Regeneración Parque Héroes Paquisha
Regeneración Parque Héroes Paquisha
PEDRO DE PELILEO
COTIZACION DE OBRAS
PARROQUIAS: LA MATRIZ
CANTON: PELILEO
VALOR: $ 1.016063,16
Diciembre 08 de Noviembre-2014
SECCION I CONVOCATORIA
SECCION I CONVOCATORIA
2.1 Objeto
2.2 Presupuesto referencial
2.3 Términos de referencia
CONVOCATORIA
Aquellos proveedores que no hayan sido invitados automáticamente a través del Portal
institucional del SERCOP, siempre que estén registrados en la categoría del producto,
CPC, correspondiente, podrán auto invitarse, hasta antes de la fecha límite para
presentación de ofertas, para participar en el procedimiento.
1. El pliego está disponible, sin ningún costo, en el Portal Institucional del SERCOP
(www.compraspublicas.gob.ec), únicamente el oferente que resulte adjudicado, una vez
recibida la notificación de la adjudicación, pagará a la entidad el valor de $ 1000.00 (mil
con 00/100) dólares, de conformidad con lo previsto en el inciso 4 del artículo 31 de la
Ley Orgánica del Sistema Nacional de Contratación Pública –LOSNCP.
7. Los pagos del contrato se realizarán con cargo a los fondos propios provenientes del
presupuesto de la Entidad Contratante relacionados con las partidas presupuestarias:
Recuperación y Regeneración del Parque Héroes de Paquisha. Nª 7.5.3.6.0.01.04.04 según
consta en las certificación presupuestaria Nº 370, emitida por la Lic. Lucía Pérez,
Directora Financiera del GAD San Pedro de Pelileo, de fecha octubre 24 de 2014. La
partida presupuestaria deberá certificarse por la totalidad de la contratación
incluyéndose el IVA. Los pagos se realizarán contra presentación de planillas por
avance de obra, de conformidad con lo indicado en el proyecto de contrato.
El valor restante de la obra, esto es, el cincuenta por ciento (50 %), se cancelará
mediante pago contra presentación de planillas mensuales, debidamente aprobadas
por la Fiscalización. De cada planilla se descontará la amortización del anticipo y
cualquier otro valor legalmente establecido.
La recuperación del parque Héroes de Paquisha se debe a que es un sitio que por
muchos años no se ha intervenido y que en los últimos 3 años inclusive estuvo ocupado
por comerciantes del Mercado república de Argentina mientras se construía esta obra.
Hoy que ya fue desocupado por dichos comerciantes el Gobierno Autónomo
Descentralizado del Cantón San Pedro de Pelileo ha visto la imperiosa necesidad de
intervenir en este lugar y así poder dar una mejor imagen no solo a los habitantes del
Cantón y que no sea un lugar de paso de los turistas que viajan al Oriente Ecuatoriano
sino que sea un lugar para visitar y se transforme e Icono de la ciudad. La ubicación por
medio de las coordenadas son las siguientes. 773507-9853119.
FECHA:
OBRA: PARQUE HÉROES DE PAQUISHA 03/06/2014
PROYECTO:
PARQUE
HÉROES DE
PAQUISHA
CONTRATISTA:
OBRARGES
CANTIDADES
PRECIO CONTRATADAS
CODIGO DESCRIPCION U CANTIDADES
UNITARIO ($)
ARQUITECTONICOS
OBRAS PRELIMINARES
m2
AR-01 Limpieza y Desbroce del terreno 8.917,06 0,61 5.439,41
M
AR-02 Cerramiento Provisional 443,35 11,64 5.160,59
m2
AR-03 Bodega Provisional de madera 18,00 32,40 583,20
MOVIMIENTO DE TIERRAS -
m2
AR-06 Replanteo y nivelacion 8.917,06 0,56 4.993,55
m3
AR-07 Excavacion manual plintos y cimientos 6,71 6,06 40,69
m3
AR-08 Sub-base granular 1.751,50 19,81 34.697,22
m3
AR-09 Desalojo de Material 8.890,00 2,77 24.625,30
ESTRUCTURAS, MAMPOSTERIA, ENLUCIDOS,
PISOS -
m3
AR-10 Hormigon Ciclopeo f'c=210kg/cm2 59,60 110,48 6.584,61
m3
AR-11 Hormigon Simple Replantillo f'c=140kg/cm2 25,21 101,42 2.556,80
m3
AR-12 Hormigon Simple Plinto f'c=280kg/cm2 6,94 153,80 1.067,37
Hormigon simple en cadenas f'c=280kg/cm2 (en
m3
AR-13 cerramiento) 57,58 186,82 10.757,10
m2
AR-14 Malla electrosoldada R-131 (5.5-15) 1.332,00 4,46 5.940,72
m3
AR-15 Hormigon simple en losa 35,75 211,32 7.554,69
m2
AR-16 Mamposteria de bloque de 10 cm 199,80 11,60 2.317,68
m2
AR-17 Enlucido Vertical 199,80 6,72 1.342,66
Contrapiso f 'c= 180 kg/cm2 e=6cm (incluye piedra bola
m2
AR-18 e=15cm) rotonda juegos biosaludables 52,63 15,56 818,92
m2
AR-19 Masillado y alisado de pisos 52,63 5,65 297,36
m2
AR-20 Porcelanato de 40x40 100,31 32,11 3.220,95
Bordillo de H.S 210 kg/cm2 (H=50cm B=20 cm) de
m
AR-21 calzada 320,48 19,44 6.230,13
M3
AR-22 Base clase 2 3.563,00 19,20 68.409,60
Bordillos de H.S. f´c = 210Kg/cm2 encof. y desencof.
M3
AR-23 (20x45) 114,88 159,13 18.280,85
M2
AR-24 Conformacion y compactación de subrasante 2.200,00 1,43 3.146,00
Contrapiso H.S. f´c = 180Kg/cm2 , e = 8 cm, sobre
M2
AR-25 empedrado 14,04 19,26 270,41
M2
AR-26 Piso con Deck WPC corrugado, instalado 264,22 82,43 21.779,65
Piso de adoquín decorativo ,según diseño, 400 kg/cm2. e
M2
AR-27 = 8 cm. 2.916,00 26,41 77.011,56
Piso de adoquín ecológico decorativo, 400kg/cnm2 , e =
M2
AR-28 10 cm. 647,39 28,44 18.411,77
Pavimento asfáltico con polimero modificado, color rojo,
M2
AR-29 cliclo vía 714,86 24,00 17.156,64
m2
AR-30 Vidrio templado arenado espesor 10 mm 231,90 150,28 34.849,93
m2
AR-31 Pintura de caucho látex vinyl acrílico 199,80 3,38 675,32
m2
AR-32 Ceramica para paredes 95,01 18,66 1.772,89
m2
AR-33 Piedra en piso de pileta 29,04 22,67 658,34
CANCHAS -
Cerramiento metálico con tubería estructural redonda m
AR-34 124,76 202,80 25.301,33
Contrapiso H.S. f´c = 18okg/cm2 , e = 8 cm, sobre
M2
AR-35 empedrado 472,56 19,26 9.101,51
M2
AR-36 Pavimento asfáltico de color, Slurry decorativo, cliclo vía 472,56 24,00 11.341,44
U
AR-37 Postes y red para cancha de voley (juego) 2,00 132,00 264,00
CARPINTERIA EN MADERA -
AR-43 u
Puertas Panelada Macisa Ciega 12,00 182,69 2.192,28
AR-44 m
Muebles bajos de cocina 2,40 180,00 432,00
AR-45 ml
Muebles altos de cocina 2,40 206,40 495,36
MOBILIARIO URBANO -
JUEGOS METÁLICOS -
AR-57 U
Columpio, nido de 3 puestos 2,00 984,00 1.968,00
AR-58 U
Escalador tripode 1,00 762,00 762,00
AR-59 U
Sube y baja de pie a 4 brazos 1,00 474,00 474,00
AR-60 U
Resbaladera en tol galvanizado pintados 2,00 504,00 1.008,00
AR-61 U
Calecitas 2,00 456,00 912,00
AR-62 U
Juegos Biosaludables (kit 8 juegos) 8,00 972,00 7.776,00
AR-69 U
Poda de árboles 38,00 56,89 2.161,82
AR-70 U
Protectores de wpc para arboles 32,00 51,60 1.651,20
AR-71 U
Provisión e instalación de Alcorques de H.F. 30,00 260,40 7.812,00
Tapizante de tierra vegetal inc. enchambado, árboles
AR-72 U
existentes 25,00 102,00 2.550,00
AR-73 U
Tratamiento fitosanitario en vegetación existente 38,00 9,80 372,40
AR-74 U
Bolardos tipo Bola de Piedra 48,00 102,05 4.898,40
PIEZAS SANITARIAS -
AR-75 Lavamanos u
12,00 116,18 1.394,16
AR-76 Inodoros u
14,00 290,27 4.063,78
SEGUIMIENTO AMBIENTAL -
AR-80 m3
Agua para control de polvo 300,00 3,19 957,00
Baterías sanitarias portátil (Alquiler 2 unidades) incluye
AR-81 mes
inst. y desinstalación 4,00 436,80 1.747,20
AR-82 u
Rótulos ambientales de 1,20x0,80 tipo pedestal 8,00 175,20 1.401,60
AR-83 m
Cerramiento Provisional yute + Desmontaje 440,00 4,08 1.795,20
AR-84 u
Tachos metálicos para almacenar desechos) 10,00 474,00 4.740,00
AR-85 m
Cerramiento provisional para disposición de escombros 40,00 3,24 129,60
AR-86 m
Cinta de señalización 200,00 0,28 56,00
Charlas de capacitación al personal (Manejo ambiental y
AR-87 u
Seguridad Industrial) 4,00 226,80 907,20
AR-88 u
Señalización de seguridad tipo caballete 0,70x0,50 16,00 91,20 1.459,20
AR-89 u
Señalización de seguridad tipo pedestal 0,60x0,60 16,00 91,20 1.459,20
Señaletica interior fotoluminicente en acrílico de
AR-90 u
30x20cm 50,00 29,40 1.470,00
AR-91 u
Extintor polvo químico ABC, 5 kg (PQS) 2,00 43,20 86,40
AR-92 u
Botiquín de primeros auxilios 2,00 82,80 165,60
AR-93 u
Letrero informativos de obra de 3x6m 2,00 1.640,40 3.280,80
Charlas de socialización/concienciación y Educación
AR-94 u
Ambiental a la comunidad 2,00 408,00 816,00
AR-95 u
Afiches informativos 100,00 1,90 190,00
AR-96 u
Trípticos informativos A4 a color 200,00 1,43 286,00
ESTRUCTRURALES
BATERIAS SANITARIAS
ES-97 m2
Replanteo y nivelacion 120,00 0,56 67,20
ES-98 m3
Excavacion a mano cimientos y plintos 13,00 6,06 78,78
ES-99 m3
Relleno compactado (mat. propio) 3,00 7,32 21,96
ELECTRICOS
EL-121 Transformador de distribución C/U
1,00 5.657,28 5.657,28
EL-122 Equipo de protección en media tension exterior C/U
1,00 1.126,33 1.126,33
EL-123 Canalización eléctrica 1 via pvc ø = 2" mts
100,00 3,45 345,00
EL-124 Canalización eléctrica 2 vias ø = 2" mts
70,00 5,13 359,10
EL-125 Canalización eléctrica 2 vias ø = 4" mts
70,00 8,17 571,90
Tendido de conductor de media tension 3
EL-126 mts
conductores(3 ø) 210,00 20,82 4.372,20
EL-127 Tendido de conductor para neutro 1ø en media tension mts
70,00 11,91 833,70
EL-128 Tendido de conductor para neutro 1ø en baja tension C/U
70,00 11,91 833,70
EL-129 Tendido conductor de acometida en baja tensión a tpd C/U
210,00 14,53 3.050,74
EL-130 Implementación del sistema de medición con accesorios C/U
1,00 1.387,46 1.387,46
EL-131 Sistema de puesta a tierra C/U
1,00 308,41 308,41
EL-132 Corte de acera o calzada mts
70,00 4,17 291,90
Punto alumbrado interiores con conductor tipo tw n°12
EL-133 awg. en tubería emt, con accesorios de unión, conexión y C/U
6,00 21,28 127,68
sujeción normalizados con interruptor veto o levington.
HS-167 C/U
Sumidero prefab.de calzada incluye marco y rejilla hf 15,00 87,34 1.310,10
HS-168 pto
Desague PVC D=110 mm 6,00 27,72 166,32
HS-169 u
Conexiones domiciliarias de alcantarillado tubería PVC 2,00 134,03 268,06
HS-170 m
Prov./Inst. Tuberia Novafort serie 6 D=250 mm 49,69 27,55 1.368,96
HS-171 m
Prov./Inst. Tuberia Novafort serie 6 D=315 mm 35,36 48,72 1.722,74
HS-172 m
Bajante de PVC D=110 mm 6,00 9,17 55,02
HS-173 pto.
Desague PVC D=75mm 6,00 30,18 181,08
Colector h.s. F'c=210= kg/cm2, 0,15 x 0,20 m, encofrado
HS-174 m3
y desencofrado 4,89 95,48 466,90
HS-185 m
Prov./Inst. Tubería PVC (presión roscable) 1 1/4" 23,11 8,74 201,98
HS-186 C/U
1,00 29,34 29,34
Válvula Check 1"
HS-187 C/U
Válvula Check 1 1/2" 4,00 39,27 157,08
HS-188 m
Prov./Inst. Tubería PVC Unión E/C, 20mm x 2 Mpa 110,93 2,44 270,67
HS-189 m
Prov./Inst. Tubería PVC Unión E/C, 25mm x 1,60 Mpa 1.153,42 2,55 2.941,22
HS-190 m
Prov./Inst. Tubería PVC Unión E/C, 32mm x 1,25 Mpa 158,50 3,44 545,24
HS-191 m
Prov./Inst. Tubería PVC Unión E/C, 40mm x 1,25 Mpa 347,25 4,18 1.451,51
HS-192 m
Prov./Inst.Tubería PVC Unión E/C, 1 Mpa, 40 mm 248,38 7,33 1.820,63
HS-193 C/U
Codo PVC Unión E/C 90ºx 20mm L/R 2,00 1,07 2,14
HS-194 C/U
Codo PVC Unión E/C 90ºx 25mm L/R 2,00 1,03 2,06
HS-195 C/U
Codo PVC Unión E/C 90ºx 32mm L/R 4,00 1,52 6,08
HS-196 C/U
Codo PVC Unión E/C 90º x 40 mm L/R 1,00 3,16 3,16
HS-197 C/U
Lavamanos de mesa línea intermedia colores suaves 10,00 86,94 869,40
HS-198 C/U
Inodoro línea intermedia, color suave 11,00 99,68 1.096,48
HS-199 C/U
Urinario tipo Colby plus, color blanco 3,00 84,21 252,63
HS-200 C/U
Grifería para lavabo línea intermedia 10,00 41,89 418,90
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
CODIGO: AR-01
1. DESCRIPCIÓN
Será la remoción y retiro de toda maleza, árboles, desperdicios y otros materiales que se
encuentre en el área de trabajo y que deban ejecutarse manualmente.
Disponer del área de construcción, libre de todo elemento que pueda interferir en la ejecución
normal de la obra a realizar. El rubro incluye la limpieza total del terreno y su desalojo, en las
áreas en las que se determinen como necesarias y que no sean susceptibles de realizar en el
rubro de “excavación y desalojo sin clasificar”.
Unidad: Metro cuadrado (m2).
Materiales mínimos: ninguno.
Equipo mínimo: Herramienta menor, volqueta.
Mano de obra mínima calificada: Categorías I y V.
3. EJECUCIÓN Y COMPLEMENTACIÓN
Una vez definida el área que se va a intervenir, se iniciará a cortar, desenraizar y retirar los
árboles, arbustos, hierbas y cualquier otra vegetación que se encuentre en la zona delimitada
del proyecto. Si las condiciones del terreno y de la vegetación existente lo permiten, se
realizará un primer retiro de los materiales que sean susceptibles de utilización en el proceso
de construcción de la obra.
Para evitar una acumulación de material retirado, se efectuará un acarreo simultáneo hasta el
sitio donde se vaya a desalojar. El terreno quedará totalmente limpio y en condiciones de
proseguir con la siguiente etapa de la construcción que será el replanteo y nivelación.
Todo el material que se retire deberá ser desalojado hasta los sitios permitidos por el M.D.M.Q.
Los árboles y áreas que se conserven en su estado original y los árboles trasplantados,
deberán mantenerse adecuadamente, hasta la finalización de las obras.
4. MEDICIÓN Y PAGO
Se medirá el área del terreno realmente limpiada y su pago se lo efectuará por metro cuadrado
“M2”. El rubro incluye el trasplante y mantenimiento de los árboles que se conservan y de las
áreas que se conservan en su estado original, siempre y cuando se encuentren dentro de los
límites del proyecto de las obras contratadas.
CODIGO: AR-02
1. DESCRIPCIÓN
Ejecución de cerramientos provisionales y perimetrales para facilitar el control del predio y las
labores de obra. El cerramiento deberá ser fácilmente desmontable para facilitar el ingreso de
materiales.
Los materiales sobrantes al momento de retirarlo, serán de propiedad del GAD del Municipio de
San Pedro de Pelileo.
2. PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN
3. TOLERANCIA DE ACEPTACION
Verticalidad y estabilidad para proteger la obra
4. MATERIALES
Vara rolliza promedio 7 cm *3.00 m
Lamina de zinc trapez, galvanizada de 0,18 mm.* 3.05 m.*0,80 m
Perfil estructural C18
Estacones de madera de 3 m.
Clavos de 2” con cabeza
Concreto común de planta f´c=2000 psi
Ladrillo macizo y mortero de pega
5. EQUIPO
Herramienta menor
6. DESPERDICIOS
Incluidos
7. MANO DE OBRA
Incluida
Se medirá y pagará por metro lineal debidamente ejecutado y recibidos a satisfacción por
fiscalización. La medida será obtenida pro cálculos realizados sobre Planos Arquitectónicos. El
valor será el precio unitario estipulado dentro del contrato e incluye:
Materiales descritos
Equipos y herramientas descritos
Mano de obra
Transporte dentro y fuera de la obra
Demolición y remoción del cerramiento al final de la obra.
9. NO CONFORMIDAD
CODIGO: AR-03
1. DESCRIPCIÓN
Unidad: (unidad)
PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN
MATERIALES
EQUIPO
Herramienta menor para construcción
DESPERDICIOS
Incluidos
MANO DE OBRA
Incluida
Se medirá y pagará por unidad (u) debidamente ejecutada y recibida a satisfacción por
fiscalización El valor será el precio unitario estipulado dentro del contrato incluye:
Materiales descritos
Equipo y herramientas descritos
Mano de obra
Transporte y fuera de la obra
Mantenimiento y aseo durante el transcurso de la obra
Demolición y remoción del campamento al final de la obra
CODIGO: AR-04
1. DESCRIPCIÓN
2. Instalación hidráulica provisional para el suministro de agua por parte de la Empresa de
Agua Potable y Alcantarillado. Si no es posible contar con este servicio, se deben
buscar fuentes alternas y someter el agua a aprobación.
2. PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN
3. TOLERANCIA DE ACEPTACION
5. EQUIPO
6. DESPERDICIOS
Incluidos
7. MANO DE OBRA
Incluida
Se medirá y pagará por unidad (u) debidamente ejecutado y recibidos a satisfacción por
fiscalización. El valor será el precio unitario estipulado dentro del contrato e incluye:
Materiales descritos
Equipos y herramientas descritos
Mano de obra
Transporte dentro y fuera de la obra
10. NO CONFORMIDAD
CODIGO: AR-05
1. DESCRIPCIÓN
2. PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN
Cumplir disposiciones y normas de la Empresa Eléctrica
Solicitar conexión de servicios provisionales ante las empresas de servicios públicos
Evaluar consumos requeridos por la obra
Determinar características de la acometida
Instalar postes de madera
Instalar red aérea a una altura de 3 m.
Determinar características de tablero de fuerza
Instalar interruptores automáticos y tomas.
Realizar esquema de distribución para campamento
Ejecutar instalaciones para campamento.
3. TOLERANCIA DE ACEPTACION
4. MATERIALES
5. EQUIPO
6. DESPERDICIOS
Incluidos
7. MANO DE OBRA
Incluida
Se medirá y pagará por unidad (u) debidamente ejecutado y recibidos a satisfacción por
fiscalización. El valor será el precio unitario estipulado dentro del contrato e incluye:
Materiales descritos
Equipos y herramientas descritos
Mano de obra
Transporte dentro y fuera de la obra
No se incluye el valor de los consumos ni el costo de los trámites. Dichos costos están
incluidos en el análisis de precios unitarios.
10. NO CONFORMIDAD
MOVIMIENTO DE TIERRAS
CODIGO: AR-06
CODIGO: ES -97
CODIGO: ES -109
1. DESCRIPCIÓN
Previo a la ejecución del rubro, se comprobará la limpieza total del terreno, con retiro de
escombros, malezas y cualquier otro elemento que interfiera el desarrollo del rubro.
Inicialmente se verificará la exactitud del levantamiento topográfico existente: la forma,
linderos, superficie, ángulos y niveles del terreno en el que se implantará el proyecto,
determinando la existencia de diferencias que pudiesen afectar el replanteo y nivelación del
proyecto; en el caso de existir diferencias significativas, que afecten el trazado del proyecto,
se recurrirá a la fiscalización para la solución de los problemas detectados.
Previa al inicio del replanteo y nivelación, se determinará con fiscalización, el método o
forma en que se ejecutarán los trabajos y se realizarán planos de taller, de requerirse los
mismos, para un mejor control de los trabajos a ejecutar.
3. EJECUCIÓN Y COMPLEMENTACIÓN
Las cotas para mamposterías y similares se podrá determinar por medio de manguera de
niveles. Para la estructura, se utilizarán aparatos de precisión y cinta metálica.
4. MEDICIÓN Y PAGO
Para su cuantificación se medirá el área del terreno replanteada y su pago se realizará por
metro cuadrado (M2).
CODIGO: AR-07
CODIGO: ES-98
CODIGO: ES-110
1. DESCRIPCIÓN
Se entenderá por excavación manual en general, el excavar y quitar la tierra u otros materiales
según las indicaciones de planos arquitectónicos o estructurales y de detalle, sin el uso de
maquinaria, y para volúmenes de menor cuantía, que no se puedan ejecutar por medios
mecánicos.
Conformar espacios menores para alojar cimentaciones, hormigones, mamposterías, y
secciones correspondientes a sistemas eléctricos, hidráulicos o sanitarios, según planos del
proyecto e indicaciones de fiscalización.
Unidad: Metro cúbico (m3).
Materiales mínimos: pingos, madera tipo rústica y similares para conformar encofrados o
entibamientos provisionales.
Equipo mínimo: Herramienta menor, volqueta.
Luego de haber realizado la limpieza y replanteo del terreno, se procederá a las excavaciones
menores que se indiquen en los planos arquitectónicos y estructurales o las indicados por
Fiscalización. Todas las operaciones y el equipo serán de tipo manual, por lo que se debe
prever los cuidados y seguridades para los obreros que ejecuten el rubro y para las
construcciones adyacentes.
Se medirá el volumen del terreno realmente excavado de acuerdo a planos, que se lo hará en
banco y su pago se lo efectuará por metro cúbico “m3”. El rubro incluye todos los trabajos de
excavación manual, su desalojo y los sistemas de apuntalamiento, evacuación de aguas y
demás de protección para evitar derrumbes y para seguridad del personal. En caso de que
parte del material de excavación, se lo utilice nuevamente para rellenos, estos porcentajes se
tendrán en cuenta, para la determinación del precio unitario del rubro.
CODIGO: AR-08
1. DESCRIPCIÓN
Son todas las actividades necesarias para la elaboración de la subrasante y una base
compuesta por material granular seleccionado compactado, la que será colocada sobre el
terreno previamente nivelado y compactado.
El objetivo es la construcción de una base para contra pisos de hormigón, pisos de adoquín y
otros, según los planos del proyecto, los detalles constructivos y las indicaciones de
fiscalización, mejorando de manera uniforme la resistencia del suelo, previo a la colocación del
contra piso o piso.
Unidad: Metro cúbico (m3).
Materiales mínimos: Material granular (lastre) seleccionado, agua; que cumplirán con las
especificaciones técnicas de materiales.
Equipo mínimo: Herramienta menor, compactadora mecánica.
Mano de obra mínima calificada: Categorías I , III y V.
Revisión de los planos y diseños del proyecto. Verificación de las alturas mínimas de la
base compactada y niveles finales de los pisos terminados.
Previsión y ejecución de cámaras de aire perimetrales de ventilación.
Bordillos terminados.
Lastre libre de impurezas, con la granulometría adecuada, certificados de pruebas y
aprobado por fiscalización.
Determinación del porcentaje de humedad óptimo y densidad máxima a observarse en la
ejecución del rubro. La compactación cumplirá al menos con el 96% del Proctor Estándar.
Verificación de niveles, pendientes, alineaciones y superficie acorde con las establecidas en
el proyecto.
Sistema de drenaje e instalaciones bajo suelo terminadas.
Limpieza de escombros o cualquier desperdicio en el terreno.
Para la conformación de la base se observará lo determinado en las Secciones 404-1.05.2.;
404-1.05.3.; 404-1.05.4.; 404-1.06. y 814-2 de las “Especificaciones generales para la
construcción de caminos y puentes” del MOP.
3. EJECUCIÓN Y COMPLEMENTACIÓN
Se procederá con su tendido en capas uniformes que no serán menores a 100 mm, en toda el
área del contra piso o la vía, y de inmediato se la hidratará hasta conseguir el grado de
humedad que permita llegar a la compactación prevista. La compactación será en forma
mecánica, con compactadores tipo plancha para interiores o exteriores de áreas menores y
rodillos para exteriores de gran área. Este procedimiento se lo continuará hasta enrasar con el
nivel determinado en el proyecto. El proceso de compactación será con traslapes en toda la
extensión de éstos, el que se inicia desde los bordes hacia el centro, excepto en las curvas que
puedan existir, ya que en éstos casos se iniciará desde la parte inferior del peralte hasta su
parte superior. Para constatar los niveles, éstos serán marcados por medio de estacas y en
cada capa que se concluya.
Fiscalización aprobará o rechazará la entrega del rubro concluido, que se sujetará a los
resultados de las pruebas de campo y de ser necesario pruebas de laboratorio; así como las
tolerancias y condiciones en las que se realiza dicha entrega.
4. MEDICIÓN Y PAGO
CODIGO: AR-09
1.- DESCRIPCIÓN
Se refiere este artículo al transporte que sea necesario efectuar para desalojar los escombros
de la construcción y la tierra y otros materiales sin clasificar que se producirán durante la
realización de la obra y llevarlas a los sitios que ha determinado la Municipalidad de San Pedro
de Pelileo, a una distancia no mayor a cuatro kilómetros. Se desalojarán y transportarán todos
estos materiales de desecho, exceptuando aquellos que la Fiscalización considere necesarios
para rellenos u otros usos.
Se coordinará con fiscalización y el constructor las etapas en las que aparecerán los
escombros para retirarlos con oportunidad. Igualmente cuando se proceda a la excavación de
cimientos, plintos, zanjas, la excavación a máquina y otras actividades que produzcan
escombros, desechos o tierra susceptibles de desalojar, para que el personal, la herramienta y
la volqueta deban estar disponibles hasta terminar la tarea que se realizará en períodos a
establecerse y no se interrumpa el normal desarrollo de la construcción. Es decir, se
establecerá en su momento un plan de desalojo para las diferentes etapas.
Los espacios donde se hayan acumulado desperdicios, escombros, tierra, en cada oportunidad
deberán quedar libres de estos materiales y, de cierto modo “limpios”, de tal manera que no se
produzcan interferencias en la normal actividad de construcción
3. EJECUCIÓN Y COMPLEMENTACIÓN
4. MEDICIÓN Y PAGO
ESTRUCTURAS
CODIGO: AR-10
CODIGO: ES-101
1. DESCRIPCIÓN
Materiales mínimos: Hormigón de cemento portland, piedra molón, agua; que cumplirán con
las especificaciones técnicas de materiales.
2. ESPECIFICACIONES.
El hormigón ciclópeo será monolítico sin poros, para lo que se utilizará el equipo adecuado de
hormigonado como concreteras y compactador; construyéndolos en los lugares que determine
el cálculo y diseño estructural.
Los elementos de hormigón ciclópeo se construirán exclusivamente en los sitios indicados en
planos que vayan cargar paredes o como cimentación de paredes, caso contrario se
necesitará una orden escrita por la Fiscalización.
Los agregados gruesos que se utilizarán en la preparación del hormigón deberán tener un
desgaste no mayor al 40%, determinado según los métodos de ensayo especificado en las
normas INEN 860-861.
El cemento a utilizarse será Portland Tipo I; de acuerdo a lo especificado en las normas INEN
151-152; para la confección del hormigón se utilizará un solo tipo de cemento, para un
determinado elemento estructural.
3. ENSAYOS Y TOLERANCIAS.
Las muestras para los ensayos de resistencia de cada clase de hormigón, deberán tomarse al
menos una vez diaria o una vez por cada 12m3 o por cada 45m2 de superficie fundida, lo que
fuere menor en todo.
El ensayo consistirá en la resistencia media de tres cilindros elaborados con material tomado
de la misma mezcla del hormigón, los resultados serán satisfactorios si los promedios es igual
o excede el valor de la resistencia f’c requerida.
4. REFERENCIA NORMATIVA.
Revisión de los diseños del hormigón a ejecutar y los planos del proyecto.
Verificar que los encofrados se encuentren listos y húmedos para recibir el hormigón y o las
excavaciones. Verificación de niveles, plomos y alineaciones.
Instalaciones embebidas, que atraviesen y otros aprobado por fiscalización.
Tipo, dosificación, instrucciones y recomendaciones al utilizar aditivos.
Fiscalización verificará y dispondrá que se puede iniciar con el hormigonado.
Las superficies terminadas serán lisas y se sujetarán a lo señalado en los planos del
proyecto, para aprobación de fiscalización.
La calidad y aceptabilidad del presente rubro, se regirá a lo estipulado en la sección 503.
Hormigón Estructural. Numeral 503-6.04. Ensayos y tolerancias, de las “Especificaciones
generales para construcción de caminos y puentes” del MOP.
Comprobación de niveles, plomos y alturas con los planos del proyecto.
Cuidados para no provocar daños al hormigón, durante el proceso de desencofrado.
Evitar cargar al elemento recién fundido hasta que el hormigón haya adquirido el 70% de su
resistencia de diseño, transcurran un mínimo de 14 días luego del hormigonado, o a la
aprobación e indicaciones de Fiscalización.
Cuidado y mantenimiento hasta el momento de entrega recepción del rubro.
6. EJECUCIÓN Y COMPLEMENTACIÓN
Se iniciará con la preparación del hormigón simple de la resistencia determinada en los planos
o especificaciones estructurales, conforme a las especificaciones de “Preparación, transporte,
vertido y curado del hormigón”.
7. MEDICION y PAGO.
Se cubicará las tres dimensiones del elemento ejecutado: largo, ancho y altura; es decir el
volumen real del rubro ejecutado, que cumpla con las especificaciones técnicas y la resistencia
de diseño.
CODIGO: AR-11
CODIGO: ES-100
CODIGO: ES-112
1. DESCRIPCIÓN
Materiales mínimos: Cemento tipo Portland, árido fino, árido grueso, agua; que cumplirán con
las especificaciones técnicas de materiales.
3. EJECUCIÓN Y COMPLEMENTACIÓN
4. MEDICIÓN Y PAGO
La medición se la hará en unidad de volumen y su pago será por metro cúbico “ M3 “, en base
de una medición ejecutada en el sitio o con los detalles indicados en los planos del proyecto.
CODIGO: AR-12
1. DESCRIPCIÓN
Materiales mínimos: Cemento tipo portland, árido fino, árido grueso, agua; que cumplirán con
las especificaciones técnicas de materiales.
Revisión de los diseños del hormigón a ejecutar y los planos del proyecto.
Verificación de la resistencia del suelo y/o mejoramientos o reemplazos.
Terminadas las excavaciones y/o mejoramiento de suelos, con las pendientes requeridas,
instalaciones bajo el suelo, sistemas de drenaje, hormigón de replantillo y sistema de
impermeabilización.
3. EJECUCIÓN Y COMPLEMENTACIÓN
En losas sin alivianamientos, se realizarán trazos y colocarán guías que permitan una fácil
determinación de los niveles y cotas que deben cumplirse, llenando primero las vigas que
quedan bajo el nivel de la losa y colocando a continuación la capa correspondiente a la losa,
del espesor que determinen los planos del proyecto, cuidando especialmente la correcta
conservación de la posición del hierro y su nivel. La compactación mecánica se ejecutará en
forma continua a medida que se vaya complementando las áreas fundidas, enrasando a la vez,
con la ayuda de codales metálicos o de madera, por áreas previamente definidas.
4. MEDICIÓN Y PAGO
La medición se la hará en unidad de volumen y su pago será por metro cúbico “m3“. Se
cubicará las tres dimensiones del elemento ejecutado: largo, ancho y altura; es decir el
volumen real del rubro ejecutado.
CODIGO: AR-13
1. DESCRIPCIÓN
Revisión de los diseños del hormigón a ejecutar y los planos estructurales, de instalaciones
y otros del proyecto.
Terminado de los replantillos y/o elementos en que se apoyará la cadena a fundir,
debidamente humedecidos.
Encofrados estables, estancos y húmedos para recibir el hormigón, aprobados por
fiscalización.
Acero de refuerzo, espaciadores, instalaciones embebidas o que cruzan y otros aprobado
por fiscalización.
Verificación de que los encofrados se encuentran listos para recibir el hormigón.
Tipo, dosificación, instrucciones y recomendaciones al utilizar aditivos.
Fiscalización indicará que se puede iniciar con el hormigonado.
3. EJECUCIÓN Y COMPLEMENTACIÓN
Con el hormigón simple elaborado en obra se procederá a colocar en capas de espesor que
permitan un fácil vibrado y compactación del hormigón que se va vertiendo. Este procedimiento
se lo repetirá hasta completar las dimensiones de la cadena que se está fundiendo. Cuando la
dimensión y/o espesor de la cadena no supere los 400 mm. se podrá fundir por tramos
continuos y no por capas.
Fiscalización aprobará o rechazará la entrega del rubro concluido, que se sujetará a los
resultados de las pruebas de laboratorio y de campo; así como las tolerancias y condiciones en
las que se hace dicha entrega.
4. MEDICIÓN Y PAGO
La medición se la hará en unidad de volumen y su pago será por metro cúbico “m3“. Se
cubicará las tres dimensiones del elemento ejecutado: largo, ancho y altura; es decir el
volumen real del rubro ejecutado.
CODIGO: AR-14
1. DESCRIPCIÓN Y DEFINICIONES
La malla electro soldada son los elementos industrializados de la armadura, que se presentan
en forma de paneles rectangulares o cuadrados, constituidos por alambres o barras soldadas a
máquina. 1
La malla está formada por alambre de acero trefilado en frío, ya sea liso o conformado 2 y
generalmente se presentan en diámetros desde 3 mm. a 12 mm, con incrementos de 0,5 mm.
La dimensión comercial generalizada de la malla es de 2400 x 6250 mm.
2. REFERENCIAS NORMATIVAS
El alambre de acero se conservará tal cual fue trefilado, sin tener recubrimiento alguno.
El alambre liso trefilado de diámetro igual o mayor a 3 mm., utilizado para la fabricación de
malla, cumplirá con los siguientes requisitos mínimos para ensayo de:
1
Definición tomada de las “Especificaciones generales para construcción de caminos y puentes del MOP”. Sección
807. Acero de refuerzo.
2
Alambre conformado = alambre trefilado con superficie que presenta deformaciones entrantes o resaltes. ( Norma
Inen 1 511) .
Para alambre conformado, la tolerancia del diámetro se determina a partir de la masa por
metro, la que no excederá de +/- 6% de la masa nominal por metro.
Las intersecciones soldadas de la malla, no deben estar espaciadas a más de 400 mm., en
la dirección del esfuerzo calculado, excepto para malla de alambre utilizada como estribos.
La malla debe estar libre de defectos superficiales que afecten su uso.
No se admitirá oxidación superficial, ni materias extrañas que afecten la soldabilidad del
alambre.
Para alambre de acero liso trefilado, el ensayo de doblado en frío a 180 grados se presentará
sin agrietamientos en el lado exterior de la parte doblada, y cumpliendo los requisitos de la
tabla 3 incluida en la norma INEN 1 510. Acero. Alambre liso trefilado en frío para hormigón
armado. Requisitos.
Para alambre conformado, el ensayo de doblado en frío a 180 grados se presentará sin
agrietamientos en el lado exterior de la parte doblada, y cumpliendo los requisitos de la tabla 2
incluida en la norma INEN 1 511. Acero. Alambre conformado en frío para hormigón armado.
Requisitos.
Fiscalización podrá exigir al constructor las pruebas y ensayos que crea conveniente para la
aceptación de la malla electro soldada de alambre liso o conformado. Podrá tomar de guía la
normativa INEN para estos casos:
NTE INEN 109. Ensayos de tracción para el acero.
NTE INEN 110. Ensayo de doblado para el acero.
NTE INEN 127. Ensayo de tracción para el alambre de acero.
NTE INEN 1 324. Alambrón de acero al carbono para trefilar o laminar en frío. Requisitos.
La carga implementada por el bodegaje de la malla, no será superior a la resistencia del piso
utilizado. El constructor garantizará la conservación y buen estado de las mallas hasta su
utilización.
5. FORMA DE PAGO
La forma de pago es por m2 de malla electro soldada que corresponde a provisión, transporte,
bodegaje, corte y colocación en los sitios especificados en planos o dispuestos por fiscalización
CODIGO: AR-15
1. DESCRIPCIÓN
Materiales mínimos: Cemento tipo portland, árido fino, árido grueso, agua; que cumplirán con
las especificaciones técnicas de materiales.
REQUERIMIENTOS PREVIOS
Revisión de los diseños del hormigón a ejecutar y los planos del proyecto.
Verificación de la resistencia del suelo y/o mejoramientos o reemplazos.
Terminadas las excavaciones y/o mejoramiento de suelos, con las pendientes
requeridas, instalaciones bajo el suelo, sistemas de drenaje, hormigón de replantillo y
sistema de impermeabilización.
Terminado la colocación del acero de refuerzo, separadores, elementos de
alivianamiento e instalaciones empotradas.
Trazado de niveles y colocación de guías que permitan una fácil determinación del
espesor de losa. Verificación de dimensiones y niveles en encofrados de viga.
Determinación de las juntas de construcción (machihembradas preferiblemente) y de
las cintas de impermeabilización.
3. EJECUCIÓN Y COMPLEMENTACIÓN
En losas sin alivianamientos, se realizarán trazos y colocarán guías que permitan una fácil
determinación de los niveles y cotas que deben cumplirse, llenando primero las vigas que
quedan bajo el nivel de la losa y colocando a continuación la capa correspondiente a la losa,
del espesor que determinen los planos del proyecto, cuidando especialmente la correcta
conservación de la posición del hierro y su nivel. La compactación mecánica se ejecutará en
forma continua a medida que se vaya complementando las áreas fundidas, enrasando a la vez,
con la ayuda de codales metálicos o de madera, por áreas previamente definidas.
Fiscalización aprobará o rechazará la entrega del rubro concluido, que se sujetará a los
resultados de las pruebas de laboratorio y de campo; así como las tolerancias y condiciones en
las que se hace dicha entrega.
4. MEDICIÓN Y PAGO
CODIGO: AR- 16
1. DESCRIPCIÓN
Es la construcción de muros verticales continuos, compuestos por unidades de bloques
alivianados de hormigón vibro comprimidos, ligados artesanalmente mediante mortero y/o
concreto fluido.
Previamente a la ejecución del rubro, se verificará en planos la distribución de las paredes, sus
espesores, los vanos de puertas, ventanas y demás requeridos, realizando el replanteo y ajuste
en obra. Igualmente se obtendrán los resultados de resistencias de los bloques, del mortero a
utilizarse, con muestras realizadas de los materiales a utilizar en obra.
Deberá definirse a falta de especificación en planos, en dibujos de taller de ser necesario, la
distribución y utilización de:
Una vez concluida la mampostería, Fiscalización efectuará la última verificación de que éstas
se encuentran perfectamente aplomadas y niveladas. Las perforaciones realizadas para
instalaciones, serán corchadas con el mortero utilizado para el rubro.
3. EJECUCIÓN Y COMPLEMENTACIÓN
Se inicia con la colocación de una capa de mortero sobre la base rugosa que va a soportar la
mampostería, la que deberá estar libre de sedimentos, agregados sueltos, polvo u otra causa
que impida la perfecta adherencia del mortero, para continuar con la colocación de la primera
hilera de bloques. Las capas de mortero, que no podrán tener un espesor inferior a 10 mm., se
colocará en las bases y cantos de los bloques para lograr que el mortero siempre se encuentre
a presión, y no permitir el relleno de las juntas verticales desde arriba.
Los bloques a colocarse deberán estar perfectamente secos en las caras de contacto con el
mortero. Éstos se recortarán mecánicamente, en las dimensiones exactas a su utilización y no
se permitirá su recorte a mano.
Todas las hiladas que se vayan colocando deberán estar perfectamente niveladas y
aplomadas, cuidando de que entre hilera e hilera se produzca una buena trabazón, para lo que
las uniones verticales de la hilera superior deberán terminar en el centro del bloque inferior. La
mampostería se elevará en hileras horizontales uniformes, hasta alcanzar los niveles y
dimensiones especificadas en planos. Para paredes exteriores, la primera fila será rellena de
hormigón de 140 kg/cm2. En sus celdas para impermeabilizar e impedir el ingreso de
humedad.
Para uniones con elementos verticales de estructura, se realizará por medio de varillas de
hierro de 8x6 mm., y gancho al final, a distancias no mayores de 600 mm., las que deberán
estar previamente embebidas en la estructura soportante. Todos los refuerzos horizontales,
deberán quedar perfectamente embebidos en la junta de mortero, con un recubrimiento mínimo
de 6 mm.
Mientras se ejecuta el rubro, se realizará el retiro y limpieza de la rebaba de mortero que se
produce en la unión de los bloques. Las paredes deberán protegerse de la lluvia, dentro de las
48 horas posteriores a su culminación. Si bien no es necesario un mantenimiento de éste rubro,
el constructor garantizará la correcta elaboración de la mampostería hasta el momento de la
entrega de obra.
4. MEDICIÓN Y PAGO
La medición se la hará por metro cuadrado “m2“, es decir multiplicando la base por la altura del
paramento levantado y serán descontadas las áreas de vanos, en todo caso se medirá el área
realmente ejecutada.
ENLUCIDOS
CODIGO: AR-17
Será la conformación de una capa de mortero cemento - arena a una mampostería o elemento
vertical, con una superficie de acabado o sobre la que se podrá realizar una diversidad de
terminados posteriores.
El objetivo será la construcción del enlucido vertical interior y exterior, incluido las medias
cañas, filos, franjas, remates y similares que contenga el trabajo de enlucido, el que será de
superficie regular, uniforme, limpia y de buen aspecto, según las ubicaciones determinadas en
los planos del proyecto y las indicaciones de la dirección arquitectónica o la fiscalización.
Unidad: metro cuadrado (m2).
Materiales mínimos: Cemento portland, arena, aditivos, agua; que cumplirán con el capítulo
de especificaciones técnicas de materiales.
La elaboración del mortero, cumplirá con las especificaciones del rubro “Elaboración de
morteros: generalidades”. Contra pisos y masillados, del presente estudio.
Previo a la ejecución del rubro se verificarán los planos del proyecto, determinando los sitios
en los que se ejecutará el enlucido y definiendo o ratificando la forma y dimensiones de
medias cañas, filos, remates o similares. No se iniciará el rubro mientras no se concluyan
todas las instalaciones (las que deberán estar probadas y verificado su funcionamiento), y
otros elementos que deben quedar empotrados en la mampostería y cubiertos con en el
mortero. Se cumplirán las siguientes indicaciones, previo el inicio del enlucido.
Definición del acabado de la superficie final terminada: El terminado de la superficie del
enlucido será: paleteado grueso, paleteado fino, esponjeado de acuerdo al diseño
arquitectónico; el constructor, por requerimiento de la dirección arquitectónica o la
fiscalización, realizará muestras del enlucido, en un área mínima de 2 m2.
Definición y aprobación de los aditivos a utilizar, para lograr una retracción mínima inicial y
final prácticamente nula.
Protección de todos los elementos y vecindad que puedan ser afectados con la ejecución de
los enlucidos.
Verificación del agregado fino para el mortero: calidad, granulometría y cantidades
suficientes requeridas. Aprobación del material a ser empleado en el rubro.
Pruebas previas de resistencia del mortero, con muestras ejecutadas en obra.
No se aplicará un enlucido, sin antes verificar que la obra de mamposterías y hormigón,
estén completamente secas, fraguadas, limpias de polvo, grasas y otros elementos que
impidan la buena adherencia del mortero.
Revisión de verticalidad y presencia de deformaciones o fallas en la mampostería: a ser
corregidas previo a la ejecución del enlucido.
Corchado de instalaciones y relleno de grietas y vacíos pronunciados mediante el mortero
utilizado para la mampostería.
Superficie áspera de la mampostería y con un acabado rehundido de las juntas, para
mejorar la adherencia del mortero. Las superficies de hormigón serán martelinadas, para
permitir una mejor adherencia del enlucido.
Humedecimiento previo de la superficie que va a recibir el enlucido, verificando que se
conserve una absorción residual.
Limpieza del piso, para poder recuperar el mortero que cae sobre éste, previa autorización
de fiscalización.
Sistema de andamiaje y forma de sustentación: aprobados.
Control del sistema de seguridad de los obreros.
Fiscalización realizará la recepción y posterior aprobación o rechazo del rubro ejecutado, para
lo cual se observarán:
Ejecutadas las franjas entre maestras de los enlucidos verticales, antes de su fraguado, se
procederá con la ejecución de medias cañas horizontales y verticales, para las que, con
elementos metálicos que contengan las formas y dimensiones de las mismas, y de una longitud
no menor a 600 mm, se procede al retiro del mortero de enlucido, en una profundidad de 10
mm, o según detalles o indicación de la dirección arquitectónica, para completar su acabado de
aristas y filos, hasta lograr hendiduras uniformes en ancho y profundidad, perfectamente
verticales u horizontales, conforme su ubicación y función.
Se realizará el enlucido de las franjas que conforman el vano de puertas y ventanas que se
ubiquen hacia el interior, definiendo y ejecutando las aristas, pendientes, medias cañas y otros
que se indiquen en planos de detalles o por la dirección arquitectónica o fiscalización.
Fiscalización aprobará o rechazará la ejecución del rubro, mediante los resultados de ensayos
de laboratorio, y complementando con las tolerancias y pruebas de las condiciones en las que
se entrega el rubro concluido.
4. MEDICIÓN Y PAGO
PISOS
RUBRO: CONTRAPISO f´c = 180 kg/cm2 e= 6 cm (incluye piedra bola e=15 cm)
ROTONDA JUEGOS BIOSALUDABLES
CODIGO: AR-18
1. DESCRIPCIÓN
Materiales mínimos: Piedra bola, Cemento Portland tipo I, árido fino, árido grueso, agua,
malla electro soldada (de acuerdo a especificaciones de planos estructurales), polietileno
reprocesado de 0.200 mm. de espesor (denominado calibre 8). Que cumplirán con las
especificaciones técnicas de materiales y normas INEN vigentes.
Hormigón es la mezcla íntima y uniforme de cemento Portland, árido fino, árido grueso, agua y
aditivos (de requerirse).
El hormigón de contra pisos es un hormigón simple con determinada resistencia, para el caso
H.S., fc=180 kg/cm2 utilizado como base de piso interior o exterior y que no requiere el uso de
encofrado inferior.
El objetivo es la construcción de pavimento de hormigón de 6 cm.. de espesor especificados en
planos y demás documentos del proyecto y disponer de una base de piso con características
sólidas (e impermeables para interiores), que permita recibir un acabado de piso fijado al
mismo. Incluye el proceso de fabricación, vertido y curado del hormigón.
Para la dosificación del hormigón de contra pisos se debe observar la resistencia, consistencia
y tamaño máximo de los áridos, las características técnicas, forma de medida, mezclado,
colocado y curado, que son los datos a partir de los cuáles se determina las cantidades de
material necesarios para obtener el hormigón de la resistencia especificada. Las proporciones
definitivas deben establecerse mediante diseños y ensayos de laboratorio, cuyas
especificaciones se observarán en obra.
REQUERIMIENTOS PREVIOS
Previo al inicio de la ejecución del hormigonado de contra pisos se verificará los siguientes
aspectos:
Verificación del cumplimiento de las especificaciones de los materiales a utilizar,
mediante ensayos e informe del laboratorio calificado, aprobado por fiscalización.
Revisar los diseños y resistencia del hormigón a elaborarse y realizar ensayos previos
en obra, que ratifiquen el logro de la resistencia de diseño, para el hormigón a
utilizarse. Estos ensayos previos deberán ser aprobados por la fiscalización.
Se procederá con el curado del hormigón, para impedir la evaporación del agua de la mezcla,
hasta que el hormigón haya adquirido su resistencia, mediante los métodos preestablecidos
con fiscalización como:
Humedecimiento o rociado con agua.
Mediante membranas impermeables, cuyos componentes se rocían sobre las superficies
expuestas del hormigón fresco.
Láminas impermeables de papel o polietileno colocadas para evitar la evaporación durante el
período de curado.
Los métodos descritos anteriormente, se regirá a lo establecido en la sección 801-4 a
801.4.04., de las “Especificaciones generales para construcción de caminos y puentes” del
MOP.
Verificación de las tolerancias máximas permitidas para la fabricación y colocación del
concreto: se observará a menos que fiscalización o las especificaciones estructurales
determinen lo contrario, lo establecido en el manual 117-90 de la A.C.I. (American Concrete
Instituto) secciones 3 a la 14.
Con muestras tomadas durante la ejecución del rubro, se verificarán las resistencias del
hormigón, mediante la aplicación de los ensayos siguientes:
Ensayos de compresión: se requieren seis ensayos por cada 30 m3 de hormigón, y para todo
elemento estructural un mínimo de cuatro ensayos. Cumplirá con la Norma INEN 1573.
Hormigones. Determinación de la resistencia a la compresión de muestras y probetas
cilíndricas de hormigones y/o lo establecido en las “Especificaciones generales para
construcción de caminos y puentes” del MOP. Capítulo 800. Sección 801-6 . Resistencia y
otros requisitos.
Para control de los ensayos de laboratorio, se observará la “Guía de práctica” INEN-GP 22:
Guía práctica. Laboratorista de hormigones. Bases para inspección y control de calidad.
Reparación de las fallas que pueda presentar un hormigón fundido por defectos en el proceso
de vertido y/o vibrado del hormigón, y que requiera de reparaciones de los elementos
estructurales; fiscalización y el constructor, definirán en forma conjunta el método a utilizar en
la reparación requerida. En general toda reparación se la debe efectuar en forma inmediata Las
reparaciones que se requieren será por presencia mínima de hormigueros, bolsas de aire,
segregación de áridos o similares que afectan la apariencia del elemento. Entre los
procedimientos utilizados, para reparación de hormigones, se pueden utilizar:
Utilización de un mortero o concreto con aditivo estabilizador de volumen o expansor, de
acuerdo con las especificaciones del fabricante.
Uso de un mortero o concreto epóxico, siguiendo las especificaciones del fabricante.
Relleno con mortero mejorado y medios neumáticos, si el volumen de obra lo justifica.
Cumplidos y aprobados los requerimientos previos, se inicia con el vertido de los materiales en
la hormigonera siguiendo éste orden: una parte de la dosis de agua (del orden de la mitad), el
Los vibradores trasmitirán vibraciones con frecuencias mayores a los 4.500 impulsos por
minuto, impidiendo su utilización para conducir el hormigón a su sitio de colocación, y no se
ubicarán contra los encofrados o acero de refuerzo.
El período de curado mínimo debe ser de siete días o hasta que el hormigón alcance el 70 %
de su resistencia de diseño.
Tanto la dosificación y calidad del hormigón, así como el proceso de mezclado, transporte,
vertido y curado del hormigón se regirá a lo que se especifica en el Código Ecuatoriano de la
Construcción, y/o las “Especificaciones generales para construcción de caminos y puentes” del
Ministerio de Obras Públicas y Comunicaciones. MOP. Capítulo 800. Sección 801. Hormigón
de cemento portland.
Es el producto obtenido por la pulverización del clinker Portland, con la posible adición durante
la molienda de una o más de las formas de sulfato de calcio, y/u otros materiales adecuados en
proporciones que no sean nocivas para el comportamiento posterior del producto.
El cemento a utilizarse en la elaboración del hormigón para contra pisos será el “ cemento
portland tipo I “.
El cemento portland cumplirá con los requisitos físicos que se establecen en la tabla 3.1 y 3.2
de la NTE INEN 152, además de:
El tiempo de fraguado mínimo y máximo será de 45 minutos y 375 minutos respectivamente,
según el método de Vicat.
La mínima resistencia a la compresión será: a los 3 días 12,4 MPa
a los 7 días 19,3 MPa
a los 28 días 27,6 MPa
Igualmente el cemento portland cumplirá con los requisitos químicos establecidos en las tablas
2.1 y 2.2 de la NTE INEN 3 152.
3
Norma Técnica Ecuatoriana Inen.
El muestreo se realizará con un máximo de cinco días antes de iniciar los ensayos, y se regirá
a lo establecido en la norma INEN 0153. Cementos. Muestreo.
Fiscalización podrá exigir la realización de pruebas y ensayos que estime necesarias para
aprobar el uso del cemento, para lo que se tomará de guía, la siguiente normativa INEN:
NTE INEN 0158. Cementos. Determinación del tiempo de fraguado. Método de Vicat.
NTE INEN 0195. Cementos. Determinación del contenido de aire en morteros.
NTE INEN 0197. Cementos portland. Determinación de la finura. Método de turbidimiento de
Wagner.
NTE INEN 0200. Cemento Portland. Determinación de la expansión. Método de autoclave.
NTE INEN 0488. Cementos. Determinación de la resistencia a la compresión de morteros en
cubos de 50 mm. de arista.
El cemento se puede entregar y transportar a granel o envasado en bolsas de papel kraft u otro
material que asegure la eficiente protección del producto. Al ser envasado el contenido neto
nominal será de 50 kg.
El bodegaje se lo hará en un lugar cubierto, seco y ventilado, se recomienda levantar del piso
sobre una tarima de 15 cm. de alto, para poder apilar en rumas no superiores a 12 sacos cada
una. El constructor tomará las medidas necesarias para que durante el manipuleo no se
produzca roturas de los sacos, así como garantizará la conservación y buen estado del
cemento hasta el momento de su utilización.
Será el árido cuyas partículas es retenido por el tamiz INEN No. 4 (4,75 mm.). Los agregados
gruesos para el hormigón estarán formados por grava, roca triturada o una mezcla de ellos.
El ripio a ser utilizado se compondrá de piedra granítica triturada o similar, limpia de material
calcáreo o arcilloso.
Para ser considerado árido grueso de determinado grado, estará comprendido en los límites
que para dicho grado se establece en la tabla 3, de la norma INEN 872: Áridos para hormigón.
Requisitos.
El agregado se compondrá de partículas o fragmentos resistentes y duros, libre de material
orgánico, arcillas u otro componente que pueda perjudicar las características del árido, sin
exceso de partículas alargadas o planas. La cantidad de sustancias perjudiciales no excederá
los límites establecidos en la tabla 4, de la norma INEN 872.
Los agregados gruesos deberán tener un porcentaje de desgaste no mayor de 250
revoluciones.
Los áridos que no cumplan con los requisitos de la Norma INEN 872, podrán utilizarse siempre
que hayan demostrado por pruebas especiales o experiencias prácticas que producen un
hormigón de resistencia y durabilidad adecuada a los requerimientos específicos de obra, y
siempre con la autorización de fiscalización.
Adicionalmente el árido grueso se sujetará a lo especificado en el Código Ecuatoriano de la
Construcción. Capítulo 3: Materiales. Sección 3.3: Áridos.
De ser necesario se dará un alcance de ésta especificación rigiéndose a las “Especificaciones
generales para la construcción de caminos y puentes del MOP”. Agregados para hormigón.
Para el muestreo del material que ingrese a obra deberá tomarse y examinarse de cada lote
por separado y cuando los áridos se encuentren en movimiento, es decir durante la descarga
del material, basándose en lo establecido en los literales 6, 7 y 8 de la norma INEN 695. Áridos
para hormigón. Muestreo.
La arena, árido fino. Árido cuyas partículas atraviesan por el tamiz INEN 4,75 mm. y son
retenidas en el tamiz INEN 75 um. 4
El agregado fino para la elaboración de estará formado por arena natural, arena de trituración o
una mezcla de ambas.
Los agregados finos se compondrán de partículas resistentes y duras, libres de materia vegetal
u otro material que perjudique las características de la arena.
Los agregados provenientes de diferente mina o fuente de origen, no serán almacenados en
forma conjunta.
El árido fino que no cumpla con los requisitos de gradación y módulo de finura puede ser
utilizado, siempre que mezclas de prueba preparadas con éste árido fino cumplan con los
requisitos de las especificaciones particulares de la obra. 5
El árido fino rechazado en el ensayo de pruebas orgánicas, puede ser aceptado si, al
ensayarse para determinar el efecto de las impurezas orgánicas en la resistencia de morteros,
la resistencia relativa calculada a los 7 días, de acuerdo con la norma INEN 866, no sea menor
del 95%.
El árido fino será de primera calidad, limpio, áspero al tacto y libre de cantidades objetables de
polvo, tierra, partículas de tamaño mayor, pizarras, álcalis, materia orgánica, mica o similares.
Las partículas que conforman el árido, no tendrán formas alargadas, sino esféricas o cúbicas.
La granulometría del árido fino estará comprendida dentro de los límites que se especifican en
la tabla 1 de la norma INEN 872. Áridos para hormigón. Requisitos.
La cantidad de sustancias perjudiciales no debe exceder los límites que se especifican en la
tabla 2 de la norma INEN 872. Áridos para hormigón. Requisitos.
El contenido del material orgánico deberá ser tal, que en la prueba de color se obtenga un color
mas claro que el standard para que sea satisfactorio.
Para el muestreo del material que ingrese a obra deberá tomarse y examinarse de cada lote
por separado y cuando los áridos se encuentren en movimiento, es decir durante la descarga
del material, basándose en lo establecido en los literales 6, 7 y 8 de la norma INEN 695. Áridos
para hormigón. Muestreo.
4
Definición Inen según la norma 694. Áridos para hormigón. Terminología.
5
Tomado de “Especificaciones generales para construcción de caminos y puentes del Mop”. Sección 803 - 3.
La arena que se obtenga del banco natural o por trituración se la transportará al granel hasta el
sitio de la obra. Se recomienda el bodegaje en un lugar cubierto por la posibilidad de que el
agregado pueda saturarse de humedad, polvos o residuos que perjudiquen sus características.
El constructor garantizará la conservación y buen estado del árido fino hasta el momento de su
utilización.
Se entenderá por suministro de agua para la formación del hormigón de contra pisos, al
conjunto de operaciones que deba efectuar el constructor para disponer en el lugar de las
obras. 6
El agua a utilizar deberá ser razonablemente limpia de impurezas. El agua potable será
considerada satisfactoria para emplear en la fabricación de morteros y hormigones.
El agua que suministre el constructor deberá ser razonablemente limpia y estar libre de
cualquier cantidad objetable de materias orgánicas, álcalis, ácidos, sales, azúcar y otras
impurezas que puedan reducir la resistencia y durabilidad u otras cualidades del hormigón de
contra pisos.
Deberá darse especial atención a que el agua no esté contaminada de aceites, grasas o
elementos químicos. En lo posible debe tener las características de agua potable.
Fiscalización podrá solicitar que el agua que se utilice en la fabricación de hormigones, sea
sometida a un ensayo con agua destilada.
La comparación del agua utilizada, se realizará mediante ensayos de durabilidad, tiempo de
fraguado y resistencia del hormigón de contra pisos, según la normativa INEN correspondiente.
Ver NTE INEN 1108 y normas relacionadas.
6
Definición tomada de “Detalles constructivos y especificaciones técnicas”. Sección 3.3.-
Materiales básicos. Dirección de Planificación de I. Municipio de Quito.
Para la elaboración de los contra pisos del Mercado República de Argentina se utilizará la
malla electro soldada de así requerirse especificada y determinada por el cálculo estructural.
El alambre de acero se conservará tal cual fue trefilado, sin tener recubrimiento alguno.
El alambre liso trefilado de diámetro igual o mayor a 3 mm., utilizado para la fabricación de
malla, cumplirá con los siguientes requisitos mínimos para ensayo de:
Resistencia a la tracción 5 270 kg./cm 2.
Límite de fluencia 4 570 kg./cm 2.
Reducción del área 30 %.
El alambre liso trefilado de diámetro menor que 3 mm., utilizado para la fabricación de malla,
cumplirá con los siguientes requisitos mínimos para ensayos de:
Resistencia a la tracción 4 925 kg./cm 2.
Límite de fluencia 3 875 kg./cm 2.
Reducción del área 30 %.
El INEN, para alambre conformado realiza una clasificación en dos grados que se designan AT
50 y AT 60. Para éstos dos tipos de alambre con diámetros igual o mayor a 3 mm., utilizado
para la fabricación de malla, cumplirá con los requisitos mínimos para ensayos mecánicos,
indicados en la Tabla 1 de la norma INEN 1 511. Acero. Alambre conformado en frío para
hormigón armado. Requisitos.
ATP 50 ATP 60
Resistencia a la tracción 5 600 kg./cm 2. 6 700 kg./cm 2.
Límite de fluencia 5 100 kg./cm 2. 6 100 kg./cm 2.
Para alambre conformado, la tolerancia del diámetro se determina a partir de la masa por
metro, la que no excederá de +/- 6% de la masa nominal por metro.
Las intersecciones soldadas de la malla, no deben estar espaciadas a más de 400 mm., en la
dirección del esfuerzo calculado, excepto para malla de alambre utilizada como estribos.
La malla debe estar libre de defectos superficiales que afecten su uso.
No se admitirá oxidación superficial, ni materias extrañas que afecten la soldabilidad del
alambre.
Para alambre de acero liso trefilado, el ensayo de doblado en frío a 180 grados se presentará
sin agrietamientos en el lado exterior de la parte doblada, y cumpliendo los requisitos de la
tabla 3 incluida en la norma INEN 1 510. Acero. Alambre liso trefilado en frío para hormigón
armado. Requisitos.
7
Alambre conformado = alambre trefilado con superficie que presenta deformaciones entrantes
o resaltes. ( Norma INEN 1 511) .
Para alambre conformado, el ensayo de doblado en frío a 180 grados se presentará sin
agrietamientos en el lado exterior de la parte doblada, y cumpliendo los requisitos de la tabla 2
incluida en la norma INEN 1 511. Acero. Alambre conformado en frío para hormigón armado.
Requisitos.
Fiscalización podrá exigir al constructor las pruebas y ensayos que crea conveniente para la
aceptación de la malla electro soldada de alambre liso o conformado. Podrá tomar de guía la
normativa INEN para estos casos:
NTE INEN 109. Ensayos de tracción para el acero.
NTE INEN 110. Ensayo de doblado para el acero.
NTE INEN 127. Ensayo de tracción para el alambre de acero.
NTE INEN 1 324. Alambrón de acero al carbono para trefilar o laminar en frío. Requisitos.
El transporte será a granel y la malla no podrá ser doblada para su transporte o manipuleo. Se
recomienda ubicarlas en sitios que eviten la impregnación de residuos que perjudiquen las
características de la malla de acero, en lo posible clasificando de acuerdo con las diámetros y
espaciamientos.
La carga implementada por el bodegaje de la malla, no será superior a la resistencia del piso
utilizado. El constructor garantizará la conservación y buen estado de las mallas hasta su
utilización.
Son todas las actividades necesarias para la elaboración de la subrasante y una base
compuesta por material granular piedra bola seleccionado empedrado y compactado, la que
será colocada sobre el terreno previamente nivelado y compactado.
El objetivo es la construcción de una base para contra pisos de hormigón, según los planos del
proyecto, los detalles constructivos y las indicaciones de fiscalización, mejorando de manera
uniforme la resistencia del suelo, previo a la colocación del contra pisos.
Revisión de los planos y diseños del proyecto. Verificación de las alturas mínimas del
empedrado y niveles finales de los pisos terminados.
Bordillos terminados.
Piedra libre de impurezas, con la granulometría adecuada, certificado de pruebas y aprobado
por fiscalización.
Determinación del porcentaje de humedad óptimo y densidad máxima a observarse en la
ejecución del rubro. La compactación cumplirá al menos con el 96% del Proctor Estándar.
Verificación de niveles, pendientes, alineaciones y superficie acorde con las establecidas en el
proyecto.
Sistema de drenaje e instalaciones bajo suelo terminadas.
Limpieza de escombros o cualquier desperdicio en el terreno.
Para la conformación del empedrado se observará las “Especificaciones generales para la
construcción de caminos y puentes” del MOP.
Se procederá con la colocación de piedras de manera uniforme que no serán menores a 100
mm, en toda el área del contra piso. Para constatar los niveles, éstos serán marcados por
medio de estacas y luego de que se concluya el empedrado.
Fiscalización aprobará o rechazará la entrega del rubro concluido, que se sujetará a los
resultados de las pruebas de campo y de ser necesario pruebas de laboratorio; así como las
tolerancias y condiciones en las que se realiza dicha entrega.
Son todas las actividades necesarias para la impermeabilización y protección de los contra
pisos de una edificación en contacto con el suelo, mediante la colocación de polietileno
reprocesado.
El objetivo será proteger de filtraciones de humedad, provenientes del suelo inferior a los contra
pisos de hormigón y los pisos de acabado colocados sobre el mismo, por medio de la
colocación de un recubrimiento de polietileno reprocesado, según los planos del proyecto, los
detalles de colocación y las indicaciones de la dirección arquitectónica y la fiscalización.
Revisión de los planos del proyecto, verificando los sitios a colocar el polietileno.
Verificación del espesor del polietileno a utilizar y muestra aprobada por fiscalización.
Niveles, pendientes, alineaciones y superficie acorde con las especificaciones del proyecto.
El terreno o base de contra piso a cubrirse, estará compactado, limpio de escombros, piedras
y la superficie lisa y lista para recibir el polietileno.
Cámaras de aire perimetrales, terminadas.
Sistemas de drenaje y otras instalaciones bajo suelo: terminadas.
Aprobación e indicación de fiscalización de que se puede iniciar con el rubro.
Verificación de la abertura del polietileno, que se provee en forma tubular, cortado uniforme y
lineal, con herramienta adecuada, para impedir su daño.
El polietileno de baja densidad a colocarse, tendrá un espesor mínimo de 200 micrones ( 0.200
mm), de color uniforme, del ancho máximo existente en el mercado y acorde con las
necesidades de la obra, para permitir el mínimo de traslapes. Será flexible y elástico, no
quebradizo, sin grumos y procederá de una polimerización con agregado del 15 al 25% de
resina lineal. No se romperá longitudinal o transversalmente al estirarlo de sus extremos.
El material se lo recorta de acuerdo con las dimensiones requeridas, para ubicarlo en el piso
que se quiere proteger. Las láminas de polietileno serán traslapadas mínimo 200 mm., en un
solo sentido y por toda la longitud del material, para evitar posibles pasos de humedad. En los
lugares de cambio de nivel o dirección se dará continuidad al material o será traslapado
adecuadamente.
Revisión de los diseños y sistema de control del hormigón a ejecutar y los planos del
proyecto.
Niveles y cotas determinados en los planos del proyecto.
Empedrado concluido y sistema de impermeabilización (de requerirlo).
Sistema de instalaciones concluido, probado y protegido.
Acero de refuerzo (de requerirse) colocado y terminado. Separadores y sistema de
sustentación del acero de refuerzo, a la altura y cantidad determinada en los planos
estructurales de detalle y/o por el constructor y la fiscalización.
Determinación en grandes áreas, de las juntas de construcción y las juntas de
dilatación. Trazado de planos de taller y coordinación con los materiales de acabado
final del piso.
Colocación de los niveles de control del espesor del contra piso a ejecutar.
Determinación del tipo de acabado de la superficie del contra piso.
Tipo, dosificación, instrucciones y recomendaciones al utilizar aditivos.
Determinación de los auxiliares necesarios para permitir el traslado y colocación del
hormigón, sin afectar la posición y nivel del acero de refuerzo.
Fiscalización indicará que se puede iniciar con el hormigonado.
3. EJECUCIÓN Y COMPLEMENTACIÓN
Las superficies donde se va a colocar el contra piso estarán totalmente limpias, niveladas y
compactas. En el caso de existir pendientes en exteriores, para la evacuación de aguas lluvias,
el relleno previo estará conformado de forma tal que observe estas pendientes.
Por efectos de retracción del hormigón en considerables áreas de contra piso, es conveniente
la construcción y/o colocación de juntas de dilatación, que bien pueden quedar embebidas en
el hormigón para lo que se preverá un material de alta resistencia e inoxidable, o mediante su
corte posterior, hasta las profundidades establecidas, con maquinaria y discos existentes para
este efecto. Igualmente para grandes áreas, se procederá al vertido del hormigón, en cuadros
alternados no consecutivos longitudinal o transversalmente (en forma de tablero de ajedrez),
para lo cual se diseñará previamente la junta de construcción a realizarse.
CODIGO: AR-19
1. DESCRIPCIÓN
Son todas las actividades necesarias para la elaboración de un mortero de mezcla homogénea
de cemento - arena - impermeabilizante y agua, y su colocación en un piso de hormigón
determinado.
El objetivo es la elaboración de un mortero impermeable y su aplicación sobre contra pisos y
elementos de hormigón, para nivelarlos, cubrir instalaciones y lograr las características de
acabado de piso, o con la superficie que permita la aplicación posterior de un recubrimiento de
piso, en los sitios que indiquen los planos del proyecto, detalles constructivos, la dirección
arquitectónica o la fiscalización.
Unidad: Metro cuadrado (m2.).
Materiales mínimos: Cemento tipo portland, árido fino cribado (módulo de finura entre 2.36 mm.
a 3.35 mm. para masillado y entre 0.6 y 1.18 mm. para acabado), imprimante y masillas
impermeabilizantes, impermeabilizante para mortero, agua; que cumplirá con las
especificaciones técnicas de materiales.
La elaboración y curado del mortero, cumplirá con las especificaciones del rubro
“Elaboración de morteros: generalidades” y “masillado de mortero de cemento portland” del
presente estudio.
Para la ejecución del rubro, se cumplirá las especificaciones referidas y las que se describen:
Control de la reparación de fisuras: Verificación de la utilización de las masillas
impermeabilizantes, procedimientos de reparación y aplicación. Pruebas de
impermeabilización.
Verificación del uso de aditivo en el mortero: cantidades recomendadas y aplicación acorde
con las disposiciones del fabricante.
3. EJECUCIÓN Y COMPLEMENTACIÓN
Determinadas las áreas de masillado impermeable, se procederá con una revisión detallada de
fisuras en el hormigón y a su reparación, abriendo las fisuras con amoladora o acanaladora, en
mínimos de 10 mm. de ancho y en profundidad de 15 mm., para realizar su relleno con masilla
elástica bituminosa o similar impermeable. Para su aplicación, las superficies serán limpias,
secas, libres de materiales extraños, aplicándose el producto de imprimación en dos manos y
la masilla de relleno. Terminado el trabajo de reparación de fisuras, se verificará la
impermeabilidad de estos, mediante prueba con agua. Se tendrá especial cuidado en verificar
el funcionamiento de sifones, desagües y su ubicación; niveles con relación al masillado a
ejecutar y su impermeabilidad en la junta con el hormigón. Aprobadas todas las reparaciones
se podrá iniciar el trabajo de masillado impermeable.
4. MEDICIÓN Y PAGO
CODIGO: AR-20
1. DESCRIPCIÓN
Son todas las actividades para la provisión y aplicación de un recubrimiento cerámico al contra
piso y/o entrepiso de una edificación, por lo general utilizada en ambientes expuestos a
humedad constante y de tráfico medio.
El objetivo es la construcción de pisos de cerámica antideslizantes, según los planos del
proyecto, los detalles de colocación y las indicaciones de la dirección arquitectónica y la
fiscalización.
Unidad: Metro cuadrado (m2)
Materiales mínimos: Cerámica(s) tipo ____ calidad “A” antideslizante, resistencia al desgaste: 5
y 4 (para zonas de alto tráfico y cocinas); 3 (para baños), cemento portland, aditivo pegante,
emporado (porcelana), agua, silicona; que cumplirán con el capítulo de especificaciones
técnicas de materiales.
Equipo mínimo: Herramienta menor, cortadora manual de cerámica, amoladora.
Mano de obra mínima calificada: Categorías II, IV y V.
Previo a la ejecución del rubro se verificarán los planos del proyecto, determinando los sitios a
ubicar el piso de cerámica. El constructor elaborará dibujos de taller en los que se definirá la
distribución y colocación en detalle de tipos, colores, empalmes, juntas de dilatación, formas y
su relación con los revestimientos de azulejos en paredes, los que deberán aprobarse por la
dirección arquitectónica y la fiscalización. Se cumplirán las siguientes observaciones e
indicaciones, previas al inicio de la colocación.
Selección y muestra aprobada de fiscalización del material cerámico a utilizar, con
certificaciones del fabricante de sus características técnicas. De considerarlo necesario,
fiscalización solicitará los ensayos y pruebas correspondientes para su aprobación.
Hidratación de la baldosa cerámica por medio de inmersión en agua, por un mínimo período
de 24 horas.
El material cerámico será ubicado en un sitio próximo al de la colocación.
Verificación de las recomendaciones de dosificación, aplicaciones y uso de aditivos.
Verificación de las indicaciones y recomendaciones del fabricante, sobre productos
preparados para emporar (porcelana).
Verificación de alineamiento, pendientes, impermeabilización (en ambientes interiores de
baños, cocinas terrazas de servicio y similares), superficie de acabado (paleteado fino o
grueso), nivelaciones y pendientes del masillado a revestir.
Limpieza de polvo, grasas y otras sustancias que perjudique la adherencia del mortero.
Hidratación previa del piso a instalar la cerámica.
Instalaciones bajo el piso: terminadas y probadas.
Definición del tipo de rejillas para desagües a colocar en el piso de cerámica, verificación de
su funcionamiento y protección durante la ejecución del rubro.
Tinas colocadas, fijadas al piso y protegidas, verificado el funcionamiento de desagües.
Trazo de niveles y guías, para control de colocación del piso cerámico.
Fiscalización realizará la recepción y posterior aprobación o rechazo del rubro ejecutado, para
lo cual se observarán las siguientes indicaciones:
Pruebas de la nivelación, empalmes y adherencia de la cerámica: mediante golpe con varilla
de 12 mm, se comprobarán que no existan cerámicas mal adheridas; mediante un codal de
3.000 mm. (para superficies niveladas amplias) y de 1.200 mm, para superficies con
pendientes, se comprobará que no exista una variación de nivel de +/- 1.5 mm.
Eliminación y limpieza de manchas de pasta de cemento y emporado, utilizando
detergentes, productos químicos o similares que no afecten a la cerámica.
Limpieza y mantenimiento del rubro hasta la entrega final de la obra, así como de los sitios
afectados durante el proceso de ejecución.
3. EJECUCIÓN Y COMPLEMENTACIÓN
Con la revisión de los planos de detalle se realizará los trazos de distribución de la cerámica a
colocar. Se iniciará con la colocación de maestras de piola que guíen y alineen la ubicación de
la cerámica, definiendo el sitio desde el que se ha de empezar dicha colocación. Sobre la
superficie previamente humedecida, con la ayuda de una tarraja se extenderá una capa
uniforme de pasta de cemento puro y aditivo pegante, para seguidamente colocar la baldosa
cerámica, la que mediante golpes suaves en su parte superior, se fijará y nivelara, cuidando
que quede totalmente asentada sobre la pasta de cemento; se eliminará el aire y/o pasta en
exceso. La unión de baldosas tendrán una separación de 2 mm., la que se mantendrá con
clavos del diámetro indicado; la pasta de cemento se limpiará de la cerámica antes de que se
inicie su fraguado e igualmente se la retirará de las juntas, conformando canales de
profundidad uniforme, para su posterior emporado.
Todos los cortes se deberán efectuar con una cortadora manual especial para estos trabajos,
evitando el desprendimiento o resquebrajamiento del esmalte, a las medidas exactas que se
requiera en el proceso de colocación.
Las juntas de dilatación, se realizarán con similar material y la adición de emulsión acrílica
pura, en proporción 20:1 en volumen, terminándola en forma similar a las juntas entre
cerámicas.
Las juntas con las tinas, serán selladas con silicona, colocado con pistola de presión, para
impedir el ingreso del agua.
Fiscalización aprobará o rechazará la ejecución parcial o total del rubro con las tolerancias y
pruebas de las condiciones en las que se entrega el rubro concluido.
4. MEDICIÓN Y PAGO
La medición se la hará en unidad de superficie y su pago será por metro cuadrado “M2“,
verificando el área realmente ejecutada que deberá ser comprobada en obra y con los planos
del proyecto y de taller.
CODIGO: AR-21
1. DESCRIPCIÓN
2. ESPECIFICACION.
3. ENSAYOS Y TOLERANCIAS.
4. REFERENCIA.
5. MEDICION y PAGO.
Por metro lineal, (m) corresponde al rubro excavación, encofrado y relleno con hormigón de
210 kg/cm2.
Las cantidades se medirán al centésimo y se cuantificará en metros cúbicos de los trabajos de
construcción de bordillos de hormigón simple, aceptados por el Fiscalizador, serán los metros
lineales efectivamente ejecutados de acuerdo con los requerimientos de los documentos
precontractuales y las instrucciones del Fiscalizador; la excavación y relleno necesarios para la
construcción de bordillos se considerarán compensados con el precio contractual del bordillo y
no se medirá para su pago.
Las cantidades determinadas se pagarán con los precios contractuales y compensarán el
suministro de materiales, transporte, mezclado y colocación así como la mano de obra, equipo
y herramientas necesarias para la ejecución de estos trabajos.
CODIGO: AR-22
1. DESCRIPCIÓN
Son todas las actividades necesarias para la elaboración de la subrasante y una base
compuesta por material granular seleccionado compactado, la que será colocada sobre el
terreno previamente nivelado y compactado.
El objetivo es la construcción de una base para contra pisos de hormigón, pisos de adoquín y
otros, según los planos del proyecto, los detalles constructivos y las indicaciones de
fiscalización, mejorando de manera uniforme la resistencia del suelo, previo a la colocación del
contra piso o piso.
Unidad: Metro cúbico (m3).
Materiales mínimos: Material granular (lastre) seleccionado, agua; que cumplirán con las
especificaciones técnicas de materiales.
Equipo mínimo: Herramienta menor, compactadora mecánica.
Mano de obra mínima calificada: Categorías I , III y V.
Revisión de los planos y diseños del proyecto. Verificación de las alturas mínimas de la
base compactada y niveles finales de los pisos terminados.
Previsión y ejecución de cámaras de aire perimetrales de ventilación.
Bordillos terminados.
Lastre libre de impurezas, con la granulometría adecuada, certificados de pruebas y
aprobado por fiscalización.
Determinación del porcentaje de humedad óptimo y densidad máxima a observarse en la
ejecución del rubro. La compactación cumplirá al menos con el 96% del valor Estándar.
3. EJECUCIÓN Y COMPLEMENTACIÓN
Se procederá con su tendido en capas uniformes que no serán menores a 100 mm, en toda el
área del contra piso o la vía, y de inmediato se la hidratará hasta conseguir el grado de
humedad que permita llegar a la compactación prevista. La compactación será en forma
mecánica, con compactadores tipo plancha para interiores o exteriores de áreas menores y
rodillos para exteriores de gran área. Este procedimiento se lo continuará hasta enrasar con el
nivel determinado en el proyecto. El proceso de compactación será con traslapes en toda la
extensión de éstos, el que se inicia desde los bordes hacia el centro, excepto en las curvas que
puedan existir, ya que en éstos casos se iniciará desde la parte inferior del peralte hasta su
parte superior. Para constatar los niveles, éstos serán marcados por medio de estacas y en
cada capa que se concluya.
Fiscalización aprobará o rechazará la entrega del rubro concluido, que se sujetará a los
resultados de las pruebas de campo y de ser necesario pruebas de laboratorio; así como las
tolerancias y condiciones en las que se realiza dicha entrega.
4. MEDICIÓN Y PAGO
CODIGO: AR-23
1. DESCRIPCIÓN
2. ESPECIFICACION.
3. ENSAYOS Y TOLERANCIAS.
4. REFERENCIA.
5. MEDICION y PAGO.
Por metro lineal, (m) corresponde al rubro excavación, encofrado y relleno con hormigón de
210 kg/cm2.
Las cantidades se medirán al centésimo y se cuantificará en metros cúbicos (m3) de los
trabajos de construcción de bordillos de hormigón simple, aceptados por el Fiscalizador, serán
los metros lineales efectivamente ejecutados de acuerdo con los requerimientos de los
documentos precontractuales y las instrucciones del Fiscalizador; la excavación y relleno
necesarios para la construcción de bordillos se considerarán compensados con el precio
contractual del bordillo y no se medirá para su pago.
Las cantidades determinadas en la forma arriba indicada se pagarán con los precios
contractuales y compensarán el suministro de materiales, encofrado, transporte, mezclado y
CODIGO: AR-24
1. DEFINICION
2. ESPECIFICACIONES
3. ENSAYOS Y TOLERANCIAS
4. REFERENCIAS
5. MEDICION
CODIGO: AR-25
1. DESCRIPCIÓN
Es el hormigón simple con determinada resistencia, utilizado como base de piso interior o
exterior y que no requiere el uso de encofrado inferior.
Materiales mínimos: Cemento tipo portland, árido fino, árido grueso, agua; que cumplirán con
las especificaciones técnicas de materiales.
3. EJECUCIÓN Y COMPLEMENTACIÓN
Las superficies donde se va a colocar el contra piso estarán totalmente limpias, niveladas y
compactas. En el caso de existir pendientes en exteriores, para la evacuación de aguas lluvias,
el relleno previo estará conformado de forma tal que observe estas pendientes.
Por efectos de retracción del hormigón en considerables áreas de contra piso, es conveniente
la construcción y/o colocación de juntas de dilatación, que bien pueden quedar embebidas en
el hormigón para lo que se preverá un material de alta resistencia e inoxidable, o mediante su
corte posterior, hasta las profundidades establecidas, con maquinaria y discos existentes para
Fiscalización aprobará o rechazará la entrega del rubro concluido, que se sujetará a los
resultados de las pruebas de campo y laboratorio; así como las tolerancias y condiciones en las
que se realiza dicha entrega.
4. MEDICIÓN Y PAGO
La medición se la hará en unidad de superficie y su pago será por metro cúbico “m2“, en base
de una medición ejecutada en el sitio o con los detalles indicados en los planos del proyecto.
CODIGO: AR-26
1. DESCRIPCIÓN
Son todas las actividades para la provisión y aplicación de un recubrimiento con piso Deck de
WPC en las áreas determinadas en planos generales y de detalle del Parque Héroes de
Paquisha.
El piso deck de WPC está compuesto por aserrín de madera y polietileno, viene en diferentes
colores, el diseño a utilizar en este proyecto es el tipo tablón acanalado, solución práctica ya
que necesita muy poco mantenimiento, es un producto ecológico a base de plástico de poli
olefina y fibra de madera (paja, serrín, salvado de arroz, etc.) como materia prima y son
cuidadosos con el medio ambiente, son resistentes a la corrosión y fáciles de instalar.
Entre las ventajas y beneficios del piso deck WPC que se pueden anotar están los siguientes:
Lucen muy similares a la madera natural conservando su calor y color
Extrema dureza de la superficie
Longevidad, solidez y estabilidad
Es de bajo mantenimiento, no requiere pinturas, ceras o aceites
No se astilla, no se rompe
Muy buena resistencia a la intemperie
No se pudre, no genera hongos, no se quiebra, de forma o astilla
Es muy resistente y liviano, fácil de transportar y de instalar
A prueba de insectos, termitas o comején
Producto compuesto por materiales 100% reciclados
Variedad de texturas y colores (reversible)
Larga vida útil
Antideslizante
Resistente a las inclemencias atmosféricas
Combinan la alta resistencia, alta flexibilidad características de la madera con alta tenacidad y
las características de durabilidad de los plásticos.
El objetivo es la construcción de pisos Deck de WPC, según los planos del proyecto, los
detalles de colocación y las indicaciones de la dirección arquitectónica y la fiscalización.
Materiales mínimos: Planchas para piso deck WPC de 2.9 m*0,15 m* 0,025 m. acanalada,
tipo teca acanalado
Previo a la ejecución del rubro se verificarán los planos del proyecto, determinando los sitios a
ubicar el piso deck de WPC. El constructor elaborará dibujos de taller en los que se definirá la
distribución y colocación en detalle de tipos, colores, empalmes, juntas de dilatación, formas y
su relación con los revestimientos de otros piso, materiales de paredes, los que deberán
aprobarse por la dirección arquitectónica y la fiscalización. Se cumplirán las siguientes
observaciones e indicaciones, previas al inicio de la colocación.
Selección y muestra aprobada de fiscalización del material piso deck de WPC a utilizar, con
certificaciones del fabricante de sus características técnicas y que tenga en su etiqueta
certificaciones SGS, CE, ISO 9001 e ISO 14001. De considerarlo necesario, fiscalización
solicitará los ensayos y pruebas correspondientes para su aprobación.
La composición mínima de fábrica deberá determinar y garantizar la siguiente composición
del material mínima:
Entre las principales características técnicas que debe cumplir WPC DECK se indican en la
siguiente tabla:
El material de piso deck WPC será ubicado en bodega cubierta un sitio próximo al de la
colocación.
Verificación de las calidades de piso autorizado e ingresado a obra, deberán mantener el
embalaje original y la especificación solicitada en la etiqueta.
Verificación de alineamiento, pendientes, impermeabilización), superficie de acabado,
nivelaciones y pendientes del masillado a revestir.
Limpieza de polvo, grasas y otras sustancias que perjudique la colocación de pisos deck
WPC.
Instalaciones bajo el piso: terminadas y probadas.
Definición del tipo de rejillas para desagües a colocar en el piso deck WPC, verificación de
su funcionamiento y protección durante la ejecución del rubro.
Trazo de niveles y guías, para control de colocación del piso deck WPC.
Control de calidad y cantidades de piso deck WPC. que ingresa a obra: ingresará en
paquetes selladas del fabricante, en las que constarán al menos el modelo; por muestreo se
abrirán para verificar el piso deck WPC especificado, sus dimensiones, tonos, calidad,
resistencia, continuidad en los filos, etc. No se aceptarán planchas de piso deck WPC con
fallas visibles en la superficie, alabeadas, rotas, despostilladas. El constructor garantizará la
cantidad requerida para el proyecto.
Control de la instalación adecuada del piso deck WPC, niveles, forma de colocación de
grapas, sellado de cantos, atornillado, fijeza, uniformidad, formas de corte, perfección en el
ensamble.
Revisión de la distancia de separación máxima entre estructuras de aluminio.
El recorte de las piezas de pisos deck WPC se lo efectuará con sierra circular de diente fino.
Para los puntos de encuentro con rejillas de piso, el recorte del piso deck WPC tomará la
forma de la rejilla y se sellará con silicón, cuidando de no manchar las áreas colindantes
Remoción y limpieza de material.
Comprobación de las pendientes del piso hacia rejillas u otros de desagües.
Revisión del sellado lateral del piso deck WPC.
Los cambios de material de piso, se efectúa en el punto medio de la proyección de las hojas
de puerta.
Fiscalización realizará la recepción y posterior aprobación o rechazo del rubro ejecutado, para
lo cual se observarán las siguientes indicaciones:
Pruebas de la nivelación, sujeción, empalmes entre piezas y fijeza de los pisos deck WPC:
mediante golpe con martillo de goma, se comprobarán que no existan planchas mal
adheridas o fijadas; niveles mediante un codal de 3.000 mm. (para superficies niveladas
amplias) y de 1.200 mm, para superficies con pendientes, se comprobará que no exista una
variación de nivel de +/- 1.5 mm.
Eliminación y limpieza de manchas de cualquier tipo, utilizando detergentes suaves ya gua.
No utilizar productos químicos o similares que no afecten al piso deck WPC.
Limpieza y mantenimiento del rubro hasta la entrega final de la obra, así como de los sitios
afectados durante el proceso de ejecución.
3. EJECUCIÓN Y COMPLEMENTACIÓN
Con la revisión de los planos de detalle se realizará los trazos de distribución del piso deck
WPC a colocar. Se iniciará con la colocación de maestras de piola que guíen y alineen el piso
deck WPC, definiendo el sitio desde el que se ha de empezar dicha colocación.
Todos los cortes se deberán efectuar con una sierra circular de diente fino especial para estos
trabajos, evitando el desprendimiento o resquebrajamiento de vértices y superficies, a las
medidas exactas que se requiera en el proceso de colocación.
Fiscalización aprobará o rechazará la ejecución parcial o total del rubro con las tolerancias y
pruebas de las condiciones en las que se entrega el rubro concluido.
Las tablas se fijan con grapas de acero inoxidables V4A de alta calidad en la estructura base.
La distancia entre los perfiles ya van prefijadas por las grapas, de modo que se puede colocar
el sistema deck WPC de forma rápida y sencilla, obteniendo una superficie plana y sin tornillos
que sobresalgan.
Los perfiles de WPC pueden ser cortados a la longitud deseada mediante sierras de madera
convencionales. La elección de la hoja de sierra se hará según la velocidad de corte. Debería
prescindirse del empleo de hojas de dentado grueso. Se recomienda eliminar las rebabas. De
este modo es posible cortar y adaptar las piezas in situ en el lugar de la instalación en cualquier
momento
Los listones de soporte se colocarán a una distancia máxima de 500 mm entre ellos, sobre
pisos de hormigón, piedra, losetas, losas, etc., a fin de evitar humedad por estancamiento de
agua. En el caso de cargas superiores, ángulos de instalación distintos a 90 grados respecto a
los listones de soporte y temperaturas de superficie superiores a 60 grados centígrados, esta
distancia deberá ser menor.
Las tarimas del sistema deck WPC se montan sobre la estructura de soporte con grapas
metálicas de acero inoxidable, las grapas se atornillas sobre la estructura de listones mediante
tornillos de acero inoxidable, se debe perforar previamente), las tarimas quedan fijadas gracias
al efecto de la presión de la grapa a izquierda y presión de la grapa izquierda y derecha
Almacenamiento y manipulación:
Especialmente en los primeros meses posteriores a la instalación de las tarimas, los perfiles
tienden a aclararse, a causa de las condiciones naturales de luz, este es un proceso natural de
los materiales que contienen madera. El hecho de cubrir de forma prolongada alguna parte
puede conllevar cambios de color (manchas de humedad).
Por ello, se recomienda que, por ejemplo, las macetas o mobiliario dispuesto en el sistema
deck WPC se cambien de lugar de vez en cuando y en el caso de realizar trabajos de pintura
posteriores, el mismo deberá ser perfectamente cubierto.
Características químicas:
Los pisos de deck WPC no contienen metales pesados u otras sustancias nocivas para el
medio ambiente. Debe evitarse, el contacto con agentes oxidantes fuertes, tales como agentes
blanqueadores industriales, ácidos fuertes y disolventes orgánicos por ejemplo etano, acetona,
xileno, hidrocarburos, etc.
Con este procedimiento se reduce el riesgo de caídas, especialmente sobre perfiles mojados.
Según el emplazamiento de las tarimas, se debe contar con variaciones del color de la
superficie como se indicó con anterioridad que en todo caso no afecta a las características
funcionales de los perfiles.
4. MEDICIÓN Y PAGO
La medición se la hará en unidad de superficie y su pago será por metro cuadrado “M2“,
verificando el área realmente ejecutada que deberá ser comprobada en obra y con los planos
del proyecto y de taller.
CODIGO: AR-27
1. DESCRIPCIÓN
Unidad: m2 (unidad)
Materiales mínimos:
a) Capa de apoyo
La arena utilizada para la capa de apoyo de los adoquines, será de origen aluvial, sin
trituración, libre de polvo, materia orgánica y otras sustancias objetables, Deberá, además,
satisfacer los siguientes requisitos:
(2) Limpieza
El equivalente de arena, medido según la norma MTC E 114, deberá ser, cuando menos, de
sesenta por ciento (60%)
Descarga de arena: antes de ser descargada la arena, esta tendrá que estar humedecida.
Además, esta actividad se realizará en las primeras horas de la mañana, de modo que el polvo
no afecte las principales actividades humanas.
c) Adoquines
Los adoquines cumplirán los requisitos establecidos por los planos de detalle de proyecto, su
espesor, resistencia a la compresión, micro textura, resistencia al desgaste será la que señale
el diseño de proyecto.
La arena utilizada para el sello de las juntas entre los adoquines será de origen aluvial sin
trituración, libre de finos plásticos, materia orgánica y otras sustancias objetables. Su
granulometría se ajustará a los siguientes límites:
Todos los materiales a utilizarse en la obra deben estar ubicados de tal forma que no cause
incomodidad a los transeúntes y/o vehículos que circules en los alrededores
Equipo mínimo: Básicamente, el equipo necesario para la ejecución de los trabajos consistirá
de elementos para el transporte ordenado de los adoquines que impida la alteración de calidad
de piezas, vehículos para el transporte de arena, una vibro compactadora de placa y
herramientas manuales como rieles, reglas, enrasadoras, palas, cepillos, etc. Deberán tener la
aprobación de fiscalización para su utilización y en cantidad suficiente para el cumplimiento a
cabalidad de las especificaciones dentro del cronograma aprobado
b) Limitaciones en la ejecución
Ninguna de las operaciones que forman parte de la construcción del adoquinado se
realizará en momento de lluvia. Si la capa de arena que sirve de asiento a los
adoquines ha soportado lluvia o agua de escorrentía, deberá ser levantada y
reemplazada por una arena suelta de humedad baja y uniforme.
c) Apertura al tránsito
No se permitirá el tránsito automotor o peatonal hasta que el adoquinado haya recibido
la compactación final y esté completamente confinado.
d) Conservación
Revisión de los planos del proyecto y los de detalle. Verificación de medidas en obra y
ampliación de la información, con planos de taller de responsabilidad del constructor,
aprobados por la dirección técnica y la fiscalización. Los planos de taller deberán establecer
la ubicación exacta del piso de adoquín bicapa, tipo de excavación para la colocación y
nivelación del piso de adoquín bicapa, dimensiones y profundidades.
Selección de materiales adoquín bicapa, arenas, de acuerdo a requerimientos y uso,
existencias y proveedores en el mercado.
Presentación de muestras de adoquín bicapa a ser colocado
Presentación de una muestra de colocación de adoquín bicapa en obra a costo del
constructor
Prueba de resistencia en laboratorio que permita conocer el cumplimiento de calidad
especificada en planos del adoquín bicapa
Registros de los resultados de las pruebas y ensayos.
Aprobación de muestras de los materiales complementarios a utilizar, como arenas, que a
más de cumplir con el capítulo de especificaciones de materiales cumplirá con lo anotado
en materiales mínimos.
Verificación de los lugares de acopio y bodegas en las que se colocará los adoquines
bicapa hasta su colocación en obra, que permita su protección de roturas, rayaduras,
golpes, manchas, etc.
Dotación de la maquinaría y herramienta mínima requerida y ubicada en obra, para la
ejecución de los trabajos
2.4. TOLERANCIAS
REQUERIMIENTOS DE CONSTRUCCIÓN
Generalidades
La capa de arena de soporte de los adoquines no se extenderá sobre la capa de apoyo hasta
que se compruebe que la superficie sobre la cual se va a colocar tenga el espesor, la densidad
apropiada, el CBR y las cotas indicadas en los planos en el proyecto.
Todas las irregularidades que excedan los límites que acepta la especificación, se corregirá de
acuerdo con lo establecido en esta especificación y en concordancia con los detalles del
proyecto
La arena se colocará seca y en un espesor uniforme tal que, una vez nivelado el adoquinado,
la capa de arena tenga un espesor entre 30 y 50 milím3tros (30mmm – 50 mm).
Si la arena ya colocada sufre algún tipo de compactación antes de colocar los adoquines, se
someterá a la acción repetida de un rastrillo para devolverle su carácter suelto y se enrasará de
nuevo.
Los adoquines se colocarán directamente sobre la capa de arena nivelada, al tope unos con
otros, de manera que generen juntas que no excedan de tres milímetros (3 mm).
Dado que los adoquines de acuerdo a proyecto se colocan en hileras, deberán cambiar de
orientación para respetar la perpendicularidad a la dirección preferencial de circulación.
(d) Ajustes
Una vez colocados los adoquines enteros dentro de la zona de trabajo, se colocarán ajustes en
las áreas que hayan quedado libres contra las estructuras de drenaje o de confinamiento.
Estos ajustes se harán, preferiblemente, partiendo adoquines en piezas con la forma necesaria.
Los ajuste cuya área sea inferior a la cuarta parte del tamaño de un adoquín, se harán,
después de la compactación final, empleando un mortero compuesto por 1 parte de cemento, 4
de arena y poca agua.
COMPACTACION
Una vez terminados los ajuste con piezas partidas, se procederá a la compactación inicial de la
capa de adoquines, mediante la pasada de una vibro compactadora de placa, cuando menos
dos veces en direcciones perpendiculares.
El área adoquinada se compactará hasta un metro del borde del avance de la obra o de
cualquier borde no confinado. Al terminar la jornada de trabajo, los adoquines bicapa tendrán
que haber recibido, al menos, la compactación inicial, excepto en la franja de un metro descrita.
Todos los adoquines que resulten partidos durante este proceso serán extraídos y
reemplazados por el constructor, a su costo.
Simultáneamente, se aplicará la compactación final, durante la cual cada punto del adoquinado
recibirá al menos cuatro pasadas del equipo, preferiblemente desde distintas direcciones.
No se permitirá el paso peatonal o vehicular hasta que la compactación final y el sello de juntas
hayan sido efectuados y cuente con la aprobación de fiscalización.
(a) Controles
Durante la ejecución de los trabajos, fiscalización efectuará los siguientes controles principales.
La plasticidad
El equivalente de arena
Durante la etapa de colocación, se realizarán las siguientes verificaciones de calidad:
3. EJECUCIÓN Y COMPLEMENTACIÓN
Con la revisión de los planos de detalle se realizará los trazos de distribución de los pisos de
adoquín de cuarzo. Se iniciará con la colocación de maestras de piola que guíen y alinee la
ubicación de las pisos de adoquín bicapa, definiendo el sitio en el que han de ser construidas,
seguidamente se determinará la posición de adoquines, separaciones y niveles.
Los adoquines bicapa serán recibidos en obra, deberán ser totalmente nuevos, sin roturas ni
rajaduras, no se aceptarán piezas utilizadas con anterioridad, serán ubicados en sitios donde
no se deterioren hasta su colocación
Los trabajos se iniciarán con la verificación de las medidas en el lugar en el que se colocarán y
fijaran, realizando los ajustes correspondientes (planos de taller) con relación a las medidas de
diseño. En todo caso el constructor deberá prever las dimensiones adecuadas de acuerdo a las
determinadas en planos y condiciones de la obra.
De ser necesario se corregirán fallas en obra a costo del constructor, del mismo modo de ser
necesario fiscalización ordenará la reposición de adoquines de cuarzo a costo del constructor.
5. MEDICIÓN Y PAGO
La unidad de medida del adoquinado bicapa será el metro cuadrado (m2) de adoquinado
colocado y terminado de acuerdo con esta especificación y cuente con la aprobación del
supervisor.
El área se determinará multiplicando la longitud real, medida a lo largo del eje del proyecto por
el ancho especificado en los planos. No se incluirá en la medida, ninguna área por fuera de
estos límites.
El pago se hará al respectivo precio unitario del contrato y por toda obra ejecutada de acuerdo
con esta especificación y cuente con la aprobación del supervisor.
El precio unitario cubrirá todos los costos de adquisición, carga, transporte, almacenamiento y
colocación de adoquines de cuarzo cuanto de arenas para capa de soporte y sello, las
instalaciones provisionales, los costos de arreglo, conforme lo exige esta especificación.
No se incluye en el precio unitario el costo de la capa de sub rasante mejorada o afirmado, que
serán pagadas por separado según corresponda.
En concordancia con los planos arquitectónicos de detalle del Parque Héroes de Paquisha,
existen unos sitios de encuentro entre piso de adoquín bicapa con áreas de encepado en cuyo
caso se procederá primero a la colocación de piso de adoquín bicapa del mismo modo al
especificado en el rubro y posteriormente al llenado de los espacios entre hileras de adoquín
bicapa con tierra de cultivo donde se colocará el césped o chamba, que deberá cuidarse se
encuentre nivelada con los piso de adoquín bicapa, de cualquier modo el constructor deberá de
no ser así volver a llenar con un poco más de tierra de cultivo los espacios que no hayan
quedado a nivel.
CODIGO: AR-28
1. DESCRIPCIÓN Y DEFINICIONES
Será definido como un bloque firme, conformado por piezas prismáticas de hormigón con una
geometría tal que permite el ensamblaje con otras piezas idénticas para obtener una superficie
continúa, prefabricado de hormigón, el adoquín ecológico permite obtener áreas verdes
transitables permeables, de fácil y rápida instalación y bajo mantenimiento
Es un sistema de pavimentación flexible, la instalación se hace sin adherir las piezas entre sí ni
a una base firme, es un sistema que evita fracturas por movimientos de la base o de cargas
extremas
El tráfico genera una serie de presiones horizontales y verticales, que deben ser absorbidas por
el pavimento y repartidas entre los adoquines a fin de obtener un trabajo conjunto.
Otros factores como la disposición en planta de los adoquines (cuatrapeo) o su forma también
son importantes.
Para garantizar la respuesta a las acciones horizontales, el pavimento debe estar confinado
lateralmente, mediante elementos rígidos.
Los adoquines se colocan sin pegar y se compactan sobre una capa de arena suelta, apoyada
a su vez sobre una base similar a la empleada en los pavimentos asfálticos, aunque de menor
espesor, no obstante de ser un proceso simple, es necesario ejecutar con precisión las etapas
que lo integran.
INSTALACION
Recomendaciones:
Los adoquines ecológicos se colocan sin pegar y se compacta sobre una capa de arena suelta
Apoyada a su vez sobre una base similar a la empleada en los pavimentos asfálticos aunque
de menor espesor.
No obstante de ser un proceso simple, es necesario ejecutar con precisión las etapas que lo
integran
Luego se colocará la base de arenas finas, tepetate o material de alta calidad que permita ser
compactado hasta el 96% proctor. Las tolerancias de superficie para las bases deberán ser de
+- 2 cm sobre el nivel del proyecto. Si se respetan las tolerancias en estas etapas se mejorará
la uniformidad del revestimiento final.
Luego se colocarán las piezas de adoquín ecológico a medida que deben ser niveladas una por
una. Golpear los adoquines ecológicos con la ayuda de un mazo pequeño cuyos golpes deben
penetrar cada adoquín ecológico aproximadamente 1 cm. dentro de la arena suelta.
Nivelar, colocar una primera hilada de adoquines a cada lado y estas hiladas nos servirán
como medida de la altura del piso terminado.
Con frecuencia es necesario cortar los adoquines colindantes a los bordes, los canales de
drenaje o alrededor de cajas de registros. El corte se realizará con disco de diamante, o bien
con un cincel ancho y un martillo. Los huecos pequeños que aún queden pueden llenarse con
arena y gravilla.
El nivel se verifica constantemente con ayuda de una regleta apoyada sobre piezas ya
niveladas.
Una vez nivelado, se procede a revisar las juntas y realizar los ajustes necesarios golpeando
lateralmente con el martillo de goma para reubicar las piezas. Una separación de 5 mm a 10
mm., es necesaria y no requieren pegamento de ninguna clase.
ARENA DE SELLADO
Una vez instalado el adoquín ecológico debemos utilizar la arena de sellado, para lo cual se
debe cernir la arena que se ocupa el espacio entre adoquines, esparcirla sobre el área
adoquinada, una vez lanzada sobre las uniones se reparte barriendo con escoba procurando
saturar las juntas con esta arena, no es aconsejable el uso de morteros para sellar las juntas,
puesto que elimina la facilidad de ser levantado, además de que termina por agrietarse.
Una vez repartida la arena de sellado es recomendable vibrar el pavimento para provocar la
saturación de arena cernida dentro de las juntas, a falta de vibradora podrá regarse agua sobre
el pavimento buscando el mismo fin. Cerciorándose de que sea suficiente la cantidad de arena,
en su caso agrando más y repitiendo el barrido y vibrado o mojado.
La colocación del adoquín ecológico como se había manifestado se completa con la colocación
de tierra de cultivo abonada y pasto o semilla en las partes centrales huecas de adoquines.
Es recomendable una mezcla de arena con la tierra en una relación del 20% de arena con la
tierra. Mejorar la tierra con un suplemento de hierro mientras crece el pasto. Se debe golpear
suavemente el pasto en los espacios determinados para este efecto, regar ligeramente
después de sembrar, hacerlo cada dos días, luego una vez a la semana cuando el pasto se
asiente. Cortar y deshierbar tan pronto como se vea emerger.
CARACTERISTICAS
Los adoquines ecológicos tienen la misma característica y normativa que los adoquines
compactos.
CODIGO: AR-29
1. DESCRIPCIÓN
Para brindar una alternativa diferente al tradicional color negro de los pavimentos asfálticos, se
han creado productos que dan un color distinto al material bituminoso, cuya utilización permite
adquirir una apariencia completamente distinta, manteniendo sus propiedades y cualidades que
lo hacen un excelente material a la hora de realizar pavimentaciones.
El asfalto de color para el presente proyecto será logrado mediante la utilización de mezcla en
caliente de color.
SUBRASANTE:
Debe ser lo suficientemente resistente para soportar el pavimento y el tránsito esperado, debe
estar apropiadamente graduada para garantizar un buen drenaje y una superficie suave con un
coronamiento correcto.
CAPA DE BASE:
Puede ser una capa de material granular colocada y compactada sobre la subrasante. En
cualquier caso la base debe tener una resistencia uniforma y debe estar dentro de los límites
de tolerancia especificados para subrasante. Además la superficie debe estar libre de
desechos y de acumulaciones de polvo.
PAVIMENTO ASFÁLTICO:
RIEGOS DE IMPRIMACIÓN:
Son aplicaciones de un asfalto líquido de curado medio o de asfalto emulsificador, sobre una
base o sub base que deberán hallarse con los anchos alineamiento y pendiente indicadas en
los planos. Un riego de imprimación cumple tres propósitos
Los materiales para la fabricación de la mezcla deben cumplir las siguientes especificaciones
1 Agregados
1.1 granulometría.- Estos agregados podrán ser triturados y/o clasificados y su curva
granulométrica debe satisfacer una de las siguientes bandas, según se trate de bases
asfálticas para reforzar pavimentos existentes o se emplee como parte de la estructura de un
pavimento nuevo. En trabajos donde se convienen refuerzos y ampliaciones. La base asfáltica
debe ser única y correspondiente a la especificación para capas de refuerzo.
2. MATERIAL BITUMINOSO
El material bituminoso para la preparación de esta base será cemento asfáltico, que cumpla
con los requisitos:
3. PREPARACION DE LA MEZCLA.
La mezcla debe salir de la planta con temperatura entre 130 y 165 grados centígrados.
4. PREPARACION DE LA SUPERFICIE.
En pavimentos nuevos la sub base o la base, según lo que indique el diseño en particular,
deben esta imprimadas de acuerdo con los procedimientos, dosificaciones y técnicas descritas
en las especificaciones de imprimación. Al aplicar la base asfáltica la superficie imprimada
debe encontrarse seca y en buen estado. Las área deterioradas o destruidas de la imprimación
deben ser previamente reparadas, ya sea con aplicación de riego de liga o con imprimaciones
completas, según la magnitud de los deterioros.
5. CONDICIONES METEOROLÓGICAS.
6. EQUIPOS.
Los equipos para la ejecución de los trabajos en que se utilice base asfáltica comprenden
barredora mecánica o escobas para barrido manual, eventualmente sopladora o compresor,
En las áreas con obstáculos inevitables o con sobre-anchos que no permitan el uso de los
equipos ya descritos se podrá extender la mezcla a mano previa autorización de fiscalización.
La base asfáltica debe extenderse a una temperatura no inferior a 115 grados centígrados.
La compactación de la base asfáltica debe iniciarse a una temperatura del orden de 100 grados
centígrados y deberá terminarse antes de que la temperatura baje a los 80 grados centígrados.
Para este proceso se requieren vibratorios pesados, tipo tándem o con combinaciones de
llantas y rodillo liso vibratorio.
Como guía para el proceso de compactación de la base asfáltica, empleando los equipos
pesados vibratorios, se tiene la siguiente secuencia, pero fiscalización puede introducir
modificaciones si con base en los resultados obtenidos en los tramos de prueba lo considera
necesario o conveniente:
Una pasada consiste en ir y regresar por la misma huella. En cada pasada sucesiva se debe
traslapar la mitad de la pasada anterior.
El cilindrado empezará por los bordes y avanzará hacia el centro de la vía en los tramos en
tangente con bombeo central. En las curvas y en calzada en tangente pero con una sola
pendiente transversal la compactación se hará desde el borde inferior hacia el borde superior.
El perfilado y textura de la base deberán quedar de tal manera que cuando se la pase una
regla de 3 metros de longitud paralela o normal al eje de la vía, la superficie no muestre
irregularidades mayores de un centímetro respecto a los niveles proyectados de la base.
La distancia entre el eje del proyecto y el borde del pavimento, excluyendo sus chaflanes, no
será menor que la señalada en los planos.
BASE ASFALTICA
ENSAYO LOTE FRECUENCIA
Muestras por lote
Desgaste Del depósito o 1
Frente de explotación
Solidez Del depósito o 1
Frente de explotación
Equivalente en Del depósito o 1
arena Frente de explotación
Adherencia con asfalto Del depósito o 1
Frente de explotación
Dosificación de la mezcla Del depósito o 1
Frente de explotación
Contenido de asfalto por 200 toneladas o fracción 2
extracción
Gradación de extracción 200 toneladas o fracción 1
Espesor de la vía Jornada permanente 1
Temperatura de la mezcla Viaje 1
7.MEDIDA Y PAGO:
La medida de la base asfáltica se hará en metros cúbicos (m3) compactados de acuerdo con
los espesores y demás dimensiones indicadas en los planos u ordenados por fiscalización.
Los precios unitarios de la base asfáltica, deberán cubrir los costos de todas las operaciones
necesarias para la producción y suministro de la mezcla, el cargue, su transporte al sitio de
utilización, descargue, extensión, compactación y acabado de la mezcla, la señalización de la
vía durante los trabajos de pavimentación, los ensayos de laboratorio y pruebas de campo
necesarios para demostrar la cantidad y calidad de base colocada, la preparación y
presentación de los resultados obtenidos a fiscalización, topografía, mano de obra, equipos y
en general todos los demás costos directos e indirectos necesarios para ejecutar debidamente
esta actividad.
El precio unitario de la base asfáltica, cuando se ejecute en varias capas, deberá cubrir los
costos de suministro y aplicación del asfalto de liga y todas las demás actividades para ejecutar
debidamente.
DISTRIBUIDOR DE ASFALTO:
Los riegos de liga y de imprimación son generalmente aplicados por medio de un distribuidor
de asfalto, este consiste en un camión o semirremolque, sobre el que se monta un tanque
aislado provisto de un sistema de calentamiento.
DISTRIBUIDOR DE ASFALTO:
El asfalto usado en riego de imprimación y adherencia se paga, usualmente por litro. Esto
significa que debe medirse el contenido del distribuidor antes y después de la operación de
rociado. La diferencia entre la primera y la segunda lectura indica la cantidad del material
aplicado a la vía.
Todos los distribuidores están equipados con varas medidoras que están marcados en
incrementos de 95 a 190 litros (25 a 50 galones)
EQUIPO. El equipo constará de un distribuidor que, una vez calibrado, suministre temperatura
y presión constantes. El distribuidor debe incluir un tacómetro, un medidor de volumen y un
termómetro para conocer la temperatura del contenido (no se permitirá métodos manuales)
Todo el equipo deberá ser aprobado previamente por fiscalización y mantenerse en buenas
condiciones de operación. El contratista deberá calibrar el distribuidor con anterioridad a la
iniciación de las operaciones de riego en presencia de fiscalización y deberá hacerlo durante la
construcción, cuantas veces lo exija.
El riego deberá ser uniforme y con la dosificación indicada en el diseño o señalada por
fiscalización con base en las características de la superficie del material de imprimación y del
período de tiempo durante el cual permanecerá expuesto antes de la colocación d la carpeta de
rodadura o de la base asfáltica. Para el MC – 70 la dosificación puede variar entre 1 y 2 litros
por metro cuadrado; para el caso de emulsiones podrá variar entre 1,2 y 1,5 litros por metro
cuadrado.
La penetración del asfalto en la capa sobre la cual se imprima no será inferior a 3 mm.
El exceso de material bituminoso que forme charco, será retirado con escobas y trabajo
manual, o con adición de arena seca a juicio de fiscalización.
El área imprimada será cerrada al tránsito durante un período de 24 a 48 horas durante las
cuales debe penetrar y endurecer superficialmente el producto bituminoso.
Se prohíbe imprimar cuando existan condiciones de lluvia o niebla densa. Cuando se utilicen
emulsiones asfálticas la superficie podrá estar ligeramente húmeda.
8.MEDIDA Y PAGO.
Se tomará como unidad de medida el metro cuadrado (m2). El precio cotizado cubrirá los
costos por barrido y secado de la superficie, suministro, transporte, manejo, almacenamiento,
calentamiento, pérdidas, desperdicios y colocación del material de imprimación, control de
La barra rociadora, deberá ajustarse de tal manera que los ejes verticales de las boquillas
queden perpendiculares a la vía y las boquillas en un ángulo de 15 a 30 con el eje horizontal de
la barra, para evitar que los abanicos de rociado interfieran uno con el otro
Otro ajuste importante de la barra rociadora es el ajuste de la altura de la barra; los abanicos
de rociado de las boquillas, se superponen a diferentes grados, dependiendo de la distancia
entre la barra rociadora y la superficie a ser cubierta
L= T/W
Dónde:
L= Longitud de cubrimiento
T= Total de litros en el distribuidor
W= Ancho rociado de vía (m)
R= Cantidad aplicada (lt/m2)
EQUIPO DE PAVIMENTACIÓN
PAVIMENTADORAS:
Según las especificaciones del MOP – 001 – F – 2002 la distribución de la mezcla se efectuará
utilizando las pavimentadoras que sean capaces de distribuir el hormigón asfáltico de acuerdo
a los espesores, alineamiento, pendientes y anchos especificados en los documentos
contractuales.
UNIDAD TRACTORA:
Contiene los mandos que regulan el paso de materiales al engrasador vibratorio; también
produce la fuerza motriz, no sólo para sí misma y para la unidad extendedora, sino para
empujar el camión que está descargando en la tolva.
UNIDAD EXTENDEDORA:
La conexión básica entre la unidad extendedora y la tractora son los brazos niveladores, que
están articulados con el chasis de la unidad tractora. Cuando las fuerzas que actúen sobre la
niveladora están equilibradas se obtienen un espesor uniforme, y si se cambian estas fuerzas
la niveladora subirá o bajará.
CAJAS EXTENDEDORAS:
Son remolcadas por camiones volquete y se emplean para trabajos pequeños, se apoyan en
sus propias ruedas y tiene una niveladora de altura regulable que permite obtener el espesor y
sección transversal deseados.
Los camiones deben estar provistos de cajas de metal limpias, lisas y sin hoyos. Todos los
camiones deben de cumplir con los criterios mínimos de seguridad.
Cada camión debe estar numerado correctamente para una identificación fácil y debe estar
equipado con una lona impermeable.
Se debe inspeccionar, el camión de vaciado por extremo para asegurar que la parte posterior
de la caja sobresalga lo suficiente, por encima de las ruedas traseras, para que pueda
descargar la muestra dentro de la tolva de la pavimentadora.
PROCEDIMIENTO DE COLOCACIÓN
Se debe pavimentar a una velocidad que esté coordinada con la producción en la planta.
Si la carpeta que está siendo colocada es uniforme, tiene textura aceptable y espesor correcto,
no se necesita hacer ajustes.
Cuando los ajustes son requeridos, deben efectuarse en incrementos pequeños y permitir
cierto tiempo entre cada ajuste para que el engrasador reaccione completa y secuencialmente.
ANCHO DE LA DISTRIBUCIÓN
Este método previene que se forme una costura vertical continua a través del pavimento
terminado a lo largo de la junta longitudinal.
La distribución y colocación de la mezcla se deberá realizar con palas y rastrillos con mucho
cuidado, y uniformemente, para que no se produzca segregación.
La superficie del material colocado deberá revisarse con reglas rectas o plantillas para verificar
si existe alguna irregularidad antes de que la capa sea compactada.
INSPECCIÓN DE LA CARPETA
TEMPERATURA DE LA MEZCLA:
PENDIENTE DE LA VIA:
Si el centro de la carpeta, presenta una textura abierta o rasgada detrás del asfaltador, se
deberá colocar más pendiente de avance en el borde delantero del mismo.
Si el desgarre de la mezcla ocurre en el borde exterior, puede ser que haya demasiada
pendiente en el borde de avance; por tanto, se debe reducir ligeramente la pendiente de centro
para poder distribuir más material hacia los bordes y así producir una carpeta uniforme.
GEOMETRÍA DE LA VÍA:
La revisión de la geometría del pavimento comienza por conocer la sección típica de los planos
del pavimento; todas las mediciones deben ser comparadas con los planos para determinar, si
son o no aceptables.
El espesor del pavimento se debe medir antes y después de la compactación para poder
determinar la diferencia del espesor debido a la compactación.
JUNTAS
Cuando se está terminando el primer carril o ancho del pavimento al concluir el trabajo.
Juntas calientes.- Sus ventajas consisten en que las dos carpetas terminan automáticamente,
con el mismo espesor y densidad a ambos lados de la junta, con lo cual se forma una ligazón
fuerte.
La desventaja es que el tránsito no puede pasar por ningún de los dos carriles por un tiempo
determinado
Juntas frías.- Los carriles son colocados y compactados individualmente, uno después del
otro. Se deben tener ciertas precauciones y procedimientos.
Si es necesario, barrer la base sobre la cual se va a colocar el carril compañero
Aplicar material de liga al borde que va ha ser unido
El engrasador de la pavimentadora deberá estar ajustado para superponerse de 25 a
50 mm. sobre la superficie de la primera carpeta.
La elevación del engrasador sobre la superficie de la primera carpeta debe ser igual a
la cantidad del asentamiento esperado en colocación de la carpeta nueva.
El agregado grueso en el material que traslapa la junta fría deberá ser cuidadosamente
removido y desechado, se deja solamente la porción fina de la mezcla.
REQUISISTOS DE APROBACIÓN
La distribución del hormigón asfáltico deberá efectuarse sobre una base preparada, de acuerdo
con los requerimientos contractuales.
La colocación de la carpeta deberá realizarse siempre bajo una buena iluminación natural o
artificial.
El máximo espesor de la capa será aquel que consiga un espesor compactado de 7.5 cm.
Las juntas longitudinales de la capa superior de una carpeta deberán ubicarse en la unión de
dos carriles de tránsito, en las capas inferiores deben ubicarse a 15 cm. De la unión de los
carriles en forma alternada.
Para formar las juntas trasversales de construcción. Se deberán recortar verticalmente todo el
ancho y espesor de la capa que se vaya a continuar
FORMA DE PAGO
Se establece que todos los parámetros de control y construcción que el pago se hará al
respectivo precio unitario del contrato, por metro cúbico, para toda obra ejecutada de acuerdo
con la respectiva especificación y aceptada a satisfacción por fiscalización. El precio unitario
deberá incluir los costos de adquisición, obtención de todos los permisos y derechos de
explotación o alquiler de fuentes de materiales y canteras; obtención de licencias ambientales
para la explotación de los agregados y la elaboración de las mezclas; las instalaciones
provisionales.
Unidad: m3
Materiales mínimos: mezcla asfáltica de tipo denso tipo B1 con asfalto CA14, 0/6
CODIGO: AR-30
1. DESCRIPCIÓN
Serán todas las actividades que se requieren para la fabricación e instalación de vidrio
templado arenado e=10 mm, con todos los sistemas de fijación, anclaje, pivotes, etc.
incluyendo el cortado, laminado, abrillantado de filos de vidrio y colocación de vidrios en sitio.
El objetivo será la construcción e instalación de todos los vidrios templados arenados, según el
sistema especificado y los diseños que se señalen en planos del proyecto, detalles de
fabricación o indicaciones de la Dirección Arquitectónica o Fiscalización.
Unidad: Metro cuadrado (m2.).
Materiales mínimos: Vidrio claro flotado, americano, abrillantado los filos, arenado, con todos
los sistemas de sujeción
FABRICACIÓN:
La dimensión de los vanos serán las determinadas en los planos, verificados antes del inicio
de los trabajos.
Muestras aprobadas del vidrio, accesorios y materiales a utilizar, presentados por el
constructor, con la certificación del fabricante, de las especificaciones y características
técnicas de los materiales. Fiscalización podrá solicitar los ensayos y pruebas en un
laboratorio calificado, para su verificación.
El diseño de vidrios templados arenados será determinado en base de la dimensión de los
vanos y espesor del vidrio a utilizar.
Verificación y ajuste de medidas en obra, previo el inicio de la fabricación. Los vidrios
templados arenados tendrán la forma y dimensión del vano construido o del detalle
correspondiente.
Descuentos máximos en las medidas de fabricación de vidrios templados arenados con
relación al vano: - 2 mm.
El constructor elaborará una muestra de vidrio templado arenado para aprobación de la
dirección arquitectónica y fiscalización, en la que se verifique: calidad de los materiales, la
mano de obra y de la ejecución total del rubro. Fiscalización podrá verificar las instalaciones de
la fábrica o taller, la maquinaria y herramienta existentes, la experiencia de la dirección técnica,
mano de obra y podrá solicitar su cambio, para garantizar la correcta ejecución de los trabajos.
INSTALACIÓN:
Concluidas las instrucciones anteriores, se dará inicio a la fabricación e instalación del rubro.
En todo el proceso se observarán las siguientes indicaciones:
FABRICACIÓN:
Corte a 90 grados de vidrios, prever descuento de 2 mm por lado en medidas para pulido y
abrillantado de filos.
Perforaciones y otros cortes para colocación de accesorios de sujeción de requerirse.
Envío a fábrica para arenado de vidrio, no se admitirá arenados desiguales y que se vean
manchados.
El riesgo de corte, arenado y transporte del vidrio corre a cargo del constructor
Armado de vidrios templado arenado con los accesorios determinados en planos de detalle
Cuidados generales para no maltratar, rayar o destruir los vidrio y accesorios.
Limpieza de grasas, polvos y retiro de toda rebaba.
Cuidados en el transporte de los vidrios templados, arenado evitando el rozamiento entre
ellas y en caballetes adecuados para la movilización.
INSTALACIÓN
Alineamiento, aplomado y nivelación de los vidrios templados arenados a ser instalados,
determinación exacta de perforaciones para no deteriorar pisos, paredes o techos
concluidos.
Sujeción de accesorio.
Fiscalización realizará la recepción y posterior aprobación o rechazo del rubro ejecutado, para
lo cual se observarán las siguientes indicaciones:
Los vidrios templados arenados serán perfectamente instaladas, niveladas, ajustadas a los
vanos, sin rayones u otro desperfecto visible en los vidrios y accesorios,
Verificación de sistemas de fijación, siliconado y otros instalados.
3. EJECUCIÓN Y COMPLEMENTACIÓN
La elaboración de vidrio templado arenado, utilizará vidrio claro, flotado, americano, accesorios
para sujeción en acero inoxidable. Todos los cortes de vidrio serán efectuados manualmente,
para luego ser pulidos y abrillantados.
El vidrio será cortado a escuadra y 90 grados, perforados con broca de diamante y templado en
fábrica sin utilización de pinzas.
Todas las puertas serán protegidas para su transporte a obra, y apoyadas en caballetes
adecuados para éste fin, evitando el maltrato de vidrios. Fiscalización aprobará o rechazará la
fabricación del rubro para continuar con la colocación del mismo.
El constructor verificará que el vano se encuentra listo para recibir la instalación de los vidrios
templados arenados, comprobando alineamientos, niveles, plomos, sacado de filos y otros, así
como la colocación del recubrimiento de piso.
Concluida con ésta instalación, se realizará una limpieza general, polvo o cualquier desperdicio
que se encuentre en los vidrios templados arenados. Fiscalización realizará la aprobación o
rechazo, ya sea parcial o total del rubro, con las tolerancias y pruebas de las condiciones en las
que se entrega los vidrios templados arenados.
4. MEDICIÓN Y PAGO
La medición y pago será por metro cuadrado “m2.”, cuantificando en planos y obra los vidrios
templados arenados realmente fabricadas e instaladas. Incluye los sistemas de fijación,
funcionamiento e impermeabilización.
CODIGO: AR-31
1. DESCRIPCION
Materiales mínimos: Pintura de caucho para exteriores mate satinada, empaste para paredes
exteriores, masilla elastomérica, sellador de paredes exteriores, agua; que cumplirán con el
capítulo de especificaciones técnicas de materiales.
Equipo mínimo: Mango y rodillo, brocha de pelo, guantes de caucho, lápiz medidor de PH o
alcalinidad.
Se verificará en planos de detalle, las superficies que deben ser pintadas y sus colores. La
pintura será de la línea que permita su preparación en la gama color trend.
Verificación de la calidad del material y muestra aprobado: no debe presentar grumos o
contaminantes y la fecha de producción del material no deberá exceder el año a la fecha
de la realización de los trabajos.
Se definirán los elementos de acabado que se colocarán en las uniones viga - pared, pared
- pared, filos, etc. para definir los límites de la pintura.
Las superficies a pintar estarán libres de polvo, grasa u otros contaminantes. Para el efecto
se procederá a limpiar las superficies de la siguiente manera:
Limpieza de restos de mortero o empaste: eliminarlos con espátula y lija.
Limpieza de polvo: pasar la brocha por toda la superficie.
Limpieza de grasa: lavar la superficie con detergente y agua, sacar todo resto de
jabón y esperar su secamiento.
El método más eficaz para preparar paredes exteriores, que reemplazaría los dos primeros
puntos descritos anteriormente, es el de hidro lavado, mediante la utilización de una
máquina lavadora de agua a presión, que no afecte a los enlucidos.
Los elementos a pintar deberán estar totalmente secos y presentar un enlucido o
empastado exterior firme, uniforme, plano, sin protuberancias o hendiduras mayores a +/- 1
mm.; se realizarán pruebas de percusión para asegurar que no exista material flojo y de ser
necesario, deberá ser reparado con un cemento de fraguado rápido o empaste para
paredes exteriores, para evitar el tiempo de fraguado de un cemento normal o masilla
alcalina.
Las fisuras o rajaduras existentes deberán ser reparadas con una masilla elastomérica y
malla plástica, que garantice el sellado e impermeabilidad de las áreas reparadas.
Se controlará el PH de cada superficie a pintar, procediendo a mojarla con agua y rayándola
con el lápiz de PH, siendo el PH máximo admisible 9 (color verde amarillento como
resultado de la raya). Se deberá esperar para el inicio del rubro, hasta lograr un PH menor
a 9.
Todos los trabajos de albañilería serán concluidos. Los pisos serán instalados y protegidos,
así como cualquier elemento que pueda ser afectado en la ejecución del trabajo.
Medidas de seguridad generales para obreros que trabajen en partes altas: sistema de
andamiaje.
Fiscalización acordará y aprobará estos requerimientos previos y los adicionales que estime
necesarios antes de iniciar el rubro. De requerirlo, el constructor a su costo, deberá realizar
muestras de la pintura sobre tramos enlucidos, empastados o estucados existentes en obra,
según indicaciones de Fiscalización y la Dirección Arquitectónica, para verificar la calidad de la
mano de obra, de los materiales y de la ejecución total del trabajo.
Control de calidad de ingreso de materiales: todos los materiales ingresarán en los envases
sellados originales del fabricante. La certificación del fabricante deberá establecer
claramente que la pintura es lavable. No se permitirá el ingreso de materiales adicionales no
permitidos para la ejecución del rubro.
Se controlará el acabado de la pintura en los límites fijados, por ejemplo uniones pared -
losa, pared - pared, filos, etc.
La superficie pintada será entregada sin rayones, burbujas o características que demuestren
mal aspecto del acabado. Será sin defecto alguno a la vista.
Verificación de la limpieza total de los trabajos ejecutados, así como de los sitios afectados.
Protección total del rubro ejecutado, hasta la entrega - recepción de la obra.
Mantenimiento y lavado de la superficie terminada con agua y esponja; luego de
transcurrido un mínimo de 30 días de la culminación del rubro.
Una vez concluido el proceso de pintura, Fiscalización efectuará la verificación de que éstas se
encuentran perfectamente pintadas.
3. EJECUCIÓN Y COMPLEMENTACIÓN
El constructor verificará que todos los trabajos previos, tales como enlucidos, empastes,
colocación de pisos y protecciones en general, se encuentren concluidos. Fiscalización indicará
que se puede iniciar con el rubro, cumplidos los requerimientos previos, aprobados los
materiales ingresados y verificado el sistema de andamios, sustentación y seguridad de los
obreros.
Se iniciará desde el nivel más alto de cada paramento exterior, con la preparación de la
superficie, resanando fisuras o grietas y rellenando hendiduras, para proceder con su lijado e
igualado y aplicación de una capa de sellador de paredes exteriores, con el propósito de
emporar la superficie a pintar, la que deberá estar libre de sedimentos, agregados sueltos,
polvo u otra causa que impida la adherencia del sellador al enlucido o empaste. Se tendrá
especial cuidado en el resane de fisuras y rajaduras en los empalmes de paredes y elementos
estructurales como losas, vigas y columnas. Sellada la superficie, se remasillarán y lijarán las
fallas, cuidando siempre de lograr una superficie uniforme e igual a la del enlucido base:
totalmente liso para paredes empastadas o estucadas y rugoso, para superficies paleteadas o
esponjeadas. No se permitirá agregar resina, carbonato de calcio u otro material para cambiar
la consistencia del sellador o pintura.
Aprobada la primera capa de pintura, se procederá a aplicar la segunda capa, la que logrará
una superficie totalmente uniforme en tono y color, sin defectos perceptibles a la vista. Cada
La última mano de pintura será aplicada previo el visto bueno de fiscalización. La Dirección
Arquitectónica y Fiscalización realizarán la aceptación o rechazo del rubro concluido,
verificando las condiciones en las que se entrega el trabajo concluido.
4. MEDICIÓN Y PAGO
La medición y pago se lo hará por metro cuadrado “M2” de las áreas realmente ejecutadas y
verificadas en planos del proyecto y en obra.
CODIGO: AR-32
1. DESCRIPCIÓN Y DEFINICIONES
Cerámica para pared o azulejo, será el elemento cerámico moldeado, prensado y cocido a
altas temperaturas, con recubrimiento vidriado en una de sus caras, y que principalmente es
utilizado como revestimiento de paredes.
El color, dimensión y diseños tendrá una variedad de acuerdo con los catálogos y muestras del
fabricante.
2. REFERENCIAS NORMATIVAS
La cerámica tendrá formas regulares o simétricas, con dimensiones nominales fijadas
por el fabricante.
La superficie de la cara vista será lisa y suave al tacto, de color firme y sensiblemente
uniforme.
No se permitirá defectos de manchas, cuarteados, mellas, perforaciones ni rajaduras.
La superficie inferior será rugosa y áspera, de tal forma que permita la adherencia con
la masilla de colocación.
Como tolerancia máxima admisible en relación a sus dimensiones será de +/- 0. 2%.
La tolerancia máxima permitida con respecto a su espesor será de +/- 10%.
Los bordes serán rectos y escuadrados, con una desviación no mayor del 0,4%.
La comba de la cerámica no será mayor del 0,2% tomada del valor promedio de las
líneas sobre las que se realiza la medición.
El alabeo de la cerámica no será mayor del 0,5% del valor promedio de las diagonales
sobre las que se realiza la medición.
La máxima absorción del agua no superará el 20%.
El módulo de rotura de la baldosa no podrá ser menor de 100 kg./cm 2.
La cerámica sometida a ensayos de resistencia al cuarteado, no presentará
alteraciones ni cuarteados en su cara vista.
Para proceder con el muestreo se tomarán veinte unidades por cada lote de 10 000 elementos
cerámicos o fracción, y su posterior aceptación o rechazo se regirá a lo establecido en esta
especificación, en la norma INEN 645. Baldosas cerámicas y azulejos. Muestreo, inspección y
recepción, en base del cumplimiento de las especificaciones de la norma INEN 653. Azulejos.
Requisitos. y en las normas ASTM C-424, C-485 y C-648
Fiscalización podrá exigir al constructor las pruebas y ensayos que crea conveniente para la
aceptación de la cerámica a utilizar. Podrá tomar de guía la normativa INEN para éstos casos:
1. DESCRIPCIÓN
Son todas las actividades para la provisión y aplicación de un recubrimiento cerámico a las
paredes de la edificación, por lo general utilizada en ambientes expuestos a humedad
constante.
El objetivo es la construcción del recubrimiento cerámico, disponiendo de una superficie de
protección impermeable y fácil limpieza, según los planos del proyecto, los detalles de
colocación y las indicaciones de fiscalización.
Equipo mínimo: Herramienta menor, cortadora manual, amoladora, piedra para pulir.
Previo a la ejecución del rubro se verificarán los planos del proyecto, determinando los sitios a
ubicar la cerámica en paredes. El constructor elaborará dibujos de taller con el que se realizará
una distribución y colocación en detalle de tipos, colores, empalmes, y su relación con los pisos
cerámicos, los que deberán aprobarse por parte de la dirección arquitectónica y la fiscalización.
Se cumplirán las siguientes observaciones e indicaciones, previas al inicio de la colocación.
Fiscalización realizará la recepción y posterior aprobación o rechazo del rubro ejecutado, para
lo cual se observarán las siguientes indicaciones:
Pruebas de la nivelación, empalmes y adherencia de la cerámica: mediante golpes de
percusión se comprobarán que no existan cerámicas mal adheridas; mediante un codal
de 1.200 mm. se comprobará que no exista una variación de nivel, planitud o
alineamiento de +/- 0,5 mm.
Verificación de la ejecución uniforme y rehundida de las juntas emporadas del azulejo.
3. EJECUCIÓN Y COMPLEMENTACIÓN
Con la revisión de los planos de detalle se realizará los trazos de distribución de la cerámica a
colocar. Se iniciará con la colocación de maestras de piola que guíen la ubicación de la
cerámica, definiendo el sitio desde el que se ha de empezar dicha colocación, siempre de
abajo hacia arriba. Sobre la superficie previamente humedecida, con la ayuda de una tarraja se
extenderá una capa uniforme de pasta de cemento puro, para seguidamente colocar la baldosa
cerámica, la que mediante golpes suaves en su parte superior, se fijará y nivelará y
escuadrará, cuidando que quede totalmente asentada sobre la pasta de cemento; se eliminará
el aire y/o pasta en exceso. La unión de baldosas tendrán una separación de 2 mm., la que se
mantendrá con clavos (separadores) del diámetro indicado; la pasta de cemento se limpiará de
la cerámica, antes de que se inicie su fraguado e igualmente se la retirará de las juntas,
conformando canales de profundidad uniforme, para su posterior emporado.
Todos los cortes se deberán efectuar con una cortadora manual especial para estos trabajos,
evitando el desprendimiento o resquebrajamiento del esmalte, a las medidas exactas que se
requiera en el proceso de colocación.
Las uniones en aristas, se realizarán con el azulejo a tope, rebajado el espesor a 45ª al interior,
mediante pulido con piedra o corte especial de máquina.
Para emporar las juntas entre cerámicas, se esperará un mínimo de 48 horas, luego de haber
colocado la cerámica. El emporado se lo realizará con porcelana existente en el mercado, en el
color escogido y conforme las indicaciones del fabricante (a falta de porcelana, se realizará un
mortero de proporción 1: 10 cemento blanco - litopón) llenando totalmente las mismas a
presión, con espátula plástica, procediendo al retiro de los excesos, iniciado el proceso de
fraguado. Las juntas se limpiarán concurrentemente con su ejecución y se las hidratará por 24
horas, para su correcto fraguado. Las juntas no cubrirán el esmalte del cerámico.
Las juntas con las tinas, serán selladas con silicona, colocado con pistola de presión, para
impedir el ingreso del agua. Igual procedimiento se observará en las juntas de azulejo con los
elementos de grifería empotradas a la pared.
Fiscalización aprobará o rechazará la ejecución parcial o total del rubro con las tolerancias y
pruebas de las condiciones en las que se entrega el rubro concluido.
4. MEDICIÓN Y PAGO
La medición se la hará en unidad de superficie y su pago será por metro cuadrado “M2“,
verificando el área realmente ejecutada que deberá ser comprobada en obra y con los planos
del proyecto. Los trabajos incluyen filos, franjas y demás áreas revestidas con la cerámica.
CODIGO: AR-33
1.- DESCRIPCIÓN
Materiales mínimos: Piedra cortada y buzardeada de 300 x 300 mm.; 300 x 600 mm.; y por 30
o 50 mm. de espesor, u otra medida particular, según se especifique en planos, cemento
portland, arena, aditivo pegante, agua; que cumplirán con el capítulo de especificaciones
técnicas de materiales.
Previo a la ejecución del rubro se verificarán los planos del proyecto, determinando los sitios en
los que ejecutará el piso de piedra, en este caso piso de pileta. Se elaborarán planos y dibujos
de taller, para definir la exacta distribución de la piedra cortada, su forma de colocación y la
cuantificación del material requerido. Estos planos requieren de la aprobación previa de la
dirección arquitectónica y la fiscalización. Se cumplirá con los siguientes requerimientos
previos:
Presentación de las muestras por parte del constructor, con la certificación del
fabricante de las especificaciones técnicas de la piedra cortada. Fiscalización podrá
solicitar su comprobación mediante ensayos en un laboratorio calificado, antes de su
aprobación.
Verificación de alineamiento, pendientes, escuadrías y nivelaciones del piso en que se
colocará la piedra. Se controlará adicionalmente que no existan áreas flojas o con falta
de adherencia del masillado, rajaduras o cuarteados; de existir los mismos se
procederá a su reparación. Igualmente se verificarán las escuadrías de las paredes,
concavidades, salientes u otros, los que se corregirán previamente.
Pruebas del mortero para pega de la piedra: el mortero será de una resistencia de 140
kg./cm2, a los 28 días, con arena fina ( granulometría para enlucidos: ASTM 144) y un
aditivo que mejore la adherencia del mortero. Verificación de instrucciones y
recomendaciones del fabricante utilización del aditivo pegante.
La arena del mortero será exenta de sustancias que causen manchas al piedra, como
óxido de hierro u otros minerales.
Superficie áspera, rugosa y húmeda del piso que va a recibir el mortero de sujeción del
piedra.
Limpieza de polvo, grasas y otras sustancias que perjudique la adherencia del mortero.
Determinación y aprobación de los productos a utilizar en la limpieza y mantenimiento
de piedra, de eficiencia comprobada: no se utilizarán detergentes en polvo,
blanqueadores o ácidos.
Trabajos de albañilería e instalaciones: terminados
Determinación de las juntas de dilatación: para áreas interiores, máximo cada 25 m2 y
para áreas exteriores, máximo cada 15 m2 entre juntas de dilatación.
Determinación de la protección y mantenimiento del piso de piedra, concluidos los
trabajos.
Calificación de la mano de obra que ejecutará el trabajo.
3. EJECUCIÓN Y COMPLEMENTACIÓN
Se concluirá con la protección de los pisos, hasta su entrega final. Fiscalización aprobará o
rechazará la ejecución parcial o total del rubro con las tolerancias y pruebas de las condiciones
en las que se entrega el rubro concluido.
4. MEDICIÓN Y PAGO
La medición se la hará en unidad de superficie y su pago será por metro cuadrado “M2“,
verificando el área realmente ejecutada que deberá ser comprobada en obra y con los planos
del
proyecto.
CANCHAS
CODIGO: AR-34
1. DESCRIPCIÓN
Al rubro corresponde todas las actividades que se requieren para la construcción del
cerramiento balaustrada en tubo redondo para canchas de uso múltiple, herramientas, equipos,
mano de obra, suministro de materiales, corte, fijación de tubos, pintura, etc. y cualquier otra
labor o elemento exigido por fiscalización, que a su juicio sea necesario para desarrollar
correctamente esta actividad, dentro de parámetros de calidad de acuerdo a los requerimientos
y especificaciones determinadas en los planos y documentos del proyecto, planos de taller, así
como indicaciones técnicas y la fiscalización, cabe aclarar que al rubro no corresponden los
elementos de hormigón especificados y cuantificados en rubros respectivos, sin embargo se
contará en este rubro los 0,30 cm de tubo enterrado en el hormigón de cadena de base.
Unidad: m
Revisión de los planos del proyecto y los de detalle. Verificación de medidas en obra y
ampliación de la información, con planos de taller de responsabilidad del constructor,
aprobados por la dirección técnica y la fiscalización. Los planos de taller deberán establecer
distancias, formas de anclaje y sujeción a observase en la ejecución del rubro.
Selección de los materiales a utilizar, de acuerdo a requerimientos y uso, existencias y
proveedores en el mercado.
Presentación de muestras de tubo redondo de 2 ½” *3 mm. a utilizarse
Presentación de muestras de balaustrada y pintura
Presentación de muestras de pinturas anticorrosiva y automotriz a utilizar.
Registros de los resultados de las pruebas y ensayos.
Aprobación de muestras de los materiales complementarios a utilizar, como suelda, lijas,
alambre y demás elementos a utilizar en la confección del rubro.
Verificación de los lugares de acopio y bodegas en las que se colocará los tubos redondos:
serán ambientes libres de humedad y convenientemente protegidos.
Dotación de la maquinaría y herramienta mínima requerida y ubicada en obra, para la
ejecución de los trabajos
2.4. TOLERANCIAS
3. EJECUCIÓN Y COMPLEMENTACIÓN
Con la revisión de los planos de detalle se realizará los trazos de distribución de los tubos que
conformarán el cerramiento - balaustrada para canchas de uso múltiple. Se iniciará con la
colocación de maestras de piola que guíen y alinee la ubicación de los tubos redondos,
definiendo el sitio en el que han de ser fijados. Seguidamente se determinará los niveles de
inmersión y el nivel superior al que llegará la balaustrada
Una vez fijos y colocados en su sitio, controlados plomos y niveles se procederá a la fundición
de cadena de hormigón armado. De existir alguna duda fiscalización deberá determinar los
cambios que sean necesarios que deberán estar expresados en el libro de obra.
Las piezas de tubo redondo, serán recibidas en obra, deberán ser totalmente nuevas, no se
aceptará piezas utilizadas con anterioridad, serán apiladas en un sitio seco y ventilado, no se
permitirán ensambles y soldaduras en los elementos que conforman la balaustrada.
Los trabajos se iniciarán con la verificación de las medidas en el lugar en el que se colocarán y
fijaran, realizando los ajustes correspondientes (planos de taller) con relación a las medidas de
diseño. En todo caso el constructor deberá prever las dimensiones adecuadas de acuerdo a las
determinadas en planos y condiciones de la obra.
Las piezas de tubo redondo podrán ser preparadas en taller, con similares características a las
anotadas, fiscalización verificará los trabajos, se verificará el cumplimiento de especificaciones
en cuanto a dimensiones, características, lijado, así como el tratamiento y acabado final.
Se podrá construir en taller hasta el pintado de la primera mano de así ser necesario, la
segunda mano de pintura se dará en obra.
De ser necesario se corregirán fallas en obra a costo del constructor, igualmente de ser
necesario fiscalización ordenará el cambio de tubos redondos, o la construcción de un nuevo
cerramiento- balaustrada de tubo redondo de 2 ½”*3 mm para canchas de uso múltiple a costo
del constructor.
4. MEDICIÓN Y PAGO
La unidad de medida se hará por metro lineal, medido y aprobado por fiscalización, verificando
la real cantidad construida en obra, comprobada y verificada con los planos del proyecto.
RUBRO: CONTRAPISO F´C = 180 KG/CM2 E= 6 CM (INCLUYE PIEDRA BOLA E=15 CM)
ROTONDA JUEGOS BIO SALUDABLES
CODIGO: AR-18
AR-35
Es el conjunto de actividades que permitan tener una plataforma de piso con características
sólidas, que permita recibir un acabado de piso fijado al mismo.
Incluye: construcción de base de piedra bola de e= 6 cm, colocación de polietileno
reprocesado, colocación de malla electro soldada proceso de fabricación, vertido y curado del
hormigón, por efectos de presupuesto se considera como un rubro aparte el suministro y
colocación de malla electro soldada que cuenta con su propio rubro
Materiales mínimos: Piedra bola, Cemento Pórtland tipo I, árido fino, árido grueso, agua,
malla electro soldada (de acuerdo a especificaciones de planos estructurales), polietileno
reprocesado de 0.200 mm. de espesor (denominado calibre 8). Que cumplirán con las
especificaciones técnicas de materiales y normas INEN vigentes.
Hormigón es la mezcla íntima y uniforme de cemento Portland, árida fina, árido grueso, agua y
aditivos (de requerirse).
El hormigón de contra pisos es un hormigón simple con determinada resistencia, para el caso
H.S., fc=180 kg/cm2 utilizado como base de piso interior o exterior y que no requiere el uso de
encofrado inferior.
El objetivo es la construcción de pavimento de hormigón de 6 cm.. de espesor especificados en
planos y demás documentos del proyecto y disponer de una base de piso con características
sólidas (e impermeables para interiores), que permita recibir un acabado de piso fijado al
mismo. Incluye el proceso de fabricación, vertido y curado del hormigón.
Para la dosificación del hormigón de contra pisos se debe observar la resistencia, consistencia
y tamaño máximo de los áridos, las características técnicas, forma de medida, mezclado,
colocado y curado, que son los datos a partir de los cuáles se determina las cantidades de
material necesarios para obtener el hormigón de la resistencia especificada. Las proporciones
definitivas deben establecerse mediante diseños y ensayos de laboratorio, cuyas
especificaciones se observarán en obra.
REQUERIMIENTOS PREVIOS
Previo al inicio de la ejecución del hormigonado de contra pisos se verificará los siguientes
aspectos:
Verificación del cumplimiento de las especificaciones de los materiales a utilizar,
mediante ensayos e informe del laboratorio calificado, aprobado por fiscalización.
Se procederá con el curado del hormigón, para impedir la evaporación del agua de la mezcla,
hasta que el hormigón haya adquirido su resistencia, mediante los métodos preestablecidos
con fiscalización como:
Humedecimiento o rociado con agua.
Mediante membranas impermeables, cuyos componentes se rocían sobre las superficies
expuestas del hormigón fresco.
Láminas impermeables de papel o polietileno colocadas para evitar la evaporación durante el
período de curado.
Los métodos descritos anteriormente, se regirá a lo establecido en la sección 801-4 a
801.4.04., de las “Especificaciones generales para construcción de caminos y puentes” del
MOP.
Verificación de las tolerancias máximas permitidas para la fabricación y colocación del
concreto: se observará a menos que fiscalización o las especificaciones estructurales
determinen lo contrario, lo establecido en el manual 117-90 de la A.C.I. (American Concrete
Institute) secciones 3 a la 14.
Con muestras tomadas durante la ejecución del rubro, se verificarán las resistencias del
hormigón, mediante la aplicación de los ensayos siguientes:
Ensayos de compresión: se requieren seis ensayos por cada 30 m3 de hormigón, y para todo
elemento estructural un mínimo de cuatro ensayos. Cumplirá con la Norma Inen 1573.
Hormigones. Determinación de la resistencia a la compresión de muestras y probetas
cilíndricas de hormigones y/o lo establecido en las “Especificaciones generales para
construcción de caminos y puentes” del MOP. Capítulo 800. Sección 801-6 . Resistencia y
otros requisitos.
Para control de los ensayos de laboratorio, se observará la “Guía de práctica” INEN-GP 22:
Guía práctica. Laboratorista de hormigones. Bases para inspección y control de calidad.
Reparación de las fallas que pueda presentar un hormigón fundido por defectos en el proceso
de vertido y/o vibrado del hormigón, y que requiera de reparaciones de los elementos
estructurales; fiscalización y el constructor, definirán en forma conjunta el método a utilizar en
la reparación requerida. En general toda reparación se la debe efectuar en forma inmediata Las
reparaciones que se requieren será por presencia mínima de hormigueros, bolsas de aire,
segregación de áridos o similares que afectan la apariencia del elemento. Entre los
procedimientos utilizados, para reparación de hormigones, se pueden utilizar:
Utilización de un mortero o concreto con aditivo estabilizador de volumen o expansor, de
acuerdo con las especificaciones del fabricante.
Uso de un mortero o concreto epóxico, siguiendo las especificaciones del fabricante.
Relleno con mortero mejorado y medios neumáticos, si el volumen de obra lo justifica.
Los vibradores trasmitirán vibraciones con frecuencias mayores a los 4.500 impulsos por
minuto, impidiendo su utilización para conducir el hormigón a su sitio de colocación, y no se
ubicarán contra los encofrados o acero de refuerzo.
El período de curado mínimo debe ser de siete días o hasta que el hormigón alcance el 70 %
de su resistencia de diseño.
Tanto la dosificación y calidad del hormigón, así como el proceso de mezclado, transporte,
vertido y curado del hormigón se regirá a lo que se especifica en el Código Ecuatoriano de la
Construcción, y/o las “Especificaciones generales para construcción de caminos y puentes” del
Ministerio de Obras Públicas y Comunicaciones. MOP. Capítulo 800. Sección 801. Hormigón
de cemento portland.
Es el producto obtenido por la pulverización del clinker Portland, con la posible adición durante
la molienda de una o más de las formas de sulfato de calcio, y/u otros materiales adecuados en
proporciones que no sean nocivas para el comportamiento posterior del producto.
El cemento a utilizarse en la elaboración del hormigón para contrapisos será el “ cemento
portland tipo I “.
El cemento portland cumplirá con los requisitos físicos que se establecen en la tabla 3.1 y 3.2
de la NTE Inen 152, además de :
El tiempo de fraguado mínimo y máximo será de 45 minutos y 375 minutos respectivamente,
según el método de Vicat.
La mínima resistencia a la compresión será: a los 3 días 12,4 MPa
a los 7 días 19,3 MPa
a los 28 días 27,6 MPa 8
La resistencia a cualquier edad deberá ser mayor que la resistencia de una edad precedente.
Igualmente el cemento portland cumplirá con los requisitos químicos establecidos en las tablas
2.1 y 2.2 de la NTE Inen 9 152.
8
1 MPa = 10, 1972 kgf /cm2.
9
Norma Técnica Ecuatoriana Inen.
El muestreo se realizará con un máximo de cinco días antes de iniciar los ensayos, y se regirá
a lo establecido en la norma INEN 0153. Cementos. Muestreo.
Fiscalización podrá exigir la realización de pruebas y ensayos que estime necesarias para
aprobar el uso del cemento, para lo que se tomará de guía, la siguiente normativa INEN :
NTE INEN 0158. Cementos. Determinación del tiempo de fraguado. Método de Vicat.
NTE INEN en 0195. Cementos. Determinación del contenido de aire en morteros.
NTE INEN 0197. Cementos portland. Determinación de la finura. Método de turbidimiento de
Wagner.
NTE INEN 0200. Cemento Portland. Determinación de la expansión. Método del autoclave.
NTE INEN 0488. Cementos. Determinación de la resistencia a la compresión de morteros en
cubos de 50 mm. de arista.
El cemento se puede entregar y transportar a granel o envasado en bolsas de papel kraft u otro
material que asegure la eficiente protección del producto. Al ser envasado el contenido neto
nominal será de 50 kg.
El bodegaje se lo hará en un lugar cubierto, seco y ventilado, se recomienda levantar del piso
sobre una tarima de 15 cm. de alto, para poder apilar en rumas no superiores a 12 sacos cada
una. El constructor tomará las medidas necesarias para que durante el manipuleo no se
produzca roturas de los sacos, así como garantizará la conservación y buen estado del
cemento hasta el momento de su utilización.
Será el árido cuyas partículas es retenido por el tamiz INEN No. 4 (4,75 mm.). Los agregados
gruesos para el hormigón estarán formados por grava, roca triturada o una mezcla de ellos.
El ripio a ser utilizado se compondrá de piedra granítica triturada o similar, limpia de material
calcáreo o arcilloso.
Para ser considerado árido grueso de determinado grado, estará comprendido en los límites
que para dicho grado se establece en la tabla 3, de la norma Inen 872: Áridos para hormigón.
Requisitos.
El agregado se compondrá de partículas o fragmentos resistentes y duros, libre de material
orgánico, arcillas u otro componente que pueda perjudicar las características del árido, sin
exceso de partículas alargadas o planas. La cantidad de sustancias perjudiciales no excederá
los límites establecidos en la tabla 4, de la norma Inen 872.
Los agregados gruesos deberán tener un porcentaje de desgaste no mayor de 250
revoluciones.
Los áridos que no cumplan con los requisitos de la Norma Inen 872, podrán utilizarse siempre
que hayan demostrado por pruebas especiales o experiencias prácticas que producen un
hormigón de resistencia y durabilidad adecuada a los requerimientos específicos de obra, y
siempre con la autorización de fiscalización.
Adicionalmente el árido grueso se sujetará a lo especificado en el Código Ecuatoriano de la
Construcción. Capítulo 3 : Materiales. Sección 3.3: Áridos.
De ser necesario se dará un alcance de ésta especificación rigiéndose a las “Especificaciones
generales para la construcción de caminos y puentes del MOP”. Agregados para hormigón.
Para el muestreo del material que ingrese a obra deberá tomarse y examinarse de cada lote
por separado y cuando los áridos se encuentren en movimiento, es decir durante la descarga
La fiscalización determinará las pruebas que crea necesarias, para determinar el buen estado
del agregado, exigiendo los ensayos de control de calidad del producto, tomando de guía la
normas INEN para éstos casos :
NTE Inen 696. Aridos para hormigón: Determinación de la granulometría.
NTE Inen 698. Aridos para hormigón: Determinación del contenido de terrones de arcilla.
NTE Inen 857: Arido grueso para hormigón: Determinación de la densidad y absorción de agua.
NTE Inen 860: Aridos grueso para hormigón: Determinación del valor de abrasión del árido
grueso de partículas menores a 37,5 mm., mediante el uso de la máquina de los ángeles.
NTE Inen 861: Aridos grueso para hormigón: Determinación del valor de abrasión del árido
grueso de partículas mayores a 19 mm., mediante el uso de la máquina de los ángeles.
NTE Inen 862: Aridos para hormigón: Determinación del contenido total de humedad.
NTE Inen 863: Aridos para hormigón: Determinación de la resistencia a la disgregación.
La arena, árido fino. Árido cuyas partículas atraviesan por el tamiz INEN 4,75 mm. y son
retenidas en el tamiz INEN 75 um. 10
El agregado fino para la elaboración de estará formado por arena natural, arena de trituración o
una mezcla de ambas.
Los agregados finos se compondrán de partículas resistentes y duras, libres de materia vegetal
u otro material que perjudique las características de la arena.
Los agregados provenientes de diferente mina o fuente de origen, no serán almacenados en
forma conjunta.
El árido fino que no cumpla con los requisitos de gradación y módulo de finura puede ser
utilizado, siempre que mezclas de prueba preparadas con éste árido fino cumplan con los
requisitos de las especificaciones particulares de la obra. 11
El árido fino rechazado en el ensayo de pruebas orgánicas, puede ser aceptado si, al
ensayarse para determinar el efecto de las impurezas orgánicas en la resistencia de morteros,
la resistencia relativa calculada a los 7 días, de acuerdo con la norma INEN 866, no sea menor
del 95%.
El árido fino será de primera calidad, limpio, áspero al tacto y libre de cantidades objetables de
polvo, tierra, partículas de tamaño mayor, pizarras, álcalis, materia orgánica, mica o similares.
Las partículas que conforman el árido, no tendrán formas alargadas, sino esféricas o cúbicas.
La granulometría del árido fino estará comprendida dentro de los límites que se especifican en
la tabla 1 de la norma INEN 872. Áridos para hormigón. Requisitos.
La cantidad de sustancias perjudiciales no debe exceder los límites que se especifican en la
tabla 2 de la norma INEN 872. Áridos para hormigón. Requisitos.
El contenido del material orgánico deberá ser tal, que en la prueba de color se obtenga un color
mas claro que el standard para que sea satisfactorio.
Para el muestreo del material que ingrese a obra deberá tomarse y examinarse de cada lote
por separado y cuando los áridos se encuentren en movimiento, es decir durante la descarga
10
Definición Inen según la norma 694. Áridos para hormigón. Terminología.
11
Tomado de “Especificaciones generales para construcción de caminos y puentes del Mop”. Sección 803 - 3.
Fiscalización podrá exigir al constructor, las pruebas y ensayos que crea conveniente para la
aceptación de la arena a utilizar. Podrá tomar de guía la normativa Inen para éstos casos :
NTE Inen 696. Áridos para hormigón. Determinación de la granulometría.
NTE Inen 855. Árido fino para hormigón. Determinación de impurezas orgánicas en las arenas.
NTE Inen 856. Árido fino para hormigón. Determinación de la densidad y absorción del agua.
NTE Inen 859. Árido fino para hormigón. Determinación de la humedad superficial.
NTE Inen 863. Áridos para hormigón. Determinación de la resistencia a la disgregación.
La arena que se obtenga del banco natural o por trituración se la transportará al granel hasta el
sitio de la obra. Se recomienda el bodegaje en un lugar cubierto por la posibilidad de que el
agregado pueda saturarse de humedad, polvos o residuos que perjudiquen sus características.
El constructor garantizará la conservación y buen estado del árido fino hasta el momento de su
utilización.
Se entenderá por suministro de agua para la formación del hormigón de contra pisos, al
conjunto de operaciones que deba efectuar el constructor para disponer en el lugar de las
obras. 12
El agua a utilizar deberá ser razonablemente limpia de impurezas. El agua potable será
considerada satisfactoria para emplear en la fabricación de morteros y hormigones.
El agua que suministre el constructor deberá ser razonablemente limpia y estar libre de
cualquier cantidad objetable de materias orgánicas, álcalis, ácidos, sales, azúcar y otras
impurezas que puedan reducir la resistencia y durabilidad u otras cualidades del hormigón de
contrapisos.
Deberá darse especial atención a que el agua no esté contaminada de aceites, grasas o
elementos químicos. En lo posible debe tener las características de agua potable.
Fiscalización podrá solicitar que el agua que se utilice en la fabricación de hormigones, sea
sometida a un ensayo con agua destilada.
La comparación del agua utilizada, se realizará mediante ensayos de durabilidad, tiempo de
fraguado y resistencia del hormigón de contra pisos, según la normativa INEN correspondiente.
Ver NTE INEN 1108 y normas relacionadas.
12
Definición tomada de “Detalles constructivos y especificaciones técnicas”. Sección 3.3.-
Materiales básicos. Dirección de Planificación de I. Municipio de Quito.
NOTA IMPORTANTE: Por cuestiones de manejo de presupuesto este se considera como otro
rubro
La malla electro soldada son los elementos industrializados de la armadura, que se presentan
en forma de paneles rectangulares o cuadrados, constituidos por alambres o barras soldadas a
máquina.
La malla está formada por alambre de acero trefilado en frío, ya sea liso o conformado 13 y
generalmente se presentan en diámetros desde 3 mm. hasta 12 mm., con incrementos de 0,5
mm. La dimensión comercial generalizada de la malla es de 2400 x 6250 mm.
Para la elaboración de los contra pisos del Mercado República de Argentina se utilizará la
malla electro soldada de así requerirse especificada y determinada por el cálculo estructural.
El alambre de acero se conservará tal cual fue trefilado, sin tener recubrimiento alguno.
El alambre liso trefilado de diámetro igual o mayor a 3 mm., utilizado para la fabricación de
malla, cumplirá con los siguientes requisitos mínimos para ensayo de:
Resistencia a la tracción 5 270 kg./cm 2.
Límite de fluencia 4 570 kg./cm 2.
Reducción del área 30 %.
El alambre liso trefilado de diámetro menor que 3 mm., utilizado para la fabricación de malla,
cumplirá con los siguientes requisitos mínimos para ensayos de:
Resistencia a la tracción 4 925 kg./cm 2.
Límite de fluencia 3 875 kg./cm 2.
Reducción del área 30 %.
El INEN, para alambre conformado realiza una clasificación en dos grados que se designan AT
50 y AT 60. Para éstos dos tipos de alambre con diámetros igual o mayor a 3 mm., utilizado
para la fabricación de malla, cumplirá con los requisitos mínimos para ensayos mecánicos,
indicados en la Tabla 1 de la norma INEN 1 511. Acero. Alambre conformado en frío para
hormigón armado. Requisitos.
ATP 50 ATP 60
Resistencia a la tracción 5 600 kg./cm 2. 6 700 kg./cm 2.
Límite de fluencia 5 100 kg./cm 2. 6 100 kg./cm 2.
Para alambre conformado, la tolerancia del diámetro se determina a partir de la masa por
metro, la que no excederá de +/- 6% de la masa nominal por metro.
Las intersecciones soldadas de la malla, no deben estar espaciadas a más de 400 mm., en la
dirección del esfuerzo calculado, excepto para malla de alambre utilizada como estribos.
La malla debe estar libre de defectos superficiales que afecten su uso.
No se admitirá oxidación superficial, ni materias extrañas que afecten la soldabilidad del
alambre.
Para alambre de acero liso trefilado, el ensayo de doblado en frío a 180 grados se presentará
sin agrietamientos en el lado exterior de la parte doblada, y cumpliendo los requisitos de la
13
Alambre conformado = alambre trefilado con superficie que presenta deformaciones
entrantes o resaltes. ( Norma Inen 1 511) .
Para alambre conformado, el ensayo de doblado en frío a 180 grados se presentará sin
agrietamientos en el lado exterior de la parte doblada, y cumpliendo los requisitos de la tabla 2
incluida en la norma INEN 1 511. Acero. Alambre conformado en frío para hormigón armado.
Requisitos.
Fiscalización podrá exigir al constructor las pruebas y ensayos que crea conveniente para la
aceptación de la malla electro soldada de alambre liso o conformado. Podrá tomar de guía la
normativa Inen para estos casos:
NTE Inen 109. Ensayos de tracción para el acero.
NTE Inen 110. Ensayo de doblado para el acero.
NTE Inen 127. Ensayo de tracción para el alambre de acero.
NTE Inen 1 324. Alambrón de acero al carbono para trefilar o laminar en frío. Requisitos.
El transporte será a granel y la malla no podrá ser doblada para su transporte o manipuleo. Se
recomienda ubicarlas en sitios que eviten la impregnación de residuos que perjudiquen las
características de la malla de acero, en lo posible clasificando de acuerdo con las diámetros y
espaciamientos.
La carga implementada por el bodegaje de la malla, no será superior a la resistencia del piso
utilizado. El constructor garantizará la conservación y buen estado de las mallas hasta su
utilización.
Son todas las actividades necesarias para la elaboración de la subrasante y una base
compuesta por material granular piedra bola seleccionado empedrado y compactado, la que
será colocada sobre el terreno previamente nivelado y compactado.
El objetivo es la construcción de una base para contra pisos de hormigón, según los planos del
proyecto, los detalles constructivos y las indicaciones de fiscalización, mejorando de manera
uniforme la resistencia del suelo, previo a la colocación del contra pisos.
Revisión de los planos y diseños del proyecto. Verificación de las alturas mínimas del
empedrado y niveles finales de los pisos terminados.
Bordillos terminados.
Piedra libre de impurezas, con la granulometría adecuada, certificados de pruebas y aprobado
por fiscalización.
Determinación del porcentaje de humedad óptimo y densidad máxima a observarse en la
ejecución del rubro. La compactación cumplirá al menos con el 96% del Proctor Estándar.
Verificación de niveles, pendientes, alineaciones y superficie acorde con las establecidas en el
proyecto.
Sistema de drenaje e instalaciones bajo suelo terminadas.
Limpieza de escombros o cualquier desperdicio en el terreno.
Para la conformación del empedrado se observará las “Especificaciones generales para la
construcción de caminos y puentes” del MOP.
Se procederá con la colocación de piedras de manera uniforme que no serán menores a 100
mm, en toda el área del contra piso. Para constatar los niveles, éstos serán marcados por
medio de estacas y luego de que se concluya el empedrado.
Fiscalización aprobará o rechazará la entrega del rubro concluido, que se sujetará a los
resultados de las pruebas de campo y de ser necesario pruebas de laboratorio; así como las
tolerancias y condiciones en las que se realiza dicha entrega.
Son todas las actividades necesarias para la impermeabilización y protección de los contra
pisos de una edificación en contacto con el suelo, mediante la colocación de polietileno
reprocesado.
El objetivo será proteger de filtraciones de humedad, provenientes del suelo inferior a los contra
pisos de hormigón y los pisos de acabado colocados sobre el mismo, por medio de la
colocación de un recubrimiento de polietileno reprocesado, según los planos del proyecto, los
detalles de colocación y las indicaciones de la dirección arquitectónica y la fiscalización.
Revisión de los planos del proyecto, verificando los sitios a colocar el polietileno.
Verificación del espesor del polietileno a utilizar y muestra aprobada por fiscalización.
Niveles, pendientes, alineaciones y superficie acorde con las especificaciones del proyecto.
El terreno o base de contra piso a cubrirse, estará compactado, limpio de escombros, piedras
y la superficie lisa y lista para recibir el polietileno.
Cámaras de aire perimetrales, terminadas.
Sistemas de drenaje y otras instalaciones bajo suelo: terminadas.
Aprobación e indicación de fiscalización de que se puede iniciar con el rubro.
El polietileno de baja densidad a colocarse, tendrá un espesor mínimo de 200 micrones ( 0.200
mm), de color uniforme, del ancho máximo existente en el mercado y acorde con las
necesidades de la obra, para permitir el mínimo de traslapes. Será flexible y elástico, no
quebradizo, sin grumos y procederá de una polimerización con agregado del 15 al 25% de
resina lineal. No se romperá longitudinal o transversalmente al estirarlo de sus extremos.
El material se lo recorta de acuerdo con las dimensiones requeridas, para ubicarlo en el piso
que se quiere proteger. Las láminas de polietileno serán traslapadas mínimo 200 mm., en un
solo sentido y por toda la longitud del material, para evitar posibles pasos de humedad. En los
lugares de cambio de nivel o dirección se dará continuidad al material o será traslapado
adecuadamente.
Revisión de los diseños y sistema de control del hormigón a ejecutar y los planos del
proyecto.
Niveles y cotas determinados en los planos del proyecto.
Empedrado concluido y sistema de impermeabilización (de requerirlo).
Sistema de instalaciones concluido, probado y protegido.
Acero de refuerzo (de requerirse) colocado y terminado. Separadores y sistema de
sustentación del acero de refuerzo, a la altura y cantidad determinada en los planos
estructurales de detalle y/o por el constructor y la fiscalización.
Determinación en grandes áreas, de las juntas de construcción y las juntas de
dilatación. Trazado de planos de taller y coordinación con los materiales de acabado
final del piso.
Colocación de los niveles de control del espesor del contra piso a ejecutar.
Determinación del tipo de acabado de la superficie del contra piso, conforme masillado
o materiales a ejecutarse posteriormente.
Tipo, dosificación, instrucciones y recomendaciones al utilizar aditivos.
Determinación de los auxiliares necesarios para permitir el traslado y colocación del
hormigón, sin afectar la posición y nivel del acero de refuerzo.
Fiscalización indicará que se puede iniciar con el hormigonado.
3. EJECUCIÓN Y COMPLEMENTACIÓN
Las superficies donde se va a colocar el contra piso estarán totalmente limpias, niveladas y
compactas. En el caso de existir pendientes en exteriores, para la evacuación de aguas lluvias,
el relleno previo estará conformado de forma tal que observe estas pendientes.
Por efectos de retracción del hormigón en considerables áreas de contra piso, es conveniente
la construcción y/o colocación de juntas de dilatación, que bien pueden quedar embebidas en
el hormigón para lo que se preverá un material de alta resistencia e inoxidable, o mediante su
corte posterior, hasta las profundidades establecidas, con maquinaria y discos existentes para
este efecto. Igualmente para grandes áreas, se procederá al vertido del hormigón, en cuadros
alternados no consecutivos longitudinal o transversalmente (en forma de tablero de ajedrez),
para lo cual se diseñará previamente la junta de construcción a realizarse.
CODIGO: AR-36
1.- DESCRIPCIÓN
Para brindar una alternativa diferente al tradicional color negro de los pavimentos asfálticos, se
han creado productos que dan un color distinto al material bituminoso, cuya utilización permite
adquirir una apariencia completamente distinta, manteniendo sus propiedades y cualidades que
lo hacen un excelente material a la hora de realizar pavimentaciones.
SUBRASANTE:
La subrasante debe cumplir con ciertas especificaciones, sin importar el tipo de pavimento que
se vaya a colocar
Debe ser lo suficientemente resistente para soportar el pavimento y el tránsito esperado, debe
estar apropiadamente graduada para garantizar un buen drenaje y una superficie suave con un
coronamiento correcto.
CAPA DE BASE:
Puede ser una capa de material granular colocada y compactada sobre la subrasante. En
cualquier caso la base debe tener una resistencia uniforma y debe estar dentro de los límites
de tolerancia especificados para subrasante. Además la superficie debe estar libre de
desechos y de acumulaciones de polvo.
PAVIMENTO ASFÁLTICO:
RIEGOS DE IMPRIMACIÓN:
Son aplicaciones de un asfalto líquido de curado medio o de asfalto emulsificador, sobre una
base o sub base que deberán hallarse con los anchos alineamiento y pendiente indicadas en
los planos. Un riego de imprimación cumple tres propósitos
Los materiales para la fabricación de la mezcla deben cumplir las siguientes especificaciones
1. AGREGADOS
1.1 Granulometría.
1.2 Desgaste.
La fracción gruesa, retenida en el tamiz No 4 debe presentar un desgaste, en la prueba no
mayor del 40%
1.3 Forma.
Los índices de alargamiento y aplanamiento deben ser inferiores a 35%
1.4 Equivalente de arena.
La fracción fina de tener un equivalente de arena mayor del 30 %.
1.5. Límites de consistencia.
Los límites de consistencia medidos sobre la fracción que pasa el tamiz No 40 deben ser
nulos.
2. MATERIAL BITUMINOSO
El material bituminoso para la preparación de esta base será cemento asfáltico, que cumpla
con los requisitos:
3. PREPARACION DE LA MEZCLA.
La mezcla debe salir de la planta con temperatura entre 130 y 165 grados centígrados.
4. PREPARACION DE LA SUPERFICIE.
En pavimentos nuevos la sub base o la base, según lo que indique el diseño en particular,
deben esta imprimadas de acuerdo con los procedimientos, dosificaciones y técnicas descritas
en las especificaciones de imprimación. Al aplicar la base asfáltica la superficie imprimada
debe encontrarse seca y en buen estado. Las área deterioradas o destruidas de la imprimación
deben ser previamente reparadas, ya sea con aplicación de riego de liga o con imprimaciones
completas, según la magnitud de los deterioros.
5. CONDICIONES METEOROLÓGICAS.
6. EQUIPOS.
Los equipos para la ejecución de los trabajos en que se utilice base asfáltica comprenden
barredora mecánica o escobas para barrido manual, eventualmente sopladora o compresor,
terminadora, cilindro metálico con o sin vibración y vehículos de transporte. En lugar de la
terminadora puede utilizarse motoniveladoras, especialmente en el caso de refuerzo sobre
pavimentos existentes que presenten grandes deformaciones longitudinales y transversales.
En las áreas con obstáculos inevitables o con sobre-anchos que no permitan el uso de los
equipos ya descritos se podrá extender la mezcla a mano previa autorización de fiscalización.
La base asfáltica debe extenderse a una temperatura no inferior a 115 grados centígrados.
La compactación de la base asfáltica debe iniciarse a una temperatura del orden de 100 grados
centígrados y deberá terminarse antes de que la temperatura baje a los 80 grados centígrados.
Para este proceso se requieren vibratorios pesados, tipo tándem o con combinaciones de
llantas y rodillo liso vibratorio.
Como guía para el proceso de compactación de la base asfáltica, empleando los equipos
pesados vibratorios, se tiene la siguiente secuencia, pero fiscalización puede introducir
modificaciones si con base en los resultados obtenidos en los tramos de prueba lo considera
necesario o conveniente:
Una pasada consiste en ir y regresar por la misma huella. En cada pasada sucesiva se debe
traslapar la mitad de la pasada anterior.
El cilindrado empezará por los bordes y avanzará hacia el centro de la vía en los tramos en
tangente con bombeo central. En las curvas y en calzada en tangente pero con una sola
pendiente transversal la compactación se hará desde el borde inferior hacia el borde superior.
Los espesores y perfiles de la base asfáltica terminada deberán cumplir simultáneamente los
siguientes requisitos:
El perfilado y textura de la base deberán quedar de tal manera que cuando se la pase una
regla de 3 metros de longitud paralela o normal al eje de la vía, la superficie no muestre
irregularidades mayores de un centímetro respecto a los niveles proyectados de la base.
La distancia entre el eje del proyecto y el borde del pavimento, excluyendo sus chaflanes, no
será menor que la señalada en los planos.
BASE ASFALTICA
ENSAYO LOTE FRECUENCIA
Muestras por lote
Desgaste Del depósito o 1
Frente de explotación
Solidez Del depósito o 1
Frente de explotación
Equivalente en Del depósito o 1
arena Frente de explotación
Adherencia con asfalto Del depósito o 1
Frente de explotación
Dosificación de la mezcla Del depósito o 1
Frente de explotación
Contenido de asfalto por 200 toneladas o fracción 2
extracción
Gradación de extracción 200 toneladas o fracción 1
Espesor de la vía Jornada permanente 1
Temperatura de la mezcla Viaje 1
La medida de la base asfáltica se hará en metros cúbicos (m3) compactados de acuerdo con
los espesores y demás dimensiones indicadas en los planos u ordenados por fiscalización.
Los precios unitarios de la base asfáltica, deberán cubrir los costos de todas las operaciones
necesarias para la producción y suministro de la mezcla, el cargue, su transporte al sitio de
utilización, descargue, extensión, compactación y acabado de la mezcla, la señalización de la
vía durante los trabajos de pavimentación, los ensayos de laboratorio y pruebas de campo
necesarios para demostrar la cantidad y calidad de base colocada, la preparación y
presentación de los resultados obtenidos a fiscalización, topografía, mano de obra, equipos y
en general todos los demás costos directos e indirectos necesarios para ejecutar debidamente
esta actividad.
El precio unitario de la base asfáltica, cuando se ejecute en varias capas, deberá cubrir los
costos de suministro y aplicación del asfalto de liga y todas las demás actividades para ejecutar
debidamente.
DISTRIBUIDOR DE ASFALTO:
Los riegos de liga y de imprimación son generalmente aplicados por medio de un distribuidor
de asfalto, este consiste en un camión o semirremolque, sobre el que se monta un tanque
aislado provisto de un sistema de calentamiento.
En el extremo final del tanque existe un sistema de barras de riego y boquillas a través del cual
se riega el asfalto sobre la superficie del camino. La longitud de la barra puede ser del ancho
dela calzada.
DISTRIBUIDOR DE ASFALTO:
El asfalto usado en riego de imprimación y adherencia se paga, usualmente por litro. Esto
significa que debe medirse el contenido del distribuidor antes y después de la operación de
rociado. La diferencia entre la primera y la segunda lectura indica la cantidad del material
aplicado a la vía.
Todos los distribuidores están equipados con varas medidoras que están marcados en
incrementos de 95 a 190 litros (25 a 50 galones)
EQUIPO. El equipo constará de un distribuidor que, una vez calibrado, suministre temperatura
y presión constantes. El distribuidor debe incluir un tacómetro, un medidor de volumen y un
termómetro para conocer la temperatura del contenido (no se permitirá métodos manuales)
Todo el equipo deberá ser aprobado previamente por fiscalización y mantenerse en buenas
condiciones de operación. El contratista deberá calibrar el distribuidor con anterioridad a la
iniciación de las operaciones de riego en presencia de fiscalización y deberá hacerlo durante la
construcción, cuantas veces lo exija.
El riego deberá ser uniforme y con la dosificación indicada en el diseño o señalada por
fiscalización con base en las características de la superficie del material de imprimación y del
período de tiempo durante el cual permanecerá expuesto antes de la colocación d la carpeta de
La penetración del asfalto en la capa sobre la cual se imprima no será inferior a 3 mm.
El exceso de material bituminoso que forme charco, será retirado con escobas y trabajo
manual, o con adición de arena seca a juicio de fiscalización.
El área imprimada será cerrada al tránsito durante un período de 24 a 48 horas durante las
cuales debe penetrar y endurecer superficialmente el producto bituminoso.
Se prohíbe imprimar cuando existan condiciones de lluvia o niebla densa. Cuando se utilicen
emulsiones asfálticas la superficie podrá estar ligeramente húmeda.
MEDIDA Y PAGO.
Se tomará como unidad de medida el metro cuadrado (m2). El precio cotizado cubrirá los
costos por barrido y secado de la superficie, suministro, transporte, manejo, almacenamiento,
calentamiento, pérdidas, desperdicios y colocación del material de imprimación, control de
calidad, señalización de la vía y demás costos directos e indirectos relacionados con la correcta
ejecución de los trabajos.
La barra rociadora, deberá ajustarse de tal manera que los ejes verticales de las boquillas
queden perpendiculares a la vía y las boquillas en un ángulo de 15 a 30 con el eje horizontal de
la barra, para evitar que los abanicos de rociado interfieran uno con el otro
Otro ajuste importante de la barra rociadora es el ajuste de la altura de la barra; los abanicos
de rociado de las boquillas, se superponen a diferentes grados, dependiendo de la distancia
entre la barra rociadora y la superficie a ser cubierta
L= T/W
Dónde:
L= Longitud de cubrimiento
T= Total de litros en el distribuidor
W= Ancho rociado de vía (m)
CODIGO: AR-37
1. DESCRIPCIÓN
La red de voleibol va sobre la línea central. En una cancha, la línea central sirve como línea
divisoria entre dos metros cuadrados iguales de nueve metros por nueve metros. La línea
central en sí pertenece por igual a ambos lados de la cancha. Dos postes de metal
2. ESPECIFICACIONES
Los postes de soporte red de voleibol se encuentran entre 1/2 metro y 1 metro de distancia de
la línea lateral. En los juegos en competencia internacional se exige que todos los postes se
encuentren a 1 metro de la línea lateral de la cancha. Esta medición permite un ajuste en
juegos no internacional para dar cabida a las distintas formaciones de la cancha y a las
limitaciones de espacio.
El poste estándar de la red de voleibol llega una altura de 2,55 metros desde el suelo. Para
reducir la posibilidad de lesión, los árbitros los examinan antes de cada partido para asegurarse
de que no haya cables expuestos o trozos metálicos peligrosos existentes que pueden causar
daño a los jugadores. En algunos lugares, los postes de voleibol se sustituyen con soportes de
red suspendidos en el techo.
Para cumplir con las normas de seguridad de la FIVB, los postes de voleibol deben tener un
relleno hasta de 1,7 metros desde el suelo. El espesor del acolchado debe medir al menos 1,25
centímetros. El material debe absorber impactos y ser claramente visible en la apariencia. Si
hay una plataforma para el árbitro, la cual se requiere en competencia internacional, debe
tener postes expuestos o piernas, que también deben tener el relleno apropiado de 1,7 metros
de altura.
3. FORMA DE PAGO:
La forma de pago se establece según los precios unitarios establecidos en el contrato, el valor
de este ítem incluye todas las labores anteriormente descritas en el alcance, mano de obra,
suministro de material, herramientas, etc. Y cualquier otra actividad o herramienta exigida por
la fiscalización para el desarrollo de esta actividad se haga correctamente, se cancelará por
JUEGO.
CODIGO: AR-38
1. DESCRIPCIÓN
Son pinturas decorativas tipo tráfico, diseñadas para recubrimiento de canchas deportivas de
hormigón, son lavables, resistentes al desgaste moderado, intemperie y luz solar.
Este ítem se refiere a todos los trabajos de aplicación de pintura antideslizante para cancha, a
dos o tres manos sobre la superficie de la placa polideportiva, las cuales deberán ser raspadas
y limpiadas de todo material orgánico y elementos que afecten o dificulten la aplicación de la
pintura en sí mismo, el mortero que pueda tener y resanando los huecos y desportilladuras.
El color a utilizar será determinado por planos de detalle y aprobados por fiscalización. Se
aplicarán tres manos de pintura o hasta cuando las superficies queden perfectamente pintadas,
cubiertos y a la vista conformen una superficie continua pareja, ordenada, sin rayas, goteras o
huellas de brocha, definida perfectamente, fiscalización aprobará el rubro.
Nunca se aplicará pintura sobre superficies húmedas o antes de que la mano anterior esté
completamente seca y haya transcurrido por lo menos una hora desde su aplicación.
Fiscalización rechazará los materiales que se hubieren alterado o estropeado, los cuales
deberán retirarse de la obra.
Unidad: m2.
2. REFERENCIAS NORMATIVAS
La pintura que ingrese a obra, será sometida a un muestreo, para verificaciones físicas y
ensayo que solicite fiscalización. El proceso de muestreo corresponde al producto de la Norma
INEN 999. Pinturas y barnices. Muestreo. El número de recipientes a ser muestreados está
determinado en la tabla 1 de esta norma.
Fiscalización podrá exigir al constructor, a costo de éste, las pruebas y ensayos que se
requiera para la aceptación de la pintura. Podrá tomar como guía, la normativa INEN para
estos casos:
4. ESPECIFICACIONES
Una vez preparada la superficie se colocarán dos manos de sello asfáltico a base de resina
acrílica para impermeabilizar el área a pintarse, finalmente se colocarán capas delgadas,
elásticas y fluidas de pintura especial antideslizante para canchas color naranja, conforme el
trazado de las líneas de señalamiento para las diferentes disciplinas deportivas y de las zonas
respectivas en las canchas de uso múltiple, determinadas en planos arquitectónicos y de
detalle.
Las líneas de señalamiento tendrán un trazado preciso y deberán ajustarse a las dimensiones
establecidas en los planos y tendrán 5 cm de ancho, luego de lo cual se iniciará con la pintada
de las áreas interiores de líneas.
7. REQUERIMIENTOS PREVIOS
Revisión de los planos del proyecto y los de detalle. Verificación de medidas en obra y
ampliación de la información, con planos de taller de responsabilidad del constructor,
aprobados por la dirección técnica y la fiscalización. Los planos de taller deberán establecer
las dimensiones líneas de demarcación, centros, uniones de esquina, escuadras en
concordancia con planos y normas internacionales de dimensionamiento de canchas a
observase en la ejecución del rubro.
Selección de los materiales a utilizar, de acuerdo a requerimientos y uso, existencias y
proveedores en el mercado.
Presentación de muestras de pinturas a utilizar.
Registros de los resultados de las pruebas y ensayos.
Aprobación de muestras de los materiales complementarios a utilizar, como lijas, rodillos,
brochas y demás elementos a utilizar en la confección del rubro.
7.3. TOLERANCIAS
Ninguna
Con la revisión de los planos de detalle se confirmará los sitios a ser pintados.
Se procederá a la colocación de cinta masking para protección de líneas de demarcación, de
tal suerte que permitan contar con una referencia de límite, se iniciará con la aplicación de
pintura con brocha o rodillo cuidando de no excederse de los borde determinados por la cinta
masking, de existir alguna duda fiscalización deberá determinar los cambios que sean
necesarios que deberán estar expresados en el libro de obra.
8. MEDICIÓN Y PAGO
La unidad de medida es por metro cuadrado, cantidad verificada, revisada y aprobada por
fiscalización y su forma de pago según los precios unitarios establecidos en el contrato, el valor
de este ítem incluye todas las labores anteriormente descrita en el alcance, mano de obra,
CODIGO: AR-39
1. DESCRIPCIÓN Y DEFINICIONES
La malla electro soldada son los elementos industrializados de la armadura, que se presentan
en forma de paneles rectangulares o cuadrados, constituidos por alambres o barras soldadas a
máquina. 14
La malla está formada por alambre de acero trefilado en frío, ya sea liso o conformado 15 y
generalmente se presentan en diámetros desde 3 mm. hasta 12 mm., con incrementos de 0,5
mm. La dimensión comercial generalizada de la malla es de 2400 x 6250 mm.
2. REFERENCIAS NORMATIVAS
El alambre de acero se conservará tal cual fue trefilado, sin tener recubrimiento alguno.
El alambre liso trefilado de diámetro igual o mayor a 3 mm., utilizado para la fabricación de
malla, cumplirá con los siguientes requisitos mínimos para ensayo de:
Resistencia a la tracción 5 270 kg./cm 2.
Límite de fluencia 4 570 kg./cm 2.
Reducción del área 30 %.
El alambre liso trefilado de diámetro menor que 3 mm., utilizado para la fabricación de malla,
cumplirá con los siguientes requisitos mínimos para ensayos de:
Resistencia a la tracción 4 925 kg./cm 2.
Límite de fluencia 3 875 kg./cm 2.
Reducción del área 30 %.
El INEN, para alambre conformado realiza una clasificación en dos grados que se designan
AT 50 y AT 60. Para éstos dos tipos de alambre con diámetros igual o mayor a 3 mm.,
utilizado para la fabricación de malla, cumplirán con los requisitos mínimos para ensayos
mecánicos, indicados en la Tabla 1 de la norma INEN 1 511. Acero. Alambre conformado en
frío para hormigón armado. Requisitos.
ATP 50 ATP 60
Resistencia a la tracción 5 600 kg./cm 2. 6 700 kg./cm 2.
Límite de fluencia 5 100 kg./cm 2. 6 100 kg./cm 2.
Para alambre conformado, la tolerancia del diámetro se determina a partir de la masa por
metro, la que no excederá de +/- 6% de la masa nominal por metro.
Las intersecciones soldadas de la malla, no deben estar espaciadas a más de 400 mm., en
la dirección del esfuerzo calculado, excepto para malla de alambre utilizada como estribos.
La malla debe estar libre de defectos superficiales que afecten su uso.
No se admitirá oxidación superficial, ni materias extrañas que afecten la soldabilidad del
alambre.
14
Definición tomada de las “Especificaciones generales para construcción de caminos y puentes del MOP”. Sección
807. Acero de refuerzo.
15
Alambre conformado = alambre trefilado con superficie que presenta deformaciones entrantes o resaltes. ( Norma
Inen 1 511) .
Para alambre de acero liso trefilado, el ensayo de doblado en frío a 180 grados se presentará
sin agrietamientos en el lado exterior de la parte doblada, y cumpliendo los requisitos de la
tabla 3 incluida en la norma Inen 1 510. Acero. Alambre liso trefilado en frío para hormigón
armado. Requisitos.
Para alambre conformado, el ensayo de doblado en frío a 180 grados se presentará sin
agrietamientos en el lado exterior de la parte doblada, y cumpliendo los requisitos de la tabla 2
incluida en la norma Inen 1 511. Acero. Alambre conformado en frío para hormigón armado.
Requisitos.
Fiscalización podrá exigir al constructor las pruebas y ensayos que crea conveniente para la
aceptación de la malla electrosoldada de alambre liso o conformado. Podrá tomar de guía la
normativa Inen para estos casos:
El transporte será a granel y la malla no podrá ser doblada para su transporte o manipuleo. Se
recomienda ubicarlas en sitios que eviten la impregnación de residuos que perjudiquen las
características de la malla de acero, en lo posible clasificando de acuerdo con las diámetros y
espaciamientos.
La carga implementada por el bodegaje de la malla, no será superior a la resistencia del piso
utilizado. El constructor garantizará la conservación y buen estado de las mallas hasta su
utilización.
5. FORMA DE PAGO
La forma de pago es por m2 de malla electro soldada que corresponde a provisión, transporte,
bodegaje, corte y colocación en los sitios especificados en planos o dispuestos por fiscalización
1. DESCRIPCIÓN
Son estructuras diseñadas en dos partes, la inferior contiene un arco que se utiliza para la
práctica de indoor fútbol y en su parte superior soporta un tablero de vidrio templado
serigrafiado instalado un aro con las dimensiones establecidas en planos de detalle respectivo,
el mismo que sirve para la práctica de basquetbol.
2. ESPECIFICACIONES
Los tableros de basquetbol deberán ser de vidrio templado de 10 mm. de espesor, serigrafiado,
de dimensiones reglamentarias, los anillos se construirán de acero de 18 mm de diámetro y de
acuerdo a dimensiones reglamentarias.
3. MEDICION
4. UNIDAD: juego
Al rubro corresponde todas las actividades que se requieran para la dotación de tableros y
arcos para canchas de uso múltiple, transporte, colocación en obra, ubicación y colocación en
sitio, o cualquier otra labor o elemento exigido por fiscalización, que a su juicio sea necesario
para desarrollar correctamente esta actividad, dentro de parámetros de calidad de acuerdo a
los requerimientos y especificaciones determinadas en los planos y documentos del proyecto,
planos de taller, así como indicaciones técnicas y la fiscalización
Materiales mínimos: tableros y arcos para cancha de uso múltiple de las características
especificadas en planos arquitectónicos de detalle Los que cumplirán con el capítulo de
especificaciones técnicas de materiales.
Revisión de los planos del proyecto y los de detalle. Verificación de medidas en obra y
ampliación de la información, con planos de taller de responsabilidad del constructor,
aprobados por la dirección técnica y la fiscalización. Los planos de taller deberán establecer
la localización exacta de los tableros y arcos para canchas de uso múltiple a observase en
la ejecución del rubro.
Selección de los tableros y arcos a adquirirse, de acuerdo a requerimientos y uso,
existencias y proveedores en el mercado.
Presentación de catálogos a fiscalización y su aprobación por escrito
Verificación de los lugares de bodegas en las que se colocará los tableros y arcos para
canchas de uso múltiple hasta su colocación en sitio: serán ambientes libres de humedad y
convenientemente protegidos.
Dotación de la maquinaría y herramienta mínima requerida y ubicada en obra, para la
ejecución de los trabajos
A más del cumplimiento de las especificaciones técnicas mínimas de tableros y arcos para
canchas de uso múltiple
5.4. TOLERANCIAS
Cabe indicar que no se aceptarán trabajos donde se evidencien desplomes, tubos construidos
en piezas, no fijados, desoldados, alabeos y desplomes de tubos o parte de ellos sin pintar.
Con la revisión de los planos de detalle se realizará los trazos de distribución de los tableros y
arcos para canchas de uso múltiple.
De existir alguna duda fiscalización deberá determinar los cambios que sean necesarios que
deberán estar expresados en el libro de obra.
Los tableros y arcos para cancha de uso múltiple, serán recibidas en obra, deberán ser
totalmente nuevas, no se aceptará piezas utilizadas con anterioridad, serán apiladas en un sitio
seco y ventilado, no se permitirán ensambles y soldaduras en los elementos verticales u
horizontales que conformen la estructura de tableros y arcos, rajaduras o explosiones de
vidrio, hendiduras, despostillados, serigrafías en vidrio descontinuadas, etc.
Los trabajos se iniciarán con la verificación de las medidas en el lugar en el que se colocarán y
fijaran, realizando los ajustes correspondientes (planos de taller) con relación a las medidas de
diseño. En todo caso el constructor deberá prever las dimensiones adecuadas de acuerdo a las
determinadas en planos y condiciones de la obra.
6. MEDICIÓN Y PAGO
La unidad de medida se hará por par de tableros y arcos para cancha de uso múltiple
suministrado e instalado, el valor de este ítem incluye todas las labores anteriormente descrita
en el alcance, mano de obra, etc. Y cualquier otra actividad o herramienta exigida por la
fiscalización para el desarrollo de esta actividad se haga correctamente.
Se pagarán con los precios unitarios contractuales; estos precios y pagos constituirán la
compensación total por la provisión, transporte y colocación de tableros, aros y arcos, así como
herramientas, materiales y operaciones conexas necesarias para la ejecución de los trabajos
descritos en este rubro.
CODIGO AR-41
1. DESCRIPCIÓN
Serán todas las actividades que se requieren para la fabricación e instalación de vidrio
templado arenado e=10 mm, con todos los sistemas de fijación, anclaje, pivotes, retroceso
hidráulico, etc. incluyendo el cortado, laminado, abrillantado de filos de vidrio y colocación de
puerta en sitio.
Materiales mínimos: Vidrio claro flotado, americano, abrillantado los filos, laminado, con las
perforaciones para colocación de aladeras de vidrio templado con sistemas de sujeción con
cilindros en acero inoxidable, retroceso hidráulico, complementos cerradura superior e inferior.
Previo al inicio de éste rubro se verificarán los planos del proyecto y de detalle, que determinan
los diseños, dimensiones y otros para la elaboración de las puertas; el constructor realizará
planos de fabricación, ampliando todos los detalles con los que se ejecutaran las puertas, los
que serán aprobados por la dirección arquitectónica y fiscalización; se observarán y cumplirán
las siguientes indicaciones:
FABRICACIÓN:
La dimensión de los vanos serán las determinadas en los planos, verificados antes del inicio
de los trabajos.
Muestras aprobadas del vidrio, accesorios y materiales a utilizar, presentados por el
constructor, con la certificación del fabricante, de las especificaciones y características
INSTALACIÓN:
Elaboración y culminación de dinteles.
Mamposterías y enlucidos: concluidos.
El enlucido o recubrimiento de otro tipo, del cielo raso, se encontrará terminado.
Verificación y sacado de filos y bordes del vano de puerta.
El recubrimiento de piso se encontrará totalmente colocado.
Colocación de tuberías para instalaciones de alarmas y otras, que vayan bajo los perfiles.
Colocación y fijación del retroceso hidráulico con pegante hidráulico de 2 componentes (tipo
bondex premium) o cemento
FABRICACIÓN:
Corte a 90 grados de vidrios, prever descuento de 2 mm por lado en medidas para pulido y
abrillantado de filos.
Perforaciones y otros cortes para colocación de aladeras y accesorios de sujeción.
Envío a fábrica para templado de vidrio, no se admitirá el templado con pinzas.
El riesgo de corte, templado y transporte del vidrio corre a cargo del constructor
Armado de puerta con accesorios
Colocación y fijación de retroceso hidráulico con bondex o cemento al piso
Cuidados generales para no maltratar, rayar o destruir los vidrios y accesorios.
Limpieza de grasas, polvos y retiro de toda rebaba.
Cuidados en el transporte de la puerta fabricada: protegerlas evitando el rozamiento entre
ellas y en caballetes adecuados para la movilización.
INSTALACIÓN:
Alineamiento, aplomado y nivelación de la puerta a ser instalada, determinación exacta de
perforaciones para no deteriorar pisos, paredes o techos concluidos.
Sujeción de accesorio.
Colocación de aladeras aplomadas y niveladas
Comprobación de niveles, alineamientos y otros una vez concluida la instalación de la
puerta.
Limpieza de polvos, rebaba, manchas y otros.
Cualquier abertura mayor entre el vano y la puerta, será rectificada a costo del constructor,
retirando la puerta y rellenando la abertura, con masilla de cemento y aditivo pegante, que
garantice su estabilidad o si el fiscalizador creyere conveniente cambio de puerta.
Fiscalización realizará la recepción y posterior aprobación o rechazo del rubro ejecutado, para
lo cual se observarán las siguientes indicaciones:
3. EJECUCIÓN Y COMPLEMENTACIÓN
Todas las puertas serán protegidas para su transporte a obra, y apoyadas en caballetes
adecuados para éste fin, evitando el maltrato de vidrios. Fiscalización aprobará o rechazará la
fabricación de la puerta para continuar con la colocación de la misma.
El constructor verificará que el vano se encuentra listo para recibir la instalación de la puerta,
comprobando alineamientos, niveles, plomos, sacado de filos y otros, así como la colocación
del recubrimiento de piso y la colocación y fijación del retroceso hidráulico
Concluida con ésta instalación, se colocará aladeras y accesorios adicionales, se realizará una
limpieza general, polvo o cualquier desperdicio que se encuentre en la puerta instalada.
Fiscalización realizará la aprobación o rechazo, ya sea parcial o total del rubro, con las
tolerancias y pruebas de las condiciones en las que se entrega la puerta instalada.
4. MEDICIÓN Y PAGO
La medición y pago será por unidad “U.”, cuantificando en planos y obra las puertas realmente
fabricadas e instaladas. Incluye los sistemas de fijación, funcionamiento e impermeabilización.
RUBRO: CERRADURA BAÑO/ POMO TIPO Kwiset polo (Latón brillante) o similar.
CODIGO: AR-42
1. DESCRIPCIÓN:
Para ejecutar este rubro se realizarán las actividades necesarias para la provisión e instalación
de la cerradura baño/pomo, de acuerdo con las especificaciones de planos y las indicaciones
de la Dirección Arquitectónica o Fiscalización.
Materiales mínimos: Cerradura plana tipo cerrojo de 2 seguros, tipo Kwiset o similar.
Previo al inicio de éste rubro se verificarán los planos del proyecto y de detalle, determinando la
cantidad y clase de cada cerradura; se observarán y cumplirán las siguientes indicaciones:
Cumplidas las indicaciones anteriores y aprobadas las muestras, se dará inicio a la instalación
de las cerraduras. En todo el proceso se observarán las siguientes instrucciones:
Verificación del ingreso de las cerraduras a obra: todas las cerraduras ingresarán en las cajas
originales del fabricante.
Verificación de catálogos de instalación del fabricante.
Verificación de los trazos y las perforaciones en la hoja de puerta y el marco.
Clasificación y numeración de las cerraduras, por ambientes y números, antes de su entrega
para colocación.
Desarmado de la cerradura y ejecución de la instalación.
Perforación del marco de puerta en ángulo recto al filo de ésta, para la fijación de la caja en la
que penetra el pestillo.
Verificar que el bisel del pestillo, se ubique hacia el lado interior de abertura de la puerta,
nivelado y aplomado.
Cuidados generales para no maltratar o deteriorar la cerradura que se instale.
Fiscalización realizará la recepción y posterior aprobación o rechazo del rubro ejecutado, para
lo cual se observarán las siguientes indicaciones:
Cumplimiento de la norma para cerraduras.
Verificación del buen estado de los pomos: serán sin rayones, golpes, torceduras u otros
defectos visibles.
Verificación de la altura, distancias y demás detalles de instalación.
Pruebas de buen funcionamiento de la cerradura instalada.
Entrega de un original y dos copias de llave por cada cerradura y dos llaves maestras para
cada propiedad.
Protecciones generales de la cerradura instalada, hasta la entrega - recepción de la obra.
3. EJECUCIÓN Y COMPLEMENTACIÓN
El constructor verificará que las hojas de puertas se encuentran sin alabeos o pandeadas, y
que su cierre no se encuentra forzado.
Clasificadas y numeradas las cerraduras, con los catálogos de instalación que entrega el
fabricante, procederá al desarmado de los pomos y la cerradura, para realizar el trazado,
ejecución de las perforaciones y la instalación del cilindro, pomos, pestillo y placa del pestillo y
sujeción con los tornillos de la misma cerradura, verificando su buen funcionamiento. Concluido
éste proceso, se realizará la perforación del marco de puerta, el que tendrá el diámetro y
profundidad de la caja que recibe el pestillo, y será en ángulo recto con respecto al filo de
puerta. La sujeción de ésta caja será con tornillos de la propia cerradura. Se verificará que el
bisel del pestillo se encuentre ubicado hacia el interior del sentido de abertura de la puerta.
Una vez que se haya concluido con la instalación de la cerradura, se verificará su buen
funcionamiento, esta debe ser protegida para evitar rayones o daños hasta la entrega -
recepción de la obra. Fiscalización realizará las pruebas que crea convenientes para la
aceptación o rechazo del rubro concluido.
La medición se la hará por unidad de cerradura instalada y su pago igualmente será por unidad
“U”, verificando la cantidad realmente instalada que será comprobada en obra y con los planos
del proyecto.
CARPINTERÍA DE MADERA
CODIGO AR-43
1. DESCRIPCIÓN
Se entiende como puerta hoja panelada mdf aquella conformada por un bastidor de laurel y con
paneles en madera mdf decorativa, la madera deberá ser preservada, de primera calidad y con
una humedad máxima del 12%.
MATERIALES
EQUIPO.
Herramienta menor.
ESPECIFICACION.
Este trabajo consiste en la provisión y colocación de una puerta hoja panelada de mdf con
bastidor de laurel y con paneles de madera mdf decorativa de 10mm, de acuerdo a los detalles
del proyecto y sus dimensiones serán las indicadas en planos y detalles.
Previa a ser lacadas las puertas, se prepararán lijándolas, mancillándolas y dejándolas libre de
todo material extraño que impida la adherencia del material persevante; luego se procederá al
recubrimiento total de la superficie con sellador, para finalmente ser lacadas con el color que
indique la Fiscalización, con laca de reconocida calidad y de secado rápido la misma que
deberá ponerse a consideración de la Fiscalización para su aceptación o rechazo; se pasarán
mínimo tres manos de laca a espacios de tiempo convenientes.
Adicionalmente este rubro incluye todos los accesorios, tiraderas, bisagras.
ENSAYOS Y TOLERANCIAS.
REFERENCIAS.
MEDICION y PAGO.
Las cantidades medidas en la forma indicada en el numeral anterior, se pagarán a los precios
unitarios especificados para el rubro designado y que consten en el contrato, en este caso
determinado en el presupuesto como unidad “U”.
CODIGO: AR-44
1. DEFINICION
Los muebles de cocina bajos suelen ser de 85 a 95cm de altura, dependiendo de la altura de
las patas, y 58cm de fondo.
Generalmente, el espacio para almacenar, venía siendo de 70 centímetros de altura más 17
cm. de zócalo y de 2 a 4 cm. para la encimera.
Los muebles con cajones son una opción muy válida para el almacenaje, los de 4 o 5 cajones
para pequeños elementos de menor altura y los de 2 cajones para los elementos de mayor
tamaño. Además hay muchos accesorios específicos que se pueden adaptar a los muebles
permitiendo mayor aprovechamiento y orden como por ejemplo: el panera, el escurreplatos, el
botellero, etc.
2. FORMA DE PAGO
La medición se la hará por metro lineal de mueble bajo de cocina instalada y su pago
igualmente será por metro lineal, verificando la cantidad realmente instalada que será
comprobada en obra y con los planos del proyecto.
CODIGO: AR-45
1. DEFINICION
Dependiendo del fabricante, un mueble alto puede medir 96 pulgadas u 8 pies (243 cm o 2,4
m). Los muebles de este tamaño tienen limitada disponibilidad de espacio ya que se necesita
una pared que esté libre y muchas veces el espacio requerido no está disponible en todas las
cocinas. Hay más variedades en altura, ancho y profundidad en lo muebles de tamaño
estándar, los que se pueden adaptar a espacios grandes o pequeños.
2. FORMA DE PAGO
La medición se la hará por metro lineal de mueble bajo de cocina instalada y su pago
igualmente será por metro lineal, verificando la cantidad realmente instalada que será
comprobada en obra y con los planos del proyecto.
MOBILIARIO URBANO
RUBRO: BANCA DE HORMIGÓN TIPO 1, f’c= 21 Mpa, madera teka, según diseño (normal)
CODIGO: AR-46
1. DESCRIPCIÓN
Las bancas son elementos para sentarse y descansar por tiempos prolongados, usados en
áreas relacionadas con el ocio, el esparcimiento y la recreación como parques, plazas,
alamedas, andenes, etc.
Al rubro corresponden todas las actividades que se requieren para la construcción de la banca
fija para parque con bases de hormigón armado y asiento en madera fijados con perno,
construidas en sitio.
Materiales mínimos: Acero de refuerzo, hormigón de f´c= 21 mpa (resistencia 210 kg/cm2),
tablón de madera Teka tratada y con acabado natural, tornillo de cabeza socket métrico 4*0.7”,
lijas, tablas para encofrado, clavos, etc. Los que cumplirán con el capítulo de especificaciones
técnicas de materiales.
Revisión de los planos del proyecto y los de detalle. Verificación de medidas en obra y
ampliación de la información, con planos de taller de responsabilidad del constructor,
aprobados por la dirección técnica y la fiscalización. Los planos de taller deberán establecer
los ensambles y tipos de uniones complementarios a observase en la ejecución del rubro.
Selección de los materiales a utilizar, de acuerdo a requerimientos y uso, existencias y
proveedores en el mercado.
Presentación de muestras de acero de refuerzo y dobleces de patas, estribos y ganchos
Presentación de muestras de las maderas a utilizar, para la aprobación previa a la
realización de pruebas. La madera no debe provenir del centro, corazón o médula del árbol.
Verificación de las dimensiones y escuadría de las piezas y a utilizar y que se encuentren
libres de alabeos, fracturas, rajaduras, grietas, picados o cualquier otro defecto aparente.
Realización de pruebas mínimas y ensayos: de contenido de humedad: toda la madera será
secada al horno, con un promedio del 12% y una tolerancia máxima del +- 1%; verificación
de la densidad relativa, al porcentaje de humedad promedio establecido anteriormente,
para cada especie de madera, de acuerdo con los valores promedios establecidos por el
PAD-REFORT, ( Junta del Acuerdo de Cartagena: Manual de Diseño para maderas del
grupo Andino 4a. Edición Preliminar. 1984) con una tolerancia del +- 5%, que determINEN
esfuerzos y que sus propiedades cumplan con los requerimientos establecidos en el diseño.
Registros de los resultados de las pruebas y ensayos.
Aprobación de muestras de los materiales complementarios a utilizar, como colas,
sujetadores, topes y demás elementos a utilizar en la confección del rubro.
Verificación de los lugares de acopio y bodegas en las que se colocará y trabajará la
madera: serán ambientes libres de humedad, totalmente cubiertos y convenientemente
cerrados.
Tratamiento de protección específico de la madera: de acuerdo con el acabado del rubro y
la naturaleza de la madera, el constructor tratará toda la madera maciza, posteriormente a
su trabajo y antes de ensamblarla y terminarla.
Dotación de la maquinaría y herramienta mínima requerida y ubicada en obra, para la
ejecución de los trabajos y preservación de la madera solicitada.
3. EJECUCIÓN Y COMPLEMENTACIÓN
Con la revisión de los planos de detalle se realizará los trazos de distribución de las bancas tipo
1. Se iniciará con la colocación de maestras de piola que guíen y alinee la ubicación de las
bancas tipo 1, definiendo el sitio en el que han de ser construidas, seguidamente se
determinará la posición de plintos y los niveles de excavación.
Las piezas de madera de teca, previamente tratadas, secadas al horno serán recibidas en
obra, deben ser protegida de la lluvia y la humedad en ambientes cerrados, cubiertos, limpios y
ventilados, retirando desperdicios que afecte el estado sanitario de la madera, Las piezas
secas pueden apilarse directamente una sobre otras, con una separación mínima del suelo de
150 mm. La humedad de las piezas será comprobada y no mayor al 12% con una diferencia en
más o en menos del 1%.
Los trabajos se iniciarán con la verificación de las medidas en el lugar en el que se colocarán y
fijaran, realizando los ajustes correspondientes (planos de taller) con relación a las medidas de
diseño. En todo caso el constructor deberá prever las dimensiones adecuadas de acuerdo a las
determinadas en planos y condiciones de la obra.
Las piezas de madera podrán ser preparadas en taller, con similares características a las
anotadas, fiscalización verificará los trabajos, se verificará el cumplimiento de especificaciones
en cuanto a dimensiones, características, pulido y cepillado, así como el tratamiento y acabado
final.
Es importante anotar que el constructor podrá construir una banca tipo 1 para demostrar el tipo
de trabajos a construir y para la aprobación previa de fiscalización
4. MEDICIÓN Y PAGO
La unidad de medida para bancas tipo 1 es la unidad, verificando la real cantidad construida en
obra, comprobada y verificada con los planos del proyecto
RUBRO: BANCA DE HORMIGÓN TIPO 2, f’c= 21 mpa, madera teka, según diseño (en
volado)
CODIGO: AR-47
1. DESCRIPCIÓN
Las bancas son elementos para sentarse y descansar por tiempos prolongados, usados en
áreas relacionadas con el ocio, el esparcimiento y la recreación como parques, plazas,
alamedas, andenes, etc.
Al rubro corresponden todas las actividades que se requieren para la construcción de la banca
fija para parque con bases de hormigón armado y asiento cubierto con tablón de madera teca
fijados con perno, construidas en sitio, con un panel luminoso con lámparas fluorescentes,
cubierta con láminas de polímero de metacrilato de metilo
Materiales mínimos: Acero de refuerzo, hormigón de f´c= 21 mpa (resistencia 210 kg/cm2),
tablón de madera Teka tratada y con acabado natural, tornillo de cabeza socket métrico 4*0.7”,
lijas, tablas para encofrado de plintos, tableros de mdf tropical o metálicos para encofrados de
piezas de hormigón visto, clavos; lámparas fluorescentes, láminas de metacrilato de metilo etc.
Los que cumplirán con el capítulo de especificaciones técnicas de materiales.
Revisión de los planos del proyecto y los de detalle. Verificación de medidas en obra y
ampliación de la información, con planos de taller de responsabilidad del constructor,
aprobados por la dirección técnica y la fiscalización. Los planos de taller deberán establecer
los ensambles y tipos de uniones complementarios a observase en la ejecución del rubro.
Selección de los materiales a utilizar, de acuerdo a requerimientos y uso, existencias y
proveedores en el mercado.
Presentación de muestras de acero de refuerzo y dobleces de patas, estribos y ganchos
Presentación de muestras de las maderas a utilizar, para la aprobación previa a la
realización de pruebas. La madera no debe provenir del centro, corazón o médula del árbol.
Verificación de las dimensiones y escuadría de las piezas y a utilizar y que se encuentren
libres de alabeos, fracturas, rajaduras, grietas, picados o cualquier otro defecto aparente.
Realización de pruebas mínimas y ensayos: de contenido de humedad: toda la madera será
secada al horno, con un promedio del 12% y una tolerancia máxima del +- 1%; verificación
de la densidad relativa, al porcentaje de humedad promedio establecido anteriormente,
para cada especie de madera, de acuerdo con los valores promedios establecidos por el
PAD-REFORT, ( Junta del Acuerdo de Cartagena: Manual de Diseño para maderas del
grupo Andino 4a. Edición Preliminar. 1984) con una tolerancia del +- 5%, que determinen
esfuerzos y que sus propiedades cumplan con los requerimientos establecidos en el diseño.
Registros de los resultados de las pruebas y ensayos.
Aprobación de muestras de los materiales complementarios a utilizar, como colas,
sujetadores, topes y demás elementos a utilizar en la confección del rubro.
Verificación de los lugares de acopio y bodegas en las que se colocará y trabajará la
madera: serán ambientes libres de humedad, totalmente cubiertos y convenientemente
cerrados.
Tratamiento de protección específico de la madera: de acuerdo con el acabado del rubro y
la naturaleza de la madera, el constructor tratará toda la madera maciza, posteriormente a
su trabajo y antes de ensamblarla y terminarla.
Dotación de la maquinaría y herramienta mínima requerida y ubicada en obra, para la
ejecución de los trabajos y preservación de la madera solicitada.
3. EJECUCIÓN Y COMPLEMENTACIÓN
Con la revisión de los planos de detalle se realizará los trazos de distribución de las bancas tipo
2. Se iniciará con la colocación de maestras de piola que guíen y alinee la ubicación de las
bancas tipo 2, definiendo el sitio en el que han de ser construidas, seguidamente se
determinará la posición de plintos y los niveles de excavación.
Las piezas de madera de teca, previamente tratadas, secadas al horno serán recibidas en
obra, deben ser protegida de la lluvia y la humedad en ambientes cerrados, cubiertos, limpios y
ventilados, retirando desperdicios que afecte el estado sanitario de la madera, Las piezas
secas pueden apilarse directamente una sobre otras, con una separación mínima del suelo de
150 mm. La humedad de las piezas será comprobada y no mayor al 12% con una diferencia en
más o en menos del 1%.
Las piezas de madera podrán ser preparadas en taller, con similares características a las
anotadas, fiscalización verificará los trabajos, se verificará el cumplimiento de especificaciones
en cuanto a dimensiones, características, pulido y cepillado, así como el tratamiento y acabado
final.
Es importante anotar que el constructor podrá construir una BANCA TIPO 2 para demostrar el
tipo de trabajos a construir y para la aprobación previa de fiscalización
4. MEDICIÓN Y PAGO
La unidad de medida para bancas tipo 2 es la unidad, verificando la real cantidad construida en
obra, comprobada y verificada con los planos del proyecto
RUBRO BANCAS DE HORMIGÓN TIPO 3, f’c= 21 Mpa, madera teka, según diseño circular
CODIGO: AR-48
1. DESCRIPCIÓN
Las bancas son elementos para sentarse y descansar por tiempos prolongados, usados en
áreas relacionadas con el ocio, el esparcimiento y la recreación como parques, plazas,
alamedas, andenes, etc.
Al rubro corresponden todas las actividades que se requieren para la construcción de la banca
circular tipo aro, fija para parque con bases de hormigón armado y asiento cubierto con tablón
de madera teca fijados con perno, construidas en sitio, el objetivo es el de construir y disponer
de todas las bancas tipo 3, dentro de parámetros de calidad de acuerdo a los requerimientos y
especificaciones determinadas en los planos y documentos del proyecto, planos de taller, así
como indicaciones técnicas y la fiscalización.
Materiales mínimos: Acero de refuerzo, hormigón de f´c= 21 mpa (resistencia 210 kg/cm2),
tablón de madera Teka tratada y lacado con laca de poliuretano transparente mate para dar un
acabado natural, tornillo de cabeza socket métrico 4*0.7”, lijas, tablas para encofrado de
plintos, tableros de mdf tropical o metálicos para encofrados de piezas de hormigón visto,
clavos. Los que cumplirán con el capítulo de especificaciones técnicas de materiales.
Revisión de los planos del proyecto y los de detalle. Verificación de medidas en obra y
ampliación de la información, con planos de taller de responsabilidad del constructor,
aprobados por la dirección técnica y la fiscalización. Los planos de taller deberán establecer
los ensambles y tipos de uniones complementarios a observase en la ejecución del rubro.
Selección de los materiales a utilizar, de acuerdo a requerimientos y uso, existencias y
proveedores en el mercado.
Presentación de muestras de acero de refuerzo y dobleces de patas, estribos y ganchos
Presentación de muestras de las maderas a utilizar, para la aprobación previa a la
realización de pruebas. La madera no debe provenir del centro, corazón o médula del árbol.
Verificación de las dimensiones y escuadría de las piezas de madera a utilizar y que se
encuentren libres de alabeos, fracturas, rajaduras, grietas, picados o cualquier otro defecto
aparente.
Realización de pruebas mínimas y ensayos: de contenido de humedad: toda la madera será
secada al horno, con un promedio del 12% y una tolerancia máxima del +- 1%; verificación
de la densidad relativa, al porcentaje de humedad promedio establecido anteriormente,
para cada especie de madera, de acuerdo con los valores promedios establecidos por el
PAD-REFORT, ( Junta del Acuerdo de Cartagena: Manual de Diseño para maderas del
grupo Andino 4a. Edición Preliminar. 1984) con una tolerancia del +- 5%, que determinen
esfuerzos y que sus propiedades cumplan con los requerimientos establecidos en el diseño.
Registros de los resultados de las pruebas y ensayos.
Aprobación de muestras de los materiales complementarios a utilizar, como colas,
sujetadores, topes y demás elementos a utilizar en la confección del rubro.
Verificación de los lugares de acopio y bodegas en las que se colocará y trabajará la
madera: serán ambientes libres de humedad, totalmente cubiertos y convenientemente
cerrados.
Tratamiento de protección específico de la madera: de acuerdo con el acabado del rubro y
la naturaleza de la madera, el constructor tratará toda la madera maciza, posteriormente a
su trabajo y antes de ensamblarla y terminarla.
Dotación de la maquinaría y herramienta mínima requerida y ubicada en obra, para la
ejecución de los trabajos y preservación de la madera solicitada.
3. EJECUCIÓN Y COMPLEMENTACIÓN
Con la revisión de los planos de detalle se realizará los trazos de distribución de las bancas tipo
3. Se iniciará con la colocación de maestras de piola que guíen y alinee la ubicación de las
bancas tipo 3, definiendo el sitio en el que han de ser construidas, seguidamente se
determinará la posición de plintos y los niveles de excavación.
Las piezas de madera de teca, previamente tratadas, secadas al horno serán recibidas en
obra, deben ser protegida de la lluvia y la humedad en ambientes cerrados, cubiertos, limpios y
ventilados, retirando desperdicios que afecte el estado sanitario de la madera, Las piezas
secas pueden apilarse directamente una sobre otras, con una separación mínima del suelo de
150 mm. La humedad de las piezas será comprobada y no mayor al 12% con una diferencia en
más o en menos del 1%.
Los trabajos se iniciarán con la verificación de las medidas en el lugar en el que se colocarán y
fijaran, realizando los ajustes correspondientes (planos de taller) con relación a las medidas de
diseño. En todo caso el constructor deberá prever las dimensiones adecuadas de acuerdo a las
determinadas en planos y condiciones de la obra.
Las piezas de madera podrán ser preparadas en taller, con similares características a las
anotadas, fiscalización verificará los trabajos, se verificará el cumplimiento de especificaciones
Es importante anotar que el constructor podrá construir una BANCA TIPO 3 para demostrar el
tipo de trabajos a construir y para la aprobación previa de fiscalización
4. MEDICIÓN Y PAGO
La unidad de medida para bancas tipo 3 es la unidad, verificando la real cantidad construida en
obra, comprobada y verificada con los planos del proyecto
CODIGO: AR-49
1. DESCRIPCIÓN
Las bancas son elementos para sentarse y descansar por tiempos prolongados, usados en
áreas relacionadas con el ocio, el esparcimiento y la recreación como parques, plazas,
alamedas, andenes, etc.
Al rubro corresponden todas las actividades que se requieren para la construcción de la banca
fija para parque con bases de hormigón armado y asiento cubierto en una sección con tablón
WPC HS 4 *0,14, e 25 mm, acabado roble.
Unidad: Unidad (u), de banca construida e instalada de 5.80 m. de largo * 0,45 de alto y 0,70
de ancho.
Materiales mínimos: Hormigón simple fc=21 mpa alisado fino pintado en color blanco, barra
de apoyo WPC 38*38 mm., sistema de anclaje propio de WPC.´, tablón WPC GS 4*0,14 m, e=
25 mm. Los que cumplirán con el capítulo de especificaciones técnicas de materiales, material
para encofrado, clavos, tiras, etc. y todos los materiales para el cumplimiento de la
construcción del rubro.
Equipo mínimo: Herramienta menor, maquinaria y herramienta para carpintería, sierra circular
para corte de WPC.
Revisión de los planos del proyecto y los de detalle. Verificación de medidas en obra y
ampliación de la información, con planos de taller de responsabilidad del constructor,
aprobados por la dirección técnica y la fiscalización. Los planos de taller deberán establecer
los ensambles y tipos de uniones complementarios a observase en la ejecución del rubro.
Selección de los materiales a utilizar, de acuerdo a requerimientos y uso, existencias y
proveedores en el mercado.
Presentación de muestras de las maderas WPC a utilizar, para la aprobación previa a la
realización de pruebas
Verificación de las dimensiones y escuadría de las piezas y a utilizar y que se encuentren
libres de alabeos, fracturas, rajaduras, grietas, picados o cualquier otro defecto aparente.
Registros de los resultados de las pruebas y ensayos y especificaciones del material a ser
utilizado
Aprobación de muestras de los materiales complementarios a utilizar, como colas,
sujetadores, topes y demás elementos a utilizar en la confección del rubro.
Verificación de los lugares de acopio y bodegas en las que se colocará y trabajará la
madera de WPC: serán ambientes libres de humedad, totalmente cubiertos y
convenientemente cerrados.
Tratamiento de protección específico de la madera de WPC de acuerdo con el acabado del
rubro y la naturaleza de la madera, el constructor tratará toda la madera maciza,
posteriormente a su trabajo y antes de ensamblarla y terminarla.
Dotación de la maquinaría y herramienta mínima requerida y ubicada en obra, para la
ejecución de los trabajos y preservación de la madera solicitada.
3. EJECUCIÓN Y COMPLEMENTACIÓN
Con la revisión de los planos de detalle y generales se realizará los trazos de distribución de
las bancas de hormigón y madera. Se iniciará con la colocación de maestras de piola que
guíen y alinee la ubicación de las bancas de hormigón y madera, definiendo el sitio en el que
han de ser construidas, seguidamente se determinará la posición de plintos y los niveles de
excavación.
Las piezas de WPC, previamente controladas serán recibidas en obra, deben ser protegida de
la lluvia y la humedad en ambientes cerrados, cubiertos, limpios y ventilados, retirando
desperdicios que afecte el estado sanitario del WPC.
Las piezas de WPC deberán tener las dimensiones requeridas, no se permitirán ensamblajes,
piezas con alabeos, de dimensiones menores a las indicadas en planos de detalle, piezas que
presenten perforaciones, rayaduras, cambio de color, ni deterioro de ningún tipo.
Los trabajos se iniciarán con la verificación de las medidas en el lugar en el que se colocarán y
fijaran, realizando los ajustes correspondientes (planos de taller) con relación a las medidas de
diseño. En todo caso el constructor deberá prever las dimensiones adecuadas de acuerdo a las
determinadas en planos y condiciones de la obra.
Las piezas de madera podrán ser preparadas en obra, con similares características a las
anotadas, fiscalización verificará los trabajos, se verificará el cumplimiento de especificaciones
en cuanto a dimensiones, características, así como el tratamiento y acabado final.
4. MEDICIÓN Y PAGO
La unidad de medida para bancas de hormigón y madera WPC es la unidad, verificando la real
cantidad construida en obra, comprobada y verificada con los planos del proyecto.
CODIGO: AR-50
1. DESCRIPCIÓN
Los basureros son elementos indispensables en lugares públicos como el Parque Héroes de
Paquisha, sus características de diseño impiden el ingreso de agua, para no acelerar el
proceso de descomposición de la basura, contenedor de residuos orgánicos, papel, vidrio,
plástico, cartón, se trata de dotar de un mobiliario de alta duración, fácil mantenimiento y
limpieza.
Fácilmente identificables, ubicados en los sitios que determinen los planos arquitectónicos
generales y construidos en concordancia a planos de detalle en cuanto a dimensiones y
materiales.
Es un elemento fabricado en taller y montado en obra, conformado por dos piezas, una
exterior de tol negro de un espesor de 4 mm. pintado con pintura anticorrosiva gris obscuro
metálico con código de pantone 401 M 50101101 en la que se a soldado un eje HG empernado
a cesto de basura y un pestillo giratorio y la otra pieza que representa el cesto de basura
propiamente dicho construido en plancha de acero inoxidable e= 1.1 mm pintado con pintura
automotriz anticorrosiva gris mate, pantone 432 50101106, gravada con señalética que refiere
su utilización.
Las dos partes conforman el basurero de acero inoxidable que es fijado al piso (constituido por
un dado de hormigón ciclópeo), sobre el que se colocará una placa de tol negro de e= 4 mm
de 0,55*0,40 m, pintado con pintura automotriz anticorrosiva gris obscuro metálico, asegurado
con perno de 1 ½” de cabeza avellanada.
Los trabajos de doblado, gravado, doblado, corte, pintura, etc. hasta su total terminación se
realizarán en taller, la fundición del dado de hormigón y soporte de este elemento se realizará
en obra.
Al rubro corresponde todas las actividades que se requieran para la elaboración del mobiliario
urbano basurero de acero inoxidable, compra de materiales, mano de obra, transporte,
colocación en obra, excepto las actividades como ubicación y fundición de dado tipo plinto en
hormigón que corresponde a otro rubro, limpieza y mantenimiento del elemento urbano hasta
la entrega final de la obra, o cualquier otra labor o elemento exigido por fiscalización, que a su
juicio sea necesario para desarrollar correctamente esta actividad, dentro de parámetros de
calidad de acuerdo a los requerimientos y especificaciones determinadas en los planos y
documentos del proyecto, planos de taller, así como indicaciones técnicas y la fiscalización
Unidad: unidad
Materiales mínimos: plancha de tol negro e= 4mm., pintura automotriz anticorrosiva gris
obscuro metálico pantone 401 M 50101101, torno de giro de canasta, plancha de acero
inoxidable e= 1 MM, pintura automotriz anticorrosiva gris mate pantone 432 50101106, suelda
eléctrica., perno de 1 ½” con cabeza avellanada.
2. ESPECIFICACIONES
Revisión de los planos del proyecto y los de detalle. Verificación de medidas en obra y
ampliación de la información, con planos de taller de responsabilidad del constructor,
aprobados por la dirección técnica y la fiscalización. Los planos de taller deberán establecer
los ensambles y tipos de uniones complementarios a observase en la ejecución del rubro.
Selección de los materiales a utilizar, de acuerdo a requerimientos y uso, existencias y
proveedores en el mercado.
Presentación de muestras de acero inoxidable, muestras de tol HG, pinturas anticorrosivas
a ser usadas y aprobadas por fiscalización.
Registros de los resultados de las pruebas y ensayos de ser necesario y requerido por
fiscalización.
Aprobación de muestras de los materiales complementarios a utilizar, como suelda, lijas y
demás materiales a utilizar en la confección del rubro.
Verificación de los lugares de acopio y bodegas en las que se colocará y trabajará el
mobiliario urbano basurero de acero inoxidable, serán ambientes libres de humedad y
convenientemente protegidos.
Dotación de la maquinaría y herramienta mínima requerida y ubicada en obra, para la
ejecución de los trabajos
3.4. TOLERANCIAS
4. EJECUCIÓN Y COMPLEMENTACIÓN
Con la revisión de los planos de detalle se realizará los trazos de distribución del mobiliario
urbano basurero de acero inoxidable. El rubro previo correspondiente a hormigones se iniciará
con la colocación de maestras de piola que guíen y alinee la ubicación de basureros de acero
inoxidable, definiendo el sitio en el que han de ser construidos los dados, seguidamente se
determinará la posición de plintos y los niveles de excavación.
Las piezas del mobiliario urbano tipo basurero de acero inoxidable, serán recibidas en obra,
deberán ser totalmente nuevas, no se aceptará piezas utilizadas con anterioridad, serán
apiladas en un sitio seco y ventilado, no se permitirán ensambles y soldaduras en los
elementos verticales u horizontales que conforman la estructura en tubo cuadrado ni los de
cubrimiento de estructura que corresponden al acabado final.
Los trabajos se iniciarán con la verificación de las medidas en el lugar en el que se colocarán y
fijaran, realizando los ajustes correspondientes (planos de taller) con relación a las medidas de
diseño y el número de basureros de acero inoxidables a colocar. En todo caso el constructor
deberá prever las dimensiones adecuadas de acuerdo a las determinadas en planos y
condiciones de la obra.
El rubro de basurero de acero inoxidable será realizado en taller especializado, con similares
características a las anotadas, fiscalización verificará los trabajos, se verificará el cumplimiento
de especificaciones en cuanto a dimensiones, características, lijado, soldado, así como el
tratamiento y acabado final.
Las piezas basureros de acero inoxidable deberán llegar a obra lista, limpia, embalada en
plástico y etiquetadas, para ser embodegadas y luego colocadas en sitio.
De ser necesario se corregirán fallas en obra a costo del constructor, de ser necesario
fiscalización ordenará el cambio total del mobiliario urbano basurero de acero inoxidable y la
construcción de nuevos a costo del constructor.
5. MEDICIÓN Y PAGO
La unidad de medida se hará por unidad de mobiliario urbano tipo basurero de acero
inoxidable construido e instalado, el valor de este ítem incluye todas las labores anteriormente
CODIGO: AR-51
1. DESCRIPCIÓN
Se denomina aparca bicis al lugar donde se colocan las bicicletas cuando no están en uso o,
también y en este caso el conjunto de elementos de señalización, protección y soporte que
posibilita dicha localización
Es un elemento a ser fabricado en tubo cromado de 2 pulgadas fijado en el piso con pernos de
expansión en un cubo de hormigón de 210 kg/ cm2 fundido en sitio de acuerdo a diseño
arquitectónico y planos de detalle
Al rubro corresponde todas las actividades que se requieran para la producción de elementos
aparca bicis de tubo niquelado, provisión de materiales, transporte, doblada, proceso
electrolítico de niquelado de tubos en fábrica, colocación en obra, embodegaje, ubicación en
obra, fundición de dados tipo plinto o cualquier otra labor o elemento exigido por fiscalización,
que a su juicio sea necesario para desarrollar correctamente esta actividad, dentro de
parámetros de calidad de acuerdo a los requerimientos y especificaciones determinadas en los
planos y documentos del proyecto, planos de taller, así como indicaciones técnicas y la
fiscalización
Unidad: U (unidad)
Materiales mínimos: Tubo cromado niquelado, placa de hierro de 2 mm, pernos de expansión,
hormigón simple de 210 kg/m2, Los que cumplirán con el capítulo de especificaciones técnicas
de materiales.
Revisión de los planos del proyecto y los de detalle. Verificación de medidas en obra y
ampliación de la información, con planos de taller de responsabilidad del constructor,
aprobados por la dirección técnica y la fiscalización. Los planos de taller deberán establecer
la ubicación exacta del aparca bicis, tipo de excavación para la fundición de dado,
dimensiones y profundidades.
Selección de materiales de hierro, de acuerdo a requerimientos y uso, existencias y
proveedores en el mercado.
Presentación de muestras de aparca bicis a ser colocado
Presentación de una muestra de colocación de aparca bicis en obra a costo del constructor
Prueba de resistencia en laboratorio que permita conocer el cumplimiento de calidad de
dado de hormigón a ser fundido.
2.4. TOLERANCIAS
3. EJECUCIÓN Y COMPLEMENTACIÓN
Se iniciará con los trabajos de corte y dobleces o rolado de tubos realizados en maquina
enrolladora hidráulica y debe encontrarse en perfecto estado las matrices a usar para así
garantizar que no se presente arrugamientos o fisuras en el tubo empleado
El acabado superficial de las piezas debe realizarse en fábricas especializadas para niquelado
cuyo proceso garantice una perfecta limpieza mecánica de la pieza y un perfecto cromado, de
gran tersura, adherencia, el espesor final de capa de niquelado como mínimo debe ser de 3
mils, correspondiente a 75 micras aproximadamente.
Con la revisión de los planos de detalle se realizará los trazos de distribución de las aparca
bicis de tubo niquelado. Se iniciará con la colocación de maestras de piola que guíen y alinee la
Los aparca bicis serán recibidos en obra, deberán ser totalmente nuevos, construidos en una
sola pieza de tubo, sin soldaduras intermedias, no se aceptarán piezas utilizadas con
anterioridad, serán ubicados en sitios donde no se deterioren hasta su colocación
La colocación de los aparca bicis se los realizará en los sitios que los planos de detalle
determinen, de existir alguna duda fiscalización deberá determinar los cambios que sean
necesarios que deberán estar expresados en el libro de obra.
Los trabajos se iniciarán con la verificación de las medidas en el lugar en el que se colocarán y
fijaran, realizando los ajustes correspondientes (planos de taller) con relación a las medidas de
diseño. En todo caso el constructor deberá prever las dimensiones adecuadas de acuerdo a las
determinadas en planos y condiciones de la obra.
De ser necesario se corregirán fallas en obra a costo del constructor, del mismo modo de ser
necesario fiscalización ordenará la reposición de aparca bicis a costo del constructor.
4. ENSAYOS DE LABORATORIO
5. TOLERANCIAS
6. MEDICIÓN Y PAGO
La unidad de medida se hará por unidad de ciclo parqueadero (cada elemento) construido e
instalado, el valor de este ítem incluye todas las labores anteriormente descrita en el alcance,
mano de obra, materiales, excavación, relleno y apisonado con material común,
aprovisionamiento de materiales y construcción de elementos de ciclo parqueadero, etc. Y
cualquier otra actividad o herramienta exigida por la fiscalización para el desarrollo de esta
actividad se haga correctamente.
CODIGO: AR-52
Unidad: unidad
Materiales mínimos: tubo cuadrado de 0,50*0,50* 2 mm, acero inoxidable de e= 1.1 mm.,
accesorios para sujeción de acero inoxidable a tubo cuadrado en concordancia con planos de
detalle, hormigón de 210 Kg. /cm2. tablas, clavos
Equipo mínimo: herramienta menor, herramienta y maquinaria para corte y doblado de acero
inoxidable
2. CONTROL DE CALIDAD
Previo al inicio de éste rubro se verificarán en los planos del proyecto y de detalles la
ubicación de bebedero en acero inoxidable.
Verificación de las dimensiones de los bebederos en acero inoxidable, estructura de
soporte y marcos de hormigón fundido en piso, cuidando el detalle de la colocación y
los niveles. acordes con las dimensiones determinadas en planos. Coordinación con
fiscalización y unificación de medidas en la construcción de marcos de base en
hormigón simple y bebederos en acero inoxidable en taller.
Presentación de muestras de los beberos de acero inoxidable a colocar en los sitios
especificados en planos generales, con certificado del fabricante o de una empresa
calificada, sobre sus características técnicas. Fiscalización podrá solicitar nuevos
ensayos para la aprobación de las muestras.
No se permite diferentes diseños ni colores de bebederos de acere inoxidable
Los bebederos en acero inoxidable deberán ingresar a obra perfectamente acabados,
sin rayaduras, rajaduras, ni golpes, sus caras uniformes, con las dimensiones y
perforaciones necesarias para su colocación
Verificación y ajuste de medidas en obra, previo el inicio la colocación de bebederos de
acero inoxidable
Trabajos de albañilería e instalaciones: terminados.
Instalación hidrosanitaria prevista, coincidente con la perforación que trae el bebedero
en acero inoxidable para el efecto.
Instalaciones hidrosanitarias terminadas.
Revestimiento y/o pintura de paredes concluido.
Verificación de que el masillado y/o recubrimiento de pisos de contorno se encuentren
concluidos.
Marco de hormigón fundido, masillado y seco
Fiscalización acordará y aprobará estos requerimientos previos y los adicionales que estime
necesarios antes de iniciar el rubro. De requerirlo, el constructor a su costo, deberá presentar
una muestra completa del bebedero de acero inoxidable, para verificar la calidad de la mano de
obra, de los materiales y de la ejecución total del trabajo, la que podrá ser sometida a las
pruebas, tolerancia y ensayos.
Fiscalización realizará la recepción y posterior aprobación o rechazo del rubro ejecutado, para
lo cual se observarán las siguientes indicaciones:
Verificación de la nivelación, plomo y holgura de los bebederos en acero inoxidable en
relación al marco de hormigón y piso de contorno
Verificación de dimensiones y tolerancias para bebederos en acero inoxidable
Bebederos en acero inoxidable perfectamente colocados, sin defectos visuales.
La superficie de bebederos en acero inoxidable se receptarán limpias, sin rayones, burbujas
o características que demuestren mal aspecto del acabado.
Verificación de la limpieza total de los trabajos ejecutados y los sitios afectados.
Protección total del rubro ejecutado, hasta la entrega - recepción de la obra.
Una vez concluido el rubro, Fiscalización efectuará la verificación de que éstas se encuentran
perfectamente ejecutadas.
3. EJECUCIÓN Y COMPLEMENTACIÓN
4. MEDICIÓN Y PAGO
La medición y pago se lo hará por unidad, verificando la cantidad realmente ejecutada que
deberá ser comprobada en obra y con los planos del proyecto.
CODIGO: AR-53
1. DESCRIPCIÓN
Son todas las actividades para la provisión de materiales, construcción y colocación en sitio de
una caseta para espera en estación de buses, constituida básicamente por 3 elementos:
Una columna de soporte rectangular de 0,30*1,5*3,00 m. construida en un armazón de
tubo estructural cuadrado de 0,70*0,70, e=2mm, forrado con………………….., parante
perforado en su parte central en la que se coloca material de cubierta traslúcida de
polímero de metacrilato e=60mm.
Cubierta de 3,20*1,2*0,20 m. construida en un armazón de tubo estructural cuadrado
de 70*70, e=2mm., cuyo diseño tiene una perforación rectangular donde se colocará
una cubierta traslúcida de polímero de metacrilato e= 60 mm.
Columna – letrero informativo de 2*1,2 m. que representa un letrero informativo
recubierto con placa compuesta de aluminio de e=3mm. color aluminio sobre el que se
puede colocar información de cualquier tipo adhesiva en vinilicón y 3 tubos redondos
de HG pintura gris de 2 pulgadas de diámetro que sobresalen en la parte superior del
letrero hasta llegar a la cubierta sirviendo de columna de soporte, descripción - idea
que puede completarse con la observación de planos de detalle del presente proyecto.
Se completa aunque no es parte de este rubro, la caseta de espera para estación de
buses con la colocación de banca tipo 1 para el descanso de las personas.
Unidad: Unidad
Materiales mínimos: Tubo estructural cuadrado de 70*70 mm. e= 2 mm., planchas de cubierta
traslúcida de polímero de metacrilato e= 60mm. Tubo redondo HG de 2”, pintura- laca
automotriz gris, aluminio e=3mm color aluminio
Previo a la ejecución del rubro se verificarán los planos del proyecto, determinando los sitios a
ubicar las castas de espera para estación de buses construida en taller. El constructor
elaborará dibujos de taller en los que se definirá la distribución y colocación en detalle de tipos
de material, colores, empalmes, juntas de dilatación, formas y su relación con pisos, otros
materiales, revestimientos, etc. según el sitio, los que deberán aprobarse por la dirección
arquitectónica y la fiscalización. Se cumplirán las siguientes observaciones e indicaciones,
previas al inicio de la colocación.
Control de calidad de la caseta de espera para estación de buses que ingresa a obra:
ingresará totalmente embalada y sellada, verificar a más de materiales especificados,
dimensiones, tonos, calidad, resistencia, continuidad en los filos, etc. No se aceptará
casetas de espera para estaciones de buses con fallas visibles en la superficie, alabeadas,
rotas, rayadas y construidas con pedazos soldados de planchas. El constructor garantizará
la cantidad requerida para el proyecto.
Control de la instalación adecuada de la caseta de espera para estación de buses, niveles,
forma de sujeción a piso, sellado de cantos, atornillado, fijeza, uniformidad, formas de corte,
perfección en el ensamble.
Revisión de las dimensiones de estructura y totales de la caseta de espera para estación de
buses
Si el constructor cree necesario el montaje se lo realizará en piezas en obra, se lo efectuará
de tal manera que se garantice la buena calidad estética, de resistencia y de materiales del
rubro
Remoción y limpieza de material sobrante.
Limpieza de la caseta de espera para estación de buses
Revisión del sellado de las planchas traslúcidas de cubierta y de columna de acuerdo a
planos de detalle.
Fiscalización realizará la recepción y posterior aprobación o rechazo del rubro ejecutado, para
lo cual se observarán las siguientes indicaciones:
Pruebas de la nivelación, sujeción, empalmes entre piezas y fijeza de los protectores
mediante golpe con martillo de goma, se comprobarán que no existan planchas mal
adheridas o fijadas; niveles y plomos mediante un codal de 3.000 mm. (para superficies
niveladas amplias) y de 1.200 mm, para superficies con pendientes, se comprobará que no
exista una variación de nivel de +/- 1.5 mm.
3. EJECUCIÓN Y COMPLEMENTACIÓN
Con la revisión de los planos de detalle se realizará los trazos de distribución de casetas de
espera para estación de buses a colocar. Se iniciará con la colocación de maestras de piola
que guíen, alineen, ubiquen la caseta de espera para estación de buses, definiendo el sitio
desde el que se ha de empezar dicha colocación.
Todos los cortes se deberán efectuar con los equipos propios para los determinados trabajos y
materiales, evitando el desprendimiento o resquebrajamiento de vértices y superficies, a las
medidas exactas que se requiera en el proceso de colocación.
Fiscalización aprobará o rechazará la ejecución parcial o total del rubro con las tolerancias y
pruebas de las condiciones en las que se entrega el rubro concluido.
4. MEDICIÓN Y PAGO
La medición se la hará por unidad y su pago será por metro cuadrado “U“, verificando
dimensiones contratadas y elaboradas, características de material, tipo de trabajo, etc. que
deberá ser comprobada en obra y con los planos del proyecto y de taller.
CODIGO: AR-54
1. DESCRIPCIÓN
Siendo la señalética una elemento de comunicación visual que permite una relación funcional
entre los signos de orientación en el espacio y los comportamientos de los individuos y que
regula y organiza estas acciones, se propone para el Parque Héroes de Paquisha la
construcción de un elemento de equipamiento urbano tipo informativo con el propósito de
contar con un espacio para los usuarios que permita guiarlos en dirección correcta para cumplir
con un propósito determinado
Al rubro corresponde todas las actividades que se requieran para la elaboración del mobiliario
urbano tipo informativo, compra de materiales, mano de obra, transporte, colocación en obra,
excepto las actividades como ubicación y fundición de dado tipo plinto en hormigón que
corresponde a otro rubro, dado en el que se sujetará la estructura de tubo estructural cuadrado
de 0,50*0,50*2mm que si corresponde al rubro y que será recubierta de acuerdo a planos de
detalle en cuanto a materiales, características, medidas, formas de sujeción, etc., limpieza y
mantenimiento del elemento urbano hasta la entrega final de la obra, o cualquier otra labor o
elemento exigido por fiscalización, que a su juicio sea necesario para desarrollar correctamente
esta actividad, dentro de parámetros de calidad de acuerdo a los requerimientos y
especificaciones determinadas en los planos y documentos del proyecto, planos de taller, así
como indicaciones técnicas y la fiscalización
Unidad: m2
Materiales mínimos: tubo estructural cuadrado de 0,50*0,50 mm. e= 2 mm., suelda eléctrica,
planchas de acero inoxidable de alta resistencia A 572, grado 50 e = 2 mm., pernos
expandibles 2”, planchas de polímero de metacrilato de metilo, señalética en vinil adhesivo,
pintura en polvo electrostática color negro y verde, pintura de agua, color negro mate.
2. ESPECIFICACIONES
Este trabajo consiste en elaborar un informativo cuyo acabado en acero inoxidable determina la
construcción, corte, doblado, perforación, calado de piezas en acero y en los materiales
especificados en planos de detalle de tal manera que se obtenga una pieza de calidad en
cuanto a la finura de sus acabados, perfectamente elaborada, limpia, pulida, libre de grasas,
aceites, polvo o cualquier materia extraña que perjudique la apariencia visual.
Revisión de los planos del proyecto y los de detalle. Verificación de medidas en obra y
ampliación de la información, con planos de taller de responsabilidad del constructor,
aprobados por la dirección técnica y la fiscalización. Los planos de taller deberán establecer
los ensambles y tipos de uniones complementarios a observase en la ejecución del rubro.
Selección de los materiales a utilizar, de acuerdo a requerimientos y uso, existencias y
proveedores en el mercado.
Presentación de muestras de tubo estructural, acero inoxidable de alta resistencia a572,
grado 50 e=2mm, muestras de polímero de metacrilato de metilo a ser usadas y aprobadas
por fiscalización.
Presentación de muestras de pinturas anticorrosiva y pintura en polvo a ser utilizada.
Registros de los resultados de las pruebas y ensayos de ser necesario y requerido por
fiscalización.
Aprobación de muestras de los materiales complementarios a utilizar, como suelda, lijas y
demás materiales a utilizar en la confección del rubro.
Verificación de los lugares de acopio y bodegas en las que se colocará y trabajará el
mobiliario urbano informativo: serán ambientes libres de humedad y convenientemente
protegidos.
Dotación de la maquinaría y herramienta mínima requerida y ubicada en obra, para la
ejecución de los trabajos
3.4. TOLERANCIAS
Con la revisión de los planos de detalle se realizará los trazos de distribución del mobiliario
urbano tipo informativo. El rubro previo correspondiente a hormigones se iniciará con la
colocación de maestras de piola que guíen y alinee la ubicación del mobiliario urbano
informativo, definiendo el sitio en el que han de ser construidas, seguidamente se determinará
la posición de plintos y los niveles de excavación.
Las piezas del mobiliario urbano tipo informativo, serán recibidas en obra, deberán ser
totalmente nuevas, no se aceptará piezas utilizadas con anterioridad, serán apiladas en un sitio
seco y ventilado, no se permitirán ensambles y soldaduras en los elementos verticales u
horizontales que conforman la estructura en tubo cuadrado ni los de cubrimiento de estructura
que corresponden al acabado final.
Los trabajos se iniciarán con la verificación de las medidas en el lugar en el que se colocarán y
fijaran, realizando los ajustes correspondientes (planos de taller) con relación a las medidas de
diseño. En todo caso el constructor deberá prever las dimensiones adecuadas de acuerdo a las
determinadas en planos y condiciones de la obra.
Las piezas de hierro estructural podrán ser preparadas en taller, con similares características a
las anotadas, fiscalización verificará los trabajos, se verificará el cumplimiento de
especificaciones en cuanto a dimensiones, características, lijado, soldado, así como el
tratamiento y acabado final.
Se podrá construir en taller hasta el pintado de la segunda mano de así ser necesario, en obra
se cogerán fallas o de ser necesario se pintará una mano de acabado final.
Las piezas externas de acero inoxidable deberán llegar a obra listas para ser colocadas sobre
la estructura base una vez que se han colocado el sistema de iluminación interno.
De ser necesario se corregirán fallas en obra a costo del constructor, de ser necesario
fiscalización ordenará el cambio total del mobiliario urbano tipo informativo y la construcción de
uno nuevo a costo del constructor.
5. MEDICIÓN Y PAGO
La unidad de medida se hará por unidad de mobiliario urbano tipo informativo construido e
instalado, el valor de este ítem incluye todas las labores anteriormente descrita en el alcance,
mano de obra, refuerzos, suministro de materiales, supervisión de manos de obra, transporte a
obras, etc. Y cualquier otra actividad o herramienta exigida por la fiscalización para el
desarrollo de esta actividad se haga correctamente.
CODIGO: AR-55
1. DESCRIPCIÓN
Materiales mínimos: Perfil IPE 140 galvanizado, tubo de acero inoxidable de diámetro 25.4,
e= 2 mm, planchas de acero inoxidable e= 2mm, tubo de 1 ½ “, tiradera y chapa de seguridad,
tubo cuadrado de acero galvanizado e= 2 mm *1 ½”, pernos, suelda, remaches, etc. para un
perfecto acabado del elemento.
Equipo mínimo: Cortadora – sierra eléctrica de metales, cortadora, sierra eléctrica de acero,
dobladora de metales, herramienta menor, amoladora, lijadora, perforadora, etc. y todos los
equipos y herramientas para un cabal trazado, doblado, armado y colocación del kiosco para
venta de periódicos y revistas
Previo a la ejecución del rubro se verificarán los planos del proyecto, determinando los sitios a
ubicar el kiosco para venta de periódicos y revistas construida en taller. El constructor
elaborará dibujos de taller en los que se definirá la distribución y colocación en detalle de tipos
de material, colores, empalmes, juntas de dilatación, formas y su relación con pisos, otros
materiales, revestimientos, etc. Según el sitio a colocarse, los que deberán aprobarse por la
dirección arquitectónica y la fiscalización. Se cumplirán las siguientes observaciones e
indicaciones, previas al inicio de la colocación.
Selección y muestra aprobada de fiscalización del materiales a utilizar el kiosco para venta
de periódicos y revistas, con certificaciones del fabricante de materiales de sus
características técnicas y que tenga en su etiqueta certificaciones SGS, CE, ISO 9001 e ISO
14001. De considerarlo necesario, fiscalización solicitará los ensayos y pruebas
correspondientes para su aprobación.
Control de calidad del kiosco y materiales que lo conforman que ingresa a obra: ingresará
totalmente embalada y sellada, verificar a más de materiales especificados, dimensiones,
tonos, calidad, resistencia, continuidad en los filos, etc. No se aceptará kiosco para venta de
periódicos y revistas con fallas visibles en la superficie, alabeadas, rotas, rayadas y
construidas con pedazos soldados de planchas. El constructor garantizará la cantidad
requerida para el proyecto.
Control de la instalación adecuada del kiosco para venta de periódicos y revistas, niveles,
forma de sujeción a piso, sellado de cantos, atornillado, fijeza, uniformidad, formas de corte,
perfección en el ensamble.
Revisión de las dimensiones de estructura y totales del kiosco para venta de periódicos y
revistas.
Si el constructor cree necesario el montaje se lo realizará en piezas en obra, se lo efectuará
de tal manera que se garantice la buena calidad de ensamblaje, estética, de resistencia y de
materiales del rubro
Remoción y limpieza de material sobrante.
Limpieza del kiosco para venta de periódicos y revistas.
Revisión de medidas, elaboración, corte, sellado, de acuerdo a planos de detalle.
Fiscalización realizará la recepción y posterior aprobación o rechazo del rubro ejecutado, para
lo cual se observarán las siguientes indicaciones:
Pruebas de la nivelación, sujeción, empalmes entre piezas y fijeza de piezas mediante golpe
con martillo de goma, se comprobarán que no existan planchas mal adherido o fijado;
niveles y plomos mediante un codal de 3.000 mm. (para superficies niveladas amplias) y de
1.200 mm, para superficies con pendientes, se comprobará que no exista una variación de
nivel de +/- 1.5 mm.
Eliminación y limpieza de manchas de cualquier tipo, utilizando detergentes suaves y agua.
No utilizar productos químicos o similares que no afecten los material empleados en el
kiosco para venta de periódicos y revistas
Pruebas para controlar el buen funcionamiento de anclajes, cierras puertas, cerraduras y
tiraderas.
Limpieza y mantenimiento del rubro hasta la entrega final de la obra, así como de los sitios
afectados durante el proceso de ejecución.
3. EJECUCIÓN Y COMPLEMENTACIÓN
Con la revisión de los planos de detalle se realizará los trazos de distribución de kioscos para
venta de periódicos y revistas a colocar. Se iniciará con la colocación de maestras de piola que
De ser necesarios cortes en sitio se deberá efectuar con los equipos propios para los
determinados trabajos y materiales, evitando el desprendimiento o resquebrajamiento de
vértices y superficies, a las medidas exactas que se requiera en el proceso de colocación.
Fiscalización aprobará o rechazará la ejecución parcial o total del rubro con las tolerancias y
pruebas de las condiciones en las que se entrega el rubro concluido.
4. MEDICIÓN Y PAGO
La medición se la hará por unidad y su pago será por metro cuadrado “U“, verificando
dimensiones contratadas y elaboradas, características de material, tipo de trabajo, etc. que
deberá ser comprobada en obra y con los planos del proyecto y de taller.
CODIGO: AR-56
1. DESCRIPCIÓN
Al rubro corresponden todas las actividades que se requieren para la construcción de fuente
ornamental de agua con salida de agua, excepto las correspondientes a instalaciones de
ingeniería hidrosanitaria
El objetivo es el de construir y disponer de una fuente ornamental de agua con salida de agua,
dentro de parámetros de calidad de acuerdo a los requerimientos y especificaciones
determinadas en los planos y documentos del proyecto, planos de taller, así como indicaciones
técnicas y la fiscalización.
Unidad: Unidad (u), de fuente ornamental de agua con salida de agua, construida e instalada.
Materiales mínimos: Hormigón visto de fc= 21 mpa, endurecedor, plastificantes para realizar
hormigones vistos, aditivo sellante de porosidad. Los que cumplirán con el capítulo de
especificaciones técnicas de materiales, material para encofrado, clavos, tiras, etc. y todos los
materiales para el cumplimiento de la construcción del rubro.
Revisión de los planos del proyecto y los de detalle. Verificación de medidas en obra y
ampliación de la información, con planos de taller de responsabilidad del constructor,
aprobados por la dirección técnica y la fiscalización. Los planos de taller deberán establecer
formas de encofrado y tipos de uniones complementarios a observase en la ejecución del
rubro.
Selección de los materiales a utilizar, de acuerdo a requerimientos y uso, existencias y
proveedores en el mercado.
Verificación de las dimensiones y escuadría de las pocetas a fundir, verificación de
dimensiones de encofrados, escuadrías, y material a utilizar y que se encuentren libres de
alabeos, fracturas, rajaduras, grietas, picados o cualquier otro defecto aparente, para
permitir un encofrado de calidad y un hormigón visto de mucha calidad
Registros de los resultados de las pruebas y ensayos y especificaciones del material a ser
utilizado
Aprobación de muestras de los materiales complementarios a utilizar, como agua, agregado
fino, agregado grueso, cemento, aditivos y demás elementos a utilizar en la confección del
rubro.
Verificación de los lugares de acopio y bodegas en las que se colocará la madera de
encofrado, serán ambientes libres de humedad, totalmente cubiertos y convenientemente
cerrados.
Dotación de la maquinaría y herramienta mínima requerida y ubicada en obra, para la
ejecución de los trabajos de hormigón y encofrados
Instalaciones sanitarias completas y conectadas a sitios requeridos
Instalaciones hidráulicas listas y probadas para el inicio del rubro.
3. EJECUCIÓN Y COMPLEMENTACIÓN
Con la revisión de los planos de detalle y generales se realizará los trazos de distribución de la
fuente ornamental de agua con salida de agua. Se iniciará con la colocación de maestras de
piola que guíen y alinee la ubicación de las pocetas de agua que conforman la fuente
ornamental de agua, definiendo el sitio en el que han de ser construidas, seguidamente se
determinará la posición de plintos y los niveles de excavación.
Los trabajos se iniciarán con la verificación de las medidas en el lugar en el que se colocarán y
fijaran, realizando los ajustes correspondientes (planos de taller) con relación a las medidas de
diseño. En todo caso el constructor deberá prever las dimensiones adecuadas de acuerdo a las
determinadas en planos y condiciones de la obra, se preparará el hormigón y se realizará un
vertido y compactación adecuada que permita que no existan oquedades
4. MEDICIÓN Y PAGO
La unidad de medida para la fuente ornamental de agua con salida de agua es la unidad,
verificando la real cantidad construida en obra, comprobada y verificada con los planos del
proyecto.
JUEGOS METÁLICOS
CODIGO: AR-57
ESCALADOR TRIPODE
CODIGO: AR-58
CODIGO: AR-59
CODIGO: AR-60
CALECITAS
CODIGO: AR-61
1. DEFINICIÓN
Este trabajo consiste en la provisión e instalación de juegos infantiles (Barras, Columpio Nido 3
puestos, escalador Trípode, Esquí de Fondo, Resbaladera, Sube y baja), formados por una
estructura de hierro galvanizado y pintura electroestática, de acuerdo a los detalles previstos en
los planos.
2. ESPECIFICACIONES
Para la realización de estos trabajos el contratista deberá utilizar todo el equipo y herramientas
necesarias para la ejecución eficiente y oportuna de los mismos: el equipo deberá contar con la
aprobación del Fiscalizador y su disponibilidad de la obra dependerá de los procedimientos de
trabajo que se empleen para la instalación de los juegos infantiles.
La estructura soporte de cada juego (Barras, Columpio Nido 3 puestos, escalador Trípode,
Esquí de Fondo, Resbaladera, Sube y baja) estará construida con tubos de hierro galvanizado
de acuerdo a la forma, dimensiones, diámetros y el uso de los accesorios de otros materiales,
conforme a lo establecido en los planos de detalles.
El juego deberá ser empotrado al piso por medio de anclajes de hormigón simple de
0.40*0.40*0.40m, de resistencia f´c= 21 Mpa.
Se tomará especial precaución de las sueldas para que el acabado sea perfecto, además se
aplicará la pintura electroestática, cuyo proceso consiste en adherir a la pieza eléctricamente
conectada a tierra, una película de pintura en polvo seco compuesto de resinas y pigmentos de
la mejor calidad, que se imparte de carga de alto voltaje, suficiente para recubrir toda su
superficie, proporcionando una mayor resistencia la corrosión, abrasión, impacto y a la
deformación lenta, permitiendo obtener mejores acabados. Cuando se rocía, las partículas de
polvo cargadas son atraídas con firmeza a la superficie de la parte puesta a tierra hasta que se
derrita y se funde en una capa lisa en los hornos de curado.
La soldadura se hará de acuerdo a las mejores prácticas modernas y normas vigentes, con
personal de soldadores calificados y aceptados por el Fiscalizador; el contratista es
responsable por la calidad de soldadura que se realice, tanto en fabrica como en la obra;
cualquier soldadura que en la opinión del Fiscalizador no sea satisfactoria será rechazada.
3. REFERENCIAS
Se cumplirá con las normas de calidad INEN 1620 a 1624, las normas del Código AISC para
construcción de estructuras de acero, así como las contenidas en las normas AWS en lo que
tiene que ver con soldaduras.
4. MEDICIÓN
Se cuantificará por unidad cada juego (Barras, Columpio Nido 3 puestos, escalador Trípode,
Esquí de Fondo, Resbaladera, Sube y baja); efectivamente ejecutados, colocados y aceptados
por el Fiscalizador; de acuerdo con los requerimientos del proyecto y los pliegos; se
considerará exclusivamente lo establecido en los planos.
5. PAGO
Las cantidades determinadas en la forma arriba indicada se pagarán con los precios unitarios
especificados; estos precios y pagos constituirán la compensación total por la provisión,
fabricación, transporte, colocación, incluye anclajes, soldadura, pintura; así como mano de
obra, equipo, herramientas, materiales y operaciones conexas necesarias para la ejecución de
los trabajos descritos en este rubro.
CODIGO: AR-62
1.- DESCRIPCIÓN
Son todas las actividades para la provisión de equipamiento de ejercicio y salud tipo máquinas
bio saludables y colocación en sitio. El EQUIPAMIENTO DE EJERCICIO Y SALUD
MAQUINAS BIOSALUDABLES deberá estar trabajado en concordancia con las
especificaciones de planos de detalle en cuanto a material, tipo, anclaje, etc.
El rubro especifica el conjunto de máquinas para ejercicio, orientado al uso frecuente, dureza,
fijeza en el anclaje, intemperie, etc.
En general los materiales deberán cumplir lo especificado en planos de detalle, en general tubo
redondo de diámetro de 2 ½” HG, pintura pantone 368 C verde, pintura cool gray 11íametro de
2 ½” HG, pintura pantone 368 C verde, pintura cool gray 11 número 7D7A7d cmyk 0 – 1-0-51
gris obscuro, platina metálica de e= 6 mm de base para anclaje de e= 6 mm., Pintada con
pintura anticorrosiva negro mate, platina a la que se habrá soldado varilla corrugada de 14 mm
dobla en L que se introducirán en un dado de hormigón simple de f´c=21 mpa, que cumple la
función de un plinto de anclaje al piso que cabe anotar no es parte de este rubro.
El diseño de cada una de las máquinas estará en concordancia al diseño de planos de detalle.
- .
Materiales mínimos: En general tubo redondo de diámetro de 2 ½” HG, pintura pantone 368 C
verde, pintura cool gray 11íametro de 2 ½” HG, pintura pantone 368 C verde, pintura cool gray
11 número 7D7A7d cmyk 0 – 1-0-51 gris obscuro, platina metálica de e= 6 mm de base para
anclaje de e= 6 mm. Pintada con pintura anticorrosiva negro mate, platina a la que se habrá
soldado varilla corrugada de 14 mm dobla en L que se introducirán en un dado de hormigón
simple de f´c=21 mpa
Equipo mínimo: Cortadora – sierra eléctrica de metales, cortadora, sierra eléctrica de acero,
dobladora de metales, herramienta menor, amoladora, lijadora, perforadora, etc. y todos los
equipos y herramientas para un cabal trazado, doblado, armado y colocación del
EQUIPAMIENTO DE EJERCICIO Y SALUD MAQUINAS BIOSALUDABLES
Previo a la ejecución del rubro se verificarán los planos del proyecto, determinando los sitios a
ubicar el EQUIPAMIENTO DE EJERCICIO Y SALUD MAQUINAS BIOSALUDABLES
construida en taller o adquiridas siempre y cuando cumplan con las especificaciones de
materiales. El constructor elaborará dibujos de taller en los que se definirá la distribución y
colocación en detalle de tipos de material, colores, empalmes, juntas de dilatación, formas y su
relación con pisos, otros materiales, revestimientos, etc. Según el sitio a colocarse, los que
deberán aprobarse por la dirección arquitectónica y la fiscalización. Se cumplirán las siguientes
observaciones e indicaciones, previas al inicio de la colocación.
Control de calidad del equipamiento de ejercicio y salud tipo máquinas bio saludables y
materiales que lo conforman que ingresa a obra: ingresará totalmente embalada y sellada,
verificar a más de materiales especificados, dimensiones, tonos, calidad, resistencia,
continuidad en los filos, etc. No se aceptará EQUIPAMIENTO DE EJERCICIO Y SALUD
MAQUINAS BIOSALUDABLES con fallas visibles en la superficie, alabeadas, rotas, rayadas
y construidas con pedazos soldados de planchas y tubos, las piezas de tubo, plancha, etc.
deberá ser una sola pieza. El constructor garantizará la cantidad requerida para el proyecto.
Control de la instalación adecuada del EQUIPAMIENTO DE EJERCICIO Y SALUD
MAQUINAS BIOSALUDABLES, niveles, forma de sujeción a piso, sellado de cantos,
atornillado, fijeza, uniformidad, formas de corte, perfección en el ensamble.
Fiscalización realizará la recepción y posterior aprobación o rechazo del rubro ejecutado, para
lo cual se observarán las siguientes indicaciones:
Pruebas de la nivelación, sujeción, empalmes entre piezas y fijeza de piezas mediante golpe
con martillo de goma, se comprobarán que no existan planchas mal adherido o fijado;
niveles y plomos mediante un codal de 3.000 mm. (para superficies niveladas amplias) y de
1.200 mm, para superficies con pendientes, se comprobará que no exista una variación de
nivel de +/- 1.5 mm.
Eliminación y limpieza de manchas de cualquier tipo, utilizando detergentes suaves y agua.
No utilizar productos químicos o similares que no afecten los material empleados en el
EQUIPAMIENTO DE EJERCICIO Y SALUD MAQUINAS BIOSALUDABLES
Pruebas para controlar el buen funcionamiento de anclajes, equipos, alturas, etc.
Limpieza y mantenimiento del rubro hasta la entrega final de la obra, así como de los sitios
afectados durante el proceso de ejecución.
3. EJECUCIÓN Y COMPLEMENTACIÓN
Con la revisión de los planos de detalle se realizará los trazos de distribución de equipamiento
de ejercicio y salud tipo maquinas bio saludables a colocar. Se iniciará con la colocación de
maestras de piola que guíen, alineen, ubiquen el EQUIPAMIENTO DE EJERCICIO Y SALUD
MAQUINAS BIOSALUDABLES, definiendo el sitio y el proceso desde el que se ha de empezar
dicha colocación.
De ser necesarios cortes en sitio se deberá efectuar con los equipos propios para los
determinados trabajos y materiales, evitando el desprendimiento o resquebrajamiento de
vértices y superficies, a las medidas exactas que se requiera en el proceso de colocación.
Fiscalización aprobará o rechazará la ejecución parcial o total del rubro con las tolerancias y
pruebas de las condiciones en las que se entrega el rubro concluido, de ser necesario
fiscalización rechazará el rubro y solicitará una nueva construcción o aprovisionamiento a costo
del constructor.
4. MEDICIÓN Y PAGO
La medición se la hará por unidad y su pago será por “U“, verificando dimensiones
contratadas y elaboradas, características de material, tipo de trabajo, etc. que deberá ser
comprobada en obra y con los planos del proyecto y de taller.
CODIGO: AR-63
1.- DESCRIPCIÓN
El sistema de medida será el metro cuadrado (m²) de área configurada. El valor de este ítem,
incluye todas las actividades anteriormente descritas en el alcance, así como cortes, llenos,
compactación, herramientas, transporte interno del material, cuadrilla de limpieza, retiro del
material seleccionado , chequeo de nivelación y cualquier otro elemento o actividad exigida
a criterio de la Interventora para la correcta ejecución de la actividad.
CODIGO: AR-64
1. DESCRIPCIÓN
Si por razones geográficas el terreno presentara desniveles, el constructor deberá ejecutar los
aterrazamientos necesarios, ejecutando muros o mampostería cuyo calculo será auspiciado
por un profesional competente, el proyecto debe contemplar el drenaje adecuado de las aguas
y evacuación hacia alcantarillas dispuestas para este fin, Se deberá incluir pendientes para
escurrimiento naturales, para el control de erosión en taludes de hasta 45°, el constructor
deberé ejecutar y considerar la provisión e instalación de estructuras tridimensionales de
polietileno en forma de panal de abeja con celdas de abertura nominal de 20-30 centímetros.
Aptas para confinar un suelo de 7.5 a 10 centímetros y a garantizar la continuidad hidráulica del
mismo.
En sectores en los cuales sean modificados aspectos paisajísticos, se deberá realizar hidro
siembras de césped, reforestación, forestación, terrazas, protección de madera, como forma de
evitar procesos erosivos
2. MEDICIÓN Y PAGO
El sistema de medida será el metro cuadrado (m²) de área configurada. El valor de este ítem,
incluye todas las actividades anteriormente descritas en el alcance, así como cortes, llenos,
compactación, herramientas, transporte interno del material, cuadrilla de limpieza, retiro del
material seleccionado , chequeo de nivelación y cualquier otro elemento o actividad exigida
a criterio de la Interventora para la correcta ejecución de la actividad.
CODIGO: AR-65
1. DESCRIPCIÓN
Deberá ser el adecuado a la zona y a su uso (resistencia). Previo a la preparación del terreno,
se deberá ejecutar un picado y posterior perfilado, a una profundidad mínima de 0.25 metros de
modo de extraer el material superficial cuya calidad impida el buen establecimiento del césped
y reemplazarlo por una mezcla de tierra compuesto por 70% de tierra agrícola dulce, 20% de
guano maduro y 10% de arena. A este suelo compuesto se deberá eliminar las piedras palos y
Una vez preparada la superficie de siembra se deberá proceder a la siembra del césped con
semilla de primera calidad, posteriormente se deberá incorporar 1.5 cm de tierra de hoja
repasada. Por último una vez sembrado todo el césped se pasará un rodillo compactador.
Para resguardar el crecimiento del césped, deberá instalarse cerquillos de madera u otro, para
su protección durante el proceso.
La recepción del área verde, se hará efectuado el segundo corte y cuando éste alcance una
altura mínima de 0.5 centímetros
2. MEDICIÓN Y PAGO
El sistema de medida será el metro cuadrado (m²) de área configurada. El valor de este ítem,
incluye todas las actividades anteriormente descritas en el alcance, así como cortes, llenos,
compactación, herramientas, transporte interno del material, cuadrilla de limpieza, retiro del
material seleccionado , chequeo de nivelación y cualquier otro elemento o actividad exigida
a criterio de la Interventoría para la correcta ejecución de la actividad.
CODIGIO: AR-66
1. DESCRIPCIÓN
Las plantas perennes herbáceas son aquellas que no forman tejido leñoso
permanente. En climas cálidos pueden crecer continuamente. En climas
estacionales, su patrón de desarrollo se adapta a la estación de crecimiento.
En regiones de clima más fresco crecen y florecen generalmente durante la
estación cálida del año y el follaje muere cada invierno. El nuevo crecimiento se
produce a partir de su tejido fino o rizoma existente más que de su semilla,
como sucede con las anuales y las bienales. En algunos casos, estas plantas
perennes pueden conservar su follaje todo el año, incluso en climas
estacionales.
El sistema de medida será el metro cuadrado (m²) de área configurada. El valor de este ítem,
incluye todas las actividades anteriormente descritas en el alcance, así como cortes, llenos,
compactación, herramientas, transporte interno del material, cuadrilla de limpieza, retiro del
material seleccionado , chequeo de nivelación y cualquier otro elemento o actividad exigida
a criterio de la Interventoría para la correcta ejecución de la actividad.
CODIGO: AR-67
1. DESCRIPCIÓN
2. ESPECIFICACIONES
2. MEDICIÓN Y PAGO
El sistema de medida será el metro lineal y por unidad cada rejilla. El valor de este ítem, incluye
todas las actividades anteriormente descritas en el alcance, así como cortes, llenos,
compactación, herramientas, transporte interno del material, cuadrilla de limpieza, retiro del
material seleccionado, chequeo de nivelación y cualquier otro elemento o actividad exigida
a criterio de la Interventora para la correcta ejecución de la actividad.
CODIGO: AR-68
1. DESCRIPCIÓN
Deberán considerar dependiendo del lugar físico del proyecto, especies nativas de la región y
especies foráneas. El número de árboles a plantar dependerá del diseño paisajista presentado
en el proyecto, pudiendo este ser modificado a toda voluntad por fiscalización.
El trasplante podrá hacerse en la época adecuada y será de responsabilidad del encargado de
jardinería, al momento de la recepción, velar por las buenas condiciones de las especies
arbóreas.
2. ESPECIFICACION
3. PAGO
CODIGIO: AR-69
1. DESCRIPCIÓN
Para que una poda resulte ventajosa debe ejecutarse con oportunidad y moderación. Una posa
deficiente puede ser perjudicial, mientras que si se hace adecuadamente, será beneficiosa
resultando un mejor desarrollo en la etapa de formación y madurez, la poda es el mejor medio
para reconstruir un árbol débil o improductivo.
2. ESPECIFICACION
La poda tiene por objeto regular el tamaño de los arboles en relación en que se encuentra, para
que de esta manera no constituya riesgo para los habitantes o deterioren la infraestructura
urbana, como líneas telefónicas, eléctricas o edificios.
Los árboles que carecen de vigor deben ser podados siempre en invierno. En árboles viejos la
poda de formación o de corrección es más conveniente realizarla en invierno. En cambio en los
arboles jóvenes podrá hacerse un desramado en época de verano.
3. PAGO
El valor de este ítem, incluye todas las actividades anteriormente descritas en el alcance, así
como cortes, transporte interno del material, cuadrilla de limpieza, retiro del material
seleccionado y cualquier otro elemento o actividad exigida a criterio de la Interventora para la
correcta ejecución de la actividad.
CODIGIO: AR-70
1. DESCRIPCIÓN
Los protectores de WPC para arboles ofrecen una considerable flexibilidad de diseño
comparados con la madera natural. Lasa principales ventajas de los compuestos de madera y
plástico son el precio y la calidad táctil, una apariencia atractiva y que son durables. Los
compuestos de madera y platico se utilizan como elementos decorativos en general.
2. ESPECIFICACION
Medio ambiente urbano moderno plantea un grave problema de la protección de los árboles
jóvenes y viejos de los daños mecánicos que se pueden realizar por coches estacionados
indebidamente, equipos de limpieza o los transeúntes. Es la práctica del mundo para proteger
los troncos de los árboles separados con vallas especiales protectores.
El valor de este ítem, se pagará por unidad pero se incluye todas las actividades necesarias
para su implementación, así como transporte interno del material, cuadrilla de limpieza, retiro
del material seleccionado y cualquier otro elemento o actividad exigida a criterio de la
Interventora para la correcta ejecución de la actividad.
CODIGO: AR-71
1. DESCRIPCIÓN
Es una rejilla que se utiliza para la protección de los arboles en sectores urbanos y que evitan
la acumulación de basura y elementos extraños alrededor del árbol siendo también un
elemento decorativo. La característica de este elemento es que su composición es de hierro
fundido de alto rendimiento y durabilidad.
2. ESPECIFICACION
3. PAGO
El valor de este ítem, se pagará por unidad pero se incluye todas las actividades necesarias
para su implementación, así como transporte interno del material, cuadrilla de limpieza, retiro
del material seleccionado y cualquier otro elemento o actividad exigida a criterio de la
Interventora para la correcta ejecución de la actividad.
CODIGO: AR-72
1. DESCRIPCIÓN
Las cubiertas de tierra ayudan a reducir la germinación de malas hierbas, ya que cubren todo el
suelo como una alfombra. Es fácil de mantener el paisaje en que impiden la penetración de las
malas hierbas.
Estas plantas reducen la erosión del suelo y la pérdida de agua y son ideales para las cuestas
empinadas, ya que la conservación del suelo se hace de mejor manera, puesto que mantienen
el suelo fresco en verano y cálido en invierno.
Las cubiertas de tierras además ayudan a construir el nivel de humus en el suelo, actuando
como cobertura viva. Algunas variedades son un buen compañero para los bulbos. Estas
plantas son también el hábitat de los insectos beneficiosos.
Hay muchas cubiertas de tierra, que son hierbas y se utilizan como medicamentos para los
remedios caseros. También hay unas pocas plantas de cobertura como las espinacas, tales
plantas son prácticas para las zonas donde la hierba crece, el césped no lo hace.
El sistema de medida será el metro cuadrado (m²) de área configurada. El valor de este ítem,
incluye todas las actividades anteriormente descritas en el alcance, así como cortes, llenos,
compactación, herramientas, transporte interno del material, cuadrilla de limpieza, retiro del
material seleccionado , chequeo de nivelación y cualquier otro elemento o actividad exigida
a criterio de la Interventora para la correcta ejecución de la actividad.
CODIGO: AR-73
1. DESCRIPCIÓN
La seguridad debe referirse, tanto a las personas que realizan la aplicación, debido a que se
manejan materias tóxicas y porque las máquinas son potencialmente peligrosas, como a la
posible contaminación del medio que se puede provocar, ya sea al agua, al aire o a los
productos expuestos al tratamiento.
2. ESPECIFICACIONES
3. PAGO
El valor de este ítem, se pagará por unidad pero se incluye todas las actividades necesarias
para su implementación, así como transporte interno del material, cuadrilla de limpieza, retiro
del material seleccionado y cualquier otro elemento o actividad exigida a criterio de la
Interventora para la correcta ejecución de la actividad.
CODIGO: AR-74
1. DESCRIPCIÓN
Los bolardos garantizan banquetas más amplias y mejor movilidad. En las calles donde se
coloquen, los autos podrán circulan máximo a 30 kilómetros por hora y se limitará el flujo de
tráfico pesado.
Es parte del proyecto de mejoramiento del Parque Héroes de Paquisha, no es una novedad,
hay varias ciudades con bolardos de este tipo, todavía no está concluido, es un trabajo que
traen los expertos
3. PAGO
El valor de este ítem, se pagará por unidad pero se incluye todas las actividades necesarias
para su implementación, así como transporte interno del material, cuadrilla de limpieza, retiro
del material seleccionado y cualquier otro elemento o actividad exigida a criterio de la
Interventora para la correcta ejecución de la actividad.
PIEZAS SANITARIAS
RUBRO: LAVAMANOS.
1. DESCRIPCIÓN
Unidad: Unidad
Materiales mínimos: Lavamanos porcelana blanca para empotrar E-234 , uso institucional, ,
color Blanco con grifería completa: tipo rubí código 61 CW, o similar, desagüe, sifón, llaves
angulares y tuberías de abasto: “FV”, o similar acople para el desagüe, tacos y tornillos de
fijación, sellantes, silicona; que cumplirán con el capítulo de especificaciones técnicas de
materiales.
Antes de dar por terminada la instalación de una pieza sanitaria se debe proceder a
probar su funcionamiento, con una inspección muy detenida para observar si hay fugas
de agua o filtraciones, en cuyo caso se hará la reparación correspondiente y se
realizará verificando el cumplimiento de normas, su correcta instalación, su buen
funcionamiento y las condiciones en las que se concluye y entrega el rubro. Igualmente
se verificará el estado del ambiente en el que se instaló el artefacto sanitario: será
perfectamente limpio, sin manchas en pisos, paredes, muebles puertas, cerraduras y
demás elementos del ambiente. El constructor dispondrá realizar la limpieza final y
cualquier arreglo por daños causados en la instalación del artefacto sanitario.
Mantenimiento de todo el sistema, hasta la entrega - recepción de la obra.
3. EJECUCION Y COMPLEMENTACIÓN
4. MEDICION Y PAGO
La medición y pago se hará por “Unidad” de lavamanos instalado, con toda su grifería y
accesorios, verificados en obra y con planos del proyecto.
RUBRO: INODOROS.
CODIGO: AR-76
1.- DESCRIPCION
Unidad: Unidad.
Materiales mínimos: Inodoro porcelana blanca elongado código E - 182, línea institucional, f
color: Blanco, con los herrajes completos, llave angular y tubería de abasto-empaque para el
desagüe, tacos y tornillos de fijación, sellantes; que cumplirán con el capítulo de
especificaciones técnicas de materiales.
Como acciones previas a la ejecución de este rubro se observará las siguientes indicaciones:
Todos los materiales ingresarán en cajas y embalajes originales sellados del fabricante.
No se admitirá el ingreso de materiales sueltos, sin ubicación de su procedencia. Todos
lo materiales serán nuevos.
Verificar que la mano de obra sea la adecuada para trabajar en la instalación de los
inodoros.
Como sellante se empleará cinta teflón y permatex o similares, previa prueba y
aprobación de la fiscalización.
Antes de la instalación, se dejará correr agua en las instalaciones de agua potable, a
las que se conecta el artefacto sanitario, para la eliminación de basuras y otros
contenidos en las tuberías; igualmente se verificará con agua el buen funcionamiento
del desagüe al que se conectará el artefacto sanitario.
Todo inodoro que se instale será anclada fijamente cuidando su correcta alineación y
presencia estética. Los elementos de fijación de los artefactos sanitarios serán los
indicados por el fabricante, los establecidos en planos y a su falta los acordados por el
constructor y la fiscalización.
Verificación del cumplimiento de recomendaciones de los fabricantes, en la instalación
del artefacto y sus componentes.
Limpieza del artefacto, limpieza de tanque y taza, después de pruebas previas del
funcionamiento de agua y desagües.
Verificación de estanqueidad total de la instalación.
Control de los cuidados en la ejecución del rubro: el constructor dispondrá de los
cuidados y protecciones requeridas, para evitar daños en pisos, paredes, muebles y
demás elementos del ambiente en el que se instala el artefacto sanitario.
Antes de dar por terminada la instalación de una pieza sanitaria se debe proceder a
probar su funcionamiento, con una inspección muy detenida para observar si hay fugas
de agua o filtraciones, en cuyo caso se hará la reparación correspondiente y se
realizará una nueva inspección. La ubicación, los artefactos probados, sus novedades
y resultados se anotarán en el libro de obra.
Los artefactos sanitarios ya aprobados se mantendrán preferentemente con agua a la
presión disponible en el sitio, para detectar fácilmente cualquier desperfecto que se
produzca hasta la terminación de la obra.
Proceder a cerrar los ambientes que tienen artefactos sanitarios ya instalados, a la
circulación normal de los obreros.
3. EJECUCION Y COMPLEMENTACIÓN
4. MEDICION Y PAGO
La medición y pago se hará por “Unidad” de inodoro instalado, con todo el sistema de fijación y
acoples, verificados en obra y con planos del proyecto.
CODIGO: AR-77
1. DESCRIPCIÓN
Todos los materiales ingresarán en cajas y embalajes originales sellados del fabricante.
No se admitirá el ingreso de materiales sueltos, sin ubicación de su procedencia. Todos
los materiales serán nuevos, sin huellas de uso anterior.
Verificar que la mano de obra sea la adecuada para trabajar en la instalación de piezas
sanitarias.
Como sellante se empleará silicón transparente o similares, previa prueba y aprobación
de la fiscalización y de así requerir la colocación del accesorio
Toda pieza sanitaria que se instale será anclada firmemente, cuidando su correcta
alineación y presencia estética. Los elementos de fijación de los accesorios de baño,
serán los establecidos por el fabricante. en planos y a su falta los previstos por el
constructor y aprobados por la fiscalización.
Verificación del cumplimiento de recomendaciones de los fabricantes, en la instalación
del artefacto y sus componentes.
Limpieza del artefacto, limpieza de paredes de soporte.
3. EJECUCION Y COMPLEMENTACIÓN
Para instalar los accesorios de baño, se realizará un replanteo a lápiz en la pared, para centrar
el accesorio en su sitio; dependiendo del modelo, se marcan las perforaciones para los pernos
de fijación, se taladran y colocan los tacos; se debe cuidar la altura y nivelación.
Una vez fijo todo el artefacto se somete a una prueba de funcionamiento procediendo a una
inspección muy detenida para detectar defectos de funcionamiento; la existencia de los
mismos que serán motivo de ubicación y reparación para proceder a una nueva inspección.
Los ajustes de las partes de los accesorios se realizarán con sumo cuidado y preferentemente
a mano, con la utilización de paños de tela o esponja fina, para no dañar su acabado.
4. MEDICION Y PAGO
La medición y pago se hará por “Unidad” de accesorio instalado, con todo el sistema de
fijación, verificados en obra y con planos del proyecto
1. DESCRIPCIÓN
Unidad: Unidad.
Como acciones previas a la ejecución de este rubro se observará las siguientes indicaciones:
Revisión general de planos y especificaciones técnicas con verificación del tipo de
fregadero a instalarse; revisar el tipo de fregadero a instalarse. El constructor
presentará las muestras, con el certificado del fabricante sobre el cumplimiento de las
normas para la aprobación de la dirección arquitectónica y la fiscalización. Fiscalización
podrá solicitar su verificación, mediante ensayos en laboratorio, para su aprobación. La
grifería cumplirá con las normas NTE INEN: 602, 950, 967, 968, 969 y las establecidas
ASTM en las referidas normas. Su inspección muestreo y la aceptación o rechazo se
efectuará de acuerdo a la NTE INEN 966. Todos los ensayos y pruebas son a costo del
constructor.
Realizar un plan de trabajo para instalación de piezas sanitarias a ser aprobado por la
fiscalización.
Revisar el catálogo del fabricante para comprobar que los puntos de agua y el
desagüe, se encuentren correctamente en su sitio.
Disponer de una bodega con las debidas seguridades para almacenar estas piezas a
cargo de una persona que mantenga un kárdex para control de entrada y salida de
materiales; verificar las cantidades, calidades y condiciones de los materiales a
emplear. El constructor presentará los informes de cumplimiento de las
especificaciones, de muestras tomadas del material puesto en obra, o a su vez los
certificados del fabricante o lo determinado por la fiscalización.
Notificar a fiscalización el inicio y condiciones de ejecución de los trabajos.
Verificar que los ambientes donde se instalarán estas piezas tengan las seguridades
del caso para evitar pérdidas: culminación de los trabajos de albañilería y acabados.
Constatar la existencia del equipo y herramienta apropiada para ejecutar el trabajo, así
como el personal calificado.
Apertura del libro de obra, en el que se registran todos los trabajos ejecutados, las
modificaciones o complementaciones, las pruebas realizadas y los resultados
obtenidos, las reparaciones y nuevas pruebas.
3. EJECUCION Y COMPLEMENTACIÓN
Para proceder a la instalación de fregaderos en las cocinas, áreas de servicio y los ambientes
indicados, estos sitios deben considerarse listos, es decir con pisos terminados, cerámicas
colocadas, paredes pintadas, muebles instalados o fundidos. Se determinará el material
necesario para una jornada de trabajo y se solicitará en bodega, el sobrante al final de la
jornada será devuelto a bodega.
Para la conexión de la grifería del fregadero se empleará un sellante que asegure una junta
estanca como permatex y cinta teflón; así como los empaques propios del fabricante.
Se cuidará que al momento de instalar cada fregadero, el desagüe correspondiente esté limpio
en su interior y escurra el agua perfectamente.
Para iniciar con la instalación del fregadero, se realizará un replanteo a lápiz en el mueble, se
marca el corte del tablero, y será cortado con la herramienta adecuada especializada para
conseguir un corte sin fallas.
Una vez fijo todo el fregadero con su grifería, se somete a una prueba de funcionamiento
procediendo a una inspección muy detenida para detectar fugas o defectos de funcionamiento;
la existencia de fugas serán motivo de ubicación y reparación para proceder a una nueva
inspección.
Los ajustes de las partes de acrílico, cromadas, doradas u otras de la grifería, se realizarán con
cuidado, a mano y con la utilización de paños de tela o esponja fina, para no dañar su acabado.
4. MEDICION Y PAGO
La medición y pago se hará por “Unidad” de fregadero instalado, con todo el sistema de
fijación, acoples y grifería, verificados en obra y con planos del proyecto.
CODIGO: AR-79
1. DESCRIPCIÓN
Son las actividades que se requieren para la colocación de piezas cortadas a medida en los
mesones para lavamanos de las baterías sanitarias, elaborados en plancha de granito pre -
pulida, incluye el corte, pulido, duplicación de grosor en filos, boleado de filos, pegado de filos y
pegado de planchas en los mesones para conformar el recubrimiento de mesones para
lavamanos del Parque Héroes de Paquisha de la ciudad de San Pedro de Pelileo.
El objetivo es la construcción de piezas a medida con la utilización de planchas de granito pre -
pulida, según los planos y detalles del proyecto y las indicaciones de la dirección
arquitectónica y la fiscalización.
Materiales mínimos: Lascas de granito pre pulido de 28 mm de espesor +/- 2 mm, resina
polímero de poliéster de 4 componentes, pigmentos minerales, lija de agua, cera para pisos.
Equipo mínimo: Herramienta menor, cortadora de mármol, pulidora de mármol con agua.
Previo a la ejecución del rubro se verificarán los planos del proyecto, determinando los sitios en
los que ejecutará el revestimiento con planchas de granito. Se elaborarán planos y dibujos de
taller, para detallar el corte y distribución de las piezas de plancha de granito, su forma de
colocación y la cuantificación del material requerido. Estos planos requieren de la aprobación
previa de la dirección arquitectónica y la fiscalización. Se cumplirá con los siguientes
requerimientos previos:
Presentación de las muestras por parte del constructor, con la certificación del fabricante de
las especificaciones técnicas de la plancha de granito. Fiscalización podrá solicitar su
Control de calidad de ingreso de materiales: las lascas de granito ingresarán a obra sin
rajaduras, sin superficies ásperas o rugosas. Se verificará por muestreo su color, tonos,
pulido, abrillantado a plomo, dimensiones y espesor. En su grosor no tendrá una variación
mayor de +/- 2 mm. No se recibirán lascas con rajaduras, desprendimientos en sus caras o
con cualquier otro defecto visual. La resistencia a la flexión, será mínimo de 5 Mpa. y el
coeficiente de desgaste no será mayor a 2,00 determinados.
Las piezas cortadas serán de perfectas dimensiones y escuadrados para que no queden
aberturas. Se controlará las cantidades mínimas de un mismo lote y características, para
las áreas especificadas en la construcción de un sólo ambiente.
Verificación de las dimensiones de los mesones terminados.
Ubicación y colocación de maestras y guías longitudinales y transversales, que definan
niveles y alineamientos.
Determinación del sitio desde el cual se ha de iniciar la colocación.
Control de la elaboración de resina pegante de 4 componentes, de las proporciones
determinadas en los ensayos previos y conforme a lo indicado en la especificaciones e
indicaciones del material.
Nivelación de las piezas de granito con nivel de mano.
Las piezas deberán presentar uniones únicamente en los lugares planificados con
anterioridad y previa la aprobación de fiscalización, para que presente una apariencia
continua y sin uniones
Limpieza concurrente de excesos de resina
Recorte de lascas: se efectuará con cortadora de granito manual, verificando escuadras,
dimensiones y formas, en las dimensiones verificadas en obra.
Por uniformidad de tonos, se usará material del mismo lote para el recubrimiento de mismo
ambiente.
Comprobación de las pendientes de ser necesario.
3. EJECUCIÓN Y COMPLEMENTACIÓN
Transcurrido por lo menos 48 horas de colocadas las lascas, se procederá a encerar con cera
liquida incolora y a abrillantar con telas suaves.
Se concluirá con el encerado, abrillantado y protección de los pisos, hasta su entrega final.
Fiscalización aprobará o rechazará la ejecución parcial o total del rubro con las tolerancias y
pruebas de las condiciones en las que se entrega el rubro concluido.
4. MEDICIÓN Y PAGO
La medición se la hará en unidad de superficie y su pago será por metro “M“, considerando que
el ancho normal de un mesón es de alrededor de 0,60 m., verificando el área realmente
ejecutada que deberá ser comprobada en obra y con los planos del proyecto.
1. INTRODUCCION
Las presentes especificaciones formarán parte integrante de los contratos de obra que
celebraría la lustre Municipalidad de Pelileo para el PROYECTO PARQUE HEROES DE
PAQUISHA y cubren los siguientes aspectos.
2.1. Objetivos:
Para esto, en forma general, el contratista y su personal deberán evitar al máximo provocar
modificaciones innecesarias en el área destinada a cada una de las obras por efecto de las
actividades derivadas de la construcción.
El Contratista deberá conocer la zona, las condiciones morfo geológicas del terreno y el diseño
del proyecto antes de presentar su propuesta. Si el Contratista observare que los dibujos, las
especificaciones o cualquier otro documento contractual no coinciden con las condiciones
enunciadas, deberá notificar por escrito a la Municipalidad o a la Fiscalización, según el caso,
sobre este particular. Adicionalmente, si el Contratista, al revisar la documentación contractual,
observare contradicciones entre documentos o inejecutabilidad de determinadas acciones,
deberá exponer esta situación en su propuesta, caso contrario, se presume la conformidad de
este último ante lo planteado.
La Municipalidad pondrá a disposición del Contratista todos los permisos, derechos de paso, de
servidumbre, y licencias necesarias para el emplazamiento y ejecución de los trabajos. El
Contratista tomará sus propias medidas con respecto a las áreas requeridas para las tareas
anexas que se encuentren fuera de los límites de las obras, tales como sitios de
almacenamiento de materiales, zonas de parqueo, sitios para guardianía, etc.; la Municipalidad,
no asumirá ninguna responsabilidad en relación con tales terrenos.
Los trabajos deberán ser ejecutados de acuerdo con las normas de la buena construcción, con
las especificaciones técnicas respectiva y a satisfacción de la Fiscalización Ambiental, cuyos
miembros tendrán libre acceso para inspeccionar la construcción durante la ejecución de la
obra. En igual forma, tendrán también entera libertad de inspección a las bodegas del
Contratista.
Previo al inicio de las obras, el Contratista hará una cuidadosa planificación para determinar
que formas de construcción pueden ser llevadas a cabo para producir los menores efectos
ambientales negativos. Para esto, el Contratista deberá suministrar a la Fiscalización un
“Programa de tareas de construcción”, que deberá estar disponible antes de la iniciación de la
semana siguiente de tareas.
Todas las obras del proyecto serán construidas conforme a los planos de diseño elaborados y
de acuerdo con las especificaciones técnicas y ambientales, las que no liberarán al contratista
de sus deberes y responsabilidades en concordancia con el contrato.
Durante una suspensión temporal de los trabajos debidamente aprobada por Fiscalización, el
contratista deberá implementar todas las medidas conducentes a evitar afecciones en el área
de influencia directa del proyecto, mientras dure tal suspensión.
Cuando los trabajos se realicen en zonas con vegetación el contratista deberá adoptar todas
las medidas necesarias para evitar que sus empleados efectúen actividades destructivas, o
enciendan fogatas no autorizadas.
Las obras serán pagadas al contratista de acuerdo con lo que consta en la tabla de cantidades
y precios unitarios negociados.
El Contratista adoptará todas las precauciones necesarias para prevenir y evitar cualquier daño
a la propiedad privada y a los servicios públicos, incluyendo edificaciones, cercas, senderos,
árboles y arbustos que se encuentren ubicados en o cerca del sitio de las obras. Para esto,
será necesario que él programe reuniones con los afectados potenciales, a fin de poner en su
conocimiento el tipo de obras que se realizarán y los posibles daños que podrían ocasionarse.
Previamente a la ejecución de cada uno de los componentes ambientales del proyecto, incluso
de obras menores, el constructor presentará a la Fiscalización información apropiadamente
detallada sobre las áreas que ocupará, el volumen y procedencia de los materiales que
utilizará, y el tipo de métodos constructivos que empleará. Podrá eximirse de este requisito
únicamente en los casos cuando todos estos aspectos ya hayan sido suficientemente
detallados en los planos de diseño o en la propuesta y se planee ejecutar los trabajos sin
cambio alguno. En tales casos el Contratista deberá solicitar a la Fiscalización la exención
correspondiente.
Los trabajos de transporte de materiales para la obra deberán ser programados y realizados de
manera que se eviten daños a los caminos públicos o privados, a los servicios de utilidad
pública, a las construcciones, a los cultivos y a otros bienes públicos o privados. Los costos de
transporte por este concepto deberán estar incluidos en los respectivos precios unitarios.
El constructor deberá tomar las medidas pertinentes para asegurar que los vehículos se
carguen de manera que no se exceda la carga por eje máxima autorizada. La Fiscalización
podrá ordenar la suspensión del viaje de cualquier vehículo que transporte más peso que el
autorizado, o rechazar los materiales transportados, los que deberán ser retirados a costo del
Contratista, sin perjuicio de responder por eventuales daños o perjuicios que fueran imputables
a esta infracción.
Todo material que sea encontrado fuera de lugar, a causa de descuido en el transporte, como
restos de hormigón, rocas, restos de vegetación, etc., será retirado por el Contratista y sin
derecho a pago. En caso de no hacerlo, la Fiscalización podrá ordenar el retiro del material a
terceros, a costo del Contratista.
CODIGO: AR-80
1. DEFINICION
Riego de agua para humectación de material (tierra, áridos y similares) removido o acumulado
para evitar que el viento transporte partículas de polvo a otros sitios
2. ESPECIFICACIONES
Se deberá aplicar agua por aspersión, en forma manual o con otro medio autorizado por
fiscalización. La rata de aplicación será entre los 0,90 y los 3,5 litros por metro cuadrado.
Si se aplica con carros cisternas estos deben disponer sistema de rociadores a presión; la
velocidad máxima del carro cisterna durante de aplicación será de 5 Km/h.
3. MEDICION Y PAGO
Se pagará por metro cúbico de agua regada sobre las superficies a humectar.
No se efectuará ningún pago adicional al Contratista por la aplicación de paliativos contra el polvo en
horas fuera de la jornada de trabajo normal o en los días no laborables. Tampoco se ajustará el precio
unitario en caso de que la cantidad realmente utilizada sea mayor que la cantidad estimada en el
presupuesto del contrato.
Estos precios y pago constituirán la compensación total por la distribución de agua, así como
por toda la mano de obra, equipo, herramientas, materiales y operaciones conexas en la
ejecución de los trabajos.
CODIGO: AR-81
1. DEFINICION
2. ESPECIFICACIONES
Las baterías sanitarias provisionales consisten en: 1 inodoro por cada 30 trabajadores; 1
lavamanos cada 2 inodoros (mínimo 1) y una ducha por cada inodoro.
Su ubicación y emplazamiento se lo realizará considerando el criterio de localización de las
fuentes de agua, pendientes, sitios especiales (patrimoniales, arqueológicos, circulación, etc.)
para lo cual se contará con la autorización de fiscalización.
De no ser posible instalar baterías sanitarias con inodoro, se construirán letrinas en vaz de
inodoro a tal distancia y forma, que eviten la contaminación de la fuente de agua. Se
mantendrán en perfecto estado de limpieza y desinfección.
La letrina cuenta con el pozo negro que es un hoyo o excavación en un suelo medianamente
permeable, el cual para ser sanitario debe cumplir con los siguientes requisitos de
construcción:
Ajuste perfecto entre el pozo y piso de la letrina.
Unión perfecta entre el piso de la letrina y la taza.
Tapa de la taza hermética
Ubicación del pozo a más de 20,0 metros de las fuentes de abastecimiento de agua.
La profundidad del pozo negro no debe ser mayor a 2,0 metros.
El diámetro debe ser 1,10 metros en su parte superior y 0,8 metros en el inferior.
Además, en la implementación de la letrina sanitaria se debe considerar la instalación de
puertas con picaporte. La taza debe tener una tapa de equilibrio inestable, de modo que, una
vez ocupado el baño, este dispositivo caiga sobre la taza y la mantenga tapada. Con ello, se
evita que los insectos ingresen a los fosos y posteriormente contaminen alimentos, agua, etc.
En este mismo sentido, el aseo de la letrina debe ser diario y el mantenimiento del pozo se
realizará con cal al menos cada 15 días.
Para eliminar los malos olores y las moscas, característicos de la letrina, se recomienda instalar
un tubo de ventilación que conecte el pozo negro con el exterior de la caseta. La ventilación es
proporcionada por un tubo de 100 a 200 mm de diámetro, el cual en su extremo superior, tiene
una rejilla para las moscas y en climas lluviosos, un "cono" que evita la inundación del pozo.
Como alternativa a la construcción de las letrinas, se puede utilizar letrinas plásticas.
El rubro incluye instalación y desinstalación de las baterías sanitarias y todos sus componentes
CODIGO: AR-82
1. DEFINICION
2. ESPECIFICACIONES
El contratista deberá colocar señalización de advertencia en los sitios de obra. Los letreros a
usarse, dependiendo de la situación puntual para la cual se los necesite, deberán contar con la
aprobación de la fiscalización para su instalación:
Se procurará no cerrar la totalidad de las vías. La Fiscalización autorizará por escrito el cierre
total de una vía, solo en casos especiales, para ello contará con el respectivo permiso de la
entidad reguladora de Tránsito, y además dispondrá la señalización necesaria para el efecto.
En caso de requerir el cierre de una vía por un tiempo prolongado, deberá ser notificado a la
ciudadanía a través de hojas volantes informativas a los moradores del sector ó publicaciones
en la prensa.
Las áreas de trabajo en las vías deben estar correctamente señalizadas para evitar accidentes
a vehículos o peatones que circulen por el sector. Esta señalización deberá permanecer las 24
horas del día en los sitios de obra.
La señalización de precaución, prohibición, seguridad y/o información deberá cumplir con las
especificaciones y determinaciones dadas en Reglamento Técnico Ecuatoriano 004 para
SEÑALIZACION VIAL y la Norma INEN 439: Colores, Señales y Símbolos de Seguridad.
3. MEDICION Y PAGO
Se paga por cada rótulo ambiental instalado de dimensiones 1.20 x 1.80 con pedestal
CODIGO: AR-83
1. DEFINICION
2. ESPECIFICACIONES
El cerramiento tendrá una altura de 2 m y estará cubierto en toda su altura con una tela o lona
plástica debidamente ajustada y anclada a postes verticales de madera o metálicos o el
indicado en especificaciones propias de este rubro
El sistema para que se logre este propósito será de libre elección del constructor seleccionado,
el cual deberá garantizar la estabilidad del cerramiento durante el transcurso de la obra.
3. MEDICION Y PAGO
La unidad de medida y pago para el suministro, construcción e instalación del cerramiento, será
por metro lineal de cerramiento instalado y desinstalado
CODIGO: AR-84
1. DEFINICION
Tachos metálicos para depósito de residuos y desechos sólidos en el sitio de la obra, con su
respectivo color y señalización; dos de ellos se destinarán para residuos sólidos comunes y
uno para residuos reciclables a fin de contribuir al orden y limpieza de la obra durante las
jornadas de trabajo. El contenido de estos tachos se deberá entregar periódicamente (máx.
cada 3 días) al recolector municipal de basura.
2. ESPECIFICACIONES
3. MEDICION Y PAGO
Se paga una sola vez por cada unidad de tacho instalado y rotulado el mismo que debe
permanecer durante todo la fase de construcción del proyecto.
CODIGO: AR-85
La zona a definir como área para disposición de escombros deberá aislarse completamente,
por lo que el constructor construirá un cerramiento provisional de acuerdo con el diseño que se
apruebe.
2. ESPECIFICACIONES
Dicho cerramiento tendrá un solo acceso, salvo en aquellos casos en que fiscalización autorice
accesos adicionales (siempre y cuando no interfiera con el desarrollo de las actividades
constructivas), de doble batiente por donde ingresará la maquinaria, los vehículos y el personal.
El tamaño de dicha puerta será determinado por fiscalización teniendo en cuenta la
maniobrabilidad, necesidades y requerimientos de la obra.
El cerramiento tendrá una altura de 2 m y estará cubierto en toda su altura con una tela o lona
plástica debidamente ajustada y anclada a postes verticales de madera o metálicos o el
indicado en especificaciones propias de este rubro
El sistema para que se logre este propósito será de libre elección del constructor seleccionado,
el cual deberá garantizar la estabilidad del cerramiento durante el transcurso de la obra.
3. MEDICION Y PAGO
La unidad de medida y pago para el suministro, construcción e instalación del cerramiento, será
por metro lineal de cerramiento instalado y desinstalado
CODIGO: AR-86
1. DEFINICION
La cinta plástica con la inscripción de peligro tiene el objeto de establecer una barrera visual
que impida el paso de personal hacia las zonas de trabajo que pueda implicar peligro, por sus
condiciones: excavaciones, acopio de materiales, zonas de tránsito, zóan de caída de objetos,
etc. Los sitios así como la extensión de colocación de la cinta plástica serán definida por la
fiscalización.
2. ESPECIFICACIONES
La cinta plástica de peligro será de color amarillo con letras negras. La cinta tiene un ancho de
70 mm. Las cintas plásticas se fijan a los delineadores tubulares, de 50,8 mm (2 pulgadas) de
diámetro de 1,40 a 1,60 m de altura libre.
3. MEDICION Y PAGO
El rubro se paga una sola vez por metro lineal de cinta debidamente instalada. Es
responsabilidad del contratista mantener la cinta instalada y en buen estado
CODIGO: AR-87
1. DEFINICION
Charlas de capacitación para personal de la obra obreros y personal técnico sobre Manejo
Ambiental y Seguridad Industrial
2. ESPECIFICACIONES
3. MEDICION Y PAGO
El pago se efectúa por cada charla realizada a todos los trabajadores, para lo cual se debe
levantar un registro de asistencia así como también un registro fotográfico de las charlas dadas
y presentar a la fiscalización el resumen del contenido dado en la charla.
CODIGO: AR-88
1. DEFINICION
2. ESPECIFICACIONES
3. MEDICION Y PAGO
El rubro se paga por una sola vez, por cada caballete instalado.
Es responsabilidad del contratista mantener el caballete durante toda la fase de construcción,
visible, en buenas condiciones y en los sitios dispuestos por la fiscalización
CODIGO: AR-89
1. DEFINICION
En los casos dispuestos por la fiscalización ambiental se instalarán señalización de seguridad
tipo pedestal de 0,60 x 0,60
2. ESPECIFICACIONES
3. MEDICION Y PAGO
El rubro se paga por una sola vez, por cada pedestal instalado.
Es responsabilidad del contratista mantener la señalización tipo pedestal durante toda la fase
de construcción, visible, en buenas condiciones y en los sitios dispuestos por la fiscalización
CODIGO: AR-90
1. DEFINICION
En los casos dispuestos por la fiscalización ambiental se instalarán señalética interior
fotoluminicente en acrílico de 30 20 cm
2. ESPECIFICACIONES
Se instalará señalética de acuerdo a los diseños y contenidos especificados en el plan de
manejo ambiental que cumplan con las especificaciones y determinaciones dadas en
Reglamento Técnico Ecuatoriano 004 para SEÑALIZACION VIAL y la Norma INEN 439:
Colores, Señales y Símbolos de Seguridad.
La señalética deberá elaborarse en lámina reflectiva fotoluminicente sobre placa acrílica de 3
mm de espesor
3. MEDICION Y PAGO
El rubro se paga por una sola vez, por cada señalética instalada.
Es responsabilidad del contratista mantener la señalética tipo pedestal durante toda la fase de
construcción, visible, en buenas condiciones y en los sitios dispuestos por la fiscalización
1. DEFINICION
2. ESPECIFICACIONES
El extintor debe ser de dióxido de carbono, nitrógeno, fosfato mono amónico o aire
comprimido, instalado en lugares visibles, de fácil acceso y al alcance de todo el personal del
proyecto o visitantes al mismo, para combatir fuego de clase:
A materiales sólido madera, papel, basura textiles, etc
B Líquidos inflamables gasolina, aceites, grasas, etc.
C Equipo eléctrico motores, subestaciones, tableros, etc
3. MEDICION Y PAGO
El rubro se paga por una sola vez, por cada extintor instalado
Es responsabilidad del contratista mantener el extintor de PQS durante toda la fase de
construcción, visible, en buenas condiciones y en los sitios dispuestos por la fiscalización.
CODIGO: AR-92
1. DEFINICION
2. ESPECIFICACIONES
El botiquín debe ser de material resistente, impermeable, provisto de materiales de primeros
auxilios como:
3. MEDICION Y PAGO
CODIGO: AR-93
1. DEFINICION
El letrero informativo servirá para información general del proyecto a construir y se lo colocará
al inicio de los trabajos de construcción en el sitio que indique la fiscalización
2. ESPECIFICACIONES
El letrero tendrá marco metálico de tubo cuadrado de 2 ½” y plancha de tool sobre el que irá la
información y diseño de acuerdo a lo suministrado por la Fiscalización y el Municipio de Pelileo.
El rubro incluye todas las actividades y materiales necesarios para su empotramiento en el piso
e instalación
3. MEDICION Y PAGO
CODIGO: AR-94
1. DEFINICION
2. ESPECIFICACIONES
Se deberá llevar el registro de asistencia así como el registro fotográfico y otros medios
audiovisuales que correspondan al caso.
El pago se efectúa por cada charla realizada a toda la comunidad involucrada con el proyecto
una vez realizada la charla y que se presente el registro de asistencia, registro fotográfico,
audiovisuales de las charlas dadas y resumen del contenido dado en la charla
CODIGO: AR-95
1. DEFINICION
2. ESPECIFICACIONES
En casos dispuestos por la fiscalización, esta entregará la información que debe contener los
afiches informativos.
El contratista realizará el diseño impresión distribución y colocación de todos los afiches que se
han dispuesto realizar.
3. MEDICION Y PAGO
CODIGO: AR-96
1. DEFINICION
2. ESPECIFICACIONES
En casos dispuestos por la fiscalización, esta entregará la información que debe contener los
trípticos informativos.
El contratista realizará el diseño, impresión y distribución de todos los trípticos que se hayan
dispuesto realizar.
3. MEDICION Y PAGO
BATERIAS SANITARIAS
CODIGO: ES-97
Es el trazado de precisión del proyecto en el terreno, por medio de la ubicación de todos los
ejes y niveles, en base a los planos de obra aprobados, como paso previo a la construcción.
Incluye la instalación de señales provisionales o definitivas como mojones, estacas y
referencias, con la identificación y señalización adecuada, así como su reposición cuando sea
necesario, hasta la ejecución y recepción de los trabajos o lo que indique la Fiscalización.
2. ESPECIFICACIONES.
Los trabajos deben ser ejecutados por personal capacitado y con el equipo de precisión, tales
como teodolito, nivel de ingeniero, cinta, etc., dentro de las tolerancias aceptadas en
Topografía. La información topográfica se registrará en el libro de topografía, el que se
entregará como justificativo para el pago. Los cálculos, croquis, comprobaciones y referencias
deben registrarse en el libro de topografía en concordancia con los planos de real ejecución.
El Contratista estará obligado a conservar las referencias de niveles y de los ejes principales
establecidos (en mojones o estacas), hasta que la fiscalización lo creyese conveniente.
3. ENSAYOS Y TOLERANCIAS.
Se aplicarán las tolerancias que rigen para topografía y según los equipos utilizados, en
general se considerarán: treinta segundos por ángulo medido, un centímetro por cintada y +/-
un milímetro por lectura en nivelación.
4. MEDICION.
5. PAGO.
Las cantidades medidas en la forma indicada en el numeral anterior se pagarán a los precios
unitarios especificados para el rubro designado y que consten en el contrato.
CODIGO: ES-98
1. DEFINICION.
Este trabajo consiste en la excavación necesaria del terreno para la construcción de las
cimentaciones correspondientes a la estructura y muros sujeto a los niveles y dimensiones
establecidos en los planos y órdenes escritas del Fiscalizador.
2. ESPECIFICACIONES.
El constructor verificará la capacidad portante del suelo indicada en los planos, para cada sitio,
e informará al Fiscalizador de cualquier incongruencia con lo establecido en el proyecto, para
que se den las medidas correctivas del caso.
3. ENSAYOS Y TOLERANCIAS.
4. REFERENCIAS.
5. MEDICION.
6. PAGO.
Las cantidades medidas en la forma indicada en el numeral anterior se pagarán a los precios
unitarios especificados para el rubro abajo designado y que consten en el contrato.
CODIGO: ES-99
1. DEFINICION.
Este trabajo consiste en el relleno de excavaciones o plataformas, con material propio, luego
de construidas las cimentaciones correspondientes, o para la conformación de las
mencionadas plataformas, de acuerdo a los limites y niveles señalados en los planos y fijados
por la Fiscalización.
2. ESPECIFICACIONES.
Previo al relleno, el área del trabajo deberá estar limpia de escombros y materiales no
adecuados; se lo ejecutará en capas compactas de máximo 20cm, con el equipo y humedad
adecuados; en el caso de tuberías, la compactación se realizará con sumo cuidado al rededor y
hasta 30cm sobre las mismas con pisón o compactadores de mano, para el resto se utilizará
obligatoriamente compactadores mecánicos o neumáticos.
3. ENSAYOS Y TOLERANCIAS.
El control del relleno se realizará por el método de ensayo de compactación AASHO T – 180
métodos A, grado de compactación al 95% de la densidad máxima determinada en laboratorio.
4. MEDICION.
5. PAGO.
Las cantidades medidas en la forma indicada en el numeral anterior se pagarán a los precios
unitarios especificados para el rubro abajo designado y que consten en el contrato.
CODIGO: ES-100
2. ESPECIFICACION.
MATERIALES.
Los agregados gruesos que se utilizarán en la preparación del hormigón deberán tener un
desgaste no mayor al 40%, determinado según los métodos de ensayo especificado en las
normas INEN 860-861.
El cemento a utilizarse será Portland Tipo I; de acuerdo a lo especificado en las normas INEN
151-152; para la confección del hormigón se utilizará un solo tipo de cemento, para un
determinado elemento estructural.
EQUIPO.
El contratista deberá emplear en estos trabajos todo el equipo necesario para la ejecución
eficiente y oportuna de los mismos; el equipo deberá contar con la aprobación del Fiscalizador
y su disponibilidad en la obra dependerá de los procedimientos de trabajo que se empleen para
la construcción del hormigón.
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO.
Trabajos previos.- Antes de iniciar la construcción del replantillo de hormigón simple, la base
deberá estar terminada de conformidad con los requerimientos de este rubro y aceptado por el
Fiscalizador, deberá ser limpiada de cualquier material extraño.
Dosificación, mezclado y fundición.- Las cantidades de los agregados, cemento y agua serán
fijadas en el diseño elaborado por el contratista y previamente aprobado por el fiscalizador. La
colocación del hormigón en el sitio de la obra deberá ser continua y no podrá ser interrumpida
por más de 30 minutos.
El hormigón deberá colocarse mientras esté fresco y no se permitirá el uso del agua para
reamasar el hormigón parcialmente endurecido; el contratista deberá proteger el hormigón
fresco recién colocado para evitar daños por cualquier causa, y en caso de producirse, serán
reparados a su cuenta y costo.
Curado.- Una vez concluidas las operaciones de acabado del replantillo de hormigón simple, se
procederá al curado del hormigón, cuidando de no estropear la superficie; el método a utilizarse
será aprobado por el Fiscalizador.
ENSAYOS Y TOLERANCIAS.
Las muestras para los ensayos de resistencia de cada clase de hormigón, deberán tomarse al
menos una vez diaria o una vez por cada 12m3 o por cada 45m2 de superficie fundida, lo que
fuere menor en todo.
El ensayo consistirá en la resistencia media de tres cilindros elaborados con material tomado
de la misma mezcla del hormigón, los resultados serán satisfactorios si los promedios es igual
o excede el valor de f’c requerida.
Se aceptará una tolerancia por desviación máxima de +/- L/500 (donde L es la longitud entre
ejes del tramo); 0.6cm a 1.2cm; error de excentricidad máximo del 2% y no máximo de 5cm;
disminución del espesor máximo del 5% del espesor indicado.
REFERENCIA.
MEDICION.
3. PAGO.
CODIGO: ES-101
1. DEFINICION.
2. ESPECIFICACIONES.
El hormigón ciclópeo será monolítico sin poros, para lo que se utilizará el equipo adecuado de
hormigonado como concreteras y compactador; construyéndolos en los lugares que determine
el cálculo y diseño estructural.
ENSAYOS Y TOLERANCIAS.
REFERENCIAS.
MEDICION.
3. PAGO.
CODIGO: ES-102
CODIGO: ES-114
1. DEFINICION.
Consiste en la construcción de cimentación aislada tipo plinto con hormigón simple, de acuerdo
a las dimensiones y niveles señalados en el proyecto; en caso de que sea necesario la
Fiscalización autorizará el uso de encofrados y los entibamientos que se requieran para dar la
geometría y dimensiones establecidas.
2. ESPECIFICACION.
MATERIALES.
Los agregados gruesos que se utilizarán en la preparación del hormigón deberán tener un
desgaste no mayor al 40%, determinado según los métodos de ensayo especificado en las
normas INEN 860-861.
El cemento a utilizarse será Portland Tipo I; de acuerdo a lo especificado en las normas INEN
151-152; para la confección del hormigón se utilizará un solo tipo de cemento, para un
determinado elemento estructural.
EQUIPO.
El contratista deberá emplear en estos trabajos todo el equipo necesario para la ejecución
eficiente y oportuna de los mismos; el equipo deberá contar con la aprobación del Fiscalizador
y su disponibilidad en la obra dependerá de los procedimientos de trabajo que se empleen para
la construcción del hormigón.
3. PROCEDIMIENTO DE TRABAJO.
Trabajos previos.- Antes de iniciar la construcción del plinto de hormigón estructural, la base
deberá estar terminada de conformidad con los requerimientos de este rubro y aceptado por el
Fiscalizador, deberá ser limpiada de cualquier material extraño.
Dosificación, mezclado y fundición.- Las cantidades de los agregados, cemento y agua serán
fijadas en el diseño elaborado por el contratista y previamente aprobado por el Fiscalizador; la
colocación del hormigón en el sitio de la obra deberá ser continua y no podrá ser interrumpida
por más de 30 minutos.
El hormigón deberá colocarse mientras esté fresco y no se permitirá el uso del agua para
reamasar el hormigón parcialmente endurecido; el contratista deberá proteger el hormigón
fresco recién colocado para evitar daños por cualquier causa, y en caso de producirse, serán
reparados a su cuenta y costo.
Curado.- Una vez concluidas las operaciones de acabado de los plintos de hormigón
estructural, se procederá al curado del hormigón, cuidando de no estropear la superficie; el
método a utilizarse será aprobado por el Fiscalizador.
4. ENSAYOS Y TOLERANCIAS.
Las muestras para los ensayos de resistencia de cada clase de hormigón, deberán tomarse al
menos una vez diaria o una vez por cada 12m3 o por cada 45m2 de superficie fundida, lo que
fuere menor en todo.
5. REFERENCIA.
6. MEDICION.
7. PAGO.
CODIGO: ES-103
CODIGO: ES-115
1. DEFINICION.
2. ESPECIFICACION.
El contratista deberá estudiar los materiales que se propone emplear en la fabricación del
hormigón y deberá preparar el diseño del hormigón, y las dosificaciones con las que obtendrá
la resistencia requerida (210 Kg/cm2); el diseño del hormigón deberá ser aprobado por el
Fiscalizador antes de iniciar cualquier fundición.
Deberán construirse con las alineaciones y niveles adecuados, respetando los puntos
obligados de nivel.
El encofrado a utilizar será madera triplex, duela, media duela, o madera cepillada y lubricada,
la cara interior será lisa de tal forma que la superficie del muro tenga un acabado correcto;
deberá ser lo suficientemente rígido para soportar la presión del hormigón plástico, sin
deformarse, será instalado con las pendientes y alineaciones especificadas y se mantendrá
firme.
Los agregados gruesos que se utilizarán en la preparación del hormigón deberán tener un
desgaste no mayor al 40%, determinado según los métodos de ensayo especificado en las
normas INEN 860-861.
El cemento a utilizarse será Portland Tipo I; de acuerdo a lo especificado en las normas INEN
151-152; para la confección del hormigón se utilizará un solo tipo de cemento, para un
determinado elemento estructural.
EQUIPO.
El contratista deberá emplear en estos trabajos todo el equipo necesario para la ejecución
eficiente y oportuna de los mismos; el equipo deberá contar con la aprobación del Fiscalizador
y su disponibilidad en la obra dependerá de los procedimientos de trabajo que se empleen para
la construcción del hormigón.
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO.
Dosificación, mezclado y fundición.- Las cantidades de los agregados, cemento y agua serán
fijadas en el diseño elaborado por el contratista y previamente aprobado por el Fiscalizador; la
colocación del hormigón en el sitio de la obra deberá ser continua y no podrá ser interrumpida
por más de 30 minutos.
El hormigón deberá colocarse mientras esté fresco y no se permitirá el uso del agua para
reamasar el hormigón parcialmente endurecido; el contratista deberá proteger el hormigón
fresco recién colocado para evitar daños por cualquier causa, y en caso de producirse, serán
reparados a su cuenta y costo.
Curado.- Una vez concluidas las operaciones de acabado de las cadenas de amarre, se
procederá al curado del hormigón, cuidando de no estropear la superficie; el método a utilizarse
será aprobado por el Fiscalizador.
3. ENSAYOS Y TOLERANCIAS.
Las muestras para los ensayos de resistencia de cada clase de hormigón, deberán tomarse al
menos una vez diaria o una vez por cada 12m3 o por cada 45m2 de superficie fundida, lo que
fuere menor en todo.
El ensayo consistirá en la resistencia media de tres cilindros elaborados con material tomado
de la misma mezcla del hormigón, los resultados serán satisfactorios si los promedios es igual
o excede el valor de la resistencia f’c requerida.
Se aceptará una tolerancia por desviación máxima de +/- L/500 (donde L es la longitud entre
ejes del tramo); 0.6cm a 1.2cm; error de excentricidad máximo del 2% y no máximo de 5cm;
disminución del espesor máximo del 5% del espesor indicado.
4. REFERENCIA.
5. MEDICION.
6 .PAGO.
CODIGO: ES-104
CODIGO: ES-116
1. DEFINICION.
Consiste en la construcción de losas macizas con hormigón simple de f'c= 210 Kg/cm2, sobre
deck colaborante garantizando los niveles, alineaciones y plomos establecidos; tomándose en
cuenta las dimensiones y especificaciones técnicas de los planos estructurales.
2. ESPECIFICACION.
El contratista deberá estudiar los materiales que se propone emplear en la fabricación del
hormigón y deberá preparar el diseño del hormigón, y las dosificaciones con las que obtendrá
la resistencia requerida (210Kg/cm2); el diseño del hormigón deberá ser aprobado por el
Fiscalizador antes de iniciar cualquier fundición.
MATERIALES.
El cemento a utilizarse será Portland Tipo I; de acuerdo a lo especificado en las normas INEN
151-152; para la confección del hormigón se utilizará un solo tipo de cemento, para un
determinado elemento estructural.
Los agregados gruesos que se utilizarán en la preparación del hormigón deberán tener un
desgaste no mayor al 40%, determinado según los métodos de ensayo especificado en las
normas INEN 860-861.
Para la confección del hormigón se utilizarán materiales de buena calidad; el Fiscalizador podrá
rechazar materiales o métodos de elaboración que no considere apropiados para obtener
buena calidad del producto final.
EQUIPO.
PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO.
El encofrado deberá ser liso y lubricado, metálico o de madera, perfectamente cepillado por la
cara interior lisa de tal forma que la superficie d la losa tenga un acabado correcto; deberá ser
lo suficientemente rígido para soportar la presión del hormigón, sin deformarse, será instalado
con las pendientes y alineaciones especificadas y se mantendrá firme.
Dosificación, mezclado y fundición.- Las cantidades de los agregados, cemento, agua serán
fijadas según el diseño elaborado por el contratista y previamente aprobado por el Fiscalizador;
la colocación del hormigón en el sitio de la obra deberá ser continua y no podrá ser
interrumpida por más de 30 minutos, caso contrario deberá formarse junta, sin embargo el
constructor deberá proveer donde va realizar las juntas.
El hormigón deberá colocarse mientras esté fresco y no se permitirá el uso del agua para
reamasar el hormigón parcialmente endurecido; el contratista deberá proteger el hormigón
fresco recién colocado para evitar a daños por cualquier causa y en caso de producirse, serán
reparados a su cuenta y costo.
Curado.- Se realizará el curado de la losa con agua, humedeciéndolo, por lo menos durante
siete días después de su construcción o con otros elementos químicos aprobados por el
Fiscalizador.
3. ENSAYOS Y TOLERANCIAS.
Las muestras para los ensayos de resistencia de cada clase de hormigón, deberán tomarse al
menos una vez diaria o una vez por cada 12m3 o por cada 45m2 de superficie fundida, lo que
fuere menor en todo.
El ensayo consistirá en la resistencia media de tres cilindros elaborados con material tomado
de la misma mezcla del hormigón, los resultados serán satisfactorios si los promedios es igual
o excede el valor de f’c requerida.
Se aceptará una tolerancia por desviación máxima de +/- L/500 (donde L es la longitud entre
ejes del tramo); 0.6cm a 1.2cm; error de excentricidad máximo del 2% y no máximo de 5cm;
disminución del espesor máximo del 5% del espesor indicado.
Los niveles o pendientes indicadas en los planos de las losas deberán ajustarse a las
siguientes tolerancias:
En 3m 0.6 cm
En 9 m o más 1.2 cm
Las desviaciones de los espesores de las losas serán aceptadas de acuerdos a las siguientes
tolerancias:
En menos 0.6 cm
En más 1.2 cm
4. REFERENCIA.
5. MEDICION.
Las cantidades a pagarse por la construcción de las losas de hormigón serán los metros
cuadrados, medidos y aceptados por el Fiscalizador; el encofrado, desencofrado y
apuntalamientos se considerarán compensados con el precio contractual de la losa y no se
medirá para su pago.
6. PAGO.
CODIGO: ES-105
1. DEFINICION.
Consiste en la provisión del material, corte, doblado e instalación del acero en barras con la
resistencia especificada en el diseño o, según lo establecido en el proyecto estructural
respectivo.
2. ESPECIFICACION.
El acero de refuerzo tendrá un fy=4200 Kg/cm2; las varillas serán corrugadas, libres de
oxidación y de otras materias extrañas que perjudiquen la adherencia de esta con el hormigón,
las barras deberán ser dobladas en frío y se desecharan aquellas que se agrieten, se cumplirá
con el espesor y tolerancias establecidas en la norma INEN 102.
4. ENSAYOS Y TOLERANCIAS.
La resistencia a la tracción del acero se lo realizará en base a la norma INEN 109; en cuanto al
espesor y tolerancias serán las establecidas en la norma INEN 102, e INEN 136 mientras que
su traslape estará en ejecución directa con los diseños estructurales, considerándose como
mínimo las longitudes de los traslapes, radios de doblados y longitud de ganchos establecidos
en el Código Ecuatoriano de la Construcción y las normas del INEN.
REFERENCIA.
5. MEDICION.
Las cantidades a pagarse para el acero de refuerzo serán los kilogramos que resulten de las
longitudes medidas y aceptadas por el Fiscalizador al centésimo multiplicadas por el peso
nominal del acero; los traslapes requeridos para determinadas longitudes se considerarán
compensados con el precio contractual de este rubro y no se medirá para su pago, no así los
traslapes que se deban realizar en longitudes mayores a las exigidas por las normas.
6. PAGO.
Las cantidades determinadas en la forma arriba indicada se pagarán con los precios
contractuales y compensarán el suministro de material, transporte, y colocación así como la
mano de obra, equipo y herramientas necesarias para la ejecución de estos trabajos.
CODIGO: ES-106
1. DEFINICION.
La cuantía mínima deberá ser a.10% del área transversal del piso, éste refuerzo debe estar en
la parte superior de la losa a una distancia de 3cm de la cara superior; las mallas deberán
cumplir las normas INEN, y las soldaduras cumplirán las normas AWS.
Los empalmes o traslapes entre las placas de mallas no será menor a 30 veces el diámetro de
la varilla (por lo menos 2 alambres transversales en cada malla que se va a empatar); la malla
deberá ser de varilla corrugada; los espaciamientos longitudinal y transversal no será mayor a
2.5 veces el espesor del pavimento manteniendo su ortogonalidad y sin presencia de
oxidaciones.
2. ESPECIFICACION.
La cuantía mínima deberá ser a.10% del área transversal del piso, éste refuerzo debe estar en
la parte superior de la losa a una distancia de 3cm de la cara superior; las mallas deberán
cumplir las normas INEN, y las soldaduras cumplirán las normas AWS.
Los empalmes o traslapes entre las placas de mallas no será menor a 30 veces el diámetro de
la varilla (por lo menos 2 alambres transversales en cada malla que se va a empatar); la malla
deberá ser de varilla corrugada; los espaciamientos longitudinal y transversal no será mayor a
2.5 veces el espesor del pavimento manteniendo su ortogonalidad y sin presencia de
oxidaciones.
Se realizarán sólo de ser necesario los ensayos de tracción para comprobar el esfuerzo a la
fluencia especificado; los ensayos de soldadura que pueden ser a través de rayos x, líquidos
penetrantes, electro sonido, etc.
4. REFERENCIA.
5. MATERIALES.
Todos los materiales que se empleen en la construcción de mallas de acero deberán ser de
primera calidad, cumplirán todos los requisitos establecidos en las normas INEN, ASTM, y
AWS, vigentes.
6. MEDICION.
Las cantidades a pagarse por la malla electro soldada serán los metros cuadrados, que
resulten de las longitudes medidas al centésimo y aceptadas por el Fiscalizador multiplicadas
por el peso nominal del acero estructural; las soldaduras se considerarán compensadas dentro
de este rubro.
7. PAGO.
CODIGO: ES-107
CODIGO: ES-119
1. DEFINICION.
2. REFERENCIAS.
La alineación, en sentido horizontal, de vigas y otros elementos, podrá tener una desviación
relativa máxima de 1/500 de la longitud efectiva del elemento, y 1/2000 de la longitud total, para
la combinación de elementos que formen un cordón, medida entre extremos.
Para verificar la ortogonalidad de los ejes, al medir las diagonales, se tolerará una desviación
de 1/2000 de su longitud o 1cm por cada cintada; la separación máxima entre juntas de vigas y
columnas que formen pórticos, será de 0.25 del espesor del perfil más delgado, pero en ningún
caso mayor que 1.5mm.
A menos que se indique otra cosa en el proyecto, el ajuste de los pernos en conexiones serán
los establecidos en la siguiente tabla:
12 mm 90 Nm
14 mm 144 Nm
16 mm 225 Nm
18 mm 309 Nm
20 mm 439 Nm
22 mm 597 Nm
24 mm 759 Nm
27 mm 1110 Nm
30 mm 1503 Nm
El constructor dará todas las facilidades del caso para que el Fiscalizador o su representante
realicen las comprobaciones que creyeren del caso.
Todos los materiales que se empleen en la construcción de mallas de acero deberán ser de
primera calidad, cumplirán todos los requisitos establecidos en las normas INEN, ASTM, y
AWS, vigentes.
3. MEDICION.
El pago se hará por kilogramos, con apreciación al centésimo, de acero estructural trabajado y
montado en obra.
El Fiscalizador podrá solicitar y realizar pruebas para verificar dimensiones nominales de los
perfiles y materiales utilizados en la construcción de la estructura, e igualmente las pruebas de
soldaduras necesarias para el pago.
4. PAGO.
CODIGO: ES-108
CODIGO: ES-120
1. DEFINICION.
2. ESPECIFICACIONES.
La estructura será pintada con una mano de pintura anticorrosiva color rojo óxido, otra de color
negro y una capa de pintura esmalte del color que indique la Fiscalización, previamente la
estructura será debidamente desoxidada, limpiada de escorias o cualquier otro material extraño
que perjudique a la adherencia de la pintura.
Una vez realizado el montaje de la estructura se retocará la pintura en los sitios que hayan sido
afectados por el manipuleo, transporte o montaje.
Durante todo el tiempo que dure la construcción de la estructura, el contratista está obligado a
disponer de un juego completo de herramientas y maquinarias tales como: mordazas,
cortadoras, taladros, amoladoras, prensas, soldadoras eléctricas, soldaduras de oxiacetileno,
tecles, herramienta menor, etc., en buenas condiciones de funcionamiento.
Antes de iniciar el montaje, todas las superficies de contacto, deberán estar completamente
limpias y exentas de todo material extraño al acero, incluyendo, orín, escamas, suciedad,
pinturas, etc.
Las uniones empernadas de los diferentes elementos, serán pre-armadas ajustando las
secciones adosadas a la correcta alineación y contra flecha; y, los agujeros para las
conexiones en obra deberán ser perforados o escariados mientras las diferentes secciones
estén armadas.
Las superficies de acero que tengan que ser pintadas, deberán ser limpiadas perfectamente
hasta alcanzar un estado adecuado para la adherencia de la pintura, se eliminará el moho, las
costras sueltas del laminado, escoria de soldadura, suciedad, aceite, grasa y otras sustancias
perjudiciales, para lo cual se podría utilizar los siguientes métodos de limpieza:
La superficie de las estructuras de acero deberá ser pintada con no menos de tres capas de
pintura, según se especifica a continuación.
3. ENSAYOS Y TOLERANCIAS.
PARA MATERIALES.-
Las estructuras de acero serán construidas con perfiles de acero estructural A-36 de fy=2400
Kg/m5 (240Mpa) y que cumplan con todos los requisitos y tolerancias establecidos en las
respectivas normas técnicas del INEN.
El acero en barras fy=2800 - 4200 Kg/cm2 (280-420 Mpa) será utilizado únicamente para los
elementos previstos en el proyecto y cumplirá con los requisitos y tolerancias establecidos en
las respectivas normas técnicas del INEN.
Las placas de acero para apoyo, conexiones u otros elementos que se requiera de acuerdo al
proyecto, será de acero estructural A-36 y cumplirá con las respectivas normas técnicas del
INEN.
Los electrodos utilizados para soldadura de arco serán de las características establecidas en el
proyecto, se usarán electrodos E-7018 para las conexiones estructurales, E-6011, para
soldaduras de penetración y E-6013, para acabados; cumplirán con los requisitos y tolerancias
de las normas AWS vigentes.
La pintura para estructuras de acero, será la de mejor calidad en el mercado; se utilizará dos
capas de pintura anticorrosiva tipo minio rojo óxido de hierro o minio de plomo adelgazada con
tiñer o aguarrás, según lo especificado por el fabricante; no se permitirá el uso de otro tipo de
diluyentes.
El constructor dará todas las facilidades del caso para que el Fiscalizador o su representante
realicen las comprobaciones que creyeren del caso.
4. REFERENCIAS.
La alineación, en sentido horizontal, de vigas y otros elementos, podrá tener una desviación
relativa máxima de 1/500 de la longitud efectiva del elemento, y 1/2000 de la longitud total, para
la combinación de elementos que formen un cordón, medida entre extremos.
A menos que se indique otra cosa en el proyecto, el ajuste de los pernos en conexiones serán
los establecidos en la siguiente tabla:
12 mm 90 Nm
14 mm 144 Nm
16 mm 225 Nm
18 mm 309 Nm
20 mm 439 Nm
22 mm 597 Nm
24 mm 759 Nm
27 mm 1110 Nm
30 mm 1503 Nm
El constructor dará todas las facilidades del caso para que el Fiscalizador o su
representante realicen las comprobaciones que creyeren del caso.
MATERIALES.-
Todos los materiales que se empleen en la construcción de mallas de acero deberán ser de
primera calidad, cumplirán todos los requisitos establecidos en las normas INEN, ASTM, y
AWS, vigentes.
5. MEDICION.
El pago se hará por kilogramos, con apreciación al centésimo, de acero estructural trabajado y
montado en obra.
El Fiscalizador podrá solicitar y realizar pruebas para verificar dimensiones nominales de los
perfiles y materiales utilizados en la construcción de la estructura, e igualmente las pruebas de
soldaduras necesarias para el pago.
6. PAGO.
CODIGO: ES-109
1. DEFINICION.
Es el trazado de precisión del proyecto en el terreno, por medio de la ubicación de todos los
ejes y niveles, en base a los planos de obra aprobados, como paso previo a la construcción.
Incluye la instalación de señales provisionales o definitivas como mojones, estacas y
referencias, con la identificación y señalización adecuada, así como su reposición cuando sea
necesario, hasta la ejecución y recepción de los trabajos o lo que indique la Fiscalización.
2. ESPECIFICACIONES.
Los trabajos deben ser ejecutados por personal capacitado y con el equipo de precisión, tales
como teodolito, nivel de ingeniero, cinta, etc., dentro de las tolerancias aceptadas en
Topografía. La información topográfica se registrará en el libro de topografía, el que se
entregará como justificativo para el pago. Los cálculos, croquis, comprobaciones y referencias
deben registrarse en el libro de topografía en concordancia con los planos de real ejecución.
El Contratista estará obligado a conservar las referencias de niveles y de los ejes principales
establecidos (en mojones o estacas), hasta que la fiscalización lo creyese conveniente.
3. ENSAYOS Y TOLERANCIAS.
Se aplicarán las tolerancias que rigen para topografía y según los equipos utilizados, en
general se considerarán: treinta segundos por ángulo medido, un centímetro por cintada y +/-
un milímetro por lectura en nivelación.
4. REFERENCIAS.
MEDICION.
5. PAGO.
Las cantidades medidas en la forma indicada en el numeral anterior se pagarán a los precios
unitarios especificados para el rubro abajo designado y que consten en el contrato.
CODIGO: ES-110
1. DEFINICION.
Este trabajo consiste en la excavación necesaria del terreno para la construcción de las
cimentaciones correspondientes a la estructura y muros sujeto a los niveles y dimensiones
establecidos en los planos y órdenes escritas del Fiscalizador.
2. ESPECIFICACIONES.
El constructor verificará la capacidad portante del suelo indicada en los planos, para cada sitio,
e informará al Fiscalizador de cualquier incongruencia con lo establecido en el proyecto, para
que se den las medidas correctivas del caso.
3. ENSAYOS Y TOLERANCIAS.
Para el control del estado de suelo de cimentación se lo realizará por el método de ensayo de
compactación AASHO T – 180 métodos A, grado de compactación al 95% de la densidad
máxima determinada en laboratorio.
4. REFERENCIAS.
5. MEDICION.
6. PAGO.
Las cantidades medidas en la forma indicada en el numeral anterior se pagarán a los precios
unitarios especificados para el rubro abajo designado y que consten en el contrato.
CODIGO: ES-111
1. DEFINICION.
Este trabajo consiste en el relleno de excavaciones o plataformas, con material propio, luego
de construidas las cimentaciones correspondientes, o para la conformación de las
mencionadas plataformas, de acuerdo a los límites y niveles señalados en los planos y fijados
por la Fiscalización.
2. ESPECIFICACIONES.
3. ENSAYOS Y TOLERANCIAS.
El control del relleno se realizará por el método de ensayo de compactación AASHO T – 180
métodos A, grado de compactación al 95% de la densidad máxima determinada en laboratorio.
4. REFERENCIAS.
MEDICION.
5. PAGO.
Las cantidades medidas en la forma indicada en el numeral anterior se pagarán a los precios
unitarios especificados para el rubro abajo designado y que consten en el contrato.
CODIGO: ES-112
1. DEFINICION.
2. ESPECIFICACION.
MATERIALES.
Los agregados gruesos que se utilizarán en la preparación del hormigón deberán tener un
desgaste no mayor al 40%, determinado según los métodos de ensayo especificado en las
normas INEN 860-861.
El cemento a utilizarse será Portland Tipo I; de acuerdo a lo especificado en las normas INEN
151-152; para la confección del hormigón se utilizará un solo tipo de cemento, para un
determinado elemento estructural.
El contratista deberá emplear en estos trabajos todo el equipo necesario para la ejecución
eficiente y oportuna de los mismos; el equipo deberá contar con la aprobación del Fiscalizador
y su disponibilidad en la obra dependerá de los procedimientos de trabajo que se empleen para
la construcción del hormigón.
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO.
Trabajos previos.- Antes de iniciar la construcción del replantillo de hormigón simple, la base
deberá estar terminada de conformidad con los requerimientos de este rubro y aceptado por el
Fiscalizador, deberá ser limpiada de cualquier material extraño.
Dosificación, mezclado y fundición.- Las cantidades de los agregados, cemento y agua serán
fijadas en el diseño elaborado por el contratista y previamente aprobado por el fiscalizador. La
colocación del hormigón en el sitio de la obra deberá ser continua y no podrá ser interrumpida
por más de 30 minutos.
El hormigón deberá colocarse mientras esté fresco y no se permitirá el uso del agua para
reamasar el hormigón parcialmente endurecido; el contratista deberá proteger el hormigón
fresco recién colocado para evitar daños por cualquier causa, y en caso de producirse, serán
reparados a su cuenta y costo.
Curado.- Una vez concluidas las operaciones de acabado del replantillo de hormigón simple, se
procederá al curado del hormigón, cuidando de no estropear la superficie; el método a utilizarse
será aprobado por el Fiscalizador.
3. ENSAYOS Y TOLERANCIAS.
Las muestras para los ensayos de resistencia de cada clase de hormigón, deberán tomarse al
menos una vez diaria o una vez por cada 12m3 o por cada 45m2 de superficie fundida, lo que
fuere menor en todo.
El ensayo consistirá en la resistencia media de tres cilindros elaborados con material tomado
de la misma mezcla del hormigón, los resultados serán satisfactorios si los promedios es igual
o excede el valor de f’c requerida.
Se aceptará una tolerancia por desviación máxima de +/- L/500 (donde L es la longitud entre
ejes del tramo); 0.6cm a 1.2cm; error de excentricidad máximo del 2% y no máximo de 5cm;
disminución del espesor máximo del 5% del espesor indicado.
4. REFERENCIA.
5. MEDICION.
6. PAGO.
CODIGO: ES-113
1. DEFINICION.
2. ESPECIFICACIONES.
El hormigón ciclópeo será monolítico sin poros, para lo que se utilizará el equipo adecuado de
hormigonado como concreteras y compactador; construyéndolos en los lugares que determine
el cálculo y diseño estructural.
Los cimientos corridos se construirán exclusivamente bajo cadenas inferiores que vayan cargar
paredes o como cimentación de paredes, caso contrario se necesitará una orden escrita por la
Fiscalización.
Los agregados gruesos que se utilizarán en la preparación del hormigón deberán tener un
desgaste no mayor al 40%, determinado según los métodos de ensayo especificado en las
normas INEN 860-861.
El cemento a utilizarse será Portland Tipo I; de acuerdo a lo especificado en las normas INEN
151-152; para la confección del hormigón se utilizará un solo tipo de cemento, para un
determinado elemento estructural.
3. ENSAYOS Y TOLERANCIAS.
4. REFERENCIAS.
5. MEDICION.
6. PAGO.
CODIGO: ES-117
1. DEFINICION.
Consiste en la provisión del material, corte, doblado e instalación del acero en barras con la
resistencia especificada en el diseño o, según lo establecido en el proyecto estructural
respectivo.
2. ESPECIFICACION.
El acero de refuerzo tendrá un fy=4200 Kg/cm2; las varillas serán corrugadas, libres de
oxidación y de otras materias extrañas que perjudiquen la adherencia de esta con el hormigón,
las barras deberán ser dobladas en frío y se desecharan aquellas que se agrieten, se cumplirá
con el espesor y tolerancias establecidas en la norma INEN 102.
Para el traslape se tomará en cuenta lo establecido en los diseños estructurales y como mínimo
se considerarán las longitudes de los traslapes, radios de doblado y longitud de ganchos
establecidos en el Código Ecuatoriano de la Construcción y las normas INEN.
3. ENSAYOS Y TOLERANCIAS.
La resistencia a la tracción del acero se lo realizará en base a la norma INEN 109; en cuanto al
espesor y tolerancias serán las establecidas en la norma INEN 102, e INEN 136 mientras que
su traslape estará en ejecución directa con los diseños estructurales, considerándose como
mínimo las longitudes de los traslapes, radios de doblados y longitud de ganchos establecidos
en el Código Ecuatoriano de la Construcción y las normas del INEN.
4. REFERENCIA.
5. MEDICION.
Las cantidades a pagarse para el acero de refuerzo serán los kilogramos que resulten de las
longitudes medidas y aceptadas por el Fiscalizador al centésimo multiplicadas por el peso
nominal del acero; los traslapes requeridos para determinadas longitudes se considerarán
compensados con el precio contractual de este rubro y no se medirá para su pago, no así los
traslapes que se deban realizar en longitudes mayores a las exigidas por las normas.
6. PAGO.
Las cantidades determinadas en la forma arriba indicada se pagarán con los precios
contractuales y compensarán el suministro de material, transporte, y colocación así como la
mano de obra, equipo y herramientas necesarias para la ejecución de estos trabajos.
CODIGO: ES-118
1. DEFINICION.
Consiste en la provisión y habilitación de malla electro soldada de barras de acero estructural
corrugado de acuerdo con lo especificado en el diseño.
2. ESPECIFICACION.
La cuantía mínima deberá ser a.10% del área transversal del piso, éste refuerzo debe estar en
la parte superior de la losa a una distancia de 3cm de la cara superior; las mallas deberán
cumplir las normas INEN, y las soldaduras cumplirán las normas AWS.
Los empalmes o traslapes entre las placas de mallas no será menor a 30 veces el diámetro de
la varilla (por lo menos 2 alambres transversales en cada malla que se va a empatar); la malla
deberá ser de varilla corrugada; los espaciamientos longitudinal y transversal no será mayor a
2.5 veces el espesor del pavimento manteniendo su ortogonalidad y sin presencia de
oxidaciones.
3. ENSAYOS Y TOLERANCIAS.
Se realizarán sólo de ser necesario los ensayos de tracción para comprobar el esfuerzo a la
fluencia especificado; los ensayos de soldadura que pueden ser a través de rayos x, líquidos
penetrantes, electro sonido, etc.
4. REFERENCIA.
MATERIALES.
Todos los materiales que se empleen en la construcción de mallas de acero deberán ser de
primera calidad, cumplirán todos los requisitos establecidos en las normas INEN, ASTM, y
AWS, vigentes.
5. MEDICION.
6. PAGO.
ELECTRICOS
CODIGO: EL-121
1. DEFINICION:
2. ESTRUCTURA DE TRANSFORMACIÓN.
La conexión del transformador será delta en medio voltaje y estrella con neutro
conectado sólidamente a la tierra en bajo voltaje; los desplazamientos angulares
primarios – secundario corresponden al grupo de conexión DYn5 y las características
más importantes son las siguientes:
- Potencia: 50 KVA
- Voltaje primario: 13.8 KV GRDY.
- Voltaje secundario: 127/220 V.
- Tipo: Trifásico, tipo PAD-MOUNTED MALLA
- Frecuencia: 60 Hz.
- Tap’s: -5%, -2.5%, 0, 2.5%.
- Apto para ser instalado a 2.600 m.s.n.m.
El transformador además deberá constar de: Llave para drenaje, intercambiador de tap’s, placa
de identificación, protocolo de pruebas y garantía del fabricante.
3. ESPECIFICACIONES:
Equipo requerido para el suministro de potencia y energía acorde con características de voltaje
y regulación preestablecidas.
4. PAGO
CODIGO: EL-122
1. DEFINICION:
2. ESPECIFICACIONES
3. PAGO
CODIGO: EL-123
1. DEFINICION.
2. ESPECIFICACIONES.
3. ENSAYOS Y TOLERANCIAS:
4. REFERENCIAS:
5. MEDICION
6. PAGO:
CODIGO: EL-124
1. DEFINICION
2. ESPECIFICACIONES
3. ENSAYOS Y TOLERANCIAS:
4. REFERENCIAS
5. MEDICION
6. PAGO
CODIGO: EL-125
1. DEFINICION
2. ESPECIFICACIONES
3. ENSAYOS Y TOLERANCIAS:
4. REFERENCIAS:
5. MEDICION
6. PAGO
CODIGO: EL-126
1. DEFINICION
2. ESPECIFICACIONES
3. ENSAYOS Y TOLERANCIAS
4. REFERENCIAS:
5. MEDICION
6. PAGO
1. DEFINICION
Provisión e instalación de conductor de Cobre desnudo suave siete hilos # 2 AWG para neutro
de la acometida eléctrica subterránea en media tensión desde el punto de suministro de
energía hacia la cámara de transformación referenciada en el plano correspondiente.
2. ESPECIFICACIONES:
3. ENSAYOS Y TOLERANCIAS:
4. REFERENCIAS
5. MEDICION
6. PAGO
CODIGO: EL-128
1. DEFINICION
Provisión e instalación de conductor de Cobre desnudo suave siete hilos # 2 AWG para neutro
de la acometida eléctrica subterránea en baja tensión desde el punto de suministro de energía
hacia la cámara de transformación referenciada en el plano correspondiente.
2. ESPECIFICACIONES
3. ENSAYOS Y TOLERANCIAS:
4. REFERENCIAS
5. MEDICION
6. PAGO
CODIGO: EL-129
1. DEFINICION
Provisión e instalación de conductor de Cobre TIPO TW suave siete hilos 3#1/0 AWG para la
acometida eléctrica subterránea en baja tensión desde el punto de suministro del transformador
hacia el tablero Principal de Distribución referenciado en el plano correspondiente.
2. ESPECIFICACIONES
Consiste en la provisión e instalación de conductor de Cobre TIPO TW suave siete hilos # 1/0
AWG para la acometida eléctrica desde la cámara de transformación al TPD. En baja tensión
3. ENSAYOS Y TOLERANCIAS
4. REFERENCIAS
5. MEDICION
6. PAGO
CODIGO: EL-130
1. DEFINICION
2. ESPECIFICACIONES
CODIGO: EL-131
1. DEFINICION:
2. ESPECIFICACIONES:
3. PAGO:
CODIGO: EL-132
1. DEFINICION:
2. ESPECIFICACIONES:
3. ENSAYOS Y TOLERANCIAS:
4. REFERENCIAS:
5. MEDICION
6. PAGO
CODIGO: EL-133
1. DEFINICION:
2. ESPECIFICACIONES:
Punto de alumbrado normal para interiores que incluye la colocación del conductor en calibre y
número especificados la captación de la energía desde los tableros respectivos y la colocación
de placas tipo Veto o similar con todos los accesorios para el encendido.
Equipo requerido acorde con características de voltaje y regulación preestablecidas.
Los conductores deben ser de cobre sólido, con aislamiento termoplástico tipo TW. El
conductor neutro deberá ser de color blanco en todo su recorrido para permitir su identificación
inmediata. Los conductores de fase podrán ser rojos y de otro color definido por la fiscalización.
Ningún conductor que se emplee en las instalaciones deberán ser menor que el número 14
A.W.G. Las placas y demás elementos secundarios o auxiliares visibles, serán metálicos y
anodizados.
3. PAGO:
CODIGO: EL-134
1. DEFINICION:
2. ESPECIFICACIONES:
3. ENSAYOS Y TOLERANCIAS:
4. REFERENCIAS:
5. MEDICION
6. PAGO:
CODIGO: EL-135
1. DEFINICION:
Este trabajo consiste en la provisión e instalación de puntos de alumbrado exterior del tipo
ornamental con luminarias de vapor de sodio de alta presión de 150W-220V, del tipo AMBAR,
MODULUM o similares, con espectro de 360°, su estructura será en metal tipo bronce las
mismas que irán ubicadas en los sitios indicados en los planos u ordenados por el Fiscalizador.
2. ESPECIFICACIONES:
Ninguna de ellas debe tener características menores de índice de protección entrada de polvo
y agua conjunto óptico/eléctrico: IP/66 – IP/65, clase de protección al impacto: IK – 06,
balastros utilizados tipo reactor 208/220V-220/240V tipo CWA: 120/208/240/277V normas: NTC
2230 – IEC598
3. ENSAYOS Y TOLERANCIAS:
4. REFERENCIAS:
5. MEDICION:
6. PAGO:
CODIGO: EL-136
1. DEFINICION:
2. ESPECIFICACIONES:
Punto de tomacorriente polarizado que incluye la colocación del conductor en calibre y número
especificados la captación de la energía desde los tableros respectivos y la colocación de
placas tipo Veto o similar, con todos los accesorios para su operación equipo requerido
acorde con características de voltaje y regulación preestablecidas, se incluye las salidas para
secador de manos en baños.
Los conductores deben ser de cobre sólido, con aislamiento termoplástico tipo TW. El
conductor neutro deberá ser de color blanco en todo su recorrido para permitir su identificación
inmediata. Los conductores de fase y tierra, podrán ser rojos y de otro color definido por la
fiscalización.
Ningún conductor que se emplee en las instalaciones deberán ser menor que el número 12
A.W.G. Las placas y demás elementos secundarios o auxiliares visibles, serán metálicos y
anodizados.
3. PAGO:
CODIGO: EL-137
1. DEFINICION:
Este trabajo consiste en la provisión e instalación de puntos de alumbrado exterior del tipo
ornamental con luminarias de vapor de sodio de alta presión de 150W-220V, del tipo AMBAR,
MODULUM o similares, con espectro de 360°, su estructura será en metal tipo bronce las
mismas que irán ubicadas en los sitios indicados en los planos u ordenados por el Fiscalizador.
2. ESPECIFICACIONES:
Ninguna de ellas debe tener características menores de índice de protección entrada de polvo
y agua conjunto óptico/eléctrico: IP/66 – IP/65, clase de protección al impacto: IK – 06,
3. ENSAYOS Y TOLERANCIAS:
4. REFERENCIAS:
5. MEDICION:
6. PAGO:
CODIGO: EL-138
1. DEFINICION:
2. ESPECIFICACIONES:
Punto de iluminación que incluye la colocación del conductor en calibre y número especificados
la captación de la energía desde los tableros respectivos y la colocación del proyector con
todos los accesorios para el encendido, equipo requerido acorde con características de voltaje
y regulación preestablecidas.
Los conductores deben ser de cobre, con aislamiento termoplástico tipo TW. El conductor
neutro deberá ser de color blanco en todo su recorrido para permitir su identificación inmediata.
Los conductores de fase podrán ser rojos y de otro color definido por la fiscalización.
El conductor a utilizarse en las instalaciones no deberá ser menor que el número 14 A.W.G.
Las placas y demás elementos secundarios o auxiliares visibles, serán metálicos y anodizados.
El proyector debe cumplir estándares internacionales de luminosidad, rendimiento lumínico y
horas/uso, deberá incluirse el catálogo correspondiente para el aval de fiscalización.
Ninguno de ellos debe tener características menores de índice de protección entrada de polvo
y agua conjunto óptico/eléctrico: IP/66 – IP/65, clase de protección al impacto: IK – 06,
balastros utilizados tipo reactor 208/220V-220/240V tipo CWA: 120/208/240/277V normas: NTC
2230 – IEC598
3. PAGO:
1. DEFINICION:
2. ESPECIFICACIONES:
3. PAGO:
CODIGO: EL-140
1. DEFINICION:
2. ESPECIFICACIONES:
Punto de iluminación que incluye la colocación del conductor en calibre y número especificados
la captación de la energía desde los tableros respectivos y la colocación del proyector con
todos los accesorios para el encendido, equipo requerido acorde con características de voltaje
y regulación preestablecidas.
Los conductores deben ser de cobre, con aislamiento termoplástico tipo TW. El conductor
neutro deberá ser de color blanco en todo su recorrido para permitir su identificación inmediata.
Los conductores de fase podrán ser rojos y de otro color definido por la fiscalización.
El conductor a utilizarse en las instalaciones no deberá ser menor que el número 14 A.W.G.
Las placas y demás elementos secundarios o auxiliares visibles, serán metálicos y anodizados.
El proyector debe cumplir estándares internacionales de luminosidad, rendimiento lumínico y
horas/uso, deberá incluirse el catálogo correspondiente para el aval de fiscalización.
3. PAGO:
CODIGO: EL-141
1. DEFINICION:
2. ESPECIFICACIONES:
3. PAGO:
CODIGO: EL-142
1. DEFINICION:
Este trabajo consiste en la provisión e instalación de puntos de alumbrado exterior del tipo
ornamental con luminarias de vapor de sodio de alta presión de 150W-220V, del tipo AMBAR,
MODULUM o similares, con espectro de 360°, su estructura será en metal tipo bronce las
mismas que irán ubicadas en los sitios indicados en los planos u ordenados por el Fiscalizador.
3. ESPECIFICACIONES:
4. ENSAYOS Y TOLERANCIAS:
5. REFERENCIAS:
6. MEDICION:
PAGO:
CODIGO: EL-143
1. DEFINICION:
Tablero de Distribución Principal tipo Load Center, dispositivo que alimenta, mide, protege,
interrumpe y/o trasmite la corriente a los circuitos, material especificado y revisada por
fiscalización incluye los elementos de protección termomagnéticos que son elementos básicos
para protección serán de 240/120 V, de una capacidad interruptiva no menor a los 10KA. La
capacidad y número de polos del interruptor se determinará en función de las características
del circuito derivado a protegerse, incluye equipo supervisor de voltaje en caso de salida de
una fase, material especificado y revisada por fiscalización.
3. PAGO:
CODIGO: EL-144
1. DEFINICION:
2. ESPECIFICACIONES:
Elementos conductores de corriente especificados para trabajos en baja tensión que cumplen
con características de conductividad y aislamiento.
3. PAGO:
CODIGO: EL-145
1. DEFINICION:
2. ESPECIFICACIONES
Elementos conductores de corriente especificados para trabajos en baja tensión que cumplen
con características de conductividad y aislamiento.
3. PAGO:
CODIGO: EL-146
1. DEFINICION:
2. ESPECIFICACIONES:
Elementos conductores de corriente especificados para trabajos en baja tensión que cumplen
con características de conductividad y aislamiento.
CODIGO: EL-147
1. DEFINICION:
2. ESPECIFICACIONES:
Sub tablero de Distribución tipo Load Center, dispositivo que alimenta, mide, protege,
interrumpe y/o trasmite la corriente a los circuitos, material especificado y revisada por
fiscalización incluye los elementos de protección termo magnéticos que son elementos básicos
para protección serán de 240/120 V, de una capacidad interruptora no menor a los 10KA. La
capacidad y número de polos del interruptor se determinará en función de las características
del circuito derivado a protegerse, material especificado y revisada por fiscalización.
3. PAGO
CODIGO: EL-148
1. DEFINICION:
Instalación de tubería de polivinilo en los diámetros indicados, para conducir la red eléctrica
subterránea, desde el tablero de distribución hacia cargas de iluminación exterior..
2. ESPECIFICACIONES:
3. ENSAYOS Y TOLERANCIAS:
4. REFERENCIAS:
5. MEDICION
6. PAGO:
CODIGO: EL-149
1. DEFINICION:
2. ESPECIFICACIONES:
Caja de hormigón que incluye: rotura excavación, desalojo, relleno, reposición la colocación de
la tubería especificada y la colocación de la tapa con su respectiva nomenclatura
3. PAGO:
CODIGO: EL-150
1. DEFINICION:
2. ESPECIFICACIONES:
3. ENSAYOS Y TOLERANCIAS:
4. REFERENCIAS:
5. MEDICION
6. PAGO:
CODIGO: EL-151
1. DEFINICION:
2. ESPECIFICACIONES:
Instalación de lámpara fluorescente tipo dyalight de 4x32W. Hermética con pantalla reflectiva
de Aluminio Anodizado.
Punto de iluminación que incluye la colocación del conductor en calibre y número especificados
la captación de la energía desde los tableros respectivos y la colocación de la lámpara con
todos los accesorios para el encendido, equipo requerido acorde con características de voltaje
y regulación preestablecidas.
Los conductores deben ser de cobre, con aislamiento termoplástico tipo TW. El conductor
neutro deberá ser de color blanco en todo su recorrido para permitir su identificación inmediata.
Los conductores de fase podrán ser rojos y de otro color definido por la fiscalización.
El conductor a utilizarse en las instalaciones no deberá ser menor que el número 14 A.W.G.
Las placas y demás elementos secundarios o auxiliares visibles, serán metálicos y anodizados.
El rubro debe cumplir estándares internacionales de luminosidad, rendimiento lumínico y
horas/uso, deberá incluirse el catálogo correspondiente para el aval de fiscalización.
Elemento que contiene cuatro lámparas fluorescentes de 32 vatios con arrancador electrónico
tipo de luz blanca fría cuyas dimensiones son (60*120 centímetros), con pantalla reflectiva, de
marca registrada con garantía y pruebas respectivas.
3. PAGO:
1. DEFINICION:
2. ESPECIFICACIONES:
3. PAGO:
1. DEFINICION:
Dispositivo que sirve para el impulso del agua con capacidad de inyección de 300 litros/hora de
líquido, dicho material será especificado y revisado por fiscalización.
3. PAGO:
1. DEFINICION:
Dispositivo que sirve para el impulso del agua con capacidad de inyección de 300 litros/hora de
líquido, dicho material será especificado y revisado por fiscalización.
3. PAGO:
1. DEFINICION
Dispositivo que sirve para el impulso del agua con capacidad de inyección de 300 litros/hora de
líquido, dicho material será especificado y revisado por fiscalización.
3. PAGO
SANITARIOS
SISTEMA DE ALCANTARILLADO
CODIGO: HS-158
1. DEFINICION
En este grupo constan todas aquellas actividades destinadas a excavar, rasantear, rellenar y
desalojar material de los sitios en que se ejecutan las obras.
Se entiende por excavaciones en general, el remover y quitar la tierra u otros materiales con el
fin de conformar espacios para alojar tuberías, colectores, mamposterías, elementos
estructurales..
2. ESPECIFICACIONES
La excavación será efectuada de acuerdo con los datos señalados en los planos, en cuanto a
alineaciones, pendientes y niveles, excepto cuando se encuentren inconvenientes imprevistos
en cuyo caso, aquellos pueden ser modificados de conformidad con el criterio técnico del
Ingeniero Fiscalizador.
El fondo de la zanja será lo suficientemente ancho para permitir el trabajo de los obreros y para
ejecutar un buen relleno. En ningún caso, el ancho interior de la zanja será menor que el
diámetro exterior del tubo más 0,50 m, sin entibados; con entibamiento se considerará un
ancho de la zanja no mayor que el diámetro exterior del tubo más 0,80 m..
La profundidad mínima para zanjas de alcantarillado será 1,00 m más el diámetro exterior del
tubo o colector.
En ningún caso se excavará, tan profundo que la tierra de base de los tubos sea aflojada o
removida.
Las excavaciones deberán ser afinadas de tal forma que cualquier punto de las paredes no
difiera en más de 5 cm. de la sección del proyecto, cuidándose de que esta desviación no se
haga en forma sistemática.
Se debe vigilar que desde el momento en que se inicie la excavación, hasta que termine el
relleno de la misma, incluyendo la instalación y prueba de la tubería, no transcurra un lapso
mayor de siete días calendario, salvo en las condiciones especiales que serán absueltas por el
Ingeniero Fiscalizador.
Cuando a juicio del Ingeniero Fiscalizador, el terreno que constituya el fondo de las zanjas sea
poco resistente o inestable, se procederá a realizar sobre excavación hasta encontrar terreno
conveniente; este material inaceptable se desalojará, y se procederá a reponer hasta el nivel
de diseño, con tierra buena, colchón de arena o cualquier otro material que a juicio del
Ingeniero Fiscalizador sea conveniente.
Si los materiales de fundación natural son aflojados y alterados por el Constructor, más de lo
indicado en los planos, dicho material será removido, reemplazado, compactado, usando un
material conveniente aprobado por el Ingeniero Fiscalizador, y a costo del contratista.
Cuando los bordes superiores de excavación de las zanjas estén en pavimentos, los cortes
deberán ser lo más rectos y regulares posibles.
Excavación en conglomerado.
Se entenderá por excavación en conglomerado, el trabajo de remover y desalojar fuera de la
zanja los materiales, que no pueden ser aflojados por los métodos ordinarios.
Excavación en roca.
Se entenderá por excavación en roca, el trabajo de de cortar, remover y extraer, todo material
mineral sólido que se encuentre en estado natural en grandes masas o fragmento con un
volumen mayor de 200 dm3, y que requiera el uso de explosivos y/o equipo especial para su
excavación y desalojo.
Los métodos y formas de controlar y/o eliminar el agua de las excavaciones, pueden ser
entibados, ataguías, bombeo, drenaje, cunetas y otros.
Las zanjas se mantendrán secas hasta que las tuberías hayan sido completamente acopladas
y en ese estado se conservarán por lo menos seis horas después de colocado el mortero y
hormigón.
3. MEDICIÓN
La excavación sea a mano o a máquina se medirá en metros cúbicos (m3) con dos decimales
de aproximación, determinándose los volúmenes en la obra según el proyecto y las
disposiciones del Fiscalizador.
No se considerarán las excavaciones hechas fuera del proyecto sin la autorización debida, ni la
remoción de derrumbes originados por causas imputables al Constructor.
4. PAGO
El pago se realizará por el volumen realmente excavado, calculado por franjas en los rangos
determinados en esta especificación, más no calculado por la altura total excavada.
Se tomarán en cuenta las sobre excavaciones cuando estas sean debidamente aprobadas por
el Ingeniero Fiscalizador.
CONCEPTOS DE TRABAJO.-
CODIGO: HS-159
1. DEFINICION
Se entiende por relleno al conjunto de operaciones que deben realizarse para restituir con
materiales y técnicas apropiadas, las excavaciones que se hayan realizado para alojar,
tuberías o estructuras auxiliares, hasta el nivel original del terreno o la calzada a nivel de sub
rasante sin considerar el espesor de la estructura del pavimento si existiera, o hasta los niveles
determinados en el proyecto y/o las órdenes del Ingeniero Fiscalizador. Se incluye además los
terraplenes que deben realizarse.
2. ESPECIFICACIONES
Relleno:
No se efectuará ningún relleno sin antes obtener la aprobación de Fiscalización, pues en caso
contrario, éste podrá ordenar la total extracción del material utilizado en rellenos no aprobados
Los tubos o estructuras fundidas en sitio, no serán cubiertos de relleno, hasta que el hormigón
haya adquirido la suficiente resistencia para soportar las cargas impuestas. El material de
relleno no se dejará caer directamente sobre las tuberías o estructuras. Las operaciones de
relleno en cada tramo de zanja serán terminadas sin demora y ninguna parte de los tramos de
tubería se dejará parcialmente rellena por un largo período.
La primera parte se hará siempre empleando en ella tierra fina seleccionada, exenta de
piedras, ladrillos, tejas y otros materiales duros; los espacios entre la tubería o estructuras y el
talud de la zanja deberán rellenarse cuidadosamente con pala y apisonamiento suficiente hasta
alcanzar un nivel de 30 cm. sobre la superficie superior del tubo o estructuras; en caso de
trabajos de jardinería el relleno se hará en su totalidad con el material indicado.
Como norma general el apisonado hasta los 60 cm. sobre la tubería o estructura será
ejecutado cuidadosamente y con pisón de mano; de allí en adelante se podrá emplear otros
elementos mecánicos, como rodillos, apisonadores o planchas. Se debe tener el cuidado de
no transitar ni ejecutar trabajos innecesarios sobre la tubería hasta que el relleno tenga un
mínimo de 30 cm. sobre la misma o cualquier otra estructura.
Los rellenos que se hagan en zanjas ubicadas en terrenos de fuerte pendiente, se terminarán
en la capa superficial con material que contenga piedras lo suficientemente grandes (o
similares), para evitar el deslave del relleno motivado por el escurrimiento de las aguas
pluviales.
Cuando se utilice entibados de madera colocados a los costados de la tubería antes de hacer
el relleno de la zanja, se los cortará y dejará en su lugar hasta una altura de 40 cm. sobre el
tope de la tubería a no ser que se utilice material granular para realizar el relleno de la zanja.
En este caso, la remoción del entibado deberá hacerse por etapas, asegurándose que todo el
espacio que ocupa el mismo sea rellenado completa y perfectamente con un material granular
adecuado de modo que no queden espacios vacíos.
Compactación
Cuando por naturaleza del trabajo o del material, no se requiera un grado de compactación
especial, el relleno se realizará en capas sucesivas no mayores de 20 cm.; la última capa debe
colmarse y dejar sobre ella un montículo de 15 cm sobre el nivel natural del terreno o del nivel
que determine el proyecto o el Fiscalizador.
Para material cohesivo, esto es, material arcilloso, se usarán compactadores neumáticos; si el
ancho de la zanja lo permite, se puede utilizar rodillos.
Cualquiera que sea el equipo, se pondrá especial cuidado para no producir daños en las
tuberías.
En el caso de material no cohesivo se utilizará el método de inundación con agua para obtener
el grado deseado de compactación; en este caso se tendrá cuidado de impedir que el agua
fluya sobre la parte superior del relleno. El material no cohesivo también puede ser compactado
utilizando vibradores mecánicos o chorros de agua a presión.
Una vez que la zanja haya sido rellenada y compactada, el Constructor deberá limpiar la calle
de todo sobrante de material de relleno o cualquier otra clase de material. Si así no se
procediera, el Ingeniero Fiscalizador podrá ordenar la paralización de todos los demás trabajos
hasta que la mencionada limpieza se haya efectuado y el Constructor no podrá hacer reclamos
por extensión del tiempo o demora ocasionada.
En ningún caso el material de relleno deberá tener un peso específico en seco menor de 1.600
kg/m3. El material seleccionado puede ser cohesivo, pero en todo caso cumplirá con los
siguientes requisitos:
Cuando los diseños señalen que las características del suelo deben ser mejoradas, se realizará
un cambio de suelo con mezcla de tierra y cemento (terracemento) en las proporciones
indicadas en los planos o de acuerdo a las indicaciones del Ingeniero Fiscalizador. La tierra
utilizada para la mezcla debe cumplir con los requisitos del material para relleno.
3. FORMA DE PAGO.-
El relleno compactado de zanjas será medido en m3, con aproximación de dos decimales.
Al efecto se medirán los volúmenes efectivamente colocados en las excavaciones. El material
empleado en el relleno de sobre excavación o derrumbes imputables al Constructor, no será
cuantificado para fines de estimación y pago.
CODIGO: HS-160
Si el acarreo se realiza en una distancia menor a 100 m, su costo se deberá incluir en el rubro
que ocasione dicho acarreo.
El acarreo se podrá realizar en sacos, con carretillas, mediante acémilas o cualquier otra forma
aceptable para su cabal cumplimiento.
En los casos en los que no se puede llegar hasta el sitio de construcción con materiales
pétreos y otros, sino que deben ser descargados lejos de ésta (hasta 10 m.), debido a que no
existen vías de acceso carrozables, el acarreo de esos materiales será considerado como
acarreo a mano
Transporte.
Constituyen todas las tareas que permiten trasladar desde el sitio de obra, hasta el o los sitios
destinados por el Municipio a recibir material sobrante de las construcciones.
Los materiales producto de las excavaciones, que no serán aprovechados en los rellenos y
deben ser retirados.
Disposición.
Será una disposición transitoria si está dentro de la obra y disposición final cuando el sitio sea
fuera de las zonas en que se ejecuta la obra.
Este rubro incluye: carga, transporte, disposición transitoria y/o disposición final.
2. ESPECIFICACIONES
DESALOJO
Cuando la distancia al sitio de depósito del material sobrante producto de las excavaciones,
determinados en los planos y o documentos de la obra es considerable, se debe realizar por
medio de equipo mecánico adecuado en buenas condiciones, sin ocasionar la interrupción de
tráfico de vehículos, ni causar molestias a los habitantes. Se incluye las actividades de carga,
transporte y volteo.
TRANSPORTE
El transporte deberá hacerse a los sitios señalados y por las rutas de recorrido fijadas por el
fiscalizador, si el contratista decidiera otra ruta u otro sitio de recepción de los materiales
3. FORMA DE PAGO
DESALOJO A MANO.
En una distancia de hasta 10 m. dentro de la zona de libre colocación, para fines de pago se
medirá en metros cúbicos (m3) con dos decimales de aproximación.
DESALOJO A MÁQUINA.
Cuando la distancia hasta el sitio de disposición final sea mayor a 10 m y los volúmenes de
desalojo sean superiores a 5 m3, se hará desalojo a máquina.
La distancia será calculada desde el centro de gravedad del lugar de las excavaciones hasta el
sitio de descarga señalado por el fiscalizador.
CODIGO: HS-161
CODIGO: HS-162
CODIGO: HS-163
CODIGO: HS-170
CODIGO: HS-171
CODIGO: HS-172
CODIGO: HS-173
1. DEFINICION
2. ESPECIFICACIONES
Corresponde a todas las operaciones que debe realizar el constructor, para instalar la tubería y
luego probarla, a satisfacción de fiscalización.
Dada la poca resistencia relativa de la tubería plástica contra impactos, esfuerzos internos y
aplastamientos, es necesario tomar ciertas precauciones durante el transporte y almacenaje.
Las pilas de tubería plástica deberán colocarse sobre una base horizontal durante su
almacenamiento, y se la hará de acuerdo a las recomendaciones del fabricante. La altura de
las pilas y en general la forma de almacenamiento será la que recomiende el fabricante.
Debe almacenarse la tubería de plástico en los sitios que autorice el Ingeniero Fiscalizador de
la Obra, de preferencia bajo cubierta, o protegida de la acción directa del sol o recalentamiento.
Dado el poco peso y gran manejabilidad de las tuberías plásticas, su instalación es un proceso
rápido, a fin de lograr el acoplamiento correcto de los tubos para los diferentes tipos de
uniones, se tomará en cuenta lo siguiente:
Uniones soldadas con solventes: Las tuberías de plásticos de espiga y campana se unirán por
medio de la aplicación de una capa delgada del pegante suministrado por el fabricante.
Se limpia primero las superficies de contacto con un trapo impregnado con solvente y se las
lija, luego se aplica una capa delgada de pegante, mediante una brocha o espátula. Dicho
pegante deberá ser uniformemente distribuido eliminando todo exceso, si es necesario se
aplicará dos o tres capas. A fin de evitar que el borde liso del tubo remueva el pegante en el
interior de la campana formada, es conveniente preparar el extremo liso con un ligero chaflán.
Se enchufa luego el extremo liso en la campana dándole una media vuelta aproximadamente,
para distribuir mejor el pegante. Esta unión no deberá ponerse en servicio antes de las 24
horas de haber sido confeccionada.
Uniones con adhesivos especiales: Deben ser los recomendados por el fabricante y
garantizarán la durabilidad y buen comportamiento de la unión.
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN.
Las tuberías serán instaladas de acuerdo a las alineaciones y pendientes indicadas en los
planos. Cualquier cambio deberá ser aprobado por el Ingeniero Fiscalizador.
La instalación de la tubería se hará de tal manera que en ningún caso se tenga una desviación
mayor a 5,00 (cinco) milímetros, de la alineación o nivel del proyecto, cada pieza deberá tener
un apoyo seguro y firme en toda su longitud, de modo que se colocará de tal forma que
descanse en toda su superficie el fondo de la zanja, que se lo prepara previamente utilizando
una cama de material granular fino, preferentemente arena, lo que se pagara
La instalación de la tubería se comenzará por la parte inferior de los tramos y se trabajará hacia
arriba, de tal manera que la campana quede situada hacia la parte más alta del tubo. Los tubos
serán cuidadosamente revisados antes de colocarlos en la zanja, rechazándose los
deteriorados por cualquier causa. Entre dos bocas de visita consecutivas la tubería deberá
quedar en alineamiento recto, a menos que el tubo sea visitable por dentro o que vaya
superficialmente, como sucede a veces en los colectores marginales. No se permitirá la
presencia de agua en la zanja durante la colocación de la tubería para evitar que flote o se
deteriore el material pegante.
El arreglo del fondo de la zanja se hará a mano, de tal manera que el tubo quede apoyado en
forma adecuada, para resistir los esfuerzos exteriores, considerando la clase de suelo de la
zanja, de acuerdo a lo que se especifique en el proyecto.
b.- Juntas.
Las juntas de las tuberías de Plástico serán las que se indica en la NORMA INEN 2059.-
SEGUNDA REVISIÓN. El oferente deberá incluir en el costo de la tubería, el costo de la junta
que utilice para unir la tubería.
Una vez terminadas las juntas con pegamento, éstas deberán mantenerse libres de la acción
perjudicial del agua de la zanja hasta que haya secado el material pegante; así mismo se las
protegerá del sol.
A medida que los tubos plásticos sean colocados, será puesto a mano suficiente relleno de
material fino compactado a cada lado de los tubos para mantenerlos en el sitio y luego se
realizará el relleno total de las zanjas según las especificaciones respectivas. Cuando por
circunstancias especiales, el lugar donde se construya un tramo de alcantarillado, esté la
tubería a un nivel inferior del nivel freático, se tomarán cuidados especiales en la
impermeabilidad de las juntas, para evitar la infiltración y la ex filtración.
La impermeabilidad de los tubos plásticos y sus juntas, serán aprobados por el Constructor en
presencia del Ingeniero Fiscalizador y según lo determine este último, en una de las dos formas
siguientes:
Las juntas en general, cualquiera que sea la forma de empate deberán llenar los siguientes
requisitos:
a) Impermeabilidad o alta resistencia a la filtración para lo cual se harán pruebas cada tramo de
tubería entre pozo y pozo de visita, cuando más.
b) Resistencia a la penetración, especialmente de las raíces.
c) Resistencia a roturas.
d) Posibilidad de poner en uso los tubos, una vez terminada la junta.
e) Resistencia a la corrosión especialmente por el sulfuro de hidrógeno y por los ácidos.
f) No deben ser absorbentes.
g) Economía de costos de mantenimiento.
Esta prueba consistirá en dar a la parte más baja de la tubería, una carga de agua que no
excederá de un tirante de 2 m. Se hará anclando con relleno de material producto de la
excavación, la parte central de los tubos y dejando completamente libre las juntas de los
mismos. Si las juntas están defectuosas y acusaran fugas, el Constructor procederá a
descargar las tuberías y rehacer las juntas defectuosas.
Se repetirán estas pruebas hasta que no existan fugas en las juntas y el Ingeniero Fiscalizador
quede satisfecho. Esta prueba hidrostática accidental se hará solamente en los casos
siguientes:
Cuando el Ingeniero Fiscalizador tenga sospechas fundadas de que las juntas están
defectuosas.
Cuando las condiciones del trabajo requieran que el Constructor rellene zanjas en las que, por
cualquier circunstancia se puedan ocasionar movimientos en las juntas, en este último caso el
relleno de las zanjas servirá de anclaje de la tubería.
Esta prueba se hará en todos los casos en que no se haga la prueba accidental. Consiste en
vaciar, en el pozo de visita aguas arriba del tramo por probar, el contenido de 5 m3 de agua,
que desagüe al mencionado pozo de visita con una manguera de 15 cm (6") de diámetro,
dejando correr el agua libremente a través del tramo a probar. En el pozo de visita aguas abajo,
el Contratista colocará una bomba para evitar que se forme un tirante de agua. Esta prueba
tiene por objeto comprobar que las juntas estén bien hechas, ya que de no ser así presentaran
fugas en estos sitios. Esta prueba debe hacerse antes de rellenar las zanjas. Si se encuentran
fallas o fugas en las juntas al efectuar la prueba, el Constructor procederá a reparar las juntas
defectuosas, y se repetirán las pruebas hasta que no se presenten fallas y el Ingeniero
Fiscalizador apruebe.
4. FORMA DE PAGO
Se tomará en cuenta solamente la tubería que haya sido aprobada por la fiscalización. Las
muestras para ensayo que utilice la Fiscalización y el costo del laboratorio, son de cuenta del
contratista.
5. FORMA DE PAGO
No se debe considerar para fines de pago las longitudes de tubo que penetren en el tubo
siguiente ni las que ingresan en las paredes de los pozos, el pago se hará a los precios
unitarios establecidos en el Contrato.
CODIGO: HS-164
1. DEFINICIÓN.
Se entenderán por pozos de revisión, las estructuras diseñadas y destinadas para permitir el
2. ESPECIFICACIONES
No se permitirá que existan más de 160 metros de tubería o colectores instalados, sin que
oportunamente se construyan los respectivos pozos.
Todos los pozos de revisión deberán ser construidos en una fundación adecuada, de acuerdo a
la carga que estos producen y de acuerdo a la calidad del terreno soportante.
Se usarán para la construcción los planos de detalle existentes. Cuando la subrasante está
formada por material poco resistente, será necesario renovarla y reemplazarla por material
granular, o con hormigón de espesor suficiente para construir una fundación adecuada en cada
pozo.
Los pozos de revisión serán construidos de hormigón simple f´c = 210 Kg/cm2 y de acuerdo a
los diseños del proyecto.
Se deberá dar un acabado liso a la pared interior del pozo, en especial al área inferior ubicada
hasta un metro del fondo.
Para el acceso por el pozo se dispondrá de estribos o peldaños formados con varillas de hierro
de 16 mm de diámetro, con recorte de aleta en las extremidades para empotrarse, en una
longitud de 20 cm y colocados a 40 cm de espaciamiento; los peldaños irán debidamente
empotrados y asegurados formando un saliente de 15 cm por 30 cm de ancho, deberán ser
pintados con dos manos de pintura anticorrosiva y deben colocarse en forma alternada.
La construcción de los pozos de revisión incluye la instalación del cerco y la tapa, los cuales
deben ser de hierro fundido y cumplir con la Norma ASTM-C48 tipo C.
Si existe el pozo y solamente se requiere instalar tapa y cerco, se reconocerá como rubro
independiente.
3. FORMA DE PAGO.
La unidad de pozo incluye: losa de fondo, paredes, estribos. La altura que se indica en estas
especificaciones corresponde a la altura libre del pozo.
POZOS DE REVISIÓN
CODIGO: HS-165
1. DEFINICIÓN
Para la conexión de ramales de tubería PVC a HS o HS a HS, en donde sea necesario cambiar
de dirección al flujo y se construirá cajas de revisión de sección libre 60 x 60cm en
profundidades que pueden variar de 0.60m a 1.50m y para la conexión de tubería PVC en
donde se indique válvula de control y protección de la misma se construirá cajas de revisión de
sección libre 80 x 80cm en profundidades que pueden variar de 0.60m a 1.50m.
2. ESPECIFICACIÓN
Las cajas domiciliarias serán de hormigón simple de 180 kg/cm2 y de profundidad variable de
0,60 m a 1,50 m. primeramente se fundirá con contra piso de 10cm de espesor de 80x80cm,
para encofrar y fundir las paredes para formar una sección transversal interna de 60x60cm de
10cm de grosor. Sobre esta caja irá una tapa de hormigón armado de f’c=210 Kg/cm2 de
70x70cm con un espesor de 7cm, que cubrirá completamente la sección libre, armada con
varilla de 10mm espaciada cada 15cm, con una agarradera en forma de U en varilla de 16mm
de L=50cm.
Se colocarán frente a toda casa o lote donde pueda haber una construcción futura y/o donde
indique el Ingeniero Fiscalizador.
Las cajas domiciliarias frente a los predios sin edificar se los dejará igualmente a la profundidad
adecuada, y la guía que sale de la caja de revisión se taponará con bloque o ladrillo y un
mortero pobre de cemento Portland.
Los trabajos de excavación deberán considerarse dentro del rubro, de igual forma los
encofrados necesarios, mismo que por ningún motivo se lo pagará por separado.
Las normas para hormigones y aceros serán aplicadas para los elementos de la caja de
revisión.
Cada propiedad deberá tener una acometida propia al alcantarillado, con caja de revisión y
tubería de H.S. macho campana de diámetro mínimo del ramal de 150 mm. Cuando por
razones topográficas sea imposible garantizar una salida independiente al alcantarillado, se
Los tubos de conexión deben ser enchufados a las cajas domiciliarias de hormigón simple, en
ningún punto el tubo de conexión sobrepasará las paredes interiores, para permitir el libre
curso del agua.
Una vez que se hayan terminado de instalar las tuberías y accesorios de las conexiones
domiciliarias, con la presencia del fiscalizador, se harán las pruebas correspondientes de
funcionamiento y la verificación de que no existan fugas.
Medición y Pago
Las cantidades a cancelarse por las cajas domiciliarias de hormigón simple de las conexiones
domiciliarias serán las unidades efectivamente realizadas.
- Caja revisión H.S. f’c=180Kg/cm2 para conexión domiciliaría 60x60cm + Tapa de H.A. e=7cm
(h=0,6-1,5), en unidades.
- Caja de revisión 80x80cm HS f’c=180Kg/cm2 para válvulas de control o protección+ tapa H.A.
e=7cm (h=0,6-1,5), en unidades.
Recubrimientos.
Constituyen todos aquellos rubros que tienen por objetivo cubrir superficies expuestas a la
intemperie, para con ello protegerlas de los agentes erosivos y darles una mejor apariencia.
Enlucidos.
Es la adición de una pasta de cemento, arena y agua a la superficie expuesta, con el fin de
obtener un acabado regular, uniforme y de buen aspecto.
Tipo 1: Tiene una dosificación equivalente a una parte de cemento con cinco partes de arena
(1:5), con un acabado de 2 cm. de espesor.
Para todos los casos, se debe emplear personal calificado con la herramienta adecuada que
permita obtener superficies lisas y homogéneas, sin protuberancias ni grietas.
Forma de pago.
FORMA DE PAGO.
CODIGO: HS-166
1. DEFINICIÓN
Es la acción de igualar el piso de la zanja con herramienta menor, hasta conformar la cota o
rasante establecida en los diseños.
2. ESPECIFICACIONES.
El rasanteo se hará en una altura máxima de 0,20 m y solamente hasta la anchura requerida
para la excavación, es decir, el diámetro del tubo o base del colector más 0,50 m.
Toda dimensión que exceda las antes especificadas, serán por cuenta del Constructor.
En caso de que, durante esta labor se encuentre protuberancias, bloques rocosos u otros
elementos que impidan una instalación adecuada de la alcantarilla, se extraerá esos elementos
y se pagará con el rubro que corresponda.
3. MEDICIÓN Y PAGO.
CODIGO: HS-167
1. DEFINICIÓN.
2. ESPECIFICACIONES.
Los cercos y tapas para los pozos de revisión deben ser de hierro fundido; su localización se
indica en los planos respectivos.
Los cercos y tapas de HF para pozos de revisión deberán cumplir con la Norma ASTM-A48 y
serán aprobadas por el Municipio.
La fundición de hierro gris será de buena calidad, de grano uniforme, sin protuberancias,
cavidades, ni otros defectos que interfieran con su uso normal.
El peso del conjunto cerco tapa será de por lo menos 100 Kgs.
Todas las piezas serán limpiadas antes de su inspección y luego cubiertas por una capa
gruesa de pintura bituminosa uniforme, que en frío tenga una consistencia tenaz y elástica (no
vidriosa).
Las tapas estarán aseguradas al cerco mediante una cadena de hierro galvanizado de 10 mm.
y 0,50 m. de longitud.
Los cercos y tapas deben colocarse perfectamente nivelados con respecto a pavimentos y
aceras; serán asentados con mortero de cemento Tipo 1,
3. FORMA DE PAGO.
Los cercos y tapas de pozos de revisión serán medidos y pagados por unidades,
determinándose su número en obra, luego de que se han instalado de acuerdo con el proyecto
y/o las órdenes del Ingeniero Fiscalizador.
CODIGO: HS-179
1. DEFINICION
Comprende el conjunto de operaciones que deberá efectuar el Constructor para suministrar los
materiales que conforman los accesorios de las acometidas domiciliaras para la reubicación,
conexión domiciliaria y cambio de las acometidas domiciliarias e instalar en los lugares que se
indique en los planos y/o las órdenes del ingeniero fiscalizador.
2. ESPECIFICACIONES.
CODIGO: ES-174
1. DEFINICION
Canal de sección rectangular ubicado en las márgenes de las superficies a drenar. Son formas
que se confeccionan con piezas de madera, metálicas o de otro material que permita soportar
el vaciado, vibrado y fraguado del hormigón, y así se consiga amoldarlo a las formas y
dimensiones diseñadas para el Proyecto.
Se incluye en este grupo a las formas que permiten proteger las paredes o taludes de las zanjas
a fin de que no se derrumben.
Protección de zanjas: Si bien no son para alojar hormigón, se considera como encofrados a las
obras que permiten proteger las paredes de zanjas que por ser demasiado profundas o
transcurren por terrenos deleznables, corren peligro de socavación o derrumbamiento, lo cual
impide realizar las labores con normalidad y pone en peligro la integridad física de trabajadores.
2. ESPECIFICACIONES.
Deben colocarse y sujetarse de manera rígida en su posición correcta de tal manera que resista
las labores de fundición de hormigones, siendo inclusive lo suficientemente impermeables como
para impedir la pérdida de agua del concreto.
Antes de iniciar la fundición, el Contratista deberá recibir el visto bueno de la Fiscalización con
relación a la idoneidad del encofrado.
Para el caso de entibados o apuntalamientos, se los hará en los sitios y condiciones que
disponga la Fiscalización.
3. MEDICIÓN Y PAGO.
Se medirá y pagará por metros cuadrados de las superficies de hormigón o las paredes de las
zanjas que se han cubierto por las formas. La aproximación será de dos decimales.
No se reconocerá pago adicional por formas que permitan sustentar las mismas a los lados, hacia
el piso o fuera de la línea o niveles del Proyecto.
encofrado recto m2
ESPECIFICACIONES.
Se aplicará en todo tipo de estructuras, tales como: vigas, columnas, muros, losas, pozos de
revisión, colectores, etc.
La mezcla de cemento, arena, ripio y agua, se aplicará en proporciones que permitan obtener
una resistencia de 210 Kg/cm2.
4. MEDICIÓN Y PAGO.
CODIGO: HS-175
Instalación hidráulica para el suministro de agua por parte de la Empresa de Agua Potable y
Alcantarillado. Si no es posible contar con este servicio, se deben buscar fuentes alternas y
someter el agua a aprobación.
2. PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN
3. TOLERANCIA DE ACEPTACION
4. MATERIALES
5. EQUIPO
6. DESPERDICIOS
Incluidos
7. MANO DE OBRA
Incluida
Se medirá y pagará por unidad (u) debidamente ejecutado y recibidos a satisfacción por
fiscalización. El valor será el precio unitario estipulado dentro del contrato e incluye:
Materiales descritos
Equipos y herramientas descritos
Mano de obra
Transporte dentro y fuera de la obra
No se incluye el valor de los consumos ni el costo de los trámites. Dichos costos están
incluidos en el análisis de precios unitarios.
CODIGO: HS-176
CODIGO: HS-187
2.ESPECIFICACIONES.
3.FORMA DE PAGO.
CODIGO: HS-177
1. DESCRIPCIÓN
Instalación hidráulica para el suministro de agua por parte de la Empresa de Agua Potable y
Alcantarillado.
2. ESPECIFICACIONES.
3. FORMA DE PAGO.
CODIGO: HS-178
1.- DESCRIPCIÓN
2. ESPECIFICACIONES
3. FORMA DE PAGO
CODIGO: HS-179
1.-DESCRIPCIÓN
2. ESPECIFICACIONES
3. FORMA DE PAGO
1. DEFINICIÓN.
Comprende el conjunto de operaciones que deberá efectuar el Constructor para suministrar los
materiales que conforman los accesorios de las acometidas domiciliaras para la reubicación,
conexión domiciliaria y cambio de las acometidas domiciliarias, no incluye la tubería de cobre, e
instalar en los lugares que se indique en los planos y/o las órdenes del ingeniero fiscalizador.
2. ESPECIFICACIONES.
COLLARIN: (H.D.)
Collarín pata tubería PVC y AC (para todo diámetro); con rosca CC.
Collarín de hierro dúctil con zuncho de acero inoxidable.
Cuerpo: Hierro dúctil según ASTM A536
Zuncho: Acero inoxidable. Ancho no menor a 1”; Acero inoxidable según Norma ASTM
A240 (zuncho único)
Tornillos: Acero inoxidable Norma ASTM A193
Tuercas: Acero inoxidable según ASTM 194
Empaque: Nitrilo.(NBR)
Salida: Orificio roscado cónico-Rosca CC – cónica hembra.
Pintura: epóxica
Deben tener impresos en su superficie exterior la marca y dimensión.
Toma de incorporación: Especificación particular: extremo con rosca macho (Sistema Flare)
para empatar con cañería de cobre por otro extremo con rosca cónica C.C. para empate a
collarin (incluye 1 acople para cañería de cobre).-
Llave de acera de bronce.- Serán de aleación de cobre tipo C83600 concordante a la norma
ASTM B 62. Igualmente cumplirán la Norma AWWZ C 800. Extremos roscados.
Tipo de rosca: hembra NPT. , incluidos los acoples para la tubería de cobre.
CODIGO: HS-180
1. DEFINICION:
2. ESPECIFICACIONES
Se utilizará tubería de D=1 1/4” y D= 1” hidro 3; dentro del costo de este rubro se considera una
longitud de 1.5 cm de tubería, la provisión de una llave de paso general, y una adicional en cada
ambiente para el control interno de los circuitos de agua potable, el picado de mampostería y/0
enlucido los mismos que se repondrán una vez terminados los trabajos.
ENSAYOS Y TOLERANCIAS:
Una vez concluidos los trabajos se procederá a la prueba de presión Hidrostática de acuerdo con
la tubería de HIDRO 3, la que consiste en llenar la tubería lentamente de agua y se tendrá
cuidado en eliminar todo el aire entrapado en las tuberías; una vez evacuado todo el aire se
aplicará la presión mediante una bomba adecuada para pruebas de este tipo, para alcanzar la
presión de prueba requerida, se mantendrá continuamente durante 2 horas cuando menos, luego
se procederá a la revisión de cada tubo y accesorio a fin de localizar las posibles fugas.
1. DEFINICION
2. ESPECIFICACIONES
Se utilizará tubería de D= 1” hidro 3; dentro del costo de este rubro se considera una longitud de
1.5 cm de tubería, la provisión de una llave de paso general, y una adicional en cada ambiente
para el control interno de los circuitos de agua potable, el picado de mampostería y/0 enlucido los
mismos que se repondrán una vez terminados los trabajos.
3. ENSAYOS Y TOLERANCIAS
Una vez concluidos los trabajos se procederá a la prueba de presión Hidrostática de acuerdo con
la tubería de HIDRO 3, la que consiste en llenar la tubería lentamente de agua y se tendrá
cuidado en eliminar todo el aire entrapado en las tuberías; una vez evacuado todo el aire se
aplicará la presión mediante una bomba adecuada para pruebas de este tipo, para alcanzar la
presión de prueba requerida, se mantendrá continuamente durante 2 horas cuando menos, luego
se procederá a la revisión de cada tubo y accesorio a fin de localizar las posibles fugas
CODIGO: HS-182
CODIGO: HS-183
1. DEFINICION
Parte de la instalación domiciliaria de agua potable, ubicada aguas abajo del arranque
domiciliario y que sirve a más de un inmueble, vivienda o equipamiento hasta los sistemas de
elevación o hasta la llave de paso
2. ESPECIFICACIONES
Comprende todas las tuberías y accesorios (t, unión, codo, universal) especificadas en los rubros
3. PAGO
CODIGO: HS-184
CODIGO: HS-185
1. DEFINICION
2. ESPECIFICACIONES.
A.- Fabricación
Las tuberías y accesorios de policloruro de vinilo (PVC) se fabrican a partir de resinas de PVC,
lubricantes, estabilizantes y colorantes, debiendo estar exentas de plastificantes. El proceso de
fabricación de los tubos es por extrusión. Los accesorios se obtienen por inyección de la materia
prima en moldes metálicos.
Diámetro nominal.- Es el diámetro exterior del tubo, sin considerar su tolerancia, que servirá de
referencia en la identificación de los diversos accesorios y uniones de una instalación.
Presión nominal.- Es el valor expresado en MPa, que corresponde a la presión interna máxima
admisible para uso continuo del tubo transportando agua a 20(C de temperatura.
Presión de trabajo.- Es el valor expresado en MPa, que corresponde a la presión interna máxima
que puede soportar el tubo considerando las condiciones de empleo y el fluido transportado.
Esfuerzo tangencial.- El esfuerzo de tensión con orientación circunferencial en la pared del tubo
dado por la presión hidrostática interna.
Serie.- Valor numérico correspondiente al cuociente obtenido al dividir el esfuerzo de diseño por
la presión nominal.
El diámetro, presión y espesor de pared nominales de las tuberías de PVC para presión deben
cumplir con lo especificado en la tabla 1 de la Norma INEN 1373.
Los coeficientes de reducción de la presión nominal en función de la temperatura del agua que
deben aplicarse para la determinación de la presión de trabajo corregida serán los siguientes:
Estos coeficientes entre el diámetro exterior medio y el diámetro nominal debe ser positiva de
acuerdo a la Norma INEN 1370 y debe cumplir con lo especificado en la Tabla 3 de la Norma
INEN 1373.
La tolerancia entre el espesor de pared en un punto cualquiera y el espesor nominal debe ser
positiva y su forma de cálculo debe estar de acuerdo con la Norma INEN 1370.
Los tubos deben ser entregados en longitudes nominales de 3, 6, 9 ó 12mm. La longitud del tubo
podrá establecerse por acuerdo entre el fabricante y el comprador.
La longitud mínima de acoplamiento para tubos con terminal que debe utilizarse para unión con
aro de sellado elástico (unión Z), debe estar de acuerdo con la Norma INEN 1331.
El aro de sellado elastomérico debe ser resistente a los ataques biológicos, tener la suficiente
resistencia mecánica para soportar las fuerzas ocasionales y las cargas durante la instalación y
servicio y estar libre de substancias que puedan producir efectos perjudiciales en el material de
tubos y accesorios.
Las dimensiones de la campana para unión con cementos solventes deben estar de acuerdo con
la Norma INEN 1330.
El cemento solvente que va a utilizarse no deberá contener una parte mayoritaria de solvente que
aumente la plasticidad del PVC.
No podrán usarse uniones con cementos solventes para diámetros mayores de 200 mm.
En general las tuberías y accesorios de PVC para presión deberán cumplir con lo especificado en
la Norma INEN 1373.
Las tuberías y accesorios de PVC fabricados para unión roscada cumplirán con lo especificado
en la Norma ASTM 1785-89.
A.- Generales
El Constructor proporcionará las tuberías y accesorios de las clases que sean necesarias y que
señale el proyecto, incluyendo las uniones que se requieran para su instalación.
El Constructor deberá tomar las precauciones necesarias para que la tubería y los accesorios no
sufran daño ni durante el transporte, ni en el sitio de los trabajos, ni en el lugar de
almacenamiento. Para manejar la tubería y los accesorios en la carga y en la colocación en la
zanja debe emplear equipos y herramientas adecuados que no dañen la tubería ni la golpeen, ni
la dejen caer.
Cuando no sea posible que la tubería y los accesorios no sean colocados, al momento de su
entrega, a lo largo de la zanja o instalados directamente, deberá almacenarse en los sitios que
autorice el ingeniero Fiscalizador de la obra, en pilas de 2 metros de alto como máximo,
separando cada capa de tubería de las siguientes, mediante tablas de 19 a 25 mm. de espesor,
separadas entre sí 1.20 metros como máximo.
1. Una vez bajadas a las zanjas deberán ser alineadas y colocadas de acuerdo con los datos del
proyecto, procediéndose a continuación a instalar las uniones correspondientes.
3. Los dispositivos mecánicos o de cualquier otra índole utilizados para mover las tuberías y
accesorios, deberán estar recubiertos de caucho, yute o lona, a fin de evitar daños en la
superficie de las tuberías.
4. La tubería deberá ser manejada de tal manera que no se vea sometida a esfuerzos de flexión.
6. El ingeniero Fiscalizador de la obra comprobará por cualquier método eficiente que tanto en la
planta como en perfil la tubería y los accesorios queden instalados con el alineamiento señalado
en el proyecto
.
7. Cuando se presente interrupciones en el trabajo, o al final de cada jornada de labores, deberán
taparse los extremos abiertos de las tuberías y accesorios cuya instalación no esté terminada, de
manera que no puedan penetrar en su interior materias extrañas, tierra, basura, etc.
Una vez terminada la unión de la tubería y los accesorios, y previamente a su prueba por medio
de presión hidrostática, será anclada provisionalmente mediante un relleno apisonado de tierra en
la zona central de cada tubo, dejándose al descubierto las uniones y accesorios para que puedan
hacerse las observaciones necesarias en el momento de la prueba. Estos rellenos deberán
hacerse de acuerdo con lo estipulado en la especificación respectiva.
Dada la poca resistencia relativa de la tubería y sus accesorios contra impactos, esfuerzos
internos y aplastamientos, es necesario tomar ciertas precauciones durante el transporte y
almacenaje.
Las pilas de tubería plástica deberán colocarse sobre una base horizontal durante su
almacenamiento, formada preferentemente de tablas separadas 2 metros como máximo entre sí.
La altura de las pilas no deberá exceder de 1.50 metros.
Debe almacenarse la tubería y los accesorios de plástico en los sitios que autorice el ingeniero
Fiscalizador de la obra, de preferencia bajo cubierta, o protegidos de la acción directa del sol o
recalentamiento.
No se deberá colocar ningún objeto pesado sobre la pila de tubos de plástico. En caso de
almacenaje de tubos de distinto diámetro se ubicará en la parte superior.
mm = milímetros
m = metros
El fondo de la zanja quedará libre de cuerpos duros y aglomerados gruesos. Los tubos no
deberán apoyarse directamente sobre el fondo obtenido de la excavación sino que lo harán sobre
un lecho de tierra cribada, arena de río u otro material granular semejante. Esta plantilla debe
tener un espesor mínimo de 10 cm en el eje vertical del tubo. El arco de apoyo del tubo en este
lecho será mínimo de 60cm.
Cuando el terreno sea poco consistente, deleznable o con lodos el lecho deberá tener un espesor
mínimo de 25cm y estará compuesto por 2 capas, siendo la más baja de material tipo grava y la
superior, de espesor mínimo 10 cm, de material granular fino.
El diámetro del orificio que se haga en un muro para el paso de un tubo, debe ser por lo menos
un centímetro mayor que el diámetro exterior del tubo.
Se debe tomar en cuenta que el PVC y el hormigón no forman unión, por esta razón, estos pasos
deben sellarse en forma especial con material elástico que absorba deformaciones tipo mastique.
Se permitirán ligeros cambios de dirección para obtener curvas de amplio radio. El curvado debe
hacerse en la parte lisa de los tubos, las uniones no permiten cambios de dirección.
En tuberías con acoplamiento cementado, el curvado debe efectuarse después del tiempo
mínimo de fraguado de la unión.
Los valores de las flechas o desplazamientos máximos (F)* y de los ángulos admisibles (A)**
para diferentes longitudes de arco se dan en la siguiente tabla, estos valores no deben
sobrepasarse en ningún caso
* La flecha (F) se mide perpendicularmente entre la cara interior del medio de la curva y la
cuerda que pasa por principio y final de la curva.
** El ángulo A es el ángulo formado por la cuerda que une principio y fin de la curva; con la
cuerda que une, uno de los extremos con el punto medio del arco.
Dado el poco peso y gran manejabilidad de las tuberías plásticas, su instalación es un proceso
rápido, a fin de lograr el acoplamiento correcto de los tubos para los diferentes tipos de uniones,
se tomará en cuenta lo siguiente:
Uniones Elastoméricas:
Para realizar el empate correcto entre tubos debe seguirse el siguiente procedimiento:
1. Con un trapo limpio se elimina la tierra del interior y exterior de los extremos de las piezas por
unir. Se introduce la espiga en la campana, sin anillo, se comprueba que ésta entre y salga sin
ningún esfuerzo.
2. Se separan las dos piezas y se coloca el anillo en la ranura de la campana, cuidando que su
posición sea la correcta, de acuerdo con las indicaciones del fabricante de la tubería.
3. Se aplica el lubricante en la espiga, desde el chaflán hasta la marca tope como máximo.
4. Se colocan las piezas por acoplar en línea horizontal y se empuja la espiga dentro de la
campana en un movimiento rápido, hasta antes de la marca tope, la cual debe quedar visible.
Esto garantiza el espacio necesario para absorber la dilatación térmica.
5. Cualquier resistencia que se oponga al paso del tubo dentro de la campana indicará que el
anillo está mal colocado, o mordido; por lo tanto, se debe desmontar la unión y colocar el anillo en
forma correcta. Una forma sencilla de comprobar que el anillo está colocado adecuadamente, es
que una vez metida la espiga en la campana, se gire la espiga en ambos sentidos; esto debe
lograrse con cierta facilidad; si no es así, el anillo está mordido.
Es importante que la unión cementada (pegada) se realice, hasta donde sea posible, bajo techo y
con buena ventilación. Para hacer uniones fuertes y herméticas entre tubos y conexiones de
PVC, es necesario que el operario tenga habilidad y práctica. Deberá seguir la Norma INEN
Los pasos para realizar una unión cementada son los siguientes:
1. Con un trapo limpio y seco se quita la tierra y humedad del interior y del exterior del tubo o
conexión a unir. Se insertan las dos partes, sin cemento, el tubo debe penetrar en el casquillo o
campana, sin forzarlo, por lo menos un tercio de su profundidad.
2. Las partes que se van a unir se frotan con un trapo impregnado de limpiador, a fin de eliminar
todo rastro de grasa o cualquier otra impureza. De esta operación va a depender en mucho la
efectividad de la unión. Es necesario lijar las superficies a pegar.
5. Aun cuando el tiempo que se emplea para realizar estas operaciones dependen del diámetro
del tubo que se está cementando, para estas dos últimas operaciones se recomienda una
duración máxima de dos minutos.
6. Una unión correctamente realizada mostrará un cordón de cemento alrededor del perímetro del
borde de la unión, el cual debe limpiarse de inmediato, así como cualquier mancha de cemento
que quede sobre o dentro del tubo o la conexión.
Una vez realizada la unión, se recomienda no mover las piezas cementadas durante los tiempos
indicados en el siguiente cuadro, con relación a la temperatura ambiente:
Uniones roscadas:
La tubería de plástico con pared de espesor suficiente puede tener uniones de rosca con acople
por cada tubo, según la Norma ASTM 1785-89. Antes de confeccionar la unión, las secciones
roscadas del tubo y acople deberán limpiarse con solvente a fin de eliminar toda traza de grasa y
suciedad.
En vez de emplear hilo y pintura como en el caso de tubería de acero roscada, se emplea el
pegante suministrado con el tubo por el fabricante. Normalmente se suministra dos clases de
pegante que asegura que la unión sea hermética pero no tiene acción de soldadura y la tubería
puede desenroscarse con herramientas corrientes. Hay que cerciorarse de que el acople cubra
toda la sección roscada de la tubería.
En caso necesario la tubería de plástico se puede cortar con segueta o serrucho, preparando
luego la rosca en la misma forma que para la tubería de hierro negro o galvanizado, con las
herramientas usuales. Sin embargo se deberá insertar en el tubo de plástico un taco de madera
del mismo diámetro nominal del tubo, como precaución contra roturas o rajaduras, durante el
proceso de preparación de la rosca.
Para la unión de tuberías de plástico con accesorios y/o tuberías de hierro, los fabricantes
Limpieza: Esta se realizará mediante lavado a presión. Si no hay hidrantes instalados o válvulas
de desagüe, se procederá a instalar tomas de derivación con diámetros adecuados, capaces de
que la salida del agua se produzca con una velocidad mínima de 0.75 m/seg. Para evitar en lo
posible dificultades en la fase del lavado se deberán tomar en cuenta las precauciones que se
indican en las especificaciones pertinentes a instalación de tuberías y accesorios.
Prueba: Estas normas cubren las instalación de sistemas de distribución, líneas de conducción,
con todos sus accesorios como: válvulas, hidrantes, bocas de incendio, y otras instalaciones.
Los tramos a probarse serán determinados por la existencia de válvulas para cerrar los circuitos o
por la facilidad de instalar tapones provisionales. Se deberá probar longitudes menores a 500 m.
Se procurará llenar las tuberías a probarse en forma rápida mediante conexiones y sistemas
adecuados.
En la parte más alta del circuito, o de la conducción, en los tapones, al lado de las válvulas se
instalará, una toma corporación para drenar el aire que se halla en la tubería. Se recomienda
dejar salir bastante agua para así poder eliminar posibles bolsas de aire. Es importante el que se
saque todo el aire que se halle en la tubería, pues su compresibilidad hace que los resultados
sean incorrectos.
Una vez lleno el circuito se cerrará todas las válvulas que estén abiertas así como la
interconexión a la fuente.
Cada sector será probado a una presión igual al 150% de la máxima presión hidrostática que
vaya a resistir el sector. En ningún caso la presión de prueba no deberá ser menor que la presión
de trabajo especificada por los fabricantes de la tubería. La presión será tomada en el sitio más
bajo del sector a probarse.
Para mantener la presión especificada durante dos horas será necesario introducir con la bomba
de prueba una cantidad de agua, que corresponda a la cantidad que por concepto de fugas
escapará del circuito.
La cantidad de agua que trata la norma anterior deberá ser detenidamente medida y no podrá ser
mayor que la consta a continuación:
15 0.80 litros
12.5 0.70 litros
10 0.60 litros
7 0.49 litros
3.5 0.35 litros
Nota: Sobre la base de una presión de prueba de 10 Atm. los valores de escape permitidos que
se dan en la tabla, son aproximadamente iguales a 150 lts., en 24 horas, por kilómetros de
tubería, por cada 2.5 cm. de diámetro de tubos de 4 m. de longitud. Para determinar la pérdida
total de una línea de tubería dada, multiplíquese el número de uniones, por el diámetro expresado
en múltiplos de 2.5 cm. (1 pulgada) y luego por el valor que aparece frente a la presión de prueba
correspondiente.
Cuando la cantidad de agua que haya sido necesaria inyectar en la tubería para mantener la
presión de prueba constante, sea menor o igual que la permisible, calculada según la tabla, se
procederá al relleno y anclaje de accesorios en forma definitiva.
Cuando la cantidad necesaria de agua para mantener la presión sea mayor que la calculada
según la tabla, será necesario revisar la instalación y reparar los sitios de fuga y repetir la prueba,
tantas veces cuantas sea necesario, para obtener resultados satisfactorios.
Sin embargo para este tipo de tubería no deberían existir fugas de ningún tipo y su presencia
indicaría defectos en la instalación que deben ser corregidos.
Las soluciones serán aplicadas para obtener soluciones finales de 50 p.p.m. y el tiempo mínimo
de contacto será de 24 horas.
Una vez aplicada la solución anteriormente indicada se comprobará en la parte más extrema al
punto de aplicación de la solución, de cloro residual de 10 p.p.m. En caso de que el cloro residual
sea menor que el indicado, se deberá repetir este proceso hasta obtener resultados
satisfactorios.
Cuando se realicen estos procesos se deberá avisar a la población a fin de evitar que agua con
alto contenido de cloro pueda ser utilizada en el consumo.
3. FORMA DE PAGO.
Los trabajos que ejecute el Constructor para el suministro, colocación e instalación de tubería
para redes de distribución y líneas de conducción de agua potable serán medidos para fines de
pago en metros lineales, con aproximación de dos decimales; al efecto se medirá directamente
Los accesorios de PVC (uniones, tees, codos, cruces, tapones, reductores, etc.) serán medidos
para fines de pago en unidades. Al efecto se determinarán directamente en la obra el número de
accesorios de los diversos diámetros según el proyecto y aprobación del Ingeniero Fiscalizador.
No se medirá para fines de pago las tuberías y accesorios que hayan sido colocados fuera de las
líneas y niveles señalados por el proyecto y/o las señaladas por el ingeniero Fiscalizador de la
obra, ni la reposición, colocación e instalación de tuberías y accesorios que deba hacer el
Constructor por haber sido colocadas e instaladas en forma defectuosa o por no haber resistido
las pruebas de presión hidrostáticas.
Los trabajos de instalación de las unidades ya sean estas mecánicas, roscadas, soldadas o de
cualquier otra clase, y que formen parte de las líneas de tubería para redes de distribución o
líneas de conducción formarán parte de la instalación de ésta.
Los trabajos de acarreo, manipuleo y de más formarán parte de la instalación de las tuberías.
El Constructor suministrará todos los materiales necesarios que de acuerdo al proyecto y/o las
órdenes del ingeniero Fiscalizador de la obra deban ser empleados para la instalación, protección
anticorrosiva y catódica, de las redes de distribución y líneas de conducción.
CODOS.
Según el ángulo que conforman las alineaciones emparejadas es la denominación del codo, así:
90º, 45 º, 22,5º, etc.
En este proyecto se contempla codos de 90º y 45º, roscables y de presión, todos fabricados en
PVC.
En el caso de los codos roscables, la rosca será del tipo hembra, o sea, que estará por la pared
interna del accesorio.
Para la instalación se usará teflón y/0 los productos recomendados por el fabricante.
Para los codos de presión el acople será del tipo espiga campana y en la instalación se aplicará
sellante para PVC.
Se exigirá que los codos sean ensamblados en fábrica, de una sola pieza; no se aceptará codos
fabricados o conformados con segmentos de tubería.
UNIONES.
Mecanismo que permite acoplar dos tubos en una misma alineación y nivel.
Cuando deban empalmarse dos tubos del mismo material y diámetro, se acoplarán con las
uniones propias de ese tubo.
Pueden fabricarse en hierro fundido, acero, bronce o cualquier otro material resistente a la
corrosión.
Se pagarán por unidades instaladas y probadas, que comprende: pernos, tuercas, y empaques.
TAPÓN
Pieza especial que instalada en un tubo, permite obstruir el paso del flujo.
TEE.
Pieza con la cual se puede unir dos líneas de flujo y transformarlas en una sola, o viceversa, una
línea de flujo puede ser dividida en dos independientes.
En caso de que las tuberías principales no estén fijadas o firmemente soportadas, la TEE debe
ser anclada de forma eficaz.
Se exigirá que las piezas sean de ensamble original de fábrica, de una sola pieza; no se aceptará
aquellas fabricadas o conformados con segmentos de tubería.
YEE.
Pieza con la cual se puede unir dos líneas de flujo y transformarlas en una sola con , o viceversa,
una línea de flujo puede ser dividida en dos independientes.
En caso de que las tuberías principales no estén fijadas o firmemente soportadas, la YEE debe
ser anclada de forma eficaz.
Se exigirá que las piezas sean de ensamble original de fábrica, de una sola pieza; no se aceptará
aquellas fabricadas o conformados con segmentos de tubería.
Consiste en la provisión e instalación de rejillas cromadas, las mismas que irán perfectamente
ubicadas en los lugares indicados en los planos de instalaciones sanitarias y completamente
selladas al tubo de desagüe
El material utilizado en las rejillas es hierro fundido el mismo que será cromado y su diámetro es
el especificado en los planos.
CODIGO: HS-186
CODIGO: HS-187
1. DESCRIPCIÓN
2. ESPECIFICACIONES.
El cuerpo o carcasa de la válvula puede ser hierro fundido o acero; el disco es de bronce.
3. FORMA DE PAGO.
CODIGO: ES-197
1. DEFINICION
Se entiende por lavamanos de pared línea intermedia color blanco o suave, a la pieza sanitaria
de porcelana vitrificada de las características y dimensiones establecidas por los fabricantes.
2. ESPECIFICACIONES
Este trabajo consiste en la provisión e instalación de lavamanos de primera calidad (sin fallas),
instalados en los sitios indicados en los planos, incluyendo tubo de abasto y juego de accesorios
necesarios para su funcionamiento; la instalación se la realiza con personal capacitado.
3. PAGO
CODIGO: ES-198
1. DEFINICION
Se entenderá por inodoro línea intermedia a la pieza sanitaria de porcelana vitrificada, color
blanco o suave, de las características y dimensiones establecidas por los fabricantes.
2. ESPECIFICACIONES
Este trabajo consiste en la provisión e instalación de inodoros de primera calidad (sin fallas),
instalados en los sitios indicados en los planos, incluyendo llave angular y juego de accesorios
necesarios para su funcionamiento; la instalación se la realiza con personal capacitado.
3. PAGO
CODIGO: ES-199
1. DEFINICION
Se entiende por urinario de pared línea intermedia color blanco o suave, a la pieza sanitaria de
porcelana vitrificada de las características y dimensiones establecidas por los fabricantes.
2. ESPECIFICACIONES
Este trabajo consiste en la provisión e instalación de urinario de primera calidad (sin fallas),
instalados en los sitios indicados en los planos, incluyendo tubo de abasto y juego de accesorios
necesarios para su funcionamiento; la instalación se la realiza con personal capacitado.
2. PAGO
CODIGO: ES-200
1. DEFINICION
Es el conjunto de llaves para lavabo, para área residencial, debe incluir consideraciones tales
como el ahorro de agua y antivandalismo
2. ESPECIFICACIONES:
Este trabajo consiste en la provisión e instalación de grifería para lavabo de primera calidad (sin
fallas), instalados en los sitios indicados en los planos, incluyendo tubo de abasto sifón y juego de
accesorios necesarios para su funcionamiento la grifería utilizada se pagará como un rubro
aparte. La instalación se la realiza con personal capacitado-
3. PAGO
CODIGO: ES-201
1. DEFINICION
Se entiende por fregadero de cocina de acero inoxidable tipo TEKA al accesorio exclusivo
para lavar útiles de cocina de las características y dimensiones establecidas por los fabricantes.
2. ESPECIFICACIONES
Este trabajo consiste en la provisión e instalación de fregadero de cocina de acero inoxidable tipo
TEKA de primera calidad (sin fallas), instalados en los sitios indicados en los planos, incluyendo
tubo de abasto sifón y juego de accesorios necesarios para su funcionamiento la grifería utilizada
se pagará como un rubro aparte. La instalación se la realiza con personal capacitado, el acero
debe tener un espesor mínimo de 1/16” y puede ser de falda derecha o izquierda, de uno ó dos
pozos según el caso, deberá constar el escurridor de 2” tipo teka.
3. PAGO
CODIGO: ES-202
1. DEFINICION:
2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Las principales cualidades que han de cumplir los materiales en el diseño y la construcción de
una fuente son su resistencia a la corrosión, fácil mantenimiento y ser apropiados para
mantener la higiene que precisa el agua de consumo.
Por lo general, una fuente bebedero combina distintos materiales que corresponden a las
partes que la componen. De hecho, algunos de estos componentes, como ocurre con
determinados sistemas de pulsadores o griferías, se adoptan o normalizan en modelos
distintos, con el fin de optimizar el mantenimiento y la reposición de piezas.
La fuente tiene que tener un uso muy restringido. La reja del bebedero debe ser
desmontable, mejor todavía si es sólo abatible,el bebedero estará conectado con tapa y
llave.Existen fuentes con caños a distintas alturas, para niños y personas mayores,
incluso con bebedero para perros al pie de la fuente.
Para finalizar la serie de fuentes de agua potable, vamos a hablar sobre su colocación
y construcción.
Consideraciones importantes:
Las principales consideraciones son las siguientes:
Asegurar bien la cimentación ante la posibilidad de que el suelo se encharque, drenar
si es necesario.
Disponer rejillas y tapas resistentes, con llave en estas últimas.
Fijar bien los bebederos para que no se puedan quitar.
Tratar de evitar, mediante el diseño, que los bebederos puedan ser golpeados.
Incluir sistemas de autocierre que dificulten los actos vandálicos para evitar pérdidas de
agua, ya que es importante no desperdiciarla.
Disponer una zona pavimentada alrededor de la fuente, al menos en el lugar donde hay
que situarse para beber o tomar agua.
3. FORMA DE PAGO.
CODIGO: ES-203
1. DEFINICION:
Una cisterna es un depósito subterráneo que se utiliza para recoger y guardar agua.
En nuestro caso tenemos un tanque realizado con mampostería para regular el volumen
necesario para surtir a la fuente o espejo de agua y a un sistema de chorros como se
especifica en el diseño arquitectónico, cuenta con un acceso con tapa de tol para realizar
mantenimiento.
1a.- Limpia de terreno: En esto se quita ramas y botes que estorban. La herramienta: machete
de gancho, bote de 19 lts, carretilla y pala.
2a.- Trazo y nivelación: con cal el área del terreno que se iba a excavar. La herramienta:
escuadra, manguera da nivel, hilo de albañilería y martillo.
3a.-Se hace una excavación a mano sobre el área marcada. La herramienta: palas, barra.
5a.-Se arma sobre ese firme una parrilla de varillas de 3/8 a una separación de 15x20.
6a.- Sobre esta parrilla se colocan los castillos de las esquinas armados de varilla de 3/8 de
10x15, los estribos de alambrón a una separación de 20cm. La herramienta: amarrador de
gancho, pinzas, segueta, tubo y flexo metro.
8a.- Se apisona el piso de concreto con pizon de mano y se coloca la primera hilada de
tabique.
9a.-Se alzan los muros de ladrillo rojo con una junta de 1.5cm de espesor una mezcla de
mortero arena a una proporción de 5:1. La herramienta en la construcción de los muros es:
cuchara de albañil, hilo, martillo, plomo, manguera de nivel, pala bote de 19lts.
10a.- Se encofran los castillos con polines como esquineros y tablas para el cajón apretándolo
con troqueles de madera y torzales dobles de alambre recocido. La herramienta en la
construcción de los castillos es: martillo, serrucho, pinzas y amarrador de gancho.
11a.- Se colocan los castillos con una mezcla de cemento grava arena a una proporción de
4:4:1 a una resistencia de 200kg/cm2.
13a.-Se arma y se coloca la cadena de cerramiento de 10x20 con varillas de 3/8 y estribos a
una separación de 20cm.
14a.- Se encofra la cadena de cerramiento con tablas amarradas con torzales de alambre
recocido en el interior lleva separadores de 12cm.
15a.-Se hace el colado de la cadena de cerramiento con mezcla hecha en obra de cemento
grava arena a una proporción de 4:4:1 a una resistencia de 200kg/cm2 dejando un hueco para
que pase la manguera o tubo de la instalación de la bomba y agua potable.
17a.- Se encofra de la tapa de la cisterna con tarima apoyada sobre vigas madrinas y estas
vigas sobre polines con sus arrastres.
19a.-Se hace el tendido y armado de la varilla a una separación de 15x20cm, varilla de 3/8
amarrada con alambre recocido.
20a.- Se cola la tapa de la cisterna con una mezcla hecha en obra a una proporción de 4:4:1
equivalente a 200Kg/cm2, dejando un hueco de 50x50 para entrar a darle mantenimiento.
24a.- Se pone aplanado y plafón de la cisterna con una mezcla de mortero arena a una
proporción de 5:1 dejando un acabado liso con yana metálica.
25a.-Se hace una lechareada del piso de la cisterna con cemento natural.
Comprende el suministro e instalación de todos los accesorios, tanto de PVC, HG, Válvula de
compuerta, Universales Tramo corto HG y accesorios necesarios para la construcción del Kit de
Reboce y Desagüe, además se suministrará la mano de obra y transporte hasta el sitio
determinado por la fiscalización, con ayuda del replanteo realizado por el contratista.
2. FORMA DE PAGO.
CODIGO: ES-204
1. DEFINICION:
En un principio, las fuentes cumplían con un rol funcional, para abastecer de agua a los
ciudadanos. Con el correr del tiempo, comenzaron a convertirse en objetos de la arquitectura y
obras artísticas.
2. UBICACIÓN
En este caso se ubican 2 conjuntos en los lugares definidos por el diseñador, los que pueden
verse claramente en los planos.
3. DESCRIPCIÓN
En las fuentes ornamentales el agua se impulsa a través de una bomba al exterior produciendo
diversos efectos estéticos. En algunos casos el agua puede también fluir por gravedad. En el
agua acumulada se dan las condiciones necesarias para la existencia de vida vegetal o animal.
El circuito como tal, puede ser un circuito sin recirculación donde todo el volumen de agua fluye
constantemente, o bien un circuito donde el agua circula continuamente y existe un aporte
periódico que compensa las pérdidas.
Este último caso es el más frecuente y dentro de él se pueden contemplar dos tipos de
instalación:
Los criterios básicos de actuación tendrán en cuenta que el agua del circuito posea una calidad
bacteriológica adecuada y, que se realice un mantenimiento de la instalación que incluya la
limpieza y, si es preciso, la desinfección de las partes más susceptibles de contaminación.
a) Evitar en lo posible situar las fuentes ornamentales debajo de zonas donde exista abundante
vegetación
que pueda provocar la entrada de hojas e impurezas en el circuito o en zonas de fuertes vientos
que puedan modificar la disposición de los chorros de agua.
d) Los materiales constitutivos del circuito hidráulico resistirán la acción agresiva del agua y del
cloro u otros desinfectantes, con el fin de evitar los fenómenos de corrosión. Se intentará evitar
los materiales que favorecen el desarrollo de bacterias y hongos.
En las instalaciones con bomba sumergida se debe evaluar la necesidad de instalar un sistema
de desinfección físico, físico-químico o químico autorizado en el aporte de agua o en la balsa, que
sea compatible con las características del circuito (presencia de peces, etc.).
En las instalaciones con circuito de recirculación se debe disponer de un sistema que permita
garantizar la calidad microbiológica del agua y que, generalmente, constará de un sistema de
filtración adecuado a las características del circuito y sistema de desinfección físico, físico-
químico o químico autorizado.
Máximo de 4 horas, es decir, deben ser adecuados para un caudal equivalente al volumen total
de agua del circuito dividido entre 4.
Limpieza de una fuente con Circuito con recirculación a través de bomba externa. Clorar con 15
mg/l de cloro residual libre a un pH de 7-8, y mantener durante 4 horas con las bombas de
recirculación en funcionamiento evitando siempre la generación de aerosoles, bien desmontando
las boquillas, disminuyendo el flujo de agua o por cualquier otro mecanismo adecuado,
(alternativamente se podrán utilizar cantidades de 20 ó 30 mg/l de cloro residual libre, durante 3 ó
2 horas, respectivamente).
Vaciar y limpiar a fondo los depósitos y la balsa de la fuente, reparar las partes dañadas, aclarar y
llenar con agua limpia.
Todas las partes desmontables se limpiaran a fondo y se sumergirán en una solución que
contenga 20 mg/l de cloro residual libre durante 30 minutos. Aclarar posteriormente con agua fría.
Los elementos difíciles de desmontar o sumergir se cubrirán con un paño limpio impregnado en la
misma solución durante el mismo tiempo
5. FORMA DE PAGO.
RUBRO: VÁLVULA REDUCTORA DE PRESIÓN PARA AGUA 1 1/2", 7 A 90 PSI, 170 PSI DE
ENTRADA
CODIGO: HS-205
1. DEFINICION
Las válvulas reductoras-reguladoras fijan la presión agua abajo al valor deseado por el usuario.
Una vez fijada esta presión de salida, se mantiene constante independientemente de las
variaciones de caudal y de la presión agua arriba. Cuando el consumo es nulo, la válvula se
cierra para mantener esa presión de salida regulada.
No todas las reductoras del mercado ofrecen esta posibilidad. La instalación de este tipo de
válvulas permite:
Ahorrar en caudal, al ser menos la presión en la red, y tener menos pérdidas por fugas.
Variar las condiciones de presión, al ser regulable por parte del usuario.
Es aconsejable la instalación de un colador para retener los sólidos, como piedras, etc., y evitar
que se dañen u obstruyan las partes internas de las válvulas reductoras de presión, u otras
válvulas, o queden encajados en codos.
Las válvulas reductoras de presión contribuyen al logro de ese objetivo reduciendo las altas
presiones de entrada a un menor nivel, constante y predeterminado, en la presión de entrega.
Estas son las válvulas de control de uso más difundido.
Válvula Reductora de presión para Agua 1 1/2", 7 a 90 PSI, 170 PSI de entrada
2. FORMA DE PAGO
CODIGO: HS-206
1. DEFINICION
ELECTROVALVULAS
La unión entre la general con los sectores se realiza con reductores para pasar de un diámetro
mayor a otro menor.
Se colocara las electroválvulas a la entrada de cada sector. Estas irán roscadas y tendrán el paso
de rosca de la misma medida que la tubería del sector.
Antes de las electroválvulas se colocara llaves de corte, para si fallara la electroválvula, poder
Son aparatos idóneos para riego de zonas estrechas e idóneas para el riego de taludes, rocallas,
macizos de flores, arbustos, etc. Dependiendo de la tobera que utilicemos, el alcance varía entre
1,5 y 4,5 m de radio, pudiéndose reducir dicho alcance cerrando un tornillo existente en la parte
alta de la tobera del difusor.
Las electroválvulas y sus accesorios de unión van colocados dentro de una arqueta de plástico,
para protegerlas de agentes externos. Es conveniente apoyar el conjunto de las válvulas sobre un
lecho de grava, para que en caso de fuga, las válvulas no se inunden y el agua pueda drenar con
facilidad.
Es aconsejable situar las arquetas o nidos de válvulas, próximas a aceras, terrazos etc, de forma
que cuando debamos operar en ella por razones de mantenimiento o reparación no nos
manchemos.
Una vez unidos los sectores con la general, se pasara a unir ésta a la toma de agua, y
dependiendo del tipo de toma (contador, grifo, bomba, etc.) elegiremos las piezas a montar.
2. FORMA DE PAGO.
CODIGO: HS-207
1. DEFINICION
Los difusores emergentes disponen de diferentes alturas de elevación del vástago (5cm, 7,5 cm,
10 cm, 15 cm, 30 cm, etc.) permitiendo de esta manera regar diferentes macizos o plantas sin
necesidad de instalar difusores elevados. Por ejemplo para regar un césped se utilizará un difusor
emergente con vástago 7,5 cm mientras que para regar tapizantes o vivaces, se montarían
En este tipo de riego solo se instala la tobera de difusión, no siendo necesario el montaje del
cuerpo del difusor ni del vástago. La tobera del difusor ira acoplada a un adaptador que termina
en rosca de H de ½”.
2. FORMA DE PAGO.
CODIGO: HS-208
CODIGO: HS-209
1. DEFINICION
Pieza con la cual se puede unir dos líneas de flujo y transformarlas en una sola, o viceversa, una
línea de flujo puede ser dividida en dos independientes.
2. ESPECIFICACIONES.
En caso de que las tuberías principales no estén fijadas o firmemente soportadas, la TEE debe
ser anclada de forma eficaz.
Se exigirá que las piezas sean de ensamble original de fábrica, de una sola pieza; no se aceptará
aquellas fabricadas o conformados con segmentos de tubería.
3. FORMA DE PAGO.
CODIGO: HS-210
1. DEFINICION
El tipo más común de Sistemas de Protección Contra Incendio es el que se basa en el uso de
agua. Por lo tanto, resulta esencial que se disponga de un suministro adecuado de agua. El agua
debe proporcionarse con el flujo y la presión necesarios para que se activen los sistemas de
aspersores automáticos y para poder utilizar las mangueras contra incendios.
En el presente caso consta de un subsistema de bocatomas contra incendio equipadas (2) una
para cada equipamiento y un subsistema de rociadores de techo que será implementado en el
parqueadero subterráneo, esto a ejecutarse en la fase correspondiente de la obra.
Depósitos o Cisternas
Estos serán para uso exclusivo del sistema contra incendios, en caso contrario las tomas de
salida para otros usos deberán estar ubicadas por encima del nivel máximo de la reserva para el
sistema contra incendios.
Existen depósitos construidos bajo superficie, sobre superficie, elevados y de presión. Entre estos
están de los que se succiona agua por medio de equipos de bombeo, y los que distribuyen el
agua por gravedad.
La Mínima reserva calculada para el Sistema Contra Incendios, está dada a partir de la
consideración del número de Bocatomas de Incendio funcionando simultáneamente, es decir,
dependiendo del tipo de Riesgo en la edificación se determinará el tipo de Bocatomas de
Incendio a usar.
El tiempo determinado como mínimo para la reserva de agua está dado en función del tiempo de
respuesta del Cuerpo de Bomberos de la ciudad que en función constante está dado por 60
minutos según las normas internacionales, aunque para el caso de considerarse como un Tipo de
Riesgo Extra el tiempo será de 90 minutos como mínimo.
Uniones
Uniones soldadas.- Todas las tuberías metálicas podrán ser unidas entre sí con
soldadura. Las juntas soldadas seguirán métodos ajustados a la norma AWS D10.9.
Accesorios
Se dispone de una extensa variedad de accesorios para lograr que el sistema que se está
instalando llegue a todos los lugares deseados, teniendo en cuenta dejar en su recorrido la
respectiva toma de agua.
Los accesorios del Sistema Contra Incendio deben ser de construcción certificada, y su calidad
de construcción y eficiencia ser aprobadas, por lo tanto, deben exhibir en su carcasa o en la placa
las siglas UL, ULC o FM.
Los accesorios deben ser diseñados para soportar las presiones y caudales de agua que va a
generar la estación de bombeo.
Diámetros de Tuberías:
2. FORMA DE PAGO
El contratista deberá conocer las condiciones morfológicas del terreno y el estudio del proyecto
antes de presentar la propuesta.
En el caso de que el contratista observare que los planos, las especificaciones o cualquier otro
documento contractual no coinciden con las condiciones enunciadas, deberá notificar por escrito
a la Municipalidad o a la Fiscalización, según el caso, sobre este particular.
Planos Arquitectónicos
Planos Botánicos
Estudio Eléctricos
Estudio estructurales
Estudios Hidráulicos
El equipo podrá ser de propiedad del oferente, en cuyo caso presentará los documentos
de respaldo como son título de propiedad, contrato de compra - venta o facturas
debidamente habilitadas por el SRI; y si es en arrendamiento se deberá presentar las
respectivas cartas de compromiso, adjunto a los documentos de respaldo como son
títulos de propiedad, contrato de compra - venta o facturas debidamente habilitados por el
SRI. A excepción de
Herramientas menores y equipo de seguridad.
SECCION III
3.2. Vigencia de la oferta: Las ofertas se entenderán vigentes hasta la firma del
contrato.
3.3. Precio de la oferta: Se entenderá por precio de la oferta al valor que el oferente
haga constar en el Portal Institucional del SERCOP, información que se completará en
línea, Formulario de Oferta: Tabla de Descripción de Rubros, Unidades, Cantidades y
Precios.
3.3.1. Forma de presentar la oferta: La oferta se podrá presentar a través del Portal
Institucional del SERCOP completando el formulario electrónico, o bien en forma
COTIZACIÓN
“CODIGO DEL PROCESO…….”
SOBRE UNICO
Señor:
Secretario de la Comisión Técnica del
Gad Municipal de Pelileo
Presente
No se tomarán en cuenta las ofertas entregadas en otro lugar o después del día y hora
fijados para su entrega-recepción.
3.4. Plazo de ejecución: El plazo estimado para la ejecución del contrato es de 180
días, contado a partir desde la fecha de transferencia del anticipo.
3.5. Alcance del precio de la oferta: El precio de la oferta deberá cubrir el valor de
la depreciación, operación y mantenimiento de los equipos, (si son de propiedad del
oferente) y el costo de arrendamiento en el caso de ser alquilados, el costo de los
materiales, equipos y accesorios a incorporarse definitivamente en el proyecto, mano de
obra, transporte, etc.; los costos indirectos, los impuestos y tasas vigentes; así como, los
servicios para la ejecución completa de la obra a contratarse, es decir, todo lo necesario
para entregar la obra contratada lista para ser puesta en servicio.
El participante deberá ofertar todos y cada uno de los rubros señalados en las
Condiciones Específicas del Pliego, en el Formulario de Oferta, Tabla de Descripción
de Rubros, Unidades, Cantidades y Precios, para la obra que propone ejecutar.
Los análisis de precios unitarios deberán contener todos y cada uno de sus
componentes completamente desglosados.
De existir errores aritméticos se procederá a su corrección conforme a lo previsto en la
Resolución emitida por el SERCOP para el efecto.
I Formulario de Oferta
Se presentará las matrículas del equipo propuesto por parte de los oferentes, sea
que el equipo sea de su propiedad, se ofrezca bajo arriendo o compromiso de
arrendamiento, compromiso de compraventa o en general de cualquier forma de
disponibilidad.
La Entidad Contratante verificará que el patrimonio del oferente sea igual o superior a la
relación que se determine con respecto del presupuesto referencial conforme las
regulaciones expedidas por el SERCOP.
Aquellas ofertas que cumplan integralmente con los parámetros mínimos, pasarán a la
etapa de evaluación de ofertas con puntaje, caso contrario serán descalificadas.
Los índices regularmente aceptados son: Índice de Solvencia (mayor o igual a 1,0);
Índice de Endeudamiento (menor a 1,5), siendo estos índices y valores
recomendados, pudiendo la entidad contratante modificarlos a su criterio Los factores
para su cálculo estarán respaldados en la correspondiente declaración de impuesto a
la renta del ejercicio fiscal correspondiente y/o los balances presentados al órgano de
control respectivo.
** Los índices son referenciales; la entidad contratante podrá escoger los señalados o
aquel (aquellos) que considere pertinente(s).
4.2. Evaluación por puntaje: Solo las ofertas que cumplan con los requisitos mínimos
serán objeto de evaluación por puntaje.
𝐸𝑔
𝑃=( )∗5
𝑃𝑟
𝐸𝑒
𝑃=( ) ∗ 10
𝑃𝑟
𝐸𝑝
𝑃=( )∗5
𝑃𝑟
𝑃 = (2 − 𝑉𝑂/𝑉𝑀𝑂) ∗ 60
Ruta Crítica (0.50 puntos): Se asignará el total del puntaje al oferente que
presente la Ruta Crítica del proyecto justificando el plazo ofertado.
DESCRICPION PUNTAJE
Metodología 0.50
Diagrama de barras Gantt 0.50
Ruta Crítica 0.50
Cronograma Valorado de Trabajos 0.50
TOTAL 2.00
𝑃 = (#𝐴𝑃𝑈𝐶𝐸/#𝑃𝑈𝐴) ∗ 3
Parámetro Valoración
Experiencia general 5 puntos
Experiencia específica 10 puntos
Experiencia del personal técnico 5 puntos
Metodología y Cronograma 2 puntos
Cumplimiento de especificaciones 3 puntos
Oferta económica 60 puntos
Además, el contratista presentará con las planillas el estado de avance del proyecto y
un cuadro informativo resumen, que indicará, para cada concepto de trabajo, el rubro,
la descripción, unidad, la cantidad total y el valor total contratado, las cantidades y el
valor ejecutado hasta el mes anterior, y en el período en consideración, y la cantidad y
el valor acumulado hasta la fecha. Estos documentos se elaborarán según el modelo
preparado por la fiscalización y serán requisito indispensable para tramitar la planilla
correspondiente.
e. Entregar oportunamente y antes del inicio de las obras las vías previstas en el
contrato, en tales condiciones que el contratista pueda iniciar inmediatamente el
desarrollo normal de sus trabajos; siendo de cuenta de la entidad los costos de
expropiaciones, indemnizaciones, derechos de paso y otros conceptos similares
Además, el contratista presentará con las planillas el estado de avance del proyecto y
un cuadro informativo resumen, que indicará, para cada concepto de trabajo, el rubro,
la descripción, unidad, la cantidad total y el valor total contratado, las cantidades y el
valor de los trabajos ejecutados hasta el periodo anterior, y en el período en
consideración, y la cantidad y el valor acumulado de los trabajos hasta la fecha. Estos
documentos se elaborarán según el modelo preparado por la fiscalización y serán
requisito indispensable para tramitar la planilla correspondiente.
El fiscalizador realizará el reajuste definitivo tan pronto se publiquen los índices del
INEC.
ÍNDICE
Una hora más tarde de aquella fijada como límite para la presentación de las ofertas,
se procederá a su apertura, hayan sido éstas presentadas de forma física y/o
electrónica. El acto de apertura de ofertas será público y se efectuará en el lugar, día y
hora fijados en la convocatoria.
1.9.3. Cuando las ofertas contengan errores sustanciales, y/o evidentes, que no puedan
ser convalidados, de acuerdo a lo señalado en las resoluciones emitidas por el
SERCOP.
Una oferta será descalificada por la entidad contratante en cualquier momento del
procedimiento si, de la revisión de los documentos que fueren del caso, pudiere
evidenciarse inconsistencia, simulación o inexactitud de la información presentada. La
entidad contratante podrá solicitar al oferente la documentación que estime pertinente
referida en cualquier documento de la oferta, relacionada o no con el objeto de la
contratación, para validar la información manifestada en la oferta.
1.11.1. La garantía de fiel cumplimiento del contrato se rendirá por un valor igual al cinco
por ciento (5%) del monto total del mismo, en una de las formas establecidas en el
artículo 73 de la LOSNCP. La que deberá ser presentada previo a la suscripción del
contrato. No se exigirá esta garantía en los contratos cuya cuantía sea menor a
multiplicar el coeficiente 0.000002 por el Presupuesto Inicial del Estado del
correspondiente ejercicio económico.
1.11.2. La garantía de buen uso del anticipo se rendirá por un valor igual al determinado y
previsto en el presente pliego, que respalde el 100% del monto a recibir por este
concepto, la que deberá ser presentada previo a la entrega del mismo.
1.11.3 Las garantías técnicas serán presentadas en el caso de que en la obra materia
del procedimiento de contratación se contemple la provisión o instalación de equipos.
La entidad contratante no podrá exigir garantía adicional alguna a las previstas en la Ley
Orgánica del Sistema Nacional de Contratación Pública. Sin embargo, podrá requerir los
seguros o condiciones de protección para las personas que presten sus servicios en la
ejecución de las obras, en la elaboración, transporte, entrega y colocación de bienes y
en cualquier tipo de prestación de servicios, que considere pertinentes.
1.15. Suscripción del contrato: Dentro del término de 15 días, contado a partir de la
fecha de notificación de la adjudicación, es decir, a partir de la fecha en la cual la entidad
1.16. Precios unitarios y reajuste: Todo contrato cuya forma de pago corresponda al
sistema de precios unitarios se sujetará al sistema de reajuste de precios, salvo que el
contratista renuncie expresamente al reajuste de precios y así se haga constar en el
contrato, tal como lo prevé el segundo inciso del artículo 131 del RGLOSNCP.
Las cantidades de obra que constarán en el contrato son estimadas y pueden variar
durante la ejecución del mismo.
Los precios unitarios podrán ser reajustados si durante la ejecución del contrato se
produjeren variaciones de los costos de sus componentes. El reajuste se efectuará
mediante la aplicación de fórmula(s) elaborada(s) con base a los precios unitarios de la
oferta adjudicada y conforme lo dispuesto en el Título IV, “De los contratos”, Capítulo VII,
“Reajuste de precios” de la LOSNCP y en su Reglamento General.
1.24. Visitas al sitio de las obras: En el caso de que la entidad contratante considerare
necesario el cumplimiento de una visita técnica al sitio donde se ejecutarán las obras,
éstas se podrán realizar en cualquier momento y hasta la fecha límite de entrega de
ofertas. En ningún caso este requisito será obligatorio ni las condiciones de la visita
podrán ser discriminatorias.
Los índices financieros previstos en los pliegos elaborados por la entidad contratante,
en caso de ser considerados, no constituirán un requisito mínimo de obligatorio
cumplimiento y en consecuencia tendrán un carácter informativo.
Se revisará que las ofertas hayan incorporado todos los formularios definidos en el
presente pliego, conforme el siguiente detalle:
I. Formulario de oferta
Aquellas ofertas que cumplan integralmente con los parámetros mínimos, pasarán a
la etapa de evaluación de ofertas con puntaje, caso contrario serán descalificadas.
Dicha calificación permitirá la adecuada aplicación del criterio de mejor costo previsto
en el numeral 18 del artículo 6 de la LOSNCP. Por regla general, se deberá adjudicar
a la oferta que obtenga el mayor puntaje de acuerdo a la valoración de los parámetros
y cuyos resultados combinen los aspectos técnicos, financieros, legales y económicos
de las ofertas.
FASE CONTRACTUAL
Igual actualización se efectuará cada vez que, por una de las causas establecidas en
el contrato, se aceptase modificaciones al plazo contractual. Estos documentos
servirán para efectuar el control de avance de obra, a efectos de definir el grado de
cumplimiento del contratista en la ejecución de los trabajos.
Los materiales almacenados, aun cuando se haya aprobado antes de su uso, serán
revisados al momento de su utilización, para verificar su conformidad con las
especificaciones.
Asimismo, deberá realizar y/o efectuar, colocar o dar todos los avisos y advertencias
requeridos por el contrato o las leyes vigentes (señalética, letreros de peligro,
precaución, etc.), para la debida protección del público, personal de la fiscalización y
del contratista mismo, especialmente si los trabajos afectan la vía pública o las
instalaciones de servicios públicos.
Serán también de cuenta del contratista y a su costo, todas las obligaciones a las que
está sujeto según las leyes, normas y reglamentos relativos a la seguridad social.
El contratista, en general, deberá cumplir con todas las obligaciones que naturalmente
se desprendan o emanen del contrato suscrito.
Es trabajo no autorizado el realizado por el contratista antes de recibir los planos para
dichos trabajos, o el que se ejecuta contrariando las órdenes de la fiscalización; por
tal razón, correrán por cuenta del contratista las rectificaciones o reposiciones a que
haya lugar, los costos y el tiempo que ello conlleve.
Todos los trabajos que el contratista deba realizar por concepto de reparación de
defectos, hasta la recepción definitiva de las obras, serán efectuados por su cuenta y
costo siempre que la fiscalización compruebe que los defectos se deben al uso de
materiales de mala calidad, no observancia de las especificaciones, o negligencia del
contratista en el cumplimiento de cualquier obligación expresa o implícita en el
contrato.
3.1.9. Pagos: El trámite de pago seguirá lo estipulado en las cláusulas respectivas del
contrato. En caso de retención indebida de los pagos al contratista se cumplirá el
artículo 101 de la LOSNCP.
3.1.11 Fiscalizador del Contrato.- El/la fiscalizador/a del contrato será la persona con
quien la CONTRATISTA, deberá canalizar y coordinar todas y cada una de las
obligaciones contractuales convenidas, así como a los integrantes de la Comisión para
la recepción parcial, provisional, y definitiva del contrato, de conformidad a lo
establecido en la LOSNCP.
El/la Fiscalizador/a del Contrato, está autorizado/a para realizar las gestiones
inherentes a su ejecución, incluyendo aquello que se relaciona con el trámite de
pedidos de prórroga que pudiera formular la CONTRATISTA, cuya aprobación
definitiva, de ser procedente, corresponderá al administrador del contrato, y en el caso
de que tales prórrogas modificaren el plazo total de ejecución contractual se requerirá
adicionalmente la aprobación de la máxima autoridad.
Adoptará las acciones que sean necesarias para evitar retrasos injustificados y
establecerá las multas y sanciones a que hubiere lugar, particular del que informará al
administrador del contrato a fin de que, de aprobarse le sean aplicadas al Contratista.
El/la fiscalizador/a deberá atenerse a las condiciones generales y particulares de los
pliegos que forman parte del presente contrato y presentará los informes que le
requiera el administrador del contrato o las autoridades respectivas.
3. La oferta la hace en forma independiente y sin conexión abierta u oculta con otra
u otras personas, compañías o grupos participantes en este procedimiento de
ejecución de obras y, en todo aspecto, es honrada y de buena fe. Por
consiguiente, asegura no haber vulnerado y que no vulnerará ningún principio o
norma relacionada con la competencia libre, leal y justa; así como declara que
no establecerá, concertará o coordinará –directa o indirectamente, en forma
explícita o en forma oculta- posturas, abstenciones o resultados con otro u otros
oferentes, se consideren o no partes relacionadas en los términos de la
normativa aplicable; asimismo, se obliga a abstenerse de acciones, omisiones,
acuerdos o prácticas concertadas o y, en general, de toda conducta cuyo objeto
o efecto sea impedir, restringir, falsear o distorsionar la competencia, ya sea en
la presentación de ofertas y posturas o buscando asegurar el resultado en
beneficio propio o de otro proveedor u oferente, en este procedimiento de
contratación. En tal virtud, declara conocer que se presumirá la existencia de
una práctica restrictiva, por disposición del Reglamento para la aplicación de la
Ley Orgánica de Regulación y Control del Poder de Mercado, si se evidencia la
existencia de actos u omisiones, acuerdos o prácticas concertadas y en
general cualquier conducta, independientemente de la forma que adopten, ya
sea en la presentación de su ofertas, o buscando asegurar el resultado en
beneficio propio o de otro proveedor u oferente, en este proceso de
contratación.
16. Bajo juramento, que no está incurso en las inhabilidades generales y especiales
para contratar establecidas en los artículos 62 y 63 de la LOSNCP y de los
artículos 110 y 111 de su Reglamento General y demás normativa aplicable.
(Si el oferente fuere extranjero, se añadirá un literal que dirá: d) Previamente a la firma
del contrato, el oferente se compromete a domiciliarse en el país conforme lo disponen
el artículo 6 y la Sección XIII de la Ley de Compañías; y, a obtener el RUP).
Ciudad:
Calle (principal)
No:
Calle (intersección):
Teléfono(s):
Correo electrónico
Cédula de Ciudadanía (Pasaporte):
R.U.C:
A. DECLARACIÓN
2. Que la compañía a la que represento ……(el oferente deberá agregar la palabra SI,
o la palabra, NO, según corresponda a la realidad) está registrada en la BOLSA DE
VALORES.
(En caso de que la persona jurídica tenga registro en alguna bolsa de valores, deberá
agregar un párrafo en el que conste la fecha de tal registro, y declarar que en tal virtud
sus acciones se cotizan en la mencionada Bolsa de Valores.)
Además, me allano a responder por los daños y perjuicios que estos actos ocasionen.
Compañía Anónima
Compañía de Responsabilidad
Limitada
Compañía Mixta
Compañía en Nombre Colectivo
Compañía en Comandita Simple
Sociedad Civil
Corporación
Fundación
Asociación o consorcio
Otra
NOTA: Si el socio (s), accionista (s) o partícipe (s) mayoritario (s) es una persona jurídica,
de igual forma, se deberá identificar los nombres completos de todos los socio (s),
accionista (s) o partícipe (s), para lo que se usará el siguiente formato:
Notas:
1. Este formato 1.3 del Formulario de la oferta solo será llenado por personas
jurídicas. (Esta obligación será aplicable también a los partícipes de las
asociaciones o consorcios que sean personas jurídicas, constituidos de
conformidad con el artículo 26 de la LOSNCP.)
2. La falta de presentación del formato por parte de la Persona Jurídica será
causal de descalificación de la oferta.
3. Las personas naturales no están obligadas a presentar el Formato 3.3 del
Formulario de la Oferta.
* Los índices son referenciales; la entidad contratante podrá escoger los señalados o
aquel (aquellos) que considere pertinente(s).
TOTAL
SUBTOTAL M
MANO DE OBRA
Descripción Cantidad Jornal/hr Costo hora Rendimiento Costo
A B C=A*B R D=C*R
SUBTOTAL N
MATERIALES
Descripción Unidad Cantidad Precio unitario Costo
A B C=A*B
SUBTOTAL O
TRANSPORTE
Descripción Unidad Cantidad Tarifa Costo
A B C=A*B
SUBTOTAL P
TOTAL COSTO DIRECTO (M+N+O+P)
INDIRECTOS %
UTILIDAD %
COSTO TOTAL DEL RUBRO
VALOR OFERTADO
Inversión mensual
Avance parcial en %
Inversión acumulada
Avance acumulado en %
Detalle del
equipo (Tipo, Fecha de Ubicación Matrícula Observaciones
Propietario actual
potencia, fabricación actual No. **
capacidad, etc.)
-------------------------------------------------------
FIRMA DEL OFERENTE, SU REPRESENTANTE LEGAL, APODERADO O
PROCURADOR COMÚN (según el caso)**
(LUGAR Y FECHA)
Yo, (nombre del profesional), me comprometo con (nombre del oferente) a prestar mis
servicios en calidad de (título profesional), para (cargo asignado) durante la realización
del proyecto, en caso de adjudicación, adjuntando al presente compromiso mi hoja de
vida correspondiente, numeral 2.2 de este formulario.
Lugar y Fecha
__________________________
(Firma, Nombre y Número CC)
(Profesional Asignado al Proyecto)
Notas:
1. Este formulario deberá estar firmado por el profesional para ser considerado en
el proyecto, exclusivamente.
2. Incluir información de cada experiencia profesional en el formato detallado en
el numeral 2.2 de este formulario.
Empresa / Institución:
Contratante:
Proyecto:
Monto del proyecto:
Papel desempeñado:
Tiempo de participación:
Actividades relevantes:
Comparecen a la suscripción del presente compromiso, por una parte, ……….. ………,
debidamente representada por …………… ………….; y, por otra parte, ………
representada por …………… …………., todos debidamente registrados en el RUP.
Atentamente,
Lugar y Fecha
__________________________
(Firma, Nombre y Número CC)
(Profesional Asignado al Proyecto)
Notas:
1. Este formulario deberá estar firmado por el profesional para ser
considerado.
2. Incluir información de cada experiencia profesional en el formato
detallado en el numeral 4.2 de este formulario.
Hoja.... de .....
Empresa / Institución
Contratante
Proyecto
Monto del proyecto
Cargo desempeñado
Tiempo de participación
Actividades relevantes
1.1 De conformidad con los artículos 22 de la Ley Orgánica del Sistema Nacional de
Contratación Pública –LOSNCP- , y 25 y 26 de su Reglamento General -
RGLOSNCP-, el Plan Anual de Contrataciones de la CONTRATANTE, contempla la
ejecución de: (Objeto del Contrato).
1.4. Se realizó la respectiva convocatoria el ………, a través del Portal Institucional del
SERCOP, www.compraspublicas.gob.ec.
e) La resolución de adjudicación.
(Los documentos que acreditan la calidad de los comparecientes y su capacidad para celebrar el
contrato deberán protocolizarse conjuntamente con las condiciones particulares del contrato. No
es necesario protocolizar las condiciones generales del contrato, ni la información relevante del
procedimiento que ha sido publicada en el Portal Institucional del SERCOP).16
4.2. Los precios acordados en el contrato por los trabajos especificados, constituirán
la única compensación al CONTRATISTA por todos sus costos, inclusive cualquier
impuesto, derecho o tasa que tuviese que pagar, excepto el Impuesto al Valor
Agregado que será añadido al precio del contrato conforme se menciona en el
numeral 4.1.
5.2. El valor restante de la obra, esto es, cincuenta por ciento (50%), se cancelará
mediante pago contra presentación de planillas mensuales, debidamente aprobadas
por la fiscalización y la administración del contrato. De cada planilla se descontará la
amortización del anticipo y cualquier otro cargo, legalmente establecido, al
CONTRATISTA.
16
La Entidad Contratante no exigirá al contratista más de dos copias de la documentación que por
las disposiciones de este pliego deba ser protocolizada.
5.5.- En los 5 primeros días laborables del mes siguiente al de ejecución, la fiscalización
y el CONTRATISTA, de forma conjunta, efectuarán las mediciones de las cantidades de
obra ejecutadas durante el mes anterior. Se emplearán las unidades de medida y
precios unitarios establecidos en la Tabla de Cantidades y Precios para cada rubro
señalada en el Formulario de Oferta.
La garantía de fiel cumplimiento del contrato, que se rendirá por un valor igual al 5%
del monto total del contrato.
La garantía del anticipo que respalde el 100% del valor recibido por este concepto.
6.3.- Ejecución de las garantías: Las garantías contractuales podrán ser ejecutadas
por el CONTRATANTE en los siguientes casos:
2) La del anticipo:
9.1.-El reajuste de precios para efectos del pago de las planillas se calculará de
acuerdo con la(s) siguientes fórmula(s):
La fecha de partida -sub cero-, corresponde a los treinta días anteriores de la fecha
límite de presentación de las ofertas.
15.1. El Contratista se compromete y obliga para el (nombre entidad) dentro del plazo
máximo de diez días de iniciada la obra.
15.1.Para todos los efectos de este contrato, las partes convienen en señalar su
domicilio en la ciudad de (establecer domicilio).
16.1.- Declaración.- Las partes libre, voluntaria y expresamente declaran que conocen
y aceptan el texto íntegro de las Condiciones Generales delos Contratos de Ejecución
de Obras (CGC), publicado en la página institucional del Servicio Nacional de
Contratación Pública SERCOP, vigente a la fecha de la Convocatoria del procedimiento
de contratación, y que forma parte integrante de las Condiciones Particulares del
Contrato que lo están suscribiendo.
___________________________ _____________________________
LA CONTRATANTE EL CONTRATISTA
1.1.- Los términos del contrato se interpretarán en su sentido literal, a fin de revelar
claramente la intención de los contratantes. En todo caso su interpretación sigue las
siguientes normas:
c. El contexto servirá para ilustrar el sentido de cada una de sus partes, de manera
que haya entre todas ellas la debida correspondencia y armonía.
2.1. El valor por concepto de anticipo será depositado en una cuenta que el
CONTRATISTA aperturará en una institución financiera estatal, o privada de propiedad
del Estado en más de un cincuenta por ciento. El CONTRATISTA autoriza
expresamente se levante el sigilo bancario de la cuenta en la que será depositado el
anticipo. El administrador del contrato designado por la CONTRATANTE verificará que
los movimientos de la cuenta correspondan estrictamente al proceso de ejecución
contractual.
2.4. Todos los pagos que se hagan al CONTRATISTA por cuenta de este contrato, se
efectuarán con sujeción a los precios unitarios de los diferentes rubros y por las
cantidades reales de trabajo realizado, a satisfacción de la CONTRATANTE, previa la
aprobación de la fiscalización y del administrador del contrato.
2.6. Trámite de las planillas: Para el trámite de las planillas se observarán las
siguientes reglas:
b. Dentro de los primeros cinco (5) días laborables posteriores al período al que
corresponde la planilla, el CONTRATISTA preparará la correspondiente planilla y la
someterá a consideración de la fiscalización.
d. Por cada rubro, el contratista deberá indicar el origen de los bienes y servicios, los
que deben cumplir con la previsión hecha en la oferta. La fiscalización deberá verificar
esta información teniendo en cuenta las facturas entregadas por el contratista y la
planilla de aportes al IESS del personal de la obra.
2.7. Requisito previo al pago de las planillas: Previo al pago de planillas por
trabajos ejecutados, el contratista deberá presentar previamente la certificación que
acredite estar al día en el pago de aportes, fondos de reserva y descuentos al Instituto
Ecuatoriano de Seguridad Social, por los empleados y trabajadores a su cargo,
planillas del personal que labora en la obra y el comprobante de pago al IESS. La
Entidad Contratante tiene la obligación de retener el valor de los descuentos que el
Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social ordenare y que correspondan a obligaciones
en mora del contratista o se deriven de convenios de purga de mora patronal por
obligaciones con el seguro social, provenientes de servicios personales para la
ejecución de dicho contrato.
2.8.- De los pagos que deba hacer, la CONTRATANTE retendrá igualmente las multas
que procedan, de acuerdo con el contrato.
3.2. Ejecución de las garantías: Las garantías contractuales podrán ser ejecutadas
por la CONTRATANTE en los siguientes casos:
3.2.3 La técnica:
a) Por fuerza mayor o caso fortuito aceptado como tal por la máxima autoridad de la
Entidad Contratante o su delegado, previo informe del administrador del contrato, en
base al informe debidamente fundamentado de la fiscalización. Tan pronto
desaparezca la causa de fuerza mayor o caso fortuito, el CONTRATISTA está
obligado a continuar con la ejecución de la obra, sin necesidad de que medie
notificación por parte del administrador del contrato.
4.2. En casos de prórroga de plazo, las partes elaborarán un nuevo cronograma, que
suscrito por ellas, sustituirá al original o precedente y tendrá el mismo valor contractual
del sustituido. Y en tal caso se requerirá la autorización de la máxima autoridad de la
CONTRATANTE, previo informe del administrador del contrato y de la fiscalización.
5.6.El CONTRATISTA está obligado a cumplir con cualquiera otra que se derive
natural y legalmente del objeto del contrato y sea exigible por constar en cualquier
documento del mismo o en norma legal específicamente aplicable.
8.8. LIQUIDACIÓN DEL CONTRATO: La liquidación final del contrato suscrita entre
las partes se realizará en los términos previstos por el artículo 125 del RGLOSNCP.
11.2. Es de cuenta del CONTRATISTA el pago de los gastos notariales, de las copias
certificadas del contrato y los documentos que deban ser protocolizados. El
CONTRATISTA entregará a la CONTRATANTE hasta dos copias de este contrato,
debidamente protocolizadas, de acuerdo a lo previsto en la cláusula segunda. En caso
de terminación por mutuo acuerdo, el pago de los derechos notariales y el de las
copias será de cuenta del CONTRATISTA.