0% encontró este documento útil (0 votos)
88 vistas28 páginas

Manual de Redacción

Este manual le permitirá tener una mejor técnica de redacción para realizar trabajos de investigación.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
88 vistas28 páginas

Manual de Redacción

Este manual le permitirá tener una mejor técnica de redacción para realizar trabajos de investigación.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Manual de Redacción

A los editores
La presente edición del manual de redacción está orientada a las necesidades
académicas de los estudiantes universitarios de las distintas carreras que se
imparten en la Escuela Superior de Arte de la Universidad de San Carlos de
Guatemala, ESArte. Es pertinente considerar la importancia que tiene el uso
correcto del idioma, especialmente dentro de instituciones académicas; el español,
al ser un idioma regulado por la Real Academia Española, precisa un uso correcto y
está sometido a reglas estrictas que buscan preservar la integridad semántica del
mensaje, la facilidad de comprensión, así como los rasgos fonéticos y
morfosintácticos propios del idioma. Sin embargo, el idioma también es uno de los
más flexibles y amplios de todos los lenguajes naturales, cuenta con un léxico vasto
y una estructura flexible que permite la adaptación a las condiciones sociales del
mundo moderno y globalizado. La edición del presente manual queda a criterio de
futuros cursantes del Ejercicio Profesional Supervisado de la Licenciatura en Letras
conforme a las necesidades que surjan entre la población estudiantil de los
estudiantes de las distintas carreras artísticas que ofrece la ESA, a lo que se aclara
que el uso del español ha sido simplificado para el uso correcto del mismo, de
manera pragmática; sin embargo, cualquier edición debe quedar bien registrada en
el presente documento, lo que implica el número de edición, la descripción de
cualquier alteración realizada, su razón de ser y la fecha en que se lleve a cabo. Es
pues una responsabilidad velar por el uso correcto del idioma en el ámbito
académico conforme a los parámetros establecidos por la RAE.

Ciudad de Guatemala, 15 de octubre de 2018.


Índice
Manual de Redacción.................................................................................................................................... 1
A los editores ................................................................................................................................................ 2
Signos de puntuación .................................................................................................................................... 5
1.0 La coma ................................................................................................................................................... 5
1.1 Listado simple ..................................................................................................................................... 6
1.2 Elementos incidentales ....................................................................................................................... 6
1.2.1 Oración explicativa ....................................................................................................................... 6
1.2.2 Vocativo ....................................................................................................................................... 7
1.2.3 Elementos antepuestos al sujeto ................................................................................................. 7
1.2.4 Oración elíptica ............................................................................................................................ 7
1.3 Otros usos de la coma ......................................................................................................................... 8
1.3.1 Al indicar a qué país o región pertenece una ciudad. .................................................................. 8
1.3.2 Para separar el nombre de una obra del de su autor. ................................................................. 8
1.4 Cambio de significado por una coma ................................................................................................ 11
2.0 El punto y coma..................................................................................................................................... 12
3.0 El punto ................................................................................................................................................. 14
3.1 El punto y seguido ............................................................................................................................. 14
3.2 El punto y aparte ............................................................................................................................... 14
3.3 Punto y final ...................................................................................................................................... 14
3.4 Otros usos del punto ......................................................................................................................... 15
4.0 Dos puntos ............................................................................................................................................ 16
5.0 Puntos suspensivos ............................................................................................................................... 17
6.0 Signos de interrogación y de exclamación ............................................................................................ 18
7.0 El guion y la barra.................................................................................................................................. 19
8.0 Paréntesis, llaves y corchetes ............................................................................................................... 20
9.0 Las comillas ........................................................................................................................................... 21
9.1 Usos de las comillas .......................................................................................................................... 21
9.2 Para qué no se usan las comillas ....................................................................................................... 22
10.0 Sintaxis ................................................................................................................................................ 23
10.1 Orden lógico .................................................................................................................................... 23
10.2 Concordancia .................................................................................................................................. 24
11.0 Recomendaciones ............................................................................................................................... 25
11.1 Uso de la mayúscula ....................................................................................................................... 25
11.2 Cursivas ........................................................................................................................................... 26
11.3 Transcripciones ............................................................................................................................... 26
11.4 La tilde en los verbos en pretérito (pasado) ................................................................................... 28
Signos de puntuación

1.0 La coma
Se trata quizás del signo de puntuación más importante y usado al momento
de construir oraciones en nuestro idioma. La coma es un signo que representa
una pausa más breve que el punto, aunque también se utiliza con más
frecuencia. Es por ello que el uso correcto de la coma requiere de una mayor
atención, los cuales son:

- Separar elementos análogos de una serie.

- Separar palabras, frases u oraciones que tienen carácter incidental dentro


de la oración.

- Separar el vocativo del resto de la oración.

- Separar elementos antepuestos al sujeto.

- En las oraciones elípticas.

Martín Vivaldi, basándose en lo mencionado por Amado Alonzo y Henríquez


Ureña, indica que el uso de la coma se puede comprender en dos funciones
principales, la separación de elementos análogos de una lista y la separación
de elementos que tienen carácter incidental dentro de una oración. Lo que
significaría que la primera función comprende la primera entrada de la lista
anterior, mientras que el resto de entradas queda comprendido en la segunda
función.
1.1 Listado simple
Los distintos elementos que componen una lista simple siempre son
separados por una coma

- Necesitaré una máquina de escribir, café, papel, corrector y una pluma.

- Entre las principales lenguas romances se encuentra el español, el portugués, el


francés, el italiano, el rumano y el catalán.

- Las lenguas germanas, romances, eslavas, helénicas y ugro-finéses son las


principales familias lingüísticas de Europa.

- El barroquismo es dramático, intrincado, minucioso y vivaz.

- Ni tú lo crees, ni yo lo creo, ni ella lo cree, nadie lo cree.

1.2 Elementos incidentales


1.2.1 Oración explicativa

Los elementos de carácter incidental o subordinado son aquellos que


introducen una idea o detalle explicativo dentro de una oración, estos
se separan del resto de la oración encerrados entre comas, una al
principio y una al final. Los elementos incidentales no deberían
comprometer la coherencia de la oración en caso de ser eliminados, tan
solo omitir información que puede ser o no útil.

- Los adultos de la tercera edad, comprendidos en el rango de edad de 65


años en adelante, deben tener un mayor cuidado de su salud.

- Guatemala, una república ubicada al sur de México, cuenta con varias


ruinas mayas.

- La Real Academia Española de la Lengua, institución reguladora del idioma


español, desconoce la existencia del lenguaje inclusivo.

- Miguel Ángel Asturias, ganador del Premio Nobel de literatura en 1967,


era oriundo de Guatemala.

- Los niños, que estaban en el parque, salieron corriendo.


1.2.2 Vocativo

La coma es imprescindible al momento de utilizar el sujeto vocativo.


Así, no es lo mismo decir: "Eugenia entra en seguida.", oración en la
que se afirma que Eugenia está entrando en ese instante, que: "Eugenia,
entra en seguida.", oración en la que se evoca a Eugenia y se le solicita
que entre en ese preciso momento.

1.2.3 Elementos antepuestos al sujeto

Una vez se identifican los elementos compositivos de la oración,


especialmente el sujeto y el predicado, es pertinente colocar una coma
antes del sujeto cuando este es antecedido por un sí afirmativo, un no
enfático o una interjección. También debe separarse por una coma
cuando el sujeto está antecedido por alguna extensión que contenga
alguna forma verbal.

- Sí, ella está de acuerdo.

- ¡Ah!, todavía tengo tiempo.

- Para hacer mal, poco tiempo basta.

- Cuando llegaron al final del camino, todos se sintieron contentos.

- Cuando devuelvan los textos, sabremos quiénes saben escribir mejor.

1.2.4 Oración elíptica

En las oraciones elípticas se coloca una coma en lugar del verbo omitido,
que generalmente es una repetición de sí mismo o una variante en su
conjugación.

- El polaco utiliza el alfabeto latino; el ruso, el alfabeto cirílico.

- Yo prefiero las máquinas de escribir; tú, las computadoras.

- Él gustaba de los libros; ella, de los barcos.

- El rifle de asalto M-16 fue desarrollado en Estados Unidos de América; el


AK-47, en la Unión Soviética; el FN FAL, en Bélgica.
1.3 Otros usos de la coma
1.3.1 Al indicar a qué país o región pertenece una ciudad.

- Ciudad de Guatemala, Guatemala.

- Pripiat, Ucrania.

- Halmstad, Suecia.

- La marca de máquinas de escribir Underwood que era originaria de Nueva


York, Estados Unidos, fue una de las más exitosas a nivel mundial.

- Ella era originaria de Londres, Inglaterra; en Francia apreciaban mucho su


obra.

1.3.2 Para separar el nombre de una obra del de su autor.

- El aquelarre, de Goya, fue una pintura que me aterró durante la infancia.

- El ingenioso hidalgo, Don Quijote de la Mancha, de Cervantes, es


considerada la primera novela moderna.

- El laberinto, de Fernando Arrabal, es una magnífica obra del teatro


absurdo.

- El nuevo mundo, de Dvorak, es una de las sinfonías más épicas que yo haya
tenido el placer de escuchar.

- La sagrada familia, de Gaudí, se ha estado construyendo desde el siglo XIX.

1.3.3 Cuando se cambia el orden sintáctico de una oración o de


las oraciones dentro de un párrafo; es decir, cuando se adelanta lo
que debería ir después.

- Con la bandera envolviéndole el cuerpo, el cadete se lanzó al vacío.

- Cuando llega la primavera, los campos florecen.

- Desde la estación del tren, ella caminó sola toda la noche.


- Viendo al cielo reclinado en una silla, él pasó toda la mañana.

- Cubierto en llamas, descendió a las entrañas de los infiernos.

1.3.4 Se usa coma para aislar las expresiones: esto es, es decir,
sin embargo, por consiguiente, por tanto, no obstante, y otras
parecidas.

- Todos, en efecto, huyeron del país.

- El inglés, por lo tanto, será reemplazado como lengua franca.

- Ella, sin embargo, decidió acompañarlo por el mundo.

- El rumano es una lengua romance, es decir, que desciende del latín.

- El acero es producto de la combinación de hierro y carbono, por


consiguiente, es una aleación.

1.3.5 Se usa la coma para separar una pregunta o exclamación


incluida en la oración.

- Después de la aclaración, ¿por qué habría de preocuparme?

- Ella era inteligente y los risos de su cabello eran perfectos, ¿cómo podría
no enamorarme?

- Entonces entraron el gigantesco caballo de madera a la ciudad, ¡qué


sorpresa la que se llevaron esa noche los troyanos!

- Él pasó años trabajando en esa obra, ¿cómo no me enojaría cuando la


quemaron?

- Cuando terminó el acto hubo un breve silencio, ¡de repente todos


aplaudieron eufóricamente!
1.3.6 Se usa la coma para separar elementos que denotan una
alternativa en su significado y están enlazados por la conjunción
"o". Su uso se omite si los términos son sinónimos.

- No sé si fue por su inteligencia, o su hermoso cabello.

- El transporte se daría bien por vía aérea, o marítima.

- Para escribir su obra, él prefería utilizar la pluma fuente, o la máquina de


escribir.

- El español o castellano es uno de los idiomas más hablados en el mundo.

- Las computadoras u ordenadores se han vuelto una herramienta


indispensable.

1.3.7 Se usa la coma ante la conjunción "ni" cuando los términos


que enlaza son inconciliables o contrarios en su significado; se
omite cuando los términos son conciliables.

- No tenía dinero para comprar una nueva máquina, ni trabajaba por obtener
una.

- Él no pertenecía a la academia, ni entendía lo que allí sucedía.

- Ella no tenía abrigos para pasar el invierno ruso, ni siquiera sabía el


idioma.

- La computadora se había arruinado, ni siquiera conservaba su integridad.

- París ya no es una ciudad hermosa ni encantadora.

- El texto que redactaste no tiene sentido ni coherencia.

- Es una nación sin identidad ni trasfondo.


1.4 Cambio de significado por una coma
Es importante esclarecer la idea que se quiere escribir. Es mejor un texto que
explica sus ideas claras en oraciones simples, que un texto que hace uso de
un lenguaje rimbombante que puede ser demasiado complejo y propenso a
estar mal redactado, especialmente en los textos de carácter académico. Es
pertinente considerar que muchas veces el uso incorrecto de la coma puede
comprometer el significado de una oración.

- Perdón, imposible que cumpla la condena.

- Perdón imposible, que cumpla la condena.

- Si él la quisiera, mal podría perderla.

- Si él la quisiera mal, podría perderla.


2.0 El punto y coma
El uso del punto y coma es comúnmente malentendido. Comprende dos usos
principales, la lista compleja y la separación de oraciones entre cuyo sentido
hay proximidad.

Los elementos que comprenden el listado simple deben estar separados entre
sí por una coma y el último elemento por una conjunción. En el caso del
listado complejo los elementos, que por lo general contienen información más
explícita en referencia a sí mismos, están separados por punto y coma,
incluyendo el último elemento que, además, debe mantener la conjunción "y".

- Entre los más importantes escritores de ciencia ficción del siglo XX destacan
Aldous Huxley, George Orwell, Isaac Asimov, Phillip K. Dick, William Gibson,
Arthur C. Clarke y Stanislav Lem.
- Entre los más importantes escritores de ciencia ficción del siglo XX destacan
Aldous Huxley, autor de Un mundo feliz; el autor inglés George Orwell, autor
de Revolución en la granja y 1984; Isaac Asimov, de origen ruso y
posteriormente ciudadano estadounidense, autor de Yo, Robot; Phillip K. Dick,
autor de ¿Sueñan los androides con ovejas eléctricas?; el escritor de origen
canadiense, William Gibson, autor de Neuromante, creador del concepto de
ciberespacio y del género "cyberpunk"; Arthur C. Clarke, autor de la obra
2001, Odisea del espacio; y Stanislav Lem, escritor polaco autor de Solaris y
Golem XIV.
El segundo uso del punto y coma, la separación de oraciones de sentido
próximo, es una regla que ya se encuentra en desuso. Si bien su uso no es un
error dentro de las reglas vigentes de la gramática española, su omisión
tampoco lo es. Además, el uso del punto y coma en cuestión puede ser
remplazado sin mayor compromiso por el punto y seguido.

- El resultado de mis notas era irrevocable; tenía que estudiar más.

- La máquina está hecha de acero; pasarán décadas antes de que se arruine.

- Dedicó su vida al estudio; cuando murió sabía hablar más de diez idiomas y tenía
cuatro maestrías.

- La escuela no está lejos de un hospital público; es común escuchar ambulancias


todos los días.

- Pasó años atendiendo los detalles de su obra; no es difícil comprender por qué es
tan complicada de interpretar.
3.0 El punto
El español comprende tres variantes en el uso del punto: el punto y seguido,
el punto y aparte y el punto final. Cada una de estas variantes corresponde a
distintos grados de separación entre las ideas que contiene el texto. El punto,
en sus distintas manifestaciones y en mínimas excepciones, implica el uso de
letra inicial mayúscula en la palabra siguiente.

3.1 El punto y seguido


Este signo se coloca cuando las oraciones o cláusulas mantienen una relación
estrecha entre sí; o bien cuando se concluye un concepto y se continúa
razonando sobre el mismo tema.

3.2 El punto y aparte


Un párrafo, similar a una oración, contiene una idea central que en su caso
ha sido explicada a lo largo de varias oraciones. Cuando es necesario exponer
un nuevo punto o idea que se distancia con el contenido del párrafo, es
necesario usar el punto y aparte, así como una separación lineal definida,
para apartar los párrafos.

3.3 Punto y final


Un texto culmina con punto final cuando se ha logrado expresar toda la idea,
o tema, que se contemplaba debía ser explicada de forma textual. El final de
un capítulo o de una obra se marca por el uso del punto final. En el caso de
los capítulos de un libro, estos deben seguir una estructura temática definida,
bien sea por una planificación esquemática de carácter académico o por
designio del autor en caso de que se trate de un trabajo que no esté sujeto a
cumplir los requerimientos de una estructura.
3.4 Otros usos del punto
Se utiliza punto en el caso de escribir abreviaturas, sin embargo, este queda
exento de la necesidad de que la siguiente palabra inicie con mayúscula. De
hecho, el punto de abreviaturas puede aceptar el uso inmediato de coma
como de punto y coma.

Sin embargo, no se debe terminar en punto de abreviatura ni funciona como


punto y seguido.

A lo largo del siglo XX la producción industrial de los países desarrollados


comprendió distintos productos finales, como automóviles, motocicletas,
maquinaria industrial, infraestructura eléctrica, etcétera.

Hacia inicios del siglo XXI el valor de las comunicaciones empieza a tomar un rol
mucho más importante en el desarrollo económico.
4.0 Dos puntos
Este signo indica una pausa y anuncia bien sea un listado, simple o complejo,
de distintos elementos o una cita textual. También se usa como una
formalidad después de una salutación o tratamiento.

- Los países escandinavos son: Dinamarca, Finlandia, las Islas Faroe,


Noruega y Suecia.

- Los hombres han abusado de todas las cosas: de los vegetales, para sacar
veneno; del hierro, para asesinar; del oro, para comprar iniquidades; de las
artes para multiplicar los medios de su destrucción; de la brújula, para
esclavizar a sus semejantes. (Campany)

- Bolívar dijo: "A la sombra del misterio no trabaja sino el crimen".

- Distinguido secretario: Mañana se hará entrega del nuevo equipo de


oficina que solicitó.
5.0 Puntos suspensivos
Los puntos suspensivos son un recurso valorado dentro de la redacción
literaria, es decir estética. Sin embargo, también cuentan con uso dentro de
la redacción formal, aunque mucho más limitado.

En la literatura, se utilizan los puntos suspensivos para dejar incompleta una


oración, su uso se puede apreciar sobre todo en diálogos, en caso de que la
oración sea interrumpida y no concluya, la siguiente palabra, que será la
inicial de la siguiente oración, comenzará con letra inicial mayúscula; en caso
de que la oración continúe o el signo se utilice para acentuar una expresión
pausada, la palabra después de los puntos suspensivos iniciará con minúscula.

Se puede apreciar otro uso de los puntos suspensivos al momento de citar,


específicamente cuando no se coloca la cita completa, tan solo se busca una
parte específica de un discurso más grande o bien se indica que el texto que
se cita continúa.

- El famoso Don Quijote así comienza: "En un lugar de La Mancha, de cuyo nombre
no quiero acordarme..."
6.0 Signos de interrogación y
de exclamación
Estos signos se utilizan para indicar matices de entonación y de intensidad
que caracterizan aquellas formas de expresión. Es importante señalar que,
aunque estos signos sirven de punto seguido o punto aparte, no excluyen el
uso de los otros signos de puntuación.

- ¿Dónde has estado?, ¿qué has hecho en tantos días?, ¿cómo no te pusiste en
camino, así que recibiste mi carta?

Sucede en algunas ocasiones que ciertas cláusulas son interrogativas y


exclamativas a la vez. En estos casos las reglas del español permiten abrir la
oración utilizando uno de los signos y cerrar la oración con otro.

- ¿Qué tragedia es ésta?, ¡sea por los dioses!

- ¿Qué clase de broma es ésta, señores?


7.0 El guion y la barra
El guion cuenta con varios usos, uno de ellos es la separación silábica de las
palabras. También se usa para la unión de dos palabras que no cuentan con
variantes a modo de prefijos para la formación de un nuevo significado.

- se-pa-ra-ción si-lá-bi-ca.

- ruso-italiano, neurólogo-informático, ético-moral

Es importante señalar que los prefijos no se deben separar con un guion,


estos deben permanecer unidos a la raíz que modifican, como sería el ejemplo
de los términos de exnovia, vicepresidente, hidrofóbico, entre otros.

La barra, también conocida como guion largo o mayor, se utiliza para la


transcripción de diálogos, específicamente para abrir una línea de diálogo,
aunque también sirve para interrumpirla cuando se señala una acción
paralela o inmediata al diálogo.

– Entonces entraban mis hermanos y me tocaban, eso no me gustaba.

– ¿Te refieres a que sufriste abuso por parte de tus hermanos?

– No –dijo Joaquín muy avergonzado– me refiero a que tocaban mis dibujos, me


molestaban mientras yo trabajaba.

También se puede utilizar para separar elementos intercalados, incidentales


o complementarios, dentro de una oración principal; sin embargo, indican un
grado mayor de separación con la idea genérica que se expresa en la oración
principal. Sin embargo, en este caso la separación incidental se considera
más separada del resto de la oración que cuando se utilizan comas, pero
menos separada que cuando se utilizan paréntesis, llaves o corchetes.

Hombres, mujeres y niños –los había para todos los gustos– se apelotonaban dentro
del autobús.
8.0 Paréntesis, llaves y
corchetes
Los paréntesis, así como las llaves y corchetes, sirven para separar dentro de
una oración aquella misma especie de elementos incidentales, pero con
mayor grado de separación del que indican los guiones.

Es decir, que emplearemos las comas, los guiones o los paréntesis, según el
mayor o menor grado de relación que tenga lo “incidental” con lo que estamos
escribiendo.

Sin embargo, es pertinente considerar que, en el caso de las llaves y


corchetes, estos signos pueden obedecer reglas mucho más específicas
dentro de una disciplina o lineamientos estilísticos, por ejemplo, en la
informática, biología o reglas específicas de citado.

El mariscal Von Paulus (nacido en 1890) fue un hombre enigmático y del que será
difícil decir si fue leal o traidor a la patria.
9.0 Las comillas
Las comillas son un signo ortográfico doble y en español hay tres tipos:

Las comillas angulares, latinas o españolas (« »). Pese a no ser las más
accesibles en los actuales teclados y dispositivos, son las que las Academias
de la Lengua recomiendan en textos impresos.

Las comillas inglesas (“ ”). Lo adecuado es emplearlas en segunda instancia,


es decir, cuando se desea entrecomillar un texto o una palabra enmarcados
dentro de un texto ya entrecomillado con las angulares.

Las comillas simples (‘ ’). Lo adecuado es emplearlas en tercera instancia, en


casos bastante específicos.

9.1 Usos de las comillas


Entre los usos más frecuentes de las comillas cabe destacar los siguientes:

9.1.1 Marcar citas textuales: Mauricio Macri criticó los «discursos


del odio», aunque si la cita es muy larga, como sucede en ocasiones en
los libros, la costumbre actual es separarla del resto del texto y
reproducir la cita en cuerpo de letra menor o en cursiva.

9.1.2 Señalar el carácter especial de una palabra o expresión; por


ejemplo, que es vulgar o que se emplea con ironía: He tenido unas
vacaciones «durísimas». También cuando se usa una voz perteneciente
a otra lengua y no se dispone de letra cursiva: Los bancos alertan del
fraude por «phishing».

9.1.3 Delimitar la extensión del título de cualquier parte interna


de una publicación (un artículo, un reportaje, un cuento, una canción,
etc.), sobre todo cuando este título se cita junto al título general de la
obra que la contiene (por ejemplo: «La biblioteca de Babel» es un relato
del libro Ficciones).
9.1.4 Marcar la longitud de los nombres de leyes, programas,
planes, proyectos, asignaturas, etc., cuando se citan dentro de un
texto y son muy largos. En estos casos, solo se escribe con mayúscula
la inicial de la primera palabra, pues las comillas ya se encargan de
delimitar la extensión del título: «Lingüística aplicada a la enseñanza
de español como lengua extranjera».

9.1.5 Delimitar los títulos de ponencias, discursos, exposiciones,


etc., así como de los apodos y alias que se intercalan entre el nombre
de pila y el apellido. Por ejemplo: Sergio «el Kun» Agüero marcó tres
goles en el partido.

9.2 Para qué no se usan las comillas


9.2.1 Para marcar nombres propios, acrónimos o siglas de otras
lenguas. No son, por tanto, adecuadas frases como: Mi hija estudia en
el Colegio Público «Jorge Juan» o Sale al mercado un nuevo «DVD», en
los que sobran las comillas.

9.2.2 Para enmarcar los títulos de las colecciones editoriales,


de los libros sagrados o de sus partes: el Corán, el Génesis.

En cualquier caso, se debe marcar uniformidad en el uso de las comillas,


por lo que, de emplearse las comillas inglesas, por cuestiones de
facilidad, se debe mantener uniformidad a lo largo de todo el texto.
10.0 Sintaxis
La sintaxis es una parte crucial en la redacción de textos, pues supone el
orden y organización de los elementos lingüísticos para dar sentido lógico al
enunciado.

10.1 Orden lógico


En el idioma español, por lo general, se piensa en un orden lógico como un
orden oracional de sujeto (S) y predicado (P), y se recomienda escribir en ese
preciso orden para que las ideas se transmitan de manera adecuada. Por
tanto, el orden de una oración debería ser:

La habitación que contenía varias obras pictóricas estaba en muy mal estado.

Y aunque existe la posibilidad de reestructurar la oración: Estaba en muy mal


estado la habitación que contenía obras pictóricas. Lo único que se hizo fue
invertir el orden lógico, sin alterar los componentes tanto en el S como en el
P. Sin embargo, se dan casos en los que lo recomendable es organizar la idea
en base a un orden lógico, pues puede llegar a complicarse.

Los pintores de la comunidad de San Juan Sacatepéquez se enfurecieron por


los altos costos en los materiales.

Oraciones gramaticalmente más complejas se expresan mejor en el orden


lógico establecido, pues alterando el orden la idea tendría que ser
reestructurada en su totalidad.

El orden lógico es una base para estructurar oraciones con sentido y no


perder la coherencia al redactar.

Incorrecto: Se venden jabones amarillos para niños con forma de hipopótamo.

Correcto: Se venden jabones amarillos con forma de hipopótamo para niños.


La redacción se compromete al alterar el contenido del S y el P. Se genera
ambigüedad y el mensaje se dirige a los “niños con forma de hipopótamo”.

10.2 Concordancia
La concordancia en una oración está determinada por el género, el número,
el tiempo y la persona gramatical. Se debe ser muy específico al referirse en
una oración a la información gramatical, pues la concordancia quedaría
comprometida y, por tanto, el sentido de la oración.

Incorrecto: Hanna compró seis juguete en la mercado.

Correcto: Hanna compró seis juguetes en el mercado.

Incorrecto: La mayoría de estudiantes compraron varias piñatas en la vuelta Primero


de Julio.

El caso anterior es incorrecto, pues el sujeto lógico del que se está hablando
no es estudiantes, es de la mayoría. Al establecer al sujeto lógico como la
mayoría, la oración quedaría: La mayoría de estudiantes compró piñatas en
la vuelta Primero de Julio.

Es importante que el verbo siempre concuerde con el sujeto lógico de la


oración y no con cualquier sustantivo de la oración.
11.0 Recomendaciones
11.1 Uso de la mayúscula
La mayúscula se utiliza al principio de un texto, después de signos de
puntuación como el punto, signo de interrogación y exclamación; para los
nombres propios; y para algunos acrónimos.
Incorrecto: La actividad se presentó en Mayo.
Correcto: La actividad se presentó en mayo.
En la oración anterior, mayo es simplemente el mes y no el nombre propio de
algún lugar, por tanto, se debe mantener en minúscula la letra m.

Es incorrecto el uso de la mayúscula corrida o continua: ÍNDICE, PROYECTO,


LA CASA DE MI TÍA.
Es incorrecto el uso de mayúsculas alternadas en diferentes palabras cuando
estas forman parte de la misma oración y salen por completo de la norma:
Proyecto de Extensión, Proyecto Vidas Cambiadas Por El Arte.
El uso de la mayúscula no es abierto ni opcional, está delimitado y mantiene
sus normas.

Las actividades, oficios y expresiones humanas en mayúscula, sin que sean el


inicio de una oración, son un error: Los pobladores no entendían de Arte, La
vida en el Municipio de Jalapa, etcétera.
Municipio es una palabra común, no es el nombre propio del departamento.
Arte es un término común que debe ir en minúscula si no inicia la oración.

En el caso de los acrónimos, las mayúsculas se utilizan de manera variada,


puede que la institución utilice todas las letras de su acrónimo con mayúscula
o bien puede que las alterne.
Unicef – United Nations International Children's Emergency Fund

MinGob - MINGOB – Ministerio de Gobierno

Minieduc – Ministerio de Educación


Sin embargo, es un error común escribir los acrónimos de cualquier forma,
pues su variación de escritura no depende del redactor, sino de la institución,
por lo que se recomienda investigar muy bien los acrónimos a utilizar.

11.2 Cursivas
Las cursivas o itálicas son un estilo tipográfico que se recomienda utilizar
para remarcar las obras producidas, tanto artísticas como científicas,
extranjerismos y palabras no aceptadas por la Real Academia Española de la
Lengua.

Ejemplos:
La Divina Comedia de Dante Alighieri.

…como se expone en la Nueva gramática de la lengua española, las categorías


gramaticales son las distintas clases de palabras separadas por su función.

Mucha de información obtenida a través de streamings puede ser considerada como


fuente primaria.

11.3 Transcripciones
Durante la redacción del EPS es frecuente la necesidad de transcribir
información registrada a través de entrevistas. La mayoría de las mismas son
grabadas en dispositivos para retener toda la información.

Al momento de realizar una entrevista es normal caer en los vicios del


lenguaje; como en muletillas y onomatopeyas recurrentes. Sin embargo, los
vicios y repeticiones frecuentes no representan información objetiva al
momento de transcribir, y aunque se registraron como parte de la entrevista,
no es necesario transcribir literalmente todo.
Ejemplo del proceso de corrección de una transcripción con cambios mínimos.

La ortografía es un elemento extremadamente importante al momento de


transcribir, pero como se puede apreciar, transcribir absolutamente todo
crea más problemas ortográficos y gramaticales que información relevante
para la investigación.

Intentar recrear onomatopeyas como “eh”, “ah”, “mjm”, “mcht”, “emmm”,


“eeee”, “jajaja”, etc., que realmente no aportan a la información y que al
momento de retirarlas no crean conflicto con la información.

Asimismo, las muletillas utilizadas popularmente por la población


guatemalteca, como va, verdad, ajá, bueno, pues, mire, así, etc. no agregan
información valiosa, sino que incluso pueden entorpecer la lectura.
El producto de la entrevista, que en primera instancia es un audio de la misma,
recaba toda la información, sea esta útil o no, por lo que al transcribir se
puede prescindir de elementos que distraigan del verdadero objetivo de la
entrevista. A la vez que se recomienda el cuidado en la ortografía, puesto que
es la base para lograr transmitir la información transcrita.

Transcribir las grabaciones con algún software tampoco resulta adecuado, en


cuanto a que el texto resultante es inútil para su lectura.

11.4 La tilde en los verbos en pretérito


(pasado)
La tilde en los verbos en pasado es un elemento necesario para la compresión
correcta de la idea que se desea expresar, por lo tanto, no es lo mismo
afirmar: Maribel jugo diez cartas, que: Maribel jugó diez cartas.

La idea anterior sin la tilde da a entender el sustantivo “jugo”.

Ejemplos:
La entrevista se realizo en tres horas.

La entrevista se realizó en tres horas.

El alcalde dejo pasar una semana para responder a mi solicitud.

El alcalde dejó pasar una semana para responder a mi solicitud.

La institución contribuyo con todo lo necesario.

La institución contribuyó con todo lo necesario.

En el español también existen casos específicos en los que la tilde no es


requerida y es considerada un error: dio, vio, fue, fui, etcétera.

También podría gustarte