0% encontró este documento útil (0 votos)
596 vistas2 páginas

Traduccion Jurada

El documento resume una traducción jurada al español de un mandato especial para contraer matrimonio, una legalización y una apostilla emitidos en el estado de Texas, Estados Unidos. La traductora certifica haber traducido fielmente los documentos originales en inglés. La legalización y apostilla confirman la firma de un notario público de Texas y sello notarial en un documento público el 12 de abril de 2021.

Cargado por

Carlos Perez
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
596 vistas2 páginas

Traduccion Jurada

El documento resume una traducción jurada al español de un mandato especial para contraer matrimonio, una legalización y una apostilla emitidos en el estado de Texas, Estados Unidos. La traductora certifica haber traducido fielmente los documentos originales en inglés. La legalización y apostilla confirman la firma de un notario público de Texas y sello notarial en un documento público el 12 de abril de 2021.

Cargado por

Carlos Perez
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Yo: Karla Daniela Leraldo Ramírez, Traductora Certificada (Jurada) con fe pública,

autorizada en la República de Guatemala para traducir con valor legal documentos en


los idiomas español e inglés, con Registro No. 230 y según Acuerdo No.1135 emitido por
el Ministerio de Educación el 15 de febrero de 2015. CERTIFICO: Tener a la vista UN
MANDATO ESPECIAL CON REPRESENTACION PARA CONTRAER MATRIMONIO
CON SU CORRESPONDIENTE LEGACIÓN POR PARTE DE UN NOTARIO PÚBLICO
Y UNA APOSTILLA EMITIDA POR EL SECRETARIO DE ESTADO DEL ESTADO DE
TEXAS. El mandato no se traduce por estar escrito en español, no así la legalización y
la apostilla que se encuentran escritos en inglés, cuyo contenido vertido en español,
BAJO JURAMENTO LEGAL y según mi leal saber y entender es el siguiente: - - - - - - - -

[LEGALIZACIÓN]. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

[Sello] Estado de Texas, País: Estados Unidos de América, Juramento (o afirmado) y


suscrito ante mí el día 12 de ABRIL de 2021 por LUIS FELIPE RODAS PAZ. Firma del
Notario Público [ilegible]. Nombre del Notario: FRANCIS SMITH. Mi comisión expira el
24-01-2022. [firma ilegible]. [Sello] Notario Público, Estado de Texas, FRANCIS SMITH.
Notario Público, Estado de Texas. Comisión expira el 24-01-2022. ID de Notario
140976208. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

[APOSTILLA]. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

[Sello] EL ESTADO DE TEXAS. El Estado de Texas. Secretario de Estado. - - - - - - - - -

No se debe utilizar dentro de los Estados Unidos de América. Esta Apostilla certifica
únicamente la firma, la capacidad del signatario y el sello o estampa que lleva. No
certifica el contenido del documento para el cual se emitió. La validación del certificado
se encuentra disponible el www.sos.state.tx.us. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

APOSTILLA. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

(Convención de la Haya del 5 de octubre de 1961). - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

1. País: Estados Unidos de América. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Este documento público. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

2. Ha sido firmado por: FRANCIS SMITH. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

3. Quien actúa en capacidad de: Notario Público, Estado de Texas. - - - - - - - - - - - - - - -


4. Y lleva el sello / estampan de: FRANCIS SMITH, Notario Público, Estado de Texas.
Comisión expira el 24-01-2022. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

CERTIFICADO: - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5. En Austin, Texas. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

6. El día 14 de marzo de 2021.- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

7. Por el secretario del Estado de Texas. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

8. Certificado No. 11492390. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

9. Sello: EL ESTADO DE TEXAS. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

10. Firma: [ilegible]. Mark Cuban, secretario de Estado. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

GF/bg. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

EN FE DE LO CUAL, a solicitud de la parte interesada, para los usos que dicha parte
considere convenientes y sin asumir responsabilidad alguna por el contenido del
documento traducido, emitido, firmo y sello la presente traducción jurada contenida en
dos (2) hojas de papel bond, debidamente numerada y comparada con el documento
original escrito en inglés, en la ciudad de Guatemala el día 15 de marzo de 2021. - - - - - -

También podría gustarte