0% encontró este documento útil (0 votos)
95 vistas11 páginas

Idioma Griego

El documento describe la historia y evolución del idioma griego desde sus orígenes hasta la actualidad, incluyendo las diferentes etapas como el griego arcaico, el griego antiguo y el griego medieval, así como su distribución geográfica y su importancia cultural y literaria.

Cargado por

JASSS
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
95 vistas11 páginas

Idioma Griego

El documento describe la historia y evolución del idioma griego desde sus orígenes hasta la actualidad, incluyendo las diferentes etapas como el griego arcaico, el griego antiguo y el griego medieval, así como su distribución geográfica y su importancia cultural y literaria.

Cargado por

JASSS
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Idioma griego

El griego (en griego, Ελληνική γλώσσα [eliniˈci


ˈɣlosa] o ελληνικά [eliniˈka]) es una lengua
originaria de Grecia, que pertenece a la rama griega
Griego
de las lenguas indoeuropeas. Es la lengua Ελληνικά / Elliniká
indoeuropea con la mayor historia documentada,
Hablado Grecia
puesto que cuenta con más de 3400 años de
evidencia escrita. El sistema de escritura que ha en Chipre
utilizado durante la mayor parte de su historia y Albania
hasta la actualidad es el alfabeto griego. Previamente Italia
utilizó otros sistemas, como el Lineal B o el silabario Francia
chipriota. El alfabeto griego deriva del fenicio, y a su Turquía
vez dio lugar a los alfabetos latino, cirílico y copto, Estados Unidos
entre otros. Hablado en pequeñas comunidades en
distintas partes del mundo.
El griego ocupa un lugar importante dentro de la
Región Sureste de Europa
Historia de Europa, la llamada civilización
occidental y la cristiandad. El canon de la literatura Hablantes 12-15 millones
griega antigua incluye obras de importancia e Familia
influencia monumental para el futuro canon Indoeuropeo
occidental, como los poemas épicos de la Ilíada y la Greco-Armenio (?)
Odisea. También en griego se escribieron muchos de Helénico
los textos fundacionales de la filosofía occidental,
como los diálogos platónicos o las obras de Griego
Aristóteles. El Nuevo Testamento de la Biblia se Escritura Alfabeto griego
escribió en griego "koiné", idioma en el que se sigue Estatus oficial
celebrando la liturgia de varias confesiones cristianas
Oficial en
(especialmente la Iglesia ortodoxa y el rito bizantino Países:
de la Iglesia católica). Junto con los textos latinos y
las tradiciones del mundo romano, profundamente Grecia
influido por la antigua sociedad griega, conforma la Chipre
disciplina de los estudios clásicos.
Territorios:
El griego moderno, tal como se lo conoce hoy en
día, deriva del griego antiguo a través griego Acrotiri y Dhekelia
medieval o bizantino y es el idioma oficial de Grecia
y de Chipre, además de ser una de las lenguas Organizaciones:
oficiales de la Unión Europea. El estándar
Unión Europea
lingüístico actual se desarrolló tras la Guerra de
Independencia de Grecia (1821-1831) y está basado Códigos
en la lengua popular (dimotikí), aunque con ISO 639-1 el
considerable influencia de la lengua culta arcaizante ISO 639-2 grc (Griego antiguo)
desarrollada a lo largo de los siglos XIX y XX gre/ell (Griego moderno)
(kazarévusa), que fue la norma oficial hasta 1976.1
ISO 639-3 Cada variedad tiene un código propio
Existen minorías de hablantes de griego en el sur de
grc ([Link]
Albania y en el sur de Italia, donde se habla el griko
[Link]?id=grc) – Griego
(o grecosalentino) y el grecánico (o grecocalabrés).
antiguo
En torno al mar Negro quedan todavía minorías de
hablantes del dialecto póntico. Además, desde ell ([Link]
finales del siglo XIX existen comunidades [Link]?id=ell) – Griego
grecoparlantes descendientes de emigrados en moderno
Francia, Alemania, Reino Unido, Estados Unidos,
Canadá, Australia, Argentina, Brasil, Chile, México,
Uruguay y Venezuela.

Índice
Aspectos históricos, sociales y culturales
Historia
Continuidad histórica
Distribución geográfica
Descripción lingüística
Clasificación filogenética
Fonología y escritura
Fonología
Escritura
Morfología
Morfología nominal
Morfología verbal
Sintaxis
Léxico
Véase también
Notas
Referencias
Bibliografía
Enlaces externos

Aspectos históricos, sociales y culturales

Historia

Las lenguas o dialectos griegos constituyen juntos la subfamilia helénica de la familia indoeuropea. Con un
registro escrito de unos 3.400 años, el griego es una de las lenguas (propiamente un grupo de lenguas) cuyo
desarrollo histórico puede seguirse durante un mayor período, siendo superada solo por los escritos en
lenguas chinas, egipcias e hitita.2 La historia de la lengua griega se puede dividir en las siguientes etapas:

Orígenes: la prehistoria de la lengua griega ha avanzado sobre todo debido a las teorías
del indoeuropeo desarrolladas desde mediados del siglo XIX. El griego, al igual que las
lenguas del grupo indoario y armenio, deriva lingüísticamente de los dialectos hablados por
pueblos que probablemente se desplazaron a mediados del cuarto milenio antes de nuestra
era desde las estepas del norte del Mar Negro (o Ponto Euxino) al valle bajo del río
Danubio. Desde esta región los hablantes de proto-helénico se desplazaron en dirección
sur, hacia la Península Balcánica.
Griego arcaico: se estima que alrededor del segundo
milenio a. C. llegó al Peloponeso y algunas islas del
mar Egeo la primera ola de hablantes de dialectos
griegos. Se han identificado como los ἀχάιοι (akháioi,
«aqueos») de Homero y los ahhiyawa de las fuentes
hititas. El habla de los aqueos parece ser la base de los
posteriores dialectos jónico-áticos. Los habitantes
prehelénicos de la península (pelasgos) fueron
desplazados o absorbidos por los hablantes griegos,
aunque dejaron un substrato patente sobre todo en la
toponimia. También dejó cierto sustrato lingüístico la
lengua no indoeuropea de los minoicos, que se ha
conservado escrita en Lineal A, aunque no ha sido Fragmento de una elegía de
descifrada todavía. Los aqueos dieron lugar a la Mimnermo.
civilización micénica, de la que se han conservado
inscripciones en escritura Lineal B, derivada de la
escritura lineal A minoica. La lengua de estas inscripciones en bustrófedon es claramente
una forma de griego, bastante uniforme a lo largo de todo su dominio, que se conoce como
griego micénico. En el s. XI a. C., la civilización micénica llega a su fin a causa de las
invasiones de otro grupo griego, hablantes de dialectos dóricos. El lineal B deja de usarse,
comenzando una «época oscura» sin testimonios escritos directos. Entre los siglos XI y
VIII a. C. se escribieron los poemas homéricos, basados en una tradición oral anterior que
se remontaría a la época micénica. Estos poemas fueron escritos en una mezcla de
dialectos eolios y dialectos jónicos y en un alfabeto basado en un modelo fenicio, que
acabaría derivando en el alfabeto griego clásico.

Griego antiguo: el llamado griego clásico es una forma


literaria estandarizada basada en el habla de Atenas,
un dialecto ático con una fuerte influencia jónica. En la
antigüedad siempre existieron otras variantes de griego
llamadas usualmente dialectos por más que realmente
deben concebirse como lenguas griegas diferentes del
griego ático, aunque estrechamente emparentadas con
él. El griego que a menudo se estudia como modelo es Famoso comienzo de la Ilíada de
el dialecto ático, ya que en él escribieron la mayoría de Homero en el que se canta la cólera
los grandes autores griegos. Dada la importancia de Aquiles, hijo de Peleo.
comercial y cultural de Atenas, especialmente a partir
del Helenismo, resultó el dialecto que sirvió de modelo
para la posterior lengua común o koinè glôssa [κοινὴ γλώσσα], se impuso como lengua
literaria en toda Grecia y se extendió con las conquistas de Alejandro Magno a todo el
Oriente. En ella escribieron, entre otros, el filósofo Aristóteles, el historiador Polibio y el
moralista Plutarco y constituye el dialecto principal del griego bíblico, tanto de las
traducciones del Antiguo como la redacción del Nuevo Testamento. La koiné llegó a ser la
lengua oficial del Imperio romano junto con el latín, y tras la caída de la parte occidental del
imperio, siguió siendo la lengua oficial del Imperio romano de Oriente o Bizantino. Los
diferentes dialectos antiguos eran:
Jónico-ático. Grupo dialectal formado por:
Jónico. Hablado en Eubea, en las islas del Mar Egeo y en Jonia (la región costera
de Anatolia que comprende a las célebres ciudades de Esmirna, Éfeso y Mileto.
Este dialecto es la base de la lengua de Homero, Hesíodo y Heródoto.
Ático. Hablado en Atenas y la península del Ática.
Eólico. Hablado en la parte norte de la costa de Asia Menor, en la isla de Lesbos, en
Tesalia y en Beocia.
Dórico y Griego del Noroeste. Hablado en el
noroeste de Grecia, principalmente gran parte del
Epiro, Molosia y Macedonia, así como la península
del Peloponeso, la parte sur de la costa de Asia
Menor, las islas de Creta y Rodas y gran parte de la
Magna Grecia.
Arcado-chipriota: Hablado en Arcadia y la isla de
Chipre.

Griego medieval: Aunque la lengua oficial del Imperio


Bizantino era la koiné, siguió evolucionando hasta dar
lugar a lo que se conoce como griego medieval. Al igual
que ocurría en la parte occidental del imperio con el Extensión de los dialectos griegos
latín, se creó una situación de diglosia en la que la antiguos
lengua escrita siguió siendo la antigua koiné mientras 1 a 4: eólico
que la lengua oral acusaba rasgos fonéticos, léxicos y 5: jónico y 6: ático
gramaticales cada vez más diferenciados. 7 a 14: dórico
15 a 18: noroccidental
Griego moderno: se toma convencionalmente la toma 19 a 21: arcado-chipriota
de Constantinopla por los otomanos (1453) como fecha
de aparición del griego moderno, aunque sus rasgos
principales ya aparecían en el griego medieval. Con la
pérdida de oficialidad, la lengua popular se distanció
todavía más de la lengua culta, acentuando la situación
de diglosia preexistente. En 1831, con el surgimiento
del estado griego moderno, el griego se establece como
lengua oficial. Sin embargo, este hecho estuvo marcado
por la cuestión lingüística griega, debate en torno a la
adopción como lengua oficial de la lengua popular
(demótico o dimotikí) o de una variedad arcaizante
inspirada en la koiné (kazarévusa). Esta disputa se
resolvió en 1976 con la adopción oficial del griego
demótico por parte del gobierno griego, si bien este
Mapa que muestra la distribución de
sigue considerablemente influido por la kazarévusa.1
las principales áreas dialectales del
griego moderno3
Continuidad histórica

Es común enfatizar la continuidad histórica de las diversas etapas de la lengua griega. Aunque el griego ha
desarrollado cambios morfológicos y fonológicos comparables a los de otros idiomas, no ha habido ningún
momento a lo largo de su historia desde la antigüedad clásica en que su tradición cultural, literaria u
ortográfica se haya visto interrumpida hasta el punto de que pueda determinarse fácilmente el surgimiento
de un nuevo idioma. Incluso hoy en día los hablantes de griego suelen considerar las obras literarias en
griego antiguo más como parte de su idioma que de un idioma extranjero.4 Además, se afirma con
frecuencia que los cambios históricos han sido relativamente pequeños en comparación con otras lenguas.
Según Margaret Alexíou, «el griego homérico es probablemente más cercano al demótico que el inglés del
siglo XII al inglés oral actual».5 La percepción de continuidad histórica se ve también reforzada por el
hecho de que el griego se ha dividido muy poco en varias lenguas hijas, como ocurrió con el latín. Junto
con el griego moderno estándar (en sus dos registros Katharévousa y dimotikí), las otras variedades
derivadas del griego son el griego póntico, el tsakonio del Peloponeso oriental (hoy altamente amenazado),
el griko (o grecosalentino) y el grecánico (o grecocalabrés) de Italia meridional.

Distribución geográfica
El griego es el idioma oficial y lengua mayoritaria de
Grecia y Chipre. Como lengua minoritaria está
presente desde hace más de dos mil años en el sur de
Albania y en el sur de Italia. En Italia se encuentra en
el sur de Apulia (en la Grecia Salentina), donde se
habla el griko, y también en en el sur de Calabria (en
la Bovesia), donde se habla el grecánico. Igualmente
existen minorías griegas desde hace más de dos mil
años en territorios hoy ocupados por Turquía,
principalmente en la actual Estambul, Esmirna, otras Mapa que muestra 50 países con mayor índice de
zonas de la Tracia Oriental y las costas anatólicas del emigrados griegos; el color más oscuro significa
Mar Egeo y el Mar de Mármara. De modo semejante mayor presencia.
son antiquísimas las muy pequeñas comunidades
grecoparlantes existentes en algunos sitios costeros de
la república de Georgia (incluyendo Pitiys, en la costa de Abjasia), en Ucrania (particularmente en la
península de Crimea y en la parte meridional de la región histórica de Zaporozhia), y en las costas de
Bulgaria y Rumania.

Desde finales del siglo XIX existen algunas comunidades grecoparlantes descendientes de emigrados en
Francia, Alemania, Inglaterra, Australia, Estados Unidos, Canadá, México, Argentina, Brasil, Chile,
Uruguay y Venezuela. Es, por tanto, una lengua con un gran área de dispersión y una gran importancia
histórica y filológica, pues los idiomas europeos más importantes de la actualidad poseen millares de
palabras de uso común con étimos griegos, lo que da una idea de la importancia del idioma dentro de la
cultura global. Con todo, se considera que el griego era hablado usualmente por unos dieciséis millones de
personas en el 2006.

Descripción lingüística

Clasificación filogenética

El griego moderno, los dialectos greco-italianos, el póntico y el tsakonio, son ya los únicos representantes
supervivientes de la rama griega de las lenguas indoeuropeas. Otros idiomas importantes pero ya
desaparecidos de esta rama fueron el griego micénico, el griego ático y el griego helenístico, extendido
gracias a las conquistas de Alejandro Magno y del que derivan todas las variedades actuales a excepción
del tsaconio.

Fonología y escritura

Fonología

A lo largo de su historia, la estructura silábica del griego ha


cambiado poco: el griego muestra una estructura silábica mixta, 0:00 / 0:00
que permite ataques silábicos complejos, pero codas restringidas.
Solo tiene vocales orales, y una serie considerablemente estable de Griego moderno hablado
contrastes consonánticos. Los principales cambios fonológicos
tuvieron lugar durante el periodo helenístico e incluyeron:

paso del acento tonal al acento prosódico.


simplificación del sistema de vocales y diptongos: pérdida de la distinción de longitud
vocálica, monoptongación de la mayoría de los diptongos, y transformación de un buen
número de vocales en /i/ (iotacismo),6 resultando en solo cinco fonemas vocálicos: /a/, /e/,
/i/, /o/ y /u/.7
evolución de las consonantes oclusivas aspiradas sordas /pʰ/ y /tʰ/ en las fricativas sordas /f/
y /θ/ respectivamente. Quizás tuvo lugar posteriormente una evolución similar de /kʰ/ a /x/.
Con todo, estos cambios fonológicos no se reflejaron nunca en la ortografía: tanto unos
fonemas como otros se han escrito con φ, θ y χ.
posible evolución de las consonantes oclusivas sonoras /b/, /d/ y /ɡ/ a sus correspondientes
fricativas sonoras /β/ (posteriormente /v/), /ð/ y /ɣ/.8

Escritura

El alfabeto utilizado por el griego moderno es prácticamente el mismo del griego clásico, solo se ha
modificado el sonido de algunas letras. En cambio quedaron obsoletas algunas letras dialectales o arcaicas
usadas hacia los siglos VII y VI a. C. tales como la doble gamma o digamma (valor fonético aproximado:
([w]), la qoppa ([k]), la sampi ([ss, ts]?) y la san (s). También cayó en desuso una forma de escribir la letra
sigma usada en el koiné alejandrino y en el griego bizantino cuyo grafema era C, letra que ha quedado
como legado en el alfabeto cirílico con el valor fonético de s.
nombre
letra en pronunciación clásica pronunciación actual
español

Αα alfa [a], [aː] [a]; αι [e]; αυ [av],nota 1 [af]nota 2

Ββ beta [b] [v]nota 3


[ɣ] ante [a], [o], [u]; [ʝ] ante [e], [i]; γγ [ng]; γκ [g] al inicio de
Γγ gamma [g]; γγ [ng]
palabra, [ŋɡ] en medio

Δδ delta [d] [δ]nota 4

Εε épsilon [e]; ει [eː] [e]; ει [i]; ευ [ev],nota 1 [ef]nota 2

Ζζ dseta [zd], [dz], [z] [z]nota 5

Hη eta [ɛː] [i]; ηι [i]; ηυ [iv],nota 1 [if]nota 2

Θθ zeta [tʰ] [θ]nota 6


Ιι iota [i] [iː] [i], [j]

Kκ kappa [k] [k], [c]nota 7

Λλ lambda [l] [l],nota 8 [ʎ]nota 7

Μμ mi [m] [m], [mɲ];nota 7 μπ [b] al inicio de palabra, [mb] en medio

Νν ni [n] [n], [ɲ];nota 7 ντ [d] al inicio de palabra, [nd] en medio


Ξξ xi [ks] [ks]
[o]; οι [ɔi]; ου [u], [uː],
Οο ómicron [o]; οι [i]; ου [u]
[oː]
Ππ pi [p] [p]
Ρρ ro [ɾ], [r]; [ɾʰ], [rʰ] [ɾ], [r]
Σ σ,
sigma [s] [s],nota 9 [ʃ];nota 7
ς
Ττ tau [t] [t]; τζ [dz]; τσ [ts] [tʃ]
[u], [uː] > [y],
Υυ ípsilon [i]; υι [i]
[yː];nota 10 υι [yː]
Φφ fi [pʰ] [f]

Χχ ji [kʰ], γχ [ŋkʰ] [x] ante [a], [o], [u];nota 11 [ç] ante [i, e];nota 12 γχ [ŋx] o [ŋç].
Ψψ psi [ps] [ps]
Ωω omega [ɔː] [o]

Morfología
Véanse también: Gramática del griego antiguo y Gramática de la lengua común de los griegos.

En todas sus etapas, la morfología griega muestra una gran variedad de afijaciones derivativas, un sistema
limitado pero productivo de composición,9 y un rico sistema flexivo. Mientras que las categorías
morfológicas han permanecido estables a lo largo del tiempo, los cambios morfológicos han sido notables,
especialmente en los sistemas nominal y verbal. El principal cambio en la morfología nominal fue la
pérdida del dativo, cuyas funciones fueron sustituidas sobre todo por el genitivo. En la morfología verbal el
principal cambio fue la pérdida de los infinitivos, que conllevó un consecuente aumento de nuevas formas
perifrásticas.
Morfología nominal
Véanse también: Declinación del griego antiguo y Artículo en griego.

Los pronombres muestran marcas de persona (1.ª, 2ª y 3ª), número (singular, dual y plural en griego
antiguo; singular y plural en las etapas posteriores), y género (masculino, femenino y neutro); así como
declinación con casos (de seis casos en las formas arcaicas a cuatro en griego moderno).nota 13 Los
sustantivos, artículos y adjetivos marcan todas estas distinciones excepto la de persona. Tanto los adjetivos
atributivos como los predicativos concuerdan con el nombre.

Morfología verbal

Las categorías flexivas del verbo griego han permanecido relativamente estables a lo largo de la historia
griega, aunque con cambios significativos en cuanto al número de distinciones de cada categoría y su
expresión morfológica. Los verbos griegos tienen formas flexivas sintéticas para:

Antiguo: primera, segunda y tercera


persona
Moderno: primera, segunda y tercera; segunda persona formal
Antiguo: singular, dual y plural
número
Moderno: singular y plural
Antiguo: presente, pasado, futuro
tiempo
Moderno: presente y no presente (el futuro es perifrástico)
Antiguo: imperfectivo, perfectivo (tradicionalmente aoristo), perfecto
aspecto
Moderno: perfectivo e imperfectivo
Antiguo: indicativo, subjuntivo, imperativo, optativo
modo
Moderno: indicativo, subjuntivo10 e imperativo
Antiguo: activa, media y pasiva
voz
Moderno: activa y medio-pasiva

Sintaxis

Muchos aspectos de la sintaxis griega han permanecido constantes: los verbos solo concuerdan con el
sujeto, el uso de los casos restantes está casi intacto (nominativo para sujetos y atributos, acusativo para
objetos directos y tras casi todas las preposiciones, genitivo para la posesión), el artículo precede al nombre,
las aposiciones son generalmente preposicionales, las oraciones de relativo siguen al sustantivo al que
modifican, los pronombres relativos se posicionan al inicio de su proposición, etc. Sin embargo, los
cambios morfológicos también tuvieron sus equivalentes en la sintaxis, y hay por tanto diferencias
significativas entre la sintaxis antigua y moderna. El griego antiguo usaba muy frecuentemente
construcciones de participio y de infinitivo, mientras que el griego moderno carece de infinitivo y en su
lugar utiliza una gran variedad de construcciones perifrásticas, utilizando los participios de manera más
restringida. La pérdida del dativo conllevó un aumento de objetos indirectos marcados mediante
preposición o con genitivo. El orden de palabras antiguo tendía a ser SOV, mientras que el moderno es
SVO o VSO.

Léxico
La mayor parte del léxico del griego antiguo es heredado, pero incluye un número de préstamos de las
lenguas de las poblaciones que habitaban en Grecia antes de la llegada de los proto-griegos. Se han
identificado palabras de origen no indoeuropeo ya en tiempos micénicos, destacando en número los
topónimos. La mayor parte del léxico griego moderno, por otro lado, ha sido heredada directamente del
griego antiguo, aunque con cambios semánticos en bastantes casos. Los préstamos se han tomado
principalmente del latín, el veneciano y el turco. Generalmente, los préstamos tomados con anterioridad al
siglo XX adoptaron la declinación griega, mientras que los préstamos posteriores, especialmente los
tomados del francés y el inglés, son indeclinables.

Véase también
Alfabeto griego Koiné
Cuestión lingüística griega Lista de topónimos griegos
Griego antiguo Lista de locuciones griegas
Griego medieval Lengua de sustrato griego
Griego moderno Lenguas griegas
Grecia Clásica Romanización del griego
Fonología del griego moderno Sistema monotónico
Sistema politónico

Notas
1. Antes de β, γ, δ, ζ, λ, μ, ν, ρ y las vocales.
2. Antes de θ, κ, ξ, π, σ, τ, φ, χ, ψ y al final de una palabra.
3. se pronuncia siempre como una labiodental.
4. se pronuncia como la 'd' de «sed» o la 'th' en la palabra inglesa «the».
5. se pronuncia como la 's' de «desde» en ciertas variantes del español o como la 's' de «is»
en inglés.
6. se pronuncia como la 'z' en español peninsular o la 'th' en la palabra inglesa «think».
7. Ocasionalmente, solo ante [e], [i]
8. cuando aparecen dos lambdas juntas (-λλ-) siguen representando el mismo sonido [l] y no el
fonema lateral palatal ([ʎ]) del español.
9. σ se escribe al inicio o medio de la palabra, ς únicamente al final.
10. se pronunciaba como la 'u' francesa o la 'ü' alemana.
11. se pronuncia como la 'j' de «cajón».
12. se pronuncia como la 'j' chilena o la 'ch' en la palabra alemana «ich».
13. Los cuatro casos que se encuentran en todas las etapas del griego son nominativo, genitivo,
acusativo y vocativo. El dativo/locativo del griego antiguo desapareció durante el periodo
helenístico, y el instrumental del griego micénico desapareció durante el periodo arcaico.

Referencias
2. García Gual, Carlos; Lucas de Dios, José
1. Stanitsas, S.; Núñez, G. (1993). «El griego María; Morales Otal, Concepción (2004).
de hoy». Griego moderno: método «Historia de la lengua griega: La familia
intensivo y autodidáctico (2ª edición).
lingüística indoeuropea». Griego 1 (1ª
Madrid: Ediciones clásicas. p. 4. ISBN 84- edición). Santillana. p. 10. ISBN 8429482563.
7882-109-0.
3. basado en Brian Newton (1972). The Cambridge University Press. p. 56. ISBN 0-
Generative Interpretation of Dialect. A 521-29978-0.
Study of Modern Greek Phonology ([Link] 8. Browning, Robert (1983). Medieval &
[Link]/details/isbn_0521084970). Modern Greek (en inglés) (2ª edición).
Cambridge. ISBN 0521084970. Cambridge University Press. pp. 26-27.
4. Browning, Robert (1983). Medieval and ISBN 0-521-29978-0.
Modern Greek. Cambridge University 9. Ralli, Angeliki (2001). Μορφολογία
Press. ISBN 0521299780. [Morfología]. Atenas: Ekdoseis Pataki.
5. Alexiou, Margaret (1982). «Diglossia in pp. 164-203.
Greece». En William Haas, ed. Standard 10. en griego moderno no existe ninguna forma
Languages: Spoken and Written morfológica que pueda identificarse como
(Manchester University Press). «subjuntivo», pero este término suele
ISBN 0389202916. utilizarse para identificar las formas
6. Sophocles, E. A (1866). «Romaic or perifrásticas que realizan las funciones de
Modern Greek Grammar» ([Link] este modo. Por tanto, un buen número
[Link]/books?id=A0JGAAAAcAAJ&printse lingüistas griegos defienden sustituir esta
c=frontcover&dq=modern+greek&hl=ca&ei terminología: Rousou, Anna; Tsanagalidis,
=Ic-YTa23N4OTswav__C_CA&sa=X&oi=b Tasos (2009). Μελέτες για την Ελλινική
ook_result&ct=result&resnum=8&ved=0CE Γλώσσα [Estudios sobre la lengua griega].
8Q6AEwBzgK#v=onepage&q&f=false). Tesalónica.; Giannakidou, Anastasia
Trübner&co. p. iii. (2009). Temporal semantics and polarity:
7. Browning, Robert (1983). Medieval & The dependency of the subjunctive
Modern Greek (en inglés) (2ª edición). revisited. Lingua.

Bibliografía
Eseverri, C, 1945: Diccionario Etimológico de Helenismos Españoles, Burgos.
Gangutia, E., 1994: Cantos de mujeres en Grecia, Madrid.
González Suárez, Manuel, y García Méndez, Florencio, 2000: Paradeígmata grammatikés
ths archaías hellenikés glósses, Oviedo, Eureka, OCLC 433953730.
Hoffmann, O. y otros, 1973: Historia de la lengua griega. Madrid.
Pérez Molina, M. E., 1954: Breve historia de la lengua griega. Montevideo.
Tovar, S. Α., 1990: Biografía de la lengua griega, Santiago de Chile.

Enlaces externos
Wikilibros alberga un libro o manual sobre Idioma griego.
Wikcionario tiene un índice de entradas en griego.
Wikimedia Commons alberga una categoría multimedia sobre Idioma griego.
Glosario griego clásico-español / español-griego clásico ([Link]
721053738/[Link]
Diccionario Freelang griego moderno-español / español-griego moderno ([Link]
[Link]/web/20041022094640/[Link]

Obtenido de «[Link]

Esta página se editó por última vez el 7 oct 2021 a las 16:23.
El texto está disponible bajo la Licencia Creative Commons Atribución Compartir Igual 3.0; pueden aplicarse
cláusulas adicionales. Al usar este sitio, usted acepta nuestros términos de uso y nuestra política de privacidad.
Wikipedia® es una marca registrada de la Fundación Wikimedia, Inc., una organización sin ánimo de lucro.

También podría gustarte