0% encontró este documento útil (0 votos)
68 vistas108 páginas

IM GH Esp

Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
68 vistas108 páginas

IM GH Esp

Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Balanza Analítica

GH-120
GH-200
GH-300
GH-202
GH-252

WM+PD4000891

1
Este manual y las marcas
Todos los mensajes de seguridad están identificados por lo siguiente,
“ADVERTENCIA” o “PRECAUCIÓN”, de ANSI Z535.4 (Instituto Nacional
Americano de Estándares: Signos y Viñetas de Seguridad del Producto).
El significado es como sigue:

Una situación de riesgo potencial la cual, si no se


ADVERTENCIA evita, puede resultar en serias heridas.
Una situación de riesgo potencial la cual, si no se
PRECAUCIÓN evita, puede resultar heridas moderadas o menores.
Esta es una marca de riesgo.

Esta marca es la marca IEC417 para "Precaución. Superficie caliente".


No toque partes selladas con esta marca sin la protección adecuada.

Esta marca informa sobre la operación de este producto.

Este manual está sujeto a cambios sin aviso en cualquier momento para
mejorar el producto.

Las especificaciones del producto están sujetas a cambio sin cualquier


obligación de parte del fabricante.

Bajo las leyes de derechos de copia, el manual de instrucción y el


software (programa) descrito en él tienen derechos de copia, con todos
los derechos reservados.
El software puede ser instalado en una computadora y no puede ser
instalado en otras computadoras sin el previo consentimiento de A&D
Company. El copiado inclye la traducción a otro lenguaje, reproducción,
conversión, fotocopia y ofrecer préstamo a otra persona.

El comprador puede hacer una copia del software para propósitos de


respaldo.
El manual y el software no pueden ser copiados, completamente o en
parte, excepto como se describe arriba.

Windows, Word y Excel son marcas registradas de Microsoft Corporation.

© 2004 Todos los derechos reservados.

2
Contenido
Operación Básica
1. Introducción 5
1.1. Sobre este manual 5
1.2. Características 6
1.3. Conformidad 7

2. Desempacando la Balanza 8
2.1. Instalando la Balanza 9

3. Precauciones 10
3.1. Antes de Usar 10
3.2 Durante el Uso 11
3.3 Después del Uso 13
3.4 Fuente de Energía 13

4. Símbolos Mostrados y Clave de Operación 14

5. Unidades de Pesado 16
5.1. Unidades 16
5.2. Cambiando las Unidades 18

6. Pesado 20
6.1. Operación Básica (Modo Gramo) 21
6.2. Rango Dual 22
6.3. Modo de Contado (PCS) 23
6.4. Modo de Porcentaje (%) 27
Adaptándose al Ambiente
7. Ajuste de Respuesta 29
7.1. Ajuste de Respuesta Automático 29
7.2. Ajuste de Respuesta Manual 30

8. Calibración 32
8.1. Grupo de Calibración 32
8.2. Auto Calibración Automática 33
8.3. Calibración de Un Toque 34
8.4. Prueba de Calibración Usando la Masa Interna 35
8.5. Calibración Usando un Peso Externo 36
8.6. Prueba de Calibración Usando un Peso Externo 38
8.7. Corrección del Valor de Masa Interna 40
Seleccionando Funciones
9. Función de Cambio e Iniciación 42
9.1. Permitir o Inhibir 42
9.2. Inicializando la Balanza 44

3
10. Tabla de Función 45
10.1. Detalles de la Tabla de Función 47
10.2. Desplegado de Símbolos y Teclas 49
10.3. Descripción de la Clase de “Ambiente,Pantalla” 50
10.4. Descripción del Item “Modo de Salida de Datos” 52
10.5. Descripción del Item “Formato de los Datos” 54
10.6. Ejemplos del Formato de los Datos 57
10.7. Función de Reloj y Calendario 59

11. Reporte de Número de ID y GLP 62


11.1. Fijando el Número de ID 62
11.2. Reporte GLP 64

12. Memoria de Datos 73


12.1. Notas en el Uso de la Memoria de Datos 73
12.2. Memoria de Datos para Datos de Pesado 74
12.3. Memoria de Datos para Calibración y Prueba de Calibración 79

13. Gancho 81
Densidad de la Medida 82
Comunicación e Interfaz
15. Interfaz Estándar de Entrada y Salida 86
15.1. Interfaz RS-232C 86
15.2. Conexión a Equipo Periférico 88
15.3. Comandos 91
Mantenimiento
16. Mantenimiento 95
16.1. Trato de la Balanza 96
16.2. Códigos de Error 96
16.3. Otras Pantallas 99
16.4 Revisando el Desempeño de la Balanza y el Ambiente 100
16.5 Solicitando la Reparación 101

17. Especificaciones 102


17.1 Dimensiones Externas 103
17.2 Opciones e Instrumentos Periféricos 104

18 Términos/ 106

4
1. Introducción
Este manual describe cómo la balanza de las series GH trabajan y cómo obtener lo
mejor de ellas en términos de desempeño. Lea este manual completamente antes de
usar la balanza y manténgalo a mano para futuras referencias.

1.1. Acerca de este manual

Este manual consta de las siguientes cinco partes:


Operación básica........................ Describe las precauciones, la construcción de la
balanza y la operación básica.

Adaptación al ambiente ……...... Describe el ajuste de respuesta (y estabilidad) para


adaptar al ambiente donde hay vibración o
corrientes, la forma de mantener la precisión de
pesado en variaciones de temperatura ambiente,
calibración y prueba de calibración.

Funciones .................................. Describe las funciones de la balanza.

Interfaz de serie RS-232C ......... Describe el interfaz de serie que puede comunicar
con una computadora que solicite datos de pesado y
control de la balanza. Este interfaz de serie es para
uso con una computadora o impresora.

Mantenimiento ........................... Describe el mantenimiento, códigos de error,


localización de problemas, especificaciones y
opciones.

5
1.2. Características
Auto calibración automática, usando la masa interna, adaptando los cambios en
temperatura.

Respuesta de ajuste adaptando las corrientes y/o vibraciones automáticamente.

Función de memoria para guardar datos de pesado y datos de calibración.


Cuando los datos de pesado son guardados, solamente un máximo de 200 datos
pueden ser guardados.
Modo de intervalo de memoria para guardar los datos de pesado periódicamente.

Datos de prácticas de buen laboratorio (GLP) pueden salir usando el interfaz de


serie RS-232C.

Un reloj y calendario incorporado que pueden agregar el tiempo y la fecha a la


salida de datos.

Un gancho que va por debajo, disponible como una opción para medida de
densidad y pesado de materiales magnéticos.

Pesado múltiple usando unidades con la mayoría de unidades usadas alrededor


del mundo.

Modo de densidad para calcular la densidad de un sólido.

Interfaz de serie RS-232C estándar para comunicación con una computadora.


Herramientas de comunicación de software de Windows (WinCT) para permitir
una fácil comunicación con Windows.

6
1.3. Conformidad
1.3.1. Conformidad con las Reglas FCC

Por favor note que este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radio frecuencia.
Este equipo ha sido probado y ha sido encontrado en conformidad con los límites de los
dispositivos de computación Clase A según la Subparte J de la Parte 15 de las Reglas
FCC. Estas reglas están diseñadas para proveer una protección razonable contra la
interferencia cuando el equipo es operado en un ambiente comercial. Si esta unidad es
operada en un área residencial, puede causar alguna interferencia y bajo estas
circunstancias el usuario debería requerir tomar a su propio costo, cualquier medida que
sea necesaria para eliminar la interferencia.

(FCC = Comisión Federal de Comunicaciones en los E.U.A.)

1.3.2. Conformidad con las Directivas EMC

Este dispositivo caracteriza una supresión de radio interferencia en con las


regulaciones válidas EC.

7
2. Desempacando la Balanza
Desempaque la balanza con cuidado. Retenga el material de empaque para usar en
transporte de la balanza en un futuro. Vea las ilustraciones para confirmar que todo esté
contenido.

Anillo de rompimiento de brisa de rango


fino
Este anillo es un accesorio para las GH-
252 y GH-202.
Antes de pesar el mínimo mostrado es 0.01
Cámara de Pesado mg,
Instale esta anillo en el lugar del "anillo de
Plato de pesado rompimiento de brisa" para evitar errores
causados por corrientes de aire.
Soporte del plato

Anillo de rompimiento de brisa

Plato para polvo

Anillo de rompimiento de brisa de rango fino

Plato del
fondo Teclas

Pata niveladora

Nivel de burbuja
Pantalla

Cubierta de la pantalla

Tecla de conector externo

Interfaz de serie
Conector del (RS-232C, D-sub
adaptador AC 9 pines)
Software de comunicación
con Windows (WinCT)

Lugar de colocación de
las viñetas del adaptador
AC

Cubierta de la terminal

Viñetas del adaptador AC

Adaptador AC
Nota Por favor confirme que el tipo de adaptador
AC es correcto para su voltaje local y el tipo de Terminal a
receptáculo. tierra
Pata niveladora

8
2.1. Instalando la Balanza
Instale la balanza como sigue:
1 Considere la sección "3. Precauciones"
para instalar su balanza. Coloque la
balanza en una mesa firme de pesado.

2 Ensamble el "Plato de Polvo", "Anillo de


Rotura de Brisa" y el “Plato de Pesado”
de su balanza. Hay una ilustración de
referencia en las páginas previas.

3 Ajuste el nivel de la balanza usando el


nivelador de pie. Polarice el chasis de la
balanza para descargar la electricidad
estática si tiene problemas de estática.

4 Por favor confirme que el tipo de


adaptador es correcto para su voltaje
local y el tipo de receptáculo de energía.

5 Conecte el adaptador AC a la balanza.


Caliente la balanza por al menos una
hora sin nada sobre el plato de pesado.

6 Calibre la balanza antes de usar.


Refiérase a "8. Calibración".

9
3. Precauciones

3.1. Antes de Usar


Para asegurarse que va a lograr lo mejor de su balanza, por favor trate de seguir estas
condiciones lo más exacto que le sea posible.

Por favor confirme que el tipo de adaptador AC es correcto para su voltaje local y
el tipo de receptáculo de energía.

Asegure una fuente de energía estable cuando use el adaptador AC.

La mejor temperatura de operación es sobre 20°C / 68°F por cerda del 50% de
Humedad Relativa.

La habitación de pesado debe estar libre de polvo.

La mesa de pesado debe ser sólida y libre de vibración, corrientes (tales como
apertura frecuente de puertas o ventanas) y lo más nivelada que sea posible.

Las esquinas de las habitaciones son lo mejor ya que son menos propensas a las
vibraciones.

No instale la balanza cerca de calentadores o aires acondicionados.

No instale la balanza a la luz directa del sol.

No use la balanza cerca de otros equipos los cuales pueden producir campos
magnéticos.

Mantenga la balanza nivelada usando el nivel de burbuja.

Calibre la balanza antes de usar y después de moverla a otra localización.

Por favor caliente la balanza por al menos una hora. Conecte en el adaptador AC
como siempre.

No coloque o use la balanza donde esté presente gas inflamable o


corrosivo.

10
3.2. Durante el Uso
Note los siguientes ítems para obtener datos
exactos de pesado.
Descargue la electricidad estática del material de
pesado.
Cuando pese muestras (plásticos, aislantes, etc.)
podría haber carga de estática, los valores de
pesado son influenciados.
Lleve a tierra la balanza y elimine la
electricidad estática con el AD-1683 como un
accesorio.
O trate de mantener el ambiente húmedo
arriba del 45%RH.
O use el estuche protector de metal.
O pase un trapo húmedo a la muestra
plástica.

Esta balanza usa un fuerte magneto como parte


del ensamble de la balanza, así que por favor
tenga precaución cuando pese materiales
magnéticos. Si hay algún problema, use el
gancho (en el fondo de la balanza) para
suspender el material lejos de la influencia del
magneto.

Cancele la diferencia de temperatura entre la


muestra pesada y el ambiente. Cuando una
muestra está tibia (más fresca) que la
temperatura ambiente, la muestra será más leve
(pesada) que la verdadera masa. Este error es
debido al alza (caída) de la corriente de aire
cerca de la muestra.
Haga cada pesada suave y rápidamente para
evitar errores debido a cambios en las
condiciones ambientales.

Antes del pesado el mínimo mostrado es 0.01 mg


para la GH-252 y la GH-202, el "anillo de rotura
de brisa de rango fino" puede ser instalado en
lugar del “anillo de rotura de brisa” para evitar
errores causados por la corriente.

11
No deje caer las cosas sobre el plato de pesado
o coloque un peso más allá del rango de la
balanza en el plato de pesado.

No use un instrumento afilado (tal como un lápiz


o un bolígrafo) para presionar las teclas, use
solamente sus dedos.

Presione la tecla antes de cada


pesado para prevenir posibles errores.

Calibre la balanza periódicamente de manera


que se elimine posibles errores.
Tome en consideración el efecto de la flotabilidad
en una muestra cuando se requiera más
exactitud.

Evite que un material ajeno (polvo, líquido o


fragmentos de metal) invadan el interior de la
balanza.

Opere su balanza con gentileza. Acorte el tiempo


de operación lo más posible (apertura y cierre de
puertas, colocar y remover la muestra). Use un
par de pinzas (pinceta) para evitar cambios de
temperatura debido a calentamiento al insertar su
mano dentro de la cámara de pesado.

12
3.3. Después de Usar
Evite choque metálico a su balanza.

No desensamble su balanza. Contacte su


distribuidor local A&D si su balanza necesita
revisión o reparación.

No use solventes para limpiar la balanza. Para


una mejor limpieza, seque con un apósito seco
libre de peluza o un trapo libre de pelusa
humedecido con agua tibia y un detergente
suave.

Evite que un material ajeno (polvo, líquido o


fragmentos de metal) invadan el interior de la
balanza.

3.4. Fuente de Energía


No remueva el adaptador AC mientras la masa interna está en movimiento, por
ejemplo, justo después que el adaptador AC es conectado o durante la calibración
usando la masa interna.
Si el adaptador AC es removido bajo las condiciones arriba descritas, la masa
interna será dejada insegura que puede causar daños mecánicos cuando la
balanza sea movida.
Antes de mover el adaptador AC, presione la tecla ON:OFF y confirme que el cero
está mostrado en el modo de pesado.

Cuando el adaptador AC es conectado, la balanza está en modo de espera si el


indicador de modo de espera está encendido. Este es un estado normal y no daña
la balanza. Para un pesado exacto, recomendamos que conecte su balanza por al
menos una hora antes de usarla de manera que pueda calentar.

13
4. Símbolos de Pantalla y Tecla de Operación
Pantalla
El monto de datos guardados con la
función de memoria de datos

Indicador de proceso Indicador de respuesta

Unidades
Indicador de estabilización

Indicador de estado de Indicador de espera de función de


espera o fuente de intervalo de memoria
energía.
Datos de pesado o datos
El número de datos guardados.
actuales

Indicadores parpadeantes
Aviso previo del indicador de la Intervalo de memoria,
autocalibración automática indicador activo

Tecla de Operación
“Presione y libere la tecla” o “Pulse la tecla” .....................................

Presione y mantenga la tecla ............................................................

Cuando la tecla es presionada y Cuando la tecla es presionada y


Tecla
liberada mantenida
La tecla para encender o apagar la pantalla. El indicador de espera es
mostrado cuando la pantalla es apagada. El modo de pesado es habilitado
cuando la pantalla es encendida. Esta tecla está disponible todo el tiempo.
Presionando la tecla durante la operación se interrumpirá la operación y se
apagará la pantalla.

En el modo de pesado, la tecla


para apagar o encender el valor
mínimo de pesado.
La tecla para ingresar el modo de
En el modo de conteo o de tabla de función. Refiérase a "10.
porcentaje, la tecla para ingresar el Tabla de Función".
modo de muestreo.

14
La tecla para cambiar las unidades
prefijadas de pesado guardadas en la
tabla de función. Refiérase a "5. La tecla para ejecutar una respuesta
Unidades de Pesado". de ajuste automático.

La tecla para ejecutar la calibración


usando la masa interna. La tecla para mostrar los items del
menu de calibración.
Ninguna función de la fijación de la
La tecla para guardar el dato de fábrica.
pesado en la memoria o darle salida a Al cambiar la tabla de funciones:
una impresora o a una computadora "Title block" y "End block" para que
personal dependiendo de la fijación el reporte GLP sea enviado.
de la tabla de funciones. (Fijación de El menú de memoria de datos es
fábrica = salida) desplegado

La tecla para fijar la pantalla a cero.

15
5. Unidades de Pesado

5.1. Unidades
Todas las unidades y modos de pesado son como sigue:

Modo de conteo Modo de porcentaje

Modo de densidad
Para usar este modo, debe estar guardado en la tabla de funciones como se describe en la
siguiente página. Para detalles sobre este modo, refiérase a "14. Medidas de Densidad".

Para seleccionar este modo, presione la tecla hasta que el indicador de procesos
parpadee con la unidad "g" desplegada.

Una unidad o modo puede ser seleccionado y guardado en la tabla de funciones


tal como se describe en "5.2. Cambiando las Unidades".

Si las leyes en su área lo permiten, puede usa todas las unidades. Puede
deshabilitar las unidades que regularmente no use. Y puede regresarlas si así lo
desea.

Si un modo de pesado (o unidad de masa) ha sido apagado, ese modo o unidad


faltará en la secuencia. Tael tiene cuatro variedades, una de las cuales puede
ser seleccionada e instalada de fábrica.

Para seleccionar una unidad o modo de pesado, presione la tecla

Para detalles sobre las unidades y modos, vea la tabla abajo:

16
Unidad Factor de
Nombre (unidad, modo) Abreviación
mostrada conversión
Gramo g g 1g
Mili-gramo mg mg 0.001 g
Modo de conteo pcs pcs -
Modo de porcentaje % % -
Onza (Sistema de pesos 28.349523125 g
oz oz
americano)
Onza de Troy ozt ozt 31.1034768 g
Quilate Métrico ct ct 0.2 g
Momme mom mom 3.75 g
Peso penique dwt dwt 1.55517384 g
Grano (UK) GN GN 0.06479891 g
Tael (General HK, Singapore) 37.7994 g
Tael (HK joyería) 37.429 g
tl tl
Tael (Taiwan) 37.5 g
Tael (China) 31.25 g
Tola (India) t t 11.6638038 g
Messghal m m 4.6875 g
Modo de Densidad Refiérase a "14. Medidas de
d Densidad"

17
5.2. Cambiando las Unidades
Las unidades o modos pueden ser seleccionados y guardados en la tabla de
funciones. La secuencia de desplegado de ellos puede ser arreglado de manera
que concuerde con la frecuencia de uso en la tabla de funciones.

1
Presione y mantenga la tecla hasta
que de la tabla de funciones es
desplegada en el modo de pesado, luego libere
la tecla.

2
Presione la tecla varias veces para
desplegar .

3
Presione la tecla para ingresar el modo
de selección de unidad.
4 Especifique una unidad o modo en orden de ser
desplegado usando las siguientes teclas.
Tecla ....... Para desplegar las
unidades en secuencia.
Tecla ....Para especificar una
unidad o modo. El
indicador de estabilización
aparece cuando
la unidad mostrada o
modo es especificado.

Ejemplos:

Unidad Pantalla
Gramo g

Mili-gramo mg

Modo de Conteo pcs

Modo de Porcentaje %

Modo de Densidad d

18
5
Presione la tecla para guardar las
unidades o modos.
La balanza muestra y luego muestra el
siguiente item del menú de la tabla de
funciones.
6
Presione la tecla para salir de la tabla de
funciones. Luego la balanza regresa al modo de
pesado con la unidad seleccionada.

19
6. Pesado
Precauciones Para la Operación de Pesado
Presione la tecla para prevenir posible error antes de colocar la
muestra en el plato de pesado cada vez.

Coloque la muestra en el centro del plato de pesado suavemente.

Los cambios de temperatura durante las mediciones pueden causar errores de


peso.

Acorte el tiempo de operación lo más que sea posible. (La apertura y cierre de
puerta, colocar y remover la muestra).

Utilice un par de pinzas (pinceta) para evitar un cambio de temperatura debido a


mantener su mano dentro de la cámara de pesado.

Material eléctrico o cuerpos magnéticos pueden causar un error de peso.

No presione las teclas con un instrumento afilado (tal como un lápiz o un


lapicero).

No deje caer las cosas sobre el plato de pesado o coloque un peso más allá del
rango de la balanza en el plato de pesado.

Calibre su balanza periódicamente para mantener la exactitud de pesado.


Refiérase a la sección "8. Calibración".

Mantenga el área limpia y seca.

Considere la sección "3. Precauciones" para la operación de pesado.

Para precisión en el pesado, mantenga el adaptador AC conectado a la balanza.

20
6.1. Operación Básica (Modo de Gramo)
Lea la sección "4. Símbolos desplegados y Tecla de operación" antes de operarla.

Nota Cuando encienda la balanza que coloque el contenedor en el plato, la


pantalla se vuelve a cero con la función de tara. Automáticamente.

1 Encienda la balanza usando la


tecla .

2 Seleccione una unidad prefijada


(de g o mg) usando la tecla
.

3 Coloque el contenedor en el plato Contenedor


de pesado, si es necesario.
Plato de pesado

Presione la tecla de
para cancelar el peso neto. Luego Indicador de
estabilización
el cero es desplegado.

Contenedor: Un envase colocado Muestra


en el plato, pero no a
ser incluido en el dato
de pesado.

4 Coloque la muestra en el plato o Remuévalos


en el contenedor.

5 Espere por el indicador de


estabilización y la lectura
del valor.

6 Remueva la muestra y el
contenedor del plato.

21
6.2. Rango Dual
Rango de Pesado Mínimo disponible en pantalla
GH-252 GH-202
Rango de Precisión 0 g a 101 g 0 g a 51 g 0.01 mg 0.1 mg 1 mg
Rango estándar 101 g a 250 g 51 g a 220 g 0.1 mg 1 mg

Rango de Precisión Rango Estándar


Los modelos GH-252 y
GH-202 están equipados
con dos rangos de “rango
de precisión" y "rango
estándar".

El rango es cambiado
automáticamente
dependiendo del valor
mostrado.
Presionando la tecla
, permite el
pesado en el rango de
precisión, a pesar del
valor de tara.

Presionando la tecla
el rango
puede ser cambiado a
estos rangos
alternativamente.

22
Cuando coloque y pese la
muestra con rango de precisión
de mínimo mostrado 0.01 mg, el
mínimo en la pantalla es
cambiado a 0.1 mg de rango
estándar. Cuando remueva la
muestra, el mínimo desplegado
es cambiado a 0.01 mg de
rango de precisión
automáticamente.

Cuando el peso de tara (valor


de masa del contenedor)
excede el rango de precisión,
aún si el peso neto está dentro
del rango de precisión, 0.01 mg
del rango de precisión no puede
ser seleccionado por el mínimo
desplegado. En orden de
seleccionar 0.01 mg de rango
de precisión, remueva el peso
de tara y presione la tecla
para cancelarlo.

Cuando un mínimo mostrado


0.1mg o 1mg es seleccionado
por la tecla de , aún
si cambia el rango, el mínimo
mostrado es mantenido.

6.3. Modo de Conteo (PCS)


Este es el modo para determinar el número de objetos en una muestra basado en una
muestra estándar de unidad de masa. La unidad de masa significa un promedio de
masa de las muestras. Entre más pequeña sea la variación en las muestras, más
exacto será el conteo. La balanza es equipada con la función de Mejora de Exactitud
en el Conteo Automático (ACAI) para mejorar la exactitud en el conteo.

23
Nota Si la unidad de masa de la muestra es variable, la diferencia de muestra de
muestra a muestra, es demasiado larga, esto puede causar un error de
conteo.

Seleccionando el Modo de Conteo


1 Presione la tecla para seleccionar la
unidad (modo de conteo).

Guardando una Unidad de Masa de


una Muestra
(Modo de Ingreso de Pesado)
2 Presione la tecla para ingresar la
unidad de masa en el modo de almacenado.
3 Para seleccionar el número de muestras usando Plato de pesado

la tecla .
Puede fijar a 10, 25, 50 o 100. Contenedor
Advertencia Un gran número de muestras
producirá resultados más 25 muestras
exactos de conteo.
4 Coloque un contenedor en el plato de pesado, si
es necesario.
Presione la tecla para cancelar el
peso (tara).
El número especificado en el paso 3 aparece.
Ejemplo: pcs es mostrado si 25 es
seleccionado en el paso 3.
5 Coloque el número de muestras especificado en
el plato.
En este ejemplo, 25 piezas.

Coloque
muestras

Resultado del
conteo

24
5 Espere que el indicador de estabilización aparezca.
Presione la tecla para calcular y guardar la unidad de masa. Luego la balanza
muestra y es fijada a contar las muestras con esta unidad de masa. (La
unidad de masa de la muestra guardada, aún si el adaptador AC es removido, es
mantenida en la memoria no-volátil.) Para mejora la exactitud de la unidad de masa,
proceda al paso 8.

Notas

Si la balanza juzga que la masa de la muestra es demasiado leve (bajo 0.0001g) y no


puede ser guardada como la unidad de masa, mostrará .

Si la balanza juzga que la masa de la muestra es demasiado leve para obtener un


pesado exacto, muestra un error, requiriendo la adición de más muestras al número
especificado.
Ejemplo: aparece, requiriendo 25 muestras más.
Agregue 25 muestras y presione la tecla . Cuando la unidad de masa es
guardada correctamente, la balanza procederá al modo de conteo.

Operación de Conteo
7 Coloque las muestras a ser contadas en el
plato.

Modo de Conteo Usando la Función ACAI


La función ACAI es una función que mejora la exactitud de la unidad de masa
automáticamente al incrementar el número de muestras en el proceso de conteo.
ACAI: Mejora Automática en la Exactitud de Conteo.

8 Si unas pocas muestras más son agregadas, el


indicador de proceso se enciende. Para prevenir
un error, agregue tres o más. El indicador de
proceso no se enciende si se sobrecarga. Trate
de agregar el mismo número de muestras que
es mostrado.

9 La balanza re-calcula la masa de unidad


mientras el indicador de procesos parpadea. No
toque la balanza o las muestras en el plato
hasta que el indicador de procesos se apague.

25
10 La exactitud del conteo es mejorada cuando el
indicador de proceso se apaga. Agregue unas Del paso 7
pocas muestras
Cada vez que la operación de arriba es más
ejecutada, una mayor exactitud en la unidad de
masa se obtendrá. No hay un límite superior
definitivo de rango ACAI para el número de
muestras excediendo 100.
Trate de agregar el mismo número de muestras La marca
como se muestra. enciende al
rango apropiado

Remueva todas las muestras usadas en ACAI y La marca se


proceda con la operación de conteo usando el apaga y se
enciende durante
unidad de masa mejorada. el cálculo

La marca se
apaga después
que la unidad de
masa es
mejorada
Renueve

Nota ACAI no funcionará en la unidad de masa ingresada usando las teclas, o en


modo de ingreso digital.

26
6.4. Modo de Porcentaje (%)
The percent mode displays the weighing value in percentage compared to a 100%
reference mass and is used for target weighing or checking the sample variance.

Seleccionando el Modo de
Porcentaje
1 Presione la tecla para seleccionar
la unidad (Modo de Porcentaje).
Si el modo de porcentaje no puede ser
seleccionado, refiérase a "5. Unidades de
Pesado". Plato

Contenedor
Guardando el 100% de la Masa
de Referencia
2 Presione la tecla para ingresar el
100% de la masa de referencia en el modo
100% de masa
de guardado.
Aún en el modo de guardado, presionando
la tecla cambiará al próximo
modo.

3 Coloque un contenedor en el plato de


pesado, si fuera necesario. Presione la
tecla para cancelar el peso
(tara). La balanza muestra .

4 Coloque la muestra a ser fijada al 100% de


la masa de referencia en el plato o en el
contenedor.

5 Presione la tecla para guardar la


masa de referencia. La balanza muestra Coloque la muestra
. (La posición del punto
decimal depende del valor de referencia.
La masa de referencia es guardada, aún si
Porcentaje
el adaptador AC es removido, es
mantenido en la memoria no volátil).

27
Nota
La posición del punto decimal puede ser
cambiado por el 100% de la masa.

100% de la masa Mínimo


mostrado
0.0100g a 0.0999g 1%
0.1000g a 0.9999g 0.1%
1.0000g a capacidad de peso 0.01%

Si la balanza juzga que la masa de la


muestra es demasiado leve (bajo 0.01g)
para ser usada como referencia, despliega
.

Una masa del 100% puede ser guardada


en la balanza sin fuente de energía.

6 Remueva la muestra.

Lectura del Porcentaje


7 Coloque una muestra a ser comparada a la
masa de referencia en el plato. El
porcentaje mostrado está basado en el
100% de la masa de referencia.

28
7. Ajuste de Respuesta
Esta función estabiliza el valor de pesado, reduciendo la influencia en el peso que es
causado por Corrientes de aire y/o vibraciones en el lugar donde la balanza está
instalada. Esta función ajusta por análisis automático del ambiente o por operación
manual. La función tiene tres etapas como sigue:

Indicador Parámetro Respuesta Estabilidad


RAPIDO Cond 0 Respuesta rápida Valor sensitivo Indicador de
MEDIO Cond 1 respuesta
LENTO Cond 2 Respuesta baja Valor estable

7.1. Ajuste de Respuesta Automático


Esta función actualiza automáticamente la respuesta de ajuste al analizar la influencia
del ambiente usando la masa interna.

1 Presione y sostenga la tecla


hasta que aparezca Presione y mantenga
y luego libere la tecla.

2 La balanza automáticamente fija el carácter


Libere
de respuesta.
Precaución No permita que la vibración
o Corrientes de aire afecten
la balanza durante el ajuste. Resultado

3 Después de un ajuste automático, la


balanza muestra el indicador de respuesta
y regresa al modo de pesado.

Nota
Si la respuesta de ajuste automático falla, la balanza muestra Revise las
condiciones ambientales tales como la brisa y la vibración, también revise el plato
de pesado. Luego, ejecute el ajuste otra vez. Para regresar al modo de pesado,
presione la tecla .

29
Si no hay problema en el plato de pesado, la balanza muestra .
Remuévalo del plato. Para regresar al modo de pesado, presione la tecla .

Advertencia
Si la respuesta de ajuste automático no es útil, trate "7.2. Respuesta de Ajuste
Manual".

30
7.2. Respuesta de Ajuste Manual
1 Presione y mantenga la tecla
hasta que la pantalla Presione y mantenga

muestre . Y luego,
presione la tecla otra vez
rápidamente.
Libere
2 Seleccione una etapa de respuesta de
ajuste usando la tecla . Ya
sea , o
puede ser seleccionado.

3 La balanza regresa automáticamente


al modo de pesado después un un
unos pocos segundos. Seleccione un parámetro
presionándolo
Libere y espere

Advertencia
Si la respuesta de ajuste automático
no es útil, especifique un parámetro
de "Condición (Cond)" de "Ambiente,
Pantalla (ba5fnc)" en la tecla de
operación.

31
8. Calibración

8.1. Ajuste de Respuesta Manual


Calibración
La Auto Calibración Automática (Calibración debido a cambios en la temperatura)
Calibración usando la masa interna (Calibración de un-toque)
Calibración usando un peso externo que tenga
Prueba de Calibración
Prueba de calibración usando la masa interna
Prueba de calibración usando la masa blanco que tenga.

Corrección del valor de la masa interna


Corrección del valor de la masa interna.
Precaución
No permita que la vibración o las Corrientes de aire afecten la balanza durante la
calibración.
La prueba de calibración no ejecuta la calibración.
Para darle salida a los datos para GLP usando el interfaz RS-232C, fije "salida
GLP (info)" de "Salida de datos (dout)". Refiérase a "10. Tabla de Funciones". La
hora y la fecha deben ser agregados al reporte GLP. Si la hora o la fecha no son
correctos, ajústelos. Refiérase a "10.7 Funciones de Reloj y Calendario".
La prueba de calibración está disponible solamente cuando está fijado “Salida GLP
(info)" de "Salida de datos (dout)".
La calibración y la prueba de calibración pueden ser guardados en la memoria.
Para guardarlos, coloque "Memoria de datos (data)". Refiérase a "12. Memoria de
datos" para detalles.
Precaución al Usar un Peso Externo
La exactitud de un peso externo puede influenciar la exactitud del pesado.
Seleccione un peso apropiado según la lista de abajo:
Seleccione una masa para calibración y prueba de calibración de la siguiente
tabla.

Modelo Masa de calibración utilizable Rango de ajuste


GH-120 50g, 100g*
-15.0mg to +15.9mg
GH-200 100g, 200g*
GH-300 100g, 200g*, 300g
GH-202, GH-252 20g, 50g, 100g, 200g* -15.00mg to +15.99mg

La masa de calibración en negrita: fijado de fábrica


El valor de la masa de calibración puede ser ajustado dentro de los rangos de
arriba.

32
Pantalla
Este indicador significa "En proceso de medida de datos de
calibración".
No permita que la vibración o las Corrientes de aire afecten la
balanza mientras el indicador es mostrado.
Sobre la masa interna
La masa interna puede cambiar debido a la corrosión u otros daños causados por
el ambiente de operación o debido al tiempo de uso. Revise la masa interna
periódicamente y corrija el valor de la masa interna si es necesario.

8.2. Auto Calibración Automática

Auto Calibración Automática debido a cambios en la


temperatura
Esta función calibra automáticamente la balanza cuando detecta un ambiente de
cambio de temperatura. Si la salida de GLP es seleccionada en la tabla de
funciones, la balanza le da salida al reporte de calibración o guarda los datos en la
memoria. La auto calibración automática funciona aún si la pantalla se apaga
(estado de espera). Refiérase a "9-1. Permitir O Inhibir" para la operación.
Precaución
Cuando use la auto calibración automática, no coloque nada sobre el plato
de pesado.
Si hay algo en el plato de pesado, la balanza decide que esté en uso y no
ejecuta la auto calibración automática.
Cuando pese una muestra leve o instale la balanza en el sistema, apague la
auto calibración automática.

Nota Cuando encienda la balanza sin nada en el plato, y si coloca una muestra más
pesada que 0.5 g, la balanza detecta el estado que una muestra está colocada
en el plato.

La marca es " aviso previo del indicador de auto calibración


automática".
Cuando la balanza detecta un cambio en la temperatura
ambiente, este indicador parpadea y es requerida la auto
calibración automática. Si la balanza no es usada por varios
minutos con este indicador parpadeando, la balanza ejecuta la
auto calibración automática. El ambiente afectará el tiempo que
el indicador parpadea.

33
La balanza esta midiendo el dato de calibración. No permita que
la vibración o las corrientes de aire afecten la balanza mientras
este indicador es mostrado. Después de la calibración, la
balanza regresa a indicar la pantalla previa.
Advertencia
La balanza puede ser usada mientras el indicador parpadea. Pero, es recomendado
que para que se mantenga la exactitud, deje de usar la balanza y confirme que no hay
nada en el plato y permita a la balanza ejecutar la auto calibración.

8.3. Calibración de Un-Toque


Esta función calibra la balanza usando la masa
interna.
La única operación requerida es presionar la
tecla .

1 Conecte el adaptador AC y caliente la balanza


por al menos una hora sin nada en el plato de
pesado.

2
Presione la tecla para desplegar

3 La balanza ejecuta la calibración usando la


masa interna. No permita que la vibración o las
corrientes de aire afecten la balanza.

4
La balanza muestra después de la
calibración. Si la salida GLP está fijada, la
balanza muestra y le da salida al reporte
de la calibración usando el interfaz RS-232C o
guarda el dato en la memoria. Refiérase a
"Salida de GLP (info)" y "Memoria de datos
(data)" de la tabla de funciones.

5 La balanza automáticamente regresará al modo


de pesado después de la calibración.

6 Confirme la exactitud del pesado usando la


prueba de calibración (CC in).

34
8.4. Prueba de Calibración Usando la Masa Interna
Esta función prueba la exactitud de la balanza usando la masa interna. (La balanza
no es calibrada)
Cuando la salida de GLP es fijada, el reporte de la prueba de calibración es
enviada o guardada.

1 Conecte el adaptador AC y caliente la balanza


por al menos una hora.

2 Presione y mantenga la tecla CAL hasta que


Presione y mantenga
aparezca CC.

3 La balanza mide el punto cero.


Prevenga que la vibración y Corrientes de aire Libere
afecten la balanza.

4 El dato del punto cero medido es desplegado.

5 La balanza mide el dato en escala completa.


Prevenga que la vibración y Corrientes de aire
afecten la balanza.

6 El dato en escala completa es desplegado. La


tolerancia del dato en escala completa es
±0.2mg.

Datos en escala
Modelo
completa
GH-120
100.000 g
GH-200, GH-300,
200.000 g
GH-202, GH-252
7 Cuando la salida de GLP es fijada, el reporte
de prueba de calibración es enviado o
guardado. Salida GLP
Refiérase a "Salida GLP (info)" y "Memoria de
los datos (data)" de la tabla de funciones.
El dato del punto cero y el dato de escala
completa es desplegado (o enviado) en
unidades de 0.0001g.

8 La balanza automáticamente regresa al modo


de pesado.

35
8.5. Calibración Usando un Peso Externo
Esta función calibra la balanza usando un
peso externo.

1 Conecte el adaptador AC y caliente la balanza Presione y


mantenga
por al menos una hora sin nada encima del
plato de pesado.
Libere
2 Presione y mantenga la tecla hasta que
es mostrado, luego libere la tecla.

3
La balanza muestra . Seleccione
Si quiere cambiar la masa de calibración,
presione la tecla y proceda al
paso 4.
Especifique
Si usa un valor de masa de calibración
guardado en la balanza, proceda al paso 5.

4 Especifique el valor de masa de calibración


como sigue:
Tecla .......La tecla para cambiar
las figuras parpadeantes. Ejemplo:
Nuevo peso
Tecla (+)....La tecla para 100.0012 g
seleccionar la masa de
calibración o
tecla que ajusta el valor de la
masa.
Refiérase a la página 19.
Coloque el peso
Tecla ..........La tecla para guardar el
nuevo valor de masa.
Aún si el adaptador AC
es removido, el dato es
mantenido en la memoria
no volátil.
Remueva
Tecla ..............La tecla para cancelar la
operación y regresar a
. Salida GLP

36
5 Confirme que no hay nada sobre el plato y
presione la tecla . La balanza mide el
punto cero.
No permita que la vibración o las corrientes de
aire afecten la balanza.
La balanza muestra el valor de la masa de
calibración.

6 Coloque el peso de calibración mostrado en el


plato y presione la tecla . La balanza
mide la masa de calibración. No permita que
la vibración o las corrientes de aire afecten la
balanza.

7
La balanza muestra . Remueva el peso
del plato.

8 Si la "Salida de GLP (info)" en la tabla de


funciones es fijada, la balanza muestra
y la envía o la guarda. "Reporte de
calibración". Refiérase a "11.2. Reporte GLP"
para detalles.

9 La balanza regresará automáticamente al


modo de pesado.

10 Coloque el peso de calibración en el plato y


confirme que el valor desplegado sea
correcto. Si no está dentro del rango, revise
las condiciones ambientales tales como la
brisa y la vibración, también revise el plato de
pesado. Luego, repita el paso del 1 al 10.

37
8.6. Prueba de Calibración Usando un Peso Externo
Esta función prueba la exactitud del pesado
usando un peso externo.
Presione y
El reporte de la prueba de calibración puede mantenga
ser enviado o guardado con "Salida GLP
(info)" (La prueba de calibración no ejecuta la
calibración). Libere
1 Conecte el adaptador AC y caliente la balanza
por al menos una hora sin nada sobre el plato
de pesado.

2 Presione y mantenga la tecla hasta que Seleccione

aparezca , luego libere la tecla.

3
La balanza muestra .
Especifique
Si la masa objetivo es cambiada, presione la
tecla y proceda al paso 4. Una lista
de pesos usables está en la página 19.
Si el actual valor de masa objetivo es usado,
proceda al paso 5.
Ejemplo:
4 Especifique el valor de masa objetivo como Nuevo peso
sigue: 100.0012 g

Tecla ............La tecla para cambiar


las figuras parpadeantes.
Tecla (+) .......La tecla para
seleccionar la masa
objetivo o
tecla que ajusta el valor de la
masa. Refiérase a la Coloque el peso
página 19.
Tecla ..............La tecla para guardar
el nuevo valor de masa.
Aún si el adaptador AC es
removido, el dato es
Remueva
mantenido en la memoria
no volátil.
Tecla ..................La tecla para cancelar
Salida GLP
la operación y regresar a
.

38
5 Confirme que no hay nada sobre el plato y
presione la tecla . La balanza mide el
punto cero y muestra el valor medido. No
permita que la vibración o las corrientes de
aire afecten la balanza. La balanza muestra el
valor de masa objetivo.

6 Coloque la masa objetivo mostrada en el plato


y presione la tecla . La balanza mide
la masa objetivo y muestra el valor de medida.
No permita que la vibración o las corrientes de
aire afecten la balanza.

7
La balanza muestra .
Remueva el peso del plato.

39
8.7. Corrección del Valor de la Masa Interna
La balanza puede corregir el valor de masa interno dentro de los rangos mostrados
abajo. Esta función corrige el valor de masa interna para concordar con un peso
externo. El valor de masa corregido es mantenido en la memoria no volátil aún si el
adaptador AC es removido. El valor de masa interna es corregido como sigue:

Modelo Objetivo Rango La misma masa

GH-120 100.00 g Corrige la masa interna


por +0.6 mg. Cablibre
GH-200 con la masa interna
GH-300 ±1.5 mg
200.000 g
GH-202 Peso externo corregido
GH-252
1 Calibre la balanza usando la masa interna.
(calibración de un-toque)
Ejemplo: 200.0000 g es corregido a +0.6 mg
(200.0006 g). Presione y mantenga Presione

2
Presione la tecla para apagar la pantalla.

3 Mientras presiona y mantiene la tecla y la


tecla , presione la tecla . La
balanza mostrará .
Modo de pesado
4 Presione la tecla . Luego la balanza
mostrará el cambio de función. Coloque el cambio de
la tabla de funciones y la corrección de la masa Presione y mantenga
interna cambia a "1" como se muestra arriba usando
las siguientes teclas.
Tecla ........La tecla para seleccionar la
figura parpadeante.
Tecla .....La tecla para cambiar el valor de
la figura parpadeante..
Tecla ..........La tecla para guardarlo y
regresar al modo de pesado.
Tecla .............La tecla para cancelar la
operación actual.
Cambio de la tabla de función

Cambio de corrección de la masa


interna.

40
5
Presione y mantenga la tecla para
ingresar la tabla de función y libere la tecla cuando
sea mostrado .

6
Presione la tecla varias veces hasta que
muestre C5, luego libere la tecla.

7 Presione la tecla . Corrija el valor de la


masa interna usando las siguientes teclas.
Tecla (+)...La tecla para seleccionar el
valor.
Tecla (-) ........La tecla para seleccionar el
valor.
Tecla ..........La tecla para guardar el Nuevo
valor y mostrar el siguiente
item del menú de la tabla de
función.
Tecla .............La tecla para cancelar esta
corrección y mostrar el siguiente
item del menú de la tabla de
función.

8 Presione la tecla para regresar al modo de


pesado.

9 Presione la tecla para calibrar la balanza


usando la masa interna.

10 Revise la corrección que ha sido ejecutada


apropiadamente con el peso externo. Si el valor es
correcto, repita la corrección.

41
9. Función de Cambio e Iniciación

9.1. Permitir o Inhibir


La balanza guarda parámetros que no deben ser cambiados involuntariamente
(Ejemplo: El dato de calibración para un pesado exacto, el dato para adaptarse al
ambiente de operación, el dato de control para el interfaz RS-232C). Hay cinco
interruptores para el propósito de proteger los parámetros. Cada interruptor puede
seleccionar ya sea "permitir" o "inhibir". El "inhibir" protege los parámetros contra
operaciones involuntarias.

1
Presione la tecla para apagar la pantalla.

2
Mientras presiona y mantiene la tecla y la tecla de , presione
la tecla para mostrar p5 .

3 Presione la tecla . Luego la balanza muestra el interruptor de la función.

4 Especifique el interruptor usando las siguientes teclas.


Tecla ............La tecla para seleccionar el dígito parpadeante.
Tecla .........La tecla para cambiar los parámetros del interruptor
seleccionado.
0 Para inhibir cambios. (Puede no ser usado)
1 Para permitir cambios. (Puede ser usado)
Tecla ..............La tecla para guardar el Nuevo parámetro y regrese al
modo de pesado.
Tecla .................La tecla para cancelar la operación actual y regresar al
modo de pesado.

42
Tabla de Función
0 Para inhibir los cambios a la tabla de función.
1 Para permitir cambios en la tabla de funciones.

Calibración usando la masa interna (Calibración de un-toque)


0 Para inhibir la calibración usando la masa interna.
1 Para permitir la calibración usando la masa interna.

Calibración usando el peso externo


0 Para inhibir la calibración usando el peso externo.
1 Para permitir la calibración usando el peso externo.

Auto calibración automática (debido a cambios en la Temp. Amb.)


0 Para inhibir la auto calibración automática.
1 Para permitir la auto calibración automática.

Corrección de la masa interna


0 Para inhibir la corrección.
1 Para permitir la corrección.

43
9.2. Iniciando la Balanza
Esta función regresa los siguientes parámetros a los prefijados de fábrica.

Datos de calibración.
Tabla de Funciones.
El valor de la unidad de masa de la muestra (modo de conteo),
100% del valor de la masa de referencia (modo de porcentaje)
El dato que está guardado en la balanza usando la función de memoria de los
datos.
Peso de calibración externo y valor de masa objetivo.
Fijación de función de cambios ("25. Permitir O Inhibir").
Densidad líquida y temperatura en el modo de densidad.

Nota Asegúrese de calibrar la balanza después de iniciarla.

1
Presione la tecla para apagar la
pantalla.

2 Mientras presiona y mantiene la tecla


y la tecla , presione la Presione y mantenga Presione

tecla para mostrar .

3
Presione la tecla para mostrar
.

4 Presione la tecla .
Para cancelar esta operación, presione la tecla
.

5 Presione la tecla para desplegar


.

6 Presione para iniciar la balanza.


La balanza automáticamente regresará al
modo de pesado.
Presione y mantenga presionado.

44
10. Tabla de Función
Esta tabla de función lee o reescribe los parámetros que son guardados en la
balanza. Estos parámetros son mantenidos en la memoria no volátil, aún si el
adaptador AC es removido.
Esta tabla de función consiste de dos capas. La primera capa es la "Class" y la
segunda capa es el "Item".

1 Presione y mantenga la tecla RANGE hasta que ba5fnc de la tabla de función es


desplegada en el modo de pesado, luego libere la tecla.

2 Presione la tecla RANGE para seleccionar una clase.

3 Presione la tecla PRINT para ingresar la clase

4 Presione la tecla RANGE para seleccionar un item.

5 Presione la tecla RE-ZERO para seleccionar un parámetro del item seleccionado.

6 Si guarda los parámetros de la clase seleccionada, presione la tecla PRINT.


Luego, la próxima clase es mostrada.
Si cancela la operación actual, presione la tecla CAL. Luego la próxima clase es
mostrada.

7 Cuando especifique los parámetros para otras clases, proceda al paso 2.


Cuando finalice la programación, presione la tecla CAL para regresar al modo de
pesado.

45
Modo de pesado Este ejemplo fija “Almacenaje de datos de pesado” para la “Memoria de
Datos” y “1 minuto” para “Tiempo de intervalo”

Item
Presione “Memoria de Datos”
varias veces
y mantenga Paso 4
Parámetro
Presione “Almacenaje de Datos de Pesado
varias veces Paso 5
Presione varias
veces

Clase Paso 6

Parámetro
Paso 4 “1 minuto”
Paso 5

Paso 7
Item
Paso 8 “Tiempo de Intervalo”

Final

Modo de Pesado

46
10.1. Detalles de la Tabla de Función
Clase Item y Parámetro Descripción
0
Respuesta rápida, valor sens
Cond Puede ser cambiado por ajuste de
Condición ·1 respuesta
2
Respuesta lenta, valor estable
5t-b 0 Rango estable es ±1 dígito
El indicador de estabilización se
Estabilidad y ancho ·1 #1 ilumina cuando la fluctuación de la
pantalla está dentro del rango.
de banda 2 Rango estable es ±3 dígitos
0 APAGADO
ba5fnc
Normal
Ambiente trc ·1 Mantiene el cero mostrada al rastrear
el cero a la deriva.
mostrado Rastrero Cero 2 Medio
3 Fuerte
5pd 0 5 veces/segundo
10 veces/segundo Período para refrescar la pantalla
Índice para refresc. ·1
pnt 0 Punto (.)
Coma (,) Formato del punto decimal.
Punto decimal ·1
p-on 0 APAGADO Enciende la pantalla en modo de
ENCENDIDO pesado cuando el adaptador AC está
Auto-muestra ON ·1 conectado
Confirma y programa la hora y la
cl adj
Refiérase a “10.7. Funciones de Reloj y Calendario fecha. La hora y fecha son
Clock agregados a la salida de los datos.
prt Modo bloqueado
Modo de salida de
·0 Acepta la tecla solamente
cuando la pantalla está estable
datos 1 Modo A de auto impresión Salida de datos cuando la pantalla
(Referencia = cero) está estable y las condiciones para
2 Modo B de auto impresión ap-p, ap-b y los valores de referencia
son encontrados.
(Referencia = último valor estable)
3 Modo corriente/ Con dato 0, la salida de los datos
salen continuamente, con dato 2, usa
Modo de Intervalo de Memoria la memoria de intervalo.
dout ap-p Solamente más
Salida de Polaridad de Auto
·0 Muestra valor > Referencia

datos impresión 1 Solamente menos Muestra valor < Referencia


2 Ambos A pesar del valor mostrado
ap-b 0 10 dígitos
Diferencia de Auto 100 dígitos Diferencia entre el valor de
impresión
·1 referencia y el valor mostrado #2
2 1000 dígitos
data No usado
Memoria de los
·0 Items relacionados:
datos 1 Guarda los datos de pesado Prt int, d-no, 5-td, info
2 Guarda los datos de calibración
· : programación de fábrica
#1 La Unidad del mínimo mostrado es dígito
Ejemplo: Si 1 mg mostrado es seleccionado usando la tecla para GH-300, 1 mg es
un dígito.
#2 El mínimo usable mostrado de la balanza es un dígito.
Ejemplo: En muestra de gramo, un dígito es 0.00001 g para GH-252 y 0.0001 g para GH-300.

47
Clase Item y Parámetro Descripción
Cada medida
·0
1 2 segundos
2 5 segundos
3 10 segundos El intervalo de tiempo en el modo de
int intervalo de memoria usando prt 3
Intervalo de tiempo 4 30 segundos
data 1
5 1 minuto
6 2 minutos
7 5 minutos
8 10 minutos
d-no Sin salida
Salida de número
·0 Refiérase a “12. Memoria de Datos”
de datos 1 Salida
Sin salida
5-td ·0 Selecciona si o no la hora o la fecha
son agregadas a los datos de
Salida de 1 Solamente hora pesado. Refiérase a “10.7.
dout 2 Solamente fecha Funciones de Reloj y Calendario”
hora/fecha
Salida de para detalles.
3 Hora y fecha
datos
5-id No salida
Salida de número
·0 Selecciona si o no sale el número ID.
ID 1 Salida
pU5e Sin pausa
Pausa de la salida
·0 Selecciona el intervalo de salida de
1 Pausa los datos.
de datos
No usado
at-f ·0 Selecciona si o no la alimentación
automática es ejecutada.
Auto alimentación 1 Usado
info Sin salida Selecciona el método de salida del
Salida de GLP
·0 GLP. Sobre cómo fijar la hora y
1 Formato AD-8121 fecha a ser agregados, refiérase a
“10.7 Funciones de Reloj y
2 Formato de datos generales Calendario.
ar-d No usado
Cero después de
·0 Ajusta el cero automáticamente
1 Usado después de la salida de datos.
salida
bp5 600 bps
Índice Baudio
·0
1 1200 bps
2 2400 bps
3 4800 bps
4 9600 bps
5 19200 bps
btpr 7 bits, incluso
Bit de datos, bit de
·0
paridad 1 7 bits, raro
5if 2 8 bits, ninguno
Crlf CR LF
Interfaz de
Exterminador
·0 CR: código ASCII 0Dh
LF: código ASCII 0Ah
serie 1 CR
type Formato estándar A&D
Formato de datos
·0
1 Formato DP
2 Formato KF Refiérase a “10.5. Descripción del
item Formato de Datos”
3 Formato MT
4 Formato UN
5 Formato CSV
t-Up 0 Sin límite Selecciona el tiempo de espera para
Descanso 1 segundo
·1 recibir una orden.

48
erCd No salida
Código de error,
·0 AK: código ASCII 06h
AK 1 Salida
Ct5d No usado
Control CTS, RTS
·0 Controles CTS y RTS.
1 Usado
d5 fnc ldin Temperatura del agua
Interfaz de Entrada de
·0 Disponible solamente cuando el
1 Densidad líquida modo densidad es seleccionado.
serie densidad líquida
Unit
Refiérase a “5. Unidades de Pesado
Unidad
C5 in Mostrado solamente cuando el interruptor de corrección del valor de la
Corrección de la masa interna masa interna es fijado. Refiérase a “8. Calibración”.
id
Refiérase a “11. Reporte GLP y número ID”
Fijación del número ID
· : Programación de fábrica. El dígito es una unidad del mínimo de valor de
pesado
Precaución La balanza puede no transmitir los datos completamente al índice de refrescado
especificado, dependiendo del índice de baudio o datos agregados al dato de pesado
tales como hora, fecha y número de ID.

10.2. Desplegado de Símbolos y Teclas

El símbolo " " muestra el parámetro efectivo.

Cuando la tecla en el modo de pesado es presionada y mantenida, el


modo ingresa al modo de tabla de función.
La tecla para seleccionar la clase o el item en el modo de tabla de
función.
La tecla para cambiar el parámetro.
Cuando muestra una clase, la tecla que ingresa un item en la clase.
Cuando muestra un item, la tecla guarda el Nuevo parámetro y
muestra la siguiente clase.
Cuando despliega un item, la tecla cancela el Nuevo parámetro y
despliega la siguiente clase.
Cuando despliega una clase, la tecla le da salida a la tabla de función
y regresa al modo de pesado.

49
10.3. Descripción de la Clase "Ambiente, Pantalla”

Condición ( Cond )
Cond 0 Este parámetro es para respuestas sensitivas a la fluctuación del valor de
masa. Usado para masas objetivos en polvo, al pesar una muestra bastante
ligera o cuando se requiera una respuesta de pesado rápida. Después de
fijada, la balanza muestra .
Cond 2 Este parámetro es para pesado estable con respuesta baja. Usado para
prevenir un valor de masa a la deriva debido a la vibración o corrientes de
aire. Después de programado, la balanza muestra .
Notas En ajuste de respuesta automática, este parámetro es seleccionado
automáticamente.

Estabilidad en la banda de ancho ( 5t-b )


Este item controla el ancho en consideración al valor de masa como un valor estable.
Cuando la fluctuación por Segundo es menor que el parámetro, la balanza muestra el
indicador de estabilización y la salida o almacenado de datos. El parámetro influencia el
“Modo de auto impresión”
5t-b 0 Este parámetro es usado para una respuesta sensitiva del indicador de
estabilización. Usado para un pesado exacto.

5t-b 2 Este parámetro ignora una leve fluctuación de un valor de masa. Usado para
prevenir un valor de masa a la deriva debido a vibraciones o Corrientes de
aire.

Rastreo Cero ( trc )


Esta función rastrea el punto cero de la deriva debido a cambios en el ambiente y
estabiliza el punto cero. Cuando los datos de pesado son solo unos pocos dígitos,
apagan la función para exactitud en el pesado.
trc 0 La función de rastreo no es usada. Usada para pesar muestras bastante
livianas.
trc 1 La función normal de rastreo es usada.
trc 2 La función media de rastreo es usada.
trc 3 La función fuerte de rastreo es usada. Usada para mostrar el cero estable.

Índice de refrescamiento de pantalla ( 5pd )


Período de refrescado de pantalla. Este parámetro influencia el "Índice Baudio", "Pausa
en la salida de datos" y "Modo corriente".

50
Punto decimal (pnt)
El formato del punto decimal puede ser seleccionado.

Auto pantalla-ON (p-on)


Cuando el adaptador está conectado, la pantalla es automáticamente encendida sin la
operación de la tecla , para mostrar el modo de pesado. Usado cuando la
balanza está incorporada dentro de un sistema automatizado. Una hora de
calentamiento es necesario para un pesado exacto.

51
10.4. Descripción del Item "Modo de Salida de Datos”
Los parámetros fijados para el "Modo de Salida de Datos (prt)" aplicados al desempeño
cuando los parámetros de la "Memoria de Datos (data)" es fijada a "2" (para guardar los
datos de pesado) y cuando el dato es transmitido usando el interfaz RS-232C.

Modo de tecla
Cuando la tecla es presionada con el indicador de estabilización encendido,
la balanza envía o guarda los datos de pesado y la pantalla parpadea una vez.
Se requiere programar el modo de la tecla dout prt 0.

Modos A y B de auto impresión


Cuando el valor mostrado esté estable y las condiciones de "Polaridad de auto
impresión", "Diferencia de auto impresión" y el valor de referencia son encontrados, la
balanza envía o guarda los datos de pesado.
Cuando la tecla es presionada con el indicador de estabilización encendido, la
balanza envía o guarda el dato y la pantalla parpadea una vez.
Modo A de auto impresión
Ejemplo Para pesar cada vez que una muestra es colocada y
removida, con "ar-d"
Programadao a "1" (para ajustar a cero después que el dato
ha sido enviado).
Se requiere programar dout prt 1 Modo A de auto impresión (referencia = cero)
dout ap-p Polaridad de auto impresión
dout ap-b Diferencia de auto impresión
dout ar-d 1 Cero después de la salida

Modo B de auto impresión


Ejemplo Para pesado mientras una muestra es agregada.
Se requiere programar dout prt 2 Modo de de auto impresión (referencia =
ultimo valor estable)
dout ap-p Polaridad de auto impresión
dout ap-b Diferencia de auto impresión

Modo de flujo
La balanza de da salida a los datos de pesado continuamente a pesar de la condición
de la pantalla. La pantalla no parpadea en este modo. El modo de intervalo de memoria
es usado cuando el parámetro de "Memoria de datos (data)" es fijado para "1" (para
guardar los datos de pesado).

52
Ejemplo Para monitorear los datos en una computadora.
Se requiere dout prt 3 En modo de flujo
programar
dout data 0 La función de memoria de datos no es
usada
Ba5fnc 5pd Muestra el índice de refrescamiento
5if bp5 Índice de Baudio
Precaución La balanza puede no transmitir los datos completamente en el índice
de refrescamiento especificado, dependiendo del índice de baudio o
los datos agregados a los datos de pesado, tales como la hora,
fecha y el numero de identificación.

Modo de intervalo de memoria


Los datos de pesado son periódicamente guardados en memoria.
Ejemplo Para pesado periódico sin un comando a una computadora
personal y para darle salida a todos los datos, a una
computadora a un tiempo.
Las series GH pueden usar hora y fecha con "Salida
Hora/Fecha (5-td)".
Se requiere programar dout prt 3 Modo de intervalo de memoria
dout data 2 La función de memoria de datos es usada
dout int. Tiempo de intervalo
Programación opcional dout 5-td1, Agrega la hora y la fecha.
2ó3

53
10.5. Descripción del Item "Modo de Salida de Datos”

Formato estándar A&D 5if type 0


Este formato es usado cuando el equipo periférico pueden recibir el formato A&D.
Si un AD-8121B es usado, fije la impresión al MODO 1 o 2.
Este formato consiste en quince o dieciséis caracteres excluyendo el de
finalización.
Cuando los caracteres numéricos sin punto decimal son excedidos en ocho
caracteres para GH-252, el formato se convierte en dieciséis caracteres.
Un encabezado de dos caracteres indica la condición de la balanza.
El signo de polaridad es colocado antes de los datos con los ceros destacados. Si
el dato es cero, el signo más es aplicado.
La unidad, consistiendo de tres caracteres, sigue al dato.

Encabezado Fecha Unidad Finalización

Encabezado estable Encabezado estable en modo de conteo

Encabezado inestable

Encabezado de sobrecarga

Encabezado Fecha Unidad Finalización

Formato DP (Depósito de Impresión) 5if type 1


Este formato es usado cuando el equipo periférico no puede recibir el formato A&D.
Si un AD-8121B es usado, coloque el impresor en MODO 3.
Este formato consiste de dieciséis caracteres excluyendo el de finalización.
Un encabezado de dos caracteres indica la condición de la balanza. No se usa
encabezado de sobrecarga.
El signo de polaridad es colocado antes de los datos, con espacios en el lugar de los
ceros destacados, si el dato no está a cero o sobrecargados.
La unidad, consistiendo de tres caracteres, sigue a los datos.

Encabezado Fecha Unidad Finalización

Encabezado estable Encabezado estable en modo de conteo

Encabezado inestable

54
Formato KF 5if type 2
Este es el formato de medidor de humedad Karl-Fischer y es usado cuando el
equipo periférico puede solamente comunicar usando este formato.
Este formato consiste de quince caracteres excluyendo el de finalización.
Este formato no tiene caracteres de encabezado.
El signo de polaridad es colocado antes de los datos, con espacios en el lugar de
los ceros destacados, si los datos no están a cero o sobrecargados.
Este formato le da salida a la unidad solamente para un valor estable.

Fecha Unidad Finalización

Valor estable

Valor inestable

Formato MT 5if type 3


Un encabezado de dos caracteres indica la condición de la balanza.
El signo de polaridad es usado solamente para datos negativos.
El dato de pesado usa espacios en el lugar de ceros destacados.
La longitud del carácter de este formato cambia dependiendo de la unidad

Encabezado Fecha Unidad Finalización

Encabezado estable

Encabezado inestable

Encabezado de sobrecarga

Formato NU (numérico) 5if type 4


Este formato le da salida solo a los datos numéricos.
Este formato consiste de diez caracteres excluyendo el de finalización.
El signo de polaridad es colocado antes de los datos con los ceros destacados. Si
los datos están a cero, el signo más es usado.

Fecha Finalización

55
Formato CSV 5if type 5
Este es un formato que separa los datos de los formatos estándares A&D y la unidad
por una coma ( , ).
Este formato le da salida a la unidad aún cuando los datos están sobrecargados.
Cuando una coma ( , ) es seleccionada para punto decimal, los separadores son
colocados para punto y coma ( ; ).
Cuando el número ID (identificación), número de datos, hora y fecha son agregados a
"Salida de datos (dout)" de la tabla de funciones, salida de número ID, número de datos,
fecha, hora y datos de pesado en este orden y separados cada item por una coma y
trata todos los ítems como un grupo de datos.

No. De datos
Número ID Fecha Hora Datos de pesado

Número ID dout 5-id 1


El número que identifica una balanza específica.
Este formato consiste de siete caracteres excluyendo el de finalización.

Número de datos dout d-no 1


Este formato le da salida al número de datos justo antes que los datos sean
transmitidos usando el interfaz RS-232C.
Este formato consiste de seis caracteres excluyendo el de finalización.
Cuando el formato CSV (5if type 5) es seleccionado, el punto ( . ) es reemplazado
con una coma ( , ).

Número de datos Finalizador

Fecha dout 5-td 2 ó 3


El orden de salida de la fecha puede ser cambiado en "Salida de Hora/Fecha (5-
td)" y "Reloj (Cl adj)".
El año es enviado en un formato de cuatro dígitos.

56
Hora dout 5-td 1 ó 3
Este formato envía la hora en un formato de 24-horas.

10.6. Ejemplo de Formato de Datos

Estable

Inestable

Sobre carga
Error positivo

Sobre carga
Error negativo

Espacio, ASCII 20h


Transporte de regreso, ASCII 0Dh
Alimentación de línea, ASCII 0Ah

57
Units A&D D.P. KF MT
g

mg
Modo de
conteo
Modo de
porcentaje
Onza
(Sistema
de pesos
americano)
Onza de
Troy
Quilate
Métrico
Momme

Peso
penique
Grano

Tael
(General
HK,
Singapore)
Tael (HK
joyería)
Tael
(Taiwan)
Tael
(China)
Tola
(India)
Messghal
Densidad

Espacio, ASCII 20h

58
10.7. Función de Reloj y Calendario
La balanza está equipada con una función de reloj y calendario. Cuando los
parámetros "Salida de GLP (info)" están fijados a "1" o "2" y los parámetros de
"Salida de Hora/Fecha (5-td)" están fijados a "1", "2" o "3", la hora y fecha son
agregados a la salida de los datos. Programe o confirme la hora y la fecha como
sigue:
Operación
1
Presione y mantenga la tecla hasta que sea mostrado de la
tabla de funciones en el modo de pesado, luego libere la tecla.
2
Presione la tecla varias veces para mostrar .

3 Presione la tecla .
La balanza ingresa el modo para confirmar o fijar la hora y la fecha.

Confirmando la hora
4 La hora actual es mostrada con todos los dígitos
parpadeando.
Cuando la hora es correcta y la fecha no necesita
ser confirmada, presione la tecla y proceda
al paso 8.
Cuando la hora es correcta y la fecha va a ser
confirmada, presione la tecla y proceda
al paso 6.
Cuando la hora no es correcta y va a ser cambiada,
presione la tecla y proceda al paso 5.
Guardar

Proceda a la fecha en el
modo de programación

59
Fijando la hora
Fije la hora en un formato de 24-horas usando las
siguientes teclas.
Tecla ........La tecla para seleccionar los
dígitos para cambiar el valor.
Los dígitos seleccionados
parpadean.
Tecla (-)....La tecla para incrementar el
valor en uno.
Tecla (+)........La tecla para disminuir el
valor en uno.
Tecla ..........La tecla para guardar la nueva
programación, muestra
y proceda al paso 6.
Tecla .............La tecla para cancelar la nueva
programación y proceder al
paso 6.
Confirmando la fecha
6 La fecha actual es mostrada con todos los dígitos
parpadeando.
Para cambiar el orden mostrado de año (y), mes (m)
y día (d), presione la tecla . La fecha es
enviada en el orden como es especificado.
Cuando la fecha es correcta y la operación va a ser
finalizada, presione la tecla y proceda al paso
8.
Cuando la hora va a ser confirmada otra vez,
presione la tecla y proceda de regreso al
paso 4.
Cuando la fecha no es correcta y va a ser cambiada,
presione la tecla y proceda al paso 7.
Nota El año es expresado usando un formato de
dos dígitos.
Por ejemplo: El año 2004 es expresado como
"04".

60
Fijando la fecha
7 Fije la fecha usando las siguientes teclas.

Tecla .........La tecla para seleccionar los


dígitos para cambiar el valor.
Los dígitos seleccionados
parpadean.
Tecla ......La tecla para incrementar el
valor en uno.
Tecla .......... La tecla para disminuir el
valor en uno.
Tecla ..........La tecla para guardar la
nueva programación,
muestra y proceda al
paso 8.
Tecla ..............La tecla para cancelar la
nueva programación y
proceda al paso 8.

Cancelando la operación
8 La balanza muestra el siguiente item del menú de
la tabla de funciones.
Presione la tecla CAL para cerrar la función de reloj
y calendario y regresar al modo de pesado.
Nota No ingrese valores inválidos tales como una
fecha no existente cuando programe la hora
y la fecha.
Cuando la carga de las baterías del reloj se
haya agotado, la balanza muestra .
Bajo esta condición, presione cualquier tecla
y fije la hora y la fecha. La batería agotada
solamente afecta las funciones de reloj y
calendario. Aún así, la función trabaja
normalmente tanto como el adaptador AC
esté conectado a la balanza.

61
11. Número ID y Reporte GLP
El número ID es usado para identificar la balanza cuando se usan Buenas
Prácticas de Laboratorio (Good Laboratory Practice (GLP)).
El número ID es mantenido en la memoria no-volátil aún cuando el adaptador AC
es removido.
La salida del formato GLP es seleccionada en "Salida GLP (info)" de la tabla de
funciones y puede ser enviada a una computadora personal o impresor usando el
interfaz de serie RS-232C.
La salida del formato GLP incluye el fabricante de la balanza, modelo, número de
serie, número ID, fecha, hora y espacio para la firma de los datos de pesado, el
peso usado y los resultados de la calibración o los datos de la prueba de
calibración.
La balanza puede enviar los siguientes reportes para GLP.
• "Reporte de calibración" de la calibración, usando la masa interna (Calibración
debido a cambios en la temperatura y calibración de un-toque).
• “Reporte de calibración " de la calibración, usando una masa externa.
• “Reporte de calibración " de la prueba de calibración, usando una masa
externa.
• "Bloque de título" y "Bloque de final" para los datos de pesado.
La calibración y los datos de la prueba de calibración pueden ser guardados en la
memoria para enviar varios reportes al mismo tiempo. Refiérase a "12. Memoria de
los Datos" para detalles.
Para detalles de confirmación y programación de la hora y la fecha para las series
GH series. Refiérase a "10.7. Funciones de Reloj y Calendario".

11.1. Programando el número ID


1
Presione y mantenga la tecla hasta que de la tabla de
funciones sea mostrado, luego libere la tecla.
2
Presione la tecla varias veces para mostrar .
3 Presione la tecla . Programe el número ID usando las siguientes teclas.
Tecla .....La tecla para fijar el carácter del dígito seleccionado.
Refiérase al carácter mostrado fijado mostrado abajo.
Tecla ........La tecla para seleccionar el dígito para cambiar el valor.
Tecla ..........La tecla para guardar el Nuevo número ID y mostrar
.
Tecla .............La tecla para cancelar el Nuevo número ID y mostrar
.
4
Con mostrado, presione la tecla para regresar al modo de pesado.

62
Espacio

63
11.2. Reporte GLP
Fije los siguientes parámetros para enviar el reporte.
Refiérase a "15.2. Conexión a equipo periférico" para la conexión del AD-8121B.
Para imprimir el reporte, fije el parámetro "Salida GLP (info)" para "1" y use el
MODO 3 del AD-8121B. Si el MODO1 es usado, seleccione un modo de impresión
a depósito temporal presionando la tecla STAT del AD-8121B.
Para enviar el reporte a una computadora personal usando el interfaz RS-232C,
fije el parámetro "Salida GLP (info)" a "2".
Si la hora y la fecha no son correctos fije la hora correcta y la fecha en "Reloj (Cl
adj)" de la tabla de funciones.

Reporte calibración usando la masa interna


Tecla de operación
1
Presione la tecla para mostrar y calibre la balanza
automáticamente.
2
Si la salida de GLP es usada, es mostrado y el reporte de calibración es
enviado.
3 La balanza regresa al modo de pesado después de ésta calibración.
Fijando "info 1" Fijando "info 2"

Programación de "info 1" Programación "info 2"


Formato de impresión AD- Formato general
8121

64
Espacio, ASCII 20h
Carácter del final, CR, LF o CR
Transporte de regreso, ASCII 0Dh
Línea de alimentación, ASCII 0Ah

65
Reporte de prueba de calibración usando una masa interna
Nota La prueba de calibración no ejecuta la calibración.

Tecla de operación
1
Presione y mantenga la tecla para mostrar y libere la tecla.
2
es mostrado y la balanza es probada automáticamente.
3 El punto cero es pesado y el valor de pesado es mostrado por unos segundos.
4 La masa interna es pesada y el valor de pesado es mostrado por unos segundos.
5
Si la salida GLP es usada, es mostrado y el reporte de la prueba de
calibración es enviado.
6 La balanza regresa al modo de pesado después de esta prueba.

Orden
Este reporte de prueba de calibración puede ser ejecutado con la orden TST.

Programación de "info 1" Programación "info 2"


Formato de impresión AD- Formato general
8121

Espacio, ASCII 20h


Carácter del final, CR, LF o CR
Transporte de regreso, ASCII 0Dh
Línea de alimentación, ASCII 0Ah

66
Reporte de calibración usando una masa externa
Tecla de operación
1
Presione y mantenga la tecla para mostrar y libere la tecla.
2
es mostrado.
3
Cuando actualice los valores de la masa de calibración, presione la tecla y
proceda al paso 4.
Cuando utilice valores de masa de calibración pre-fijados, proceda al paso 5.
4 Especifique los valores de la masa de calibración usando las siguientes teclas.
Tecla ......... La tecla para seleccionar la figura parpadeante
Tecla (+)...La tecla para incrementar el valor de la figura parpadeante.
Tecla (-) ........La tecla para disminuir el valor de la figura parpadeante.
Tecla .......... La tecla para guardar el valor nuevo.
5
Cuando presione la tecla , el punto cero es pesado y el valor de pesado es
mostrado por unos segundos.
6 Coloque la masa mostrada en el plato. Presione la tecla para pesar la masa y
el valor de pesado es mostrado por unos segundos.
7
Si la salida GLP es usada, es mostrado y el reporte de calibración es enviado.
8 La balanza regresa al modo de pesado luego de esta calibración.

Programación de "info 1" Programación "info 2"


Formato de impresión AD- Formato general
8121

67
Espacio, ASCII 20h
Carácter del final, CR, LF o CR
Transporte de regreso, ASCII 0Dh
Línea de alimentación, ASCII 0Ah

68
Prueba de calibración usando una masa externa
Nota La prueba de calibración no ejecuta la calibración.

Tecla de operación
1
Presione y mantenga la tecla para mostrar y libere la tecla.
2
es mostrado.
3 Cuando actualice el valor objetivo, presione la tecla y proceda al paso 4.
Cuando utilice un valor objetivo pre-fijado, proceda al paso 5.
4 Especifique el valor de la masa de calibración usando las siguientes teclas.
Tecla ............La tecla para seleccionar la figura parpadeante
Tecla (+)...La tecla para incrementar el valor de la figura parpadeante.
Tecla (-) ........ La tecla para disminuir el valor de la figura parpadeante.
Tecla ............. La tecla para guardar el valor nuevo.
5
Cuando presione la tecla , el punto cero es pesado y el valor de pesado es
mostrado por unos segundos.
6 Coloque la masa mostrada en el plato. Presione la tecla para pesar la masa y
el valor de pesado es mostrado por unos segundos.
7
Si la salida GLP es usada, es mostrado y el reporte de calibración es enviado.
8 La balanza regresa al modo de pesado luego de esta calibración.

Programación de "info 1" Programación "info 2"


Formato de impresión AD- Formato general
8121

69
Espacio, ASCII 20h
Carácter del final, CR, LF o CR
Transporte de regreso, ASCII 0Dh
Línea de alimentación, ASCII 0Ah

70
Bloque de título y Bloque de final
Cuando los valores de la masa son archivados como dato GLP, un "Bloque de
título" es insertado al principio y un "Bloque de final" es insertado al final de un
grupo de valores de masa en el reporte GLP.
Notas
Para enviar el reporte a un AD-8121B, use el MODO 3 del AD-8121B. Si el
MODO1 es usado, seleccione un modo de impresión de depósito temporal
presionando la tecla del AD-8121B.
Si la función de los datos de la memoria es usada (excepto data 0), el "Bloque de
Título" y "Bloque de final" no pueden ser enviados.

Tecla de operación
1 Con los datos de pesado mostrados, presione y mantenga la tecla , luego
libere la tecla. es mostrado. El "Bloque de título" es enviado.
2 El dato de pesado es enviado de acuerdo al parámetro fijado en el modo de salida
de los datos (prt) de la tabla de funciones.
3
Presione y mantenga la tecla hasta que es mostrado , luego
libere la tecla.
El "Bloque final" es enviado.

71
Programación de "info 1" Programación "info 2"
Formato de impresión AD- Formato general
8121

Espacio, ASCII 20h


Carácter del final, CR, LF o CR
Transporte de regreso, ASCII 0Dh
Línea de alimentación, ASCII 0Ah

72
12. Memoria de los Datos
La memoria de datos es una función para guardar datos de pesado y datos de
calibración en la memoria. Los datos guardados en la memoria están disponibles para
ser enviados ya sea a un impresor o a una computadora personal.

Datos de pesado Excluyendo fecha y hora Hasta 200 programaciones


Incluyendo fecha y hora Hasta 100 programaciones
Reporte de calibración
Calibración Interna
Calibración externa
Últimas 50 programaciones
Reporte de prueba de calibración
Prueba de calibración interna
Prueba de calibración externa

12.1. Notas en el Uso de la Memoria de los Datos


Para usar la función de memoria, programe los parámetros de "Memoria de datos
(data)" y parámetros de "Salida de Hora/Fecha (5-td)" de la tabla de funciones.
Refiérase a "10. Tabla de Funciones" para detalles en la fijación de la memoria de datos.
Para los datos de pesado, los datos contenidos para ser guardados y la capacidad de
almacenaje dependen de los parámetros de "Salida de Hora/Fecha (5-td)" programados.
Si un tipo diferente de datos existe en la memoria, "Clr" Esquina superior
parpadea en la esquina superior izquierda de la pantalla. Por izquierda de la pantalla
ejemplo, quiere guardar los datos de pesado pero los datos
de calibración o los datos de la unidad de masa permanecen
en la memoria.
Bajo tal condición, antes de guardar los datos, borre los datos
en la memoria de datos como sigue:

Liberando "Clr" o "err"


1
Presione y mantenga la tecla hasta que con "no" parpadeante es
mostrado, luego libere la tecla.
2
Presione la tecla para mostrar con "go" parpadeando.
El tipo de datos guardados en la memoria aparece en la esquina superior izquierda de
la pantalla como se muestra abajo:

Datos de pesado sin hora y fecha -d-


Datos de pesado con hora y fecha d-t
Reporte de calibración Hi5
3 Presione la tecla para borrar todos los datos en la memoria.
4
La balanza muestra y regresa al modo de pesado.

73
12.2. Memoria de los Datos para Datos de Pesado
La balanza puede guardar 200 datos de pesado fijados en la memoria (si la hora y
la fecha son agregados, la balanza puede guardar 100 fijaciones). Aún si el
adaptador AC es removido, los datos son mantenidos en la memoria no-volátil.
No es necesario conectar la impresora o la computadora personal a la balanza
continuamente, por que la balanza guarda los datos de pesado en la memoria.
Los datos en la memoria pueden ser enviados ya sea a la impresora o a una
computadora personal.
Los datos en la memoria pueden ser mostrados en la balanza para confirmación.
Los datos (número ID, número de datos, hora y fecha) para ser agregados a los
datos de salida pueden ser seleccionados en la fijación de la función.

Guardando los datos de pesado


Nota Si "Clr" parpadea en la esquina superior izquierda de la pantalla, borre los
datos en la memoria.
1 Programe los parámetros de "Memoria de datos (data)" a "1".
2 Especifique los parámetros de "Salida de Hora/Fecha (5-td)" si la hora o la fecha van a
ser agregados o no.
3 El modo de guardado depende de los parámetros de "Modo de salida de datos (prt)"
fijados.
Cuatro tipos de modo de guardado están disponibles para el almacenaje de datos.
Tecla de modo ........................Cuando la tecla es presionada y el valor
mostrado es estable, la balanza guarda los datos de
pesado.
Modo A de auto impresión ......Cuando los valores mostrados son estables y las
condiciones de "Polaridad de auto impresión",
"Diferencia de auto impresión" y punto cero (valor de
referencia) son encontrados, la balanza guarda los
datos de impresión.
Modo B de auto impresión ......Cuando el valor mostrado es estable y las condiciones
de " Polaridad de auto impresión ", " Diferencia de auto
impresión " y el último dato estable (valor de referencia)
son encontrados, la balanza guarda los datos de
impresión.
Modo de intervalo de memoria....Los datos de pesado son guardados a un intervalo de
tiempo especificado en "Tiempo de intervalo (int)".
Presione la tecla para comenzar y finalizar este
modo.

74
Cantidad de datos
en la memoria Indicador de espera del
intervalo de memoria

Memoria llena

Indicador activo
de intervalo de
Número de datos de memoria
los datos mostrados
actualmente.

Precaución
Cuando el dato de pesado está siendo guardado en la memoria, los datos no pueden
se enviados a una computadora personal usando el interfaz RS-232C.
"fUl" indica que la memoria está llena o que la capacidad de la memoria ha sido
alcanzada. Más datos pueden no ser guardados a menos que los datos de la memoria
sean borrados.
La auto calibración automática no puede ser usada mientras la modo de intervalo de
memoria esté activo.
Los siguientes comandos no pueden ser usados mientras se almacenan datos.
Q Comando de consulta para los datos de pesado.
S Comando de consulta para los datos de pesado estables.
SI Comando de consulta para los datos de pesado.
SIR Comando de consulta para los datos de pesado continuo.

Programando la tabla de funciones


La programación de los parámetros para cada modo de salida es como sigue:

Item Modo de Polaridad de Función de la Intervalo de


salida de auto impresión, memoria de tiempo
datos diferencia datos
Modo
Modo de tecla prt 0 No usado datos 1 No usado
Modo A de auto impresión prt 1 ap-a 0-2 datos 1
Modo B de auto impresión prt 2 ap-b 0-2 datos 1
Modo de intervalo de memoria prt 3 No usado datos 1 int 0-8

75
Programación de parámetros adicionales, como sigue:

No d-no 0 No 5-id 0
Número de datos
Si d-no 0 Tiempo solamente 5-id 1
Hora y fecha
No 5-id 0 Fecha solamente 5-id 2
Número ID
Si 5-id 0 Ambos 5-id 3

Posibilitando la función de memoria de datos


1
Presione y mantenga la tecla hasta que sea mostrado, luego
libere la tecla.
2
Presione la tecla varias veces para mostrar .
3 Presione la tecla .
4
Presione la tecla tres veces para mostrar .
5
Presione la tecla para mostrar .
6 Presione la tecla para guardar lo programado.
7
Presione la tecla para regresar al modo de pesado.

76
Llamar los datos de memoria
Confirme que los parámetros de "Memoria de datos (data)"
está fijado en "2".
1 Presione y mantenga la tecla hasta que se muestre Indicadores

luego, libere la tecla.


2 Presione la tecla para ingresar al modo de llamado de
memoria. El tipo de datos aparece en la esquina superior Datos de pesado sin
izquierda de la pantalla como es mostrado a la derecha. Llame fecha ni hora
los datos en la memoria usando las siguientes teclas.
Tecla .....Para proceder a la siguiente
programación de datos.
Datos de pesado con
Tecla ..........Para ir a la programación previa de hora y fecha
datos.
Tecla ..........Para transmitir los datos actuales
usando el interfaz RS-232C.
Con sujetada, presione la tecla para
borrar los datos actuales.
Tecla .............Para salir del modo de llamado de
memoria.
3
Presione la tecla para regresar al modo de pesado.

Transmitiendo todo los datos de la memoria de una vez


Confirme que los parámetros de "Interfaz de serie (5if)" están
programados apropiadamente.
Refiérase a "10. Tabla de Funciones" y "15.2. Conexión a
Equipo Periférico". Indicadores
1 Presione y mantenga la tecla hasta que sea mostrado
, luego libere la tecla.
2 Datos de pesado sin
Presione la tecla para mostrar .
3 fecha ni hora
Presione la tecla para mostrar con "no"
parpadeante.
4
Presione la tecla para mostrar con "go"
Datos de pesado con
parpadeante.
hora y fecha
5 Presione la tecla para transmitir todos los datos
usando la interfaz RS-232C.
6
La balanza muestra cuando todos los datos son
transmitidos.
Presione la tecla para regresar al modo de pesado.

77
Borrando todos los datos de la memoria de una vez
1
Presione y mantenga la tecla hasta que es mostrado, luego
libere la tecla.
2
Presione la tecla varias veces para mostrar .
3 Presione la tecla para mostrar con "no" parpadeante.
4
Presione la tecla para mostrar con "go" parpadeante.
5 Presione la tecla para borrar todos los datos
6 La balanza muestra cuando todos los datos son borrados. La balanza
muestra .
7
Presione la tecla para regresar al modo de pesado.
Indicadores

78
12.3. Memoria de los Datos y prueba de Calibración
Los datos de calibración (cuándo y cómo es
ejecutado) y los datos de la prueba de calibración
pueden ser guardados en la memoria.
Todos los datos en la memoria están disponibles
para ser enviados ya sea a la impresora o a la
computadora personal.
Hasta 50 programaciones de datos de la última
calibración o prueba de calibración pueden ser
guardados. Cuando la capacidad de la memoria ha Indicador
sido alcanzada, se ilumina "fUl" en la esquina
superior izquierda de la pantalla como es mostrado
abajo.

Guardando los datos de Calibración y prueba de calibración


Nota Si aparece "Clr" parpadeando en la esquina superior izquierda de la
pantalla, borre los datos en la memoria.
Guarde los datos de calibración y prueba de calibración como sigue:
1 Programe los parámetros de "Memoria de Datos (data)" a "2".
2 Programe los parámetros de "Salida GLP (info)" a "1" o "2".
3 Con las programaciones arriba, cada vez que se ejecute la calibración o la prueba
de calibración, los datos son guardados automáticamente.

Transmitiendo los datos de la memoria


Nota
Confirme que los parámetros del "Interfaz de serie (5if)" están programados
apropiadamente.
Refiérase a "10. Tabla de Funciones" y "15.2. Conexión a Equipo Periférico".
Confirme que los parámetros de la "Memoria de datos (data)" está programada a
"2".
1 En la esquina
Presione y mantenga la tecla hasta que sea superior izquierda de
mostrado, luego libere la tecla. la pantalla
2 Presione la tecla para desplegar con "no"
parpadeante.
3
Presione la tecla para mostrar con
"go" parpadeante
4 Presione la tecla para transmitir todos los datos de la memoria usando la
interfaz RS-232C.
5
La balanza muestra cuando todos los datos son enviados. Presione la tecla
para regresar al modo de pesado.

79
Borrando los datos guardados en la memoria
1
Presione y mantenga la tecla hasta que sea mostrado , luego libere
la tecla.
2 En la esquina
Presione la tecla para mostrar . superior izquierda de
3 Presione la tecla para mostrar con "no" la pantalla
parpadeante.
4
Presione la tecla para mostrar con "go"
parpadeante.
5 Presione la tecla para borrar todos los datos.
6 La balanza muestra out cuando todos los datos han sido borrados.
Presione la tecla para regresar al modo de pesado.

80
13. Gancho
El gancho bajo la balanza puede ser usado para materiales magnéticos o medidas de
densidad. El gancho incorporado es revelado al remover la cubierta del plato en el
fondo de la balanza. Use el gancho como se muestra abajo.

Precaución
No aplique fuerza excesiva al gancho.
Cuando no esté en uso, anexe la cubierta del Fondo
plato para prevenir que entre polvo a la
balanza.
No hale el gancho hacia arriba
Cuando vuelva la balanza, el plato de
pesado, el plato, el plato de soporte de
corrientes de aire y el plato de polvo se caen.
Remuévalos primero. Gancho

Mientras remueve la cubierta, puede ocurrir Cubierta de


un error de pesado, a causa de una corriente abajo

de brisa dentro de la balanza interna. Arregle


las condiciones de la habitación.

1 Remueva la cubierta del fondo de la balanza.


2 Cuelgue su plato de pesado en el gancho.
Coloque la balanza en una mesa de montaje.

Mesa de montaje

Plato de Pesado

81
14. Medidas de Densidad
La balanza está equipada con un modo de densidad. Ella calcula la densidad de
un sólido usando el valor de masa de una muestra en el aire y el valor de masa en
líquido.

Nota
El modo de densidad no fue seleccionado para usar cuando la balanza fue
despachada de la fábrica.
Para usar el modo, cambie la tabla de funciones y active el modo de densidad.
Cuando el modo de densidad es seleccionado, la función de respuesta de ajuste
no puede ser usada.
El mínimo mostrado es 0.0001 g mientras está en modo densidad

Fórmula para obtener la densidad


La densidad puede ser obtenida por la siguiente fórmula.

Donde : Densidad de una muestra


: Valor de masa de una muestra en aire
: Valor de masa de una muestra en líquido
: Densidad de un líquido

Previo a la medida: Cambio de la tabla de funciones


Previo a la medida, cambia la tabla de funciones como sigue:
1 Seleccione el modo de densidad.
El modo de densidad esta disponible como una de las unidades de pesado.
Seleccione al presionar la tecla . Para usar el modo, seleccione ( .)
en la tabla de funciones. Refiérase a "5.2. Cambiando Unidades".

2 Seleccione una forma de fijar la densidad de un líquido.


Seleccione el método de ingreso de la densidad del líquido desde la tabla de
funciones.

Nota
La tabla de funciones está disponible solamente cuando el modo de densidad (d5fnc)
es seleccionado. d5fnc es mostrado luego 5if cuando el modo de densidad es activado
en la Unit.

82
Clase Ítem y Parámetro Descripción
d5 fnc ldin Temperatura del agua
·0
Función de Ingreso de densidad del agua 1 Densidad líquida
densidad

· Programación de fábrica

Ingresando la densidad de un líquido


Están disponibles dos formas de programar la densidad de un líquido en la tabla de
funciones, "Ingreso de la densidad líquida (ldin): ingresando la temperatura del agua o
ingresando la densidad directamente.
1
Presione la tecla como sea necesario para seleccionar el
modo de densidad.
Cuando el modo de densidad comienza, "g (gramo)" es desplegado
y el indicador de procesos ( ) parpadea.

Ingresando la temperatura del agua (ldin 0)


2 La temperatura del agua actualmente programada (unidad:°C,
programado de fábrica: 25°C) es mostrado. Use las siguientes
teclas para cambiar el valor.
Tecla (+)...La tecla para incrementar la temperatura en
un grado.
(0°C es desplegado después de 99°C)
Tecla (-) ........La tecla para disminuir la temperatura en un
grado.
(99°C es desplegado después de 0°C)
Tecla ..........La tecla para guardar la nueva temperatura,
muestra y regresa al modo de
densidad. Proceda al paso 1.
Tecla .............La tecla para cancelar el cambio y regresar al
modo densidad.
Proceda al Paso 1.

83
La relación entre la temperatura del agua y la densidad

Ingresando la densidad directamente (ldin 1)


La densidad actualmente programada (unidad : g / cm3, programado de fábrica:
1.0000g / cm3) es desplegado.
Use las siguientes teclas para cambiar el valor.
El rango para fijar la densidad es 0.0000g / cm3 a 1.9999g /
cm3.
Tecla (+)...La tecla para fijar el valor del dígito seleccionado.
Tecla (-)........La tecla para seleccionar el dígito para cambiar el valor.
Tecla …..........La tecla para guardar los cambios, muestra y
regresa al modo de densidad. Proceda al Paso 1.
Tecla .................La tecla para cancelar el cambio y regresar al modo de
densidad. Proceda al Paso 1.

84
Midiendo la densidad
Nota Si la temperatura del líquido o el tipo de líquido es cambiado durante la medida,
ingrese nuevamente el valor de la densidad del líquido si es necesario.
El desplegado de la densidad son cuatro lugares decimales. El mínimo
desplegado no puede ser cambiado con la tecla .
La densidad es desplegada luego de "Mediad de la masa en aire" y "Medida de la
masa en líquido".
El procedimiento para cada medida es como sigue:
De “Ingresando la
densidad de un líquido”
1 Ingrese el modo de densidad que "g (gramo)" es
desplegada y el indicador de procesos ( )
parpadea. No coloque nada en ambos platos y
presione la tecla para mostrar cero. Pesando en el aire.
g se ilumina.
2 Coloque la muestra en el plato en aire. parpadea
Si el valor de pesado es guardado o enviado,
presione la tecla para guardar luego de un Coloque la muestra en el plato en el aire
valor de pesado estable es desplegado.
Presione la tecla para decidir el valor de Pesando en el aire.
g se ilumina.
pesado en aire y proceder al siguiente paso.
parpadea
Nota Si el valor negativo o E (fuera de rango) es
Envíe o guarde
desplegado, la tecla es inactiva.
3 Mueva la muestra al plato en líquido.
Mueve la muestra del plato
Si el valor de pesado es guardado o enviado, en el aire al plato en líquido.
presione la tecla para guardarlo luego de
que el valor estable de un pesado es desplegado. Pesando en líquido.
g se ilumina.
Presione la tecla para decidir el valor de parpadea
pesado en líquido y proceder al siguiente paso.
Envíe o guarde
Nota Si E (fuera de rango) es desplegado, la tecla de
es inactiva. Muestra la densidad.
4 Si el valor de densidad es guardado o enviado, La g se apaga.
se ilumina
presione la tecla para guardarlo. Envíe o guarde
Presione la tecla para medir otra muestra y Remueva la muestra
proceder al paso 2.
5 Si la temperatura del líquido o el tipo de líquido es
cambiado durante la medida, ingrese nuevamente el
valor de la densidad del líquido como sea necesario.
6
Presione la tecla para proceder a otros
modos.

85
15. Interfaz Estándar de Entrada & Salida

15.1. Interfaz RS-232C

La balanza es un dispositivo DCE. Conecte la balanza a una computadora personal


(DTE) usando un cable directo.
Sistema de transmisión: EIA RS-232C
Forma de transmisión : Asíncrono, bi-direccional, semi-duplex
Índice de transmisión : 10 veces/segundos o 5 veces/segundo (lo mismo que el
índice de refrescamiento de datos)
Formato de los datos : índice de Baudio : 600, 1200, 2400, 4800, 9600, 19200bps
Bits de los datos : 7 u 8 bits
Paridad : Incluso, Excepto (Bits de datos 7 bits)
Ninguno (Bits de datos 8 bits)
Bit de finalización: 1 bit
Código : ASCII

25 pines asignados D-Sub


No. Nombre Dirección Descripción
Pin de señal
1 - - Sin conexión
2 TXD Entrada Transmisión de datos
3 RXD Salida Recepción de datos
4 - - Sin conexión
5 SG - Señal a tierra
6 DSR Salida Programación de datos listo
7 RTS Entrada Solicitud de envío
8 CTS Salida Cancelar envío
9 - - Sin conexión
Los nombres de las señales del lado de la balanza son los
mismos que el lado DTE con TXD y RXD invertidos

86
87
15.2. Conexión a Equipo Periférico

Conexión al impresor de AD-8121B


Pre-programe los siguientes parámetros para usar el impresor AD-8121B.
Programación de funciones Descripción
dout prt 0 to 3 Selecciona un modo de impresión
dout ap-p 0 to 2 Selecciona la polaridad para el modo auto impresión
dout ap-b 0 to 2 Selecciona la diferencia de auto impresión
dout pU5e 0,1 Selecciona la pausa de salida de datos
5if bp5 2 Programación de fábrica 2400 bps
5if btpr 0 Programación de fábrica 7 bits, incluyendo revisión de paridad
5if Crlf 0 Programación de fábrica CR, LF
5if Ct5 0 Programación de fábrica Inhibe el uso de control CTS y RTS

Cuando el "MODE 1" o "MODE 2" de la impresora AD-8121B es usado


Programación de funciones Descripción
dout 5-td 0 Programación de fábrica No envía la hora y fecha.
dout 5-id 0 Programación de fábrica No envía el número ID.
dout at-f 0 Programación de fábrica No usa la auto alimentación.
5if type 0 Programación de fábrica Formato estándar A&D

Cuando el "MODE 3" de la impresora AD-8121B usada.


Programación de funciones Descripción
dout 5-td 0 to 3 Salida de la hora y la fecha si es necesario.
dout 5-id 0,1 Salida de número ID si es necesario.
dout at-f 0,1 Use auto alimentación si es necesario.
5if type 1 Formato DP

Cuando los datos son transmitidos continuamente.


Cuando todos los datos de la memoria es transmitida a un tiempo.
Programación de funciones Descripción
dout pU5e 1 Usa pausa.

Notas
La impresora ejecuta como sigue, dependiendo de los datos programados en la
memoria.
Programación Salida de datos
Datos 0 Los datos de pesado
Datos 1 Los datos de pesado guardados en la memoria
Datos 2 El reporte de calibración guardados en memoria
Refiérase a “11.2. Reporte GLP” para impresión de muestras.

88
Conexión a una Computadora y el Uso de WinCT
La balanza es del tipo DCE (Equipo de Comunicación de Datos), la cual puede ser
conectada a una computadora personal usando el interfaz RS-232C. Antes de la
conexión, lea el manual de la computadora personal completamente. Use un cable DCE
estándar para conexión (tipo de cable: directo).

Usando Software de Herramienta de Comunicación de Windows


(WinCT)
Cuando es usado como un sistema de operación en una computadora personal, el
software WinCT provisto puede ser usado para transmitir los datos de pesado a una
computadora personal.
El software WinCT tiene dos métodos de comunicación: "RsCom" y "RsKey". Refiérase
al manual de instrucción WinCT.

RsCom
RsCom puede transmitir comandos para controlar la balanza.
RsCom puede hacer comunicación bi-direccional entre la balanza y una computadora
personal usando el interfaz RS-232C.
RsCom puede desplegar o guardar los datos usando un formato de archive de texto.
RsCom puede también imprimir los datos usando una impresora conectada a la
computadora personal.
Cuando varios puertos de una computadora personal tienen conectadas balanzas,
puede comunicarse con cada balanza simultáneamente.
RsCom puede compartir una computadora personal con otras aplicaciones del software.
RsCom puede recibir el reporte GLP de la balanza.

RsKey
RsKey puede transmitir los datos de pesado enviándolos de la balanza directamente a
otra aplicación del software tal como Excel Microsoft.
RsKey puede ser usada con la mayoría de aplicaciones del software.
RsKey puede recibir el reporte GLP de la balanza.

Usando el software WinCT, la balanza puede hacer lo siguiente:


Analizar los datos de pesado y las estadísticas con "RsKey"
Los datos de pesado pueden ser ingresados directamente dentro de una hoja de trabajo
Excel. Luego, Excel puede analizar los datos para obtener un total, promedio, desviación
estándar, valores máximos y mínimos y mostrarlos en una gráfica.
Controlando la balanza usando comandos desde una computadora personal
Al usar "RsCom", la computadora personal envía comandos tales como "re-zero" o "send
weighing data" a la balanza y controla la balanza.
Impresión del reporte GLP de la balanza usando su impresor
El reporte GLP de la balanza puede ser impreso usando una impresora conectada a una
computadora personal.

89
Recibiendo los datos de pesado a cierto intervalo
Los datos de pesado pueden ser recibidos a un cierto intervalo y los datos
característicos con tiempo transcurrido pueden ser obtenidos.
Usando la función de la memoria de la balanza
Los datos pueden ser guardados en la memoria de la balanza. De los datos guardados,
los datos de pesado y los datos de calibración pueden ser transmitidos a una
computadora personal a un tiempo.
Usando una computadora personal como un indicador externo
Con la función de modo de prueba "RsKey", una computadora personal puede ser usada
como un indicador de peso externo para la balanza. (Para hacer esto, programe el modo
de la salida de datos de la balanza a modo corriente).

90
15.3. Comandos

15.3.1. Lista de Comandos


Nota Un comando tiene agregado un carácter de finalización, que es especificado
usando "5if Crlf" de la tabla de funciones, y es enviado a la balanza.

Comandos para consultar los datos de pesado


C Cancela el comando S o SIR.
Q Solicita los datos de pesado inmediatamente.
S Solicita los datos de pesado cuando se estabiliza.
SI Solicita los datos de pesado inmediatamente.
SIR Solicita los datos de pesado continuamente.

Comandos para controlar la balanza


CAL
Lo mismo que la tecla .
OFF Apaga la pantalla.
ON Enciende la pantalla.
P
Lo mismo que la tecla .
PRT Lo mismo que la tecla .
R
Lo mismo que la tecla
RNG
Lo mismo que la tecla
TST Ejecuta la prueba de calibración.
U
Lo mismo que la tecla

Comandos para solicitar datos


?ID Solicita el número de identificación.
?SN Solicita el número de serie de la balanza.
?TN Solicita el nombre de modelo de la balanza.

91
15.3.2. Códigos de Conocimiento y Códigos de Error
Cuando los parámetros de "Función de Interfaz de serie (5if)" están programados a
"erCd 1", la balanza envía Código <AK> o código de error para cada comando como
sigue:
<AK> (06h) Código ASCII de Conocimiento.
Cuando la balanza recibe un comando de requisición de datos y no puede
procesarlo, la balanza transmite un código de error (EC, Exx).
Cuando la balanza recibe un comando de requisición de datos y puede procesarlo, la
balanza envía los datos.
Cuando la balanza recibe un comando para controlar la balanza y no lo puede
procesar, la balanza transmite un código de error (EC, Exx).
Cuando la balanza recibe un comando para controlar la balanza y lo puede procesar,
la balanza transmite un código de conocimiento.
Entre los comandos de control de la balanza, los siguientes transmiten ambos
códigos de conocimiento cuando la balanza recibe el comando y cuando la balanza
ha cumplido el comando. Si el comando no puede ser procesado apropiadamente, la
balanza transmite un código de error (EC, Exx). Este error puede ser liberado
usando el comando CAL.
Comando CAL (Comando de calibración usando la masa interna)
Comando ON (Despliega el comando ON)
Comando P (Despliega el comando ON /OFF)
Comando R (Comando RE-ZERO)
Comando TST (Comando de prueba de calibración)

Cuando un error de comunicación ha ocurrido debido a ruido interno o a un error de


paridad ha ocurrido debido a error de transmisión, la balanza transmite un código de
error. En este caso, envíe el comando otra vez.
xx es un código de error de número.

15.3.3. Control Usando CTS y RTS


Dependiendo de los parámetros "Ct5" de "Interfaz de serie (5if)", la balanza ejecuta
como sigue:
Ct5 0
A pesar de si la balanza puede recibir un comando o no, la balanza conserva la línea
HI CTS. La balanza envía los datos a pesar de la condición de la línea RTS.
Ct5 1
La línea CTS es mantenida Hi normalmente. Cuando la balanza no puede recibir el
siguiente comando (Ejemplo: mientras la balanza está procesando el último
comando), la balanza programa la línea CTS a Lo. La balanza confirma el nivel de
línea RTS antes de enviar o programar los datos. Si el nivel de RTS es Hi, la balanza
envía los datos. Si el nivel RTS es Lo, los datos no son enviados (Los datos son
cancelados).

92
15.3.4. Programaciones Relacionadas a RS-232C
Concerniente al RS-232C, la balanza tiene dos funciones: "Salida de datos (dout)"
y "Interfaz de serie (5if)". Coloque cada función como sea necesario.

93
15.3.5. Comando de Muestra
Este ejemplo es usado en la "erCd 1" de "5if" de manera que el código <AK> (06h) es
enviado.
Ejemplo de comando ON (encendiendo la balanza)
Computadora Tiempo Balanza

Comando ON Modo de espera

Respuesta de
recepción de comando
Todos los segmentos
son mostrados

Comando de
finalización

Pantalla a cero

Ejemplo de comando R (Re-zeroing la pantalla)


Computadora Tiempo Balanza

Comando R Modo de pesado

Respuesta de
recepción de comando

En proceso

Comando de
finalización

Pantalla a cero

94
Ejemplo de comando CAL (Calibración con masa interna)
Computadora Tiempo Balanza

Comando CAL Mostrando cero

Respuesta de
recepción de comando

Comando de
finalización

Pantalla a cero

Ejemplo de código de Error


Este ejemplo es un error de comando R. "erCd 1" es usado. La balanza transmite
código de error cuando recibe un comando que no puede ser realizado.

Computadora Tiempo Balanza


Valor de pesado
Comando R inestable

Respuesta de
recepción de comando

En proceso
Cuando un comando R
no puede ser realizado
debido a un peso
inestable

Código de error

Cuando el comando
Comando CAL CAL es recibido, la
balanza regresa al
modo de pesdo

Comando de
finalización

Pantalla a cero

95
16. Mantenimiento

16.1. Trato de la balanza


Limpie la balanza con un trapo libre de pelusa que esté humedecido con agua tibia y
un detergente suave.
No use solventes orgánicos para limpiar la balanza.
No desarme la balanza. Contacte a su distribuidor A&D local si la balanza necesita
servicio o reparación.
Use el material de empaque original para transportarla.
Considere "3. Precauciones" cuando opera la balanza.

16.2. Códigos de Error


Pantalla Código de Descripción
Error
Error de Estabilidad
La balanza no puede estabilizarse debido a un
problema ambiental. Revise alrededor del plato.
Prevenga vibración, Corrientes de aire, cambios
EC, E11 de temperatura, electricidad estática y campos
magnéticos que puedan influenciar la balanza.
Para regresar al modo de pesado, presione la
tecla .
Error de masa interna
El aplicar la masa interna no produce cambio en el
EC, E16 valor de masa especificado. Confirme que no hay
nada en el plato y ejecute la operación de pesado
otra vez desde el inicio.
Error de masa interna
La aplicación del mecanismo de la masa interna
EC, E17
no funciona apropiadamente. Ejecute la operación
de pesado otra vez desde el inicio.
Error de calibración de peso
El peso de calibración es demasiado pesado.
EC, E20 Confirme la calibración del valor de masa.
Presione la tecla para regresar al modo de
pesado.
Error de calibration de peso
El peso de calibración es demasiado liviana.
EC, E21 Confirme la calibración del valor de masa.
Presione la tecla para regresar al modo de
pesado.

96
Error de sobrecarga
Una muestra más allá de la capacidad de la
balanza ha sido colocada en el plato. Remueva la
muestra del plato.
Error del plato de pesado
El valor de masa es demasiado liviano.
Confirme que el plato de pesado está
apropiadamente instalado y calibre la balanza.
Error de masa de muestra
La balanza no puede guardar la muestra para el
modo de conteo o para el modo de porcentaje
porque es demasiado liviana.
Use una muestra más grande.
Error en la unidad de masa
La unidad de masa de la muestra para el modo de
conteo es demasiado liviana.
El guardar y usar para el modo de conteo
causaría un error de conteo.
Agregue muestras para alcanzar el número
especificado y presione la tecla .
Presione la tecla sin agregar muestras
cambiará el modo de conteo de la balanza. Pero,
para adquirir exactitud en el pesado, asegúrese
de agregar muestras.
Respuesta automática para el ajuste de error
cero
La respuesta automática para el ajuste no puede
ser ejecutada por que hay algo en la plato. Limpie
el plato. Presione la tecla para regresar al
modo de pesado.
Respuesta automática para el ajuste de error
por inestabilidad
La respuesta automática para el ajuste no puede
ser ejecutada por que el valor de masa es
inestable.
Revise las condiciones ambientales tales como la
(Revise NG) brisa, vibración y campos magnéticos, también
revise el plato de pesado.
Presione la tecla para regresar al modo de
pesado.

97
Error de batería de reloj
El respaldo de la batería del reloj se ha agotado.
Presione cualquier tecla y programe la hora y la
fecha. La función de reloj y calendario trabaja
normalmente tanto como el adaptador AC esté
conectado a la balanza. Si este error aparece
frecuentemente, contacte al distribuidor A&D local.
Memoria llena
La cantidad de datos de pesado en la memoria a
alcanzado su máxima capacidad. Borre los datos
guardados en la memoria para guardar los datos
(Parpadeando) nuevos.
Para detalles, refiérase a "12. Memoria de los
Datos".
Memoria llena
La cantidad de datos de calibración o datos de
pruebas de calibración en la memoria ha
alcanzado su capacidad máxima (50
programaciones).
(Iluminado) Los datos en la memoria serán borrados
automáticamente para guardar datos nuevos.
Para detalles, refiérase a "12. Memoria de los
Datos".
Error en el tipo de memoria
El tipo de la memoria programada en la tabla de
funciones y el tipo de datos guardados son
diferentes. Para detalles, refiérase a "12. Memoria
de los Datos".
Error de comunicación
Un error de protocolo ocurrido en comunicaciones.
EC, E00
Confirme el formato, el índice de baudio y la
paridad.
Comando de error indefinido
EC, E01 Un comando indefinido fue recibido.
Confirme el comando.
No listo
Un comando recibido no puede ser procesado.
Ejemplo:
La balanza ha recibido un comando "Q", pero no
EC, E02 en el modo de pesado.
La balanza recibió un comando "Q" mientras
procesa un comando . Ajuste el tiempo
de demora para transmitir un comando.

98
Error de pausa
Si el parámetro de pausa está colocado a "t-Up1",
EC, E03 la balanza no recibirá el siguiente carácter de un
comando dentro del tiempo límite de un segundo.
Confirme la comunicación.
Error por exceso de caracteres
La balanza recibió excesivos caracteres en un
EC, E04
comando.
Confirme el comando.
EC, E06 Error de formato
Un comando incluye datos incorrectos.
Ejemplo:
Los datos son numéricamente incorrectos.
Confirme el comando.
EC, E07 Error de programación de parámetros
Los datos recibidos exceden el rango que la
balanza puede aceptar. Confirme el rango de
parámetros del comando.
Otro código de error Si un error descrito arriba no puede ser liberado u
otro error es mostrado, contacte al distribuidor
local de A&D.

16.3. Otra pantalla


Cuando este indicador parpadea, se requiere la auto
calibración automática. El indicador parpadea cuando la
balanza detecta cambios en la temperatura ambiente. Si la
balanza no es usada por varios minutos con este indicador
parpadeando, la balanza ejecuta la auto calibración
automática. El período de parpadeo depende del ambiente
de operación.
La balanza puede ser usada mientras este indicador está
Aviso parpadeando. Recomendamos que ejecute la auto
calibración automática para precisión en el pesado.

99
16.4. Revisando el Desempeño de la balanza y el
ambiente
La balanza es un instrumento de precisión. Cuando el ambiente de operación o el
método de operación es inadecuado, el pesado correcto no puede ser ejecutado.
Coloque una muestra en el plato y remuévala, repita varias veces. Si la balanza parece
no tener problemas con la repetibilidad o la ejecuta inapropiadamente, revise como se
describe abajo. Si un desempeño inapropiado persiste después de la revisión, contacte
a su distribuidor local de A&D para reparación.

Revisando que ambiente de operación o método de pesado es


propio
Ambiente de operación
Es la mesa de pesado lo suficientemente sólida?
Esta nivelada la balanza?
Es el ambiente de operación de la balanza libre de vibraciones y corrientes de aire?
Hay una fuerte fuente de ruido eléctrico o magnético tal como un motor cerca de la
balanza?

Método de pesado
El plato de pesado toca el borde o algo? Está el plato y el plato de soporte instalado
correctamente?
Es la tecla presionada antes de colocar la muestra en el plato de pesado?
Está la muestra colocada en el centro del plato de pesado?
Está el anillo de rango fino de rotura de brisa instalado en el pesado del cual el mínimo
mostrado es 0.01 mg para GH-252 y GH-202?
Ha sido la balanza calibrada usando la masa interna (calibración de un-toque)?
Ha sido la balanza calentada por una hora antes del pesado?

Muestra y contenedor
Ha absorbido la muestra o perdido la humedad debido a las condiciones ambientales
tales como la temperatura o la humedad?
Ha sido permitida la temperatura del contenedor para ecualizar el ambiente de
temperatura?
Está la muestra cargada con electricidad estática?
Es la muestra de material magnético tal como hierro? Hay precauciones para
materiales magnéticos.

100
Revisando que la balanza trabaje apropiadamente
Revise el desempeño de la balanza usando un peso externo. Asegúrese de colocar el
peso en el centro del plato de pesado.
Revise la balanza repetidamente, linealidad y el valor de calibración usando el peso
externo con un valor conocido.

16.5. Pidiendo reparación


Si la balanza necesita servicio o reparación, contacte a su distribuidor A&D local.
La balanza es un instrumento de precisión. Use mucho cuidado cuando maneje la
balanza y observe lo siguiente cuando transporte la balanza.
Use el material de empaque original para transporte.
Remueva la puerta de corriente, plato de pesado y el plato de soporte desde la
unidad principal.

101
17. Especificaciones
GH-120 GH-200 GH-300
GH-202 GH-252
Capacidad de pesado 120 g 220 g 320 g
220 g 250 g
51 g 101 g
Máximo mostrado 120.0084 g 220.0084 g 320.0084 g 220.0084 g 250.0084 g
51.00009 g 101.00009 g
Mínimo mostrado 0.01 g 0.1 mg
0.01 mg
Repetibilidad 0.1 mg 0.2 mg 0.1 mg
(Desviación estándar) 0.02 mg 0.03 mg
Linearidad ±0.02 mg ±0.03 mg ±0.02 mg
±0.03 mg ±0.10 mg
Tiempo de estabilización Aprox. 3.5 segundos Aprox. 3.5 segundos
(Típico en ) Aprox. 8 segundos
Sensiblidad de corriente, ±2 ppm/ºC
10 a 30ºC/50 a 86ºF
Ambiente de operación 5ºC a 40ºC, 85%RH o menos (sin condensación)
Índice de refresc. De datos 5 veces/segundo o 10 veces/segundo
Mínimo de 0.1 mg
continuo

unidad de
Modo

masa
Número de 10, 25, 50 o 100 piezas
muestras
Mínimo de 10.0 mg
porcentaje
Modo de

ref. de masa
100%
Mínimo 0.01%, 0.1%, 1% (Depende de la masa de referencia guardada)
100%
mostrado
Interfaz RS-232C con Software de Herramientas de Comunicación Windows WinCT
300 g
200 g 200 g 200 g
Peso externo de 100 g 100 g 100 g 100 g
calibración 50 g 50 g
20 g
Plato de pesado Ø90 mm
Dimensiones 217 (W) x 442 (D) x 316 (H) mm
externas
Fuente de energía & Consumación de energía: Aprox. 11VA (proveído al adaptador AC)
Adaptador tipo AC Confirme que el tipo de adaptador es correcto para el voltaje local y
el tipo de receptáculo de energía.
Masa Aprox. 8.2 Kg

Ambiente de operación no incluye el cambio excesivo de temperatura ambiente y


humedad, vibración, corriente de aire, campo magnético y electricidad estática.

102
La masa interna puede cambiar debido a la corrosión u otro daño causado por el
ambiente de operación, o debido a la edad. Revise la masa interna periódicamente
y corrija el valor de la masa interna si es necesario.

17.1. Dimensiones Externas

103
17.2. Opciones e Instrumentos Periféricos

Impresor AD-8121B
Impresor compacto de matriz de puntos
Función estadística, función de reloj y
calendario, función de intervalo de impresión,
función de impresión de gráfico, modo de
impresión de depósito.
Puntos de 5x7, 16 caracteres por línea.
Papel de impresión (AX-PP143, 45 (W) x 50 (L)
mm, Ø65 mm)
Adaptador AC o batería alcalina

Peso en aire x densidad de agua = densidad de muestra


Peso en agua – Peso en aire

Ejemplo
10.0000 g 3 3
x 0.9970 g/cm = 21.4 g/cm
10.0000 g – 9.5334

Temp. Densidad del agua


0ºC 0.99984 g/cm3
10ºC 0.99970 g/cm3
20ºC 0.99820 g/cm3
20ºC 0.99565 g/cm3

Tecla Conectora Externa AX-T-314A-S


Este enchufe produce la misma operación
que si presionara la tecla y
. Facilita el control remoto de la
balanza usando una tecla externa.
Esta operación debe conectar la línea
GND a la línea PRINT o RE-ZERO por al
menos 100 mili-segundos.

104
Pedal interruptor AX-SW128
El interruptor puede ser usado para
conectar la tecla externa de enchufe y
usando las teclas y
Nota Cuando se usa el pedal interruptor,
conecte el AX-SW128 y AX-T-314A-S
por usted mismo

Otros accesorios
Otro código Nombre y descripción
Batería Recargable
AD-1682 Esta opción permite usar la balanza en un lugar donde la energía
AC no está disponible
Eliminador de estática
AD-1683 Esta opción puede ser usada para eliminar la electricidad estática
de las muestras de pesado.
Adaptador de teclado
AD-8524ª/B Esta opción puede ser usada para conectar la balanza a una
computadora personal con apropiados OS y aplicaciones.
Pantalla Remota
AD-8920 Esta opción puede ser conectada a la balanza usando el interfaz
RS-232C.

105
18. Términos
Calibración Ajuste de la balanza de manera que pueda pesar con exactitud.

Peso de calibración Un peso usado para calibración.

Número de datos Números asignados secuencialmente cuando los datos de


pesado o las unidades de pesado son guardados.

Dígito El valor mínimo de peso disponible. Usado por la balanza, un


dígito es la más pequeña masa que puede ser mostrada.

Ambiente Las condiciones de ambiente tales como la vibración, corrientes,


temperatura, electricidad estática y campos magnéticos los
cuales afectan la operación de pesado.

Peso externo El peso que tiene.

GLP Buenas Prácticas de Laboratorio.

GMP Buenas Prácticas de Manufactura

Masa interna Peso de calibración incorporado.

ISO Organización Internacional de Estandarización

Repetibilidad Variación el los valores medidos obtenidos cuando la misma


masa es colocada y removida repetidamente. Usualmente
expresada como un estándar de desviación. Ejemplo:
Desviación estándar = 1 dígito: esto significa que el valor de
medida, obtenido cuando la misma muestra es colocada y
removida repetidamente, cae dentro de ±1 dígito en la
frecuencia de cerca del 68%.

Re-cero Para programar el despliegue de cero.

Sensibilidad de Un efecto que un cambio en la temperatura puede causar a los


corriente datos de pesado. Expresado como un coeficiente de
temperatura. Ejemplo: Coeficiente de temperatura 2 ppm/ºC: si
una carga es 10g y el cambio de temperatura cambia por 10ºC,
el valor mostrado cambia por el siguiente valor.
0.0002%/ºC x 10ºC x 10g 0.0002g

Tiempo de Tiempo requerido después que una muestra siendo colocada,


estabilización hasta que el indicador de estabilidad se ilumina y el dato de
pesado es desplegado.

106
Tara Para cancelar el valor de masa de un contenedor el cual no está
incluido en los datos de pesado. Normalmente, se refiere a la
operación de colocar el contenedor y programar la pantalla a
cero.

Masa objetivo Un peso externo usado para la prueba de calibración.

Punto cero Un punto del peso de referencia. Usualmente se refiere al valor


mostrado cuando no hay nada en el plato de pesado.

107
108

También podría gustarte