0% encontró este documento útil (1 voto)
832 vistas37 páginas

Guía Didáctica MF1051 - 2 INGLÉS RESTAURACIÓN

Este documento presenta una guía de aprendizaje para un curso de Inglés A1. El objetivo general del curso es que los estudiantes puedan comunicarse en inglés básico en el ámbito de la restauración. El curso consta de 3 unidades y se evaluará a los estudiantes continuamente a través de ejercicios y exámenes teóricos y prácticos.

Cargado por

David Barrios
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOC, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (1 voto)
832 vistas37 páginas

Guía Didáctica MF1051 - 2 INGLÉS RESTAURACIÓN

Este documento presenta una guía de aprendizaje para un curso de Inglés A1. El objetivo general del curso es que los estudiantes puedan comunicarse en inglés básico en el ámbito de la restauración. El curso consta de 3 unidades y se evaluará a los estudiantes continuamente a través de ejercicios y exámenes teóricos y prácticos.

Cargado por

David Barrios
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOC, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

GUÍA DE APRENDIZAJE

Nombre

Apellidos

Curso: INGLÉS A1 Número:

DATOS DE REFERENCIA

Denominación INGLÉS A1

Código de la especialidad

Centro de formación donde se imparte


Unidad de competencia de referencia
COMUNICARSE EN INGLÉS, CON UN NIVEL DE USUARIO BÁSICO.

Nº Nº de horas 120

Nombre del módulo INGLÉS A1

1
OBJETIVO GENERAL
Entender y emitir mensajes en lengua inglesa, tanto de forma oral como escrita, en el ámbito
de la actividad de la restauración y con la finalidad de atender de manera apropiada a los
clientes y relacionarse debidamente con los proveedores.

RELACIÓN DE UNIDADES FORMATIVAS DEL MÓDULO


Nº Denominación Nº de horas
Prestación de información gastronómica y documental
UA.
en inglés. 30
1
Atención al cliente en inglés en el servicio de
UA.
restauración. 30
2
Expresión oral y escrita de la terminología específica del
UA.
restaurante. 30
3

2
ORIENTACIONES GENERALES

Objetivos:
- Comprender información oral sencilla en inglés en el ámbito de la actividad de restauración,
con el objeto de atender las peticiones de los clientes.
- Extraer información de documentos breves y sencillos escritos en inglés en el ámbito de la
actividad de restauración, para obtener información, procesarla y llevar a cabo las acciones
oportunas.
- Producir mensajes orales sencillos en inglés en situaciones habituales de la actividad de
restauración, con el objeto de mejorar la prestación del servicio y materializar las ventas.
- Producir o cumplimentar en inglés documentos escritos breves y sencillos, necesarios para la
comercialización de la oferta y la gestión de las actividades de restauración.
- Comunicarse oralmente con uno o varios clientes en inglés, manteniendo conversaciones
sencillas, para mejorar el servicio ofrecido.

Metodología:
Los contenidos de las dos primeras unidades de aprendizaje serán impartidos en gran
medida de manera expositiva utilizando los medios audiovisuales con los que cuenta el aula y
actividades que muestren en primer lugar el nivel de comprensión del alumnado y en segundo
lugar dará opción a la participación de los alumnos a través de la representación de
situaciones reales del ámbito laboral. En cambio, la tercera unidad de aprendizaje será
impartida de una manera más demostrativo haciendo las clases más prácticas y más amenas
para el alumnado. Cada una de las actividades programadas para el curso llevará aparejada
algún tipo de cuestionario o método evaluativo para constatar la comprensión y el
seguimiento adecuado de las sesiones formativas.
Los recursos pedagógicos que hay previstos para la impartición de estas sesiones son:
Pizarra, cañón de proyección, ordenadores, reproductor de CD’s, entre otros.
Todas las actividades serán llevadas a cabo en el aula homologada para tales efectos.

3
CRITERIOS DE EVALUACIÓN Y CALIFICACIÓN

Durante todo el proceso, se realizará una evaluación de forma continua de la acción


formativa, de manera que el/la docente pueda ir asegurándose de que el alumnado adquiere
los contenidos fundamentales. Para ello se plantearán diversos ejercicios prácticos, de repaso,
preguntas para el control de la comprensión, participación en las actividades y en la relación
con los compañeros de trabajo.
Evaluación de los contenidos conceptuales:
Se realizará una prueba objetiva para valorar el aprendizaje de los contenidos teóricos que se
efectuará en la última sesión del módulo formativo y de forma individual. Dicha evaluación
constará de 60 ítems que cubren diversos aspectos de la gramática inglesa, así como del
vocabulario específico del ámbito de la restauración. La duración de la misma será de 90
minutos.

Tipo de ítems a utilizar: Respuesta múltiple, texto incompleto, verdadero o falso,


correspondencia y de respuesta breve.

El porcentaje sobre la nota total de esta prueba de evaluación de contenidos teóricos será,
en resumen, del 30% de la nota final del módulo formativo.

Evaluación de los contenidos procedimentales:

Se realizarán 2 Actividades Evaluables para valorar el aprendizaje de los contenidos, que se


efectuarán. El porcentaje sobre la nota total de estas 2 pruebas de evaluación de contenidos
prácticos será, del 30%.
Dichas pruebas equivalen a un 30% de la nota final del curso.

Al finalizar se realizará una evaluación Teórica - práctica final durante la última sesión
formativa de módulo de Lengua extranjera profesional en el ámbito de la restauración. La
evaluación teórica supone el 30% de la nota y la evaluación práctica será reflejada en una
hoja de evaluación de prácticas para evaluar la corrección y fluidez en el manejo de las
situaciones de atención al cliente en el idioma inglés, pronunciación, vocabulario
apropiado, seguridad en sí mismo, creatividad e improvisación, entonación, lenguaje no
verbal. Dicha evaluación práctica tendrá un valor específico del 70%.

Evaluación de los contenidos actitudinales:

El/la docente, que es el/la responsable de realizar la evaluación de las actitudes, atenderá y
valorará todos los aspectos que componen las actitudes a evaluar tales como la
puntualidad, la asistencia, el compañerismo, el cuidado del material. También valorará el
seguimiento positivo de la acción formativa por parte del/la participante, participaciones
en clase, la realización de los ejercicios propuestos, así como la calidad de sus
intervenciones en el aula o entrega de casos prácticos. Se valorará la participación e
implicación en todas las áreas formativas propuestas, dando especial importancia a los

4
siguientes aspectos:

Parámetros a tener en cuenta para evaluar la actitud individual


- La participación en clase.
- Claridad en la exposición de dudas y preguntas.
- La implicación en las actividades individuales.
- La asistencia a las clases.
- La puntualidad.
La evaluación de actitud individual tendrá un valor del 5% sobre la nota final.

Parámetros a tener en cuenta para evaluar la actitud grupal


- El trabajo en equipo.
- La creatividad en la exposición y búsqueda de los diferentes contenidos.
- La implicación en las actividades grupales.
- La implicación en las presentaciones de los trabajos.
La evaluación de actitud grupal tendrá un valor del 5% sobre la nota final.

Esta evaluación se llevará a cabo por parte del personal docente, tomando para ello
una escala de calificación donde se detallarán los distintos aspectos a evaluar y baremando
cada uno de estos aspectos con valores desde 0 (Nunca) al 10 (Siempre), hallándose la
media aritmética que compondrá cada uno de los aspectos a valorar tanto de la parte
actitudinal individual como grupal. La parte actitudinal compondrá el 10% de la nota final.

LISTA DE EQUIPO Y MATERIAL


MATERIAL INVENTARIABLE
Cantida
Denominación Características técnicas
d
1 Cañón proyector Con adaptador para ordenador portátil.
15 Cuadernos didácticos y fichas. Elaborado por el docente del curso.
1 Extintor contra incendios. Para varios tipos de fuegos.
1 Fotocopiadora
15 Ordenadores
1 Armario
1 Tablón de anuncios Corcho
2 Impresoras Para impresiones varias
1 Mesa para el docente. Con gavetas

5
1 Kit de primeros auxilios. Suministrado por la mutua de
accidentes.
15 Mesas alumnos.
15 Sillas alumnos y profesor. Acolchadas.

LISTA DE EQUIPO Y MATERIAL


MATERIAL NO INVENTARIABLE
Cantida
Denominación Características técnicas
d
15 Bolígrafos azules. Punta normal.
15 Bolígrafos rojos. Punta normal.
15 Lápices. Num. 2
15 Gomas
15 Libretas A4 (cuadros)
1 Borrador pizarra
2 Caja rotuladores permanentes varios Punta gruesa
colores
2 Reglas 30 cm. de longitud
2 Rollos de cinta adhesiva. Transparente
5 Tubos de pegamento para papel Escolar.
15 Marcadores Fluorescentes.
100 Folios. A4.
2 Cajas de rotuladores varios colores. Para pizarra blanca.

BIBLIOGRAFÍA

6
7
ANEXOS
Nº Denominación Referencia U.A.
1 Fotocopia “Basic Concepts”. 1
2 Ejercicio “Vocabulario de clase” 1
3 Fotocopia “Fill the Gaps and corrections”. 1
4 Fotocopia “Direct and Indirect pronouns” 1
5 Fotocopia “Possessives and Pronouns”. 1
6 Ejercicio “Bienvenidos”. 1
7 Fotocopia “Modal Verbs” Ex.1. 1
8 Ejercicio “Los sonidos del inglés”. 1
9 Fotocopia “Modal Verbs” Ex.2. 1
10 Ejercicio “¿Me entiendes?” 1
11 Fotocopia “Modal verbs of ability and permission”. 1
12 Ejercicio “Gustos y desagrados de los clientes/comensales”. 1
13 Fotocopia “Can, Could, Be able to”. 1
14 Fotocopia “Asking and giving directions 1” 1
Ejercicio “Utilización del diccionario y herramientas digitales de
15 1
traducción”.
16 Fotocopia “Downtown_map”. 1
17 Ejercicio “Dando direcciones”. 2
18 Fotocopia “Directions”. 2
19 Video “Cooking English Vocabulary”. 2
20 Fotocopia “Introducing yourself”. 2
21 Ejercicio “Oficina de atención al cliente”. 2
22 Fotocopia “describing people”. 2
23 Fotocopia “body parts”. 2
24 Fotocopia “At, in, on”. 2
25 Fotocopia “For, to”. 2
26 Fotocopia “Living-room prepositions”. 2
27 Fotocopia “Prepositions of time”. 2
28 Fotocopia “Prepositions of place”. 2
29 Tabla de especificaciones prueba objetiva 1 2
30 Prueba objetiva 1. 2

8
31 Hoja de corrección de la prueba objetiva 1 2
32 Fotocopia “Phrasal Verbs 1”. 2
33 Fotocopia “Phrasal Verbs 2”. 2
34 Ejercicio “video mudo”. 2
35 Fotocopia “Phrasal Verbs 3”. 2
36 Fotocopia “Present perfect sentences”. 2
37 Fotocopia “Present perfect 1”. 2
38 Fotocopia “Present perfect 2”. 2
39 Fotocopia “Present perfect 3”. 2
40 Fotocopia “Simple present vs Present continuous”. 2
41 Video “Basic English for Restaurants”. 2
42 Fotocopia “Simple past vs Present perfect” 2
43 Fotocopia “Future Tenses”. 2
44 Fotocopia “Good writing”. 2
45 Fotocopia “Writing theory and practice”. 2
46 Ejercicio “Correspondencia Comercial”. 2
47 Fotocopia “How to write”. 2
48 Fotocopia “Indirect questions”. 2
49 Fotocopia “Making questions 2”. 2
50 Tabla de especificaciones prueba objetiva 2 2
51 Prueba objetiva 2 2
52 Hoja de corrección de la prueba objetiva 2 2
53 Ejercicio “Llamadas telefónicas”. 3
54 Fotocopia “Question words”. 3
55 Fotocopia “Relative clauses”. 3
56 Video “How to Speak English in a Restaurant”. 3
57 Ejercicio “Diálogo incompleto”. 3
58 Fotocopia “Relatives”. 3
59 Ejercicio “Descripción de personas”. 2-3
60 Fotocopia “Passives 1”. 3
61 Fotocopia “Passives 2”. 3
62 Ejercicio “Reparto de tareas”. 3
63 Fotocopia “Passives 3”. 3

9
64 Video “Questions to Ask in a Restaurant”. 3
65 Fotocopia “Conditionals 1”. 3
66 Fotocopia “Conditionals 2”. 3
67 Fotocopia “Conditionals 3”. 3
68 Ejercicio “Estilo Indirecto”. 3
69 Fotocopia “Reported Speech 1”. 3
70 Ejercicio “La hora del cocktail”. 3
71 Fotocopia “Reported Speech 2”. 3
72 Fotocopia “Reported Speech Reverse”. 3
73 Tabla de especificaciones prueba objetiva 3 1-2-3
74 Prueba objetiva 3 1-2-3
75 Hoja de corrección de la prueba objetiva 3 1-2-3

10
RELACIÓN DE UNIDADES APRENDIZAJE
Nº de UF de
Nº Denominación horas referenci
a

UA.
Prestación de información gastronómica y documental en inglés. 30
1

UA. Atención al cliente en inglés en el servicio de restauración.


30
2

UA. Expresión oral y escrita de la terminología específica del


30
3 restaurante.


1 Nº de horas 30
:

Denominación
Prestación de información gastronómica y documental en inglés
:

OBJETIVOS ESPECÍFICOS
• 1.1 Interpretación y traducción de cartas, menús y recetas.
• 1.2 Elaboración de listas de distribución de comensales en un evento o servicio especial de
restauración.
• 1.3. Confección de horarios del establecimiento.
• 1.4. Información básica sobre eventos en restauración, como fecha, lugar y precio.
• 1.5. Atención de demandas de información sobre la oferta gastronómica, bebidas y precios
de las mismas.
• 1.6. Redacción de documentos y comunicaciones sencillas para la gestión y promoción del
establecimiento.
• 1.7. Redacción de documentos y comunicaciones sencillas para las comandas, indicaciones y
horarios.
• 1.8. Consulta de un manual sencillo de maquinaria, equipamiento o utensilio de la actividad
de restauración y de aplicación informática.

11
CONTENIDOS TEÓRICOS CONTENIDOS PRÁCTICOS CONTENIDOS PROFESIONALIZADORES

 Oración: - Orden de los elementos:  Identificación y análisis de las fórmulas  Integración del sentido de la practicidad
posición final de los complementos adecuadas del idioma inglés para recibir y y simplicidad en la expresión para
circunstanciales. acoger al comensal, atendiendo a su reducir a frases sencillas, mensajes
- Oraciones exclamativas. morfología, sintaxis, gramática y complejos.
Interjecciones más usuales. vocabulario recomendado.
 Precisión en la identificación del tipo
 Nombres y adjetivos: - El número del  Elaboración de un listado de equipos, adecuado de artículo, de los
nombre y su formación. Plurales incluidas nuevas tecnologías, relacionados pronombres personales e interrogativos
irregulares (feet, shelves). Nombres que con el entorno de la restauración. y adjetivos demostrativos y posesivos
se usan sólo en plural (jeans, police). para su correcta utilización en el
Nombres sólo incontables (information).  Aplicación de los artículos definidos e entorno laboral de la restauración.
- Repaso y ampliación del genitivo indefinidos en inglés, a cada uno de los
‘s/s’ (my brother’s friends). Otra equipos reflejados en el listado  Disposición e iniciativa activa a la
forma de expresar la posesión (a previamente elaborado para su posterior utilización de la lengua extranjera.
friend of mine). práctica y comprobación.
 Rigurosidad en la identificación del
 Determinantes: - Interrogativos: what,  Representación de una situación real de orden gramatical de los adjetivos en una
which, whose (whose book is that?) bienvenida y acogimiento al cliente en un oración.
- Indefinidos más frecuentes: some, any comercio.
 Valoración de la profesionalidad
 Pronombres: - Pronombres personales  Descripción en inglés de situaciones durante la sesión formativa.
de complemento: con preposición y reales relacionadas con la atención al
posición en la oración. - Pronombre público en el ámbito de la restauración  Actuación metódica en la construcción
posesivos: mine, yours, his hers, its, utilizando los adjetivos calificativos de frases para acoger al interlocutor.
ours, theirs - Pronombres interrogativos: adecuados.
what, who, which.  Concienciación sobre la importancia de
 Obtención de los datos del interlocutor, emplear el vocabulario adecuado para
 Verbos: - Verbos auxiliares: do, be, y a través de la correcta y adecuada cada tipo de situación.
have. Características y usos. - Formas formulación de preguntas en inglés.

12
impersonales del verbo be en pasado y  Exactitud en la forma de proceder en
perfecto.  Elaboración de un listado de verbos una situación de bienvenida y
regulares e irregulares en inglés, despedida a un cliente/comensal.
 Adverbios: - Expresión de la relacionados con el entorno laboral de la
comparación de superioridad con los restauración.  Precisión en la pronunciación clara y
adverbios more + adv than. - Formas correcta.
sintéticas: faster, harder, e irregulares  Representación de una situación real de
better, worse. despedida a un cliente/comensal en el  Valoración del uso del idioma durante el
idioma inglés. desarrollo de la sesión formativa.
 Enlaces: - Preposiciones de lugar,
dirección y tiempo frecuentes y su uso.  Transmisión, vía telefónica, del
calendario laboral de la actividad
(períodos vacacionales, días de descanso u
otros), así como también los horarios de
apertura y cierre del comercio

13
ACTIVIDADES
1.- Vocabulario de clase:

Objetivo: Familiarizarse con el vocabulario de clase.


Esta actividad será llevada a cabo individualmente y consiste en que los alumnos analicen la
fotocopia entregada que contendrá una serie de frases en inglés para el uso diario en el aula
de clase como por ejemplo: ¿Puedo ir al baño?, siento llegar tarde, ¿Cómo de deletrea una
palabra?, ¿Qué significa tal palabra?, abran sus libros en la página tal, saquen sus lápices,
saquen sus diccionarios, escriban esto en sus libretas, ¿Podría repetir por favor?, no
comprendo, ¿Puedo hablar con la coordinadora?, entre otras muchas frases que los alumnos
deberán utilizar como herramientas básicas para la comunicación dentro del aula de estudio.
Dicha actividad será llevada a cabo en el aula-taller y tendrá una duración aproximada de 25
minutos. Para esta actividad los alumnos utilizarán lápices o bolígrafos y el material entregado
por el docente.

2.- Utilización del diccionario y herramientas digitales de traducción:

Objetivo: Aprender el manejo de los diccionarios y aplicaciones digitales de traducción del


idioma inglés.
Los alumnos por parejas se encargarán de buscar en el diccionario y/o traductor digital una
serie de frases que serán presentadas en una presentación de power point y posteriormente
asignadas a cada grupo. Tras un tiempo que variará entre quince o veinte minutos, los grupos
presentarán su vocabulario al resto de los compañeros en la pizarra teniendo el resto que
tomar nota de ellos. El objeto de esta actividad es familiarizar al alumnado con el uso del
diccionario para comprenderlo y utilizarlo adecuadamente (géneros, plurales, pronunciación y
significado). Aparte de comenzar a trabajar la parte de la confianza en sí mismos ante un
grupo. Dicha actividad será llevada a cabo en el aula taller y tendrá una duración aproximada
de 45 minutos. Los estudiantes utilizarán lápices o bolígrafos, libretas de apuntes, diccionarios
de inglés y sus propios teléfonos móviles, si así lo desean.

3.- Bienvenidos:
Objetivo: Saludar al interlocutor y presentarse utilizando fórmulas de inglés formal.

Los alumnos serán distribuidos en parejas y apuntarán en sus libretas las frases y vocabulario
apropiado para estos efectos. Luego los estudiantes escucharán, del sistema de audio, cada
una de las frases y vocabulario para luego repetirlas adecuadamente. Una vez practicada la
pronunciación, cada uno de los alumnos procederá a presentarse a su compañero/a de
equipo haciendo uso de las fórmulas practicadas previamente. Luego los integrantes de cada
grupo irán rotando hacia los otros grupos hasta que todos los componentes del curso se
conozcan en el idioma inglés. Para esta actividad se empleará un tiempo de 30 minutos y será
llevada a cabo en el aula-taller. Los materiales a utilizar serán: libretas de apuntes, lápices o
bolígrafos, sistema de audio del aula.

4.- ¿Me entiendes?


Objetivo: Mejorar la pronunciación y ser consciente de la diferencia de muchos sonidos.
Esta breve y sencilla actividad será llevada a cabo individualmente. Consiste en que cada

14
alumno deberá configurar su teléfono móvil al idioma inglés; El profesor irá planteando frases
en inglés que los alumnos deberán dictar al su terminal móvil a fin de que el teléfono genere
un mensaje escrito correcto. El alumnado deberá repetir cada frases hasta que el mensaje en
su terminal sea correcto. Para esta actividad serán necesarios 30 minutos y como material a
utilizar: papel y bolígrafo y el teléfono móvil.

5.- Los sonidos del inglés.

Objetivo: Que el alumnado sea consciente de las grandes diferencias que existen entre el
español y el inglés en cuanto a los sonidos del idioma.
Se presenta al alumnado una serie de palabras que sólo se distinguen entre sí por un único
sonido (sink/think, bat/vat, bean/bin, etc.) y se les propone que elaboren una lista más amplia
de palabras sólo distinguidas por un sonido, bien por el tipo de sonido o por la cantidad de
ese sonido. Esta actividad está diseñada para una duración de 45 minutos necesitando papel,
bolígrafos y ordenadores por parejas.

6.- Gustos y desagrados de los clientes/comensales.

Objetivo: Aplicar las reglas gramaticales inglesas para la tercera persona del singular y práctica
de expresiones de gusto y desagrado en el contexto de la gastronomía turística.
Este es un ejercicio tipo role play donde el alumnado trabajará por parejas y donde unas
parejas harán el papel de camareros y/o jefes de sala y otros harán el papel de clientes. En el
ejercicio se simulará el procedimiento de pedir platos de un menú anteriormente
confeccionado por el alumnado y donde ellos expresarán el gusto o el desagrado por ciertos
platos. Esta actividad está programada para tener una duración de 50 minutos y el material
necesario: mesas y sillas, bolígrafos y papel, ordenadores para confeccionar el/los menús.

7.- Representación de una situación real de bienvenida y despedida a un


cliente/comensal en un restaurante.
Objetivo: Representar apropiadamente una situación real de bienvenida y despedida a un
interlocutor de habla inglesa en el ámbito de la restauración.
Los alumnos pondrán en práctica un role play por parejas en el que simularán una situación
de bienvenida a un restaurante y donde unas parejas representarán el papel de camareros
y/o jefe de sala y las otras parejas simularán ser clientes. Se plantearán una serie de
situaciones posibles en la vida real y que el alumnado debe ser capaz de solucionar de la
mejor manera utilizando el inglés de manera correcta: Clientes cooperativos y amables,
clientes con gustos excéntricos, clientes conflictivos, clientes en situación de emergencia por
enfermedad o indisposición, cliente que reclama por la calidad del menú, etc. Esta actividad
está programada para tener una duración de 60 minutos y será necesario como material:
mesas y sillas, algunos elementos de restauración como platos y vasos, papel y bolígrafos y
ordenadores para confección de diálogos y búsqueda de situaciones.

8.- Elementos que me rodean en el trabajo.


Objetivo: Reconocer los artículos definidos e indefinidos relacionados con la actividad laboral.
Esta actividad será llevada a cabo en parejas. Cada uno de los grupos elaborará un listado de
los equipos, incluidas las nuevas tecnologías y artículos utilizados en el entorno de la atención

15
al público como por ejemplo folletos, guías, catálogos, libros, libretas, salas de conferencias,
centros de información, material diverso para la escritura, ordenadores, impresoras, entre
muchos otros que los estudiantes apuntarán en sus libretas. Seguidamente los alumnos
tomarán nota de las explicaciones relacionadas con el uso de los artículos definidos e
indefinidos en el idioma inglés. Posteriormente los grupos procederán a apoyarse en sus
diccionarios para traducir al inglés cada uno de los sustantivos que escribieron en su lista.
Luego cada pareja procederá a identificar el artículo adecuado (a /an) para cada uno de los
sustantivos presentados. Esta actividad será llevada a cabo en el aula-taller y tendrá una
duración aproximada de 45 minutos. Se emplearán libretas, lápices o bolígrafos, diccionarios y
ordenadores.

NOTA: Para todas las unidades de aprendizaje han sido preparadas más actividades de las que
aquí se muestran.

16
METODOLOGÍA

Al comenzar la UA.1 “Prestación de información gastronómica y documental en inglés”, el


docente presentará los contenidos teóricos de la unidad apoyándose en la pizarra y
presentando los contenidos a ser vistos a los largo de las sesiones formativas
correspondientes a la unidad. Asimismo el docente dará una pequeña charla al alumnado
referente a la importancia de la lengua inglesa en el marco internacional a todos los niveles y,
por supuesto al nivel turístico y de la restauración, haciendo especial énfasis en las posibles
carencia que pueda tener o haya tenido el alumnado en su proceso de aprendizaje de la
lengua inglesa y se invitará a cada alumno y alumna a que exponga sus experiencias en ese
sentido. Al mismo tiempo esta unidad didáctica tiene contemplada una parte práctica que
requerirá un cierto número de actividades ya preparadas por el docente y las sugeridas en los
documentos de contenidos del curso, aparte de las presentadas en ésta guía.

Posteriormente pasaremos a la actividad número uno en donde el profesor presentará


previamente el vocabulario de clase a ser utilizado durante el desarrollo de todas las sesiones
formativas, vocabulario de uso diario, como por ejemplo:. ¿Puedo ir al baño?, siento llegar
tarde, ¿Cómo de deletrea una palabra?, usen sus diccionarios, escriban esto en sus libretas,
¿Podría repetir por favor?, no comprendo, ¿Puedo hablar con la coordinadora? entre otras
muchas frases que los alumnos deberán utilizar como herramientas básicas para la
comunicación dentro del aula.

Seguidamente, el docente, apoyándose en los documentos de contenidos del curso y en el


sistema de audio del aula-taller, presentará a los alumnos los contenidos relacionados con el
uso del alfabeto en el idioma inglés. También propondrá y aplicará los ejercicios de deletreo,
sugeridos en el libro de texto del curso, correspondientes a identificar información detallada
proveniente de grabaciones de audio, como por ejemplo: números de teléfono del domicilio
de un cliente, correo electrónico del mismo, sus nombres y/o apellidos, su fecha de
nacimiento, su lugar de nacimiento, sus preferencias personales, sus datos bancarios, entre
otros, y siempre dentro de un contexto lo más real posible.

A continuación, el docente se apoyará en los documentos de contenidos del curso y en el


sistema de sonido del aula-taller para presentar los contenidos teóricos relacionados con los
días de la semana, los meses, los años, su ortografía y las diferentes formas de decir la hora
utilizados por los angloparlantes y que luego se aplicarán a las diferentes comidas del día y
otras rutinas de trabajo ligadas a la hora del día. Posteriormente, el docente propondrá una
ronda de preguntas relacionadas con la fecha de cumpleaños de los alumnos con el objeto de
comprobar la compresión de los contenidos.

Una vez finalizada la actividad anterior, el docente propondrá la actividad número 3,


descrita en el punto anterior y relacionada con la acogida del cliente y presentación ante al
mismo utilizando fórmulas en un inglés formal. El monitor se apoyará en los documentos de
contenidos del curso y en el material de audio (CD’s para presentar y explicar la utilización de
una serie de frases frecuentemente utilizadas en el idioma inglés para dar la bienvenida a los
clientes, independientemente del entorno en la cual se desarrolle la situación, como por
ejemplo, la recepción de un hotel, una tienda de atención al cliente de telefonía móvil, un

17
minimarket, una bolera, un bar, entre otros. Para esto el docente también se apoyará en un
material multimedia previamente elaborado y que proyectará, a través del proyector de
video, relacionado con el vocabulario y frases más comunes en inglés utilizadas en los
diferentes departamentos que componen un hotel de categoría superior, como por ejemplo:
recepción, caja de facturación, gobernanta, departamento de seguridad, alimentos y bebidas,
entre otros.

Luego se planteará un brainstorming sobre los gustos y desagrados de los clientes en el


ambiente de los servicios turísticos, para luego traducirlos al inglés y poder comprobar, a
través de la evocación, el conocimiento adquirido hasta entonces. Con esta actividad
participativa se busca motivar a los alumnos y refrescar un poco sus conocimientos previos
relacionados con el presente simple y el uso particular de la tercera persona en este tiempo
verbal.

Seguidamente el docente, apoyándose en los documentos de contenidos del curso y en el


sistema de sonido del aula, expondrá a los estudiantes los contenidos teóricos y reglas
gramaticales relacionadas con la identificación y utilización de los artículos definidos e
indefinidos utilizados en el idioma inglés y bajo el entorno de la atención al público. Hecho
esto, el docente propondrá la actividad número 8, descrita previamente en la sección anterior
y cuyo objetivo principal es reconocer los artículos definidos e indefinidos relacionados con la
actividad de atención al público, aparte de ampliar el vocabulario propio de la profesión.

Posteriormente, el profesor presentará, a través del proyector, un esquema general de la


conjugación de los verbos regulares e irregulares en inglés en presente simple, así como
también la aplicación y utilización de los verbos auxiliares y modales, estos últimos para
manifestar deseos, sugerencia, duda, habilidad, pertenencia, entre otros sentimientos al
concluir, el docente presentará diversos ejercicios escritos del libro de texto y cuaderno de
trabajo del curso.
A continuación, el docente propondrá la representación de una situación real de
bienvenida y despedida a un cliente de habla inglesa y enfocada a que los alumnos
practiquen y adquieran las habilidades y destrezas en el idioma inglés para responder y
reaccionar adecuadamente ante situaciones relacionadas con la recepción de clientes hasta
el momento en que éstos abandonan plenamente satisfechos el lugar y pagan conformes la
cuenta a los otros alumnos. Esto se llevará cabo utilizando un método de ensayo y error
hasta que cada uno de los alumnos adquiera esta competencia.

18
19
RECURSOS PEDAGÓGICOS
 Pizarra blanca:
- Presentación de contenidos.
- Aclaraciones
- Pronombres personales y pronombres interrogativos.
- Pronombres y adjetivos demostrativos y posesivos.
- There is y there are y nombres contables e incontables.

 Ordenadores (Internet):

- Investigación.
- Elaboración de informes
- Ejercicios prácticos relacionados con el idioma y con las nuevas tecnologías.

 Proyector de vídeo:

- Para presentaciones multimedia.


- Los artículos definidos, indefinido u omisión del artículo definido.
- Adjetivos calificativos.
- Verbo to be y to have.
- Presente simple vs Presente continuo.
- Pasado Simple vs Pasado Continuo.

 Cartulinas:

- Para elaboración de carteles, folletos, menús, publicidad, hojas de


reclamaciones, listas de servicios y precios, etc.

 Ordenadores:
- Ejercicios y actividades de listening recomendados por el docente y por el libro
de texto del curso, así como también las presentadas en el cuaderno de trabajo
del curso.

 Fotocopias
- Relojes.
- Articulo definido e indefinido.
- Presente continuo.
- Presente continuo y simple.

20
- Descripciones de lugares.

 Libro de lectura adaptadas:


- Mejora de la competencia lectora en inglés.
- Ampliación de vocabulario general.
- Diversificación del vocabulario.
 Teléfono móvil (de manera voluntaria):
- En estos momentos el recurso pedagógico más accesible, presente y potente.
- Ejercicios de Pronunciación.
- Búsqueda de información.
- Intercambio de ideas.
- Lectura de textos simples.
- Visionado de vídeos didácticos propuestos por el docente.

OBSERVACIONES

21

2 Nº de horas 30
:

Denominación
Atención al cliente en inglés en el servicio de restauración.
:

OBJETIVOS ESPECÍFICOS
• 2.1. Terminología específica en las relaciones con los clientes.
• 2.2. Presentación personal (dar información de uno mismo).
• 2.3. Usos y estructuras habituales en la atención al cliente o consumidor: saludos,
presentaciones, fórmulas de cortesía, despedida.
• 2.4. Tratamiento de reclamaciones o quejas de los clientes o consumidores: situaciones
habituales en las reclamaciones y quejas de clientes.
• 2.5. Simulación de situaciones de atención al cliente en el restaurante y resolución de
reclamaciones con fluidez y naturalidad.
• 2.6. Asesoramiento sobre bebidas y armonía con los platos.
• 2.7. Información de sistemas de facturación y cobro. Las cuentas.
• 2.8. Atención de solicitudes de información, reservas y pedidos.
• 2.9. Atención de demandas de información variada sobre el entorno.
• 2.10 Practicar de forma activa la buena vocalización.
• 2.11 Describir situaciones reales de atención al público utilizando pronombres indefinidos y
numerales.

22
CONTENIDOS TEÓRICOS CONTENIDOS PRÁCTICOS CONTENIDOS PROFESIONALIZADORES

Oración: - Adjetivos: el comparativo de - Identificación y respuesta a necesidades - Disposición a contrastar el


superioridad: adj + er/ more + adj than; del cliente mediante la transmisión de funcionamiento de las distintas lenguas
formas irregulares; el superlativo the adj + mensajes, prestando especial atención a la habladas/estudiadas como medio de
est / the most + adj y formas irregulares. El morfología, gramática, sintaxis y vocabulario aprendizaje eficaz.
comparativo de igualdad (not) as…as. empleado.
- Exactitud en la identificación y respuesta
- Elaboración de folletos y/o catálogos de a necesidades del cliente.
Determinantes: - Numerales cardinales productos o servicios en el idioma inglés - Valoración del uso del idioma durante el
hasta cuatro dígitos y ordinales hasta dos utilizando nuevas tecnologías. desarrollo de la sesión formativa.
dígitos.
- Manejo de las necesidades planteadas vía - Precisión en el empleo de los
telefónica por un interlocutor que solicita pronombres indefinidos y numerales.
Pronombres: - Otros pronombres
una determinada información.
indefinidos compuestos de some, any, no - Concienciación sobre la importancia de la
y every -- Pronombre relativos: that, who, - Simulación telefónica de justificación de corrección formal en el lenguaje para que
whose, whom, etc. ausencia o imposibilidad de contacto en ese la comunicación recoja con fidelidad la
momento, ofreciendo alternativas o
intención de los interlocutores.
Verbos: - Pasado continuo. Contraste entre transmitiendo mensajes recibidos
el pasado simple y el pasado continuo. - previamente. - Precisión en la utilización de los verbos
Futuro simple (I’ll be there at eight o’clock). modales para transmitir y entender
- Descripción, en el idioma inglés, de los distintos niveles de necesidad,
Otros usos de ´ll: ofrecimiento/promesa. equipos de nuevas tecnologías utilizados en probabilidades y permisos.
el entorno laboral y de la vida cotidiana.
- Exactitud en la representación de una
- Representación de una situación de llamada telefónica y situación de contacto
respuesta a las necesidades de un cliente directo con un cliente.
usando giros comerciales de reclamaciones,
embalaje, transporte e información del
producto en el idioma inglés.
- Simulación de prestación de un servicio al
cliente/comensal en el ámbito de la
restauración en el idioma inglés.

23
ACTIVIDADES
1.- Oficina de atención al cliente:
Objetivo: Estructurar y plantear posibles soluciones ante situaciones comunes en una oficina
de Atención al Cliente.
Los alumnos serán distribuidos por parejas y la actividad consiste en preparar y escribir un
diálogo en inglés de una situación entre el recepcionista de una empresa de servicios y un
cliente en la cual el empleado deberá encontrar una solución satisfactoria haciendo un
correcto uso del idioma inglés. Para este caso, cada grupo recibirá una tarjeta con una
situación habitual y dispondrá de unos minutos para prepararla. Seguidamente los grupos
procederán a la ejecución en formato role-play. Luego se harán las correcciones necesarias en
cuanto a gramática, ortografía, entonación, pronunciación, lenguaje no verbal. Con esta
actividad se pretende que los alumnos ganen más confianza en sí mismos para así poder
expresarse con la mayor naturalidad posible. Esta actividad será realizada en el aula-taller y se
emplearán los siguientes materiales: libretas de apuntes, diccionarios, folios, libro de texto del
curso. La actividad está programada para realizarse en 60 minutos.

2.- Ejercicio de video mudo:


Objetivo: Identificar y reproducir diálogos completos a partir de videos sin sonido.
El docente previamente habrá expuesto a los alumnos a las formas y frases más habituales en
determinadas situaciones en su trabajo. Este feedback se habrá llevado a cabo mediante
vídeos especializados donde se explica de forma sucinta y práctica, cada una de las frases
habituales en restaurantes, hoteles, oficinas de turismo, etc.
Los alumnos trabajarán esta actividad por parejas y se les invita a que, en cada ordenador,
visionen varios videos muy cortos donde se ha suprimido el sonido y donde el alumno debe
interpretar y “doblar” a cada uno de los personajes que aparecen en esos vídeos. Con esta
actividad se pretende que los alumnos ganen en soltura con el idioma y que, a la vez,
incorporen el nuevo vocabulario que se pueda desprender del desarrollo transversal de la
actividad hacia todo el grupo de alumnos. Este ejercicio está diseñado para tener una
duración de 50 minutos.

3.- Dando direcciones:


Objetivo: Transmitir instrucciones y/o direcciones de manera correcta para ubicar lugares o
personas.
Esta actividad se llevará a cabo por parejas y utilizando radios PMR (walkies) proporcionados
por el profesor. A cada miembro de cada pareja se le dará una tarjeta con las instrucciones
que debe dar a su compañero o compañera y que éste debe seguir estrictamente. Cada
componente de cada pareja hará dos sesiones de instrucciones e irá pasando las radios al
resto de parejas una vez acabado su turno.
Esta actividad está pensada para realizarse fuera del aula en la medida de lo posible y
persigue, entre otros objetivos, capacitar al alumno para que comprenda mensajes cortos en
inglés a través de un medio a veces no muy nítido como es una radio, ser capaz de emitir
instrucciones claras y concisas para evitar errores al interlocutor, discriminar información
relevante de la no relevante a la hora de seguir unas instrucciones por radio.

24
4.- Correspondencia Comercial:
Objetivo: Capacitar al alumno para que redacte y conteste a textos escritos en lenguaje
formal.
Esta actividad está pensada para trabajarla de manera individual y en ella los alumnos habrán
sido previamente instruidos sobre el uso y las formalidades de una carta comercial, bien en
papel o bien en formato de email o correo electrónico.
Con este conocimiento previo, se proporcionará a cada alumno en su cuenta de correo
electrónico del curso, una serie de situaciones en las que es necesario escribir una carta
formal a un cliente o proveedor y de la que recibirá una respuesta por parte de otro de los
alumnos de la clase o del propio profesor si el número de alumnos de la clase fuera impar. Se
producirá un intercambio de cinco emails cortos pero formales entre los alumnos dando como
resultado un tráfico de correo suficiente como para incorporar nuevas frases, giros,
expresiones, modismos y expresiones de formalidad, rechazo, demanda, protesta, disculpa,
etc.
Esta actividad está diseñada para ser realizada en el aula mediante el uso de ordenadores y
con una duración de 90 minutos en dos sesiones.

5.- Elaboración de un folleto promocional en inglés sobre productos locales:


Objetivo: Emplear vocabulario técnico especializado, frases y ortografía correcta en la
elaboración de folletos informativos en inglés relacionado con las características y bondades
de los productos de la zona.
Los estudiantes de forma individual, serán los encargados de elaborar un folleto informativo
promocional para un grupo de posibles clientes interesados en la exportación de los
productos enológicos, florales, hortofrutícolas, industriales, etc. elaborados en la isla en
donde se desarrolla el curso, haciendo uso de ordenadores. Dichos folletos llevarán mensajes
cortos pero concisos y que tendrán como base las bondades de los productos elaborados en
la isla. Al final de la actividad los mencionados folletos deberán ser enviados al docente, vía
correo electrónico, para su corrección, evaluación y exposición en la clase. El objetivo de esta
actividad es que los alumnos apliquen los conocimientos adquiridos previamente relacionados
la corrección lingüística, gramática y ortografía en el idioma inglés enfocados a la promoción y
ventas de productos locales. Para esta actividad se utilizarán los siguientes materiales: folios,
ordenadores, impresora, lápices o bolígrafos. La actividad será llevada a cabo en el aula y
tendrá una duración de 120 minutos.

NOTA: Para todas las UA han sido preparadas más actividades de las que se presentan en
ésta guía.

25
METODOLOGÍA
Al comenzar la UA.2 “Atención al cliente en inglés en el servicio de restauración”, el
docente presentará los contenidos apoyándose en la pizarra. Cabe destacar que esta unidad
de aprendizaje es bastante práctica por lo tanto requerirá de un mayor número de actividades
preparadas por el profesor además de las planteadas en los apuntes y aparte de las ya
presentadas en ésta guía.

En esta unidad los estudiantes tendrán la oportunidad de poner en práctica los contenidos
previamente presentados por el profesor en conversaciones situacionales reales. Como
elemento añadido a esta unidad los alumnos tendrán la oportunidad de personalizar el idioma
que aprenden, hacer uso de su propio conocimiento y experiencias e igualmente expresar sus
ideas y opiniones sobre situaciones laborales reales o experiencias previas, bien como
profesionales de la restauración o bien como clientes.

Seguidamente, el docente se apoyará en los documentos de contenidos del curso y en el


sistema de audio del aula para presentar a los alumnos los contenidos teóricos y estructuras
gramaticales, relacionadas con la unidad didáctica, como por ejemplo los pronombres
indefinidos, los pronombres numerales, los verbos modales y su utilización para expresar
ofrecimiento, sugerencia, obligación, habilidad, necesidad, probabilidad, etc.

A continuación, se propondrá una actividad basada fundamentalmente en la búsqueda de


vocabulario relacionado con las reclamaciones, embalajes, transporte, información y
características de productos y servicios. Además de esto, dicha actividad busca el
perfeccionamiento del uso del diccionario por parte de los alumnos. Los estudiantes se
apoyarán en sus diccionarios de inglés al igual que en las orientaciones del profesor el cual
siempre estará allí para evaluar y corregir posibles fallos y/o confusiones que pudiesen
presentarse en cuanto al uso del mismo, buscando la continuidad de dicha actividad iniciada
en la unidad uno.

Posteriormente, el profesor presentará la siguiente actividad la cual permitirá a los


estudiantes obtener mayor fluidez y practicar los aspectos gramaticales dados previamente
en clase, incluso permitirá a los alumnos incrementar su capacidad de improvisación e
imaginación en situaciones de atención al cliente. Dicha actividad se llevará a cabo a través de
un role play representando una situación real de conflicto con su respectiva solución en el
entorno de la recepción de un hotel.

Luego, apoyándonos en el sistema de audio del aula taller, se propondrá la siguiente


actividad que consta de dos partes y en la cual se pedirá a los alumnos que completen
individualmente los espacios vacíos en la fotocopia entregada por el docente con las palabras
que identifiquen a medida que se desarrolla el audio. Dicho audio no se presentará más de 3

26
veces. Seguidamente, en la segunda parte de la práctica, los alumnos serán agrupados en
parejas y compararán resultados. Posteriormente, cada pareja leerá para el resto de los
compañeros del curso sus respectivos diálogos con el objeto de practicar la pronunciación, el
tono y la modulación de la voz.
Seguidamente, el docente se apoyará en los documentos de contenidos del curso y en
el sistema de audio del aula-taller para presentar a los alumnos los siguientes contenidos
teóricos y estructuras gramaticales, relacionadas con la unidad didáctica, como por ejemplo,
la descripción de los distintos verbos modales y su uso para dar pedir y dar información de
un producto o servicio y el manejo de una posible reclamación. Luego el docente, basado
igualmente en el material de clase, definirá y explicará la estructura de las oraciones o frases
en infinitivo y su uso. Finalmente el docente propondrá una serie de ejercicios del cuaderno
de trabajo del curso para comprobar la comprensión de los contenidos por parte de los
alumnos.

Seguidamente, el docente presentará la siguiente actividad para la cual los estudiantes


serán distribuidos en grupos de 3. Para esta actividad los estudiantes serán los encargados
de identificar los datos relevantes de los diálogos que propondrá el profesor a través de
videos contextualizados. Con esta actividad, el monitor, pretende que los alumnos agudicen
el oído para obtener datos e información importante dentro de un marco contextual lleno
de barreras comunicacionales, como por ejemplo el ruido ambiental en la recepción de un
establecimiento turístico. Para evaluar dicha actividad el docente realizará varias rondas de
preguntas a cada grupo con el objeto de comprobar la comprensión. La información que se
pretende obtener estará relacionada con los datos del alquiler de un coche, fechas en las
que se ha reservado, fecha de salida y llegada de los clientes, datos personales de los
clientes, etc.

A continuación, se propondrá la siguiente actividad relacionada con la elaboración de


carteles en el idioma inglés con el objeto de concienciar a los alumnos de la gran
importancia que tiene la sonrisa y el lenguaje gestual como motor de una buena relación
con los clientes y el público en general, aparte de fomentar, a través de la elaboración, el
trabajo en equipo.

Posteriormente se reafirmará el vocabulario dado por el docente y el descubierto por


los alumnos por medio de representaciones de situaciones reales, en este caso el
suministrar adecuadamente la información requerida por el huésped referente a sitios de
interés turístico, su ubicación y la manera más apropiada para llegar a ellos. En esta
actividad, el docente, hará énfasis en la claridad y objetividad de la información así como
también en la pronunciación, stress, ritmo, entonación, reducciones y mezclas que
usualmente son empleadas en el inglés hablado.

27
28
RECURSOS PEDAGÓGICOS
 Pizarra blanca:
- Presentación de contenidos.
- Aclaraciones
- Pronombres personales y pronombres interrogativos.
- Pronombres y adjetivos demostrativos y posesivos.
- There is y there are y nombres contables e incontables.

 Ordenadores (Internet):

- Investigación.
- Elaboración de informes
- Ejercicios prácticos relacionados con el idioma y con las nuevas tecnologías.

 Proyector de vídeo:

- Para presentaciones multimedia.


- Los artículos definidos, indefinido u omisión del artículo definido.
- Adjetivos calificativos.
- Pronombres interrogativos
- Pasado simple vs Pasado continuo.
- Present perfect vs Past perfect.

 Cartulinas:

- Para elaboración de carteles, folletos, menús, publicidad, hojas de


reclamaciones, listas de servicios y precios, etc.

 Ordenadores:
- Ejercicios y actividades de listening recomendados por el docente y por el libro
de texto del curso, así como también las presentadas en el cuaderno de trabajo
del curso.

 Fotocopias
- Relojes.
- Articulo definido e indefinido.
- Presente continuo.
- Presente continuo y simple.
- Descripciones de lugares.

29
 Libro de lectura adaptadas:
- Mejora de la competencia lectora en inglés.
- Ampliación de vocabulario general.
- Diversificación del vocabulario.
 Teléfono móvil (de manera voluntaria):
- En estos momentos el recurso pedagógico más accesible, presente y potente.
- Ejercicios de Pronunciación.
- Búsqueda de información.
- Intercambio de ideas.
- Lectura de textos simples.
- Visionado de vídeos didácticos propuestos por el docente.

OBSERVACIONES

30

3 Nº de horas 30
:

Denominación
Expresión oral y escrita de la terminología específica del restaurante.
:

OBJETIVOS ESPECÍFICOS
• 3.1. Manejo de la terminología de las principales bebidas en inglés.
• 3.2. Uso y manejo de las expresiones más frecuentes en restauración.
• 3.3. Conocimiento y utilización de las principales bebidas en inglés.
• 3.4. Elaboración de listados y diálogos sobre los principales pescados, mariscos y carnes en
inglés.
• 3.5. Conocimiento y utilización de las principales verduras, legumbres y frutas en inglés.
• 3.6. Elaboración de listados y diálogos en inglés de las especias y frutos secos principales.
• 3.7. Elaboración de listados y diálogos en inglés con los elementos del menaje y utensilios de
restauración.
• 3.8. Interpretación de las medidas y pesos en inglés.
• 3.9. Elaboración y uso de diálogos en inglés de los profesionales que integran la rama y sus
departamentos.

31
CONTENIDOS TEÓRICOS CONTENIDOS PRÁCTICOS CONTENIDOS PROFESIONALIZADORES

 Determinantes:- Indefinidos más  Transmisión interna de mensajes  Precisión en la pronunciación clara y


frecuentes: some, any, no much, many, previamente recibidos, tanto a clientes correcta.
(a) little, (a) few, more, enough. internos como a clientes externos
 Valoración del uso de los verbos regulares
 Conectores: However, furthermore,  Utilización de las estructuras y fórmulas e irregulares.
but, although, besides, etc. adecuadas para contestar el teléfono en
 Concienciación sobre la importancia de
una situación simulada de atención al
mantener una actitud positiva hacia la
 Oración: - Oraciones de relativo interlocutor en el idioma inglés.
especificativas (I know a lot of people interpretación de indicios y mensajes
that / who speak English).-  Identificación de las necesidades de un implícitos en la comunicación.
supuesto cliente que se comunica con
Subordinación: condicional: if+ pasado  Valoración del uso del idioma durante el
(If I were you); final: to + infinitivo. nosotros vía telefónica desde Reino
desarrollo de la sesión formativa.
Unido.
 Nombres y adjetivos: - Contraste  Precisión en la representación de una
entre los adjetivos –ing / -ed  Registro de mensajes recibidos en inglés situación real de llamada telefónica o
(interesting/interested). vía telefónica. Identificación de mensajes contacto directo con un interlocutor.
telefónicos recibidos en el idioma inglés,
 Pronombres: - Pronombres indefinidos  Valoración de la buena actitud durante la
atendiendo a su morfología, sintaxis,
más frecuentes: some, any, much, sesión formativa.
gramática y vocabulario empleado.
many, a little, a few, all.
 Elaboración de un listado de verbos
 Verbos: - Presente perfecto para pasados
regulares e irregulares en inglés,
recientes y acciones finalizadas hace
relacionados con el entorno laboral de la
poco, Pasado Perfecto para pasado
restauración y de la vida cotidiana.
dentro del pasado.
 Simulación de una llamada telefónica y
situación de contacto directo con un
cliente haciendo uso de las expresiones
más comunes que tiene el idioma inglés
relacionadas con dudas, sugerencias, etc.

32
ACTIVIDADES
1.- Llamadas telefónicas:

Objetivo: Identificar las estructuras y fórmulas adecuadas para contestar el teléfono en inglés.

Los alumnos serán distribuidos por parejas y tomarán nota de las frases y vocabulario
apropiado para el uso adecuado del teléfono en el entorno de la atención al público, lo cual
les será facilitado mediante la proyección de varios vídeos relacionados con el tema. Los
estudiantes tendrán un tiempo prudencial para practicar las frases y vocabulario. Una vez
practicada la pronunciación, cada uno de los alumnos procederá a simular una llamada a su
compañero/a de equipo haciendo uso de las fórmulas practicadas previamente. Esta
actividad está diseñada para tener una duración de 45 minutos y será llevada a cabo en el
aula. Los materiales a utilizar serán: libretas de apuntes, lápices o bolígrafos.

2.- Diálogo incompleto:

Objetivo: Reproducir fragmentos de audio usando la información relevante.


En esta parte de la actividad los alumnos trabajarán individualmente. Completarán los
espacios vacíos en la fotocopia entregada por el docente con los diálogos incompletos que
luego serán visionados en cada ordenador personal y luego en común para todo el grupo a
través del cañón de proyección. Luego, en la segunda parte de la práctica, los alumnos
serán agrupados en parejas y compararán resultados. Posteriormente, cada pareja leerá
para el resto de los compañeros del curso sus respectivos diálogos con el objeto de
practicar la pronunciación, el tono y la modulación de la voz. Para ésta práctica se utilizaran
fotocopias entregadas por el docente, lápices o bolígrafos, sistema de audio del aula.
Tendrá una duración aproximada de 45 minutos y será llevada a cabo en el aula.

3.- La hora del cocktail:


Objetivo: Familiarizar al alumno con la terminología relacionada con el servicio de bar y la
coctelería.

En esta actividad los alumnos trabajarán por parejas y en ella se les suministra por medio
de la red interna, una serie de situaciones en video donde se ilustran diferentes tipos de
aspectos del servicio de bar y de coctelería. Una vez visionados dichos videos, se les pedirá
que resuman en papel el vocabulario específico y que luego será puesto en común con el
resto de compañeros ya que los video que han visionado son todos diferentes entre si. De
esta manera obtendrán vocabulario específico de esta especialidad y podrán compartirlo
con el resto del grupo. Como fin de ejercicio se les pedirá que redacten una receta de un
coctel de creación propia.

4.- Reparto de tareas:


Objetivo: Practicar el uso del presente continuo con sentido de futuro.

33
Actividad a realizar de manera individual en la que cada alumno recibe una tarjeta con
varias tareas habituales en un restaurante, hotel, agencia de viajes, agencia de alquiler de
vehículos, etc. y debe simular ser la persona a cargo de la distribución de las tareas de la
empresa cada mañana. Por turnos, cada integrante del grupo ira transmitiendo a sus
compañeros las supuestas tareas a realizar ese día en la empresa. Esta actividad está
diseñada para tener una duración de 40 minutos y se llevará a cabo en el aula usando
papel, cartulina, bolígrafos y rotuladores.

5.- La Entonación:
Objetivo: Concienciar al alumno de la relevancia de la entonación a la hora de emitir un
mensaje de voz en inglés a diferencia del español.

Este ejercicio contará con los alumnos agrupados en equipos de tres personas que serán
provistas de tarjetas en cartulina con varias frases. Los alumnos deben, tras recibir las
instrucciones pertinentes por parte del docente, variar la pronunciación de cada una de las
frases para expresar diferentes matices (enfado, urgencia, negación, etc.). Las diferentes
versiones de las frases serán pronunciadas de viva voz en la clase y grabadas en el móvil del
profesor para posterior análisis y evaluación. Esta actividad está concebida para tener una
duración de 30 minutos y será llevada a cabo en el aula.

6.- Estilo Indirecto:


Objetivo: Familiarizar a los alumnos con la transmisión de mensajes de voz que otros nos
han dado.

Actividad pensada para trabajar con todo el grupo a la vez y que persigue conseguir que los
alumnos sean capaces de transmitir un mensaje a otra persona y e irlo pasando a medida
que transcurre el tiempo. Los alumnos se sientan en círculo y al primero de la ronda se le
da una mensaje al oído que, a su vez, debe transmitir al oído al su compañero de la derecha
y así sucesivamente hasta acabar la ronda completa. Esta actividad está pensada para tener
una duración de 40 minutos y a desarrollar en el aula.

7.- Descripción de personas:


Objetivo: Desarrollar la capacidad para identificar y describir a personas por su aspecto
físico.

En este caso los alumnos se distribuyen por parejas y se les suministras parte de una baraja
didáctica de cartas con fotos de personas de muy diferente aspecto; cada alumno debe en
unos minutos pesar en la descripción de la persona que le ha tocado y posteriormente se le
pedirá a cada alumno que pregunte a la clase quien tiene la foto igual a la suya dando la
descripción exacta de esa persona.

METODOLOGÍA

34
Al comenzar la UA.3 “Expresión oral y escrita de la terminología específica del
restaurante”, el docente presentará los contenidos teóricos de la unidad, adjetivos,
adverbios, pronombres, conjunciones y preposiciones, apoyándose en la pizarra y
presentando detalladamente los contenidos a ser vistos durante las sesiones formativas.
Cabe destacar que esta unidad didáctica tiene contemplada igualmente su parte práctica
por lo tanto requerirá de un cierto número de actividades ya preparadas por el profesor,
además de las presentadas en ésta guía.

En esta unidad los estudiantes tendrán la oportunidad de poner en práctica los


contenidos previamente presentados por el profesor en conversaciones situacionales
reales.. Como elemento añadido a esta unidad los alumnos tendrán la oportunidad de
personalizar el idioma que aprenden, hacer uso de su propio conocimiento y experiencias e
igualmente expresar sus ideas y opiniones.

Seguidamente, el docente se apoyará en los documentos de contenidos del curso y en


el sistema de audio del aula para presentar a los alumnos los contenidos teóricos y
estructuras gramaticales, así como frases hechas, relacionadas con las estructuras y
fórmulas adecuadas para contestar el teléfono en el idioma inglés a todo tipo de frases de
gran utilidad para la atención al público.

A continuación y haciendo uso del sistema de audio, el docente, presentará y


propondrá actividades relacionadas con la estructuración de frases en el idioma inglés y en
tiempo pasado, utilizando estructuras gramaticales de tiempo como por ejemplo: ago, last,
yesterday. Como complemento, el docente propondrá la elaboración de los ejercicios del
cuaderno o libro de trabajo del curso relacionado con el tiempo verbal pasado y su
vocabulario relacionado., aparte de las actividades reflejadas en él y otras preparadas por el
docente. Con este tipo de actividad se pretende desarrollar en los alumnos una amplia
variedad de habilidades auditivas de gran utilidad en el entorno laboral.

Posteriormente el docente propondrá la siguiente actividad la cual será llevada a cabo


durante todo el desarrollo de la unidad didáctica y consiste fundamentalmente en la
búsqueda, por parte de los estudiantes, de adjetivos y vocabulario relacionados con el
entorno de la atención al público, pudiendo hacer uso de los diccionarios de clase y de los
ordenadores.

Seguidamente, el profesor abordará la siguiente actividad en donde se pedirá a los


alumnos describir personajes a través de transparencias o diapositivas presentadas
haciendo uso de las nuevas tecnologías. El docente propondrá hacer descripciones
objetivas de personas y lugares utilizando las estructuras y términos gramaticales
previamente presentados y explicados en el transcurso de las sesiones formativas. Luego y
para ratificar la comprensión de estos contenido por parte de los alumnos, el monitor,
planteará una actividad de descripción de los compañeros de estudio, personajes famosos,
sitios famosos, comidas y platos tradicionales de la provincia en la cual se desarrolla el
curso.

35
RECURSOS PEDAGÓGICOS
 Pizarra blanca:
- Presentación de contenidos.
- Aclaraciones
- Pronombres personales y pronombres interrogativos.
- Pronombres y adjetivos demostrativos y posesivos.
- There is y there are y nombres contables e incontables.

 Ordenadores (Internet):

- Investigación.
- Elaboración de informes
- Ejercicios prácticos relacionados con el idioma y con las nuevas tecnologías.

 Proyector de vídeo:

- Para presentaciones multimedia.


- Los artículos definidos, indefinido u omisión del artículo definido.
- Adjetivos calificativos.
- Pronombres interrogativos
- Pasado simple vs Pasado continuo.
- Present perfect vs Past perfect.

 Cartulinas:

- Para elaboración de carteles, folletos, menús, publicidad, hojas de


reclamaciones, listas de servicios y precios, etc.

 Ordenadores:
- Ejercicios y actividades de listening recomendados por el docente y por el libro
de texto del curso, así como también las presentadas en el cuaderno de trabajo
del curso.

 Fotocopias
- Relojes.
- Articulo definido e indefinido.
- Presente continuo.
- Presente continuo y simple.

36
- Descripciones de lugares.

 Libro de lectura adaptadas:


- Mejora de la competencia lectora en inglés.
- Ampliación de vocabulario general.
- Diversificación del vocabulario.
 Teléfono móvil (de manera voluntaria):
- En estos momentos el recurso pedagógico más accesible, presente y potente.
- Ejercicios de Pronunciación.
- Búsqueda de información.
- Intercambio de ideas.
- Lectura de textos simples.
- Visionado de vídeos didácticos propuestos por el docente.

OBSERVACIONES

37

También podría gustarte