Caja de Cambios Automática: Contenidos
Caja de Cambios Automática: Contenidos
AT
E
CONTENIDOS
PRECAUCIONES ....................................................... 5 CONSULT-II ............................................................ 43 F
Precauciones para el “AIRBAG” y el “PRETENSOR Procedimiento de autodiagnóstico sin CONSULT-II... 53
DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD” del sistema de DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INTRODUCCIÓN... 59
seguridad suplementario (SRS) ............................... 5 Introducción ............................................................ 59 G
Precauciones para el sistema de diagnóstico en el Procedimiento de trabajo ........................................ 63
vehículo (EURO-OBD) de T/A y motor — Euro-OBD DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN
— .............................................................................. 5 BÁSICA ..................................................................... 66
H
Precauciones para el diagnóstico de averías .......... 5 Comprobación del fluido de la T/A ......................... 66
Precauciones para la reparación de la instalación..... 6 Prueba de calado ................................................... 67
Precauciones ........................................................... 6 Prueba de la presión de línea ................................. 70
Notas para el servicio o precauciones ..................... 7 Prueba en carretera ................................................ 71 I
Esquemas de conexiones y diagnóstico de averías..... 8 DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN
PREPARACIÓN ........................................................ 10 GENERAL ................................................................. 89
Herramientas especiales de servicio ..................... 10 Cuadro de síntomas ............................................... 89 J
Herramientas comerciales de servicio ................... 13 Terminales del TCM y valor de referencia ............ 113
FLUIDO DE LA T/A .................................................. 14 COMUNICACIÓN CAN ........................................... 116
Comprobación del fluido de la T/A ......................... 14 Descripción del sistema ........................................ 116
K
Cambio del fluido de la T/A .................................... 14 Unidad de comunicación CAN .............................. 116
SISTEMA GENERAL ................................................ 15 DTC P0705 CONTACTO DE POSICIÓN ESTACIO-
Ubicación de los componentes eléctricos de la T/A... 15 NAMIENTO/PUNTO MUERTO (PNP) ..................... 119
Diagrama del circuito ............................................. 16 Descripción ........................................................... 119 L
Vista seccional ....................................................... 17 Esquema de conexiones — AT — PNP/SW ........ 121
Circuito de control hidráulico .................................. 18 Procedimiento de diagnóstico .............................. 122
Mecanismo de cambio ........................................... 19 Inspección de componentes ................................. 124 M
Sistema de control ................................................. 28 DTC P0710 CIRCUITO SENSOR DE TEMPERA-
Mecanismo de control ............................................ 29 TURA FLUIDOS T/A ............................................... 125
Válvula de control ................................................... 36 Descripción ........................................................... 125
Esquema de conexiones — AT — FTS ................ 127
EURO-OBD Procedimiento de diagnóstico .............................. 128
Inspección de componentes ................................. 130
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — ÍNDICE ................ 37 DTC P0720 SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍ-
Índice alfabético y numérico para el DTC .............. 37 CULO T/A (SENSOR DE REVOLUCIONES) ......... 131
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE DIAGNÓSTICO Descripción ........................................................... 131
EN VEHÍCULO .......................................................... 39 Esquema de conexiones — AT — VSSA/T .......... 134
Introducción ............................................................ 39 Procedimiento de diagnóstico .............................. 135
Función de EURO-OBD para el sistema de T/A ... 39 DTC P0725 SEÑAL RPM MOTOR ......................... 137
Sistema de detección de uno o dos recorridos de Descripción ........................................................... 137
EURO-OBD ............................................................ 39 Esquema de conexiones — AT — ENGSS .......... 138
Código de avería (DTC) de EURO-OBD ................ 39 Procedimiento de diagnóstico .............................. 139
Indicador de avería (MI) ......................................... 43
AT-1
DTC P0731 FUNCIÓN 1ª MARCHA T/A ................ 141 Esquema de conexiones — AT ............................. 203
Descripción ........................................................... 141 Procedimiento de diagnóstico ............................... 204
Esquema de conexiones — AT — 1ST ................ 144 DTC SEN TEMP FLUIDO BAT (CIRCUITO DEL
Procedimiento de diagnóstico .............................. 145 SENSOR DE TEMP DE FLUIDO T/A Y SUMINISTRO
Inspección de componentes ................................. 146 ELÉCTRICO DE TCM) ............................................ 205
DTC P0732 FUNCIÓN 2ª MARCHA T/A ................ 148 Descripción ........................................................... 205
Descripción ........................................................... 148 Esquema de conexiones — AT — BA/FTS .......... 207
Esquema de conexiones — AT — 2ND ................ 151 Procedimiento de diagnóstico ............................... 208
Procedimiento de diagnóstico .............................. 152 Inspección de componentes ................................. 210
Inspección de componentes ................................. 153 DTC SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO
DTC P0733 FUNCIÓN 3ª MARCHA T/A ................ 155 MED ......................................................................... 211
Descripción ........................................................... 155 Descripción ........................................................... 211
Esquema de conexiones — AT — 3RD ................ 158 Esquema de conexiones — AT — VSSMTR ........ 213
Procedimiento de diagnóstico .............................. 159 Procedimiento de diagnóstico ............................... 214
Inspección de componentes ................................. 160 DTC UNIDAD DE CONTROL (RAM), UNIDAD DE
DTC P0734 FUNCIÓN 4ª MARCHA T/A ................ 161 CONTROL (ROM) ................................................... 215
Descripción ........................................................... 161 Descripción ........................................................... 215
Esquema de conexiones — AT — 4TH ................ 164 Procedimiento de diagnóstico ............................... 216
Procedimiento de diagnóstico .............................. 165 DTC UNIDAD DE CONTROL (EEPROM) ............... 217
Inspección de componentes ................................. 168 Descripción ........................................................... 217
DTC P0740 VÁLVULA SOLENOIDE DE EMBRA- Procedimiento de diagnóstico ............................... 218
GUE DE CONVERTIDOR DE PAR ......................... 169 DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS . 219
Descripción ........................................................... 169 Esquema de conexiones — AT — NONDTC ........ 219
Esquema de conexiones — AT — TCV ................ 171 1. EL testigo de directa desactivada no se enciende.221
Procedimiento de diagnóstico .............................. 172 2. No se puede poner en marcha el motor en la posi-
Inspección de componentes ................................. 173 ción “P” y “N” ......................................................... 222
DTC P0745 VÁLVULA SOLENOIDE DE PRESIÓN 3. Con la palanca selectora en la posición “P”, el
DE LÍNEA ................................................................ 174 vehículo se mueve hacia adelante o atrás cuando
Descripción ........................................................... 174 se empuja ............................................................. 223
Esquema de conexiones — AT — LPSV .............. 176 4. Cuando la palanca selectora está en la posición
Procedimiento de diagnóstico .............................. 177 “N”, el vehículo se mueve ..................................... 224
Inspección de componentes ................................. 179 5. Sacudida fuerte. Posición “N“ → “R“ ................. 225
DTC P0750 VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS 6. El vehículo no se desplaza hacia atrás en la posi-
A .............................................................................. 181 ción “R” ................................................................. 226
Descripción ........................................................... 181 7. El vehículo no se desplaza hacia adelante en las
Esquema de conexiones — AT — SSV/A ............ 183 posiciones “D”, “2” o “1” ........................................ 229
Procedimiento de diagnóstico .............................. 184 8. No es posible poner en marcha el vehículo desde
Inspección de componentes ................................. 185 la posición D1 ........................................................ 231
DTC P0755 VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS 9. La T/A no cambia de marcha. D1 → D2 o no hay
B .............................................................................. 186 relación corta: D4 → D2 ......................................... 233
Descripción ........................................................... 186 10. La T/A no cambia de marcha: D2 → D3 .......... 235
Esquema de conexiones — AT — SSV/B ............ 188 11. La T/A no cambia de marcha: D3 → D4 .......... 237
Procedimiento de diagnóstico .............................. 189 12. La T/A no efectúa el enclavamiento ................ 240
Inspección de componentes ................................. 190 13. La T/A no mantiene el estado de enclavamiento,.241
DTC P1705 SENSOR DE LA POSICIÓN DEL 14. No se ha soltado el enclavamiento ................. 242
PEDAL DEL ACELERADOR (PPA) ....................... 191 15. La velocidad del motor no vuelve al ralentí (fre-
Descripción ........................................................... 191 nado ligero D4 → D3) ............................................ 243
Esquema de conexiones — AT — TPS ................ 194 16. No es posible poner en marcha el vehículo desde
Procedimiento de diagnóstico .............................. 195 la posición D1 ........................................................ 244
DTC P1760 VÁLVULA SOLENOIDE DE EMBRA- 17. La T/A no cambia de marcha: D4 → D3, Al mover
GUE DE DIRECTA .................................................. 197 el selector de directa “ON” → “OFF” ..................... 245
Descripción ........................................................... 197 18. La T/A no cambia de marcha: D3 → 22, Cuando
Esquema de conexiones — AT — OVRCSV ........ 199 la palanca selectora cambia de posición “D” → “2”,.245
Procedimiento de diagnóstico .............................. 200 19. La T/A no cambia de marcha: 22 → 11, Cuando
Inspección de componentes ................................. 201 la palanca selectora cambia de posición “2” → “1”,.247
LÍNEA COMUNICACIÓN CAN DE DTC U1000 ..... 202 20. El vehículo no desacelera mediante el freno
Descripción ........................................................... 202 motor ..................................................................... 248
Lógica de diagnóstico en el vehículo .................... 202 21. El autodiagnóstico del TCM no se activa (com-
Procedimiento de confirmación del DTC .............. 202 probaciones del circuito del sensor de posición de
AT-2
la mariposa, del selector de directa y del contacto 20. El vehículo no desacelera mediante el freno
PNP) ..................................................................... 248 motor .................................................................... 355 A
21. El autodiagnóstico del TCM no se activa (com-
EXC.P/EURO-OBD probaciones del circuito del sensor de posición de
la mariposa, del selector de directa y del contacto B
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE DIAGNÓSTICO PNP) ..................................................................... 355
EN VEHÍCULO ........................................................ 255
CONSULT-II ......................................................... 255 TODOS
Procedimiento de autodiagnóstico sin CONSULT-II. 262 AT
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INTRODUCCIÓN. 267 CIRCUITO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO PRINCI-
Introducción .......................................................... 267 PAL Y DE MASA ..................................................... 362
Procedimiento de trabajo ..................................... 271 Esquema de conexiones — AT — MAIN .............. 362 D
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN Procedimiento de diagnóstico .............................. 363
BÁSICA .................................................................. 273 SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO - T/A
Comprobación del fluido de la T/A ....................... 273 (SENSOR DE REVOLUCIONES) ........................... 365 E
Prueba de calado ................................................. 274 Descripción ........................................................... 365
Prueba de la presión de línea .............................. 277 Esquema de conexiones — AT — VSSAT ........... 367
Prueba en carretera ............................................. 278 Procedimiento de diagnóstico .............................. 368
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN DTC SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO F
GENERAL ............................................................... 296 MED ......................................................................... 370
Cuadro de síntomas ............................................. 296 Descripción ........................................................... 370
Terminales del TCM y valor de referencia ............ 320 Esquema de conexiones — AT — VSSMTR ........ 372 G
COMUNICACIÓN CAN ........................................... 323 Procedimiento de diagnóstico .............................. 373
Descripción del sistema ....................................... 323 SENSOR DE POSICIÓN DEL PEDAL DEL ACELE-
Unidad de comunicación CAN ............................. 323 RADOR (PPA) ......................................................... 374 H
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS . 326 Descripción ........................................................... 374
Esquema de conexiones — AT — NONDTC ....... 326 Esquema de conexiones — AT — TPS ................ 376
1. EL testigo de directa desactivada no se enciende. 328 Procedimiento de diagnóstico .............................. 377
2. No se puede poner en marcha el motor en la posi- VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS A .............. 379 I
ción “P” y “N” ........................................................ 329 Descripción ........................................................... 379
3. Con la palanca selectora en la posición “P”, el Esquema de conexiones — AT — SSV/A ............ 381
vehículo se mueve hacia adelante o atrás cuando Procedimiento de diagnóstico .............................. 382 J
se empuja ............................................................. 330 Inspección de componentes ................................. 383
4. Cuando la palanca selectora está en la posición VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS B .............. 384
“N”, el vehículo se mueve .................................... 331 Descripción ........................................................... 384 K
5. Sacudida fuerte. Posición “N“ → “R“ ................ 332 Esquema de conexiones — AT — SSV/B ............ 386
6. El vehículo no se desplaza hacia atrás en la posi- Procedimiento de diagnóstico .............................. 387
ción “R” ................................................................. 333 Inspección de componentes ................................. 388
L
7. El vehículo no se desplaza hacia adelante en las VÁLVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DE
posiciones “D”, “2” o “1” ....................................... 336 DIRECTA ................................................................. 389
8. No es posible poner en marcha el vehículo desde Descripción ........................................................... 389
la posición D1 ....................................................... 337 Esquema de conexiones — AT — OVRCSV ....... 391 M
9. La T/A no cambia de marcha. D1 → D2 o no hay Procedimiento de diagnóstico .............................. 392
relación corta: D4 → D2 ........................................ 341 Inspección de componentes ................................. 393
10. La T/A no cambia de marcha: D2 → D3 ......... 343 VÁLVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DEL
11. La T/A no cambia de marcha: D3 → D4 ......... 345 CONVERTIDOR DE PAR ........................................ 394
12. La T/A no efectúa el enclavamiento ............... 347 Descripción ........................................................... 394
13. La T/A no mantiene el estado de enclavamiento. 348 Esquema de conexiones — AT — TCV ............... 396
14. No se ha soltado el enclavamiento ................ 349 Procedimiento de diagnóstico .............................. 397
15. La velocidad del motor no vuelve al ralentí (fre- Inspección de componentes ................................. 398
nado ligero D4 → D3) ........................................... 350 SEN TEMP FLUIDO/BAT (CIRCUITO DEL SENSOR
16. No es posible poner en marcha el vehículo desde DE TEMP DE FLUIDO T/A Y SUMINISTRO ELÉC-
la posición D1 ....................................................... 352 TRICO DE TCM) ..................................................... 399
17. La T/A no cambia de marcha: D4 → D3, Al mover Descripción ........................................................... 399
el selector de directa “ON” → “OFF” .................... 352 Esquema de conexiones — AT — BA/FTS .......... 401
18. La T/A no cambia de marcha: D3 → 22, Cuando Procedimiento de diagnóstico .............................. 402
la palanca selectora cambia de posición “D” → “2”,. 353 Inspección de componentes ................................. 404
19. La T/A no cambia de marcha: 22 → 11, Cuando SEÑAL DE VELOCIDAD DEL MOTOR .................. 405
la palanca selectora cambia de posición “2” → “1”,. 354 Descripción ........................................................... 405
AT-3
Esquema de conexiones — AT — ENGSS .......... 407 Conjunto de la válvula de control .......................... 461
Procedimiento de diagnóstico .............................. 408 Cuerpo superior de la válvula de control .............. 471
VÁLVULA SOLENOIDE DE PRESIÓN DE LÍNEA . 410 Cuerpo inferior de la válvula de control ................ 475
Descripción ........................................................... 410 Embrague de marcha atrás .................................. 477
Esquema de conexiones — AT — LPSV .............. 412 Embrague de altas ................................................ 481
Procedimiento de diagnóstico .............................. 413 Embragues de avance y de directa ...................... 486
Inspección de componentes ................................. 415 Freno de baja y de marcha atrás .......................... 493
LÍNEA DE COMUNICACIÓN CAN ......................... 417 Engranaje interno trasero, cubo del embrague de
Descripción ........................................................... 417 avance y cubo del embrague de directa ............... 497
Lógica de diagnóstico en el vehículo .................... 417 Eje de salida, engranaje loco, piñón reductor y retén
Procedimiento de confirmación del código de auto- del cojinete ............................................................ 501
diagnóstico ........................................................... 417 Conjunto del pistón del servo de banda ................ 506
Esquema de conexiones — AT — CAN ............... 418 Diferencial ............................................................. 511
Procedimiento de diagnóstico .............................. 419 ARMADO ................................................................. 516
SISTEMA DE ENCLAVAMIENTO DE CAMBIOS DE Armado (1) ............................................................ 516
LA T/A ..................................................................... 420 Ajuste (1) ............................................................... 517
Descripción ........................................................... 420 Armado (2) ............................................................ 523
Ubicación de los componentes eléctricos del sis- Ajuste (2) ............................................................... 527
tema de bloqueo de cambios ............................... 420 Armado (3) ............................................................ 531
Esquema de conexiones — SHIFT — .................. 421 DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES
Procedimiento de diagnóstico .............................. 422 (SDS) ....................................................................... 539
CABLE DE ENCLAVAMIENTO DE LLAVE ............ 426 Especificaciones generales .................................. 539
Componentes ....................................................... 426 Programa de cambios ........................................... 539
Desmontaje ........................................................... 426 Velocidad de calado del motor .............................. 539
Montaje ................................................................. 427 Presión de línea .................................................... 539
SERVICIO EN EL VEHÍCULO ................................ 428 Válvulas de control ................................................ 540
Conjunto de la válvula de control y acumuladores. 428 Embrague y frenos ................................................ 540
Ajuste del cable de control ................................... 430 Muelles de recuperación del embrague y de frenos.542
Ajuste del contacto de posición de estacionamiento/ Bomba de aceite ................................................... 542
p. muerto (PNP) .................................................... 430 Eje primario ........................................................... 542
Sustitución del retén de aceite lateral del diferencial. 431 Portaplanetario ...................................................... 543
Sustitución del sensor de revoluciones ................ 431 Diferencial ............................................................. 543
DESMONTAJE Y MONTAJE .................................. 432 Piñón reductor ....................................................... 544
Desmontaje ........................................................... 432 Eje secundario ...................................................... 546
Montaje ................................................................. 433 Retén de cojinete .................................................. 547
REVISIÓN GENERAL ............................................. 435 Juego axial total .................................................... 547
Eje de salida, engranaje loco, piñón reductor y retén Juego axial del embrague de marcha atrás .......... 547
del cojinete ........................................................... 435 Acumulador ........................................................... 547
Canal de aceite ..................................................... 438 Servo de banda ..................................................... 548
Ubicación de los suplementos de ajuste, cojinetes Desmontaje y montaje .......................................... 548
de agujas, arandelas de empuje y anillos elásticos. 439 Válvulas solenoides de cambios ........................... 548
DESARMADO ......................................................... 440 Válvulas solenoides .............................................. 548
Desarmado ........................................................... 440 Sensor de temperatura del fluido de la T/A .......... 548
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES. 454 Sensor de revoluciones ........................................ 548
Eje manual ............................................................ 454 Resistor de caída .................................................. 548
Bomba de aceite ................................................... 457
AT-4
PRECAUCIONES
PRECAUCIONES PFP:00001
A
Precauciones para el “AIRBAG” y el “PRETENSOR DEL CINTURÓN DE SEGU-
RIDAD” del sistema de seguridad suplementario (SRS) ECS005U9
SISTEMA CAN
● No aplicar un voltaje de 7,0 V o superior a los bornes de medición.
● Use el comprobador con un voltaje en el borne abierto de 7,0 V o menos.
AT-5
PRECAUCIONES
SISTEMA CAN
● Soldar las piezas reparadas y envolverla con cinta. (Las peladu-
ras en la línea trenzada deben ser de unos 110 mm)
PKIA0306E
PKIA0307E
Precauciones ECS005UD
SEF289H
AAT470A
AT-6
PRECAUCIONES
AT
MEF040DA
D
● Tras realizar cada DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS, aplicar el
“PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DE DTC (Código de
avería)”. E
El DTC no debe mostrarse en el “PROCEDIMIENTO DE
CONFIRMACIÓN DE DTC” si la reparación está terminada.
● Antes de proceder con el desarmado, limpiar minuciosamente el F
exterior de la transmisión. Es importante evitar que las piezas
internas se ensucien con polvo u otras materias extrañas.
● El desarmado debe realizarse en una zona de trabajo limpia.
G
● Usar un trapo o toallas que no desprendan pelusa para limpiar
las piezas. Los trapos normales de taller podrían soltar fibras SAT652J
SISTEMA DE AUTOPROTECCIÓN
El TCM tiene un sistema de autoprotección electrónico (modalidad dificultad punto inicial). Esto permite con-
ducir el vehículo aunque un circuito de un dispositivo eléctrico principal de entrada/salida esté dañado.
Con el sistema de autoprotección el vehículo funciona siempre en tercera aunque la palanca selectora esté
en la posición “1”, “2” o “D”. El cliente se quejará de una aceleración mala o lenta.
Cuando el interruptor de encendido está en “ON” siguiendo el funcionamiento del sistema de seguridad, el
testigo de la modalidad directa desactivada parpadeará unos 8 segundos. Consultar AT-262, "Procedimiento
de autodiagnóstico sin CONSULT-II" (EXCEPTO PARA EURO-OBD) o AT-54, "PROCEDIMIENTO DE AUTO-
DIAGNÓSTICO TCM (SIN HERRAMIENTAS)" (EURO-OBD).
El testigo de directa desactivada que parpadeará durante 8 segundos solamente una vez y a continuación se
apagará. El cliente puede volver a las condiciones normales de conducción.
AT-7
PRECAUCIONES
Seguir siempre el “Procedimiento de trabajo”, consultar AT-271 (EXCEPTO PARA EURO-OBD) o AT-63
(EURO-OBD).
Los resultados del AUTODIAGNÓSTICO son los siguientes:
● El primer AUTODIAGNÓSTICO indicará que el sensor de velocidad del vehículo o el sensor de revolucio-
nes están dañados.
● Durante el siguiente AUTODIAGNÓSTICO, realizado después de comprobar el sensor, no se indicarán
daños.
REVISIÓN DEL CONVERTIDOR DE PAR
Se debe sustituir el convertidor de par en cualquiera de las siguientes situaciones:
● Hay pérdidas externas en la parte soldada del cubo de rueda.
● El cubo del convertidor de par está dañado o rayado.
● El piloto del convertidor está roto, dañado o fijado incorrectamente en el cigüeñal.
● Se han encontrado partículas de metal después de limpiar con agua el enfriador y las conducciones del
mismo.
● La bomba está dañada o se han encontrado partículas de metal en el convertidor.
● El vehículo sufre una sacudida de TCC y/o no tiene aplicación de TCC. Sustituir solamente después de
haber realizado los diagnósticos eléctricos e hidráulicos. (El material del embrague del convertidor puede
estar vidriado.)
● El convertidor está contaminado con refrigerante anticongelante de motor.
● Fallo interno del embrague de rodillos de estator.
● Limaduras pesadas de embrague debido a sobrecalentamiento (convertidor azul).
● Se han encontrado partículas de metal o material de forro del embrague en el filtro de fluido o en el imán
cuando no hay ninguna pieza dañada o desgastada en la unidad. Esto indica que el material de forro pro-
viene del convertidor.
No se debe sustituir el convertidor de par cuando:
● El fluido es oloroso, descolorido y no hay presencia de partículas de metal o del plato del embrague.
● Las roscas de uno o más de los orificios de perno del convertidor están dañadas.
● El fallo de la transmisión no muestra presencia de piezas internas desgastadas o dañadas, partículas de
metal o material del forro de la placa del embrague en la unidad ni el interior del filtro del fluido.
● El vehículo tiene un kilometraje alto (sólo). La excepción puede estar en que los vehículos usados en trá-
fico denso o constante, como taxis, mensajeros o coches policía, presentan un desgaste excesivo en el
forro de la placa amortiguadora del embrague del convertidor de par.
PROCEDIMIENTO DE AUTODIAGNÓSTICO EURO-OBD — EURO-OBD —
● El autodiagnóstico de la T/A se realiza con el TCM junto con el ECM. Los resultados se pueden deducir
del patrón del parpadeo del testigo de directa desactivada o del indicador de avería (MI). Consultar la
tabla en AT-44, "MODALIDAD DE PRUEBA DE RESULTADOS DE AUTODIAGNÓSTICO" para el indica-
dor utilizado para visualizar cada resultado de autodiagnóstico.
● Los resultados del autodiagnóstico indicados por el MI se almacenan automáticamente en las memorias
del TCM y ECM.
Realizar siempre el procedimiento AT-41, "CÓMO BORRAR LOS DTCs" para completar la repara-
ción y evitar el parpadeo innecesario del MI.
● Los siguientes elementos se pueden detectar con el modo de resultados de autodiagnóstico de ECM*,
solamente si el testigo de directa desactivada no indica ninguna avería.
– Contacto PNP
– Función de la 1ª, 2ª, 3ª ó 4ª marcha de la T/A
*: Para detalles sobre EURO-OBD, consultar AT-39, "DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE DIAGNÓSTICO EN
VEHÍCULO".
● Algunos sistemas y componentes, especialmente aquellos relacionados con el EURO-OBD,
podrían estar utilizando un nuevo tipo de conector de instalación con bloqueo deslizante.
Para la descripción y cómo desconectar, consultar PG-94, "CONECTOR DE LA INSTALACIÓN".
Esquemas de conexiones y diagnóstico de averías ECS005UF
AT-8
PRECAUCIONES
AT
AT-9
PREPARACIÓN
PREPARACIÓN PFP:00100
Número de referencia
Descripción
Denominación
(J34301-C) Medición de la presión de línea y del regulador
Manómetro de aceite
1 (J34301-1)
Juego de manómetro de
aceite
2 (J34301-2)
Mangueras
3 (J34298)
Adaptador
4 (J34282-2)
Adaptador
5 (790-301-1230-A) AAT896
60°Adaptador
6 (J34301-15)
Casquillo cuadrado
KV311030000 Montaje del retén del diferencial
(J38982) (Utilizar con ST35325000.)
Insertador a: 59 mm diá.
b: 49 mm diá.
NT105
NT417
NT087
NT423
NT442
AT-10
PREPARACIÓN
Número de referencia
Descripción
Denominación A
KV32101000 Montaje de los pasadores de retención del eje ma-
(J25689-A) nual y de la palanca de aceleración
Punzón a: 4 mm diá. B
AT
NT410
NT410
F
ST3306S001 Desmontaje de la pista interna del cojinete lateral del
(J22888-D) diferencial
Juego del extractor del coji- a: 39 mm diá.
nete lateral del diferencial b: 29,5 mm diá. G
1 ST33051001 c: 130 mm
(J22888-D) d: 135 mm
Extractor e: 120 mm
ST33061000 H
2 (J8107-2) NT745
Adaptador
KV381054S0 ● Desmontaje de la pista externa del cojinete del en- I
(J34286) granaje loco
Extractor ● Desmontaje de los retenes laterales del diferen-
cial
J
● Desmontaje de la pista externa del cojinete lateral
del diferencial
● Desmontaje del cojinete de agujas del retén del
cojinete. K
NT414
a: 250 mm
b: 160 mm
ST27180001 ● Desmontaje del engranaje loco L
(J25726-A) a: 100 mm
Extractor b: 110 mm
c: M8 x 1,25P
M
NT424
NT411
AT-11
PREPARACIÓN
Número de referencia
Descripción
Denominación
ST3527200 ● Desmontaje de la pista interna del cojinete del en-
(J26092) granaje desmultiplicador
Insertador ● Montaje de la pista interna del cojinete del engra-
naje loco
a: 72 mm diá.
b: 35,5 mm diá.
NT426
NT427
NT073
NT073
NT115
NT115
AT-12
PREPARACIÓN
A
Denominación Descripción
Extractor ● Desmontaje de la pista interna del cojinete
del engranaje loco
B
● Desmontaje y montaje del anillo elástico del
pistón del servo de banda
AT
NT077
NT109
NT115
H
Insertador Montaje de la pista interna del cojinete lateral
derecho del diferencial
a: 46 mm diá.
b: 40 mm diá. I
J
NT115
AT-13
FLUIDO DE LA T/A
1. Calentar el motor.
2. Comprobar si hay pérdidas de fluido.
3. Antes de conducir, puede comprobarse el nivel de fluido a tem-
peraturas entre 30 y 50°C usando el rango “COLD” de la varilla
de nivel.
a. Estacionar el vehículo en una superficie plana y aplicar el freno
de estacionamiento.
b. Poner en marcha el motor y mover la palanca selectora en cada
posición de velocidad. Dejar la palanca selectora en la posición
“P”. SMA827CA
c. Comprobar el nivel del fluido con el motor al ralentí.
d. Desmontar la varilla de nivel y anotar los datos. Si el nivel se encuentra en la parte inferior de ambos ran-
gos, añadir fluido a la tubería de carga.
e. Insertar de nuevo la varilla en el tubo de carga hasta el fondo.
f. Desmontar la varilla de nivel y anotar los datos. Si el nivel se encuentra en la parte inferior del rango, aña-
dir fluido a la tubería de carga.
No llenar en exceso.
4. Conducir el vehículo durante aproximadamente 5 minutos en zonas urbanas.
5. Comprobar de nuevo el nivel de fluido a temperaturas de 50 a 80°C usando el rango “HOT” de la varilla
de nivel.
6. Comprobar el estado del fluido.
● Si el fluido es muy oscuro o huele a quemado, consultar la
sección AT para comprobar el funcionamiento de la T/A. Lim-
piar el circuito de refrigeración después de reparar la T/A
● Si el fluido de la T/A contiene material de fricción (embra-
gues, bandas, etc.), sustituir el radiador y limpiar la conduc-
ción de refrigerante usando solvente y aire comprimido
después de reparar la T/A. Consultar CO-11, "RADIADOR" o
CO-14, "RADIADOR (TIPO DE ALUMINIO)".
SMA853B
Aprox. 7,7
Tapón de drenaje:
: 29 - 39 N·m (3,0 - 4,0 kg-m)
AT-14
SISTEMA GENERAL
AT
MCIA3102E
AT-15
SISTEMA GENERAL
MCWA0001E
AT-16
SISTEMA GENERAL
AT
SAT842J
AT-17
SISTEMA GENERAL
SAT844J
AT-18
SISTEMA GENERAL
CONSTRUCCIÓN A
AT
SAT998I G
1. Convertidor de par 2. Bomba de aceite 3. Eje primario
4. Banda de freno 5. Embrague de marcha atrás 6. Embrague de altas
7. Engranaje central delantero 8. Satélite de acoplamiento delantero 9. Engranaje interno delantero H
10. Portaplanetario delantero 11. Engranaje central trasero 12. Satélite de acoplamiento trasero
13. Engranaje interno trasero 14. Portaplanetario trasero 15. Embrague de avance
16. Embrague unidireccional de avance 17. Embrague de directa 18. Embrague unidireccional de baja I
19. Freno de baja y de marcha atrás 20. Trinquete de estacionamiento 21. Engranaje de estacionamiento
22. Eje de salida 23. Engranaje intermedio 24. Engranaje de salida
J
FUNCIONAMIENTO DEL EMBRAGUE Y DEL FRENO
Componentes del embrague y del Abr. Función
freno
K
5 Embrague de marcha atrás R/C Transmitir potencia de entrada al engranaje central delantero 7.
6 Embrague de altas H/C Transmitir potencia de entrada al portaplanetario delantero 10.
15 Embrague de avance F/C Conectar el portaplanetario delantero 10 con embrague unidireccional 16. L
17 Embrague de directa O/C Conectar el portaplanetario delantero 10 con el engranaje interno trasero 13.
4 Banda de freno B/B Bloquear el engranaje central 7.
M
16 Embrague unidireccional de F/O.C Cuando el embrague de avance 15 está engranado para impedir que el engra-
avance naje interno trasero 13 gire en dirección contraria a las revoluciones del motor.
18 Embrague unidireccional de L/O.C Para detener el portaplanetario delantero 10 gire en dirección contraria a las
baja revoluciones del motor.
19 Freno de baja y de marcha L & R/B Bloquear el portaplanetario delantero 10.
atrás
AT-19
SISTEMA GENERAL
1ª *1D B B
Cambio
2ª *1A B automático
D*4
3ª *1A *2C C B 1⇔2⇔3
*5
⇔4
4ª C *3C C
1ª D B B Cambio
2 automático
2ª A B 1⇔2
1ª B Se enclava
(queda en
estado esta-
1
2ª B cionario) en
1ª velocidad
1⇐2
● *1: Funciona cuando el selector de directa se desactiva.
● *2: Se aplica presión de aceite al lado de “aplicación” de 2ª y lado de “liberación” de 3ª del pistón del servo de banda. Sin embargo,
la banda de freno no se contrae porque la zona de presión de aceite en el lado de “liberación” es superior a la del lado de “aplica-
ción”.
● *3: Se aplica presión de aceite al lado de “aplicación” de 4ª en el estado *2 superior, y la banda de freno se contrae.
● *4: La T/A no cambiará a 4ª si el selector de directa está desactivado.
● *5: Funciona cuando el selector de directa está desactivado.
● : Funciona.
● A: Funciona cuando la abertura de la mariposa es inferior a 3/16, activando el freno motor.
● B: Funciona durante la aceleración “progresiva”.
● C: Funciona pero no afecta a la transmisión de potencia.
● D: Funciona cuando la abertura de la mariposa es inferior a 3/16, pero no influye en el freno motor.
AT-20
SISTEMA GENERAL
TRANSMISIÓN DE POTENCIA
Posiciones “N” y “P” A
● Posición “N”
La potencia del eje primario no se transmite al eje de salida debido a que los embragues no funcionan.
● Posición “P” B
Similar a la posición “N” posición, los embragues no funcionan. El trinquete de estacionamiento se
engrana con el engranaje de estacionamiento para mantener cogido mecánicamente el eje de salida de
forma que la transmisión se quede bloqueada. AT
SAT991I
I
AT-21
SISTEMA GENERAL
Posición “11”
● Embrague de avance Cuando el embrague de directa se engrana, el engranaje interno trasero se queda blo-
● Embrague unidireccional de avance queado por el freno de baja y de marcha atrás.
Esto es diferente al de D1 y 21.
● Embrague de directa
● Freno de baja y de marcha atrás
Freno motor El embrague de directa siempre se engrana, por lo que se puede obtener el freno
motor mediante la desaceleración.
SAT374J
AT-22
SISTEMA GENERAL
M
SAT377J
AT-23
SISTEMA GENERAL
SAT378J
AT-24
SISTEMA GENERAL
Posiciones “D3”
● Embrague de altas La potencia de entrada se transmite al portaplanetario delantero a través del embrague de alta. Y el porta-
A
● Embrague de avance planetario delantero se conecta en el engranaje interno trasero por el funcionamiento del embrague de
avance y el embrague unidireccional de avance.
● Embrague unidirec-
Esta rotación del engranaje interno trasero y otra entrada (el engranaje central trasero) acompañan el por- B
cional de avance
taplanetario trasero para girar a la misma velocidad.
Embrague de directa D3: El selector de directa está desactivado y la abertura de la mariposa es inferior a 3/16
condiciones de embra-
gado AT
SAT379J
M
AT-25
SISTEMA GENERAL
SAT380J
AT-26
SISTEMA GENERAL
Posición “R”
● Embrague de marcha atrás El portaplanetario delantero está estacionario debido al funcionamiento del freno de
A
● Freno de baja y de marcha atrás baja y de marcha atrás.
La potencia de entrada se transmite hacia el engranaje central delantero a través del
embrague de marcha atrás, el cual hace funcionar el engranaje interno delantero en B
dirección contraria.
Debido a que no hay un embrague unidireccional en la línea de la transmisión de
Freno motor
potencia, el freno motor se puede conseguir desacelerando.
AT
SAT381J
AT-27
SISTEMA GENERAL
DESCRIPCIÓN
El mecanismo de la transmisión automática percibe las condiciones de funcionamiento del vehículo a través
de diversos contactos y sensores. Controla siempre la posición óptima del cambio y reduce la sacudida de
cambio y de enclavamiento.
CONTACTOS Y SENSORES TCM ACTUADORES
Contacto PNP Control de cambios
Válvula solenoide de cambios A
Sensor de posición de la mari- Control de la presión de línea
Válvula solenoide de cambios B
posa* Control de enclavamiento
Válvula solenoide del embrague
Señal de velocidad del motor Control del embrague de directa
de directa
Sensor de temperatura del fluido Control del avance
Válvula solenoide del embrague
de la T/A Control del sistema de seguri-
del convertidor de par
Sensor de revoluciones dad
Válvula solenoide de presión de
Sensor de velocidad del vehículo Autodiagnóstico
línea
Selector de directa Control de la línea de comunica-
Testigo de directa desactivada
Contacto de la luz de freno ción de CONSULT-II
*: Este sensor significa sensor de posición del pedal del acelerador (PPA).
SISTEMA DE CONTROL
SCIA0690E
AT-28
SISTEMA GENERAL
FUNCIÓN TCM
La función del TCM es: A
● Recibir señales de entrada enviadas desde diversos contactos y sensores.
● Determinar la presión de línea, punto de cambio de engranaje, operación de enclavamiento y operación
de frenado del motor que se requieren. B
● Enviar las señales de salida necesarias a las válvulas solenoides respectivas.
SEÑAL DE ENTRADA/SALIDA DEL TCM AT
Sensores, contactos y válvulas sole- Función
noides
Contacto PNP Detecta la posición de la palanca selectora y envía una señal al TCM. D
Sensor de posición de la mariposa Detecta la posición de la válvula de mariposa y envía una señal al TCM.
(sensor de posición del pedal del
acelerador (PPA)) E
Señal de velocidad del motor Del ECM.
Sensor de temperatura del fluido de Detecta la temperatura del fluido de la caja de cambios y envía una señal al
la T/A TCM. F
Entrada
Sensor de revoluciones Detecta las rpm del eje de salida y envía una señal al TCM.
Utilizado como sensor auxiliar de velocidad del vehículo. Envía una señal
Sensor de velocidad del vehículo cuando el sensor de revoluciones (montado en la caja de cambios) funciona G
incorrectamente.
Selector de directa Envía una señal al TCM, que impide el cambio a la posición “D4” (directa).
Libera el sistema de enclavamiento al pisar el pedal en la posición de encla- H
Contacto de la luz de freno
vamiento.
Selecciona el punto de cambio de engranaje adecuado para las condiciones
Válvula solenoide de cambios A/B
de conducción según una señal enviada desde el TCM. I
Válvula solenoide de presión de Regula (o disminuye) la presión de línea adecuada para las condiciones de
línea conducción según una señal enviada desde el TCM.
Válvula solenoide del embrague del Regula (o disminuye) la presión de enclavamiento adecuada para las condi- J
Salida
convertidor de par ciones de conducción según una señal enviada desde el TCM.
Válvula solenoide del embrague de Controla un efecto de “freno motor” adecuado para las condiciones de con-
directa ducción según una señal enviada desde el TCM. K
Muestra fallos del TCM, cuando los componentes de control de la T/A funcio-
Testigo de directa desactivada
nan mal.
SAT003J
AT-29
SISTEMA GENERAL
SAT004J
SAT005J
SAT006J
SAT007J
AT-30
SISTEMA GENERAL
CONTROL DE CAMBIOS
El cambioestá completamente regulado por un control electrónico para acomodar la velocidad del vehículo y A
variar las operaciones del motor. Esto se lleva a cabo por señales eléctricas transmitidas por el sensor de
revoluciones y el sensor de posición de la mariposa. Esto resulta en un rendimiento de aceleración y un aho-
rro de combustible mejorados. B
Control de las válvulas solenoides de cambio A y B
El TCM activa las válvulas solenoides de cambio A y B de acuerdo
con las señales del sensor de posición de la mariposa y el sensor de AT
revoluciones para seleccionar la posición óptima del engranaje en
base del programa de cambios en el TCM.
La válvula solenoide de cambio realiza una operación de conexión/ D
desconexión simple. Cuando está activada, el circuito de drenaje se
cierra y se aplica una presión piloto a la válvula de cambios.
E
SAT008J
F
Relación entre las válvulas solenoides de cambios A y B y las posiciones de engranajes
Posición de los engranajes
Válvula solenoide de cambios
D1, 21, 11 D2, 22, 12 D3 D4 (directa) N-P G
Activada Desactivada Desactivada Activada Activada
A
(Cerrada) (Abierta) (Abierta) (Cerrada) (Cerrada)
Activada Activada Desactivada Desactivada Activada H
B
(Cerrada) (Cerrada) (Abierta) (Abierta) (Cerrada)
L
SAT009J
La presión piloto generada por la operación de las válvulas solenoides de cambios A y B se aplica a la super-
ficie del extremo de las válvulas de cambios A y B.
La ilustración de arriba muestra el funcionamiento de válvula de cambios B. Cuando la válvula solenoide de M
cambios está activada, la presión piloto aplicada en el extremo de la válvula de cambios supera la fuerza del
muelle, moviendo la válvula hacia la parte derecha de la ilustración.
CONTROL DE ENCLAVAMIENTO
El pistón del embrague del convertidor de par dentro del convertidor de par está bloqueado para eliminar el
deslizamiento del convertidor de par y, de esta forma, aumentar la eficacia de la transmisión de potencia. La
válvula solenoide está controlada por una señal de conexión/desconexión enviada desde el TCM. La señal es
convertida en una señal de presión de aceite que controla el pistón del embrague del convertidor de par.
Condiciones para el funcionamiento del enclavamiento
Cuando se conduce el vehículo en la 4ª marcha se detectan la velocidad del vehículo y la abertura de la mari-
posa. Si los valores detectados recaen dentro de la zona de enclavamiento memorizada en el TCM, se realiza
el enclavamiento.
Selector de directa ON OFF
Palanca selectora Posición “D”
AT-31
SISTEMA GENERAL
SAT010J
MCIB9000E
Enclavamiento aplicado
La duración de desconexión de la válvula solenoide del embrague del convertidor de par es larga y la presión
piloto es alta. La presión piloto empuja la superficie del extremo de la válvula de control del embrague del con-
vertidor de par en combinación con la fuerza de muelle, para así mover la válvula hacia la izquierda. Como
consecuencia, la presión del convertidor es aplicada a la cámara A (lado de liberación del pistón del embra-
gue del convertidor de par), lo cual hace que el pistón del embrague del convertidor de par se quede desblo-
queado.
Enclavamiento aplicado
Cuando la duración de desconexión de la válvula solenoide del embrague del convertidor de par es corta, la
presión piloto se drena y desciende. De acuerdo con eso, la válvula de control se mueve hacia la derecha por
la presión piloto del otro circuito y la presión del convertidor. Como consecuencia, la presión del convertidor
es aplicada a la cámara B, manteniendo el pistón del embrague del convertidor de par aplicado.
También hace que el enclavamiento sea suave debido a la aplicación y liberación transitoria del enclava-
miento.
AT-32
SISTEMA GENERAL
AT
AT-33
SISTEMA GENERAL
SAT014J
SAT015J
AT-34
SISTEMA GENERAL
SAT016J
AT-35
SISTEMA GENERAL
AT-36
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — ÍNDICE
[EURO-OBD]
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — ÍNDICE PFP:00000
A
Índice alfabético y numérico para el DTC ECS005US
DTC D
Elementos
CONSULT-II Página de referencia
(Términos de la pantalla CONSULT-II)
GST*1
AT-141, "DTC P0731 FUN- E
FUNC 1ª VELOC T/A P0731
CIÓN 1ª MARCHA T/A"
AT-148, "DTC P0732 FUN-
FUNC 2ª VELOC T/A P0732
CIÓN 2ª MARCHA T/A" F
AT-155, "DTC P0733 FUN-
FUNC 3ª VELOC T/A P0733
CIÓN 3ª MARCHA T/A"
AT-161, "DTC P0734 FUN- G
FUNC 4ª VELOC T/A P0734
CIÓN 4ª MARCHA T/A"
AT-125, "DTC P0710 CIR-
CIRC SEN TEMP FTA P0710 CUITO SENSOR DE TEMPE- H
RATURA FLUIDOS T/A"
AT-137, "DTC P0725 SEÑAL
SEÑ RPM MOTOR P0725
RPM MOTOR"
I
AT-174, "DTC P0745 VÁLVULA
CIRC SOL PRES L P0745 SOLENOIDE DE PRESIÓN DE
LÍNEA"
J
AT-197, "DTC P1760 VÁLVULA
CIRC SOL EMB ESC P1760 SOLENOIDE DE EMBRAGUE
DE DIRECTA"
AT-119, "DTC P0705 CON- K
TACTO DE POSICIÓN ESTA-
CIRC INT PNP P0705
CIONAMIENTO/PUNTO
MUERTO (PNP)"
L
AT-181, "DTC P0750 VÁLVULA
CIRC/A VAL SOL CMB*2 P0750
SOLENOIDE DE CAMBIOS A"
AT-186, "DTC P0755 VÁLVULA M
CIRC/ B VAL SOL CMB*2 P0755
SOLENOIDE DE CAMBIOS B"
AT-169, "DTC P0740 VÁLVULA
CIRC SOL TCC P0740 SOLENOIDE DE EMBRAGUE
DE CONVERTIDOR DE PAR"
AT-191, "DTC P1705 SENSOR
T/A CIRC SEN POS MARIP*2 P1705 DE LA POSICIÓN DEL PEDAL
DEL ACELERADOR (PPA)"
AT-131, "DTC P0720 SENSOR
DE VELOCIDAD DEL VEHÍ-
SEN VEL VEH/TA CIR*3 P0720
CULO T/A (SENSOR DE
REVOLUCIONES)"
AT-202, "LÍNEA COMUNICA-
CIRCUITO COMUN CAN U1000
CIÓN CAN DE DTC U1000"
AT-37
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — ÍNDICE
[EURO-OBD]
ÍNDICE NUMÉRICO PARA EL DTC
Comprobar si el vehículo es un modelo con sistema EURO-OBD o no, comprobando el “Número de aproba-
ción de tipo” en la placa de identificación. Consultar GI-46, "PLACA DE IDENTIFICACIÓN".
Número de aprobación de tipo Modelo
Disponible Con sistema EURO-OBD
No disponible (en blanco) Sin sistema EURO-OBD
DTC
Elementos
CONSULT-II Página de referencia
(Términos de la pantalla CONSULT-II)
1
GST*
AT-119, "DTC P0705 CON-
TACTO DE POSICIÓN ESTA-
P0705 CIRC INT PNP
CIONAMIENTO/PUNTO
MUERTO (PNP)"
AT-125, "DTC P0710 CIR-
P0710 CIRC SEN TEMP FTA CUITO SENSOR DE TEMPE-
RATURA FLUIDOS T/A"
AT-131, "DTC P0720 SENSOR
3 DE VELOCIDAD DEL VEHÍ-
P0720 SEN VEL VEH/TA CIR* CULO T/A (SENSOR DE
REVOLUCIONES)"
AT-137, "DTC P0725 SEÑAL
P0725 SEÑ RPM MOTOR
RPM MOTOR"
AT-141, "DTC P0731 FUN-
P0731 FUNC 1ª VELOC T/A
CIÓN 1ª MARCHA T/A"
AT-148, "DTC P0732 FUN-
P0732 FUNC 2ª VELOC T/A
CIÓN 2ª MARCHA T/A"
AT-155, "DTC P0733 FUN-
P0733 FUNC 3ª VELOC T/A
CIÓN 3ª MARCHA T/A"
AT-161, "DTC P0734 FUN-
P0734 FUNC 4ª VELOC T/A
CIÓN 4ª MARCHA T/A"
AT-169, "DTC P0740 VÁLVULA
P0740 CIRC SOL TCC SOLENOIDE DE EMBRAGUE
DE CONVERTIDOR DE PAR"
AT-174, "DTC P0745 VÁLVULA
P0745 CIRC SOL PRES L SOLENOIDE DE PRESIÓN DE
LÍNEA"
AT-181, "DTC P0750 VÁLVULA
P0750 CIRC/A VAL SOL CMB*2 SOLENOIDE DE CAMBIOS A"
AT-186, "DTC P0755 VÁLVULA
P0755 CIRC/ B VAL SOL CMB*2 SOLENOIDE DE CAMBIOS B"
AT-191, "DTC P1705 SENSOR
P1705 T/A CIRC SEN POS MARIP*2 DE LA POSICIÓN DEL PEDAL
DEL ACELERADOR (PPA)"
AT-197, "DTC P1760 VÁLVULA
P1760 CIRC SOL EMB ESC SOLENOIDE DE EMBRAGUE
DE DIRECTA"
AT-202, "LÍNEA COMUNICA-
U1000 CIRCUITO COMUN CAN
CIÓN CAN DE DTC U1000"
AT-38
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE DIAGNÓSTICO EN VEHÍCULO
[EURO-OBD]
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE DIAGNÓSTICO EN VEHÍCULO PFP:00000
A
Introducción ECS005UT
El ECM proporciona funciones relacionadas con emisiones de diagnóstico en el vehículo (EURO-OBD) para
el sistema T/A. Una de las funciones es recibir una señal desde el TCM usada junto con piezas relacionadas E
con el EURO-OBD del sistema de T/A. La señal es enviada al ECM cuando una avería ocurre en la parte
correspondiente relacionada con el EURO-OBD. La otra función es indicar un resultado de diagnóstico a tra-
vés del MI (indicador de avería) en el tablero de instrumentos. Sensores, contactos y válvulas solenoides se
usan como elementos de juicio. F
El MI se ilumina automáticamente en el sistema de detección de uno o dos recorridos cuando se percibe una
avería en relación a las piezas del sistema de T/A.
Sistema de detección de uno o dos recorridos de EURO-OBD ECS005UV
G
SISTEMA DE DETECCIÓN DE UN RECORRIDO
Si se detecta una avería durante la primera prueba de conducción, el MI se iluminará y dicha avería se alma-
cenará en la memoria del ECM como un DTC. El TCM no está equipado con una función de memoria de este H
tipo.
SISTEMA DE DETECCIÓN DE DOS RECORRIDOS
I
Cuando se detecta una avería durante la primera prueba de conducción, se almacenará en la memoria del
ECM como un DTC del 1er recorrido (código de diagnóstico de avería) o como dato del cuadro inmovilizado
del 1er recorrido. En este momento, no se encenderá el MI. — Primer recorrido J
Si durante la segunda prueba de conducción se detecta la misma avería que la que se detectó durante la pri-
mera prueba de conducción, el MI se encenderá. — Segundo recorrido
A continuación se enumeran las piezas relacionadas con la T/A para las cuales el MI se enciende durante la
primera o segunda prueba de conducción. K
MI
Elementos
Detección de un recorrido Detección de dos recorridos
L
Válvula solenoide de cambios A — DTC: P0750 X
Válvula solenoide de cambios B — DTC: P0755 X
Sensor de posición de la mariposa — DTC: P1705 X M
Excepto lo anterior X
El “recorrido” en el “Sistema de detección de dos recorridos o un recorrido” significa una modalidad de con-
ducción en el cual el autodiagnóstico se realiza durante el funcionamiento del vehículo.
Código de avería (DTC) de EURO-OBD ECS005UW
ER
CÓMO LEER EL DTC Y EL DTC DEL 1 RECORRIDO
er
El DTC y el DTC del 1 recorrido pueden leerse siguiendo los métodos siguientes.
( con CONSULT-II o GST)
Ejemplos con CONSULT-II o GST (herramienta de escáner genérico): P0705, P0710, P0720, P0725, etc.
Estos DTCs los prescribe la ISO 15031-5.
(CONSULT-II también muestra el componente o sistema averiado.)
● El Nº del DTC del 1er recorrido es el mismo Nº que el DTC
● La salida del código de avería significa que el circuito indicado tiene una avería. Sin embargo, el
Modo II y GST no indican si la avería se sigue produciendo o si ha ocurrido en el pasado y ha
vuelto a la condición normal.
AT-39
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE DIAGNÓSTICO EN VEHÍCULO
[EURO-OBD]
CONSULT-II puede identificarlos como se indica a continuación. Por lo tanto, se recomienda utili-
zar CONSULT-II (si se dispone de él).
En la página siguiente se muestra un ejemplo de una pantalla CON-
SULT-II para DTC. Un DTC o un DTC del 1er recorrido de una avería
se visualiza en la modalidad de AUTODIAGNOSIS para “MOTOR”
con CONSULT-II. Los datos de tiempo indican la cantidad de veces
que se ha conducido el vehículo después de detectar un DTC por
última vez.
SAT014K
SAT015K
SAT016K
Datos del marco inmovilizado y datos del marco inmovilizado del 1er recorrido
El ECM tiene una función de memoria que almacena los datos de conducción como el estado del sistema de
combustible, el valor de carga calculado, la temperatura del refrigerante del motor, la compensación de com-
bustible a corto plazo, la compensación de combustible a largo plazo, la velocidad del motor y la del vehículo
en el momento en el que el ECM detecta una avería.
La información almacenada en la memoria del ECM, junto con el DTC del 1er recorrido se llama datos del
cuadro inmovilizado del1er recorrido y la información almacenada junto con los datos del DTC se llama datos
del cuadro inmovilizado y se muestra en CONSULT-II o GST. Los datos del cuadro inmovilizado del 1er reco-
rrido sólo pueden visualizarse en la pantalla de CONSULT-II, no en el GST. Para más detalles, consultar EC-
130, "Función de CONSULT-II" (QG).
Solamente un grupo de datos del cuadro inmovilizado (datos del cuadro inmovilizado del 1er recorrido o datos
del cuadro inmovilizado) se puede almacenar en el ECM. Los datos del cuadro inmovilizado del 1er recorrido
se almacenan en la memoria del ECM junto con el DTC del 1er recorrido. No existe ninguna prioridad para los
datos del marco inmovilizado del 1er recorrido y se ponen al día cada vez que se detecta un DTC de un 1er
recorrido distinto. Sin embargo, cuando los datos del marco inmovilizado (detección del 2º recorrido/MI ilumi-
nado) quedan almacenados en la memoria del ECM, los datos del marco inmovilizado del 1er recorrido ya no
permanecerán almacenados. Hay que tener presente que en el ECM sólo se puede almacenar un juego de
datos del marco inmovilizado.
El ECM tiene las siguientes prioridades para actualizar los datos.
AT-40
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE DIAGNÓSTICO EN VEHÍCULO
[EURO-OBD]
Priori- Elementos
dad A
1 Datos del marco Fallo de encendido — DTC: P0300 - P0306
inmovilizado Función del sistema de inyección de combustible — DTC: P0171, P0172, P0174, P0175
2 Excepto los elementos anteriores (incluyendo los elementos relacionados con la T/A)
B
3 Datos del marco inmovilizado del 1er recorrido
Cuando se borra la memoria del ECM, ambos datos, los del marco inmovilizado y los del marco inmovilizado AT
del 1er recorrido (junto con los DTCs) serán borrados.
CÓMO BORRAR LOS DTCS D
El código de avería puede ser borrado por CONSULT-II, GST o MODO PRUEBA DIAGNOSIS ECM como se
describe a continuación.
● Si el terminal de la batería está desconectado, el código de avería se perderá en 24 horas. E
● Al borrar el DTC, es más fácil y rápido usar CONSULT-II o GST que colocar el selector de modali-
dad en el ECM.
La siguiente información de diagnóstico relacionada con las emisiones se borra de la memoria del ECM al F
borrar un DTC relacionado con el EURO-OBD. Para más detalles, consultar EC-76, "CÓMO BORRAR LA
INFORMACIÓN DE DIAGNÓSTICO RELACIONADA CON LAS EMISIONES".
● Código de avería (DTC) G
● 1er recorrido de códigos de avería (DTC del 1er recorrido)
● Datos del marco inmovilizado
H
● Datos del marco inmovilizado del 1er recorrido
● Códigos de prueba de disponibilidad del sistema (SRT)
● Valores de la prueba
I
CÓMO BORRAR LOS DTCS (CON CONSULT-II)
● Si se visualiza un DTC para el ECM y el TCM, tiene que borrarse del ECM y del TCM.
1. Si el interruptor de encendido permanece en “ON” tras la reparación, asegurarse de poner el interruptor J
de encendido en "OFF" una vez. Esperar al menos 5 segundos y girar el interruptor de encendido de
nuevo hasta “ON” (motor parado).
2. Encender CONSULT-II y pulsar “T/A”. K
3. Pulsar “AUTODIAG”.
4. Pulsar “BORRA”. (Se borran los DTCs en el TCM.) A continuación, pulsar “VUELTA” dos veces.
L
5. Pulsar “MOTOR”.
6. Pulsar “AUTODIAG”.
M
AT-41
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE DIAGNÓSTICO EN VEHÍCULO
[EURO-OBD]
7. Pulsar “BORRA”. (Se borra el DTC en el ECM.)
SAT017K
AT-42
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE DIAGNÓSTICO EN VEHÍCULO
[EURO-OBD]
Indicador de avería (MI) ECS005UX
A
1. El indicador de avería se encenderá cuando el interruptor de
encendido se pone en ON con el motor parado. Esto sirve para
comprobar el testigo.
● Si el indicador de avería no se enciende, consultar EC-626, B
"CONECTORES DE ENLACE DE DATOS Y MI".
(O ver MI y CONSULT-II en la sección EC. Consultar EC-79,
"Indicador de avería", EC-130, "Función de CONSULT-II". AT
2. Cuando se pone en marcha el motor, debería apagarse el indi-
cador de avería.
Si el testigo permanece encendido, esto indica que el sistema D
de diagnóstico en el vehículo ha detectado una avería relacio- SAT652J
SAT014K
AT-43
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE DIAGNÓSTICO EN VEHÍCULO
[EURO-OBD]
2. Pulsar “AUTODIAG”.
La pantalla muestra la avería experimentada desde la última
operación de borrado.
CONSULT-II realiza el “diagnóstico en tiempo real”.
Además, cualquier avería detectada mientras se está en esta
modalidad se visualizará en tiempo real.
SAT987J
AT-44
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE DIAGNÓSTICO EN VEHÍCULO
[EURO-OBD]
Puntos detectados Autodiagnóstico TCM EURO-OBD (DTC)
(Términos de pantalla de CONSULT-II, A
modalidad de prueba de “AUTODIAGNO-
SIS”)
Se detecta una avería cuando ... Disponible en el tes-
tigo de directa desacti- B
Disponible en el indi-
vada o “T/A” en
“T/A” “MOTOR” cador de avería*2,
CONSULT-II
“MOTOR” en CON-
SULT-II o GST AT
Válvula solenoide del embrague de directa ● El TCM detecta una caída de vol-
taje incorrecta cuando intenta
SOL EMB RUEDA CIRC/SOL EMB X P1760
hacer funcionar la válvula sole- D
LIBRE ESC
noide.
Válvula solenoide del embrague del conver- ● El TCM detecta una caída de vol-
tidor de par taje incorrecta cuando intenta
X P0740 E
hacer funcionar la válvula sole-
V/S EMB CON PAR CIRC SOL TCC
noide.
Válvula solenoide de presión de línea ● El TCM detecta una caída de vol-
taje incorrecta cuando intenta F
V/S PRESION CIRC SOL PRES L X P0745
hacer funcionar la válvula sole-
LINEA
noide.
Sensor de posición de la mariposa (sensor ● El TCM recibe un voltaje dema- G
de posición del pedal del acelerador (PPA)) siado bajo o alto del sensor.
X P1705
SEN POS MARI- TP SEN/CIRC T/A
POSA
H
Señal de velocidad del motor ● El TCM no recibe la señal de vol-
taje correcta del ECM. X P0725
SEÑ RPM MOTOR
Sensor de temperatura del fluido de la T/A ● El TCM recibe un voltaje dema- I
siado bajo o alto del sensor. X P0710
SEN TEMP FLUIDO/ CIRC SEN TEMP
BAT ATF
Control del motor ● La línea de comunicación entre el J
ECM y la T/A está abierta o tiene X U1000
LINEA COM T/A*3 — un cortocircuito.
TCM (RAM) ● La memoria (RAM) del TCM fun- K
ciona mal. — —
UNIDAD CONTROL
—
(RAM)
TCM (ROM) ● La memoria (ROM) del TCM fun- L
ciona mal. — —
UNIDAD CONTROL
—
(ROM)
TCM (EEP ROM) ● La memoria (EEP ROM) del TCM M
funciona mal. — —
UNIDAD CONTROL
—
(EEP ROM)
Encendido inicial ● Esto no es un mensaje de avería
(siempre que se desconecta el
ENCENDIDO INI-
suministro eléctrico para el TCM, X —
CIAL — aparece este mensaje en la panta-
lla).
No hay fallo ● No se ha detectado ningún fallo.
(FALLO AUTODIAG NO INDICADO PUE- X X
DEN NECESITARSE MÁS PRUEBAS**)
X: Aplicable
—: No aplicable
*1: El MI no puede mostrar dichas averías si se le ha asignado otra avería.
*2: Consultar AT-43, "Indicador de avería (MI)".
*3: LINEA COM T/A significa LINEA COMUN CAN en este modelo.
AT-45
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE DIAGNÓSTICO EN VEHÍCULO
[EURO-OBD]
MODALIDAD DE MONITOR DE DATOS (T/A)
Mover para centrar los elementos del
monitor
Seña- Seña- Seña-
Elemento Visualización Selec- Descripción Observaciones
les de les de les
ción
entrad comun princi-
desde el
a del CAN pales
menú
TCM
Sensor 1 de velo- SEN VEL VHCL ● Se visualiza la veloci- Al acelerar el motor en
cidad del vehículo T/A dad del vehículo calcu- la posición N o P con el
(T/A) [km/h] lada con la señal del vehículo parado, los
X — —
(sensor de revolu- sensor de revolucio- datos de CONSULT-II
ciones) nes. pueden no indicar 0 km/
h.
Sensor 2 de velo- SEN VEL VHCL- ● Se visualiza la veloci- El valor de la velocidad
cidad del vehículo MED dad del vehículo calcu- del vehículo puede no
(Medidor) [km/h] lada con la señal del ser exacto por debajo de
X — — sensor de velocidad aprox. 10 km/h. Puede
del vehículo. no indicar 0 km/h
cuando el vehículo está
parado.
Sensor de posi- SEN POS MARI ● Se muestra el voltaje Este sensor significa
ción de la mari- [V] de señal del sensor de sensor de posición del
X — —
posa posición de la mari- pedal del acelerador
posa. (PPA).
Sensor de tempe- S TEMP FLUIDO ● Se visualiza el voltaje
ratura del fluido de [V] de señal del sensor de
la T/A temperatura del fluido
de la T/A.
X — —
● El voltaje de señal dis-
minuye a medida que
se incrementa la tem-
peratura del fluido.
Voltaje de la bate- VOLT BATERIA ● Se muestra el voltaje
X — —
ría [V] de suministro del TCM.
Revoluciones del RPM MOTOR ● Se visualiza la veloci- El valor de la velocidad
motor [rpm] dad del motor, calcu- del motor puede no ser
lada con la señal de exacto por debajo de
X — X velocidad del motor. aprox. 800 rpm. Puede
no indicar 0 rpm aun-
que el motor no esté en
marcha.
Selector de directa INT OD ● Se muestra el estado
[ON/OFF] de activación/desacti-
X — — vación calculado con la
señal del selector de
directa.
Contacto de posi- INT POS P/N ● Se muestra el estado
ción PN (PNP) [ON/OFF] de activación/desacti-
X — — vación calculado con la
señal del contacto de
posición PN.
Contacto de la INT POS R ● Se muestra el estado
posición de mar- [ON/OFF] de activación/desacti-
cha atrás X — — vación calculado con la
señal del contacto de
posición PN.
AT-46
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE DIAGNÓSTICO EN VEHÍCULO
[EURO-OBD]
Mover para centrar los elementos del
monitor A
Seña- Seña- Seña-
Elemento Visualización Selec- Descripción Observaciones
les de les de les
ción
entrad comun princi- B
desde el
a del CAN pales
menú
TCM
Selector de posi- INT POS D ● Se muestra el estado
ción D [ON/OFF] de activación/desacti-
AT
X — — vación calculado con la
señal del contacto de
posición D. D
Contacto de posi- INT POS 2 ● Se muestra el estado
ción 2 [ON/OFF] de activación/desacti-
X — — vación calculado con la
señal del contacto de E
posición 2.
Contacto de posi- INT POS 1 ● Se muestra el estado
ción 1 [ON/OFF] de activación/desacti- F
X — — vación calculado con la
señal del contacto de
posición 1.
G
Interruptor de rela- INT REL CORTA ● Se muestra el estado ● Esto se visualiza aun-
ción corta [ON/OFF] de activación/desacti- que no haya interrup-
X — — vación calculado con la tor de relación corta.
señal del interruptor de H
relación corta.
Posición de las ENGRANAJE ● Se visualizan los datos
marchas de posición de mar- I
— — X
chas utilizados por el
TCM para el cálculo.
Posición de la POSI PAL SLCT ● Se muestran los datos ● Se muestra un valor
palanca selectora de posición de la específico utilizado J
palanca selectora, utili- para el control si se
— — X
zados por el TCM para activa el sistema de
el cálculo. seguridad debido a un
K
error.
Velocidad del VEL DEL VEHI- ● Se visualizan los datos
vehículo CULO de velocidad del vehí-
— — X L
[km/h] culo utilizados para el
cálculo por el TCM.
● Relación entre las
RELAC DESLIZ
Relación de pati-
TC
revoluciones del motor M
naje del converti- — — — y las revoluciones del
DESLIZ TC
dor de par eje primario del con-
[0,000]
vertidor de par
Diferencia de revolucio- La pantalla no indica 0
RELAC DESLIZ
Velocidad de pati- nes entre las del eje pri- rpm aunque el motor
TC
naje del converti- — — — mario y las del eje esté parado.
dor de par primario del convertidor Pero esto no es una
[rpm]
de par avería.
Comunicación COMUN CAN
— X —
CAN [OK/DESCON]
CIRC CAN 1:
Circuito CAN 1 — X —
[OK/DESCON]
CIRC CAN 2
Circuito CAN 2 — X —
[OK/DESCON]
CIRC CAN 3
Circuito CAN 3 — X —
[OK/DESCON]
AT-47
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE DIAGNÓSTICO EN VEHÍCULO
[EURO-OBD]
Mover para centrar los elementos del
monitor
Seña- Seña- Seña-
Elemento Visualización Selec- Descripción Observaciones
les de les de les
ción
entrad comun princi-
desde el
a del CAN pales
menú
TCM
CIRC CAN 4:
Circuito CAN 4 — X —
[OK/DESCON]
CIRC CAN 5
Circuito CAN 5 — X —
[OK/DESCON]
Posición de la POSI MARIPOS ● Se visualizan los datos ● Se muestra un valor
mariposa [/8] de posición de la mari- específico utilizado
posa, usados para el para el control si se
— — X
cálculo por el TCM. activa el sistema de
seguridad debido a un
error.
Contacto de la luz INT FRENO ● Se visualizan los esta-
de freno [ON/OFF] dos de activación/des-
activación.
X — — ON ... El pedal del
freno está pisado.
OFF ... El pedal del
freno está suelto.
Control de pre- RDTO PRES LIN ● Se visualiza el valor de
sión de línea [%] control de la válvula
solenoide de presión
— — X
de línea, calculado por
el TCM con cada señal
de entrada.
Rendimiento de la RDTO V/S TCC ● Se visualiza el valor de
válvula solenoide [%] control de la válvula
del embrague del solenoide del embra-
convertidor de par — — X gue del convertidor de
par, calculado por el
TCM con cada señal
de entrada.
Válvula solenoide V/S CAMBIO A ● Se visualiza el valor de Se visualiza el valor de
de cambios A [ON/OFF] control de la válvula control del solenoide,
solenoide de cambios aunque el circuito sole-
— — X
A, calculado por el noide esté desconec-
TCM con cada señal tado.
de entrada. Se visualiza la señal
OFF si el circuito sole-
Válvula solenoide V/S CAMBIO B ● Se visualiza el valor de
noide tiene un cortocir-
de cambios B [ON/OFF] control de la válvula
cuito.
solenoide de cambios
— — X
A, calculado por el
TCM con cada señal
de entrada.
Válvula solenoide V/S CNT ● Se visualiza el valor de
del embrague de SOBREMAR- control de la válvula
directa CHA solenoide del embra-
— — X
[ON/OFF] gue de directa, calcu-
lado por el TCM con
cada señal de entrada.
Testigo de auto- LUZ AUTODIAG ● Se visualiza el estado
diagnóstico [ON/OFF] de control del testigo
— — X
(Testigo de directa de DIRECTA DESAC-
desactivada) TIVADA.
Voltaje [V] — — — Se visualiza el valor medido por la sonda de voltaje.
AT-48
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE DIAGNÓSTICO EN VEHÍCULO
[EURO-OBD]
Mover para centrar los elementos del
monitor A
Seña- Seña- Seña-
Elemento Visualización Selec- Descripción Observaciones
les de les de les
ción
entrad comun princi- B
desde el
a del CAN pales
menú
TCM
Se visualiza el valor medido por la sonda de impul-
sos. Si es imposible medirlo, se visualiza el signo
AT
Frecuencia [Hz] — — — "#". También se visualiza el signo "#" en el valor de
datos finales hasta que se haya obtenido el resul-
tado de la medida. D
REND ALTO — — — Se visualiza el valor del ciclo de rendimiento medido
REND BAJO — — — por la sonda.
E
ANCHRA PLS
— — —
ALTO Se visualiza el ancho de impulsos medidos por la
ANCHRA PLS sonda.
— — — F
BAJO
AT-49
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE DIAGNÓSTICO EN VEHÍCULO
[EURO-OBD]
MODALIDAD DE SOPORTE DE TRABAJO DE DTC CON CONSULT-II
Procedimiento de ajuste de CONSULT-II
1. Poner el interruptor de encendido en "OFF".
2. Conectar CONSULT-II al conector de enlace de datos, ubicado
en el lado izquierdo o derecho del tablero de instrumentos infe-
rior.
MCIB9002E
MBIB0233E
5. Pulsar “T/A”.
SAT014K
SAT971J
AT-50
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE DIAGNÓSTICO EN VEHÍCULO
[EURO-OBD]
7. Pulsar el menú de selección de elemento (1er, 2º, etc.).
A
AT
SAT018K
D
8. Pulsar “COMIENZO”.
G
SAT589J
SAT019K
K
SAT591J
SAT592J
AT-51
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE DIAGNÓSTICO EN VEHÍCULO
[EURO-OBD]
SAT593J
SAT594J
SAT595J
SAT596J
SAT593J
AT-52
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE DIAGNÓSTICO EN VEHÍCULO
[EURO-OBD]
MODALIDAD DE SOPORTE DE TRABAJO DE DTC
Elemento de soporte de tra- Elementos de comprobación
A
Descripción
bajo de DTC (causa posible)
● Válvula solenoide de cambios
Se pueden confirmar los siguientes elementos para la “Función de A B
1ª velocidad de T/A (P0731)”.
● Válvula solenoide de cambios
P0731 FUNC 1ª VELOC ● Estado de autodiagnóstico (se haya realizado o no el diagnós- B
tico)
● Cada embrague AT
● Resultado del autodiagnóstico (Correcto o Incorrecto)
● Circuito de control hidráulico
Se pueden confirmar los siguientes elementos para la “Función de
● Válvula solenoide de cambios
2ª velocidad de T/A (P0732)”. D
B
P0732 FUNC 2ª VELOC ● Estado de autodiagnóstico (se haya realizado o no el diagnós-
● Cada embrague
tico)
● Circuito de control hidráulico
● Resultado del autodiagnóstico (Correcto o Incorrecto) E
Se pueden confirmar los siguientes elementos para la “Función de
● Válvula solenoide de cambios
3ª velocidad de T/A (P0733)”.
A
P0733 FUNC 3ª VELOC ● Estado de autodiagnóstico (se haya realizado o no el diagnós- F
● Cada embrague
tico)
● Circuito de control hidráulico
● Resultado del autodiagnóstico (Correcto o Incorrecto)
● Válvula solenoide de cambios
G
A
● Válvula solenoide de cambios
Se pueden confirmar los siguientes elementos para la “Función de B
4ª velocidad de T/A (P0734)”. H
● Válvula solenoide del embra-
P0734 FUNC 4ª VELOC ● Estado de autodiagnóstico (se haya realizado o no el diagnós- gue de directa
tico)
● Válvula solenoide de presión
● Resultado del autodiagnóstico (Correcto o Incorrecto) de línea I
● Cada embrague
● Circuito de control hidráulico
J
Procedimiento de autodiagnóstico sin CONSULT-II ECS005UZ
AT-53
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE DIAGNÓSTICO EN VEHÍCULO
[EURO-OBD]
PROCEDIMIENTO DE AUTODIAGNÓSTICO TCM (SIN HERRAMIENTAS)
1. COMPROBAR EL TESTIGO DE DIRECTA DESACTIVADA.
1. Arrancar el motor y calentarlo hasta la temperatura normal de funcionamiento.
2. Girar el interruptor de encendido a la posición “OFF”.
Esperar 5 segundos.
3. Poner el interruptor de encendido en posición “ACC”.
4. Activar el selector de directa.
5. Mover la palanca selectora a la posición “P”.
6. Girar el interruptor de encendido hacia la posición “ON”. (No
poner en marcha el motor.)
SAT774B
MCIA3103E
>> IR A 3
SAT653E
AT-54
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE DIAGNÓSTICO EN VEHÍCULO
[EURO-OBD]
3. PASO 2 DEL PROCEDIMIENTO DE EVALUACIÓN A
1. Mover la palanca selectora a la posición “2”.
2. Activar el selector de directa.
B
>> IR A 4
AT
SAT780B
E
4. PASO 3 DEL PROCEDIMIENTO DE EVALUACIÓN
1. Mover la palanca selectora a la posición “1”.
F
2. Desactivar el selector de directa.
>> IR A 5 G
I
SAT781B
>> IR A 6 K
M
SAT981F
MCIA3103E
AT-55
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE DIAGNÓSTICO EN VEHÍCULO
[EURO-OBD]
INTERPRETACIÓN DEL CÓDIGO DE AUTODIAGNÓSTICO
Testigo de DIRECTA DESACTIVADA:
Todos los parpadeos de interpretación son iguales. El 1er parpadeo de interpretación es más prolongado que los
otros.
SCIA0694E
SCIA0695E
SCIA0696E SCIA0697E
El circuito del sensor de velocidad del vehículo tiene un cortocir- El circuito del sensor de posición de la mariposa tiene un cortocir-
cuito o está desconectado. cuito o está desconectado.
Þ Ir a DTC SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO·MED. Þ Ir a DTC P1705 SENSOR DE POSICIÓN DEL PEDAL DEL
Consultar AT-211 ACELERADOR (PPA)
Consultar AT-191
El 4º parpadeo de interpretación es más prolongado que los El 5º parpadeo de interpretación es más prolongado que los
otros. otros.
SCIA0698E SCIA0699E
El circuito de la válvula solenoide de cambios A tiene un cortocir- El circuito de la válvula solenoide de cambios B tiene un cortocir-
cuito o está desconectado. cuito o está desconectado.
Þ Ir a DTC P0750 VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS A. Þ Ir a DTC P0755 VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS B.
Consultar AT-181 Consultar AT-186
AT-56
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE DIAGNÓSTICO EN VEHÍCULO
[EURO-OBD]
Testigo de DIRECTA DESACTIVADA:
A
El 6º parpadeo de interpretación es más prolongado que los El 7º parpadeo de interpretación es más prolongado que los
otros. otros.
AT
SCIA0700E SCIA0701E
E
El circuito de la válvula solenoide del embrague de directa tiene El circuito del solenoide de anulación de bloqueo tiene un corto-
un cortocircuito o está desconectado. circuito o está desconectado.
Þ Ir a DTC P1760 VÁLVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE Þ Ir a DTC P0740 VÁLVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE
F
DE DIRECTA. DEL CONVERTIDOR DE PAR.
Consultar AT-197 Consultar AT-169
El 8º parpadeo de interpretación es más prolongado que los El 9º parpadeo de interpretación es más prolongado que los
otros. otros. G
J
SCIA0702E SCIA0703E
El sensor de temperatura del fluido de la T/A está desconectado El circuito de señal de velocidad del motor tiene un cortocircuito o K
o el circuito de suministro eléctrico del TCM está dañado. está desconectado.
Þ Ir a DTC SENS TEMP FLUID BAT (CIRCUITO DEL SENSOR Þ Ir a DTC P0725 SEÑAL DE VELOCIDAD DEL MOTOR.
DE TEMP DE FLUIDO T/A Y SUMINISTRO ELÉCTRICO DE Consultar AT-137
TCM) .
L
Consultar AT-205
AT-57
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE DIAGNÓSTICO EN VEHÍCULO
[EURO-OBD]
Testigo de DIRECTA DESACTIVADA:
El 10º parpadeo de interpretación es más prolongado que los El 11º parpadeo de interpretación es más prolongado que los
otros. otros.
SCIA0704E SCIA0705E
El circuito de la válvula solenoide de la presión de línea tiene un La línea de comunicación entre el ECM y la T/A está abierta o
cortocircuito o está desconectado. tiene un cortocircuito.
Þ Ir a DTC P0745 VÁLVULA SOLENOIDE DE PRESIÓN DE ÞIr a DTC U1000 LÍNEA DE COMUNICACIÓN CAN.
LÍNEA. Consultar AT-202
Consultar AT-174
La luz se apaga. Parpadea como se muestra a continuación.
SCIA0706E SAT804H
El circuito del selector de directa o del contacto de posición de la La potencia de la batería es baja.
mariposa está desconectado o el TCM está dañado. La batería ha estado desconectada durante mucho tiempo.
❏ Ir a 21. El autodiagnóstico del TCM no se activa (compro- La batería está conectada a la inversa.
baciones del circuito del sensor de posición de la mariposa, (Al conectar de nuevo los conectores del TCM; esto no es un pro-
del selector de directa y del contacto PNP), blema)
Consultar AT-248
t1 = 2,5 segundos t2 = 2,0 segundos t3 = 1,0 segundo t4 = 1,0 segundo
AT-58
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INTRODUCCIÓN
[EURO-OBD]
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INTRODUCCIÓN PFP:00000
A
Introducción ECS005V0
El TCM recibe una señal del sensor de velocidad del vehículo, del
sensor de posición de la mariposa o del contacto PNP y establece B
un control de cambio o un control de enclavamiento a través de las
válvulas solenoides de T/A.
El TCM también se comunica con el ECM a través de una señal
enviada desde los elementos sensores utilizados con las piezas AT
relacionadas con el EURO-OBD del sistema de T/A para diagnósti-
cos de averías. El TCM es capaz de diagnosticar piezas averiadas
mientras que el ECM puede almacenar averías en su memoria. D
Las señales de entrada y salida deben ser siempre correctas y esta-
bles en el funcionamiento del sistema de T/A. El sistema de la T/A
SAT631IA
debe estar en buen estado de funcionamiento y no tener válvulas
E
atascadas, válvulas solenoides averiadas, etc.
Es mucho más difícil diagnosticar un problema que ocurre intermi-
tentemente que los que se producen continuamente. La mayoría de
los problemas intermitentes están causados por malas conexiones F
eléctricas o circuitos defectuosos. En este caso, la comprobación
exhaustiva de los circuitos pertinentes ayudará a evitar que se susti-
tuyan piezas en buen estado.
G
Puede que una comprobación visual no ayude a averiguar la causa
de los problemas. Se debe llevar a cabo una prueba en carretera
con CONSULT-II (o GST) o un multímetro conectado. Seguir siem-
pre el “Procedimiento de trabajo”, consultar AT-63, "Procedimiento H
de trabajo".
SAT632I
I
Antes de efectuar las comprobaciones, dedicar unos minutos a
hablar con el cliente que dice tener problemas al conducir. El cliente
es una buena fuente de información para este tipo de problemas,
especialmente para los problemas intermitentes. Averiguar cuáles J
son los síntomas y en qué condiciones se producen. Debería usarse
una “Hoja de trabajo para diagnóstico” como la del ejemplo (AT-60,
"HOJA DE TRABAJO PARA DIAGNÓSTICO"). K
Empezar el diagnóstico tratando primero con los problemas “con-
vencionales“. Esto ayudará a investigar las averías relacionadas con
la gobernabilidad en un vehículo cuyo motor está controlado electró-
nicamente. L
SEF234G
Consultar también los boletines de servicio relacionados para
obtener información.
M
AT-59
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INTRODUCCIÓN
[EURO-OBD]
HOJA DE TRABAJO PARA DIAGNÓSTICO
Información del cliente
PUNTOS CLAVES
● QUÉ..... Vehículo y modelo con T/A
● CUÁNDO... Fecha, frecuencia
● DÓNDE.....Estado de la carretera
● CÓMO..... Condiciones de funcionamiento, síntomas
Nombre del cliente Sr./Sra. Modelo y año Número de identificación del vehículo
Modelo de transmisión Modelo Motor Kilometraje
Fecha del incidente Fecha de fabricación Fecha de servicio
Frecuencia ❏ Continuamente ❏ Intermitentemente ( veces al día)
Síntomas ❏ El vehículo no se mueve. (❏ Ninguna posición ❏ Posición en particular)
❏ No hay cambio ascendente (❏ 1ª → 2ª ❏ 2ª → 3ª ❏ 3ª → Directa)
❏ No hay cambio descendente (❏ Directa → 3ª ❏ 3ª → 2ª ❏ 2ª → 1ª)
❏ Enclavamiento defectuoso
❏ Punto de cambio demasiado alto o bajo.
❏ Sacudida al cambiar o deslizamiento (❏ N → D ❏ Enclavamiento ❏ Cualquier posición
de conducción)
❏ Ruido o vibración
❏ Sin relación corta
❏ Sin patrón de cambios seleccionado
❏ Otros
( )
Testigo de directa desactivada Parpadea durante unos 8 segundos.
❏ Continuamente encendido ❏ Apagado
Indicador de avería (MI) ❏ Continuamente encendido ❏ Apagado
AT-60
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INTRODUCCIÓN
[EURO-OBD]
Hoja de trabajo para diagnóstico
1. ❏ Leer las observaciones del sistema de seguridad y escuchar las quejas del cliente. AT-60, "Infor-
A
mación del
cliente"
2. ❏ COMPROBAR EL FLUIDO DE LA T/A AT-66, "Com- B
probación del
❏ Pérdidas (Seguir el procedimiento especificado)
fluido de la T/
❏ Estado del fluido
A"
❏ Nivel del fluido AT
3. ❏ Realizar PRUEBA DE CALADO y PRUEBA DE LA PRESIÓN DE LÍNEA. AT-67,
"Prueba de
❏ Prueba de calado — Marcar las piezas posiblemente dañadas/otras.
calado", AT-
❏ Embrague unidireccional del convertidor de ❏ Freno de marcha atrás y de baja
D
70, "Prueba
par ❏ Embrague unidireccional de baja de la presión
❏ Embrague de marcha atrás ❏ Motor de línea"
❏ Embrague de avance ❏ La presión de línea es baja E
❏ Embrague de directa ❏ Los embragues y frenos funcionan correcta-
❏ Embrague unidireccional de avance mente, excepto el embrague de altas y la banda
de freno
❏ Prueba de la presión de línea — Piezas con problemas: F
4. ❏ Efectuar la PRUEBA EN CARRETERA en su totalidad y prestar atención a los procedimientos necesarios. AT-71,
"Prueba en
carretera" G
4- Comprobar antes de poner en marcha el motor. AT-73, "1.
1. COMPRO-
❏ PROCEDIMIENTO DE AUTODIAGNÓSTICO/PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DE DTC (DTC)
BAR ANTES H
CÓDIGO DE DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS. — Marcar las piezas detectadas.
DE PONER
❏ Contacto PNP, AT-119. EN MARCHA
❏ Sensor de temperatura del fluido de la T/A, AT-125. EL MOTOR"
❏ Sensor de velocidad del vehículo·T/A (sensor de revoluciones), AT-131. I
❏ Señal de la velocidad del motor, AT-137.
❏ Válvula solenoide de embrague de convertidor de par, AT-169.
❏ Válvula solenoide de presión de línea, AT-174.
❏ Válvula solenoide de cambios A, AT-181. J
❏ Válvula solenoide de cambios B, AT-186.
❏ Sensor de posición del pedal del acelerador (PPA), AT-191.
❏ Válvula solenoide de embrague de directa, AT-197.
❏ Contacto PNP y selector de directa y sensor de posición de la mariposa, AT-248. K
❏ Sen temp fluido bat (sensor de temperatura del fluido de la T/A y suministro eléctrico del TCM),
AT-205.
❏ Sensor de velocidad del vehículo·MED, AT-211. L
❏ Línea de comunicación CAN, AT-202.
❏ Unidad de control (RAM), unidad de control (ROM), AT-215.
❏ Unidad de control (EEP ROM), AT-217.
❏ Batería M
❏ Otros
4- Comprobar al ralentí AT-74, "2.
2. COMPRO-
❏ Ir a 1. El testigo de DIRECTA DESACTIVADA no se enciendeAT-221.
BAR AL
❏ 2. No se puede poner en marcha el motor en la posición “P” y “N”AT-222.
RALENTÍ"
❏ 3. Con la palanca selectora en la posición “P”, el vehículo se mueve hacia adelante o atrás cuando se
empuja, AT-223.
❏ 4. Con la palanca selectora en la posición “N”, el vehículo se mueveAT-224.
❏ 5. Sacudida fuerte. Posición “N“ → “R“AT-225.
❏ 6. El vehículo no se desplaza hacia atrás en la posición “R”AT-226.
❏ 7. El vehículo no se desplaza hacia adelante en las posiciones “D”, “2” o “1”.AT-229.
AT-61
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INTRODUCCIÓN
[EURO-OBD]
4. 4- Prueba de crucero AT-77, "3.
3. PRUEBA DE
Parte 1
CRUCERO"
❏ 8. No es posible poner en marcha el vehículo desde la posición D1, AT-231. AT-81,
❏ 9. La T/A no cambia de marcha: D1 → D2 o no hay relación corta: D4 → D2, AT-233. "Prueba de
❏ 10. La T/A no cambia de marcha: D2 → D3, AT-235. crucero —
❏ 11. La T/A no cambia de marcha: D3 → D4, AT-237. Parte 1"
❏12. La T/A no efectúa el enclavamientoAT-240.
❏ 13. La T/A no mantiene el estado de enclavamiento, AT-241.
❏ 14. No se ha soltado el enclavamiento, AT-242.
❏ 15. La velocidad del motor no vuelve al ralentí (frenado ligero D4 → D3), AT-243.
Parte 2 AT-84,
"Prueba de
❏ 16. No es posible poner en marcha el vehículo desde la posición D1, AT-244.
crucero —
❏ 9. La T/A no cambia de marcha: D1 → D2 o no hay relación corta: D4 → D2, AT-233.
Parte 2"
❏ 10. La T/A no cambia de marcha: D2 → D3, AT-235.
❏ 11. La T/A no cambia de marcha: D3 → D4, AT-237.
Parte 3 AT-86,
"Prueba de
❏ 17. La T/A no cambia de marcha: D4 → D3 Al mover el selector de directa “ON” → “OFF”, AT-245.
crucero —
❏ 15. La velocidad del motor no vuelve al ralentí (frenado ligero D4 → D3), AT-243.
Parte 3"
18. La T/A no cambia de marcha: D3 → 22, Cuando la palanca selectora cambia de posición “D” → “2”, AT-
245.
❏ 15. La velocidad del motor no vuelve al ralentí (frenado ligero D4 → D3), AT-243.
❏ 19. La T/A no cambia de marcha: 22 → 11, Cuando la palanca selectora cambia de posición “2” → “1”,
AT-247.
❏ 20. El vehículo no desacelera mediante el freno motor, AT-248.
❏ 21. El autodiagnóstico del TCM no se activa (comprobaciones del circuito del sensor de posición de la
mariposa, del selector de directa y del contacto PNP), AT-248.
❏ PROCEDIMIENTO DE AUTODIAGNÓSTICO/PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO
DE AVERÍA (DTC) — Marcar las piezas detectadas.
❏ Contacto PNP, AT-119.
❏ Sensor de temperatura del fluido de la T/A, AT-125.
❏ Sensor de velocidad del vehículo·T/A (sensor de revoluciones), AT-131.
❏ Señal de la velocidad del motor, AT-137.
❏ Válvula solenoide de embrague de convertidor de par, AT-169.
❏ Válvula solenoide de presión de línea, AT-174.
❏ Válvula solenoide de cambios A, AT-181.
❏ Válvula solenoide de cambios B, AT-186.
❏ Sensor de posición del pedal del acelerador (PPA), AT-191.
❏ Válvula solenoide de embrague de directa, AT-197.
❏ Contacto PNP y selector de directa y sensor de posición de la mariposa, AT-248.
❏ Sensor de temperatura de fluido de la T/A y suministro eléctrico del TCM, AT-205.
❏ Sensor de velocidad del vehículo·MED, AT-211.
❏ Línea de comunicación CAN, AT-202
❏ Unidad de control (RAM), unidad de control (ROM), AT-215.
❏ Unidad de control (EEP ROM), AT-217.
❏ Batería
❏ Otros
5. ❏ Para elementos incorrectos del autodiagnóstico, inspeccionar cada componente. Reparar o sustituir las pie- AT-53, "Pro-
zas dañadas. cedimiento de
autodiagnós-
tico sin CON-
SULT-II"
6. ❏ Efectuar la PRUEBA EN CARRETERA en su totalidad y prestar atención a los procedimientos necesarios. AT-71,
"Prueba en
carretera"
7. ❏ Realizar el PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DE DTC para los elementos del MI siguientes y compro- Sección EC
bar si hay elementos averiados.
Consultar EC-62, "Información de diagnóstico relacionada con las emisiones".
❏ DTC (P0731) Función de 1ª marcha de la T/A, AT-141.
❏ DTC (P0732) Función de 2ª marcha de la T/A, AT-148.
❏ DTC (P0733) Función de 3ª marcha de la T/A, AT-155.
❏ DTC (P0734) Función de 4ª marcha de la T/A, AT-161.
AT-62
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INTRODUCCIÓN
[EURO-OBD]
8. Efectuar los procedimientos de diagnóstico para todos los elementos restantes señalados como incorrectos. AT-7, "Notas
Reparar o sustituir las piezas dañadas. para el servi- A
Consultar la tabla de síntomas cuando se realicen los procedimientos. (Esta tabla también muestra otros posi- cio o precau-
bles síntomas y el orden de inspección de los componentes.) ciones"
9. ❏ Borrar el DTC de las memorias del TCM y del ECM. AT-41, B
"CÓMO
BORRAR
LOS DTCs"
AT
Procedimiento de trabajo ECS005V1
AT-63
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INTRODUCCIÓN
[EURO-OBD]
CUADRO DE PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
SAT183K
AT-64
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INTRODUCCIÓN
[EURO-OBD]
*1: AT-60, "Información del cliente" *2: AT-61, "Hoja de trabajo para diagnóstico" *3: AT-7, "Notas para el servicio o
precauciones" A
*4: AT-66, "Comprobación del fluido de *5: AT-67, "Prueba de calado" yAT-70, "Prueba *6: AT-71, "Prueba en carretera"
la T/A" de la presión de línea"
*7: AT-43, "CONSULT-II" *8: AT-39, "DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE *9: AT-53, "Procedimiento de auto- B
DIAGNÓSTICO EN VEHÍCULO" diagnóstico sin CONSULT-II"
*10: AT-119, "DTC P0705 CONTACTO *11: AT-131, "DTC P0720 SENSOR DE VELOCI- *12: AT-221, "1. EL testigo de directa
DE POSICIÓN ESTACIONA- DAD DEL VEHÍCULO T/A (SENSOR DE desactivada no se enciende"
MIENTO/PUNTO MUERTO (PNP)" REVOLUCIONES)" y AT-215, "DTC UNI- AT
DAD DE CONTROL (RAM), UNIDAD DE
CONTROL (ROM)" a AT-217, "DTC UNIDAD
DE CONTROL (EEPROM)"
D
*13: AT-248, "20. El vehículo no desace- *14: AT-89, "Cuadro de síntomas" *15: AT-41, "CÓMO BORRAR LOS
lera mediante el freno motor" DTCs"
*16: AT-119, "DTC P0705 CONTACTO *17: AT-131, "DTC P0720 SENSOR DE VELOCI- *18: EC-668, "Información de diag-
DE POSICIÓN ESTACIONA- DAD DEL VEHÍCULO T/A (SENSOR DE nóstico relacionada con las emi- E
MIENTO/PUNTO MUERTO (PNP)" REVOLUCIONES)" y AT-215, "DTC UNI- siones"
DAD DE CONTROL (RAM), UNIDAD DE
CONTROL (ROM)" a AT-217, "DTC UNIDAD
DE CONTROL (EEPROM)"
F
AT-65
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EURO-OBD]
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA PFP:00000
SAT767B
SAT288G
SAT638A
AT-66
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EURO-OBD]
Prueba de calado ECS005V3
D
SAT647B
SAT513G
H
5. Poner en marcha el motor, pisar el freno de pie y poner la
palanca selectora en la posición D.
6. Acelerar gradualmente de modo que la mariposa se abra total- I
mente mientras se aplica el freno de pie.
7. Anotar rápidamente la velocidad de calado del motor y soltar
inmediatamente el acelerador. J
● Durante la prueba, nunca mantener la mariposa total-
mente abierta durante más de 5 segundos.
K
SAT514G
SAT771B
AT-67
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EURO-OBD]
INTERPRETACIÓN DE LA PRUEBA DE CALADO
Se muestran en las ilustraciones de la página siguiente los resultados de prueba y los componentes posible-
mente dañados relacionados con cada resultado.
Con objeto de señalar los componentes posiblemente dañados, seguir el PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
mostrado en AT-63, "Procedimiento de trabajo" (EURO-OBD).
NOTA:
La velocidad de calado del motor es demasiado alta en la posición “D”, “2” o “1”:
● El patinaje se produce en el engranaje de 1ª, pero no en los engranajes de 2ª y 3ª...... Patinaje del embra-
gue unidireccional de baja
● El patinaje se produce en los siguientes engranajes:
Del engranaje de 1ª al de 3ª en la posición “D” y el freno motor funcionando con el selector de directa
desactivado.
Del engranaje de 1ª al de 2ª en la posición “2” y el freno motor funcionando con el pedal del acelerador
suelto (mariposa totalmente cerrada)...... Patinaje del embrague de avance o del embrague unidireccional
de avance
La velocidad de calado del motor es demasiado alta en la posición R:
● El freno motor no funciona en la posición “1”...... Patinaje del freno de baja y de marcha atrás
● El freno motor funciona en la posición “1”...... Patinaje del embrague de marcha atrás
Velocidad de calado del motor dentro de las especificaciones:
● El vehículo no alcanza ninguna velocidad superior a los 80 km/h...... Agarrotamiento del embrague unidi-
reccional en la caja del convertidor de par
PRECAUCIÓN:
Tener cuidado, ya que la temperatura del fluido de la transmisión automática se incrementa de forma
anormal.
● El patinaje se produce en las marchas de 3ª y 4ª en posición “D”...... Patinaje del embrague de altas
● El patinaje se produce en las marchas de 2ª y 4ª en posición “D”...... Patinaje de la banda de freno
● El freno motor no funciona en los engranajes de 2ª y 3ª en la posición “D”, engranaje de 2ª en la posición
“2”, y el engranaje de 1ª en la posición “1” con el selector de directa desactivado.
Velocidad de calado del motor menor que las especificaciones:
● Mala aceleración durante el arranque...... Agarrotamiento del embrague unidireccional en el convertidor
de par
AT-68
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EURO-OBD]
AT
SCIA0707E
AT-69
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EURO-OBD]
Prueba de la presión de línea ECS005V4
SAT561J
SAT647B
UAT008
SAT493G
AT-70
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EURO-OBD]
ANÁLISIS DE LA PRUEBA DE PRESIÓN DE LÍNEA
Interpretación Piezas con posibles problemas
A
SAT786A
AT-71
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EURO-OBD]
● Antes de la prueba en carretera, familiarizarse con todo el pro-
cedimiento de prueba y los elementos a comprobar.
● Realizar las pruebas en todos los elementos hasta encontrar el
síntoma especificado. Investigar los elementos cuya comproba-
ción ha dado como resultado Incorrecto. Consultar los siguien-
tes elementos:
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS
DE DIAGNÓSTICO EN VEHÍ-
PARA SÍNTOMAS
CULO
AT-221, "1. EL testigo de directa SAT496G
desactivada no se enciende" AT-
AT-39, "DESCRIPCIÓN DEL
248, "21. El autodiagnóstico del
SISTEMA DE DIAGNÓSTICO
TCM no se activa (comprobacio-
EURO-OBD EN VEHÍCULO" a AT-53, "Pro-
nes del circuito del sensor de
cedimiento de autodiagnóstico
posición de la mariposa, del
sin CONSULT-II"
selector de directa y del contacto
PNP)"
AT-72
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EURO-OBD]
1. COMPROBAR ANTES DE PONER EN MARCHA EL MOTOR
A
1. COMPROBAR EL TESTIGO DE DIRECTA DESACTIVADA
1. Estacionar el vehículo en una superficie plana. B
2. Girar el interruptor de encendido a la posición “OFF”.
3. Mover la palanca selectora a la posición “P”.
AT
4. Activar el selector de directa.
5. Girar el interruptor de encendido hacia la posición “ON”. (No
poner en marcha el motor.)
D
SAT774B
G
6. ¿Se enciende el testigo de directa desactivada durante aproxi-
madamente 2 segundos?
Sí o no H
Sí >> IR A 2
No >> Parar la PRUEBA EN CARRETERA. Ir a “1. El testigo
de DIRECTA DESACTIVADA no se enciende”, AT-221.
I
J
MCIA3103E
AT-73
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EURO-OBD]
2. COMPROBAR AL RALENTÍ
AT-74
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EURO-OBD]
3. COMPROBAR SI EL VEHÍCULO SE MUEVE A
1. Girar el interruptor de encendido a la posición “OFF”.
2. Mover la palanca selectora a la posición “P”.
3. Soltar el freno de estacionamiento. B
4. Empujar el vehículo hacia adelante o hacia atrás.
AT
SAT768B
E
5. ¿Se mueve el vehículo al ser empujado hacia adelante o hacia
atrás?
Sí o no F
Sí >> Marcar el recuadro en la HOJA DE TRABAJO PARA
DIAGNÓSTICO. Ir a “3. Con la palanca selectora en la
posición “P”, el vehículo se mueve hacia adelante o G
atrás cuando se empuja”, AT-223. Continuar PRUEBA
EN CARRETERA. Consultar AT-71, "Prueba en carre-
tera". H
No >> IR A 4
SAT796A
AT-75
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EURO-OBD]
5. COMPROBAR LA SACUDIDA AL CAMBIAR
1. Pisar el freno de pie.
SAT797A
AT-76
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EURO-OBD]
3. PRUEBA DE CRUCERO
● Comprobar todas las piezas enumeradas en las partes 1 a 3. A
AT
SAT601J
D
Con CONSULT-II
● Usando CONSULT-II, efectuar una prueba de crucero y anotar el resultado. E
● Imprimir el resultado y asegurarse de que los cambios y enclavamientos se producen según el programa
de cambios.
Procedimiento de ajuste de CONSULT-II F
1. Poner el interruptor de encendido en "OFF".
2. Conectar CONSULT-II al conector de enlace de datos, ubicado
en el lado izquierdo del tablero de instrumentos inferior. G
3. Girar el interruptor de encendido a la posición “ON”.
MCIB9002E
J
MBIB0233E
5. Pulsar “T/A”.
SAT014K
AT-77
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EURO-OBD]
6. Pulsar “MONITOR DATOS”.
SAT971J
SAT175K
SAT973J
SAT134K
AT-78
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EURO-OBD]
12. Tras finalizar la 1ª parte de la prueba de crucero, pulsar “STOP”.
A
AT
SAT135K
D
13. Pulsar “RGSTR” y pulsar “VUELTA”.
G
SAT987J
K
SAT974J
SAT975J
AT-79
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EURO-OBD]
Sin CONSULT-II
● La posición de la mariposa se puede comprobar midiendo el
voltaje de los terminales 41 y 42 del TCM.
SCIA0710E
AT-80
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EURO-OBD]
Prueba de crucero — Parte 1
A
1. COMPROBAR LA POSICIÓN DE LA MARCHA (D1) AL PONER EN MARCHA EL VEHÍCULO
1. Conducir el vehículo durante aprox. 10 minutos para calentar el aceite de motor y el fluido ATF hasta que B
alcancen la temperatura de funcionamiento.
G
SAT774B
SAT775B K
AT-81
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EURO-OBD]
2. COMPROBAR EL CAMBIO ASCENDENTE (D1 A D2)
¿Cambia la T/A desde D1 a D2 a la velocidad especificada?
Leer la posición de la marcha, la abertura de la mariposa y la velocidad del vehículo.
Velocidad especificada cuando se cambia desde D1
a D2 :
Consultar AT-539, "Programa de cambios".
Sí o no
Sí >> IR A 3
No >> Ir a “9. La T/A no cambia de marcha: D1 → D2 o no hay
relación corta: D4 → D2”, AT-233. Continuar PRUEBA
EN CARRETERA. Consultar AT-71, "Prueba en carre-
tera".
SAT954I
SAT955I
SAT956I
AT-82
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EURO-OBD]
5. COMPROBAR EL ENCLAVAMIENTO (D4 A D4 L/U) A
¿Tiene lugar el enclavamiento de la T/A a la velocidad especificada?
Leer la velocidad del vehículo, la posición de la mariposa cuando la carga de enclavamiento es del
94%. B
Velocidad especificada cuando se produce el encla-
vamiento:
AT
Consultar AT-539, "Programa de cambios".
Sí o no
Sí >> IR A 6 D
No >> Ir a “12. La T/A no efectúa el enclavamiento”, AT-240.
Continuar PRUEBA EN CARRETERA. Consultar AT-71,
"Prueba en carretera".
E
SAT957I
SAT958I L
SAT959I
AT-83
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EURO-OBD]
Prueba de crucero — Parte 2
SAT495G
SAT404H
SAT960I
AT-84
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EURO-OBD]
4. COMPROBAR EL CAMBIO ASCENDENTE (D3 A D4) Y EL FRENO MOTOR A
Soltar el pedal del acelerador después de cambiar desde D2 a D3.
¿Cambia la T/A desde D3 a D4 y desacelera el vehículo con el freno motor?
Leer la posición de la marcha, la de la mariposa y la veloci- B
dad del vehículo.
Sí o no
Sí >> 1. Detener el vehículo. AT
2. Ir a “Prueba de crucero — Parte 3”, AT-86.
No >> Ir a “11. La T/A no cambia de marcha: D3 → D4”, AT-
237. Continuar PRUEBA EN CARRETERA. Consultar D
AT-71, "Prueba en carretera".
SAT405H E
AT-85
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EURO-OBD]
Prueba de crucero — Parte 3
SAT812A
SAT813A
SAT776BA
AT-86
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EURO-OBD]
2. COMPROBAR EL FRENO MOTOR A
¿Desacelera el vehículo con el freno motor?
Sí o no
Sí >> IR A 3 B
No >> Ir a “15. La velocidad del motor no vuelve al ralentí (fre-
nado ligero D4 → D3)”, AT-243. Continuar PRUEBA EN
CARRETERA. Consultar AT-71, "Prueba en carretera". AT
D
SAT776BA
1. Mover la palanca selectora de la posición “D” a “2” mientras se conduce en la posición D3 (Directa desac-
tivada)
F
2. ¿Cambia la T/A desde D3 (directa desactivada) a 22?
Leer la posición de la marcha.
Sí o no G
Sí >> IR A 4
No >> Ir a “18. La T/A no cambia de marcha: D3 → D2, Cuando
la palanca selectora cambia de posición “D” → “2”, AT- H
245. Continuar PRUEBA EN CARRETERA. Consultar
AT-71, "Prueba en carretera".
I
SAT791GA
SAT791GA
AT-87
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EURO-OBD]
5. COMPROBAR EL CAMBIO DESCENDENTE
1. Mover la palanca selectora de la posición “2” a “1” mientras se conduce en la posición 22.
2. ¿Cambia la T/A desde 22 a 11?
Leer la posición de la marcha.
Sí o no
Sí >> IR A 6
No >> Ir a “19. La T/A no cambia de marcha: 22 → 11, Cuando
la palanca selectora cambia de posición “2” → “1”, AT-
247. Continuar PRUEBA EN CARRETERA. Consultar
AT-71, "Prueba en carretera".
SAT778B
AT-88
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EURO-OBD]
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL PFP:00000
A
Cuadro de síntomas ECS005V6
F
AT-430, "Ajuste del cable
El motor se pone en marcha en 1. Ajuste del cable de control
de control"
cualquier posición excepto en “N” y
“P”. AT-430, "Ajuste del con-
AT-222, "2. No se puede poner en
En el vehículo tacto de posición de esta- G
marcha el motor en la posición “P” y 2. Ajuste del contacto PNP cionamiento/p. muerto
“N”" (PNP)"
H
AT-66, "COMPROBACIÓN
1. Nivel del fluido
DEL NIVEL DE FLUIDO"
AT-70, "Prueba de la pre-
2. Prueba de presión de línea I
sión de línea"
AT-191, "DTC P1705 SEN-
3. Sensor de posición de la mariposa [sen-
SOR DE LA POSICIÓN
sor de posición del pedal del acelerador J
DEL PEDAL DEL ACELE-
(PPA)]
RADOR (PPA)"
En el vehículo
AT-131, "DTC P0720 SEN-
SOR DE VELOCIDAD DEL K
4. Sensor de velocidad del vehículo·T/A VEHÍCULO T/A (SENSOR
Ruido de la transmisión en las posi-
(sensor de revoluciones) y sensor de veloci- DE REVOLUCIONES)",
ciones “P” y “N”.
dad del vehículo·MED. AT-211, "DTC SENSOR DE
VELOCIDAD DEL VEHÍ- L
CULO MED"
AT-137, "DTC P0725
5. Señal de la velocidad del motor
SEÑAL RPM MOTOR" M
6. Bomba de aceite AT-457, "Bomba de aceite"
AT-439, "Ubicación de los
Fuera del vehículo suplementos de ajuste,
7. Convertidor de par cojinetes de agujas, aran-
delas de empuje y anillos
elásticos"
AT-89
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EURO-OBD]
Página de referencia
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico
EURO-OBD
AT-430, "Ajuste del cable
En el vehículo 1. Ajuste del cable de control
de control"
El vehículo se pone en marcha en la AT-486, "Embragues de
posición “N”. 2. Embrague de avance
avance y de directa"
AT-224, "4. Cuando la palanca
selectora está en la posición “N”, el AT-477, "Embrague de
Fuera del vehículo 3. Embrague de marcha atrás
vehículo se mueve" marcha atrás"
AT-486, "Embragues de
4. Embrague de directa
avance y de directa"
AT-430, "Ajuste del cable
1. Ajuste del cable de control
de control"
AT-70, "Prueba de la pre-
2. Prueba de presión de línea
sión de línea"
AT-90
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EURO-OBD]
Página de referencia
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico A
EURO-OBD
EC-55, "Comprobación de
la velocidad de ralentí y del
avance del encendido" B
(con EURO-OBD), EC-662,
1. Rpm del motor al ralentí
"Comprobación de la velo-
cidad de ralentí y del
avance del encendido" (sin
AT
EURO-OBD)
AT-191, "DTC P1705 SEN-
2. Sensor de posición de la mariposa [sen- D
SOR DE LA POSICIÓN
sor de posición del pedal del acelerador
DEL PEDAL DEL ACELE-
(PPA)]
RADOR (PPA)"
AT-70, "Prueba de la pre- E
3. Prueba de presión de línea
sión de línea"
AT-205, "DTC SEN TEMP
En el vehículo FLUIDO BAT (CIRCUITO
Fuerte sacudida al cambiar de la 4. Circuito del sensor de temp de fluido T/A DEL SENSOR DE TEMP
F
posición “N” a “D”. y suministro eléctrico de TCM DE FLUIDO T/A Y SUMI-
NISTRO ELÉCTRICO DE
TCM)" G
AT-137, "DTC P0725
5. Señal de la velocidad del motor
SEÑAL RPM MOTOR"
AT-174, "DTC P0745 VÁL- H
6. Válvula solenoide de presión de línea VULA SOLENOIDE DE
PRESIÓN DE LÍNEA"
AT-428, "Conjunto de la
I
7. Conjunto de la válvula de control válvula de control y acumu-
ladores"
AT-428, "Conjunto de la
8. Acumulador N-D válvula de control y acumu- J
ladores"
AT-486, "Embragues de
Fuera del vehículo 9. Embrague de avance
avance y de directa" K
AT-430, "Ajuste del cable
En el vehículo 1. Ajuste del cable de control
de control"
AT-91
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EURO-OBD]
Página de referencia
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico
EURO-OBD
AT-477, "Embrague de
6. Embrague de marcha atrás
marcha atrás"
AT-481, "Embrague de
7. Embrague de altas
altas"
El vehículo no se pone en marcha
AT-486, "Embragues de
en la posición “D”, “1” y “2” (pero sí 8. Embrague de avance
avance y de directa"
en la posición “R”). El embrague
patina. Aceleración muy deficiente. Fuera del vehículo AT-435, "REVISIÓN
9. Embrague unidireccional de avance
AT-229, "7. El vehículo no se des- GENERAL"
plaza hacia adelante en las posicio-
AT-435, "REVISIÓN
nes “D”, “2” o “1”"
GENERAL", AT-439, "Ubi-
cación de los suplementos
10. Embrague unidireccional de baja
de ajuste, cojinetes de agu-
jas, arandelas de empuje y
anillos elásticos"
AT-66, "COMPROBACIÓN
1. Nivel del fluido
DEL NIVEL DE FLUIDO"
AT-430, "Ajuste del cable
2. Ajuste del cable de control
de control"
AT-191, "DTC P1705 SEN-
3. Sensor de posición de la mariposa [sen-
SOR DE LA POSICIÓN
sor de posición del pedal del acelerador
DEL PEDAL DEL ACELE-
(PPA)]
RADOR (PPA)"
AT-70, "Prueba de la pre-
4. Prueba de presión de línea
En el vehículo sión de línea"
AT-174, "DTC P0745 VÁL-
5. Válvula solenoide de presión de línea VULA SOLENOIDE DE
PRESIÓN DE LÍNEA"
AT-428, "Conjunto de la
6. Conjunto de la válvula de control válvula de control y acumu-
Los embragues y frenos patinan ladores"
algo al arrancar.
AT-428, "Conjunto de la
7. Acumulador N-D válvula de control y acumu-
ladores"
AT-486, "Embragues de
8. Embrague de avance
avance y de directa"
AT-477, "Embrague de
9. Embrague de marcha atrás
marcha atrás"
AT-493, "Freno de baja y
10. Embrague de baja y de marcha atrás
de marcha atrás"
Fuera del vehículo
11. Bomba de aceite AT-457, "Bomba de aceite"
AT-439, "Ubicación de los
suplementos de ajuste,
12. Convertidor de par cojinetes de agujas, aran-
delas de empuje y anillos
elásticos"
EC-55, "Comprobación de
la velocidad de ralentí y del
avance del encendido"
(con EURO-OBD), EC-662,
Deslizamiento excesivo. En el vehículo 1. Rpm del motor al ralentí
"Comprobación de la velo-
cidad de ralentí y del
avance del encendido" (sin
EURO-OBD)
AT-92
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EURO-OBD]
Página de referencia
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico A
EURO-OBD
AT-66, "COMPROBACIÓN
1. Nivel del fluido
DEL NIVEL DE FLUIDO"
B
AT-70, "PROCEDIMIENTO
2. Prueba de presión de línea DE PRUEBA DE LA PRE-
En el vehículo
SIÓN DE LÍNEA"
AT-428, "Conjunto de la AT
No se produce deslizamiento. 3. Conjunto de la válvula de control válvula de control y acumu-
AT-226, "6. El vehículo no se des- ladores"
plaza hacia atrás en la posición “R”"
y AT-229, "7. El vehículo no se des- AT-486, "Embragues de D
4. Embrague de avance
plaza hacia adelante en las posicio- avance y de directa"
nes “D”, “2” o “1”" AT-457, "Bomba de aceite"
5. Bomba de aceite
E
Fuera del vehículo
AT-439, "Ubicación de los
suplementos de ajuste,
6. Convertidor de par cojinetes de agujas, aran-
delas de empuje y anillos
F
elásticos"
AT-430, "Ajuste del con-
tacto de posición de esta- G
1. Ajuste del contacto PNP cionamiento/p. muerto
(PNP)"
H
AT-430, "Ajuste del cable
2. Ajuste del cable de control de control"
I
AT-181, "DTC P0750 VÁL-
3. Válvula solenoide de cambios A VULA SOLENOIDE DE
En el vehículo CAMBIOS A"
No se puede cambiar la marcha de
AT-428, "Conjunto de la J
“D1” a “D2”.
4. Conjunto de la válvula de control válvula de control y acumu-
ladores"
AT-131, "DTC P0720 SEN- K
SOR DE VELOCIDAD DEL
5. Sensor de velocidad del vehículo·T/A VEHÍCULO T/A (SENSOR
(sensor de revoluciones) y sensor de veloci- DE REVOLUCIONES)",
dad del vehículo·MED. AT-211, "DTC SENSOR DE L
VELOCIDAD DEL VEHÍ-
CULO MED"
AT-506, "Conjunto del pis- M
Fuera del vehículo 6. Banda de freno
tón del servo de banda"
AT-93
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EURO-OBD]
Página de referencia
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico
EURO-OBD
AT-430, "Ajuste del con-
tacto de posición de esta-
1. Ajuste del contacto PNP
cionamiento/p. muerto
(PNP)"
AT-430, "Ajuste del cable
2. Ajuste del cable de control
de control"
AT-186, "DTC P0755 VÁL-
3. Válvula solenoide de cambios B VULA SOLENOIDE DE
CAMBIOS B"
En el vehículo
AT-428, "Conjunto de la
4. Conjunto de la válvula de control válvula de control y acumu-
No se puede cambiar la marcha de
ladores"
“D2” a “D3”.
AT-131, "DTC P0720 SEN-
SOR DE VELOCIDAD DEL
5. Sensor de velocidad del vehículo·T/A VEHÍCULO T/A (SENSOR
(sensor de revoluciones) y sensor de veloci- DE REVOLUCIONES)",
dad del vehículo·MED. AT-211, "DTC SENSOR DE
VELOCIDAD DEL VEHÍ-
CULO MED"
AT-481, "Embrague de
6. Embrague de altas
altas"
Fuera del vehículo
AT-506, "Conjunto del pis-
7. Banda de freno
tón del servo de banda"
AT-430, "Ajuste del con-
tacto de posición de esta-
1. Ajuste del contacto PNP
cionamiento/p. muerto
(PNP)"
AT-430, "Ajuste del cable
2. Ajuste del cable de control
de control"
AT-181, "DTC P0750 VÁL-
3. Válvula solenoide de cambios A VULA SOLENOIDE DE
CAMBIOS A"
AT-131, "DTC P0720 SEN-
En el vehículo SOR DE VELOCIDAD DEL
No se puede cambiar la marcha de 4. Sensor de velocidad del vehículo·T/A VEHÍCULO T/A (SENSOR
“D3” a “D4”. (sensor de revoluciones) y sensor de veloci- DE REVOLUCIONES)",
dad del vehículo·MED. AT-211, "DTC SENSOR DE
VELOCIDAD DEL VEHÍ-
CULO MED"
AT-205, "DTC SEN TEMP
FLUIDO BAT (CIRCUITO
5. Circuito del sensor de temp de fluido T/A DEL SENSOR DE TEMP
y suministro eléctrico de TCM DE FLUIDO T/A Y SUMI-
NISTRO ELÉCTRICO DE
TCM)"
AT-506, "Conjunto del pis-
Fuera del vehículo 6. Banda de freno
tón del servo de banda"
AT-94
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EURO-OBD]
Página de referencia
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico A
EURO-OBD
AT-191, "DTC P1705 SEN-
1. Sensor de posición de la mariposa [sen-
SOR DE LA POSICIÓN
sor de posición del pedal del acelerador B
DEL PEDAL DEL ACELE-
(PPA)]
RADOR (PPA)"
AT-66, "COMPROBACIÓN
1. Nivel del fluido
DEL NIVEL DE FLUIDO"
En el vehículo
G
AT-428, "Conjunto de la
La marcha cambia directamente de
2. Liberación del servo del acumulador válvula de control y acumu-
“D1” a “D3”.
ladores"
AT-506, "Conjunto del pis- H
Fuera del vehículo 3. Banda de freno
tón del servo de banda"
EC-55, "Comprobación de
la velocidad de ralentí y del I
avance del encendido"
(con EURO-OBD), EC-662,
1. Rpm del motor al ralentí
"Comprobación de la velo-
cidad de ralentí y del J
avance del encendido" (sin
EURO-OBD)
En el vehículo
AT-169, "DTC P0740 VÁL- K
El motor se para al poner la palanca 2. Válvula solenoide de embrague de con- VULA SOLENOIDE DE
de cambios en “R”, “D”, “2” y “1”. vertidor de par EMBRAGUE DE CON-
VERTIDOR DE PAR"
L
AT-428, "Conjunto de la
3. Conjunto de la válvula de control válvula de control y acumu-
ladores"
AT-439, "Ubicación de los M
suplementos de ajuste,
Fuera del vehículo 4. Convertidor de par cojinetes de agujas, aran-
delas de empuje y anillos
elásticos"
AT-95
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EURO-OBD]
Página de referencia
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico
EURO-OBD
AT-191, "DTC P1705 SEN-
1. Sensor de posición de la mariposa [sen-
SOR DE LA POSICIÓN
sor de posición del pedal del acelerador
DEL PEDAL DEL ACELE-
(PPA)]
RADOR (PPA)"
AT-70, "Prueba de la pre-
2. Prueba de presión de línea
sión de línea"
AT-428, "Conjunto de la
3. Liberación del servo del acumulador válvula de control y acumu-
ladores"
Se produce una sacudida dema- En el vehículo
siado fuerte al cambiar desde “D1” a AT-428, "Conjunto de la
“D2”. 4. Conjunto de la válvula de control válvula de control y acumu-
ladores"
AT-205, "DTC SEN TEMP
FLUIDO BAT (CIRCUITO
5. Circuito del sensor de temp de fluido T/A DEL SENSOR DE TEMP
y suministro eléctrico de TCM DE FLUIDO T/A Y SUMI-
NISTRO ELÉCTRICO DE
TCM)"
AT-506, "Conjunto del pis-
Fuera del vehículo 6. Banda de freno
tón del servo de banda"
AT-191, "DTC P1705 SEN-
1. Sensor de posición de la mariposa [sen-
SOR DE LA POSICIÓN
sor de posición del pedal del acelerador
DEL PEDAL DEL ACELE-
(PPA)]
RADOR (PPA)"
En el vehículo AT-70, "Prueba de la pre-
2. Prueba de presión de línea
sión de línea"
Se produce una sacudida dema-
siado fuerte al cambiar desde “D2” a AT-428, "Conjunto de la
“D3”. 3. Conjunto de la válvula de control válvula de control y acumu-
ladores"
AT-481, "Embrague de
4. Embrague de altas
altas"
Fuera del vehículo
AT-506, "Conjunto del pis-
5. Banda de freno
tón del servo de banda"
AT-191, "DTC P1705 SEN-
1. Sensor de posición de la mariposa [sen-
SOR DE LA POSICIÓN
sor de posición del pedal del acelerador
DEL PEDAL DEL ACELE-
(PPA)]
RADOR (PPA)"
En el vehículo AT-70, "Prueba de la pre-
2. Prueba de presión de línea
sión de línea"
Se produce una sacudida dema-
siado fuerte al cambiar desde “D3” a AT-428, "Conjunto de la
“D4”. 3. Conjunto de la válvula de control válvula de control y acumu-
ladores"
AT-506, "Conjunto del pis-
4. Banda de freno
tón del servo de banda"
Fuera del vehículo
AT-486, "Embragues de
5. Embrague de directa
avance y de directa"
AT-96
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EURO-OBD]
Página de referencia
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico A
EURO-OBD
AT-66, "COMPROBACIÓN
1. Nivel del fluido
DEL NIVEL DE FLUIDO"
B
AT-191, "DTC P1705 SEN-
2. Sensor de posición de la mariposa [sen-
SOR DE LA POSICIÓN
sor de posición del pedal del acelerador
DEL PEDAL DEL ACELE-
(PPA)]
RADOR (PPA)" AT
AT-70, "Prueba de la pre-
No se produce casi ninguna sacu- En el vehículo 3. Prueba de presión de línea
sión de línea"
dida ni patinaje del embrague al
cambiar desde “D1” a “D2”. AT-428, "Conjunto de la D
4. Liberación del servo del acumulador válvula de control y acumu-
ladores"
AT-428, "Conjunto de la E
5. Conjunto de la válvula de control válvula de control y acumu-
ladores"
AT-506, "Conjunto del pis-
Fuera del vehículo 6. Banda de freno
tón del servo de banda"
F
AT-66, "COMPROBACIÓN
1. Nivel del fluido
DEL NIVEL DE FLUIDO"
G
AT-191, "DTC P1705 SEN-
2. Sensor de posición de la mariposa [sen-
SOR DE LA POSICIÓN
sor de posición del pedal del acelerador
DEL PEDAL DEL ACELE-
(PPA)]
En el vehículo RADOR (PPA)" H
No se produce casi ninguna sacu- AT-70, "Prueba de la pre-
3. Prueba de presión de línea
dida ni patinaje del embrague al sión de línea"
cambiar desde “D2” a “D3”. AT-428, "Conjunto de la I
4. Conjunto de la válvula de control válvula de control y acumu-
ladores"
AT-481, "Embrague de J
5. Embrague de altas
altas"
Fuera del vehículo
AT-506, "Conjunto del pis-
6. Banda de freno
tón del servo de banda"
K
AT-66, "COMPROBACIÓN
1. Nivel del fluido
DEL NIVEL DE FLUIDO"
AT-191, "DTC P1705 SEN- L
2. Sensor de posición de la mariposa [sen-
SOR DE LA POSICIÓN
sor de posición del pedal del acelerador
DEL PEDAL DEL ACELE-
(PPA)]
En el vehículo RADOR (PPA)"
AT-70, "Prueba de la pre- M
No se produce casi ninguna sacu- 3. Prueba de presión de línea
dida ni patinaje del embrague al sión de línea"
cambiar desde “D3” a “D4”. AT-428, "Conjunto de la
4. Conjunto de la válvula de control válvula de control y acumu-
ladores"
AT-481, "Embrague de
5. Embrague de altas
altas"
Fuera del vehículo
AT-506, "Conjunto del pis-
6. Banda de freno
tón del servo de banda"
AT-97
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EURO-OBD]
Página de referencia
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico
EURO-OBD
AT-66, "COMPROBACIÓN
En el vehículo 1. Nivel del fluido
DEL NIVEL DE FLUIDO"
AT-477, "Embrague de
2. Embrague de marcha atrás
marcha atrás"
AT-493, "Freno de baja y
3. Embrague de baja y de marcha atrás
de marcha atrás"
El vehículo ha frenado al cambiar
AT-481, "Embrague de
desde “D1” a “D2”. 4. Embrague de altas
Fuera del vehículo altas"
AT-435, "REVISIÓN
GENERAL", AT-439, "Ubi-
cación de los suplementos
5. Embrague unidireccional de baja
de ajuste, cojinetes de agu-
jas, arandelas de empuje y
anillos elásticos"
AT-66, "COMPROBACIÓN
En el vehículo 1. Nivel del fluido
El vehículo ha frenado al cambiar DEL NIVEL DE FLUIDO"
desde “D2” a “D3”. AT-506, "Conjunto del pis-
Fuera del vehículo 2. Banda de freno
tón del servo de banda"
AT-66, "COMPROBACIÓN
En el vehículo 1. Nivel del fluido
DEL NIVEL DE FLUIDO"
AT-486, "Embragues de
2. Embrague de directa
El vehículo ha frenado al cambiar avance y de directa"
desde “D3” a “D4”. AT-435, "REVISIÓN
Fuera del vehículo 3. Embrague unidireccional de avance
GENERAL"
AT-477, "Embrague de
4. Embrague de marcha atrás
marcha atrás"
AT-98
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EURO-OBD]
Página de referencia
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico A
EURO-OBD
AT-66, "COMPROBACIÓN
1. Nivel del fluido
DEL NIVEL DE FLUIDO"
B
AT-430, "Ajuste del con-
tacto de posición de esta-
2. Ajuste del contacto PNP
cionamiento/p. muerto
(PNP)" AT
AT-181, "DTC P0750 VÁL-
En el vehículo 3. Válvula solenoide de cambios A VULA SOLENOIDE DE
CAMBIOS A" D
AT-186, "DTC P0755 VÁL-
4. Válvula solenoide de cambios B VULA SOLENOIDE DE
CAMBIOS B"
E
AT-428, "Conjunto de la
5. Conjunto de la válvula de control válvula de control y acumu-
No se consigue la velocidad ladores"
máxima. Aceleración deficiente.
AT-477, "Embrague de
F
6. Embrague de marcha atrás
marcha atrás"
AT-481, "Embrague de
7. Embrague de altas G
altas"
AT-506, "Conjunto del pis-
8. Banda de freno
tón del servo de banda"
AT-493, "Freno de baja y H
Fuera del vehículo 9. Embrague de baja y de marcha atrás
de marcha atrás"
10. Bomba de aceite AT-457, "Bomba de aceite"
AT-439, "Ubicación de los
I
suplementos de ajuste,
11. Convertidor de par cojinetes de agujas, aran-
delas de empuje y anillos J
elásticos"
AT-66, "COMPROBACIÓN
1. Nivel del fluido
DEL NIVEL DE FLUIDO"
K
AT-191, "DTC P1705 SEN-
2. Sensor de posición de la mariposa [sen-
SOR DE LA POSICIÓN
sor de posición del pedal del acelerador
DEL PEDAL DEL ACELE-
(PPA)] L
RADOR (PPA)"
AT-197, "DTC P1760 VÁL-
VULA SOLENOIDE DE
3. Válvula solenoide de embrague de directa
EMBRAGUE DE M
DIRECTA"
En el vehículo
AT-181, "DTC P0750 VÁL-
No se puede cambiar la marcha de 4. Válvula solenoide de cambios A VULA SOLENOIDE DE
“D4” a “D3”. CAMBIOS A"
AT-174, "DTC P0745 VÁL-
5. Válvula solenoide de presión de línea VULA SOLENOIDE DE
PRESIÓN DE LÍNEA"
AT-428, "Conjunto de la
válvula de control y acumu-
6. Conjunto de la válvula de control
ladores"
AT-99
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EURO-OBD]
Página de referencia
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico
EURO-OBD
AT-66, "COMPROBACIÓN
1. Nivel del fluido
DEL NIVEL DE FLUIDO"
AT-191, "DTC P1705 SEN-
2. Sensor de posición de la mariposa [sen-
SOR DE LA POSICIÓN
sor de posición del pedal del acelerador
DEL PEDAL DEL ACELE-
(PPA)]
RADOR (PPA)"
AT-181, "DTC P0750 VÁL-
En el vehículo 3. Válvula solenoide de cambios A VULA SOLENOIDE DE
CAMBIOS A"
No se puede cambiar la marcha de
AT-186, "DTC P0755 VÁL-
“D3” a “D2” o de “D4” a “D2”.
4. Válvula solenoide de cambios B VULA SOLENOIDE DE
CAMBIOS B"
AT-428, "Conjunto de la
5. Conjunto de la válvula de control válvula de control y acumu-
ladores"
AT-481, "Embrague de
6. Embrague de altas
altas"
Fuera del vehículo
AT-506, "Conjunto del pis-
7. Banda de freno
tón del servo de banda"
AT-66, "COMPROBACIÓN
1. Nivel del fluido
DEL NIVEL DE FLUIDO"
AT-191, "DTC P1705 SEN-
2. Sensor de posición de la mariposa [sen-
SOR DE LA POSICIÓN
sor de posición del pedal del acelerador
DEL PEDAL DEL ACELE-
(PPA)]
RADOR (PPA)"
AT-181, "DTC P0750 VÁL-
En el vehículo 3. Válvula solenoide de cambios A VULA SOLENOIDE DE
CAMBIOS A"
AT-186, "DTC P0755 VÁL-
4. Válvula solenoide de cambios B VULA SOLENOIDE DE
CAMBIOS B"
No se puede cambiar la marcha de
“D2” a “D1” o de “D3” a “D1”. AT-428, "Conjunto de la
5. Conjunto de la válvula de control válvula de control y acumu-
ladores"
AT-435, "REVISIÓN
GENERAL", AT-439, "Ubi-
cación de los suplementos
6. Embrague unidireccional de baja
de ajuste, cojinetes de agu-
jas, arandelas de empuje y
Fuera del vehículo anillos elásticos"
AT-481, "Embrague de
7. Embrague de altas
altas"
AT-506, "Conjunto del pis-
8. Banda de freno
tón del servo de banda"
AT-100
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EURO-OBD]
Página de referencia
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico A
EURO-OBD
AT-191, "DTC P1705 SEN-
1. Sensor de posición de la mariposa [sen-
SOR DE LA POSICIÓN
sor de posición del pedal del acelerador B
DEL PEDAL DEL ACELE-
(PPA)]
RADOR (PPA)"
AT-70, "Prueba de la pre-
2. Prueba de presión de línea
Se siente una sacudida en la des- sión de línea" AT
aceleración al soltar el pedal del En el vehículo AT-197, "DTC P1760 VÁL-
acelerador. VULA SOLENOIDE DE
3. Válvula solenoide de embrague de directa
EMBRAGUE DE D
DIRECTA"
AT-428, "Conjunto de la
4. Conjunto de la válvula de control válvula de control y acumu-
ladores" E
AT-191, "DTC P1705 SEN-
1. Sensor de posición de la mariposa [sen-
SOR DE LA POSICIÓN
sor de posición del pedal del acelerador
(PPA)]
DEL PEDAL DEL ACELE- F
RADOR (PPA)"
Un cambio de demasiado alto de AT-131, "DTC P0720 SEN-
“D4” a “D3”, de “D3” a “D2”, de “D2” a En el vehículo SOR DE VELOCIDAD DEL
“D1”.
G
2. Sensor de velocidad del vehículo·T/A VEHÍCULO T/A (SENSOR
(sensor de revoluciones) y sensor de veloci- DE REVOLUCIONES)",
dad del vehículo·MED. AT-211, "DTC SENSOR DE
VELOCIDAD DEL VEHÍ- H
CULO MED"
AT-191, "DTC P1705 SEN-
1. Sensor de posición de la mariposa [sen-
SOR DE LA POSICIÓN
sor de posición del pedal del acelerador I
DEL PEDAL DEL ACELE-
(PPA)]
RADOR (PPA)"
AT-131, "DTC P0720 SEN-
SOR DE VELOCIDAD DEL J
2. Sensor de velocidad del vehículo·T/A VEHÍCULO T/A (SENSOR
La aceleración forzada no funciona (sensor de revoluciones) y sensor de veloci- DE REVOLUCIONES)",
al pisar el pedal del acelerador en dad del vehículo·MED. AT-211, "DTC SENSOR DE
En el vehículo K
“D4” dentro de la velocidad de ace- VELOCIDAD DEL VEHÍ-
leración forzada del vehículo. CULO MED"
AT-181, "DTC P0750 VÁL-
3. Válvula solenoide de cambios A VULA SOLENOIDE DE L
CAMBIOS A"
AT-186, "DTC P0755 VÁL-
4. Válvula solenoide de cambios B VULA SOLENOIDE DE M
CAMBIOS B"
AT-101
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EURO-OBD]
Página de referencia
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico
EURO-OBD
AT-131, "DTC P0720 SEN-
SOR DE VELOCIDAD DEL
1. Sensor de velocidad del vehículo·T/A VEHÍCULO T/A (SENSOR
(sensor de revoluciones) y sensor de veloci- DE REVOLUCIONES)",
dad del vehículo·MED. AT-211, "DTC SENSOR DE
VELOCIDAD DEL VEHÍ-
CULO MED"
La aceleración forzada funciona o el
motor entra en directa al pisar el AT-191, "DTC P1705 SEN-
2. Sensor de posición de la mariposa [sen-
pedal del acelerador en “D4” al En el vehículo SOR DE LA POSICIÓN
sor de posición del pedal del acelerador
sobrepasar el límite velocidad de DEL PEDAL DEL ACELE-
(PPA)]
aceleración forzada. RADOR (PPA)"
AT-181, "DTC P0750 VÁL-
3. Válvula solenoide de cambios A VULA SOLENOIDE DE
CAMBIOS A"
AT-186, "DTC P0755 VÁL-
4. Válvula solenoide de cambios B VULA SOLENOIDE DE
CAMBIOS B"
AT-66, "COMPROBACIÓN
1. Nivel del fluido
DEL NIVEL DE FLUIDO"
AT-191, "DTC P1705 SEN-
2. Sensor de posición de la mariposa [sen-
SOR DE LA POSICIÓN
sor de posición del pedal del acelerador
DEL PEDAL DEL ACELE-
(PPA)]
RADOR (PPA)"
AT-70, "Prueba de la pre-
En el vehículo 3. Prueba de presión de línea
sión de línea"
Se acelera excesivamente o patina
AT-174, "DTC P0745 VÁL-
al cambiar desde “D4” a “D3” al pisar
4. Válvula solenoide de presión de línea VULA SOLENOIDE DE
el pedal del acelerador.
PRESIÓN DE LÍNEA"
AT-428, "Conjunto de la
5. Conjunto de la válvula de control válvula de control y acumu-
ladores"
AT-481, "Embrague de
6. Embrague de altas
altas"
Fuera del vehículo
AT-486, "Embragues de
7. Embrague de avance
avance y de directa"
AT-102
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EURO-OBD]
Página de referencia
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico A
EURO-OBD
AT-66, "COMPROBACIÓN
1. Nivel del fluido
DEL NIVEL DE FLUIDO"
B
AT-191, "DTC P1705 SEN-
2. Sensor de posición de la mariposa [sen-
SOR DE LA POSICIÓN
sor de posición del pedal del acelerador
DEL PEDAL DEL ACELE-
(PPA)]
RADOR (PPA)" AT
AT-70, "Prueba de la pre-
3. Prueba de presión de línea
sión de línea"
En el vehículo AT-174, "DTC P0745 VÁL- D
Se acelera excesivamente o patina 4. Válvula solenoide de presión de línea VULA SOLENOIDE DE
al cambiar desde “D4” a “D2” al pisar PRESIÓN DE LÍNEA"
el pedal del acelerador. AT-181, "DTC P0750 VÁL- E
5. Válvula solenoide de cambios A VULA SOLENOIDE DE
CAMBIOS A"
AT-428, "Conjunto de la
6. Conjunto de la válvula de control válvula de control y acumu-
F
ladores"
AT-506, "Conjunto del pis-
7. Banda de freno G
tón del servo de banda"
Fuera del vehículo
AT-486, "Embragues de
8. Embrague de avance
avance y de directa"
AT-66, "COMPROBACIÓN H
1. Nivel del fluido
DEL NIVEL DE FLUIDO"
AT-191, "DTC P1705 SEN-
2. Sensor de posición de la mariposa [sen-
SOR DE LA POSICIÓN I
sor de posición del pedal del acelerador
DEL PEDAL DEL ACELE-
(PPA)]
RADOR (PPA)"
AT-70, "Prueba de la pre- J
3. Prueba de presión de línea
sión de línea"
AT-174, "DTC P0745 VÁL-
En el vehículo 4. Válvula solenoide de presión de línea VULA SOLENOIDE DE
PRESIÓN DE LÍNEA" K
AT-428, "Conjunto de la
Se acelera excesivamente o patina
5. Conjunto de la válvula de control válvula de control y acumu-
al cambiar desde “D3” a “D2” al pisar L
ladores"
el pedal del acelerador.
AT-205, "DTC SEN TEMP
FLUIDO BAT (CIRCUITO
6. Circuito del sensor de temp de fluido T/A DEL SENSOR DE TEMP M
y suministro eléctrico de TCM DE FLUIDO T/A Y SUMI-
NISTRO ELÉCTRICO DE
TCM)"
AT-506, "Conjunto del pis-
7. Banda de freno
tón del servo de banda"
AT-486, "Embragues de
Fuera del vehículo 8. Embrague de avance
avance y de directa"
AT-481, "Embrague de
9. Embrague de altas
altas"
AT-103
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EURO-OBD]
Página de referencia
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico
EURO-OBD
AT-66, "COMPROBACIÓN
1. Nivel del fluido
DEL NIVEL DE FLUIDO"
AT-191, "DTC P1705 SEN-
2. Sensor de posición de la mariposa [sen-
SOR DE LA POSICIÓN
sor de posición del pedal del acelerador
DEL PEDAL DEL ACELE-
(PPA)]
RADOR (PPA)"
AT-70, "Prueba de la pre-
En el vehículo 3. Prueba de presión de línea
sión de línea"
AT-174, "DTC P0745 VÁL-
4. Válvula solenoide de presión de línea VULA SOLENOIDE DE
PRESIÓN DE LÍNEA"
Se acelera excesivamente o patina
al cambiar desde “D4” o “D3” a “D1” AT-428, "Conjunto de la
al pisar el pedal del acelerador. 5. Conjunto de la válvula de control válvula de control y acumu-
ladores"
AT-486, "Embragues de
6. Embrague de avance
avance y de directa"
AT-435, "REVISIÓN
7. Embrague unidireccional de avance
GENERAL"
Fuera del vehículo AT-435, "REVISIÓN
GENERAL", AT-439, "Ubi-
cación de los suplementos
8. Embrague unidireccional de baja
de ajuste, cojinetes de agu-
jas, arandelas de empuje y
anillos elásticos"
AT-66, "COMPROBACIÓN
1. Nivel del fluido
DEL NIVEL DE FLUIDO"
AT-430, "Ajuste del cable
2. Ajuste del cable de control
de control"
En el vehículo AT-70, "Prueba de la pre-
3. Prueba de presión de línea
sión de línea"
AT-174, "DTC P0745 VÁL-
4. Válvula solenoide de presión de línea VULA SOLENOIDE DE
PRESIÓN DE LÍNEA"
5. Bomba de aceite AT-457, "Bomba de aceite"
AT-481, "Embrague de
6. Embrague de altas
El vehículo no marcha en ninguna altas"
posición. AT-506, "Conjunto del pis-
7. Banda de freno
tón del servo de banda"
AT-493, "Freno de baja y
8. Embrague de baja y de marcha atrás
de marcha atrás"
Fuera del vehículo AT-439, "Ubicación de los
suplementos de ajuste,
9. Convertidor de par cojinetes de agujas, aran-
delas de empuje y anillos
elásticos"
AT-435, "Eje de salida,
10. Componentes del freno de estaciona- engranaje loco, piñón
miento reductor y retén del coji-
nete"
AT-104
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EURO-OBD]
Página de referencia
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico A
EURO-OBD
AT-66, "COMPROBACIÓN
En el vehículo 1. Nivel del fluido
DEL NIVEL DE FLUIDO"
B
Ruido de la caja de cambios en las AT-439, "Ubicación de los
posiciones “D”, “2”, “1” y “R”. suplementos de ajuste,
Fuera del vehículo 2. Convertidor de par cojinetes de agujas, aran-
delas de empuje y anillos AT
elásticos"
AT-430, "Ajuste del con-
tacto de posición de esta- D
1. Ajuste del contacto PNP
cionamiento/p. muerto
(PNP)"
AT-191, "DTC P1705 SEN-
2. Sensor de posición de la mariposa [sen- E
SOR DE LA POSICIÓN
sor de posición del pedal del acelerador
DEL PEDAL DEL ACELE-
(PPA)]
RADOR (PPA)"
AT-105
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EURO-OBD]
Página de referencia
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico
EURO-OBD
AT-430, "Ajuste del con-
tacto de posición de esta-
1. Ajuste del contacto PNP
cionamiento/p. muerto
(PNP)"
AT-430, "Ajuste del cable
2. Ajuste del cable de control
de control"
AT-191, "DTC P1705 SEN-
3. Sensor de posición de la mariposa [sen-
SOR DE LA POSICIÓN
sor de posición del pedal del acelerador
DEL PEDAL DEL ACELE-
(PPA)]
RADOR (PPA)"
AT-131, "DTC P0720 SEN-
SOR DE VELOCIDAD DEL
4. Sensor de velocidad del vehículo·T/A VEHÍCULO T/A (SENSOR
En el vehículo (sensor de revoluciones) y sensor de veloci- DE REVOLUCIONES)",
El freno motor no funciona en la
dad del vehículo·MED. AT-211, "DTC SENSOR DE
posición “1”.
VELOCIDAD DEL VEHÍ-
AT-244, "16. No es posible poner en
CULO MED"
marcha el vehículo desde la posi-
ción D1" AT-181, "DTC P0750 VÁL-
5. Válvula solenoide de cambios A VULA SOLENOIDE DE
CAMBIOS A"
AT-428, "Conjunto de la
6. Conjunto de la válvula de control válvula de control y acumu-
ladores"
AT-197, "DTC P1760 VÁL-
VULA SOLENOIDE DE
7. Válvula solenoide de embrague de directa
EMBRAGUE DE
DIRECTA"
AT-486, "Embragues de
8. Embrague de directa
avance y de directa"
Fuera del vehículo
AT-493, "Freno de baja y
9. Embrague de baja y de marcha atrás
de marcha atrás"
AT-430, "Ajuste del con-
tacto de posición de esta-
1. Ajuste del contacto PNP
La marcha cambia de “11” a “12” en cionamiento/p. muerto
En el vehículo (PNP)"
la posición “1”.
AT-430, "Ajuste del cable
2. Ajuste del cable de control
de control"
AT-106
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EURO-OBD]
Página de referencia
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico A
EURO-OBD
AT-430, "Ajuste del con-
tacto de posición de esta-
1. Ajuste del contacto PNP B
cionamiento/p. muerto
(PNP)"
AT-131, "DTC P0720 SEN-
SOR DE VELOCIDAD DEL AT
2. Sensor de velocidad del vehículo·T/A VEHÍCULO T/A (SENSOR
(sensor de revoluciones) y sensor de veloci- DE REVOLUCIONES)",
dad del vehículo·MED. AT-211, "DTC SENSOR DE
VELOCIDAD DEL VEHÍ- D
CULO MED"
En el vehículo
AT-181, "DTC P0750 VÁL-
No cambia de “12” a “11” en la posi- 3. Válvula solenoide de cambios A VULA SOLENOIDE DE E
ción “1”. CAMBIOS A"
AT-428, "Conjunto de la
4. Conjunto de la válvula de control válvula de control y acumu-
ladores"
F
AT-107
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EURO-OBD]
Página de referencia
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico
EURO-OBD
AT-66, "COMPROBACIÓN
1. Nivel del fluido
DEL NIVEL DE FLUIDO"
EC-55, "Comprobación de
la velocidad de ralentí y del
avance del encendido"
(con EURO-OBD), EC-662,
2. Rpm del motor al ralentí
"Comprobación de la velo-
cidad de ralentí y del
avance del encendido" (sin
EURO-OBD)
AT-191, "DTC P1705 SEN-
En el vehículo 3. Sensor de posición de la mariposa [sen-
SOR DE LA POSICIÓN
sor de posición del pedal del acelerador
DEL PEDAL DEL ACELE-
(PPA)]
RADOR (PPA)"
AT-70, "Prueba de la pre-
4. Prueba de presión de línea
sión de línea"
AT-174, "DTC P0745 VÁL-
5. Válvula solenoide de presión de línea VULA SOLENOIDE DE
PRESIÓN DE LÍNEA"
AT-428, "Conjunto de la
La caja de cambios se sobreca- 6. Conjunto de la válvula de control válvula de control y acumu-
lienta. ladores"
7. Bomba de aceite AT-457, "Bomba de aceite"
AT-477, "Embrague de
8. Embrague de marcha atrás
marcha atrás"
AT-481, "Embrague de
9. Embrague de altas
altas"
AT-506, "Conjunto del pis-
10. Banda de freno
tón del servo de banda"
AT-486, "Embragues de
11. Embrague de avance
Fuera del vehículo avance y de directa"
AT-486, "Embragues de
12. Embrague de directa
avance y de directa"
AT-493, "Freno de baja y
13. Embrague de baja y de marcha atrás
de marcha atrás"
AT-439, "Ubicación de los
suplementos de ajuste,
14. Convertidor de par cojinetes de agujas, aran-
delas de empuje y anillos
elásticos"
AT-66, "COMPROBACIÓN
En el vehículo 1. Nivel del fluido
DEL NIVEL DE FLUIDO"
AT-477, "Embrague de
2. Embrague de marcha atrás
marcha atrás"
AT-481, "Embrague de
3. Embrague de altas
altas"
El ATF se desconecta durante la
conducción. El tubo de escape AT-506, "Conjunto del pis-
4. Banda de freno
emite humo blanco durante la con- tón del servo de banda"
ducción. Fuera del vehículo
AT-486, "Embragues de
5. Embrague de avance
avance y de directa"
AT-486, "Embragues de
6. Embrague de directa
avance y de directa"
AT-493, "Freno de baja y
7. Embrague de baja y de marcha atrás
de marcha atrás"
AT-108
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EURO-OBD]
Página de referencia
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico A
EURO-OBD
AT-66, "COMPROBACIÓN
En el vehículo 1. Nivel del fluido
DEL NIVEL DE FLUIDO"
B
AT-439, "Ubicación de los
suplementos de ajuste,
2. Convertidor de par cojinetes de agujas, aran-
delas de empuje y anillos AT
elásticos"
3. Bomba de aceite AT-457, "Bomba de aceite"
AT-477, "Embrague de D
4. Embrague de marcha atrás
marcha atrás"
La tubería de llenado de fluido des-
pide un olor molesto. AT-481, "Embrague de
Fuera del vehículo 5. Embrague de altas
altas" E
AT-506, "Conjunto del pis-
6. Banda de freno
tón del servo de banda"
7. Embrague de avance
AT-486, "Embragues de F
avance y de directa"
AT-486, "Embragues de
8. Embrague de directa
avance y de directa"
G
AT-493, "Freno de baja y
9. Embrague de baja y de marcha atrás
de marcha atrás"
AT-109
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EURO-OBD]
Página de referencia
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico
EURO-OBD
AT-191, "DTC P1705 SEN-
1. Sensor de posición de la mariposa [sen-
SOR DE LA POSICIÓN
sor de posición del pedal del acelerador
DEL PEDAL DEL ACELE-
(PPA)]
RADOR (PPA)"
AT-131, "DTC P0720 SEN-
SOR DE VELOCIDAD DEL
2. Sensor de velocidad del vehículo·T/A VEHÍCULO T/A (SENSOR
(sensor de revoluciones) y sensor de veloci- DE REVOLUCIONES)",
dad del vehículo·MED. AT-211, "DTC SENSOR DE
VELOCIDAD DEL VEHÍ-
CULO MED"
AT-430, "Ajuste del con-
tacto de posición de esta-
3. Ajuste del contacto PNP
cionamiento/p. muerto
(PNP)"
AT-137, "DTC P0725
En el vehículo 4. Señal de la velocidad del motor
SEÑAL RPM MOTOR"
AT-205, "DTC SEN TEMP
El convertidor de par no está encla-
FLUIDO BAT (CIRCUITO
vado.
5. Circuito del sensor de temp de fluido T/A DEL SENSOR DE TEMP
y suministro eléctrico de TCM DE FLUIDO T/A Y SUMI-
NISTRO ELÉCTRICO DE
TCM)"
AT-70, "Prueba de la pre-
6. Prueba de presión de línea
sión de línea"
AT-169, "DTC P0740 VÁL-
7. Válvula solenoide de embrague de con- VULA SOLENOIDE DE
vertidor de par EMBRAGUE DE CON-
VERTIDOR DE PAR"
AT-428, "Conjunto de la
8. Conjunto de la válvula de control válvula de control y acumu-
ladores"
AT-439, "Ubicación de los
suplementos de ajuste,
Fuera del vehículo 9. Convertidor de par cojinetes de agujas, aran-
delas de empuje y anillos
elásticos"
AT-110
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EURO-OBD]
Página de referencia
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico A
EURO-OBD
AT-66, "COMPROBACIÓN
1. Nivel del fluido
DEL NIVEL DE FLUIDO"
B
AT-191, "DTC P1705 SEN-
2. Sensor de posición de la mariposa [sen-
SOR DE LA POSICIÓN
sor de posición del pedal del acelerador
DEL PEDAL DEL ACELE-
(PPA)]
RADOR (PPA)" AT
AT-70, "Prueba de la pre-
3. Prueba de presión de línea
sión de línea"
AT-111
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EURO-OBD]
Página de referencia
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico
EURO-OBD
AT-191, "DTC P1705 SEN-
1. Sensor de posición de la mariposa [sen-
SOR DE LA POSICIÓN
sor de posición del pedal del acelerador
DEL PEDAL DEL ACELE-
(PPA)]
RADOR (PPA)"
AT-430, "Ajuste del con-
tacto de posición de esta-
2. Ajuste del contacto PNP
cionamiento/p. muerto
(PNP)"
AT-131, "DTC P0720 SEN-
SOR DE VELOCIDAD DEL
3. Sensor de velocidad del vehículo·T/A VEHÍCULO T/A (SENSOR
(sensor de revoluciones) y sensor de veloci- DE REVOLUCIONES)",
dad del vehículo·MED. AT-211, "DTC SENSOR DE
VELOCIDAD DEL VEHÍ-
CULO MED"
AT-181, "DTC P0750 VÁL-
En el vehículo 4. Válvula solenoide de cambios A VULA SOLENOIDE DE
CAMBIOS A"
La T/A no cambia a “D4” al conducir AT-197, "DTC P1760 VÁL-
con el selector de directa activado. VULA SOLENOIDE DE
5. Válvula solenoide de embrague de directa
EMBRAGUE DE
DIRECTA"
AT-428, "Conjunto de la
6. Conjunto de la válvula de control válvula de control y acumu-
ladores"
AT-205, "DTC SEN TEMP
FLUIDO BAT (CIRCUITO
7. Circuito del sensor de temp de fluido T/A DEL SENSOR DE TEMP
y suministro eléctrico de TCM DE FLUIDO T/A Y SUMI-
NISTRO ELÉCTRICO DE
TCM)"
AT-70, "Prueba de la pre-
8. Prueba de presión de línea
sión de línea"
AT-506, "Conjunto del pis-
9. Banda de freno
tón del servo de banda"
Fuera del vehículo
AT-486, "Embragues de
10. Embrague de directa
avance y de directa"
AT-66, "COMPROBACIÓN
1. Nivel del fluido
DEL NIVEL DE FLUIDO"
AT-169, "DTC P0740 VÁL-
2. Válvula solenoide de embrague de con- VULA SOLENOIDE DE
vertidor de par EMBRAGUE DE CON-
VERTIDOR DE PAR"
AT-181, "DTC P0750 VÁL-
El motor se para en las posiciones
En el vehículo 3. Válvula solenoide de cambios A VULA SOLENOIDE DE
“R”, “D”, “2” y “1”.
CAMBIOS A"
AT-186, "DTC P0755 VÁL-
4. Válvula solenoide de cambios B VULA SOLENOIDE DE
CAMBIOS B"
AT-428, "Conjunto de la
5. Conjunto de la válvula de control válvula de control y acumu-
ladores"
AT-112
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EURO-OBD]
VALOR DE REFERENCIA DE CONSULT-II EN EL MODO DE MONITOR DE DATOS
Observaciones: Los datos de especificación son valores de referencia. A
Elemento en pantalla Estado Especificación (aproximadamente)
Frío (20°C) 1,5V 2,5 kΩ
B
Sensor de temperatura del fluido de la T/A ↓ ↓ ↓
Caliente (80°C) 0,5V 0,3 kΩ
Abertura pequeña de la mari-
posa AT
Aproximadamente 24%
Rendimiento de la válvula solenoide de presión (Presión de línea baja)
↓
de línea ↓
Aproximadamente 95%
Abertura grande de la mariposa
(Alta presión de línea) D
Enclavamiento desactivado Aproximadamente 4%
Rendimiento de la válvula solenoide del
↓ ↓
embrague del convertidor de par E
Enclavamiento activado Aproximadamente 94%
PREPARACIÓN
● Medir el voltaje entre cada terminal y los terminales 25 ó 48 G
siguiendo la “TABLA DE INSPECCIÓN DEL TCM”.
SAT216J J
DISPOSICIÓN DE LOS TERMINALES DEL CONECTOR DE LA INSTALACIÓN DEL TCM
K
MCIB9003E
AT-113
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EURO-OBD]
Estándar de
Nº de Color de
Elemento Estado valoración
terminal cable
(Aprox.)
Cuando la T/A efectúa el enclava-
8 - 15V
Válvula solenoide miento.
3 GY/R del embrague del
convertidor de par S-G-43 Cuando la T/A no efectúa el enclava-
0V
miento.
Suministro eléc-
19 BR/R Igual que el Nº 10
trico
o
Cuando la válvula solenoide del Voltaje de la
Válvula solenoide embrague de directa funciona. batería
20 L/B del embrague de
directa S-G-43 Cuando la válvula solenoide del
0V
embrague de directa no funciona.
25 B Masa — — 0V
Al mover la palanca selectora a la Voltaje de la
Contacto PNP en posición “1”. batería
26 BR/Y
posición “1" Al mover la palanca selectora a otras
0V
posiciones.
Al mover la palanca selectora a la Voltaje de la
y
Contacto PNP en posición “2”. batería
27 L
posición “2" Al mover la palanca selectora a otras
0V
posiciones.
AT-114
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EURO-OBD]
Estándar de
Nº de Color de
Elemento Estado valoración A
terminal cable
(Aprox.)
Mariposa total-
Al pisar el pedal del acelerador lenta-
mente cerrada:
Sensor de posi- mente después de calentar el motor.
0,5V K
41*2 GY ción de la mari- (El voltaje aumenta gradualmente en
Mariposa total-
posa respuesta a la posición de la mari-
mente abierta:
posa.)
4V
L
—
42 B Masa del sensor — —
AT-115
COMUNICACIÓN CAN
[EURO-OBD]
COMUNICACIÓN CAN PFP:23710
CAN (Red del área del controlador) es una línea de comunicación en serie para un funcionamiento en tiempo
real. Se trata de una línea de comunicación multiplex en el vehículo con una alta velocidad de comunicación
de datos y una excelente capacidad de detección de errores. Muchas unidades de control electrónicas están
equipadas en un vehículo, y cada unidad comparte información y se enlaza con otras unidades durante el fun-
cionamiento (no independiente). En comunicación CAN, las unidades de control están conectadas con 2
líneas de comunicación (línea CAN H, línea CAN L) que permiten transmitir información a alta velocidad con
un menor cableado. Todas las unidades de control transmiten y reciben datos, pero leen selectivamente sólo
los datos necesarios.
Unidad de comunicación CAN ECS006TU
SKIA1530E
SKIA1544E
AT-116
COMUNICACIÓN CAN
[EURO-OBD]
Unidad eléc-
Unidad de con-
trica y actua- A
trol del sistema Cuadro de ins-
Señales ECM TCM dor del ABS
inteligente de trumentos
(unidad de con-
apertura
trol).
B
Señal de la temperatura del refrigerante del
T R
motor
Señal de consumo de combustible T R
AT
T R
Señal de velocidad del vehículo
R T
Señal de aviso del cinturón de seguridad R T D
Señal de posición del conmutador de alum-
T R
brado
Señal de luz de ráfagas T R E
Señal de velocidad del ventilador de refrige-
T R
ración del motor
Señal del seguro para niños T R F
Señal del estado de los contactos de puerta T R
Señal del compresor del A/A T R
G
Señal del interruptor principal del ASCD T R
Señal de crucero del ASCD T R
Señal de posición del pedal del acelerador T R H
Señal de revolución del eje de salida R T
SKIA1527E M
● Modelos de cond. dcha.
SKIA1541E
AT-117
COMUNICACIÓN CAN
[EURO-OBD]
Unidad de
Unidad de
Sensor de control del
control de Cuadro de
Señales ECM TCM ángulo de la sistema inte-
ESP/TCS/ instrumentos
dirección ligente de
ABS
apertura
Señal de velocidad del motor T R R
Señal de posición del pedal del acelera-
T R R
dor
Señal de funcionamiento de ESP R T
Señal de funcionamiento de TCS R T
Señal de funcionamiento de ABS R R T
Señal del contacto de la luz de freno R T
Señal del sensor del ángulo del volante R T
Señal de la luneta térmica R T
Señal del interruptor del ventilador del
R T
calefactor
Señal del interruptor del acondicionador
R T
de aire
Señal MI T R
Señal de posición de la marcha actual T R
Señal de la temperatura del refrigerante
T R
del motor
Señal de consumo de combustible T R
T R
Señal de velocidad del vehículo
R T
Señal de aviso del cinturón de seguridad R T
Señal de posición del conmutador de
T R
alumbrado
Señal de luz de ráfagas T R
Señal de velocidad del ventilador de
T R
refrigeración del motor
Señal del seguro para niños T R
Señal del estado de los contactos de
T R
puerta
Señal del compresor del A/A T R
Señal del interruptor principal del ASCD T R
Señal de crucero del ASCD T R
Señal de revolución del eje de salida R T
AT-118
DTC P0705 CONTACTO DE POSICIÓN ESTACIONAMIENTO/PUNTO MUERTO
(PNP)
[EURO-OBD]
DTC P0705 CONTACTO DE POSICIÓN ESTACIONAMIENTO/PUNTO MUERTO
(PNP) PFP:32006 A
Descripción ECS005V9
SCIA0752E E
TERMINALES DEL TCM Y VALOR DE REFERENCIA
Observaciones: Los datos de especificación son valores de referencia.
Valoración están- F
Nº de Color de
Elemento Estado dar
terminal cable
(Aprox.)
Al mover la palanca selectora a la Voltaje de la G
Contacto PNP en posición “1”. batería
26 BR/Y
posición “1" Al mover la palanca selectora a otras
0V
posiciones. H
Al mover la palanca selectora a la Voltaje de la
Contacto PNP en posición “2”. batería
27 L
posición “2" Al mover la palanca selectora a otras
0V I
posiciones.
Al mover la palanca selectora a la Voltaje de la
Contacto PNP en posición “D”. batería
34 W/G y J
posición “D" Al mover la palanca selectora a otras
0V
posiciones.
Al mover la palanca selectora a la Voltaje de la K
Contacto PNP en posición “R”. batería
35 G/W
posición “R" Al mover la palanca selectora a otras
0V
posiciones.
L
Al mover la palanca selectora a la Voltaje de la
Contacto PNP en posición “N” o “P”. batería
36 G la posición “N” o
“P”. Al mover la palanca selectora a otras
0V M
posiciones.
AT-119
DTC P0705 CONTACTO DE POSICIÓN ESTACIONAMIENTO/PUNTO MUERTO
(PNP)
[EURO-OBD]
Con CONSULT-II
1. Girar el interruptor de encendido a la posición “ON”.
2. Seleccionar la modalidad “MONITOR DATOS” para “MOTOR”
con CONSULT-II.
3. Arrancar el motor y mantener las siguientes condiciones
durante al menos 5 segundos consecutivos.
SENS VEL VHCL: 10 km/h o más
SEN POS MARIP: Más de 1,3V
Palanca selectora: Posición D (Directa activada o desacti-
vada)
4. Si se detecta DTC, ir a AT-122, "Procedimiento de diagnóstico".
SAT014K
SAT020K
Con GST
Seguir el procedimiento “Con CONSULT-II”.
AT-120
DTC P0705 CONTACTO DE POSICIÓN ESTACIONAMIENTO/PUNTO MUERTO
(PNP)
[EURO-OBD]
Esquema de conexiones — AT — PNP/SW ECS005VA
AT
MCWA0053E
AT-121
DTC P0705 CONTACTO DE POSICIÓN ESTACIONAMIENTO/PUNTO MUERTO
(PNP)
[EURO-OBD]
Procedimiento de diagnóstico ECS005VB
1. COMIENZO DE LA INSPECCIÓN
¿Se dispone de CONSULT-II?
Sí o no
Sí >> IR A 2
No >> IR A 3
SAT014K
AT-122
DTC P0705 CONTACTO DE POSICIÓN ESTACIONAMIENTO/PUNTO MUERTO
(PNP)
[EURO-OBD]
3. COMPROBAR EL CIRCUITO DEL CONTACTO PNP (SIN CONSULT-II) A
Sin CONSULT-II
1. Girar el interruptor de encendido hacia la posición “ON”.
(No poner en marcha el motor.) B
2. Comprobar el voltaje entre los terminales 26, 27, 34, 35, 36 del TCM y masa mientras se mueve la
palanca selectora a cada una de las posiciones.
AT
Voltaje:
B: Voltaje de la batería
0: 0V D
MTBL0136
SCIA0753E
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 4
Incorrecto>>Comprobar los siguientes elementos:
● Contacto PNP
Consultar AT-124, "Inspección de componentes".
● Instalación en cortocircuito o abierta entre el interruptor de encendido y el contacto PNP (insta-
lación principal)
● Instalación en cortocircuito o abierta entre el contacto PNP y el TCM (instalación principal)
AT-123
DTC P0705 CONTACTO DE POSICIÓN ESTACIONAMIENTO/PUNTO MUERTO
(PNP)
[EURO-OBD]
● Diodo (posiciones P, N)
4. COMPROBAR EL DTC
Realizar el AT-119, "PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE AVERÍA (DTC)".
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>[Link] la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
Inspección de componentes ECS005VC
MCIB9004E
AT-124
DTC P0710 CIRCUITO SENSOR DE TEMPERATURA FLUIDOS T/A
[EURO-OBD]
DTC P0710 CIRCUITO SENSOR DE TEMPERATURA FLUIDOS T/A PFP:31940
A
Descripción ECS005VD
AT
SCIA0735E
H
SAT021J
I
VALOR DE REFERENCIA DE CONSULT-II EN EL MODO DE MONITOR DE DATOS
Observaciones: Los datos de especificación son valores de referencia.
Elemento en pantalla Estado Especificación (aproximadamente)
J
Frío (20°C) 1,5V 2,5 kΩ
Sensor de temperatura del
↓ ↓ ↓
fluido de la T/A
Caliente (80°C) 0,5V 0,3 kΩ
K
TERMINALES DEL TCM Y VALOR DE REFERENCIA
Observaciones: Los datos de especificación son valores de referencia.
Valoración
Nº de Color de L
Elemento Estado estándar
terminal cable
(Aprox.)
42 B Masa del sensor — — —
Cuando la temperatura del ATF es M
Sensor de tempe- 1,5V
20°C.
47 BR ratura del fluido
de la T/A Cuando la temperatura del ATF es
0,5V
80°C.
AT-125
DTC P0710 CIRCUITO SENSOR DE TEMPERATURA FLUIDOS T/A
[EURO-OBD]
NOTA:
Si el “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE AVERÍA” se ha efectuado previamente,
girar siempre el interruptor de encendido a la posición “OFF” y esperar al menos 5 segundos antes de
efectuar la siguiente prueba.
Tras la reparación, realizar el siguiente procedimiento para confirmar que la avería ha sido eliminada.
Con CONSULT-II
1. Girar el interruptor de encendido a “ON” y seleccionar la modali-
dad “MONITOR DATOS” para “MOTOR” con CONSULT-II.
2. Poner en marcha el motor y mantener las condiciones siguien-
tes durante al menos 10 minutos (Total). (No es necesario man-
tenerlo continuamente.)
SPAL·RPM (REF): 450 rpm o más
SENS VEL VHCL: 10 km/h o más
SEN POS MARIP: Más de 1,2V
Palanca selectora: Posición D (Directa activada)
3. Si se detecta DTC, ir a AT-128, "Procedimiento de diagnóstico".
SAT014K
SAT020K
Con GST
Seguir el procedimiento “Con CONSULT-II”.
AT-126
DTC P0710 CIRCUITO SENSOR DE TEMPERATURA FLUIDOS T/A
[EURO-OBD]
Esquema de conexiones — AT — FTS ECS005VE
AT
MCWA0014E
AT-127
DTC P0710 CIRCUITO SENSOR DE TEMPERATURA FLUIDOS T/A
[EURO-OBD]
Procedimiento de diagnóstico ECS005VF
1. COMIENZO DE LA INSPECCIÓN
¿Se dispone de CONSULT-II?
Sí o no
Sí >> IR A 2
No >> IR A 3
Con CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor.
2. Seleccionar “SEÑAL ENTRADA TCM” en la modalidad de
“MONITOR DATOS” para “T/A” con CONSULT-II.
3. Leer el valor de “S TEMP FLUIDO”.
SAT014K
Voltaje:
Frío (20°C) → Caliente (80°C)
Aproximadamente 1,5V → 0,5V
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 4
Incorrecto>>IR A 5
SAT614J
AT-128
DTC P0710 CIRCUITO SENSOR DE TEMPERATURA FLUIDOS T/A
[EURO-OBD]
3. COMPROBAR LA SEÑAL DE ENTRADA DEL SENSOR DE TEMPERATURA DE FLUIDO DE LA T/A A
(SIN CONSULT-II)
Sin CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor. B
2. Comprobar el voltaje entre el terminal 47 del TCM y masa mientras se calienta la T/A.
Voltaje: AT
Frío (20°C) → Caliente (80°C)
Aproximadamente 1,5V → 0,5V
3. Girar el interruptor de encendido a la posición “OFF”. D
4. Desconectar el conector de instalación del TCM.
5. Comprobar la continuidad entre el terminal 42 y masa.
E
SCIA0738E
F
SCIA0739E
4. COMPROBAR EL DTC J
Efectuar el procedimiento de confirmación del código de avería (DTC), AT-125, "PROCEDIMIENTO DE CON-
FIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE AVERÍA (DTC)". K
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>[Link] la inspección de las señales de entrada/salida del TCM. L
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
M
AT-129
DTC P0710 CIRCUITO SENSOR DE TEMPERATURA FLUIDOS T/A
[EURO-OBD]
5. COMPROBAR EL SENSOR DE TEMPERATURA DEL FLUIDO DE LA T/A CON EL CONJUNTO DE
CABLES DE TERMINAL
1. Girar el interruptor de encendido a la posición “OFF”.
2. Desconectar el conector del conjunto de cables de terminal en el compartimento del motor.
3. Comprobar la resistencia entre los terminales 6 y 7 cuando la T/A está fría.
Resistencia:
Frío (20°C)
Aproximadamente 2,5 kΩ
4. Volver a montar cualquier pieza desmontada.
Correcto o incorrecto
Correcto (con CONSULT-II)>>IR A 2
Correcto (sin CONSULT-II)>>IR A 3
Incorrecto>>[Link] el cárter de aceite.
2. Comprobar los siguientes elementos: MCIA3105E
Temperatura °C Resistencia
20 Aproximadamente 2,5 kΩ
80 Aproximadamente 0,3 kΩ
SAT298F
AT-130
DTC P0720 SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO T/A (SENSOR DE REVO-
LUCIONES)
[EURO-OBD]
DTC P0720 SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO T/A (SENSOR DE REVO-
LUCIONES) PFP:32702 A
Descripción ECS005VH
SAT357H E
TERMINALES DEL TCM Y VALOR DE REFERENCIA
Observaciones: Los datos de especificación son valores de referencia.
Valoración están- F
Nº de Color de
Elemento Estado dar
terminal cable
(Aprox.)
Al conducir a 20 km/h, usar la función G
de medida de frecuencia de impulso
de CONSULT-II.*1
PRECAUCIÓN:
Conectar el cable de enlace de 150 Hz H
Sensor de revolu- datos de diagnóstico al conector
29 W
ciones de diagnóstico del vehículo.
S-G-43
*1: No se puede usar un multímetro
para probar este elemento. I
Cuando el vehículo está estacio- Inferior a 1,3V o
nado. superior a 4,5V
J
42 B Masa del sensor — — —
AT-131
DTC P0720 SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO T/A (SENSOR DE REVO-
LUCIONES)
[EURO-OBD]
PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE AVERÍA (DTC)
PRECAUCIÓN:
● Conducir siempre el vehículo a una velocidad segura.
● Tener cuidado de no revolucionar el motor dentro de la zona roja del
tacómetro.
NOTA:
Si el “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE AVERÍA” se ha efectuado previamente,
girar siempre el interruptor de encendido a la posición “OFF” y esperar al menos 5 segundos antes de
efectuar la siguiente prueba.
Tras la reparación, realizar el siguiente procedimiento para confirmar que la avería ha sido eliminada.
Con CONSULT-II
1. Poner el interruptor de encendido en “ON” y seleccionar la
modalidad de “MONITOR DATOS” para “T/A” con CONSULT-II.
SAT014K
SAT971J
SAT014K
AT-132
DTC P0720 SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO T/A (SENSOR DE REVO-
LUCIONES)
[EURO-OBD]
AT
SAT020K
4. Arrancar el motor y mantener las siguientes condiciones durante al menos 5 segundos consecutivos. D
SENS VEL VHCL: 30 km/h o más
SEN POS MARIP: Más de 1,2V
Palanca selectora: Posición D (Directa activada) E
Ubicación de conducción: Conducir el vehículo cuesta arriba (aumento de la carga del motor) ayu-
dará a mantener las condiciones de conducción necesarias para esta prueba.
Si el resultado de la comprobación es incorrecto, ir a AT-135, "Procedimiento de diagnóstico".
F
Si el resultado de la comprobación es Correcto, ir al siguiente paso.
5. Mantener las siguientes condiciones durante al menos 5 segundos consecutivos.
SPAL·RPM (REF): 3,500 rpm o más
SEN POS MARIPOSA: Más de 1,2V G
Palanca selectora: Posición D (Directa activada)
Ubicación de conducción: Conducir el vehículo cuesta arriba (aumento de la carga del motor) ayu-
dará a mantener las condiciones de conducción necesarias para esta prueba. H
Con GST
Seguir el procedimiento “Con CONSULT-II”.
I
AT-133
DTC P0720 SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO T/A (SENSOR DE REVO-
LUCIONES)
[EURO-OBD]
Esquema de conexiones — AT — VSSA/T ECS005VI
MCWA0054E
AT-134
DTC P0720 SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO T/A (SENSOR DE REVO-
LUCIONES)
[EURO-OBD]
Procedimiento de diagnóstico ECS005VJ
SAT014K F
SAT614J
J
2. COMPROBAR EL SENSOR DE REVOLUCIONES (CON CONSULT-II)
Con CONSULT-II K
1. Poner en marcha el motor.
MTBL0581
– La instalación por si tiene un cortocircuito o está abierta entre TCM, ECM y el sensor de revoluciones
(instalación principal)
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 3
Incorrecto>>Reparar o sustituir las piezas dañadas.
AT-135
DTC P0720 SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO T/A (SENSOR DE REVO-
LUCIONES)
[EURO-OBD]
3. COMPROBAR EL DTC
Realizar el AT-132, "PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE AVERÍA (DTC)".
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>IR A 4
AT-136
DTC P0725 SEÑAL RPM MOTOR
[EURO-OBD]
DTC P0725 SEÑAL RPM MOTOR PFP:24825
A
Descripción ECS005VK
D
Señal de veloci- Consultar EC-113, "CUADRO DE INSPEC-
39 L/OR y —
dad del motor CIÓN DEL ECM".
E
Con CONSULT-II
1. Girar el interruptor de encendido a “ON” y seleccionar la modali- K
dad “MONITOR DATOS” para “MOTOR” con CONSULT-II.
2. Arrancar el motor y mantener las siguientes condiciones
durante al menos 10 segundos consecutivos.
SENS VEL VEHI: 10 km/h o más L
SEN POS MARIPOSA: Más de 1,2V
Palanca selectora: Posición D (Directa activada)
3. Si se detecta DTC, ir a AT-139, "Procedimiento de diagnóstico". M
SAT014K
SAT020K
Con GST
Seguir el procedimiento “Con CONSULT-II”.
AT-137
DTC P0725 SEÑAL RPM MOTOR
[EURO-OBD]
Esquema de conexiones — AT — ENGSS ECS005VL
MCWA0011E
AT-138
DTC P0725 SEÑAL RPM MOTOR
[EURO-OBD]
Procedimiento de diagnóstico ECS005VM
Con CONSULT-II E
1. Poner en marcha el motor.
2. Seleccionar “SEÑAL ENTRADA TCM” en la modalidad de
“MONITOR DATOS” para “T/A” con CONSULT-II. F
SAT014K
I
3. Leer el valor de “RPM MOTOR”.
Comprobar los cambios de velocidad del motor según la posi-
ción de la mariposa. J
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 4
Incorrecto>>Comprobar los siguientes elementos: K
● Instalación en cortocircuito o abierta entre el TCM y el
ECM
● Resistor y bobina de encendido Consultar EC-579, L
"SEÑAL DE ENCENDIDO". SAT645J
Sin CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor.
2. Comprobar el voltaje entre terminal 39 del TCM y masa.
Voltaje (Velocidad Consultar EC-96, "Inspección
de ralentí): básica".
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 4
Incorrecto>>Comprobar los siguientes elementos:
● Instalación en cortocircuito o abierta entre el TCM y el
ECM
● Resistor y bobina de encendido EC-579, "SEÑAL DE
ENCENDIDO". SCIA0740E
AT-139
DTC P0725 SEÑAL RPM MOTOR
[EURO-OBD]
4. COMPROBAR EL DTC
Realizar el AT-137, "PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE AVERÍA (DTC)".
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>[Link] la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
AT-140
DTC P0731 FUNCIÓN 1ª MARCHA T/A
[EURO-OBD]
DTC P0731 FUNCIÓN 1ª MARCHA T/A PFP:31940
A
Descripción ECS005VN
AT-141
DTC P0731 FUNCIÓN 1ª MARCHA T/A
[EURO-OBD]
Código de avería Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (causa posible)
● Válvula solenoide de cambios A
: FUNC 1ª VELOC T/A
No se puede poner la T/A en la 1ª mar- ● Válvula solenoide de cambios B
cha, incluso cuando el circuito eléctrico es
: P0731 correcto. ● Cada embrague
● Circuito de control hidráulico
CONDICIÓN DE PRUEBA:
Siempre conducir el vehículo en una carretera plana para optimizar la precisión de la prueba.
Tras la reparación, realizar el siguiente procedimiento para confirmar que la avería ha sido eliminada.
Con CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor y seleccionar el modo de “MONITOR
DATOS” para “T/A” con CONSULT-II.
SAT014K
SAT021J
AT-142
DTC P0731 FUNCIÓN 1ª MARCHA T/A
[EURO-OBD]
● Comprobar que “ENGRAN” muestra “2” tras soltar el pedal.
5. Pisar el pedal del acelerador hasta WOT (más de 7,0/8 de “POS MARIP”) rápidamente desde una veloci- A
dad de entre 15 a 20 km/h hasta que “PRUEBA” cambie a “PARAR VEHI” o “COMPLETO”. (Durará
aproximadamente 3 segundos.)
Si se visualiza un resultado de la comprobación incorrecto en la pantalla de CONSULT-II, ir a AT-145, B
"Procedimiento de diagnóstico".
Si “PARAR VEHI” aparece en la pantalla de CONSULT-II, ir al siguiente paso.
● Comprobar que “ENGRAN” muestra “1” al pisar el pedal del acelerador hasta WOT.
AT
● Si no aparece “PRUEBA” en CONSULT-II durante mucho tiempo, seleccionar “AUTODIAGNOS-
TICO” para “MOTOR”. En caso de que se visualice un DTC de 1er recorrido diferente de P0731,
consultar el “DIAGNOSTICO DE AVERÍAS PARA DTC” aplicable. D
6. Detener el vehículo.
7. Seguir la instrucción visualizada. (Comprobar que hay un cambio de marchas normal, consultando la
tabla siguiente.) E
La marcha está en el tipo de selección actual de la
Estado del vehículo transmisión cuando la pantalla se cambia a 1 → 2 →
3→4 F
No hay averías 1→2→3→4
8. Asegurarse de que se visualiza “Correcto”. (Si se visualiza “INCORRECTO” consultar AT-145, "Procedi-
miento de diagnóstico".)
Consultar AT-539, "Programa de cambios". H
Con GST
Seguir el procedimiento “Con CONSULT-II”. I
AT-143
DTC P0731 FUNCIÓN 1ª MARCHA T/A
[EURO-OBD]
Esquema de conexiones — AT — 1ST ECS005VO
MCWA0015E
AT-144
DTC P0731 FUNCIÓN 1ª MARCHA T/A
[EURO-OBD]
Procedimiento de diagnóstico ECS005VP
MCIA3106E J
SAT367H
AT-145
DTC P0731 FUNCIÓN 1ª MARCHA T/A
[EURO-OBD]
3. COMPROBAR EL DTC
Realizar el AT-142, "PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE AVERÍA (DTC)".
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>Comprobar la válvula de control de nuevo. Reparar o sustituir el conjunto de la válvula de con-
trol.
Inspección de componentes ECS005VQ
MCIA3107E
AT-146
DTC P0731 FUNCIÓN 1ª MARCHA T/A
[EURO-OBD]
Comprobación del funcionamiento
● Comprobar la válvula solenoide escuchando el sonido de fun- A
cionamiento mientras se aplica voltaje de la batería al terminal y
masa.
B
AT
MCIA3106E
AT-147
DTC P0732 FUNCIÓN 2ª MARCHA T/A
[EURO-OBD]
DTC P0732 FUNCIÓN 2ª MARCHA T/A PFP:31940
Descripción ECS005VR
Código de avería Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (causa posible)
AT-148
DTC P0732 FUNCIÓN 2ª MARCHA T/A
[EURO-OBD]
A
PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE AVERÍA (DTC)
PRECAUCIÓN: B
● Conducir siempre el vehículo a una velocidad segura.
● Tener cuidado de no revolucionar el motor dentro de la zona roja del tacómetro.
NOTA: AT
Si el “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE AVERÍA” se ha efectuado previamente,
girar siempre el interruptor de encendido a la posición “OFF” y esperar al menos 5 segundos antes de
efectuar la siguiente prueba. D
CONDICIÓN DE PRUEBA:
Siempre conducir el vehículo en una carretera plana para optimizar la precisión de la prueba.
Tras la reparación, realizar el siguiente procedimiento para confirmar que la avería ha sido eliminada.
E
Con CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor y seleccionar el modo de “MONITOR
DATOS” para “T/A” con CONSULT-II. F
SAT014K
I
2. Comprobar que el voltaje de salida del sensor de temperatura
del fluido de la T/A está dentro del alcance abajo indicado.
S TEMP FLUIDO: 0,4 - 1,5V J
L
SAT021J
AT-150
DTC P0732 FUNCIÓN 2ª MARCHA T/A
[EURO-OBD]
Esquema de conexiones — AT — 2ND ECS005VS
AT
MCWA0016E
AT-151
DTC P0732 FUNCIÓN 2ª MARCHA T/A
[EURO-OBD]
Procedimiento de diagnóstico ECS005VT
MCIA3106E
SAT367H
AT-152
DTC P0732 FUNCIÓN 2ª MARCHA T/A
[EURO-OBD]
3. COMPROBAR EL DTC A
Realizar el AT-149, "PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE AVERÍA (DTC)".
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN B
Incorrecto>>Comprobar la válvula de control de nuevo. Reparar o sustituir el conjunto de la válvula de con-
trol.
AT
Inspección de componentes ECS005VU
K
MCIA3108E
AT-153
DTC P0732 FUNCIÓN 2ª MARCHA T/A
[EURO-OBD]
Comprobación del funcionamiento
● Comprobar la válvula solenoide escuchando el sonido de fun-
cionamiento mientras se aplica voltaje de la batería al terminal y
masa.
MCIA3109E
AT-154
DTC P0733 FUNCIÓN 3ª MARCHA T/A
[EURO-OBD]
DTC P0733 FUNCIÓN 3ª MARCHA T/A PFP:31940
A
Descripción ECS005VV
Código de avería Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (causa posible)
AT-155
DTC P0733 FUNCIÓN 3ª MARCHA T/A
[EURO-OBD]
PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE AVERÍA (DTC)
PRECAUCIÓN:
● Conducir siempre el vehículo a una velocidad segura.
● Tener cuidado de no revolucionar el motor dentro de la zona roja del tacómetro.
NOTA:
Si el “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE AVERÍA” se ha efectuado previamente,
girar siempre el interruptor de encendido a la posición “OFF” y esperar al menos 5 segundos antes de
efectuar la siguiente prueba.
CONDICIÓN DE PRUEBA:
Siempre conducir el vehículo en una carretera plana para optimizar la precisión de la prueba.
Tras la reparación, realizar el siguiente procedimiento para confirmar que la avería ha sido eliminada.
Con CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor y seleccionar el modo de “MONITOR
DATOS” para “T/A” con CONSULT-II.
SAT014K
SAT021J
AT-156
DTC P0733 FUNCIÓN 3ª MARCHA T/A
[EURO-OBD]
● Si no aparece “PRUEBA” en CONSULT-II durante mucho tiempo, seleccionar “AUTODIAGNOS-
TICO” para “MOTOR”. En caso de que se visualice un DTC de 1er recorrido diferente de P0733, A
consultar el “DIAGNOSTICO DE AVERÍAS PARA DTC” aplicable.
6. Detener el vehículo.
7. Seguir la instrucción visualizada. (Comprobar que hay un cambio de marchas normal, consultando la B
tabla siguiente.)
La marcha está en el tipo de selección actual de
AT
Estado del vehículo la transmisión cuando la pantalla se cambia a
1→2→3→4
No hay averías. 1→2→3→4
D
Hay una avería para P0733. 1→1→4→4
8. Asegurarse de que se visualiza “Correcto”. (Si se visualiza “INCORRECTO” consultar AT-159, "Procedi-
miento de diagnóstico".) E
Consultar AT-539, "Programa de cambios".
Con GST
Seguir el procedimiento “Con CONSULT-II”. F
AT-157
DTC P0733 FUNCIÓN 3ª MARCHA T/A
[EURO-OBD]
Esquema de conexiones — AT — 3RD ECS005VW
MCWA0017E
AT-158
DTC P0733 FUNCIÓN 3ª MARCHA T/A
[EURO-OBD]
Procedimiento de diagnóstico ECS005VX
MCIA3110E
SAT367H
3. COMPROBAR EL DTC
Realizar el AT-156, "PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE AVERÍA (DTC)".
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>Comprobar la válvula de control de nuevo. Reparar o sustituir el conjunto de la válvula de con-
trol.
AT-159
DTC P0733 FUNCIÓN 3ª MARCHA T/A
[EURO-OBD]
Inspección de componentes ECS005VY
MCIA3111E
MCIA3112E
AT-160
DTC P0734 FUNCIÓN 4ª MARCHA T/A
[EURO-OBD]
DTC P0734 FUNCIÓN 4ª MARCHA T/A PFP:31940
A
Descripción ECS005VZ
AT-161
DTC P0734 FUNCIÓN 4ª MARCHA T/A
[EURO-OBD]
Si la posición real de la marcha es más baja que la posición (4ª) supuesta por el TCM, la relación de patinaje
será menor que la normal. En caso de que la relación no llega al valor especificado, el TCM interpreta esta
avería de diagnóstico.
Esta avería se producirá cuando la válvula solenoide de cambios B esté atascada cerrada.
Posición de marcha supuesta por el TCM 1 2 3 4
En caso de posición de marcha sin averías 1 2 3 4
En caso de posición de marcha con válvula solenoide de cambios B atascada 1 2 2 1*
cerrada
*: Se detecta P0734.
Código de avería Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (causa posible)
● Válvula solenoide de cambios A
: FUNC 4ª VELOC T/A
No se puede poner la T/A en la 4ª mar- ● Válvula solenoide de cambios B
: P0734 cha, incluso cuando el circuito eléctrico es ● Válvula solenoide de presión de línea
correcto. ● Cada embrague
● Circuito de control hidráulico
PRECAUCIÓN:
● Conducir siempre el vehículo a una velocidad segura.
● Si se realiza de nuevo este “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DE DTC”, siempre poner el
interruptor de encendido en OFF y esperar al menos 5 segundos antes de continuar.
● Tener cuidado de no revolucionar el motor dentro de la zona roja del tacómetro.
NOTA:
Si el “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE AVERÍA” se ha efectuado previamente,
girar siempre el interruptor de encendido a la posición “OFF” y esperar al menos 5 segundos antes de
efectuar la siguiente prueba.
CONDICIÓN DE PRUEBA:
Siempre conducir el vehículo en una carretera plana para optimizar la precisión de la prueba.
Tras la reparación, realizar el siguiente procedimiento para confirmar que la avería ha sido eliminada.
Con CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor y seleccionar el modo de “MONITOR
DATOS” para “T/A” con CONSULT-II.
SAT014K
AT-162
DTC P0734 FUNCIÓN 4ª MARCHA T/A
[EURO-OBD]
2. Comprobar que el voltaje de salida del sensor de temperatura
del fluido de la T/A está dentro del alcance abajo indicado. A
S TEMP FLUIDO: 0,4 - 1,5V
Si está fuera del alcance, conducir el vehículo para disminuir el
voltaje (calentar el fluido) o parar el motor para aumentar el vol-
B
taje (enfriar el fluido).
AT
SAT021J
D
3. Seleccionar “P0734 FUNC 4ª VELOC” del modo de “SOPORTE
DE TRABAJO DE DTC” para “T/A” con CONSULT-II y pulsar
“COMIENZO”. E
4. Acelerar el vehículo de 55 a 65 km/h bajo la condición siguiente
y soltar el pedal del acelerador completamente.
POS MARIP: Inferior a 5,5/8 (en todo momento durante el F
paso 4)
Palanca selectora: Posición D (Directa activada)
● Comprobar que “ENGRAN” muestra “3” tras soltar el
G
pedal.
5. Pisar el pedal del acelerador firmemente con 1,0/8 - 2,0/8 de SAT971J
AT-163
DTC P0734 FUNCIÓN 4ª MARCHA T/A
[EURO-OBD]
Esquema de conexiones — AT — 4TH ECS005W0
MCWA0018E
AT-164
DTC P0734 FUNCIÓN 4ª MARCHA T/A
[EURO-OBD]
Procedimiento de diagnóstico ECS005W1
SAT988H
E
2. COMPROBAR LA PRESIÓN DE LÍNEA
Realizar la prueba de presión de línea.
F
2)
Presión de línea kPa (bar, kg/cm
Rpm de velocidad del motor
Posiciones D, 2 y 1 Posición R
G
Ralentí 500 (0,50, 5,1) 778 (7,78, 7,9)
Calado 1.165 (11,7, 11,9) 1.813 (18,1, 18,5)
MCIA3113E
AT-165
DTC P0734 FUNCIÓN 4ª MARCHA T/A
[EURO-OBD]
4. COMPROBAR LA VÁLVULA DE CONTROL
1. Desarmar el conjunto de la válvula de control.
Consultar AT-461, "Conjunto de la válvula de control".
2. Comprobar para asegurarse de que:
● La válvula, manguito y el tapón se deslizan a lo largo del orificio
de válvula por su propio peso.
● La válvula, manguito y el tapón no están rayados, dentados o
dañados.
● Los muelles de la válvula de control no presentan daños, defor-
maciones ni fatiga.
● La línea hidráulica no tiene obstáculos.
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 5 SAT367H
MCIA3114E
AT-166
DTC P0734 FUNCIÓN 4ª MARCHA T/A
[EURO-OBD]
7. COMPROBAR LA VÁLVULA DE CONTROL A
1. Desarmar el conjunto de la válvula de control.
Consultar AT-461, "Conjunto de la válvula de control".
2. Comprobar las válvulas del circuito de presión de línea por si están atascadas. B
● Válvula reguladora de presión
● Válvula piloto
● Válvula modificadora de presión AT
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 8
D
Incorrecto>>Reparar la válvula de control.
F
SAT367H
9. COMPROBAR EL DTC I
Realizar el AT-162, "PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE AVERÍA (DTC)".
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN J
Incorrecto>>Realizar la “Prueba de crucero — Parte 1” de nuevo y volver al punto de comienzo de este
grupo de prueba.
K
AT-167
DTC P0734 FUNCIÓN 4ª MARCHA T/A
[EURO-OBD]
Inspección de componentes ECS005W2
VÁLVULAS SOLENOIDES
● Para el desmontaje, consultar AT-428, "Conjunto de la válvula de control y acumuladores".
Comprobación de la resistencia
● Comprobar la resistencia entre los dos terminales.
Resistencia
Válvula solenoide Nº de terminal
(Aprox.)
Válvula solenoide
2 20 - 30Ω
de cambios A
Válvula solenoide
1 5 - 20Ω
de cambios B Masa
Válvula solenoide
de presión de 4 2,5 - 5Ω
línea
MCIA3115E
MCIA3116E
AT-168
DTC P0740 VÁLVULA SOLENOIDE DE EMBRAGUE DE CONVERTIDOR DE
PAR
[EURO-OBD]
DTC P0740 VÁLVULA SOLENOIDE DE EMBRAGUE DE CONVERTIDOR DE PAR
PFP:31940 A
Descripción ECS005W3
AT-169
DTC P0740 VÁLVULA SOLENOIDE DE EMBRAGUE DE CONVERTIDOR DE
PAR
[EURO-OBD]
Con CONSULT-II
1. Girar el interruptor de encendido a la posición “ON”.
2. Seleccionar el modo de “MONITOR DATOS” para “MOTOR”
con CONSULT-II y esperar como mínimo 1 segundo.
SAT014K
3. Si se detecta DTC, ir a AT-172, "Procedimiento de diagnóstico".
SAT020K
Con GST
Seguir el procedimiento “Con CONSULT-II”.
AT-170
DTC P0740 VÁLVULA SOLENOIDE DE EMBRAGUE DE CONVERTIDOR DE
PAR
[EURO-OBD]
Esquema de conexiones — AT — TCV ECS005W4
AT
MCWA0009E
AT-171
DTC P0740 VÁLVULA SOLENOIDE DE EMBRAGUE DE CONVERTIDOR DE
PAR
[EURO-OBD]
Procedimiento de diagnóstico ECS005W5
MCIA3118E
3. COMPROBAR EL DTC
Realizar el AT-169, "PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE AVERÍA (DTC)".
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>[Link] la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
AT-172
DTC P0740 VÁLVULA SOLENOIDE DE EMBRAGUE DE CONVERTIDOR DE
PAR
[EURO-OBD]
Inspección de componentes ECS005W6
MCIA3119E I
Comprobación del funcionamiento
● Comprobar la válvula solenoide escuchando el sonido de fun-
J
cionamiento mientras se aplica voltaje de la batería al terminal y
masa.
MCIA3120E
AT-173
DTC P0745 VÁLVULA SOLENOIDE DE PRESIÓN DE LÍNEA
[EURO-OBD]
DTC P0745 VÁLVULA SOLENOIDE DE PRESIÓN DE LÍNEA PFP:31940
Descripción ECS006MG
AT-174
DTC P0745 VÁLVULA SOLENOIDE DE PRESIÓN DE LÍNEA
[EURO-OBD]
PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE AVERÍA (DTC)
NOTA: A
Si el “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE AVERÍA” se ha efectuado previamente,
girar siempre el interruptor de encendido a la posición “OFF” y esperar al menos 5 segundos antes de
efectuar la siguiente prueba. B
Tras la reparación, realizar el siguiente procedimiento para confirmar que la avería ha sido eliminada.
Con CONSULT-II
1. Girar el interruptor de encendido a “ON” y seleccionar la modali- AT
dad “MONITOR DATOS” para “MOTOR” con CONSULT-II.
2. Pisar el pedal del acelerador hasta el fondo y esperar como
mínimo 1 segundo. D
3. Si se detecta DTC, ir a AT-177, "Procedimiento de diagnóstico".
SAT014K
F
SAT020K
Con GST J
Seguir el procedimiento “Con CONSULT-II”.
AT-175
DTC P0745 VÁLVULA SOLENOIDE DE PRESIÓN DE LÍNEA
[EURO-OBD]
Esquema de conexiones — AT — LPSV ECS006MH
MCWA0012E
AT-176
DTC P0745 VÁLVULA SOLENOIDE DE PRESIÓN DE LÍNEA
[EURO-OBD]
Procedimiento de diagnóstico ECS006MI
MCIA3122E
AT-177
DTC P0745 VÁLVULA SOLENOIDE DE PRESIÓN DE LÍNEA
[EURO-OBD]
3. COMPROBAR EL CIRCUITO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO
1. Girar el interruptor de encendido a la posición “OFF”.
2. Comprobar la resistencia entre el terminal 4 y terminal 1 del conector de la instalación del TCM.
Resistencia: Aprox. 0Ω
Si es incorrecto, comprobar si la instalación tiene un cortocir-
cuito a masa o un cortocircuito al suministro eléctrico.
3. Volver a montar cualquier pieza desmontada.
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 4
Incorrecto>>Reparar el circuito abierto o el cortocircuito a masa, o
el cortocircuito al suministro eléctrico, en la instalación o
los conectores.
MCIA3123E
4. COMPROBAR EL DTC
Realizar el AT-175, "PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE AVERÍA (DTC)".
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>[Link] la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
AT-178
DTC P0745 VÁLVULA SOLENOIDE DE PRESIÓN DE LÍNEA
[EURO-OBD]
Inspección de componentes ECS006MJ
MCIA3124E
I
Comprobación del funcionamiento
● Comprobar la válvula solenoide escuchando el sonido de fun-
cionamiento mientras se aplica voltaje de la batería al terminal y
J
masa.
MCIA3125E
AT-179
DTC P0745 VÁLVULA SOLENOIDE DE PRESIÓN DE LÍNEA
[EURO-OBD]
RESISTOR DE CAÍDA
● Comprobar la resistencia entre los dos terminales.
Resistencia: 10 - 15Ω
MCIA3126E
AT-180
DTC P0750 VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS A
[EURO-OBD]
DTC P0750 VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS A PFP:31940
A
Descripción ECS005WB
SCIA0718E
E
Posición de las marchas 1 2 3 4
Válvula solenoide de cambios
Activada (Cerrada) Desactivada (Abierta) Desactivada (Abierta) Activada (Cerrada) F
A
Válvula solenoide de cambios
Activada (Cerrada) Activada (Cerrada) Desactivada (Abierta) Desactivada (Abierta)
B
G
TERMINALES DEL TCM Y VALOR DE REFERENCIA
Observaciones: Los datos de especificación son valores de referencia.
Valoración están- H
Nº de Color de
Elemento Estado dar
terminal cable
(Aprox.)
Cuando la válvula solenoide de cam- I
Voltaje de la
bios A funciona.
batería
Válvula solenoide (Al conducir en “D1” o “D4”.)
11 L/W
de cambios A Cuando la válvula solenoide de cam-
S-G-43
bios A no funciona. 0V
J
(Al conducir en “D2” o “D3”.)
AT-181
DTC P0750 VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS A
[EURO-OBD]
PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE AVERÍA (DTC)
PRECAUCIÓN:
Conducir siempre el vehículo a una velocidad segura.
NOTA:
Si el “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE AVERÍA” se ha efectuado previamente,
girar siempre el interruptor de encendido a la posición “OFF” y esperar al menos 5 segundos antes de
efectuar la siguiente prueba.
Tras la reparación, realizar el siguiente procedimiento para confirmar que la avería ha sido eliminada.
Con CONSULT-II
1. Girar el interruptor de encendido a “ON” y seleccionar la modali-
dad “MONITOR DATOS” para “MOTOR” con CONSULT-II.
2. Poner en marcha el motor.
3. Conducir el vehículo en la posición D y dejar que la transmisión
cambie a “1” → “2” (“ENGRAN”).
4. Si se detecta DTC, ir a AT-184, "Procedimiento de diagnóstico".
SAT014K
SAT020K
Con GST
Seguir el procedimiento “Con CONSULT-II”.
AT-182
DTC P0750 VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS A
[EURO-OBD]
Esquema de conexiones — AT — SSV/A ECS005WC
AT
MCWA0006E
AT-183
DTC P0750 VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS A
[EURO-OBD]
Procedimiento de diagnóstico ECS005WD
MCIA3128E
3. COMPROBAR EL DTC
Realizar el AT-182, "PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE AVERÍA (DTC)".
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>[Link] la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
AT-184
DTC P0750 VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS A
[EURO-OBD]
Inspección de componentes ECS005WE
MCIA3111E
I
Comprobación del funcionamiento
● Comprobar la válvula solenoide escuchando el sonido de fun-
cionamiento mientras se aplica voltaje de la batería al terminal y
J
masa.
MCIA3110E
AT-185
DTC P0755 VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS B
[EURO-OBD]
DTC P0755 VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS B PFP:31940
Descripción ECS005WF
SCIA0718E
AT-186
DTC P0755 VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS B
[EURO-OBD]
PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE AVERÍA (DTC)
PRECAUCIÓN: A
Conducir siempre el vehículo a una velocidad segura.
NOTA:
Si el “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE AVERÍA” se ha efectuado previamente, B
girar siempre el interruptor de encendido a la posición “OFF” y esperar al menos 5 segundos antes de
efectuar la siguiente prueba.
Tras la reparación, realizar el siguiente procedimiento para confirmar que la avería ha sido eliminada. AT
Con CONSULT-II
1. Girar el interruptor de encendido a “ON” y seleccionar la modali-
dad “MONITOR DATOS” para “MOTOR” con CONSULT-II. D
2. Poner en marcha el motor.
3. Conducir el vehículo en la posición D y dejar que la transmisión
cambie a 1 → 2 → 3 (“ENGRAN”). E
4. Si se detecta DTC, ir a AT-189, "Procedimiento de diagnóstico".
SAT014K
J
SAT020K
Con GST
Seguir el procedimiento “Con CONSULT-II”. K
AT-187
DTC P0755 VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS B
[EURO-OBD]
Esquema de conexiones — AT — SSV/B ECS005WG
MCWA0007E
AT-188
DTC P0755 VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS B
[EURO-OBD]
Procedimiento de diagnóstico ECS005WH
MCIA3130E
3. COMPROBAR EL DTC
Realizar el AT-187, "PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE AVERÍA (DTC)".
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>[Link] la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
AT-189
DTC P0755 VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS B
[EURO-OBD]
Inspección de componentes ECS005WI
MCIA3108E
MCIB9036E
AT-190
DTC P1705 SENSOR DE LA POSICIÓN DEL PEDAL DEL ACELERADOR (PPA)
[EURO-OBD]
DTC P1705 SENSOR DE LA POSICIÓN DEL PEDAL DEL ACELERADOR (PPA)
PFP:22620 A
Descripción ECS005WJ
● Sensor de posición del pedal del acelerador (PPA) (sensor de posición de la mariposa),
B
El actuador de control eléctrico de la mariposa está compuesto por
el motor de control de la mariposa, el sensor de posición del pedal
de aceleración, el sensor de posición de la mariposa, etc. El actua-
dor envía una señal al TCM. AT
E
MCIB9006E
I
Sensor de posi- Al poner el interruptor de encendido
4,5 - 5,5V
ción de la mari- en “ON”.
32 R posa o
(Suministro eléc- J
trico) Al poner el interruptor de encendido
0V
en “OFF”
Mariposa totalmente
K
Al pisar el pedal del acelerador lenta-
cerrada:
Sensor de posi- mente después de calentar el motor.
0,5V
41 G/Y ción de la mari- (El voltaje aumenta gradualmente en
Mariposa totalmente L
posa respuesta a la posición de la mari-
abierta:
posa.)
4V
Masa
(Sensor de posi- M
42 B — — —
ción de la mari-
posa)
AT-191
DTC P1705 SENSOR DE LA POSICIÓN DEL PEDAL DEL ACELERADOR (PPA)
[EURO-OBD]
PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE AVERÍA (DTC)
PRECAUCIÓN:
Conducir siempre el vehículo a una velocidad segura.
NOTA:
Si el “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE AVERÍA” se ha efectuado previamente,
girar siempre el interruptor de encendido a la posición “OFF” y esperar al menos 5 segundos antes de
efectuar la siguiente prueba.
Tras la reparación, realizar el siguiente procedimiento para confirmar que la avería ha sido eliminada.
Con CONSULT-II
1. Poner el interruptor de encendido en “ON” y seleccionar la
modalidad de “MONITOR DATOS” para “T/A” con CONSULT-II.
SAT014K
SAT971J
2. Comprobar lo siguiente.
Estado del pedal del acelerador SEN POS MARIPOSA
Completamente soltado Inferior a 4,7V
Parcialmente pisado 0,1 - 4,6V
Totalmente pisado 1,9 - 4,6V
AT-192
DTC P1705 SENSOR DE LA POSICIÓN DEL PEDAL DEL ACELERADOR (PPA)
[EURO-OBD]
5. Mantener las condiciones siguientes durante al menos 3 segun-
dos consecutivos. Después soltar el pedal del acelerador com- A
pletamente.
SENS VEL VEHI: 10 km/h o más
Pedal del acelerador: Mariposa totalmente abierta
B
Palanca selectora: Posición D (Directa activada)
AT
SAT020K
D
Con GST
Seguir el procedimiento “Con CONSULT-II”.
E
AT-193
DTC P1705 SENSOR DE LA POSICIÓN DEL PEDAL DEL ACELERADOR (PPA)
[EURO-OBD]
Esquema de conexiones — AT — TPS ECS005WK
MCWA0005E
AT-194
DTC P1705 SENSOR DE LA POSICIÓN DEL PEDAL DEL ACELERADOR (PPA)
[EURO-OBD]
Procedimiento de diagnóstico ECS005WL
Con CONSULT-II E
1. Girar el interruptor de encendido hacia la posición “ON”.
(No poner en marcha el motor.)
2. Seleccionar “SEÑAL ENTRADA TCM” en la modalidad de F
“MONITOR DATOS” para “T/A” con CONSULT-II.
SAT014K I
SAT614J M
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 4
Incorrecto>>Comprobar si la instalación entre el ECM y el TCM respecto al circuito del sensor de posición de
la mariposa está abierta o en cortocircuito. (Instalación principal)
AT-195
DTC P1705 SENSOR DE LA POSICIÓN DEL PEDAL DEL ACELERADOR (PPA)
[EURO-OBD]
3. COMPROBAR LA SEÑAL DE ENTRADA (SIN CONSULT-II)
Sin CONSULT-II
1. Girar el interruptor de encendido hacia la posición “ON”.
(No poner en marcha el motor.)
2. Comprobar el voltaje entre los terminales 41 y 42 del TCM mien-
tras se pisa lentamente el pedal del acelerador.
Voltaje:
Válvula de la mariposa total- Aproximadamente 0,5V
mente cerrada:
Válvula de la mariposa total- Aproximadamente 4V
mente abierta:
(El voltaje aumenta gradualmente en respuesta a la posi-
ción de la mariposa)
SCIA0710E
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 4
Incorrecto>>Comprobar si la instalación entre el ECM y el TCM respecto al circuito del sensor de posición de
la mariposa está abierta o en cortocircuito. (Instalación principal)
4. COMPROBAR EL DTC
Realizar el AT-192, "PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE AVERÍA (DTC)".
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>[Link] la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
AT-196
DTC P1760 VÁLVULA SOLENOIDE DE EMBRAGUE DE DIRECTA
[EURO-OBD]
DTC P1760 VÁLVULA SOLENOIDE DE EMBRAGUE DE DIRECTA PFP:31940
A
Descripción ECS005WM
SCIA0718E
E
TERMINALES DEL TCM Y VALOR DE REFERENCIA
Observaciones: Los datos de especificación son valores de referencia.
Valoración están-
Nº de Color de
Elemento Estado dar F
terminal cable
(Aprox.)
Cuando la válvula solenoide del Voltaje de la
Válvula solenoide embrague de directa funciona. batería
G
20 L/B del embrague de
directa S-G-43 Cuando la válvula solenoide del
0V
embrague de directa no funciona.
H
LÓGICA DE DIAGNÓSTICO EN EL VEHÍCULO
Código de avería Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (causa posible)
● Instalación o conectores I
: CIRC/SOL EMB ESC
El TCM detecta una caída de voltaje inco- (El circuito solenoide está abierto o tiene
rrecta cuando intenta hacer funcionar la un cortocircuito.)
: P1760
válvula solenoide. ● Válvula solenoide del embrague de
directa J
AT-197
DTC P1760 VÁLVULA SOLENOIDE DE EMBRAGUE DE DIRECTA
[EURO-OBD]
PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE AVERÍA (DTC)
PRECAUCIÓN:
Conducir siempre el vehículo a una velocidad segura.
NOTA:
Si el “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE AVERÍA” se ha efectuado previamente,
girar siempre el interruptor de encendido a la posición “OFF” y esperar al menos 5 segundos antes de
efectuar la siguiente prueba.
CONDICIÓN DE PRUEBA:
Siempre conducir el vehículo en una carretera plana para optimizar la precisión de la prueba.
Tras la reparación, realizar el siguiente procedimiento para confirmar que la avería ha sido eliminada.
Con CONSULT-II
1. Girar el interruptor de encendido a “ON” y seleccionar la modali-
dad “MONITOR DATOS” para “MOTOR” con CONSULT-II.
2. Poner en marcha el motor.
3. Acelerar el vehículo a una velocidad superior a los 10 km/h con
la posición “D” (Directa activada).
4. Soltar el pedal del acelerador completamente con la posición
“D” (Directa desactivada).
5. Si se detecta DTC, ir a AT-200, "Procedimiento de diagnóstico".
SAT014K
SAT020K
Con GST
Seguir el procedimiento “Con CONSULT-II”.
AT-198
DTC P1760 VÁLVULA SOLENOIDE DE EMBRAGUE DE DIRECTA
[EURO-OBD]
Esquema de conexiones — AT — OVRCSV ECS005WN
AT
MCWA0008E
AT-199
DTC P1760 VÁLVULA SOLENOIDE DE EMBRAGUE DE DIRECTA
[EURO-OBD]
Procedimiento de diagnóstico ECS005WO
MCIA3132E
3. COMPROBAR EL DTC
Realizar el AT-198, "PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE AVERÍA (DTC)".
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>[Link] la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
AT-200
DTC P1760 VÁLVULA SOLENOIDE DE EMBRAGUE DE DIRECTA
[EURO-OBD]
Inspección de componentes ECS005WP
MCIA3133E
I
Comprobación del funcionamiento
● Comprobar la válvula solenoide escuchando el sonido de fun-
cionamiento mientras se aplica voltaje de la batería al terminal y
J
masa.
MCIA3134E
AT-201
LÍNEA COMUNICACIÓN CAN DE DTC U1000
[EURO-OBD]
LÍNEA COMUNICACIÓN CAN DE DTC U1000 PFP:31940
Descripción ECS005WQ
CAN (Controller Area Network) es una línea de comunicación serie para un funcionamiento en tiempo real. Se
trata de una línea de comunicación múltiplex en el vehículo con una alta velocidad de comunicación de datos
y una excelente capacidad de detección de errores. Muchas unidades de control electrónicas están equipa-
das en un vehículo, y cada unidad comparte información y se enlaza con otras unidades durante el funciona-
miento (no independiente). En comunicación CAN, las unidades de control están conectadas con 2 líneas de
comunicación (línea CAN H, línea CAN L) que permiten transmitir información a alta velocidad con un menor
cableado. Todas las unidades de control transmiten y reciben datos, pero leen selectivamente sólo los datos
necesarios.
TERMINALES DEL TCM Y VALOR DE REFERENCIA
Observaciones: Los datos de especificación son valores de referencia.
Estándar de
Nº de Color de
Elemento Estado valoración
terminal cable
(Aprox.)
5 L CAN (H) — — —
6 R CAN (L) — — —
*: Este terminal está conectado al ECM.
Tras la reparación, realizar el siguiente procedimiento para confirmar que la avería ha sido eliminada.
CON CONSULT-II
1. Girar el interruptor de encendido a la posición “ON”.
2. Seleccionar la modalidad “MONITOR DATOS” para “MOTOR”
con CONSULT-II.
3. Esperar como mínimo 6 segundos o poner en marcha el motor y
esperar como mínimo 6 segundos.
4. Si se detecta DTC, ir a AT-204, "Procedimiento de diagnóstico".
SAT014K
SIN CONSULT-II
1. Girar el interruptor de encendido a la posición “ON”.
2. Esperar como mínimo 6 segundos o poner en marcha el motor y
esperar como mínimo 6 segundos.
3. Realizar el autodiagnóstico.
Consultar AT-54, "PROCEDIMIENTO DE AUTODIAGNÓS-
TICO TCM (SIN HERRAMIENTAS)".
4. Si se detecta DTC, ir a AT-204, "Procedimiento de diagnóstico".
MCIB9035E
AT-202
LÍNEA COMUNICACIÓN CAN DE DTC U1000
[EURO-OBD]
Esquema de conexiones — AT ECS005WT
AT
MCWA0022E
AT-203
LÍNEA COMUNICACIÓN CAN DE DTC U1000
[EURO-OBD]
Procedimiento de diagnóstico ECS005WU
PCIA0061E
AT-204
DTC SEN TEMP FLUIDO BAT (CIRCUITO DEL SENSOR DE TEMP DE FLUIDO
T/A Y SUMINISTRO ELÉCTRICO DE TCM)
[EURO-OBD]
DTC SEN TEMP FLUIDO BAT (CIRCUITO DEL SENSOR DE TEMP DE FLUIDO T/
A Y SUMINISTRO ELÉCTRICO DE TCM) PFP:31940 A
Descripción ECS005WV
AT
SCIA0735E E
SAT021J I
VALOR DE REFERENCIA DE CONSULT-II EN EL MODO DE MONITOR DE DATOS
Observaciones: Los datos de especificación son valores de referencia.
Elemento en pantalla Estado Especificación (aproximadamente) J
Frío (20°C) 1,5V 2,5 kΩ
Sensor de temperatura del
↓ ↓ ↓
fluido de la T/A
Caliente (80°C) 0,5V 0,3 kΩ
K
TERMINALES DEL TCM Y VALOR DE REFERENCIA
Observaciones: Los datos de especificación son valores de referencia.
Valoración L
Nº de Color de
Elemento Estado estándar
terminal cable
(Aprox.)
Al poner el interruptor de encendido Voltaje de la
M
Suministro eléc- en “ON”. batería
10 BR/R
trico Al poner el interruptor de encendido
0V
en “OFF”.
Suministro eléc-
19 BR/R Igual que el nº 10
trico
AT-205
DTC SEN TEMP FLUIDO BAT (CIRCUITO DEL SENSOR DE TEMP DE FLUIDO
T/A Y SUMINISTRO ELÉCTRICO DE TCM)
[EURO-OBD]
Valoración
Nº de Color de
Elemento Estado estándar
terminal cable
(Aprox.)
Cuando la temperatura del ATF es
Sensor de tempe- 1,5V
20°C.
47 BR ratura del fluido de
la T/A Cuando la temperatura del ATF es
0,5V
80°C.
SAT014K
SAT971J
Sin CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor.
2. Conducir el vehículo en las siguientes condiciones:
Palanca selectora en “D” y velocidad del vehículo superior a 20 km/h.
3. Realizar el autodiagnóstico.
Consultar AT-54, "PROCEDIMIENTO DE AUTODIAGNÓSTICO TCM (SIN HERRAMIENTAS)".
4. Si se detecta DTC, ir a AT-208, "Procedimiento de diagnóstico".
AT-206
DTC SEN TEMP FLUIDO BAT (CIRCUITO DEL SENSOR DE TEMP DE FLUIDO
T/A Y SUMINISTRO ELÉCTRICO DE TCM)
[EURO-OBD]
Esquema de conexiones — AT — BA/FTS ECS005WW
AT
MCWA0055E
AT-207
DTC SEN TEMP FLUIDO BAT (CIRCUITO DEL SENSOR DE TEMP DE FLUIDO
T/A Y SUMINISTRO ELÉCTRICO DE TCM)
[EURO-OBD]
Procedimiento de diagnóstico ECS005WX
AT-208
DTC SEN TEMP FLUIDO BAT (CIRCUITO DEL SENSOR DE TEMP DE FLUIDO
T/A Y SUMINISTRO ELÉCTRICO DE TCM)
[EURO-OBD]
3. COMPROBAR LA SEÑAL DE ENTRADA DEL SENSOR DE TEMPERATURA DE FLUIDO DE LA T/A A
(CON CONSULT-II)
Con CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor. B
2. Seleccionar “SEÑAL ENTRADA TCM” en la modalidad de “MONITOR DATOS” para “T/A” con CON-
SULT-II.
AT
3. Leer el valor de “S TEMP FLUIDO”.
Voltaje:
Frío (20°C) → Caliente (80°C) D
Aproximadamente 1,5V → 0,5V
Correcto o incorrecto
E
Correcto>>IR A 5
Incorrecto>>Comprobar el siguiente elemento:
● Instalación en cortocircuito o abierta entre el TCM,
ECM y el conjunto de cables de terminal (instalación F
principal) SAT614J
Sin CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor. I
2. Comprobar el voltaje entre el terminal 47 del TCM y masa mientras se calienta la T/A.
Voltaje:
Frío (20°C) → Caliente (80°C) J
Aproximadamente 1,5V → 0,5V
3. Girar el interruptor de encendido a la posición “OFF”. K
4. Desconectar el conector de instalación del TCM.
SCIA0738E
M
5. Comprobar la resistencia entre el terminal 42 y masa.
Debería existir continuidad.
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 5
Incorrecto>>Comprobar el siguiente elemento:
● Instalación en cortocircuito o abierta entre el TCM y el
conjunto de cables de terminal de ECM (instalación
principal)
● Circuito de masa para el ECM
Consultar EC-156, "CIRCUITO DE SUMINISTRO
ELÉCTRICO PARA EL ECM". SCIA0739E
AT-209
DTC SEN TEMP FLUIDO BAT (CIRCUITO DEL SENSOR DE TEMP DE FLUIDO
T/A Y SUMINISTRO ELÉCTRICO DE TCM)
[EURO-OBD]
5. COMPROBAR EL DTC
Realizar el AT-206, "PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE AVERÍA (DTC)".
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>[Link] la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
Inspección de componentes ECS005WY
SAT298F
AT-210
DTC SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO MED
[EURO-OBD]
DTC SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO MED PFP:24814
A
Descripción ECS005WZ
El sensor de velocidad del vehículo·MED está incorporado en el conjunto del velocímetro. El sensor de velo-
cidad funciona como dispositivo auxiliar del sensor de revoluciones cuando está averiado. El TCM utilizará B
una señal enviada por el sensor de velocidad del vehículo·MED.
TERMINALES DEL TCM Y VALOR DE REFERENCIA
Observaciones: Los datos de especificación son valores de referencia. AT
Valoración están-
Nº de Color de
Elemento Estado dar
terminal cable
(Aprox.)
D
El voltaje varía
Sensor de veloci- Al moverse el vehículo de 2 a 3 km/h, entre menos de
40 L/B
dad del vehículo 1 m o más. 0V y más de
S-G-43
4,5V. E
● Instalación o conectores
: SENS VEL VEH·MED
El TCM no recibe la señal de voltaje (El circuito del sensor está abierto o tiene
correcta del sensor. un cortocircuito.) G
: 2º parpadeo de interpretación
● Sensor de velocidad del vehículo
M
SAT014K
SAT971J
AT-211
DTC SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO MED
[EURO-OBD]
Sin CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor.
2. Conducir el vehículo en las siguientes condiciones:
Palanca selectora en “D” y velocidad del vehículo superior a 25 km/h.
3. Realizar el autodiagnóstico.
Consultar AT-54, "PROCEDIMIENTO DE AUTODIAGNÓS-
TICO TCM (SIN HERRAMIENTAS)".
4. Si se detecta DTC, ir a AT-214, "Procedimiento de diagnóstico".
MCIB9026E
AT-212
DTC SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO MED
[EURO-OBD]
Esquema de conexiones — AT — VSSMTR ECS005X0
AT
MCWA0056E
AT-213
DTC SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO MED
[EURO-OBD]
Procedimiento de diagnóstico ECS005X1
SAT614J
Sin CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor.
2. Comprobar el voltaje entre el terminal 40 del TCM y masa mien-
tras se conduce a una velocidad de 2 a 3 km/h durante 1 m o
más.
Voltaje: El voltaje varía entre menos de 1V y más de
4,5V.
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 2
Incorrecto>>Comprobar los siguientes elementos:
SCIA0717E
● Sensor de velocidad del vehículo y circuito de masa
del sensor de velocidad del vehículo
Consultar DI-5, "MEDIDORES DEL CUADRO DE INSTRUMENTOS (MODELOS DE COND.
IZQDA.)" o DI-37, "MEDIDORES DEL CUADRO DE INSTRUMENTOS (MODELOS DE
COND. DCHA.)".
● La instalación en cortocircuito o abierta entre TCM y el sensor de velocidad del vehículo (insta-
lación principal)
2. COMPROBAR EL DTC
Realizar el AT-211, "PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE AVERÍA (DTC)".
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>[Link] la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
AT-214
DTC UNIDAD DE CONTROL (RAM), UNIDAD DE CONTROL (ROM)
[EURO-OBD]
DTC UNIDAD DE CONTROL (RAM), UNIDAD DE CONTROL (ROM) PFP:31036
A
Descripción ECS005X2
AT
SAT574J
E
LÓGICA DE DIAGNÓSTICO EN EL VEHÍCULO
Nº de código de avería Se detecta una avería cuando . Comprobar el elemento (causa posible)
Con CONSULT-II
1. Poner el interruptor de encendido en “ON” y seleccionar el I
modo de “MONITOR DATOS” para “T/A” con CONSULT-II.
SAT014K L
SAT971J
Sin CONSULT-II
Seguir el procedimiento “Con CONSULT-II”.
AT-215
DTC UNIDAD DE CONTROL (RAM), UNIDAD DE CONTROL (ROM)
[EURO-OBD]
Procedimiento de diagnóstico ECS005X3
>> IR A 2
2. COMPROBAR EL DTC
Realizar el AT-215, "PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE AVERÍA (DTC)".
Ver arriba.
>> IR A 3
AT-216
DTC UNIDAD DE CONTROL (EEPROM)
[EURO-OBD]
DTC UNIDAD DE CONTROL (EEPROM) PFP:31036
A
Descripción ECS005X4
AT
SAT574J
E
LÓGICA DE DIAGNÓSTICO EN EL VEHÍCULO
Código de avería Se detecta una avería cuando ... Comprobar el elemento (causa posible)
La memoria (EEPROM) del TCM funciona F
: UNIDAD CONTROL (EEPROM) ● TCM
mal.
SAT014K
L
SAT971J
Sin CONSULT-II
Seguir el procedimiento “Con CONSULT-II”.
AT-217
DTC UNIDAD DE CONTROL (EEPROM)
[EURO-OBD]
Procedimiento de diagnóstico ECS005X5
1. COMPROBAR EL DTC
Con CONSULT-II
1. Poner el interruptor de encendido en “ON” y seleccionar el modo de “AUTODIAGNÓSTICO” para “T/A”
con CONSULT-II.
2. Mover la palanca selectora a la posición “R”.
3. Pisar el pedal del acelerador (posición de la mariposa totalmente cerrada).
4. Pulsar “BORRA”.
5. Poner el interruptor de encendido en OFF durante 10 segundos.
Realizar el AT-217, "PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE AVERÍA (DTC)".
¿Se visualiza la “UNIDAD CONT (EEPROM)” de nuevo?
Sí >> Sustituir el TCM.
No >> FIN DE LA INSPECCIÓN
AT-218
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EURO-OBD]
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS PFP:00100
A
Esquema de conexiones — AT — NONDTC ECS005X6
AT
MCWA0057E
AT-219
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EURO-OBD]
MCWA0058E
AT-220
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EURO-OBD]
1. EL testigo de directa desactivada no se enciende ECS005X7
A
SÍNTOMA:
El testigo de directa desactivada no se enciende durante aproximadamente 2 segundos cuando se
gira el interruptor de encendido a la posición “ON”.
B
1. COMPROBAR EL SUMINISTRO ELÉCTRICO DEL TCM
1. Girar el interruptor de encendido hacia la posición “ON”.
(No poner en marcha el motor.) AT
2. Comprobar el voltaje entre los terminales de TCM 10, 19, 28 y masa.
Voltaje: Voltaje de la batería
D
3. Girar el interruptor de encendido a la posición “OFF”.
4. Comprobar el voltaje entre terminal 28 del TCM y masa.
Voltaje: Voltaje de la batería E
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 2 F
Incorrecto>>Comprobar los siguientes elementos:
● Instalación en cortocircuito o abierta entre el interrup-
SCIA0713E
tor de encendido y los terminales 10, 19 y 28 (instala-
ción principal) del TCM. G
● Consultar AT-362, "Esquema de conexiones — AT — MAIN".
AT-221
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EURO-OBD]
3. COMPROBAR EL CIRCUITO DEL TESTIGO
1. Girar el interruptor de encendido a la posición “OFF”.
2. Comprobar la resistencia entre los terminales de TCM 13 y 10,
19.
Resistencia: 50 - 100Ω
3. Volver a montar cualquier pieza desmontada.
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 4
Incorrecto>>Comprobar los siguientes elementos:
● Testigo de directa desactivada
Consultar DI-25, "Autodiagnóstico del cuadro de ins-
SCIA0767E
trumentos" (modelos de cond. izqda.) o DI-57, "Auto-
diagnóstico del cuadro de instrumentos" (modelos de cond. dcha.)
● Instalación y fusible por si están en cortocircuito o abiertos entre el interruptor de encendido y
el testigo de directa desactivada (instalación principal)
Consultar PG-3, "RUTA DE LOS CABLES DE ALIMENTACIÓN".
● Instalación en cortocircuito o abierta entre el testigo de directa desactivada y el TCM.
4. COMPROBAR EL SÍNTOMA
Comprobar de nuevo.
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>[Link] la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
2. No se puede poner en marcha el motor en la posición “P” y “N” ECS005X8
SÍNTOMA:
● No se puede poner en marcha el motor con la palanca selectora en la posición “P” o “N”.
● No se puede poner en marcha el motor con la palanca selectora en la posición “D”, “2”, “1” o “R”.
1. COMPROBAR EL CIRCUITO DEL CONTACTO PNP
Con CONSULT-II
¿Indica “SEÑAL ENTRADA TCM” en “MONITOR DATOS” que el circuito del contacto PNP está dañado?
Sin CONSULT-II
¿Indica el autodiagnóstico que el circuito del contacto PNP está
dañado?
Sí o no
Sí >> Comprobar el circuito del contacto PNP. Consultar AT-
248, "21. El autodiagnóstico del TCM no se activa (com-
probaciones del circuito del sensor de posición de la
mariposa, del selector de directa y del contacto PNP)".
No >> IR A 2
SCIA0706E
AT-222
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EURO-OBD]
2. INSPECCIÓN DEL CONTACTO PNP A
Comprobar por si existe un cortocircuito o circuito abierto en los terminales 1 y 2 del conector de la instalación
del contacto PNP.
Consultar AT-248, "21. El autodiagnóstico del TCM no se activa B
(comprobaciones del circuito del sensor de posición de la mariposa,
del selector de directa y del contacto PNP)".
Correcto o incorrecto AT
Correcto>>IR A 3
Incorrecto>>Reparar o sustituir el contacto PNP.
D
MCIA3136E E
H
3. Con la palanca selectora en la posición “P”, el vehículo se mueve hacia ade-
lante o atrás cuando se empuja ECS005X9
SÍNTOMA: I
El vehículo se mueve cuando se empuja hacia adelante o hacia atrás con la palanca selectora en la
posición de estacionamiento “P”.
1. COMPROBAR LOS COMPONENTES DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO J
SAT282F
AT-223
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EURO-OBD]
4. Cuando la palanca selectora está en la posición “N”, el vehículo se mueve
ECS005XA
SÍNTOMA:
El vehículo se mueve hacia adelante o hacia atrás al seleccionar la posición “N”.
1. COMPROBAR EL CIRCUITO DEL CONTACTO PNP
Con CONSULT-II
¿Indica “SEÑAL ENTRADA TCM” en “MONITOR DATOS” que el circuito del contacto PNP está dañado?
Sin CONSULT-II
¿Indica el autodiagnóstico que el circuito del contacto PNP está
dañado?
Sí o no
Sí >> Comprobar el circuito del contacto PNP. Consultar AT-
248, "21. El autodiagnóstico del TCM no se activa (com-
probaciones del circuito del sensor de posición de la
mariposa, del selector de directa y del contacto PNP)".
No >> IR A 2
SCIA0706E
SAT023JB
SAT638A
AT-224
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EURO-OBD]
4. COMPROBAR EL ESTADO DEL FLUIDO DE LA T/A A
1. Desmontar el cárter. Consultar AT-428, "Desmontaje".
2. Comprobar el estado del fluido de la T/A.
Correcto o incorrecto B
Correcto>>IR A 5
Incorrecto>>[Link] la T/A.
2. Comprobar los siguientes elementos: AT
– Conjunto del embrague de avance
SAT171B
E
5. COMPROBAR EL SÍNTOMA
Comprobar de nuevo.
F
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>[Link] la inspección de las señales de entrada/salida del TCM. G
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
5. Sacudida fuerte. Posición “N“ → “R“ ECS005XB H
SÍNTOMA:
Se produce una fuerte sacudida al cambiar desde la posición “N” a “R”.
I
1. COMPROBACIÓN DE LOS RESULTADOS DE AUTODIAGNÓSTICO
¿Indica el autodiagnóstico que están dañados los circuitos del sen-
sor de la temperatura del fluido de la T/A, de la válvula solenoide de J
presión de línea o del sensor de posición de la mariposa?
Sí o no
Sí >> ● Comprobar el circuito dañado. Consultar los siguien- K
tes elementos:
EURO-OBD
– AT-174, "DTC P0745 VÁLVULA SOLENOIDE DE L
PRESIÓN DE LÍNEA"
– AT-191, "DTC P1705 SENSOR DE LA POSICIÓN SCIA0769E
DEL PEDAL DEL ACELERADOR (PPA)" M
– AT-205, "DTC SEN TEMP FLUIDO BAT (CIRCUITO DEL SENSOR DE TEMP DE FLUIDO T/A
Y SUMINISTRO ELÉCTRICO DE TCM)"
No >> IR A 2
MCIB9006E
AT-225
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EURO-OBD]
3. COMPROBAR LA PRESIÓN DE LÍNEA
Comprobar la presión de línea al ralentí con la palanca selectora en
la posición “D”. Consultar AT-70, "Prueba de la presión de línea".
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 4
Incorrecto>>[Link] el conjunto de la válvula de control. Con-
sultar AT-428, "Conjunto de la válvula de control y
acumuladores".
2. Comprobar los siguientes elementos:
– Válvulas para controlar la presión de línea (válvula
reguladora de presión, válvula modificadora de pre- SAT494G
sión, válvula piloto y filtro piloto)
– Válvula solenoide de presión de línea
4. COMPROBAR EL SÍNTOMA
Comprobar de nuevo.
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>[Link] la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
6. El vehículo no se desplaza hacia atrás en la posición “R” ECS005XC
SÍNTOMA:
El vehículo no se mueve hacia atrás al seleccionar la posición “R”.
SAT638A
AT-226
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EURO-OBD]
2. COMPROBAR LA PRUEBA DE CALADO A
Comprobar la velocidad de calado del motor con la palanca selectora en las posiciones “1” y “R”.
Consultar AT-67, "Prueba de calado".
Correcto o incorrecto B
Correcto>>IR A 3
Correcto en la posición “1”, Incorrecto en la posición “R”>>[Link]-
montar el conjunto de la válvula de control. Consultar AT
AT-428, "Conjunto de la válvula de control y acumula-
dores".
2. Comprobar los siguientes elementos: D
– Válvulas para controlar la presión de línea (válvula
reguladora de presión, válvula modificadora de pre- SAT493G
sión, válvula piloto y filtro piloto)
E
– Válvula solenoide de presión de línea (AT-174, "DTC P0745 VÁLVULA SOLENOIDE DE PRE-
SIÓN DE LÍNEA": EURO-OBD)
3. Desarmar la T/A.
F
4. Comprobar los siguientes elementos:
– Conjunto de la bomba de aceite
– Convertidor de par G
– Conjunto del embrague de marcha atrás
AT-227
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EURO-OBD]
4. COMPROBAR EL ESTADO DEL FLUIDO DE LA T/A
1. Desmontar el cárter. Consultar AT-428, "Desmontaje".
2. Comprobar el estado del fluido de la T/A.
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 5
Incorrecto>>IR A 6
SAT171B
5. COMPROBAR EL SÍNTOMA
Comprobar de nuevo.
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>[Link] la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
AT-228
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EURO-OBD]
7. El vehículo no se desplaza hacia adelante en las posiciones “D”, “2” o “1”
ECS005XD A
SÍNTOMA:
El vehículo no se desplaza hacia adelante en las posiciones “D”, “2” o “1”.
1. COMPROBAR EL NIVEL DE FLUIDO DE LA T/A B
SAT638A
SAT493G
J
3. COMPROBAR LA PRESIÓN DE LÍNEA
Comprobar la presión de línea al ralentí con la palanca selectora en
K
la posición “D”. Consultar AT-70, "Prueba de la presión de línea".
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 4 L
Incorrecto>>[Link] el conjunto de la válvula de control. Con-
sultar AT-428, "Conjunto de la válvula de control y
acumuladores".
2. Comprobar los siguientes elementos: M
– Válvulas para controlar la presión de línea (válvula
reguladora de presión, válvula modificadora de pre- SAT494G
sión, válvula piloto y filtro piloto)
– Válvula solenoide de presión de línea (AT-174, "DTC P0745 VÁLVULA SOLENOIDE DE PRE-
SIÓN DE LÍNEA")
3. Desarmar la T/A.
4. Comprobar el siguiente elemento:
– Conjunto de la bomba de aceite
AT-229
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EURO-OBD]
4. COMPROBAR EL ESTADO DEL FLUIDO DE LA T/A
1. Desmontar el cárter. Consultar AT-428, "Desmontaje".
2. Comprobar el estado del fluido de la T/A.
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 5
Incorrecto>>IR A 6
SAT171B
5. COMPROBAR EL SÍNTOMA
Comprobar de nuevo.
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>[Link] la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
AT-230
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EURO-OBD]
8. No es posible poner en marcha el vehículo desde la posición D1 ECS005XE
A
SÍNTOMA:
No es posible poner en marcha el vehículo desde la posición D1 en la prueba de crucero — Parte 1.
1. COMPROBAR EL SÍNTOMA B
¿Es Correcto 6. El vehículo no se desplaza hacia atrás en la posición “R”?
Sí o no
AT
Sí >> IR A 2
No >> Ir a AT-226, "6. El vehículo no se desplaza hacia atrás en la posición “R”".
MCIB9006E
SAT494G
AT-231
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EURO-OBD]
5. COMPROBAR EL ESTADO DEL FLUIDO DE LA T/A
1. Desmontar el cárter. Consultar AT-428, "Desmontaje".
2. Comprobar el estado del fluido de la T/A.
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 6
Incorrecto>>IR A 8
SAT171B
7. COMPROBAR EL SÍNTOMA
Comprobar de nuevo.
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>[Link] la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
AT-232
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EURO-OBD]
8. DETECTAR EL ELEMENTO AVERIADO A
1. Desmontar el conjunto de la válvula de control. Consultar AT-428, "Conjunto de la válvula de control y
acumuladores".
2. Comprobar los siguientes elementos: B
– Válvula de cambios A
– Válvula de cambios B
– Válvula solenoide de cambios A AT
– Válvula solenoide de cambios B
– Válvula piloto
D
– Filtro piloto
3. Desarmar la T/A.
4. Comprobar los siguientes elementos: E
– Conjunto del embrague de avance
– Embrague unidireccional de avance
– Embrague unidireccional de baja F
– Conjunto del embrague de alta
– Convertidor de par
– Conjunto de la bomba de aceite G
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 7
H
Incorrecto>>Reparar o sustituir las piezas dañadas.
9. La T/A no cambia de marcha. D1 → D2 o no hay relación corta: D4 → D2 ECS005XF
SÍNTOMA: I
La T/A no cambia de D1 a D2 a la velocidad especificada.
La T/A no cambia de D4 a D2 al pisar el pedal del acelerador a fondo a la velocidad especificada.
1. COMPROBAR EL SÍNTOMA J
¿Son correctos 7. El vehículo no se mueve hacia adelante con la palanca selectora en la posición “D”, “2” o
“1” y 8. No se puede poner en marcha el vehículo desde la posición D1? K
Sí o no
Sí >> IR A 2
No >> Ir a AT-229, "7. El vehículo no se desplaza hacia adelante en las posiciones “D”, “2” o “1”", AT- L
231, "8. No es posible poner en marcha el vehículo desde la posición D1".
SCIA0706E
AT-233
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EURO-OBD]
3. COMPROBAR EL SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO·T/A (SENSOR DE REVOLUCIONES) Y
COMPROBAR EL CIRCUITO DEL SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO·MED
Comprobar el sensor de velocidad del vehículo·T/A (sensor de revoluciones) y el circuito del sensor de veloci-
dad del vehículo·MED. Consultar AT-131, "DTC P0720 SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO T/A
(SENSOR DE REVOLUCIONES)" y AT-211, "DTC SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO MED".
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 4
Incorrecto>>Reparar o sustituir los circuitos del sensor de velocidad del vehículo·T/A (sensor de revolucio-
nes) y del sensor de velocidad del vehículo·MED.
MCIB9006E
SAT171B
AT-234
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EURO-OBD]
7. COMPROBAR EL SÍNTOMA A
Comprobar de nuevo.
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN B
Incorrecto>>[Link] la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación. AT
SÍNTOMA:
La T/A no cambia de D2 a D3 a la velocidad especificada. J
1. COMPROBAR EL SÍNTOMA
¿Son correctos 7. El vehículo no se mueve hacia adelante con la palanca selectora en la posición “D”, “2” o K
“1” y 8. No se puede poner en marcha el vehículo desde la posición D1?
Sí o no
Sí >> IR A 2 L
No >> Ir a AT-229, "7. El vehículo no se desplaza hacia adelante en las posiciones “D”, “2” o “1”", AT-
231, "8. No es posible poner en marcha el vehículo desde la posición D1".
M
2. COMPROBAR EL CIRCUITO DEL CONTACTO PNP
Con CONSULT-II
¿Indica “SEÑAL ENTRADA TCM” en “MONITOR DATOS” que el circuito del contacto PNP está dañado?
Sin CONSULT-II
¿Indica el autodiagnóstico que el circuito del contacto PNP está
dañado?
Sí o no
Sí >> Comprobar el circuito del contacto PNP. Consultar AT-
248, "21. El autodiagnóstico del TCM no se activa (com-
probaciones del circuito del sensor de posición de la
mariposa, del selector de directa y del contacto PNP)".
No >> IR A 3
SCIA0706E
AT-235
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EURO-OBD]
3. COMPROBAR EL SENSOR DE POSICIÓN DE LA MARIPOSA*
*: Este sensor significa sensor de posición del pedal del acelerador (PPA).
Consultar AT-191, "DTC P1705 SENSOR DE LA POSICIÓN DEL
PEDAL DEL ACELERADOR (PPA)".
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 4
Incorrecto>>Reparar o sustituir el sensor de posición de la mari-
posa.
MCIB9006E
SAT171B
6. COMPROBAR EL SÍNTOMA
Comprobar de nuevo.
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>[Link] la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
AT-236
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EURO-OBD]
7. DETECTAR EL ELEMENTO AVERIADO A
1. Desmontar el conjunto de la válvula de control. Consultar AT-428, "Conjunto de la válvula de control y
acumuladores".
2. Comprobar los siguientes elementos: B
– Válvula de cambios B
– Válvula solenoide de cambios B (AT-186, "DTC P0755 VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS B")
– Válvula piloto AT
– Filtro piloto
3. Desarmar la T/A.
D
4. Comprobar los siguientes elementos:
– Conjunto del pistón del servo
– Conjunto del embrague de alta E
– Conjunto de la bomba de aceite
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 6 F
Incorrecto>>Reparar o sustituir las piezas dañadas.
11. La T/A no cambia de marcha: D3 → D4 ECS005XH
G
SÍNTOMA:
● La T/A no cambia de D3 a D4 a la velocidad especificada.
● La T/A debe calentarse antes de cambiar desde D3 a D4 . H
1. COMPROBAR EL SÍNTOMA
¿Son correctos 7. El vehículo no se mueve hacia adelante con la palanca selectora en la posición “D”, “2” o I
“1” y 8. No se puede poner en marcha el vehículo desde la posición D1 ?
Sí o no
Sí >> IR A 2 J
No >> Ir a AT-229, "7. El vehículo no se desplaza hacia adelante en las posiciones “D”, “2” o “1”", AT-
231, "8. No es posible poner en marcha el vehículo desde la posición D1".
K
AT-237
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EURO-OBD]
2. COMPROBACIÓN DE LOS RESULTADOS DE AUTODIAGNÓSTICO
¿Indica el autodiagnóstico, después de la prueba de crucero, la presencia de daños en alguno de los siguien-
tes circuitos?
● Contacto PNP
● Selector de directa
● Sensor de temperatura del fluido de la T/A
● Sensor de velocidad del vehículo·T/A (Sensor de revoluciones)
● Válvula solenoide de cambios A o B
● Sensor de velocidad del vehículo·MED
Sí o no
Sí >> ● Comprobar el circuito dañado. Consultar los siguien-
tes elementos:
SCIA0771E
EURO-OBD
– AT-131, "DTC P0720 SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO T/A (SENSOR DE REVOLU-
CIONES)"
– AT-181, "DTC P0750 VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS A"
– AT-205, "DTC SEN TEMP FLUIDO BAT (CIRCUITO DEL SENSOR DE TEMP DE FLUIDO T/A
Y SUMINISTRO ELÉCTRICO DE TCM)"
– AT-211, "DTC SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO MED"
– AT-248, "21. El autodiagnóstico del TCM no se activa (comprobaciones del circuito del sensor
de posición de la mariposa, del selector de directa y del contacto PNP)"
No >> IR A 3
MCIB9006E
SAT171B
AT-238
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EURO-OBD]
5. DETECTAR EL ELEMENTO AVERIADO A
1. Desmontar el conjunto de la válvula de control. Consultar AT-428, "Conjunto de la válvula de control y
acumuladores".
2. Comprobar los siguientes elementos: B
– Válvula de cambios B
– Válvula de control del embrague de directa
– Válvula solenoide de cambios B AT
– Válvula piloto
– Filtro piloto
D
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 6
Incorrecto>>Reparar o sustituir las piezas dañadas. E
6. COMPROBAR EL SÍNTOMA
Comprobar de nuevo. F
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>[Link] la inspección de las señales de entrada/salida del TCM. G
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
H
7. DETECTAR EL ELEMENTO AVERIADO
1. Desmontar el conjunto de la válvula de control. Consultar AT-428, "Conjunto de la válvula de control y
acumuladores". I
2. Comprobar los siguientes elementos:
– Válvula de cambios B
J
– Válvula de control del embrague de directa
– Válvula solenoide de cambios B
– Válvula piloto K
– Filtro piloto
3. Desarmar la T/A.
4. Comprobar los siguientes elementos: L
– Conjunto del pistón del servo
– Banda de freno
– Convertidor de par M
– Conjunto de la bomba de aceite
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 6
Incorrecto>>Reparar o sustituir las piezas dañadas.
AT-239
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EURO-OBD]
12. La T/A no efectúa el enclavamiento ECS005XI
SÍNTOMA:
La T/A no se enclava a la velocidad especificada.
1. COMPROBACIÓN DE LOS RESULTADOS DE AUTODIAGNÓSTICO
¿Indica el autodiagnóstico que el circuito de la válvula solenoide del
embrague del convertidor de par está dañado después de la prueba
de crucero?
Sí o no
Sí >> Comprobar el circuito de la válvula solenoide del embra-
gue de convertidor de par. Consultar AT-169, "DTC
P0740 VÁLVULA SOLENOIDE DE EMBRAGUE DE
CONVERTIDOR DE PAR" .
No >> IR A 2
SCIA0772E
MCIB9006E
4. COMPROBAR EL SÍNTOMA
Comprobar de nuevo.
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>[Link] la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
AT-240
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EURO-OBD]
13. La T/A no mantiene el estado de enclavamiento, ECS005XJ
A
SÍNTOMA:
La T/A no mantiene el estado de enclavamiento durante más de 30 segundos.
1. COMPROBAR LOS RESULTADOS DEL DIAGNÓSTICO B
¿Indica el autodiagnóstico que el circuito de la señal de velocidad
del motor está dañado después de la prueba de crucero?
Sí o no AT
Sí >> Comprobar el circuito de la señal de velocidad del
motor. Consultar AT-137, "DTC P0725 SEÑAL RPM
MOTOR". D
No >> IR A 2
E
SCIA0773E
SAT171B J
4. COMPROBAR EL SÍNTOMA
Comprobar de nuevo.
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>[Link] la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
AT-241
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EURO-OBD]
5. DETECTAR EL ELEMENTO AVERIADO
1. Desmontar el conjunto de la válvula de control. Consultar AT-428, "Conjunto de la válvula de control y
acumuladores".
2. Comprobar los siguientes elementos:
– Válvula de control del embrague del convertidor de par
– Válvula piloto
– Filtro piloto
3. Desarmar la T/A.
4. Comprobar el convertidor de par y la bomba de aceite.
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 4
Incorrecto>>Reparar o sustituir las piezas dañadas.
14. No se ha soltado el enclavamiento ECS005XK
SÍNTOMA:
No se cancela el enclavamiento al soltar el pedal del acelerador.
1. COMPROBAR EL CIRCUITO DEL SENSOR DE POSICIÓN DE LA MARIPOSA*
*: Este sensor significa sensor de posición del pedal del acelerador (PPA).
Con CONSULT-II
¿Indica “SEÑAL ENTRADA TCM” en “MONITOR DATOS” que el circuito del sensor de posición de la mari-
posa está dañado?
Sin CONSULT-II
¿Indica el autodiagnóstico que está dañado el circuito del sensor de
posición de la mariposa?
Sí o no
Sí >> Comprobar el circuito del sensor de posición de la mari-
posa. Consultar AT-248, "21. El autodiagnóstico del
TCM no se activa (comprobaciones del circuito del sen-
sor de posición de la mariposa, del selector de directa y
del contacto PNP)".
No >> IR A 2
SCIA0706E
2. COMPROBAR EL SÍNTOMA
Comprobar de nuevo.
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>[Link] la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
AT-242
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EURO-OBD]
15. La velocidad del motor no vuelve al ralentí (frenado ligero D4 → D3) ECS005XL
A
SÍNTOMA:
● La velocidad del motor no vuelve suavemente a ralentí al cambiar la T/A de D4 a D3.
● El vehículo no desacelera con el freno motor al desactivar el selector de directa. B
● El vehículo no desacelera con el freno motor al cambiar la T/A desde la posición “D” a “2”.
1. COMPROBACIÓN DE LOS RESULTADOS DE AUTODIAGNÓSTICO
AT
¿Muestra el autodiagnóstico que el circuito de la válvula solenoide
del embrague de directa se ha dañado después de una prueba de
crucero? D
Sí o No
Sí >> Comprobar el circuito de la válvula solenoide del embra-
gue de directa. Consultar AT-197, "DTC P1760 VÁL- E
VULA SOLENOIDE DE EMBRAGUE DE DIRECTA".
No >> IR A 2
F
SCIA0774E
MCIB9006E
K
3. COMPROBAR EL ESTADO DEL FLUIDO DE LA T/A
1. Desmontar el cárter. Consultar AT-428, "Desmontaje". L
2. Comprobar el estado del fluido de la T/A.
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 4 M
Incorrecto>>IR A 6
SAT171B
AT-243
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EURO-OBD]
4. DETECTAR EL ELEMENTO AVERIADO
1. Desmontar el conjunto de la válvula de control. Consultar AT-428, "Conjunto de la válvula de control y
acumuladores".
2. Comprobar los siguientes elementos:
– Válvula de control del embrague de directa
– Válvula de reducción del embrague de directa
– Válvula solenoide del embrague de directa (AT-197, "DTC P1760 VÁLVULA SOLENOIDE DE EMBRA-
GUE DE DIRECTA")
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 5
Incorrecto>>Reparar o sustituir las piezas dañadas.
5. COMPROBAR EL SÍNTOMA
Comprobar de nuevo.
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>[Link] la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
SÍNTOMA:
No es posible poner en marcha el vehículo desde la posición D1 en la prueba de crucero — Parte 2.
AT-244
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EURO-OBD]
1. COMPROBACIÓN DE LOS RESULTADOS DE AUTODIAGNÓSTICO A
¿Indica el autodiagnóstico que el sensor de velocidad del vehí-
culo·T/A (sensor de revoluciones), las válvulas solenoides de cam-
bios A o B o el sensor de velocidad del vehículo·MED están B
dañados después de la prueba de crucero?
Sí o no
Sí >> ● Comprobar el circuito dañado. Consultar los siguien- AT
tes elementos:
EURO-OBD
– AT-131, "DTC P0720 SENSOR DE VELOCIDAD DEL D
VEHÍCULO T/A (SENSOR DE REVOLUCIONES)" SCIA0775E
– AT-181, "DTC P0750 VÁLVULA SOLENOIDE DE
CAMBIOS A" E
– AT-186, "DTC P0755 VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS B"
No >> IR A 2 F
2. COMPROBAR EL SÍNTOMA
G
Comprobar de nuevo.
Correcto o incorrecto
Correcto>>Ir a AT-231, "8. No es posible poner en marcha el vehículo desde la posición D1". H
Incorrecto>>[Link] la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
I
17. La T/A no cambia de marcha: D4 → D3, Al mover el selector de directa “ON”
→ “OFF” ECS005XN
SÍNTOMA: J
La T/A no cambia de D4 a D3 al desactivar el selector de directa.
1. COMPROBAR EL CIRCUITO DEL SELECTOR DE DIRECTA K
Con CONSULT-II
¿Indica “SEÑAL ENTRADA TCM” en “MONITOR DATOS” que el selector de directa está dañado?
L
Sin CONSULT-II
¿Indica el autodiagnóstico que el circuito del selector de directa está
dañado?
Sí o no M
Sí >> Comprobar el circuito del selector de directa. Consultar
AT-248, "21. El autodiagnóstico del TCM no se activa
(comprobaciones del circuito del sensor de posición de
la mariposa, del selector de directa y del contacto
PNP)".
No >> Ir a 10. AT-235, "10. La T/A no cambia de marcha: D2 →
D3".
SCIA0706E
SÍNTOMA:
La T/A no cambia de D3 a 22 al cambiar la palanca selectora de la posición “D” a “2”.
AT-245
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EURO-OBD]
1. COMPROBAR EL CIRCUITO DEL CONTACTO PNP
Con CONSULT-II
¿Indica “SEÑAL ENTRADA TCM” en “MONITOR DATOS” que el circuito del contacto PNP está dañado?
Sin CONSULT-II
¿Indica el autodiagnóstico que el circuito del contacto PNP está
dañado?
Sí o no
Sí >> Comprobar el circuito del contacto PNP. Consultar AT-
248, "21. El autodiagnóstico del TCM no se activa (com-
probaciones del circuito del sensor de posición de la
mariposa, del selector de directa y del contacto PNP)".
No >> Ir a AT-233, "9. La T/A no cambia de marcha. D1 → D2 o
no hay relación corta: D4 → D2".
SCIA0706E
AT-246
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EURO-OBD]
19. La T/A no cambia de marcha: 22 → 11, Cuando la palanca selectora cambia
de posición “2” → “1”, ECS005XP
A
SÍNTOMA:
La T/A no cambia de 22 a 11 al cambiar la palanca selectora de la posición “2” a “1”.
B
G
SCIA0706E
SAT778B
K
Sí o no
Sí >> Comprobar el circuito del contacto PNP. Consultar AT-248, "21. El autodiagnóstico del TCM no se
L
activa (comprobaciones del circuito del sensor de posición de la mariposa, del selector de directa
y del contacto PNP)".
No >> IR A 2
M
2. COMPROBAR EL SÍNTOMA
Comprobar de nuevo.
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>[Link] la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
AT-247
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EURO-OBD]
20. El vehículo no desacelera mediante el freno motor ECS005XQ
SÍNTOMA:
El vehículo no desacelera con el freno motor al cambiar de la posición 22 (12) a 11.
1. COMPROBAR EL SÍNTOMA
¿Es Correcto 6. El vehículo no se desplaza hacia atrás en la posición “R”?
Sí o no
Sí >> Ir a AT-243, "15. La velocidad del motor no vuelve al ralentí (frenado ligero D4 → D3)".
No >> Ir a AT-226, "6. El vehículo no se desplaza hacia atrás en la posición “R”".
21. El autodiagnóstico del TCM no se activa (comprobaciones del circuito del
sensor de posición de la mariposa, del selector de directa y del contacto PNP)
ECS005XR
SCIA0752E
SCIA0776E
MCIB9006E
SÍNTOMA:
El testigo de la directa desactivada no se enciende en el procedimiento de autodiagnóstico del TCM,
aunque el circuito del testigo está bien.
DESCRIPCIÓN
● Contacto PNP
El conjunto del contacto PNP incluye un contacto de posición de la transmisión. El contacto de posición
de la transmisión detecta la posición de la palanca selectora y envía una señal al TCM.
● Selector de directa
AT-248
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EURO-OBD]
Detecta las posiciones (activado o desactivado) del selector de directa y envía una señal al TCM.
● Sensor de posición de la mariposa* A
*: Este sensor significa sensor de posición del pedal del acelerador (PPA).
El actuador de control eléctrico de la mariposa está compuesto por el motor de control de la mariposa, el B
sensor de posición del pedal de aceleración, el sensor de posición de la mariposa, etc. El actuador envía
una señal al TCM.
PROCEDIMIENTO DE DIAGNÓSTICO AT
1. COMPROBAR EL CIRCUITO DEL CONTACTO PNP (CON CONSULT-II)
Con CONSULT-II D
1. Girar el interruptor de encendido hacia la posición “ON”.
(No poner en marcha el motor.)
2. Seleccionar “SEÑAL ENTRADA TCM” en la modalidad de “MONITOR DATOS” para “T/A” con CON- E
SULT-II.
3. Leer los contactos de posición “P/N”, “R”, “D”, “2” y “1”, moviendo la palanca selectora a cada posición.
Comprobar que la señal de la posición de la palanca selectora F
se indica adecuadamente.
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 3 G
Incorrecto>>Comprobar los siguientes elementos:
● Contacto PNP (Consultar AT-253, "Inspección de
componentes".) H
● Instalación en cortocircuito o abierta entre el interrup-
tor de encendido y el contacto PNP (instalación prin-
cipal) SAT701J
I
● Instalación en cortocircuito o abierta entre el contacto
PNP y el TCM (instalación principal)
● Diodo (posiciones P, N) J
AT-249
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EURO-OBD]
2. COMPROBAR EL CIRCUITO DEL CONTACTO PNP (SIN CONSULT-II)
Sin CONSULT-II
1. Girar el interruptor de encendido hacia la posición “ON”. (No poner en marcha el motor.)
2. Comprobar el voltaje entre los terminales 26, 27, 34, 35, 36 del
TCM y masa mientras se mueve la palanca selectora a cada
una de las posiciones.
Voltaje:
B: Voltaje de la batería
0: 0V
Posición de Nº de terminal
la palanca 36 35 34 27 26
P, N B 0 0 0 0
R 0 B 0 0 0
D 0 0 B 0 0
2 0 0 0 B 0
1 0 0 0 0 B
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 4
Incorrecto>>Comprobar los siguientes elementos:
● Contacto PNP (Consultar AT-253, "Inspección de
SCIA0777E
componentes".)
● Instalación en cortocircuito o abierta entre el interruptor de encendido y el contacto PNP (insta-
lación principal)
● Instalación en cortocircuito o abierta entre el contacto PNP y el TCM (instalación principal)
● Diodo (posiciones P, N)
AT-250
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EURO-OBD]
4. COMPROBAR EL CIRCUITO DEL SELECTOR DE DIRECTA (SIN CONSULT-II) A
Sin CONSULT-II
1. Girar el interruptor de encendido hacia la posición “ON”.
(No poner en marcha el motor.) B
2. Comprobar el voltaje entre el terminal 2 del conector del dispositivo de la T/A y masa cuando el selector
de directa está activado y desactivado.
AT
Voltaje:
Posición del interruptor “ON”: D
Voltaje de la batería
Posición del interruptor
“OFF”: E
1V o menos
Correcto o incorrecto F
Correcto>>IR A 6
Incorrecto>>Comprobar los siguientes elementos:
● Selector de directa (Consultar AT-253, "Inspección de componentes".) G
● Instalación en cortocircuito o abierta entre el TCM y el selector de directa (instalación principal)
● Instalación del circuito de masa para el selector de directa por si tiene un cortocircuito o está
abierta (instalación principal) H
AT-251
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EURO-OBD]
5. COMPROBAR EL CIRCUITO DEL SENSOR DE POSICIÓN DE LA MARIPOSA* (CON CONSULT-II)
*: Este sensor significa sensor de posición del pedal del acelerador (PPA).
Con CONSULT-II
1. Girar el interruptor de encendido hacia la posición “ON”.
(No poner en marcha el motor.)
2. Seleccionar “SEÑAL ENTRADA TCM” en la modalidad de “MONITOR DATOS” para “T/A” con CON-
SULT-II.
3. Leer el “SEN MARIP CRRDA“ al pisar y soltar el pedal del acelerador.
Comprobar que la señal del sensor de posición de la mariposa
está indicada correctamente.
SAT014K
SAT614J
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 7
Incorrecto>>Comprobar los siguientes elementos:
● Sensor de posición de la mariposa — Consultar AT-253, "Inspección de componentes".
AT-252
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EURO-OBD]
6. COMPROBAR EL CIRCUITO DEL SENSOR DE POSICIÓN DE LA MARIPOSA (SIN CONSULT-II) A
Sin CONSULT-II
1. Girar el interruptor de encendido hacia la posición “ON”.
(No poner en marcha el motor.) B
2. Comprobar el voltaje entre los terminales 41 y 42 mientras se
pisa y se suelta el pedal del acelerador lentamente. (Tras calen-
tar el motor) AT
Voltaje:
Válvula de la mariposa Aproximadamente 0,5V D
totalmente cerrada:
Válvula de la mariposa Aproximadamente 4V
totalmente abierta E
(El voltaje aumenta y disminuye gradualmente en
SCIA0710E
respuesta a la posición de la mariposa.)
F
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 7
Incorrecto>>Comprobar los siguientes elementos: G
● Sensor de posición de la mariposa — Consultar AT-253, "Inspección de componentes".
MCIA3137E
AT-253
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EURO-OBD]
Contacto PNP
1. Comprobar la continuidad entre los terminales 1 y 3 y entre los
terminales 2 y 4, 5, 6, 7, 8, 9 mientras se mueve el eje manual a
cada una de las posiciones.
Posición de la palanca Nº de terminal
P 3—7 1—2
R 3—8
N 3—9 1—2
D 3—6
2 3—5
1 3—4
MCIA3138E
AT-254
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE DIAGNÓSTICO EN VEHÍCULO
[EXC.P/EURO-OBD]
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE DIAGNÓSTICO EN VEHÍCULO PFP:00000
A
CONSULT-II ECS005XS
SAT014K K
SAT987J
AT-255
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE DIAGNÓSTICO EN VEHÍCULO
[EXC.P/EURO-OBD]
MODALIDAD DE PRUEBA DE RESULTADOS DE AUTODIAGNÓSTICO
Puntos detectados Autodiagnóstico TCM
(Términos de pantalla de CONSULT-II,
Disponible en el tes-
modalidad de prueba de “AUTODIAGNO-
SIS”)
Se detecta una avería cuando ... Observaciones
AT-256
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE DIAGNÓSTICO EN VEHÍCULO
[EXC.P/EURO-OBD]
Puntos detectados Autodiagnóstico TCM
(Términos de pantalla de CONSULT-II, A
Disponible en el tes-
modalidad de prueba de “AUTODIAGNO-
SIS”)
Se detecta una avería cuando ... Observaciones B
AT-257
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE DIAGNÓSTICO EN VEHÍCULO
[EXC.P/EURO-OBD]
Mover para centrar los elementos en
pantalla
AT-258
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE DIAGNÓSTICO EN VEHÍCULO
[EXC.P/EURO-OBD]
Mover para centrar los elementos en
pantalla A
AT-259
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE DIAGNÓSTICO EN VEHÍCULO
[EXC.P/EURO-OBD]
Mover para centrar los elementos en
pantalla
ANCHRA PLS
— — —
ALTO Se visualiza el ancho de impulsos medidos por la
ANCHRA PLS sonda.
— — —
BAJO
AT-260
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE DIAGNÓSTICO EN VEHÍCULO
[EXC.P/EURO-OBD]
CÓMO BORRAR LOS RESULTADOS DE AUTODIAGNÓSTICO (CON CONSULT-II)
1. Si el interruptor de encendido permanece en “ON” tras la repa- A
ración, asegurarse de poner el interruptor de encendido en
"OFF" una vez. Esperar al menos 3 segundos y, a continuación,
volver a girar el interruptor de encendido hacia “ON”. B
2. Encender CONSULT-II y pulsar “T/A”.
AT
D
SAT014K
SAT971J
H
4. Pulsar “BORRA”. (Se borran los resultados de autodiagnóstico.)
K
SAT970J
AT-261
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE DIAGNÓSTICO EN VEHÍCULO
[EXC.P/EURO-OBD]
Procedimiento de autodiagnóstico sin CONSULT-II ECS005XT
SAT774B
MCIA3103E
>> IR A 3
SAT653E
AT-262
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE DIAGNÓSTICO EN VEHÍCULO
[EXC.P/EURO-OBD]
3. PASO 2 DEL PROCEDIMIENTO DE EVALUACIÓN A
1. Mover la palanca selectora a la posición “2”.
2. Activar el selector de directa.
B
>> IR A 4
AT
D
SAT780B
>> IR A 5
G
SAT781B
I
5. PASO 4 DEL PROCEDIMIENTO DE EVALUACIÓN
1. Pisar el pedal del acelerador a fondo y luego soltarlo. J
>> IR A 6
K
SAT981F M
MCIA3103E
AT-263
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE DIAGNÓSTICO EN VEHÍCULO
[EXC.P/EURO-OBD]
INTERPRETACIÓN DEL CÓDIGO DE AUTODIAGNÓSTICO
Testigo de DIRECTA DESACTIVADA:
Todos los parpadeos de interpretación son iguales. El 1er parpadeo de interpretación es más prolongado que los
otros.
SCIA0694E
SCIA0695E
SCIA0696E SCIA0697E
El circuito del sensor de velocidad del vehículo tiene un cortocir- Þ Ir a SENSOR DE POSICIÓN DEL PEDAL DEL ACELERA-
cuito o está desconectado. DOR (PPA).
Þ Ir a DTC SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO·MED. Consultar AT-374
Consultar AT-370
El 4º parpadeo de interpretación es más prolongado que los El 5º parpadeo de interpretación es más prolongado que los
otros. otros.
SCIA0698E SCIA0699E
El circuito de la válvula solenoide de cambios A tiene un cortocir- El circuito de la válvula solenoide de cambios B tiene un cortocir-
cuito o está desconectado. cuito o está desconectado.
Þ Ir a VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS A. Þ Ir a VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS B.
Consultar AT-379 Consultar AT-384
AT-264
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE DIAGNÓSTICO EN VEHÍCULO
[EXC.P/EURO-OBD]
Testigo de DIRECTA DESACTIVADA:
A
El 6º parpadeo de interpretación es más prolongado que los El 7º parpadeo de interpretación es más prolongado que los
otros. otros.
AT
SCIA0700E SCIA0701E
E
El circuito de la válvula solenoide del embrague de directa tiene El circuito del solenoide de anulación de bloqueo tiene un corto-
un cortocircuito o está desconectado. circuito o está desconectado.
Þ Ir a VÁLVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DE DIRECTA. Þ Ir a VÁLVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DEL CON-
F
Consultar AT-389 VERTIDOR DE PAR.
Consultar AT-394
El 8º parpadeo de interpretación es más prolongado que los El 9º parpadeo de interpretación es más prolongado que los
otros. otros. G
J
SCIA0702E SCIA0703E
El sensor de temperatura del fluido de la T/A está desconectado El circuito de señal de velocidad del motor tiene un cortocircuito o K
o el circuito de suministro eléctrico del TCM está dañado. está desconectado.
Þ Ir a SEN TEMP FLUIDO BAT (CIRCUITO DEL SENSOR DE Þ Ir a SEÑAL DE RPM MOTOR.
TEMP DE FLUIDO T/A Y SUMINISTRO ELÉCTRICO DE TCM) .
Consultar AT-399 Consultar AT-405
L
AT-265
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE DIAGNÓSTICO EN VEHÍCULO
[EXC.P/EURO-OBD]
Testigo de DIRECTA DESACTIVADA:
El 10º parpadeo de interpretación es más prolongado que los El 11º parpadeo de interpretación es más prolongado que los
otros. otros.
SCIA0704E SCIA0705E
El circuito de la válvula solenoide de la presión de línea tiene un La línea de comunicación entre el ECM y la T/A está abierta o
cortocircuito o está desconectado. tiene un cortocircuito.
Þ Ir a VÁLVULA SOLENOIDE DE PRESIÓN DE LÍNEA.
Consultar AT-410 ÞIr a LÍNEA DE COMUNICACIÓN CAN.
Consultar AT-417
La luz se apaga. Parpadea como se muestra a continuación.
SCIA0706E SAT804H
AT-266
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INTRODUCCIÓN
[EXC.P/EURO-OBD]
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INTRODUCCIÓN PFP:00000
A
Introducción ECS005XU
El TCM recibe una señal del sensor de velocidad del vehículo, del
sensor de posición de la mariposa o del contacto PNP y establece B
un control de cambio o un control de enclavamiento a través de las
válvulas solenoides de T/A.
Las señales de entrada y salida deben ser siempre correctas y esta-
bles en el funcionamiento del sistema de T/A. El sistema de la T/A AT
debe estar en buen estado de funcionamiento y no tener válvulas
atascadas, válvulas solenoides averiadas, etc.
Es mucho más difícil diagnosticar un problema que ocurre intermi- D
tentemente que los que se producen continuamente. La mayoría de
los problemas intermitentes están causados por malas conexiones
SAT631IA
eléctricas o circuitos defectuosos. En este caso, la comprobación
E
exhaustiva de los circuitos pertinentes ayudará a evitar que se sustituyan piezas en buen estado.
Puede que una comprobación visual no ayude a averiguar la causa
de los problemas. Debería realizarse una prueba en carretera con
CONSULT-II o con un multímetro conectado. Seguir siempre el “Pro- F
cedimiento de trabajo”, consultar AT-271, "Procedimiento de tra-
bajo".
Antes de efectuar las comprobaciones, dedicar unos minutos a
G
hablar con el cliente que dice tener problemas al conducir. El cliente
es una buena fuente de información para este tipo de problemas,
especialmente para los problemas intermitentes. Averiguar cuáles
son los síntomas y en qué condiciones se producen. Debería usarse H
una “Hoja de trabajo para diagnóstico” como la del ejemplo (AT-268,
SAT632I
"HOJA DE TRABAJO PARA DIAGNÓSTICO".)
Empezar el diagnóstico tratando primero con los problemas “convencionales“. Esto ayudará a investigar las I
averías relacionadas con la gobernabilidad en un vehículo cuyo motor está controlado electrónicamente.
Consultar también los boletines de servicio relacionados para
obtener información.
J
SEF234G
AT-267
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INTRODUCCIÓN
[EXC.P/EURO-OBD]
HOJA DE TRABAJO PARA DIAGNÓSTICO
Información del cliente
PUNTOS CLAVES
● QUÉ..... Vehículo y modelo con T/A
● CUÁNDO... Fecha, frecuencia
● DÓNDE.....Estado de la carretera
● CÓMO..... Condiciones de funcionamiento, síntomas
Nombre del cliente Sr./Sra. Modelo y año Número de identificación del vehículo
Modelo de transmisión Motor Kilometraje
Fecha del incidente Fecha de fabricación Fecha de servicio
Frecuencia ❏ Continuamente ❏ Intermitentemente ( veces al día)
Síntomas ❏ El vehículo no se mueve. (❏ Ninguna posición ❏ Posición en particular)
❏ No hay cambio ascendente (❏ 1ª → 2ª ❏ 2ª → 3ª ❏ 3ª → Directa)
❏ No hay cambio descendente (❏ Directa → 3ª ❏ 3ª → 2ª ❏ 2ª → 1ª)
❏ Enclavamiento defectuoso
❏ Punto de cambio demasiado alto o bajo.
❏ Sacudida al cambiar o deslizamiento (❏ N → D ❏ Enclavamiento ❏ Cualquier posición
de conducción)
❏ Ruido o vibración
❏ Sin relación corta
❏ Sin patrón de cambios seleccionado
❏ Otros
( )
Testigo de directa desactivada Parpadea durante unos 8 segundos.
❏ Continuamente encendido ❏ Apagado
AT-268
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INTRODUCCIÓN
[EXC.P/EURO-OBD]
Hoja de trabajo para diagnóstico
1. ❏ Leer los datos del sistema de autoprotección y escuchar las quejas del cliente. AT-268,
A
"Información
del cliente"
2. ❏ COMPROBAR EL FLUIDO DE LA T/A AT-273, B
"Comproba-
❏ Pérdidas (Seguir el procedimiento especificado)
ción del fluido
❏ Estado del fluido
de la T/A"
❏ Nivel del fluido AT
3. ❏ Realizar PRUEBA DE CALADO y PRUEBA DE LA PRESIÓN DE LÍNEA. AT-274,
"Prueba de
❏ Prueba de calado — Marcar las piezas posiblemente dañadas/otras.
calado",
❏ Embrague unidireccional del convertidor de par ❏ Freno de marcha atrás y de baja
D
AT-277,
❏ Embrague de marcha atrás ❏ Embrague unidireccional de baja "Prueba de la
❏ Embrague de avance ❏ Motor presión de
❏ Embrague de directa ❏ La presión de línea es baja línea" E
❏ Embrague unidireccional de avance ❏ Los embragues y frenos funcionan correcta-
mente, excepto el embrague de altas y la banda
de freno
❏ Prueba de la presión de línea — Piezas con problemas: F
4. ❏ Efectuar la PRUEBA EN CARRETERA en su totalidad y prestar atención a los procedimientos requeridos. AT-278,
"Prueba en
carretera" G
4- Comprobar antes de poner en marcha el motor. AT-280, "1.
1. COMPRO-
❏ PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DE AUTODIAGNÓSTICO — Marcar las piezas detectadas.
BAR ANTES H
❏ Sensor de velocidad del vehículo·T/A (sensor de revoluciones), AT-365. DE PONER
❏ Sensor de velocidad del vehículo·MED, AT-370. EN MAR-
❏ Sensor de posición del pedal del acelerador (PPA), AT-374. CHA EL
❏ Válvula solenoide de cambios A, AT-379. MOTOR" I
❏ Válvula solenoide de cambios B, AT-384.
❏ Válvula solenoide de embrague de directa, AT-389.
❏ Válvula solenoide de embrague de convertidor de par, AT-394.
❏ Sensor de temperatura de fluido de la T/A y suministro eléctrico del TCM, AT-399. J
❏ Señal de la velocidad del motor, AT-405.
❏ Válvula solenoide de presión de línea, AT-410.
❏ Línea de comunicación CAN, AT-417.
❏ Unidad de control (RAM), unidad de control (ROM), AT-215. K
❏ Unidad de control (EEP ROM), AT-217.
❏ Contacto PNP y selector de directa y sensor de posición de la mariposa, AT-355.
❏ Batería L
❏ Otros
4- Comprobar al ralentí AT-281, "2.
2. COMPRO-
❏ Ir a 1. El testigo de DIRECTA DESACTIVADA no se enciendeAT-328. M
BAR AL
❏ 2. No se puede poner en marcha el motor en la posición “P” y “N”AT-329.
RALENTÍ"
❏ 3. Con la palanca selectora en la posición “P”, el vehículo se mueve hacia adelante o atrás cuando se
empuja, AT-330.
❏ 4. Con la palanca selectora en la posición “N”, el vehículo se mueve AT-331.
❏ 5. Sacudida fuerte. Posición “N“ → “R“ AT-332.
❏ 6. El vehículo no se desplaza hacia atrás en la posición “R”, AT-333.
❏ 7. El vehículo no se desplaza hacia adelante en las posiciones “D”, “2” o “1”.AT-336.
AT-269
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INTRODUCCIÓN
[EXC.P/EURO-OBD]
4. 4- Prueba de crucero AT-284, "3.
3. PRUEBA DE
Parte 1
CRUCERO",
❏ 8. No es posible poner en marcha el vehículo desde la posición D1, AT-337. AT-288,
❏ 9. La T/A no cambia de marcha: D1 → D2 o no hay relación corta: D4 → D2, AT-341. "Prueba de
❏ 10. La T/A no cambia de marcha: D2 → D3, AT-343. crucero —
❏ 11. La T/A no cambia de marcha: D3 → D4, AT-345. Parte 1"
❏12. La T/A no efectúa el enclavamiento AT-347.
❏ 13. La T/A no mantiene el estado de enclavamiento, AT-348.
❏ 14. No se ha soltado el enclavamiento, AT-349.
❏ 15. La velocidad del motor no vuelve al ralentí (frenado ligero D4 → D3), AT-350.
Parte 2 AT-291,
"Prueba de
❏ 16. No es posible poner en marcha el vehículo desde la posición D1, AT-352.
crucero —
❏ 9. La T/A no cambia de marcha: D1 → D2 o no hay relación corta: D4 → D2, AT-341.
Parte 2"
❏ 10. La T/A no cambia de marcha: D2 → D3, AT-343.
❏ 11. La T/A no cambia de marcha: D3 → D4, AT-345.
Parte 3 AT-293,
"Prueba de
❏ 17. La T/A no cambia de marcha: D4 → D3 Al mover el selector de directa “ON” → “OFF”, AT-352.
crucero —
15. La velocidad del motor no vuelve al ralentí (freno motor en D3), AT-350.
Parte 3"
18. La T/A no cambia de marcha: D3 → 22, Cuando la palanca selectora cambia de posición “D” → “2”, AT-
353.
❏ 15. La velocidad del motor no vuelve al ralentí (frenado ligero D4 → D3),AT-350.
❏ 19. La T/A no cambia de marcha: 22 → 11, Cuando la palanca selectora cambia de posición “2” → “1”,
AT-354.
❏ 20. El vehículo no desacelera mediante el freno motor AT-355.
❏ 21. El autodiagnóstico del TCM no se activa (comprobaciones del circuito del sensor de posición de la
mariposa, del selector de directa y del contacto PNP), AT-355.
❏ PROCEDIMIENTO DE AUTODIAGNÓSTICO — Marcar las piezas detectadas.
❏ Sensor de velocidad del vehículo·T/A (sensor de revoluciones), AT-365.
❏ Sensor de velocidad del vehículo·MED, AT-370.
❏ Sensor de posición del pedal del acelerador (PPA), AT-374.
❏ Válvula solenoide de cambios A, AT-379.
❏ Válvula solenoide de cambios B, AT-384.
❏ Válvula solenoide de embrague de directa, AT-389.
❏ Válvula solenoide de embrague de convertidor de par, AT-394.
❏ Sen temp fluido bat (sensor de temperatura del fluido de la T/A y suministro eléctrico del TCM), AT-
399.
❏ Señal de la velocidad del motor, AT-405.
❏ Válvula solenoide de presión de línea, AT-410.
❏ Línea de comunicación CAN, AT-417.
❏ Unidad de control (RAM), unidad de control (ROM), AT-215.
❏ Unidad de control (EEP ROM), AT-217.
❏ Contacto PNP y selector de directa y sensor de posición de la mariposa, AT-360.
❏ Batería
❏ Otros
5. ❏ Para elementos incorrectos del autodiagnóstico, inspeccionar cada componente. Reparar o sustituir las pie- AT-262,
zas dañadas. "PROCEDI-
MIENTO DE
AUTODIAG-
NÓSTICO
(SIN CON-
SULT-II)"
6. ❏ Efectuar la PRUEBA EN CARRETERA en su totalidad y prestar atención a los procedimientos requeridos. AT-278,
"Prueba en
carretera"
AT-270
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INTRODUCCIÓN
[EXC.P/EURO-OBD]
7. Efectuar los procedimientos de diagnóstico para todos los elementos restantes señalados como incorrectos. AT-296,
Reparar o sustituir las piezas dañadas. "DIAGNÓS- A
Consultar la tabla de síntomas cuando se realicen los procedimientos. (Esta tabla también muestra otros posi- TICO DE
bles síntomas y el orden de inspección de los componentes.) AVERÍAS —
DESCRIP-
CIÓN GENE- B
RAL"
8. ❏ Borrar el código de autodiagnóstico de las memorias del TCM. AT-261,
"CÓMO AT
BORRAR
LOS RESUL-
TADOS DE
AUTODIAG- D
NÓSTICO
(CON CON-
SULT-II)", AT-
266, "Cómo
E
borrar los
resultados
del autodiag-
F
nóstico (Sin
CONSULT-
II)"
G
Procedimiento de trabajo ECS005XV
AT-271
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INTRODUCCIÓN
[EXC.P/EURO-OBD]
CUADRO DE PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
SAT097KC
AT-272
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EXC.P/EURO-OBD]
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA PFP:00000
A
Comprobación del fluido de la T/A ECS005XW
SAT767B
E
4. Comprobar si hay pérdidas de fluido.
H
SAT288G
SAT638A
AT-273
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EXC.P/EURO-OBD]
Prueba de calado ECS005XX
SAT647B
SAT513G
SAT514G
SAT771B
AT-274
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EXC.P/EURO-OBD]
INTERPRETACIÓN DE LA PRUEBA DE CALADO
Se muestran en las ilustraciones de la página siguiente los resultados de prueba y los componentes posible- A
mente dañados relacionados con cada resultado.
Con objeto de señalar los componentes posiblemente dañados, seguir el PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
mostrado en AT-271, "Procedimiento de trabajo". B
NOTA:
La velocidad de calado del motor es demasiado alta en la posición “D”, “2” o “1”:
● El patinaje se produce en el engranaje de 1ª, pero no en los engranajes de 2ª y 3ª...... Patinaje del embra- AT
gue unidireccional de baja
● El patinaje se produce en los siguientes engranajes:
Del engranaje de 1ª al de 3ª en la posición “D” y el freno motor funcionando con el selector de directa D
desactivado.
Del engranaje de 1ª al de 2ª en la posición “2” y el freno motor funcionando con el pedal del acelerador
suelto (mariposa totalmente cerrada)...... Patinaje del embrague de avance o del embrague unidireccional
de avance E
La velocidad de calado del motor es demasiado alta en la posición R:
● El freno motor no funciona en la posición “1”...... Patinaje del freno de baja y de marcha atrás
F
● El freno motor funciona en la posición “1”...... Patinaje del embrague de marcha atrás
Velocidad de calado del motor dentro de las especificaciones:
● El vehículo no alcanza ninguna velocidad superior a los 80 km/h...... Agarrotamiento del embrague unidi- G
reccional en la caja del convertidor de par
PRECAUCIÓN:
Tener cuidado, ya que la temperatura del fluido de la transmisión automática se incrementa de forma
H
anormal.
● El patinaje se produce en las machas de 3ª y 4ª en posición “D”...... Patinaje del embrague de altas
● El patinaje se produce en las machas de 2ª y 4ª en posición “D”...... Patinaje de la banda de freno
I
● El freno motor no funciona en los engranajes de 2ª y 3ª en la posición “D”, engranaje de 2ª en la posición
“2”, y el engranaje de 1ª en la posición “1” con el selector de directa desactivado.
Velocidad de calado del motor menor que las especificaciones: J
● Mala aceleración durante el arranque...... Agarrotamiento del embrague unidireccional en el convertidor
de par
K
AT-275
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EXC.P/EURO-OBD]
SCIA0707E
AT-276
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EXC.P/EURO-OBD]
Prueba de la presión de línea ECS005XY
AT
D
SAT561J
H
SAT647B
UAT008
L
SAT493G
AT-277
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EXC.P/EURO-OBD]
ANÁLISIS DE LA PRUEBA DE PRESIÓN DE LÍNEA
Interpretación Piezas con posibles problemas
La presión de línea es baja en todas ● Desgaste de la bomba de aceite
las posiciones. ● Daños en el pistón de control
● Válvula reguladora de presión o tapón atascados
● Muelle de la válvula reguladora de presión dañado
● Pérdida de presión del fluido entre el colador de aceite y la válvula regula-
dora de presión
● Colador obstruido
La presión de línea es baja en una ● Pérdida de presión del fluido entre la válvula manual y el embrague corres-
posición determinada. pondiente
● Por ejemplo, la presión de línea es:
− Baja en las posiciones “R” y “1”, sin embargo
Al ralentí − Normal en las posiciones “D” y “2”.
Por consiguiente, hay pérdida de fluido en o alrededor del circuito del freno
de baja y de marcha atrás.
Consultar AT-20, "TABLA DEL EMBRAGUE Y DE LA BANDA".
La presión de línea es alta. ● Sensor de posición de la mariposa mal ajustado
● Sensor de temperatura del fluido de la T/A dañado
● Válvula solenoide de presión de línea atascada
● Cortocircuito en el circuito de la válvula solenoide de la presión de línea
● Válvula modificadora de presión atascada
● Válvula reguladora de presión o tapón atascados
● El circuito del resistor de caída está abierto
La presión de línea es baja. ● Sensor de posición de la mariposa mal ajustado
● Válvula solenoide de presión de línea atascada
A veloci- ● Cortocircuito en el circuito de la válvula solenoide de la presión de línea
dad de
calado ● Válvula reguladora de presión o tapón atascados
● Válvula modificadora de presión atascada
● Válvula piloto atascada
DESCRIPCIÓN
● El propósito de esta prueba es determinar el rendimiento total
de la T/A y analizar las causas de los problemas.
● La prueba en carretera consta de las tres partes siguientes:
1. Comprobar antes de poner en marcha el motor.
2. Comprobar al ralentí
3. Prueba de crucero
SAT786A
SAT496G
AT-278
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EXC.P/EURO-OBD]
AT-279
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EXC.P/EURO-OBD]
1. COMPROBAR ANTES DE PONER EN MARCHA EL MOTOR
1. COMPROBAR EL TESTIGO DE DIRECTA DESACTIVADA
1. Estacionar el vehículo en una superficie plana.
2. Girar el interruptor de encendido a la posición “OFF”.
3. Mover la palanca selectora a la posición “P”.
4. Activar el selector de directa.
5. Girar el interruptor de encendido hacia la posición “ON”. (No
poner en marcha el motor.)
SAT774B
MCIA3103E
AT-280
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EXC.P/EURO-OBD]
2. COMPROBAR AL RALENTÍ
A
1. COMPROBAR EL ARRANQUE DEL MOTOR
1. Estacionar el vehículo en una superficie plana.
2. Girar el interruptor de encendido a la posición “OFF”. B
3. Mover la palanca selectora a la posición “P” o “N”.
4. Girar el interruptor de encendido a la posición “START”.
AT
5. ¿Se ha puesto en marcha el motor?
Sí o no
Sí >> IR A 2 D
No >> ● Marcar el recuadro en la HOJA DE TRABAJO PARA
DIAGNÓSTICO.
● IR A AT-329, "2. No se puede poner en marcha el
E
motor en la posición “P” y “N”".
● Continuar PRUEBA EN CARRETERA. Consultar AT- SAT769B
No >> IR A 3
K
AT-281
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EXC.P/EURO-OBD]
3. COMPROBAR SI EL VEHÍCULO SE MUEVE
1. Girar el interruptor de encendido a la posición “OFF”.
2. Mover la palanca selectora a la posición “P”.
3. Soltar el freno de estacionamiento.
SAT768B
AT-282
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EXC.P/EURO-OBD]
5. COMPROBAR LA SACUDIDA AL CAMBIAR A
1. Pisar el freno de pie.
AT
D
SAT797A
AT-283
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EXC.P/EURO-OBD]
3. PRUEBA DE CRUCERO
● Comprobar todas las piezas enumeradas en las partes 1 a 3.
SAT601J
Con CONSULT-II
● Usando CONSULT-II, efectuar una prueba de crucero y anotar el resultado.
● Imprimir el resultado y asegurarse de que los cambios y enclavamientos se producen según el programa
de cambios.
Procedimiento de ajuste de CONSULT-II
1. Poner el interruptor de encendido en "OFF".
2. Conectar CONSULT-II al conector de enlace de datos, ubicado
en el lado izquierdo del tablero de instrumentos inferior.
MCIB9002E
MBIB0233E
5. Pulsar “T/A”.
SAT014K
AT-284
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EXC.P/EURO-OBD]
6. Pulsar “MONITOR DATOS”.
A
AT
SAT971J
D
7. Pulsar “SEÑALES PRINCIPALES” o “SEÑAL ENTRADA TCM”.
8. Seleccionar “Display Numérico”, “Diagrama barras” o “Gráfico
de Líneas”. E
G
SAT175K
K
SAT973J
SAT134K
AT-285
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EXC.P/EURO-OBD]
12. Tras finalizar la 1ª parte de la prueba de crucero, pulsar “STOP”.
SAT135K
SAT987J
SAT974J
SAT975J
AT-286
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EXC.P/EURO-OBD]
Sin CONSULT-II
A
● La posición de la mariposa se puede comprobar midiendo el
voltaje de los terminales 41 y 42 del TCM.
AT
D
SCIA0710E
AT-287
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EXC.P/EURO-OBD]
Prueba de crucero — Parte 1
SAT774B
SAT775B
AT-288
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EXC.P/EURO-OBD]
2. COMPROBAR EL CAMBIO ASCENDENTE (D1 A D2) A
¿Cambia la T/A desde D1 a D2 a la velocidad especificada?
Leer la posición de la marcha, la abertura de la mariposa y la velocidad del vehículo.
B
Velocidad especificada cuando se cambia desde D1
a D2:
Consultar AT-539, "Programa de cambios". AT
Sí o no
Sí >> IR A 3
No >> ● IR A AT-341, "9. La T/A no cambia de marcha. D1 → D
D2 o no hay relación corta: D4 → D2".
● Continuar PRUEBA EN CARRETERA. Consultar AT-
278, "Prueba en carretera". E
SAT954I
AT-289
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EXC.P/EURO-OBD]
5. COMPROBAR EL ENCLAVAMIENTO (D4 A D4 L/U)
¿Tiene lugar el enclavamiento de la T/A a la velocidad especificada?
Leer la velocidad del vehículo, la posición de la mariposa cuando la carga de enclavamiento es del
94%.
Velocidad especificada cuando se produce el encla-
vamiento:
Consultar AT-539, "Programa de cambios".
Sí o no
Sí >> IR A 6
No >> ● IR A AT-347, "12. La T/A no efectúa el enclava-
miento".
● Continuar PRUEBA EN CARRETERA. Consultar AT-
278, "Prueba en carretera".
SAT957I
SAT958I
SAT959I
AT-290
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EXC.P/EURO-OBD]
Prueba de crucero — Parte 2
A
1. COMPROBAR LA POSICIÓN DE LA MARCHA AL PONER EN MARCHA EL VEHÍCULO (D1)
1. Confirmar que el selector de directa está activado. B
2. Confirmar que la palanca selectora está en la posición “D”.
3. Acelerar de nuevo el vehículo con la mariposa medio abierta.
AT
4. ¿Se pone en marcha el vehículo desde D1?
Leer la posición de la marcha.
Sí o no D
Sí >> IR A 2
No >> ● IR A AT-352, "16. No es posible poner en marcha el
vehículo desde la posición D1". E
● Continuar PRUEBA EN CARRETERA. Consultar AT-
278, "Prueba en carretera".
F
SAT495G
SAT404H
L
3. COMPROBAR EL CAMBIO ASCENDENTE (D2 A D3)
¿Cambia la T/A desde D2 a D3 a la velocidad especificada? M
Leer la posición de la marcha, la de la mariposa y la velocidad del vehículo.
Velocidad especificada cuando se cambia desde D2
a D3:
Consultar AT-539, "Programa de cambios".
Sí o no
Sí >> IR A 4
No >> ● IR A AT-343, "10. La T/A no cambia de marcha: D2 →
D3".
● Continuar PRUEBA EN CARRETERA. Consultar AT-
278, "Prueba en carretera".
SAT960I
AT-291
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EXC.P/EURO-OBD]
4. COMPROBAR EL CAMBIO ASCENDENTE (D3 A D4) Y EL FRENO MOTOR
Soltar el pedal del acelerador después de cambiar desde D2 a D3.
¿Cambia la T/A desde D3 a D4 y desacelera el vehículo con el freno motor?
Leer la posición de la marcha, la de la mariposa y la veloci-
dad del vehículo.
Sí o no
Sí >> 1. Detener el vehículo.
2. IR A AT-293, "Prueba de crucero — Parte 3".
No >> ● IR A AT-345, "11. La T/A no cambia de marcha: D3 →
D4".
● Continuar PRUEBA EN CARRETERA. Consultar AT-
278, "Prueba en carretera".
SAT405H
AT-292
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EXC.P/EURO-OBD]
Prueba de crucero — Parte 3
A
1. COMPROBAR EL CAMBIO DESCENDENTE (D4 A D3)
1. Confirmar que el selector de directa está activado. B
2. Confirmar que la palanca selectora está en la posición “D”.
3. Acelerar el vehículo con la mariposa medio abierta a D4.
AT
SAT812A
F
4. Soltar el pedal del acelerador.
SAT813A
J
5. Desactivar el selector de directa mientras se conduce en la
posición D4.
K
M
SAT776BA
AT-293
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EXC.P/EURO-OBD]
2. COMPROBAR EL FRENO MOTOR
¿Desacelera el vehículo con el freno motor?
Sí o no
Sí >> IR A 3
No >> ● IR A AT-350, "15. La velocidad del motor no vuelve al
ralentí (frenado ligero D4 → D3)".
● Continuar PRUEBA EN CARRETERA. Consultar AT-
278, "Prueba en carretera".
SAT776BA
SAT791GA
SAT791GA
AT-294
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — INSPECCIÓN BÁSICA
[EXC.P/EURO-OBD]
5. COMPROBAR EL CAMBIO DESCENDENTE A
1. Mover la palanca selectora de la posición “2” a “1” mientras se conduce en la posición 22.
2. ¿Cambia la T/A desde 22 a 11 ?
B
Leer la posición de la marcha.
Sí o no
Sí >> IR A 6 AT
No >> ● IR A AT-354, "19. La T/A no cambia de marcha: 22 →
11, Cuando la palanca selectora cambia de posición
“2” → “1”,".
D
● Continuar PRUEBA EN CARRETERA. Consultar AT-
278, "Prueba en carretera".
E
SAT778B
AT-295
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EXC.P/EURO-OBD]
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL PFP:00000
AT-296
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EXC.P/EURO-OBD]
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico Página de referencia
A
AT-430, "Ajuste del cable
En el vehículo 1. Ajuste del cable de control
de control"
El vehículo se pone en marcha en la AT-486, "Embragues de
posición “N”. 2. Embrague de avance B
avance y de directa"
AT-331, "4. Cuando la palanca selec-
tora está en la posición “N”, el vehí- AT-477, "Embrague de
Fuera del vehículo 3. Embrague de marcha atrás
culo se mueve" marcha atrás"
AT-486, "Embragues de AT
4. Embrague de directa
avance y de directa"
AT-430, "Ajuste del cable
1. Ajuste del cable de control
de control" D
AT-277, "Prueba de la
2. Prueba de presión de línea
presión de línea"
AT-410, "VÁLVULA E
En el vehículo
3. Válvula solenoide de presión de línea SOLENOIDE DE PRE-
SIÓN DE LÍNEA"
El vehículo no se pone en marcha en AT-428, "Conjunto de la F
la posición “R” (pero sí en las posicio- 4. Conjunto de la válvula de control válvula de control y acu-
nes “D”, “2” y “1”.) El embrague muladores"
patina.
AT-477, "Embrague de
Aceleración muy deficiente. 5. Embrague de marcha atrás G
marcha atrás"
AT-333, "6. El vehículo no se des-
plaza hacia atrás en la posición “R”" AT-481, "Embrague de
6. Embrague de altas
altas"
H
AT-486, "Embragues de
Fuera del vehículo 7. Embrague de avance
avance y de directa"
AT-486, "Embragues de
8. Embrague de directa
avance y de directa"
I
AT-297
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EXC.P/EURO-OBD]
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico Página de referencia
EC-1050, "Velocidad al
1. Rpm del ralentí del motor ralentí y avance del
encendido"
AT-374, "SENSOR DE
2. Ajuste del sensor de posición de la
POSICIÓN DEL PEDAL
mariposa (sensor de posición del pedal
DEL ACELERADOR
del acelerador (PPA))
(PPA)"
AT-277, "Prueba de la
3. Prueba de presión de línea
presión de línea"
AT-399, "SEN TEMP
FLUIDO/BAT (CIRCUITO
4. Circuito del sensor de temperatura de DEL SENSOR DE TEMP
fluido T/A y suministro eléctrico de TCM DE FLUIDO T/A Y SUMI-
En el vehículo NISTRO ELÉCTRICO DE
Fuerte sacudida al cambiar de la posi- TCM)"
ción “N” a “D”.
AT-405, "SEÑAL DE
5. Señal de la velocidad del motor VELOCIDAD DEL
MOTOR"
AT-410, "VÁLVULA
6. Válvula solenoide de presión de línea SOLENOIDE DE PRE-
SIÓN DE LÍNEA"
AT-428, "Conjunto de la
7. Conjunto de la válvula de control válvula de control y acu-
muladores"
AT-428, "Conjunto de la
8. Acumulador N-D válvula de control y acu-
muladores"
AT-486, "Embragues de
Fuera del vehículo 9. Embrague de avance
avance y de directa"
AT-430, "Ajuste del cable
En el vehículo 1. Ajuste del cable de control
de control"
AT-435, "REVISIÓN
El vehículo no se pone en movimiento GENERAL",
en las posiciones “D” y “2” (pero sí en AT-439, "Ubicación de los
las posiciones “1” y “R”.) Fuera del vehículo 2. Embrague unidireccional de baja suplementos de ajuste,
cojinetes de agujas, aran-
delas de empuje y anillos
elásticos"
AT-298
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EXC.P/EURO-OBD]
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico Página de referencia
A
AT-273, "COMPROBA-
1. Nivel del fluido CIÓN DEL NIVEL DE
FLUIDO"
AT-277, "Prueba de la B
2. Prueba de presión de línea
presión de línea"
AT-410, "VÁLVULA
En el vehículo
3. Válvula solenoide de presión de línea SOLENOIDE DE PRE- AT
SIÓN DE LÍNEA"
AT-428, "Conjunto de la
4. Conjunto de la válvula de control válvula de control y acu- D
muladores"
AT-299
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EXC.P/EURO-OBD]
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico Página de referencia
AT-273, "COMPROBA-
1. Nivel del fluido CIÓN DEL NIVEL DE
FLUIDO"
AT-430, "Ajuste del cable
2. Ajuste del cable de control
de control"
AT-374, "SENSOR DE
3. Sensor de posición de la mariposa
POSICIÓN DEL PEDAL
(Sensor de posición del pedal del acelera-
DEL ACELERADOR
dor (PPA))
(PPA)"
AT-277, "Prueba de la
En el vehículo 4. Prueba de presión de línea
presión de línea"
AT-410, "VÁLVULA
5. Válvula solenoide de presión de línea SOLENOIDE DE PRE-
SIÓN DE LÍNEA"
AT-428, "Conjunto de la
6. Conjunto de la válvula de control válvula de control y acu-
Los embragues y frenos patinan algo muladores"
al arrancar.
AT-428, "Conjunto de la
7. Acumulador N-D válvula de control y acu-
muladores"
AT-486, "Embragues de
8. Embrague de avance
avance y de directa"
AT-477, "Embrague de
9. Embrague de marcha atrás
marcha atrás"
AT-493, "Freno de baja y
10. Embrague de baja y de marcha atrás
de marcha atrás"
Fuera del vehículo
AT-457, "Bomba de
11. Bomba de aceite
aceite"
AT-439, "Ubicación de los
suplementos de ajuste,
12. Convertidor de par cojinetes de agujas, aran-
delas de empuje y anillos
elásticos"
EC-1050, "Velocidad al
Deslizamiento excesivo. En el vehículo 1. Rpm del ralentí del motor ralentí y avance del
encendido"
AT-273, "COMPROBA-
1. Nivel del fluido CIÓN DEL NIVEL DE
FLUIDO"
AT-277, "Prueba de la
En el vehículo 2. Prueba de presión de línea
presión de línea"
AT-428, "Conjunto de la
No se produce deslizamiento. 3. Conjunto de la válvula de control válvula de control y acu-
AT-333, "6. El vehículo no se des- muladores"
plaza hacia atrás en la posición “R”" y
AT-336, "7. El vehículo no se des- AT-486, "Embragues de
4. Embrague de avance
plaza hacia adelante en las posicio- avance y de directa"
nes “D”, “2” o “1”" AT-457, "Bomba de
5. Bomba de aceite
aceite"
Fuera del vehículo
AT-439, "Ubicación de los
suplementos de ajuste,
6. Convertidor de par cojinetes de agujas, aran-
delas de empuje y anillos
elásticos"
AT-300
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EXC.P/EURO-OBD]
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico Página de referencia
A
AT-430, "Ajuste del con-
tacto de posición de esta-
1. Ajuste del contacto PNP
cionamiento/p. muerto
(PNP)" B
AT-430, "Ajuste del cable
2. Ajuste del cable de control
de control"
AT-379, "VÁLVULA AT
3. Válvula solenoide de cambios A SOLENOIDE DE CAM-
BIOS A"
En el vehículo
No se puede cambiar la marcha de AT-428, "Conjunto de la
D
“D1” a “D2”. 4. Conjunto de la válvula de control válvula de control y acu-
muladores"
AT-365, "SENSOR DE
VELOCIDAD DEL VEHÍ- E
5. Sensor de velocidad del vehículo·T/A CULO - T/A (SENSOR
(sensor de revoluciones) y sensor de DE REVOLUCIONES)",
velocidad del vehículo·MED. AT-370, "DTC SENSOR
DE VELOCIDAD DEL
F
VEHÍCULO MED"
AT-506, "Conjunto del pis-
Fuera del vehículo 6. Banda de freno G
tón del servo de banda"
AT-430, "Ajuste del con-
tacto de posición de esta-
1. Ajuste del contacto PNP
cionamiento/p. muerto H
(PNP)"
AT-430, "Ajuste del cable
2. Ajuste del cable de control
de control"
I
AT-384, "VÁLVULA
3. Válvula solenoide de cambios B SOLENOIDE DE CAM-
BIOS B"
En el vehículo J
AT-428, "Conjunto de la
4. Conjunto de la válvula de control válvula de control y acu-
No se puede cambiar la marcha de
muladores"
“D2” a “D3”.
AT-365, "SENSOR DE
K
VELOCIDAD DEL VEHÍ-
5. Sensor de velocidad del vehículo·T/A CULO - T/A (SENSOR
(sensor de revoluciones) y sensor de DE REVOLUCIONES)", L
velocidad del vehículo·MED. AT-370, "DTC SENSOR
DE VELOCIDAD DEL
VEHÍCULO MED"
AT-481, "Embrague de M
6. Embrague de altas
altas"
Fuera del vehículo
AT-506, "Conjunto del pis-
7. Banda de freno
tón del servo de banda"
AT-301
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EXC.P/EURO-OBD]
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico Página de referencia
AT-430, "Ajuste del con-
tacto de posición de esta-
1. Ajuste del contacto PNP
cionamiento/p. muerto
(PNP)"
AT-430, "Ajuste del cable
2. Ajuste del cable de control
de control"
AT-379, "VÁLVULA
3. Válvula solenoide de cambios A SOLENOIDE DE CAM-
BIOS A"
AT-365, "SENSOR DE
En el vehículo VELOCIDAD DEL VEHÍ-
No se puede cambiar la marcha de 4. Sensor de velocidad del vehículo·T/A CULO - T/A (SENSOR
“D3” a “D4”. (sensor de revoluciones) y sensor de DE REVOLUCIONES)",
velocidad del vehículo·MED. AT-370, "DTC SENSOR
DE VELOCIDAD DEL
VEHÍCULO MED"
AT-399, "SEN TEMP
FLUIDO/BAT (CIRCUITO
5. Circuito del sensor de temperatura de DEL SENSOR DE TEMP
fluido T/A y suministro eléctrico de TCM DE FLUIDO T/A Y SUMI-
NISTRO ELÉCTRICO DE
TCM)"
AT-506, "Conjunto del pis-
Fuera del vehículo 6. Banda de freno
tón del servo de banda"
AT-374, "SENSOR DE
1. Sensor de posición de la mariposa
POSICIÓN DEL PEDAL
(Sensor de posición del pedal del acelera-
DEL ACELERADOR
dor (PPA))
(PPA)"
AT-302
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EXC.P/EURO-OBD]
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico Página de referencia
A
EC-1050, "Velocidad al
1. Rpm del ralentí del motor ralentí y avance del
encendido"
AT-394, "VÁLVULA B
2. Válvula solenoide de embrague de SOLENOIDE DEL
En el vehículo
convertidor de par EMBRAGUE DEL CON-
VERTIDOR DE PAR"
El motor se para al poner la palanca AT
de cambios en “R”, “D”, “2” y “1”. AT-428, "Conjunto de la
3. Conjunto de la válvula de control válvula de control y acu-
muladores"
D
AT-439, "Ubicación de los
suplementos de ajuste,
Fuera del vehículo 4. Convertidor de par cojinetes de agujas, aran-
delas de empuje y anillos E
elásticos"
AT-374, "SENSOR DE
1. Sensor de posición de la mariposa
POSICIÓN DEL PEDAL
(Sensor de posición del pedal del acelera-
DEL ACELERADOR
F
dor (PPA))
(PPA)"
AT-277, "Prueba de la
2. Prueba de presión de línea G
presión de línea"
AT-428, "Conjunto de la
3. Liberación del servo del acumulador válvula de control y acu-
En el vehículo
muladores" H
Se produce una sacudida demasiado AT-428, "Conjunto de la
fuerte al cambiar desde “D1” a “D2”. 4. Conjunto de la válvula de control válvula de control y acu-
muladores"
I
AT-399, "SEN TEMP
FLUIDO/BAT (CIRCUITO
5. Circuito del sensor de temperatura de DEL SENSOR DE TEMP
fluido T/A y suministro eléctrico de TCM DE FLUIDO T/A Y SUMI- J
NISTRO ELÉCTRICO DE
TCM)"
AT-303
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EXC.P/EURO-OBD]
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico Página de referencia
AT-374, "SENSOR DE
1. Sensor de posición de la mariposa
POSICIÓN DEL PEDAL
(Sensor de posición del pedal del acelera-
DEL ACELERADOR
dor (PPA))
(PPA)"
En el vehículo AT-277, "Prueba de la
2. Prueba de presión de línea
presión de línea"
Se produce una sacudida demasiado
AT-428, "Conjunto de la
fuerte al cambiar desde “D3” a “D4”.
3. Conjunto de la válvula de control válvula de control y acu-
muladores"
AT-506, "Conjunto del pis-
4. Banda de freno
tón del servo de banda"
Fuera del vehículo
AT-486, "Embragues de
5. Embrague de directa
avance y de directa"
AT-273, "COMPROBA-
1. Nivel del fluido CIÓN DEL NIVEL DE
FLUIDO"
AT-374, "SENSOR DE
2. Sensor de posición de la mariposa
POSICIÓN DEL PEDAL
(Sensor de posición del pedal del acelera-
DEL ACELERADOR
dor (PPA))
(PPA)"
AT-304
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EXC.P/EURO-OBD]
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico Página de referencia
A
AT-273, "COMPROBA-
1. Nivel del fluido CIÓN DEL NIVEL DE
FLUIDO"
AT-374, "SENSOR DE B
2. Sensor de posición de la mariposa
POSICIÓN DEL PEDAL
(Sensor de posición del pedal del acelera-
DEL ACELERADOR
En el vehículo dor (PPA))
(PPA)"
AT
No se produce casi ninguna sacudida AT-277, "Prueba de la
ni patinaje del embrague al cambiar 3. Prueba de presión de línea
presión de línea"
desde “D3” a “D4”.
AT-428, "Conjunto de la
D
4. Conjunto de la válvula de control válvula de control y acu-
muladores"
AT-481, "Embrague de
5. Embrague de altas E
altas"
Fuera del vehículo
AT-506, "Conjunto del pis-
6. Banda de freno
tón del servo de banda"
AT-273, "COMPROBA-
F
En el vehículo 1. Nivel del fluido CIÓN DEL NIVEL DE
FLUIDO"
AT-477, "Embrague de G
2. Embrague de marcha atrás
marcha atrás"
AT-493, "Freno de baja y
3. Embrague de baja y de marcha atrás
de marcha atrás" H
El vehículo ha frenado al cambiar
AT-481, "Embrague de
desde “D1” a “D2”. 4. Embrague de altas
altas"
Fuera del vehículo
AT-435, "REVISIÓN I
GENERAL",
AT-439, "Ubicación de los
5. Embrague unidireccional de baja suplementos de ajuste,
cojinetes de agujas, aran- J
delas de empuje y anillos
elásticos"
AT-273, "COMPROBA- K
En el vehículo 1. Nivel del fluido CIÓN DEL NIVEL DE
El vehículo ha frenado al cambiar FLUIDO"
desde “D2” a “D3”.
AT-506, "Conjunto del pis- L
Fuera del vehículo 2. Banda de freno
tón del servo de banda"
AT-273, "COMPROBA-
En el vehículo 1. Nivel del fluido CIÓN DEL NIVEL DE
FLUIDO" M
AT-486, "Embragues de
El vehículo ha frenado al cambiar 2. Embrague de directa
avance y de directa"
desde “D3” a “D4”.
AT-435, "REVISIÓN
Fuera del vehículo 3. Embrague unidireccional de avance
GENERAL"
AT-477, "Embrague de
4. Embrague de marcha atrás
marcha atrás"
AT-305
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EXC.P/EURO-OBD]
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico Página de referencia
AT-273, "COMPROBA-
1. Nivel del fluido CIÓN DEL NIVEL DE
FLUIDO"
AT-430, "Ajuste del con-
tacto de posición de esta-
2. Ajuste del contacto PNP
cionamiento/p. muerto
(PNP)"
AT-379, "VÁLVULA
En el vehículo
3. Válvula solenoide de cambios A SOLENOIDE DE CAM-
BIOS A"
AT-384, "VÁLVULA
4. Válvula solenoide de cambios B SOLENOIDE DE CAM-
BIOS B"
AT-428, "Conjunto de la
5. Conjunto de la válvula de control válvula de control y acu-
No se consigue la velocidad máxima. muladores"
Aceleración deficiente.
AT-477, "Embrague de
6. Embrague de marcha atrás
marcha atrás"
AT-481, "Embrague de
7. Embrague de altas
altas"
AT-506, "Conjunto del pis-
8. Banda de freno
tón del servo de banda"
AT-493, "Freno de baja y
Fuera del vehículo 9. Freno de marcha atrás y de baja
de marcha atrás"
AT-457, "Bomba de
10. Bomba de aceite
aceite"
AT-439, "Ubicación de los
suplementos de ajuste,
11. Convertidor de par cojinetes de agujas, aran-
delas de empuje y anillos
elásticos"
AT-273, "COMPROBA-
1. Nivel del fluido CIÓN DEL NIVEL DE
FLUIDO"
AT-374, "SENSOR DE
2. Sensor de posición de la mariposa
POSICIÓN DEL PEDAL
(Sensor de posición del pedal del acelera-
DEL ACELERADOR
dor (PPA))
(PPA)"
AT-389, "VÁLVULA
3. Válvula solenoide de embrague de SOLENOIDE DEL
directa EMBRAGUE DE
En el vehículo DIRECTA"
AT-306
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EXC.P/EURO-OBD]
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico Página de referencia
A
AT-273, "COMPROBA-
1. Nivel del fluido CIÓN DEL NIVEL DE
FLUIDO"
AT-374, "SENSOR DE B
2. Sensor de posición de la mariposa
POSICIÓN DEL PEDAL
(Sensor de posición del pedal del acelera-
DEL ACELERADOR
dor (PPA))
(PPA)"
AT
AT-379, "VÁLVULA
En el vehículo
3. Válvula solenoide de cambios A SOLENOIDE DE CAM-
BIOS A"
No se puede cambiar la marcha de D
“D3” a “D2” o de “D4” a “D2”. AT-384, "VÁLVULA
4. Válvula solenoide de cambios B SOLENOIDE DE CAM-
BIOS B"
AT-428, "Conjunto de la E
5. Conjunto de la válvula de control válvula de control y acu-
muladores"
6. Embrague de altas
AT-481, "Embrague de F
altas"
Fuera del vehículo
AT-506, "Conjunto del pis-
7. Banda de freno
tón del servo de banda" G
AT-273, "COMPROBA-
1. Nivel del fluido CIÓN DEL NIVEL DE
FLUIDO"
H
AT-374, "SENSOR DE
2. Sensor de posición de la mariposa
POSICIÓN DEL PEDAL
(Sensor de posición del pedal del acelera-
DEL ACELERADOR
dor (PPA))
(PPA)" I
AT-379, "VÁLVULA
En el vehículo
3. Válvula solenoide de cambios A SOLENOIDE DE CAM-
BIOS A" J
AT-384, "VÁLVULA
4. Válvula solenoide de cambios B SOLENOIDE DE CAM-
BIOS B"
No se puede cambiar la marcha de K
“D2” a “D1” o de “D3” a “D1”. AT-428, "Conjunto de la
5. Conjunto de la válvula de control válvula de control y acu-
muladores"
L
AT-435, "REVISIÓN
GENERAL",
AT-439, "Ubicación de los
6. Embrague unidireccional de baja suplementos de ajuste, M
cojinetes de agujas, aran-
delas de empuje y anillos
Fuera del vehículo
elásticos"
AT-481, "Embrague de
7. Embrague de altas
altas"
AT-506, "Conjunto del pis-
8. Banda de freno
tón del servo de banda"
AT-307
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EXC.P/EURO-OBD]
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico Página de referencia
AT-374, "SENSOR DE
1. Sensor de posición de la mariposa
POSICIÓN DEL PEDAL
(Sensor de posición del pedal del acelera-
DEL ACELERADOR
dor (PPA))
(PPA)"
AT-277, "Prueba de la
2. Prueba de presión de línea
Se siente una sacudida en la desace- presión de línea"
leración al soltar el pedal del acelera- En el vehículo AT-389, "VÁLVULA
dor. 3. Válvula solenoide de embrague de SOLENOIDE DEL
directa EMBRAGUE DE
DIRECTA"
AT-428, "Conjunto de la
4. Conjunto de la válvula de control válvula de control y acu-
muladores"
AT-374, "SENSOR DE
1. Sensor de posición de la mariposa
POSICIÓN DEL PEDAL
(Sensor de posición del pedal del acelera-
DEL ACELERADOR
dor (PPA))
(PPA)"
AT-308
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EXC.P/EURO-OBD]
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico Página de referencia
A
AT-273, "COMPROBA-
1. Nivel del fluido CIÓN DEL NIVEL DE
FLUIDO"
AT-374, "SENSOR DE B
2. Sensor de posición de la mariposa
POSICIÓN DEL PEDAL
(Sensor de posición del pedal del acelera-
DEL ACELERADOR
dor (PPA))
(PPA)"
AT
En el vehículo AT-277, "Prueba de la
3. Prueba de presión de línea
presión de línea"
Se acelera excesivamente o patina al
cambiar desde “D4” a “D3” al pisar el AT-410, "VÁLVULA
D
pedal del acelerador. 4. Válvula solenoide de presión de línea SOLENOIDE DE PRE-
SIÓN DE LÍNEA"
AT-428, "Conjunto de la
5. Conjunto de la válvula de control válvula de control y acu- E
muladores"
AT-481, "Embrague de
6. Embrague de altas
altas" F
Fuera del vehículo
AT-486, "Embragues de
7. Embrague de avance
avance y de directa"
AT-273, "COMPROBA- G
1. Nivel del fluido CIÓN DEL NIVEL DE
FLUIDO"
AT-374, "SENSOR DE H
2. Sensor de posición de la mariposa
POSICIÓN DEL PEDAL
(Sensor de posición del pedal del acelera-
DEL ACELERADOR
dor (PPA))
(PPA)"
I
AT-277, "Prueba de la
3. Prueba de presión de línea
presión de línea"
En el vehículo
AT-410, "VÁLVULA
Se acelera excesivamente o patina al 4. Válvula solenoide de presión de línea SOLENOIDE DE PRE- J
cambiar desde “D4” a “D2” al pisar el SIÓN DE LÍNEA"
pedal del acelerador.
AT-379, "VÁLVULA
5. Válvula solenoide de cambios A SOLENOIDE DE CAM- K
BIOS A"
AT-428, "Conjunto de la
6. Conjunto de la válvula de control válvula de control y acu- L
muladores"
AT-506, "Conjunto del pis-
7. Banda de freno
tón del servo de banda"
Fuera del vehículo M
AT-486, "Embragues de
8. Embrague de avance
avance y de directa"
AT-309
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EXC.P/EURO-OBD]
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico Página de referencia
AT-273, "COMPROBA-
1. Nivel del fluido CIÓN DEL NIVEL DE
FLUIDO"
AT-374, "SENSOR DE
2. Sensor de posición de la mariposa
POSICIÓN DEL PEDAL
(Sensor de posición del pedal del acelera-
DEL ACELERADOR
dor (PPA))
(PPA)"
AT-277, "Prueba de la
3. Prueba de presión de línea
presión de línea"
AT-410, "VÁLVULA
En el vehículo 4. Válvula solenoide de presión de línea SOLENOIDE DE PRE-
SIÓN DE LÍNEA"
Se acelera excesivamente o patina al AT-428, "Conjunto de la
cambiar desde “D3” a “D2” al pisar el 5. Conjunto de la válvula de control válvula de control y acu-
pedal del acelerador. muladores"
AT-399, "SEN TEMP
FLUIDO/BAT (CIRCUITO
6. Circuito del sensor de temperatura de DEL SENSOR DE TEMP
fluido T/A y suministro eléctrico de TCM DE FLUIDO T/A Y SUMI-
NISTRO ELÉCTRICO DE
TCM)"
AT-506, "Conjunto del pis-
7. Banda de freno
tón del servo de banda"
AT-486, "Embragues de
Fuera del vehículo 8. Embrague de avance
avance y de directa"
AT-481, "Embrague de
9. Embrague de altas
altas"
AT-273, "COMPROBA-
1. Nivel del fluido CIÓN DEL NIVEL DE
FLUIDO"
AT-374, "SENSOR DE
2. Sensor de posición de la mariposa
POSICIÓN DEL PEDAL
(Sensor de posición del pedal del acelera-
DEL ACELERADOR
dor (PPA))
(PPA)"
En el vehículo AT-277, "Prueba de la
3. Prueba de presión de línea
presión de línea"
AT-410, "VÁLVULA
4. Válvula solenoide de presión de línea SOLENOIDE DE PRE-
SIÓN DE LÍNEA"
Se acelera excesivamente o patina al
cambiar desde “D4” o “D3” a “D1” al AT-428, "Conjunto de la
pisar el pedal del acelerador. 5. Conjunto de la válvula de control válvula de control y acu-
muladores"
AT-486, "Embragues de
6. Embrague de avance
avance y de directa"
AT-435, "REVISIÓN
7. Embrague unidireccional de avance
GENERAL"
AT-435, "REVISIÓN
Fuera del vehículo
GENERAL",
AT-439, "Ubicación de los
8. Embrague unidireccional de baja suplementos de ajuste,
cojinetes de agujas, aran-
delas de empuje y anillos
elásticos"
AT-310
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EXC.P/EURO-OBD]
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico Página de referencia
A
AT-273, "COMPROBA-
1. Nivel del fluido CIÓN DEL NIVEL DE
FLUIDO"
AT-430, "Ajuste del cable B
2. Ajuste del cable de control
de control"
En el vehículo
AT-277, "Prueba de la
3. Prueba de presión de línea
presión de línea" AT
AT-410, "VÁLVULA
4. Válvula solenoide de presión de línea SOLENOIDE DE PRE-
SIÓN DE LÍNEA" D
AT-457, "Bomba de
5. Bomba de aceite
aceite"
AT-311
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EXC.P/EURO-OBD]
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico Página de referencia
AT-430, "Ajuste del con-
tacto de posición de esta-
1. Ajuste del contacto PNP
cionamiento/p. muerto
(PNP)"
AT-374, "SENSOR DE
2. Sensor de posición de la mariposa
POSICIÓN DEL PEDAL
(Sensor de posición del pedal del acelera-
DEL ACELERADOR
dor (PPA))
(PPA)"
AT-389, "VÁLVULA
No se puede cambiar de “D3” a “22” al
3. Válvula solenoide de embrague de SOLENOIDE DEL
mover la palanca selectora a la posi-
directa EMBRAGUE DE
ción “2”.
DIRECTA"
AT-353, "18. La T/A no cambia de En el vehículo
marcha: D3 → 22, Cuando la palanca AT-379, "VÁLVULA
selectora cambia de posición “D” → 4. Válvula solenoide de cambios A SOLENOIDE DE CAM-
“2”," BIOS A"
AT-384, "VÁLVULA
5. Válvula solenoide de cambios B SOLENOIDE DE CAM-
BIOS B"
AT-428, "Conjunto de la
6. Conjunto de la válvula de control válvula de control y acu-
muladores"
AT-430, "Ajuste del cable
7. Ajuste del cable de control
de control"
No se puede cambiar de “D3” a “22” al AT-506, "Conjunto del pis-
8. Banda de freno
mover la palanca selectora a la posi- tón del servo de banda"
ción “2”.
AT-353, "18. La T/A no cambia de Fuera del vehículo
marcha: D3 → 22, Cuando la palanca AT-486, "Embragues de
9. Embrague de directa
selectora cambia de posición “D” → avance y de directa"
“2”,"
AT-430, "Ajuste del con-
La marcha cambia de “22” a “23” en la tacto de posición de esta-
En el vehículo 1. Ajuste del contacto PNP
posición “2”. cionamiento/p. muerto
(PNP)"
AT-312
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EXC.P/EURO-OBD]
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico Página de referencia
A
AT-430, "Ajuste del con-
tacto de posición de esta-
1. Ajuste del contacto PNP
cionamiento/p. muerto
(PNP)" B
AT-430, "Ajuste del cable
2. Ajuste del cable de control
de control"
AT-313
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EXC.P/EURO-OBD]
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico Página de referencia
AT-430, "Ajuste del con-
tacto de posición de esta-
1. Ajuste del contacto PNP
cionamiento/p. muerto
(PNP)"
AT-365, "SENSOR DE
VELOCIDAD DEL VEHÍ-
2. Sensor de velocidad del vehículo·T/A CULO - T/A (SENSOR
(sensor de revoluciones) y sensor de DE REVOLUCIONES)",
velocidad del vehículo·MED. AT-370, "DTC SENSOR
DE VELOCIDAD DEL
VEHÍCULO MED"
En el vehículo
AT-379, "VÁLVULA
No cambia de “12” a “11” en la posi- 3. Válvula solenoide de cambios A SOLENOIDE DE CAM-
ción “1”. BIOS A"
AT-428, "Conjunto de la
4. Conjunto de la válvula de control válvula de control y acu-
muladores"
AT-389, "VÁLVULA
5. Válvula solenoide de embrague de SOLENOIDE DEL
directa EMBRAGUE DE
DIRECTA"
AT-486, "Embragues de
6. Embrague de directa
avance y de directa"
Fuera del vehículo
AT-493, "Freno de baja y
7. Embrague de baja y de marcha atrás
de marcha atrás"
AT-428, "Conjunto de la
Se produce una fuerte sacudida al En el vehículo 1. Conjunto de la válvula de control válvula de control y acu-
cambiar desde “12” a “11” en la posi- muladores"
ción “1”. AT-493, "Freno de baja y
Fuera del vehículo 2. Embrague de baja y de marcha atrás
de marcha atrás"
AT-314
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EXC.P/EURO-OBD]
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico Página de referencia
A
AT-273, "COMPROBA-
1. Nivel del fluido CIÓN DEL NIVEL DE
FLUIDO"
EC-1050, "Velocidad al B
2. Rpm del ralentí del motor ralentí y avance del
encendido"
AT-315
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EXC.P/EURO-OBD]
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico Página de referencia
AT-273, "COMPROBA-
En el vehículo 1. Nivel del fluido CIÓN DEL NIVEL DE
FLUIDO"
AT-439, "Ubicación de los
suplementos de ajuste,
2. Convertidor de par cojinetes de agujas, aran-
delas de empuje y anillos
elásticos"
AT-457, "Bomba de
3. Bomba de aceite
aceite"
AT-477, "Embrague de
La tubería de llenado de fluido des- 4. Embrague de marcha atrás
marcha atrás"
pide un olor molesto.
Fuera del vehículo AT-481, "Embrague de
5. Embrague de altas
altas"
AT-506, "Conjunto del pis-
6. Banda de freno
tón del servo de banda"
AT-486, "Embragues de
7. Embrague de avance
avance y de directa"
AT-486, "Embragues de
8. Embrague de directa
avance y de directa"
AT-493, "Freno de baja y
9. Freno de marcha atrás y de baja
de marcha atrás"
AT-316
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EXC.P/EURO-OBD]
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico Página de referencia
A
AT-374, "SENSOR DE
1. Sensor de posición de la mariposa
POSICIÓN DEL PEDAL
(Sensor de posición del pedal del acelera-
DEL ACELERADOR
dor (PPA))
(PPA)" B
AT-365, "SENSOR DE
VELOCIDAD DEL VEHÍ-
2. Sensor de velocidad del vehículo·T/A CULO - T/A (SENSOR
(sensor de revoluciones) y sensor de DE REVOLUCIONES)",
AT
velocidad del vehículo·MED. AT-370, "DTC SENSOR
DE VELOCIDAD DEL
VEHÍCULO MED" D
AT-430, "Ajuste del con-
tacto de posición de esta-
3. Ajuste del contacto PNP
cionamiento/p. muerto
(PNP)" E
AT-405, "SEÑAL DE
En el vehículo 4. Señal de la velocidad del motor VELOCIDAD DEL
MOTOR" F
El convertidor de par no está encla- AT-399, "SEN TEMP
vado. FLUIDO/BAT (CIRCUITO
5. Circuito del sensor de temperatura de DEL SENSOR DE TEMP G
fluido T/A y suministro eléctrico de TCM DE FLUIDO T/A Y SUMI-
NISTRO ELÉCTRICO DE
TCM)"
AT-277, "Prueba de la
H
6. Prueba de presión de línea
presión de línea"
AT-394, "VÁLVULA
7. Válvula solenoide de embrague de SOLENOIDE DEL I
convertidor de par EMBRAGUE DEL CON-
VERTIDOR DE PAR"
AT-428, "Conjunto de la J
8. Conjunto de la válvula de control válvula de control y acu-
muladores"
AT-439, "Ubicación de los
K
suplementos de ajuste,
Fuera del vehículo 9. Convertidor de par cojinetes de agujas, aran-
delas de empuje y anillos
elásticos" L
AT-317
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EXC.P/EURO-OBD]
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico Página de referencia
AT-273, "COMPROBA-
1. Nivel del fluido CIÓN DEL NIVEL DE
FLUIDO"
AT-374, "SENSOR DE
2. Sensor de posición de la mariposa
POSICIÓN DEL PEDAL
(Sensor de posición del pedal del acelera-
DEL ACELERADOR
dor (PPA))
(PPA)"
AT-277, "Prueba de la
3. Prueba de presión de línea
presión de línea"
En el vehículo AT-394, "VÁLVULA
4. Válvula solenoide de embrague de SOLENOIDE DEL
El pistón del embrague convertidor de convertidor de par EMBRAGUE DEL CON-
par patina. VERTIDOR DE PAR"
AT-410, "VÁLVULA
5. Válvula solenoide de presión de línea SOLENOIDE DE PRE-
SIÓN DE LÍNEA"
AT-428, "Conjunto de la
6. Conjunto de la válvula de control válvula de control y acu-
muladores"
AT-439, "Ubicación de los
suplementos de ajuste,
Fuera del vehículo 7. Convertidor de par cojinetes de agujas, aran-
delas de empuje y anillos
elásticos"
AT-374, "SENSOR DE
1. Ajuste del sensor de posición de la
POSICIÓN DEL PEDAL
mariposa (sensor de posición del pedal
DEL ACELERADOR
del acelerador (PPA))
(PPA)"
AT-365, "SENSOR DE
VELOCIDAD DEL VEHÍ-
2. Sensor de velocidad del vehículo·T/A CULO - T/A (SENSOR
El punto de enclavamiento es excesi- (sensor de revoluciones) y sensor de DE REVOLUCIONES)",
vamente alto o bajo. velocidad del vehículo·MED. AT-370, "DTC SENSOR
En el vehículo DE VELOCIDAD DEL
AT-347, "12. La T/A no efectúa el
enclavamiento" VEHÍCULO MED"
AT-394, "VÁLVULA
3. Válvula solenoide de embrague de SOLENOIDE DEL
convertidor de par EMBRAGUE DEL CON-
VERTIDOR DE PAR"
AT-428, "Conjunto de la
4. Conjunto de la válvula de control válvula de control y acu-
muladores"
AT-318
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EXC.P/EURO-OBD]
Síntoma Estado Elemento de diagnóstico Página de referencia
A
AT-374, "SENSOR DE
1. Sensor de posición de la mariposa
POSICIÓN DEL PEDAL
(Sensor de posición del pedal del acelera-
DEL ACELERADOR
dor (PPA))
(PPA)" B
AT-430, "Ajuste del con-
tacto de posición de esta-
2. Ajuste del contacto PNP
cionamiento/p. muerto
(PNP)"
AT
AT-365, "SENSOR DE
VELOCIDAD DEL VEHÍ-
3. Sensor de velocidad del vehículo·T/A CULO - T/A (SENSOR D
(sensor de revoluciones) y sensor de DE REVOLUCIONES)",
velocidad del vehículo·MED. AT-370, "DTC SENSOR
DE VELOCIDAD DEL
VEHÍCULO MED" E
AT-379, "VÁLVULA
En el vehículo 4. Válvula solenoide de cambios A SOLENOIDE DE CAM-
BIOS A" F
La T/A no cambia a “D4” al conducir AT-389, "VÁLVULA
con el selector de directa activado. 5. Válvula solenoide de embrague de SOLENOIDE DEL
directa EMBRAGUE DE G
DIRECTA"
AT-428, "Conjunto de la
6. Conjunto de la válvula de control válvula de control y acu-
muladores"
H
AT-319
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EXC.P/EURO-OBD]
VALOR DE REFERENCIA DE CONSULT-II EN EL MODO DE MONITOR DE DATOS
Observaciones: Los datos de especificación son valores de referencia.
Elemento en pantalla Estado Especificación (aproximadamente)
Frío (20°C) 1,5V 2,5 kΩ
Sensor de temperatura del fluido de la T/A ↓ ↓ ↓
Caliente (80°C) 0,5V 0,3 kΩ
Abertura pequeña de la mari-
posa
Aproximadamente 24%
Rendimiento de la válvula solenoide de presión (Presión de línea baja)
↓
de línea ↓
Aproximadamente 95%
Abertura grande de la mariposa
(Alta presión de línea)
Enclavamiento desactivado Aproximadamente 4%
Rendimiento de la válvula solenoide del
↓ ↓
embrague del convertidor de par
Enclavamiento activado Aproximadamente 94%
PREPARACIÓN
● Medir el voltaje entre cada terminal y los terminales 25 ó 48
siguiendo la “TABLA DE INSPECCIÓN DEL TCM”.
SAT216J
MCIB9003E
AT-320
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EXC.P/EURO-OBD]
Nº de Color de Valoración nor-
Elemento Estado
Terminal cable mal (Aprox.) A
Cuando la T/A efectúa el enclava-
8 - 15V
Válvula solenoide miento.
3 GY/R del embrague del B
convertidor de par S-G-43 Cuando la T/A no efectúa el enclava-
0V
miento.
Suministro eléc-
19 BR/R Igual que el Nº 10 I
trico
o
Cuando la válvula solenoide del Voltaje de la
Válvula solenoide embrague de directa funciona. batería J
20 L/B del embrague de
directa S-G-43 Cuando la válvula solenoide del
0V
embrague de directa no funciona.
K
25 B Masa — — 0V
Al mover la palanca selectora a la Voltaje de la
Contacto PNP en posición “1”. batería
26 BR/Y L
posición “1" Al mover la palanca selectora a otras
0V
posiciones.
Al mover la palanca selectora a la Voltaje de la
y
posición “2”. batería M
Contacto PNP en
27 L
posición “2" Al mover la palanca selectora a otras
0V
posiciones.
AT-321
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS — DESCRIPCIÓN GENERAL
[EXC.P/EURO-OBD]
Nº de Color de Valoración nor-
Elemento Estado
Terminal cable mal (Aprox.)
Señal de veloci-
39 * 2 L/OR
dad del motor
EC-XX, “TABLA DE INSPECCIÓN DE ECM“.
y
El voltaje varía
Sensor de veloci- Al moverse el vehículo de 2 a 3 km/ entre menos de
40 L/B
dad del vehículo h, 1 m o más. 0V y más de
S-G-43
4,5V.
Mariposa total-
Al pisar el pedal del acelerador lenta-
mente cerrada:
Sensor de posi- mente después de calentar el motor.
0,5V
41*2 GY ción de la mari- (El voltaje aumenta gradualmente en
Mariposa total-
posa respuesta a la posición de la mari-
mente abierta:
posa.)
4V
Sensor de posi-
ción de la mari-
42 B — —
posa —
(Masa)
Cuando la temperatura del ATF es
Sensor de tempe- 1,5V
20°C.
47 BR ratura del fluido de
la T/A Cuando la temperatura del ATF es
0,5V
80°C.
48 B Masa — — 0V
*1: No se puede usar un multímetro para probar este elemento.
*2: Estos terminales están conectados al ECM.
*3: Estos terminales están conectados al conector de enlace de datos.
AT-322
COMUNICACIÓN CAN
[EXC.P/EURO-OBD]
COMUNICACIÓN CAN PFP:23710
A
Descripción del sistema ECS006TV
CAN (Red del área del controlador) es una línea de comunicación serie para un funcionamiento en tiempo
real. Se trata de una línea de comunicación multiplex en el vehículo con una alta velocidad de comunicación B
de datos y una excelente capacidad de detección de errores. Muchas unidades de control electrónicas están
equipadas en un vehículo, y cada unidad comparte información y se enlaza con otras unidades durante el fun-
cionamiento (no independiente). En comunicación CAN, las unidades de control están conectadas con 2
líneas de comunicación (línea CAN H, línea CAN L) que permiten transmitir información a alta velocidad con AT
un menor cableado. Todas las unidades de control transmiten y reciben datos, pero leen selectivamente sólo
los datos necesarios.
D
Unidad de comunicación CAN ECS006TW
SKIA1530E
L
SKIA1544E
AT-323
COMUNICACIÓN CAN
[EXC.P/EURO-OBD]
Unidad eléc-
Unidad de con-
trica y del
trol del sistema Cuadro de ins-
Señales ECM TCM actuador del
inteligente de trumentos
ABS (unidad de
apertura
control).
Señal de la temperatura del refrigerante del
T R
motor
Señal de consumo de combustible T R
T R
Señal de velocidad del vehículo
R T
Señal de aviso del cinturón de seguridad R T
Señal de posición del conmutador de alum-
T R
brado
Señal de luz de ráfagas T R
Señal de velocidad del ventilador de refrige-
T R
ración del motor
Señal del seguro para niños T R
Señal del estado de los contactos de puerta T R
Señal del compresor del A/A T R
Señal del interruptor principal del ASCD T R
Señal de crucero del ASCD T R
Señal de posición del pedal del acelerador T R
Señal de revolución del eje de salida R T
SKIA1527E
SKIA1541E
AT-324
COMUNICACIÓN CAN
[EXC.P/EURO-OBD]
Unidad de
Unidad de
Sensor de control del A
control de Cuadro de
Señales ECM TCM ángulo de la sistema inte-
ESP/TCS/ instrumentos
dirección ligente de
ABS
apertura
B
Señal de velocidad del motor T R R
Señal de posición del pedal del acelera-
T R R
dor
AT
Señal de funcionamiento de ESP R T
Señal de funcionamiento de TCS R T
Señal de funcionamiento de ABS R R T D
Señal del contacto de la luz de freno R T
Señal del sensor del ángulo del volante R T
E
Señal de la luneta térmica R T
Señal del interruptor del ventilador del
R T
calefactor
F
Señal del interruptor del acondicionador
R T
de aire
Señal MI T R
G
Señal de posición de la marcha actual T R
Señal de la temperatura del refrigerante
T R
del motor H
Señal de consumo de combustible T R
T R
Señal de velocidad del vehículo I
R T
Señal de aviso del cinturón de seguridad R T
Señal de posición del conmutador de
T R J
alumbrado
Señal de luz de ráfagas T R
Señal de velocidad del ventilador de K
T R
refrigeración del motor
Señal del seguro para niños T R
Señal del estado de los contactos de
T R
L
puerta
Señal del compresor del A/A T R
Señal del interruptor principal del ASCD T R M
Señal de crucero del ASCD T R
Señal de revolución del eje de salida R T
AT-325
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EXC.P/EURO-OBD]
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS PFP:00100
MCWA0057E
AT-326
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EXC.P/EURO-OBD]
AT
MCWA0058E
AT-327
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EXC.P/EURO-OBD]
1. EL testigo de directa desactivada no se enciende ECS005Y4
SÍNTOMA:
El testigo de directa desactivada no se enciende durante aproximadamente 2 segundos cuando se
gira el interruptor de encendido a la posición “ON”.
1. COMPROBAR EL SUMINISTRO ELÉCTRICO DEL TCM
1. Girar el interruptor de encendido hacia la posición “ON”.
(No poner en marcha el motor.)
2. Comprobar el voltaje entre los terminales 10, 19, 28 y masa.
Voltaje: Voltaje de la batería
3. Girar el interruptor de encendido a la posición “OFF”.
4. Comprobar el voltaje entre terminal 28 del TCM y masa.
Voltaje: Voltaje de la batería
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 2
Incorrecto>>Comprobar los siguientes elementos:
● Instalación en cortocircuito o abierta entre el interrup-
SCIA0713E
tor de encendido y los terminales 10, 19 y 28 (Instala-
ción principal) del TCM.
● Consultar AT-362, "Esquema de conexiones — AT — MAIN".
AT-328
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EXC.P/EURO-OBD]
3. COMPROBAR EL CIRCUITO DEL TESTIGO A
1. Girar el interruptor de encendido a la posición “OFF”.
2. Comprobar la resistencia entre los terminales de TCM 13 y 10, 19.
B
Resistencia: 50 - 100Ω
3. Volver a montar cualquier pieza desmontada.
Correcto o incorrecto AT
Correcto>>IR A 4
Incorrecto>>Comprobar los siguientes elementos:
● Testigo óptico de directa desactivada D
Consultar DI-25, "Autodiagnóstico del cuadro de ins-
trumentos" (modelos de cond. izqda.) o DI-57, "Auto-
diagnóstico del cuadro de instrumentos" (Modelos de
E
cond. dcha.) SCIA0767E
4. COMPROBAR EL SÍNTOMA G
Comprobar de nuevo.
Correcto o incorrecto H
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>[Link] la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una I
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
2. No se puede poner en marcha el motor en la posición “P” y “N” ECS005Y5
J
SÍNTOMA:
● No se puede poner en marcha el motor con la palanca selectora en la posición “P” o “N”.
● No se puede poner en marcha el motor con la palanca selectora en la posición “D”, “2”, “1” o “R”. K
1. COMPROBAR EL CIRCUITO DEL CONTACTO PNP
Con CONSULT-II L
¿Indica “SEÑAL ENTRADA TCM” en “MONITOR DATOS” que el circuito del contacto PNP está dañado?
Sin CONSULT-II
¿Indica el autodiagnóstico que el circuito del contacto PNP está M
dañado?
Sí o no
Sí >> Comprobar el circuito del contacto PNP. Consultar AT-
355, "21. El autodiagnóstico del TCM no se activa (com-
probaciones del circuito del sensor de posición de la
mariposa, del selector de directa y del contacto PNP)".
No >> IR A 2
SCIA0706E
AT-329
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EXC.P/EURO-OBD]
2. INSPECCIÓN DEL CONTACTO PNP
Comprobar si existe un cortocircuito o circuito abierto en los terminales 1 y 2 del conector de la instalación del
contacto PNP.
Consultar AT-355, "21. El autodiagnóstico del TCM no se activa
(comprobaciones del circuito del sensor de posición de la mariposa,
del selector de directa y del contacto PNP)".
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 3
Incorrecto>>Reparar o sustituir el contacto PNP.
MCIA3136E
SÍNTOMA:
El vehículo se mueve cuando se empuja hacia adelante o hacia atrás con la palanca selectora en la
posición de estacionamiento “P”.
1. COMPROBAR LOS COMPONENTES DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO
Comprobar los componentes del freno de estacionamiento. Consul-
tar AT-435, "Eje de salida, engranaje loco, piñón reductor y retén del
cojinete".
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>Reparar o sustituir las piezas dañadas.
SAT282F
AT-330
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EXC.P/EURO-OBD]
4. Cuando la palanca selectora está en la posición “N”, el vehículo se mueve
ECS005Y7 A
SÍNTOMA:
El vehículo se mueve hacia adelante o hacia atrás al seleccionar la posición “N”.
1. COMPROBAR EL CIRCUITO DEL CONTACTO PNP B
Con CONSULT-II
¿Indica “SEÑAL ENTRADA TCM” en “MONITOR DATOS” que el circuito del contacto PNP está dañado? AT
Sin CONSULT-II
¿Indica el autodiagnóstico que el circuito del contacto PNP está
dañado? D
Sí o no
Sí >> Comprobar el circuito del contacto PNP. Consultar AT-
355, "21. El autodiagnóstico del TCM no se activa (com- E
probaciones del circuito del sensor de posición de la
mariposa, del selector de directa y del contacto PNP)".
No >> IR A 2
F
SCIA0706E
G
2. COMPROBAR EL CABLE DE CONTROL
Comprobar el cable de control. Consultar AT-430, "Ajuste del cable
de control". H
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 3
Incorrecto>>Ajustar el cable de control. Consultar AT-430, "Ajuste I
del cable de control".
SAT023JB
K
3. COMPROBAR EL NIVEL DE FLUIDO DE LA T/A
Comprobar de nuevo el nivel de fluido de la T/A. L
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 4
Incorrecto>>Rellenar con ATF. M
SAT638A
AT-331
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EXC.P/EURO-OBD]
4. COMPROBAR EL ESTADO DEL FLUIDO DE LA T/A
1. Desmontar el cárter. Consultar AT-428, "Desmontaje".
2. Comprobar el estado del fluido de la T/A.
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 5
Incorrecto>>[Link] la T/A.
2. Comprobar los siguientes elementos:
– Conjunto del embrague de avance
SAT171B
5. COMPROBAR EL SÍNTOMA
Comprobar de nuevo.
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>[Link] la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
5. Sacudida fuerte. Posición “N“ → “R“ ECS005Y8
SÍNTOMA:
Se produce una fuerte sacudida al cambiar desde la posición “N” a “R”.
1. COMPROBACIÓN DE LOS RESULTADOS DE AUTODIAGNÓSTICO
¿Indica el autodiagnóstico que están dañados los circuitos del sen-
sor de la temperatura del fluido de la T/A, de la válvula solenoide de
presión de línea o del sensor de posición de la mariposa?
Sí o no
Sí >> ● Comprobar el circuito dañado. Consultar los siguien-
tes elementos:
– AT-410, "VÁLVULA SOLENOIDE DE PRESIÓN DE
LÍNEA"
– SENSOR DE POSICIÓN DE LA MARIPOSA: AT-374,
"SENSOR DE POSICIÓN DEL PEDAL DEL ACELE- SCIA0769E
RADOR (PPA)"
– AT-399, "SEN TEMP FLUIDO/BAT (CIRCUITO DEL SENSOR DE TEMP DE FLUIDO T/A Y
SUMINISTRO ELÉCTRICO DE TCM)"
No >> IR A 2
AT-332
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EXC.P/EURO-OBD]
2. COMPROBAR EL SENSOR DE POSICIÓN DE LA MARIPOSA* A
*: Este sensor significa sensor de posición del pedal del acelerador (PPA).
Consultar AT-374, "SENSOR DE POSICIÓN DEL PEDAL DEL ACE-
LERADOR (PPA)". B
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 3
Incorrecto>>Reparar o sustituir el sensor de posición del pedal del AT
acelerador (PPA).
MCIB9006E
E
3. COMPROBAR LA PRESIÓN DE LÍNEA
Comprobar la presión de línea al ralentí con la palanca selectora en
la posición “D”. Consultar AT-277, "Prueba de la presión de línea". F
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 4
Incorrecto>>[Link] el conjunto de la válvula de control. Con- G
sultar AT-428, "Conjunto de la válvula de control y
acumuladores".
2. Comprobar los siguientes elementos: H
– Válvulas para controlar la presión de línea (Válvula
reguladora de presión, válvula modificadora de pre- SAT494G
sión, válvula piloto y filtro piloto) I
– Válvula solenoide de presión de línea
4. COMPROBAR EL SÍNTOMA J
Comprobar de nuevo.
Correcto o incorrecto
K
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>[Link] la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una L
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
6. El vehículo no se desplaza hacia atrás en la posición “R” ECS005Y9
SÍNTOMA: M
El vehículo no se mueve hacia atrás al seleccionar la posición “R”.
1. COMPROBAR EL NIVEL DE FLUIDO DE LA T/A
Comprobar de nuevo el nivel de fluido de la T/A.
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 2
Incorrecto>>Rellenar con ATF.
SAT638A
AT-333
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EXC.P/EURO-OBD]
2. COMPROBAR LA PRUEBA DE CALADO
Comprobar la velocidad de calado del motor con la palanca selectora en las posiciones “1” y “R”.
Consultar AT-274, "Prueba de calado".
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 3
Correcto en la posición “1”, Incorrecto en la posición “R”>>[Link]-
montar el conjunto de la válvula de control. Consultar
AT-428, "Conjunto de la válvula de control y acumula-
dores".
2. Comprobar los siguientes elementos:
– Válvulas para controlar la presión de línea (Válvula
reguladora de presión, válvula modificadora de pre- SAT493G
sión, válvula piloto y filtro piloto)
– Válvula solenoide de presión de línea (AT-410, "VÁLVULA SOLENOIDE DE PRESIÓN DE
LÍNEA")
3. Desarmar la T/A.
4. Comprobar los siguientes elementos:
– Conjunto de la bomba de aceite
– Convertidor de par
AT-334
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EXC.P/EURO-OBD]
4. COMPROBAR EL ESTADO DEL FLUIDO DE LA T/A A
1. Desmontar el cárter. Consultar AT-428, "Desmontaje".
2. Comprobar el estado del fluido de la T/A.
Correcto o incorrecto B
Correcto>>IR A 5
Incorrecto>>IR A 6
AT
SAT171B
E
5. COMPROBAR EL SÍNTOMA
Comprobar de nuevo.
F
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>[Link] la inspección de las señales de entrada/salida del TCM. G
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
AT-335
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EXC.P/EURO-OBD]
7. El vehículo no se desplaza hacia adelante en las posiciones “D”, “2” o “1”
ECS005YA
SÍNTOMA:
El vehículo no se desplaza hacia adelante en las posiciones “D”, “2” o “1”.
1. COMPROBAR EL NIVEL DE FLUIDO DE LA T/A
Comprobar de nuevo el nivel de fluido de la T/A.
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 2
Incorrecto>>Rellenar con ATF.
SAT638A
SAT493G
AT-336
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EXC.P/EURO-OBD]
4. COMPROBAR EL ESTADO DEL FLUIDO DE LA T/A A
1. Desmontar el cárter. Consultar AT-428, "Desmontaje".
2. Comprobar el estado del fluido de la T/A.
Correcto o incorrecto B
Correcto>>IR A 5
Incorrecto>>IR A 6
AT
SAT171B
E
5. COMPROBAR EL SÍNTOMA
Comprobar de nuevo.
F
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>[Link] la inspección de las señales de entrada/salida del TCM. G
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
SÍNTOMA:
No es posible poner en marcha el vehículo desde la posición D1 en la prueba de crucero — Parte 1.
1. COMPROBAR EL SÍNTOMA
¿Es Correcto 6. El vehículo no se desplaza hacia atrás en la posición “R”?
Sí o no
Sí >> IR A 2
No >> Ir a 6. AT-333, "6. El vehículo no se desplaza hacia atrás en la posición “R”".
AT-337
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EXC.P/EURO-OBD]
2. COMPROBACIÓN DE LOS RESULTADOS DE AUTODIAGNÓSTICO
¿Indica el autodiagnóstico que el sensor de velocidad del vehí-
culo·T/A (sensor de revoluciones), las válvulas solenoides de cam-
bios A o B o el sensor de velocidad del vehículo·MED están
dañados después de la prueba de crucero?
Sí o no
Sí >> ● Comprobar el circuito dañado. Consultar los siguien-
tes elementos:
– AT-365, "SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍ-
CULO - T/A (SENSOR DE REVOLUCIONES)"
– AT-379, "VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS A"
SCIA0770E
– AT-384, "VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS B"
No >> IR A 3
MCIB9006E
SAT494G
AT-338
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EXC.P/EURO-OBD]
5. COMPROBAR EL ESTADO DEL FLUIDO DE LA T/A A
1. Desmontar el cárter. Consultar AT-428, "Desmontaje".
2. Comprobar el estado del fluido de la T/A.
Correcto o incorrecto B
Correcto>>IR A 6
Incorrecto>>IR A 8
AT
SAT171B
E
6. DETECTAR EL ELEMENTO AVERIADO
1. Desmontar el conjunto de la válvula de control. Consultar AT-428, "Conjunto de la válvula de control y
F
acumuladores".
2. Comprobar los siguientes elementos:
– Válvula de cambios A G
– Válvula de cambios B
– Válvula solenoide de cambios A
– Válvula solenoide de cambios B H
– Válvula piloto
– Filtro piloto
Correcto o incorrecto I
Correcto>>IR A 7
Incorrecto>>Reparar o sustituir las piezas dañadas.
J
7. COMPROBAR EL SÍNTOMA
Comprobar de nuevo.
K
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>[Link] la inspección de las señales de entrada/salida del TCM. L
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
M
AT-339
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EXC.P/EURO-OBD]
8. DETECTAR EL ELEMENTO AVERIADO
1. Desmontar el conjunto de la válvula de control. Consultar AT-428, "Conjunto de la válvula de control y
acumuladores".
2. Comprobar los siguientes elementos:
– Válvula de cambios A
– Válvula de cambios B
– Válvula solenoide de cambios A
– Válvula solenoide de cambios B
– Válvula piloto
– Filtro piloto
3. Desarmar la T/A.
4. Comprobar los siguientes elementos:
– Conjunto del embrague de avance
– Embrague unidireccional de avance
– Embrague unidireccional de baja
– Conjunto del embrague de altas
– Convertidor de par
– Conjunto de la bomba de aceite
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 7
Incorrecto>>Reparar o sustituir las piezas dañadas.
AT-340
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EXC.P/EURO-OBD]
9. La T/A no cambia de marcha. D1 → D2 o no hay relación corta: D4 → D2 ECS005YC
A
SÍNTOMA:
La T/A no cambia de D1 a D2 a la velocidad especificada.
La T/A no cambia de D4 a D2 al pisar el pedal del acelerador a fondo a la velocidad especificada.
B
1. COMPROBAR EL SÍNTOMA
¿Son correctos 7. El vehículo no se mueve hacia adelante con la palanca selectora en la posición “D”, “2” o
“1” y 8. No se puede poner en marcha el vehículo desde la posición D1? AT
Sí o no
Sí >> IR A 2
No >> Ir a AT-336, "7. El vehículo no se desplaza hacia adelante en las posiciones “D”, “2” o “1”", AT- D
337, "8. No es posible poner en marcha el vehículo desde la posición D1".
Con CONSULT-II
¿Indica “SEÑAL ENTRADA TCM” en “MONITOR DATOS” que el circuito del contacto PNP está dañado?
F
Sin CONSULT-II
¿Indica el autodiagnóstico que el circuito del contacto PNP está
dañado?
G
Sí o no
Sí >> Comprobar el circuito del contacto PNP. Consultar AT-
355, "21. El autodiagnóstico del TCM no se activa (com-
probaciones del circuito del sensor de posición de la H
mariposa, del selector de directa y del contacto PNP)".
No >> IR A 3
I
SCIA0706E
MCIB9006E
AT-341
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EXC.P/EURO-OBD]
5. COMPROBAR EL ESTADO DEL FLUIDO DE LA T/A
1. Desmontar el cárter. Consultar AT-428, "Desmontaje".
2. Comprobar el estado del fluido de la T/A.
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 6
Incorrecto>>IR A 8
SAT171B
7. COMPROBAR EL SÍNTOMA
Comprobar de nuevo.
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>[Link] la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
AT-342
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EXC.P/EURO-OBD]
10. La T/A no cambia de marcha: D2 → D3 ECS005YD
A
SÍNTOMA:
La T/A no cambia de D2 a D3 a la velocidad especificada.
1. COMPROBAR EL SÍNTOMA B
¿Son correctos 7. El vehículo no se mueve hacia adelante con la palanca selectora en la posición “D”, “2” o
“1” y 8. No se puede poner en marcha el vehículo desde la posición D1?
Sí o no AT
Sí >> IR A 2
No >> Ir a AT-336, "7. El vehículo no se desplaza hacia adelante en las posiciones “D”, “2” o “1”", AT-
337, "8. No es posible poner en marcha el vehículo desde la posición D1". D
I
SCIA0706E
MCIB9006E
SAT171B
AT-343
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EXC.P/EURO-OBD]
5. DETECTAR EL ELEMENTO AVERIADO
1. Desmontar el conjunto de la válvula de control. Consultar AT-428, "Conjunto de la válvula de control y
acumuladores".
2. Comprobar los siguientes elementos:
– Válvula de cambios B
– Válvula solenoide de cambios B (AT-384, "VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS B")
– Válvula piloto
– Filtro piloto
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 6
Incorrecto>>Reparar o sustituir las piezas dañadas.
6. COMPROBAR EL SÍNTOMA
Comprobar de nuevo.
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>[Link] la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
AT-344
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EXC.P/EURO-OBD]
11. La T/A no cambia de marcha: D3 → D4 ECS005YE
A
SÍNTOMA:
● La T/A no cambia de D3 a D4 a la velocidad especificada.
● La T/A debe calentarse antes de cambiar desde D3 a D4 . B
1. COMPROBAR EL SÍNTOMA AT
¿Son correctos 7. El vehículo no se mueve hacia adelante con la palanca selectora en la posición “D”, “2” o
“1” y 8. No se puede poner en marcha el vehículo desde la posición D1?
Sí o no D
Sí >> IR A 2
No >> Ir a AT-336, "7. El vehículo no se desplaza hacia adelante en las posiciones “D”, “2” o “1”", AT-
337, "8. No es posible poner en marcha el vehículo desde la posición D1". E
2. COMPROBACIÓN DE LOS RESULTADOS DE AUTODIAGNÓSTICO
¿Indica el autodiagnóstico, después de la prueba de crucero, la presencia de daños en alguno de los siguien- F
tes circuitos?
● Contacto PNP
● Selector de directa G
● Sensor de temperatura del fluido de la T/A
● Sensor de velocidad del vehículo·T/A (Sensor de revoluciones)
H
● Válvula solenoide de cambios A o B
● Sensor de velocidad del vehículo·MED
Sí o no I
Sí >> ● Comprobar el circuito dañado. Consultar los siguien-
tes elementos:
– AT-365, "SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO J
- T/A (SENSOR DE REVOLUCIONES)"
– AT-379, "VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS A"
ELÉCTRICO DE TCM)" L
– AT-370, "DTC SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO MED"
– AT-355, "21. El autodiagnóstico del TCM no se activa (comprobaciones del circuito del sensor
de posición de la mariposa, del selector de directa y del contacto PNP)" M
No >> IR A 3
MCIB9006E
AT-345
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EXC.P/EURO-OBD]
4. COMPROBAR EL ESTADO DEL FLUIDO DE LA T/A
1. Desmontar el cárter. Consultar AT-428, "Desmontaje".
2. Comprobar el estado del fluido de la T/A.
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 5
Incorrecto>>IR A 7
SAT171B
6. COMPROBAR EL SÍNTOMA
Comprobar de nuevo.
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>[Link] la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
AT-346
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EXC.P/EURO-OBD]
7. DETECTAR EL ELEMENTO AVERIADO A
1. Desmontar el conjunto de la válvula de control. Consultar AT-428, "Conjunto de la válvula de control y
acumuladores".
2. Comprobar los siguientes elementos: B
– Válvula de cambios B
– Válvula de control del embrague de directa
– Válvula solenoide de cambios B AT
– Válvula piloto
– Filtro piloto
D
3. Desarmar la T/A.
4. Comprobar los siguientes elementos:
– Conjunto del pistón del servo E
– Banda de freno
– Convertidor de par
– Conjunto de la bomba de aceite F
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 6
Incorrecto>>Reparar o sustituir las piezas dañadas. G
SÍNTOMA: H
La T/A no se enclava a la velocidad especificada.
1. COMPROBACIÓN DE LOS RESULTADOS DE AUTODIAGNÓSTICO
I
¿Indica el autodiagnóstico que el circuito de la válvula solenoide del
embrague del convertidor de par está dañado después de la prueba
de crucero?
J
Sí o no
Sí >> Comprobar el circuito de la válvula solenoide del embra-
gue de convertidor de par. Consultar AT-394, "VÁLVULA
K
SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR
DE PAR".
No >> IR A 2
L
SCIA0772E
MCIB9006E
AT-347
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EXC.P/EURO-OBD]
3. DETECTAR EL ELEMENTO AVERIADO
1. Desmontar la válvula de control. Consultar AT-428, "Conjunto de la válvula de control y acumuladores".
2. Comprobar los siguientes elementos:
– Válvula de control del embrague del convertidor de par
– Válvula de descarga del convertidor de par
– Válvula solenoide del embrague del convertidor de par
– Válvula piloto
– Filtro piloto
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 4
Incorrecto>>Reparar o sustituir las piezas dañadas.
4. COMPROBAR EL SÍNTOMA
Comprobar de nuevo.
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>[Link] la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
13. La T/A no mantiene el estado de enclavamiento ECS005YG
SÍNTOMA:
La T/A no mantiene el estado de enclavamiento durante más de 30 segundos.
1. COMPROBAR LOS RESULTADOS DEL DIAGNÓSTICO
¿Indica el autodiagnóstico que el circuito de la señal de velocidad
del motor está dañado después de la prueba de crucero?
Sí o no
Sí >> Comprobar el circuito de la señal de velocidad del
motor. Consultar AT-405, "SEÑAL DE VELOCIDAD DEL
MOTOR".
No >> IR A 2
SCIA0773E
SAT171B
AT-348
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EXC.P/EURO-OBD]
3. DETECTAR EL ELEMENTO AVERIADO A
1. Desmontar el conjunto de la válvula de control. Consultar AT-428, "Conjunto de la válvula de control y
acumuladores".
2. Comprobar los siguientes elementos: B
– Válvula de control del embrague del convertidor de par
– Válvula piloto
– Filtro piloto AT
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 4
D
Incorrecto>>Reparar o sustituir las piezas dañadas.
4. COMPROBAR EL SÍNTOMA
E
Comprobar de nuevo.
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN F
Incorrecto>>[Link] la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación. G
5. DETECTAR EL ELEMENTO AVERIADO
1. Desmontar el conjunto de la válvula de control. Consultar AT-428, "Conjunto de la válvula de control y H
acumuladores".
2. Comprobar los siguientes elementos:
– Válvula de control del embrague del convertidor de par I
– Válvula piloto
– Filtro piloto
J
3. Desarmar la T/A.
4. Comprobar el convertidor de par y la bomba de aceite.
Correcto o incorrecto K
Correcto>>IR A 4
Incorrecto>>Reparar o sustituir las piezas dañadas.
14. No se ha soltado el enclavamiento ECS005YH L
SÍNTOMA:
No se cancela el enclavamiento al soltar el pedal del acelerador.
M
AT-349
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EXC.P/EURO-OBD]
1. COMPROBAR EL CIRCUITO DEL SENSOR DE POSICIÓN DE LA MARIPOSA*
*: Este sensor significa sensor de posición del pedal del acelerador (PPA).
Con CONSULT-II
¿Indica “SEÑAL ENTRADA TCM” en “MONITOR DATOS” que el circuito del sensor de posición de la mari-
posa está dañado?
Sin CONSULT-II
¿Indica el autodiagnóstico que está dañado el circuito del sensor de
posición de la mariposa?
Sí o no
Sí >> Comprobar el circuito del sensor de posición de la mari-
posa. Consultar AT-355, "21. El autodiagnóstico del
TCM no se activa (comprobaciones del circuito del sen-
sor de posición de la mariposa, del selector de directa y
del contacto PNP)".
No >> IR A 2
SCIA0706E
2. COMPROBAR EL SÍNTOMA
Comprobar de nuevo.
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>[Link] la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
15. La velocidad del motor no vuelve al ralentí (frenado ligero D4 → D3) ECS005YI
SÍNTOMA:
● La velocidad del motor no vuelve suavemente al ralentí al cambiar la T/A de D4 a D3.
● El vehículo no desacelera con el freno motor al desactivar el selector de directa.
● El vehículo no desacelera con el freno motor al cambiar la T/A desde la posición “D” a “2”.
1. COMPROBACIÓN DE LOS RESULTADOS DE AUTODIAGNÓSTICO
¿Muestra el autodiagnóstico que el circuito de la válvula solenoide
del embrague de directa se ha dañado después de una prueba de
crucero?
Sí o No
Sí >> Comprobar el circuito de la válvula solenoide del embra-
gue de directa. Consultar AT-389, "VÁLVULA SOLE-
NOIDE DEL EMBRAGUE DE DIRECTA".
No >> IR A 2
SCIA0774E
AT-350
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EXC.P/EURO-OBD]
2. COMPROBAR EL SENSOR DE POSICIÓN DE LA MARIPOSA* A
*: Este sensor significa sensor de posición del pedal del acelerador (PPA).
Consultar AT-374, "SENSOR DE POSICIÓN DEL PEDAL DEL ACE-
LERADOR (PPA)". B
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 3
Incorrecto>>Reparar o sustituir el sensor de posición del pedal del AT
acelerador (PPA). (AT-374, "SENSOR DE POSICIÓN
DEL PEDAL DEL ACELERADOR (PPA)")
D
MCIB9006E
E
3. COMPROBAR EL ESTADO DEL FLUIDO DE LA T/A
1. Desmontar el cárter. Consultar AT-428, "Desmontaje".
F
2. Comprobar el estado del fluido de la T/A.
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 4 G
Incorrecto>>IR A 6
I
SAT171B
5. COMPROBAR EL SÍNTOMA
Comprobar de nuevo.
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>[Link] la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
AT-351
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EXC.P/EURO-OBD]
6. DETECTAR EL ELEMENTO AVERIADO
1. Desmontar el conjunto de la válvula de control. Consultar AT-428, "Conjunto de la válvula de control y
acumuladores".
2. Comprobar los siguientes elementos:
– Válvula de control del embrague de directa
– Válvula de reducción del embrague de directa
– Válvula solenoide del embrague de directa (AT-389, "VÁLVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DE
DIRECTA")
3. Desarmar la T/A.
4. Comprobar los siguientes elementos:
– Conjunto del embrague de directa
– Conjunto de la bomba de aceite
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 5
Incorrecto>>Reparar o sustituir las piezas dañadas.
16. No es posible poner en marcha el vehículo desde la posición D1 ECS005YJ
SÍNTOMA:
No es posible poner en marcha el vehículo desde la posición D1 en la prueba de crucero — Parte 2.
1. COMPROBACIÓN DE LOS RESULTADOS DE AUTODIAGNÓSTICO
¿Indica el autodiagnóstico que el sensor de velocidad del vehí-
culo·T/A (sensor de revoluciones), las válvulas solenoides de cam-
bios A o B o el sensor de velocidad del vehículo·MED están
dañados después de la prueba de crucero?
Sí o no
Sí >> ● Comprobar el circuito dañado. Consultar los siguien-
tes elementos:
– AT-365, "SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍ-
CULO - T/A (SENSOR DE REVOLUCIONES)"
– AT-379, "VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS A"
SCIA0775E
– AT-384, "VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS B"
No >> IR A 2
2. COMPROBAR EL SÍNTOMA
Comprobar de nuevo.
Correcto o incorrecto
Correcto>>Ir a AT-337, "8. No es posible poner en marcha el vehículo desde la posición D1".
Incorrecto>>[Link] la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
17. La T/A no cambia de marcha: D4 → D3, Al mover el selector de directa “ON”
→ “OFF” ECS005YK
SÍNTOMA:
La T/A no cambia de D4 a D3 al desactivar el selector de directa.
AT-352
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EXC.P/EURO-OBD]
1. COMPROBAR EL CIRCUITO DEL SELECTOR DE DIRECTA A
Con CONSULT-II
¿Indica “SEÑAL ENTRADA TCM” en “MONITOR DATOS” que el selector de directa está dañado?
B
Sin CONSULT-II
¿Indica el autodiagnóstico que el circuito del selector de directa está
dañado?
Sí o no AT
Sí >> Comprobar el circuito del selector de directa. Consultar
AT-355, "21. El autodiagnóstico del TCM no se activa
(comprobaciones del circuito del sensor de posición de D
la mariposa, del selector de directa y del contacto
PNP)".
No >> Ir a AT-343, "10. La T/A no cambia de marcha: D2 → E
D3".
SCIA0706E
SÍNTOMA:
La T/A no cambia de D3 a 22 al cambiar la palanca selectora de la posición “D” a “2”. G
1. COMPROBAR EL CIRCUITO DEL CONTACTO PNP
Con CONSULT-II H
¿Indica “SEÑAL ENTRADA TCM” en “MONITOR DATOS” que el circuito del contacto PNP está dañado?
Sin CONSULT-II
¿Indica el autodiagnóstico que el circuito del contacto PNP está I
dañado?
Sí o no
Sí >> Comprobar el circuito del contacto PNP. Consultar AT- J
355, "21. El autodiagnóstico del TCM no se activa (com-
probaciones del circuito del sensor de posición de la
mariposa, del selector de directa y del contacto PNP)". K
No >> Ir a AT-341, "9. La T/A no cambia de marcha. D1 → D2
o no hay relación corta: D4 → D2".
L
SCIA0706E
AT-353
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EXC.P/EURO-OBD]
19. La T/A no cambia de marcha: 22 → 11, Cuando la palanca selectora cambia
de posición “2” → “1”, ECS005YM
SÍNTOMA:
La T/A no cambia de 22 a 11 al cambiar la palanca selectora de la posición “2” a “1”.
1. COMPROBAR EL CIRCUITO DEL CONTACTO PNP
Con CONSULT-II
¿Indica “SEÑAL ENTRADA TCM” en “MONITOR DATOS” que el circuito del contacto PNP está dañado?
Sin CONSULT-II
¿Indica el autodiagnóstico que el circuito del contacto PNP está
dañado?
SCIA0706E
SAT778B
Sí o no
Sí >> Comprobar el circuito del contacto PNP. Consultar AT-355, "21. El autodiagnóstico del TCM no se
activa (comprobaciones del circuito del sensor de posición de la mariposa, del selector de directa
y del contacto PNP)".
No >> IR A 2
2. COMPROBAR EL SÍNTOMA
Comprobar de nuevo.
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>[Link] la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
AT-354
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EXC.P/EURO-OBD]
20. El vehículo no desacelera mediante el freno motor ECS005YN
A
SÍNTOMA:
El vehículo no desacelera con el freno motor al cambiar de la posición 22 (12) a 11.
1. COMPROBAR EL SÍNTOMA B
¿Es Correcto 6. El vehículo no se desplaza hacia atrás en la posición “R”?
Sí o no
AT
Sí >> Ir a AT-350, "15. La velocidad del motor no vuelve al ralentí (frenado ligero D4 → D3)".
No >> Ir a AT-333, "6. El vehículo no se desplaza hacia atrás en la posición “R”".
21. El autodiagnóstico del TCM no se activa (comprobaciones del circuito del D
sensor de posición de la mariposa, del selector de directa y del contacto PNP)
ECS005YO
SCIA0752E
K
SCIA0776E
MCIB9006E
SÍNTOMA:
El testigo de la directa desactivada no se enciende en el procedimiento de autodiagnóstico del TCM,
aunque el circuito del testigo está bien.
DESCRIPCIÓN
● Contacto PNP
El conjunto del contacto PNP incluye un contacto de posición de la transmisión. El interruptor de posición
de la transmisión detecta la posición de la palanca selectora y envía una señal al TCM.
● Selector de directa
AT-355
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EXC.P/EURO-OBD]
Detecta las posiciones (activado o desactivado) del selector de directa y envía una señal al TCM.
● Sensor de posición de la mariposa*
*: Este sensor significa sensor de posición del pedal del acelerador (PPA).
El actuador de control eléctrico de la mariposa está compuesto por el motor de control de la mariposa, el
sensor de posición del pedal de aceleración, el sensor de posición de la mariposa, etc. El actuador envía
una señal al TCM.
PROCEDIMIENTO DE DIAGNÓSTICO
1. COMPROBAR EL CIRCUITO DEL CONTACTO PNP (CON CONSULT-II)
Con CONSULT-II
1. Girar el interruptor de encendido hacia la posición “ON”.
(No poner en marcha el motor.)
2. Seleccionar “SEÑAL ENTRADA TCM” en la modalidad de “MONITOR DATOS” para “T/A” con CON-
SULT-II.
3. Leer los contactos de posición “P/N”, “R”, “D”, “2” y “1”, moviendo la palanca selectora a cada posición.
Comprobar que la señal de la posición de la palanca selectora
se indica adecuadamente.
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 3
Incorrecto>>Comprobar los siguientes elementos:
● Contacto PNP (Consultar AT-360, "Inspección de
componentes".)
● Instalación en cortocircuito o abierta entre el interrup-
tor de encendido y el contacto PNP (instalación prin-
cipal) SAT701J
● Instalación en cortocircuito o abierta entre el contacto
PNP y el TCM (instalación principal)
● Diodo (posiciones P, N)
AT-356
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EXC.P/EURO-OBD]
2. COMPROBAR EL CIRCUITO DEL CONTACTO PNP (SIN CONSULT-II) A
Sin CONSULT-II
1. Girar el interruptor de encendido hacia la posición “ON”. (No poner en marcha el motor.)
B
2. Comprobar el voltaje entre los terminales 26, 27, 34, 35, 36 del
TCM y masa mientras se mueve la palanca selectora a cada
una de las posiciones.
AT
Voltaje:
B: Voltaje de la batería
0: 0V D
Posición Nº de Terminal
de la E
palanca 36 35 34 27 26
P, N B 0 0 0 0
R 0 B 0 0 0 F
D 0 0 B 0 0
2 0 0 0 B 0
G
1 0 0 0 0 B
Correcto o incorrecto
H
Correcto>>IR A 4
Incorrecto>>Comprobar los siguientes elementos:
● Contacto PNP (Consultar AT-360, "Inspección de SCIA0777E
componentes".) I
● Instalación en cortocircuito o abierta entre el interruptor de encendido y el contacto PNP (insta-
lación principal)
● Instalación en cortocircuito o abierta entre el contacto PNP y el TCM (instalación principal)
J
● Diodo (posiciones P, N)
Con CONSULT-II
1. Girar el interruptor de encendido hacia la posición “ON”. L
(No poner en marcha el motor.)
2. Seleccionar “SEÑAL ENTRADA TCM” en la modalidad de “MONITOR DATOS” para “T/A” con CON-
SULT-II. M
3. Leer el valor de “SELECTOR DE DIRECTA”.
Comprobar si la señal del selector de directa está correctamente indicada.
(Selector de directa “ON” visualizado en CONSULT-II significa
directa desactivada.)
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 5
Incorrecto>>Comprobar los siguientes elementos:
● Selector de directa (Consultar AT-360, "Inspección de
componentes".)
● Instalación en cortocircuito o abierta entre el TCM y el
selector de directa (Instalación principal)
● Instalación del circuito de masa para el selector de SAT645J
directa por si tiene un cortocircuito o está abierta (Ins-
talación principal)
AT-357
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EXC.P/EURO-OBD]
4. COMPROBAR EL CIRCUITO DEL SELECTOR DE DIRECTA (SIN CONSULT-II)
Sin CONSULT-II
1. Girar el interruptor de encendido hacia la posición “ON”.
(No poner en marcha el motor.)
2. Comprobar el voltaje entre el terminal 2 del conector del dispositivo de la T/A y masa cuando el selector
de directa está activado y desactivado.
Voltaje:
Posición del interruptor “ON”:
Voltaje de la batería
Posición del interruptor
“OFF”:
1V o menos
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 6
Incorrecto>>Comprobar los siguientes elementos:
● Selector de directa (Consultar AT-360, "Inspección de componentes".)
● Instalación del circuito de masa para el selector de directa por si tiene un cortocircuito o está
abierta (Instalación principal)
AT-358
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EXC.P/EURO-OBD]
5. COMPROBAR EL CIRCUITO DEL SENSOR DE POSICIÓN DE LA MARIPOSA* (CON CONSULT-II) A
*: Este sensor significa sensor de posición del pedal del acelerador (PPA).
Con CONSULT-II
1. Girar el interruptor de encendido hacia la posición “ON”. B
(No poner en marcha el motor.)
2. Seleccionar “SEÑAL ENTRADA TCM” en la modalidad de “MONITOR DATOS” para T/A con CONSULT-
II. AT
3. Leer el sensor ”SEN MARIP CRRDA” al pisar y soltar el pedal del acelerador.
Comprobar que la señal del sensor de posición de la mariposa
está indicada correctamente. D
SAT014K
J
SAT614J
Correcto o incorrecto
K
Correcto>>IR A 7
Incorrecto>>Comprobar los siguientes elementos:
● Sensor de posición de la mariposa — Consultar AT-360, "Inspección de componentes".
L
● Instalación en cortocircuito o abierta entre el interruptor de encendido y el sensor de posición
de la mariposa (Instalación principal)
● Instalación en cortocircuito o abierta entre el sensor de posición de la mariposa y el TCM (Ins-
M
talación principal)
AT-359
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EXC.P/EURO-OBD]
6. COMPROBAR EL CIRCUITO DEL SENSOR DE POSICIÓN DE LA MARIPOSA (SIN CONSULT-II)
Sin CONSULT-II
1. Girar el interruptor de encendido hacia la posición “ON”.
(No poner en marcha el motor.)
2. Comprobar el voltaje entre los terminales 41 y 42 mientras se
pisa y se suelta el pedal del acelerador lentamente. (Tras calen-
tar el motor)
Voltaje:
Válvula de la mariposa Aproximadamente 0,5V
totalmente cerrada:
Válvula de la mariposa Aproximadamente 4V
totalmente abierta
(El voltaje aumenta y disminuye gradualmente en
SCIA0710E
respuesta a la posición de la mariposa.)
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 7
Incorrecto>>Comprobar los siguientes elementos:
● Sensor de posición de la mariposa — Consultar AT-360, "Inspección de componentes".
7. COMPROBAR EL DTC
Realizar el “PROCEDIMIENTO DE DIAGNÓSTICO”. Consultar AT-356, "Procedimiento de diagnóstico".
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>● Efectuar la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
● Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
INSPECCIÓN DE COMPONENTES
Selector de directa
● Comprobar la continuidad entre los dos terminales 7 y 8.
Posición del interruptor Continuidad
ON No
OFF Sí
MCIA3137E
AT-360
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS PARA SÍNTOMAS
[EXC.P/EURO-OBD]
Contacto PNP
1. Comprobar la continuidad entre los terminales 1 y 3 y entre los A
terminales 2 y 4, 5, 6, 7, 8, 9 mientras se mueve el eje manual a
cada una de las posiciones.
Posición de la palanca Nº de Terminal
B
P 3—7 1—2
R 3—8 AT
N 3—9 1—2
D 3—6
2 3—5 D
1 3—4
MCIA3138E
H
2. Si no es correcto, comprobar de nuevo con el cable de control
manual desconectado del eje manual de la T/A. Consultar el
punto 1.
3. Si es correcto en el punto 2, ajustar el cable de control manual. I
Consultar AT-430, "Ajuste del cable de control".
4. Si es incorrecto en el paso 2, desmontar el contacto PNP de la
T/A y comprobar la continuidad de los terminales del contacto J
PNP. Consultar el punto 1.
5. Si es correcto en el punto 4, ajustar el contacto PNP. Consultar
AT-430, "Ajuste del contacto de posición de estacionamiento/p. K
muerto (PNP)". SAT089JA
AT-361
CIRCUITO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO PRINCIPAL Y DE MASA
[TODOS]
CIRCUITO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO PRINCIPAL Y DE MASA PFP:00100
MCWA0059E
AT-362
CIRCUITO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO PRINCIPAL Y DE MASA
[TODOS]
TERMINALES DEL TCM Y VALOR DE REFERENCIA
Observaciones: Los datos de especificación son valores de referencia. A
Valoración están-
Nº de Color de
Elemento Estado dar
terminal cable
(Aprox.)
B
Al poner el interruptor de encendido Voltaje de la
Suministro eléc- en “ON”. batería
10 BR/R
trico Al poner el interruptor de encendido
en “OFF”.
0V AT
o
Suministro eléc-
19 BR/R Igual que el nº 10
trico
D
25 B Masa — — 0V
G
1. COMPROBAR EL PASO 1 DEL SUMINISTRO ELÉCTRICO DEL TCM
1. Poner el interruptor de encendido en posición “ON”.
(No poner en marcha el motor). H
2. Comprobar el voltaje entre los terminales 10, 19, 28 de TCM y
masa.
Correcto o incorrecto I
Correcto>>IR A 2
Incorrecto>>IR A 3
J
K
SCIA0713E
SCIA0714E
AT-363
CIRCUITO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO PRINCIPAL Y DE MASA
[TODOS]
3. DETECTAR EL ELEMENTO AVERIADO
Comprobar los siguientes elementos:
● Instalación en cortocircuito o abierta entre el interruptor de encendido y los terminales 10, 19 y 28 (Insta-
lación principal) del TCM
● Fusible
● Interruptor de encendido
Consultar PG-3, "RUTA DE LOS CABLES DE ALIMENTACIÓN".
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 4
Incorrecto>>Reparar o sustituir las piezas dañadas.
AT-364
SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO - T/A (SENSOR DE REVOLUCIONES)
[TODOS]
SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO - T/A (SENSOR DE REVOLUCIONES)
PFP:32702 A
Descripción ECS005YR
SCIA0715E
E
TERMINALES DEL TCM Y VALOR DE REFERENCIA
Observaciones: Los datos de especificación son valores de referencia.
Valoración están- F
Nº de Color de
Elemento Estado dar
terminal cable
(Aprox.)
Al conducir a 20 km/h, usar la función
de medida de frecuencia de impulso G
de CONSULT-II.*1
PRECAUCIÓN:
Conectar el cable de enlace de 150 Hz H
Sensor de revolu- datos de diagnóstico al conector
29 W
ciones de diagnóstico del vehículo.
S-G-43
*1: No se puede usar un multímetro
para probar este elemento. I
Cuando el vehículo está estacio- Inferior a 1,3V o
nado. superior a 4,5V
Sensor de posi- J
ción de la mari-
42 B — — —
posa
(Masa)
K
LÓGICA DE DIAGNÓSTICO EN EL VEHÍCULO
Código de avería Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (causa posible)
● Instalación o conectores L
: SENS VEL VEH·TA
El TCM no recibe la señal de voltaje (El circuito del sensor está abierto o tiene
correcta del sensor. un cortocircuito).
: 1er parpadeo de interpretación
● Sensor de revoluciones M
AT-365
SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO - T/A (SENSOR DE REVOLUCIONES)
[TODOS]
PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE AUTODIAGNÓSTICO
Tras la reparación, realizar el siguiente procedimiento para confirmar que la avería ha sido eliminada.
Con CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor.
2. Seleccionar la modalidad “RESUL AUTODIAGNÓSTICO” para
T/A con CONSULT-II.
3. Conducir el vehículo en las siguientes condiciones:
Palanca selectora en posición “D”, velocidad del vehículo supe-
rior a 30 km/h, abertura de la mariposa superior a 1/8 de su
posición de abertura máxima, y conducción durante más de 5
segundos.
4. Si se detecta DTC, ir a AT-368, "Procedimiento de diagnóstico".
SAT014K
Sin CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor.
2. Conducir el vehículo en las siguientes condiciones:
Palanca selectora en posición “D”, velocidad del vehículo supe-
rior a 30 km/h, abertura de la mariposa superior a 1/8 de su
posición de abertura máxima, y conducción durante más de 5
segundos.
3. Realizar el autodiagnóstico.
Consultar AT-262, "Procedimiento de autodiagnóstico sin CON-
SULT-II".
4. Si se detecta DTC, ir a AT-368, "Procedimiento de diagnóstico".
MCIB9025E
AT-366
SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO - T/A (SENSOR DE REVOLUCIONES)
[TODOS]
Esquema de conexiones — AT — VSSAT ECS005YS
AT
MCWA0054E
AT-367
SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO - T/A (SENSOR DE REVOLUCIONES)
[TODOS]
Procedimiento de diagnóstico ECS005YT
SAT014K
SAT614J
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 3
Incorrecto>>IR A 2
MTBL0575
AT-368
SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO - T/A (SENSOR DE REVOLUCIONES)
[TODOS]
3. COMPROBAR EL DTC A
Realizar el AT-366, "PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE AUTODIAGNÓSTICO".
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN B
Incorrecto>>IR A 4
AT-369
DTC SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO MED
[TODOS]
DTC SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO MED PFP:24814
Descripción ECS005YU
El sensor de velocidad del vehículo·MED está incorporado en el conjunto del velocímetro. El sensor de velo-
cidad funciona como dispositivo auxiliar del sensor de revoluciones cuando está averiado. El TCM utilizará
una señal enviada por el sensor de velocidad del vehículo·MED.
TERMINALES DEL TCM Y VALOR DE REFERENCIA
Observaciones: Los datos de especificación son valores de referencia.
Valoración están-
Nº de Color de
Elemento Estado dar
terminal cable
(Aprox.)
El voltaje varía
Sensor de veloci- Al moverse el vehículo de 2 a 3 km/h, entre menos de
40 L/B
dad del vehículo 1 m o más. 0V y más de
S-G-43
4,5V.
SAT014K
SAT971J
AT-370
DTC SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO MED
[TODOS]
Sin CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor. A
2. Conducir el vehículo en las siguientes condiciones:
Palanca selectora en posición “D” y velocidad del vehículo
superior a 20 km/h. B
3. Realizar el autodiagnóstico.
Consultar AT-262, "Procedimiento de autodiagnóstico sin CON-
SULT-II". AT
4. Si se detecta DTC, ir a AT-373, "Procedimiento de diagnóstico".
D
MCIB9026E
AT-371
DTC SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO MED
[TODOS]
Esquema de conexiones — AT — VSSMTR ECS005YV
MCWA0056E
AT-372
DTC SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO MED
[TODOS]
Procedimiento de diagnóstico ECS005YW
SAT614J F
Sin CONSULT-II
G
1. Poner en marcha el motor.
2. Comprobar el voltaje entre el terminal 40 del TCM y masa mien-
tras se conduce a una velocidad de 2 a 3 km/h durante 1 m o
más. H
2. COMPROBAR EL DTC
M
Realizar el AT-370, "PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE AUTODIAGNÓSTICO".
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>[Link] la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
AT-373
SENSOR DE POSICIÓN DEL PEDAL DEL ACELERADOR (PPA)
[TODOS]
SENSOR DE POSICIÓN DEL PEDAL DEL ACELERADOR (PPA) PFP:22620
Descripción ECS005YX
MCIB9006E
Mariposa total-
Al pisar el pedal del acelerador lenta-
mente cerrada:
Sensor de posi- mente después de calentar el motor.
0,5V
41 G/Y ción de la mari- (El voltaje aumenta gradualmente en
Mariposa total-
posa respuesta a la posición de la mari-
mente abierta:
posa).
4V
42 B Masa del sensor — — —
AT-374
SENSOR DE POSICIÓN DEL PEDAL DEL ACELERADOR (PPA)
[TODOS]
PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE AUTODIAGNÓSTICO
Tras la reparación, realizar el siguiente procedimiento para confirmar que la avería ha sido eliminada. A
Con CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor. B
2. Seleccionar la modalidad “RESUL AUTODIAGNÓSTICO” para
T/A con CONSULT-II.
3. Conducir el vehículo en las siguientes condiciones: AT
Palanca selectora en posición “D”, velocidad del vehículo supe-
rior a 10 km/h, abertura de la mariposa superior a 1/2 de su
posición de abertura máxima y conducción durante más de 3
segundos. D
4. Si se detecta DTC, ir a AT-377, "Procedimiento de diagnóstico".
SAT014K E
H
SAT971J
I
Sin CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor.
2. Conducir el vehículo en las siguientes condiciones: J
Palanca selectora en posición “D”, velocidad del vehículo supe-
rior a 10 km/h, abertura de la mariposa superior a 1/2 de su
posición de abertura máxima y conducción durante más de 3 K
segundos.
3. Realizar el autodiagnóstico.
Consultar AT-262, "Procedimiento de autodiagnóstico sin CON- L
SULT-II".
4. Si se detecta DTC, ir a AT-377, "Procedimiento de diagnóstico".
MCIB9027E
AT-375
SENSOR DE POSICIÓN DEL PEDAL DEL ACELERADOR (PPA)
[TODOS]
Esquema de conexiones — AT — TPS ECS005YY
MCWA0005E
AT-376
SENSOR DE POSICIÓN DEL PEDAL DEL ACELERADOR (PPA)
[TODOS]
Procedimiento de diagnóstico ECS005YZ
Con CONSULT-II F
1. Girar el interruptor de encendido hacia la posición “ON”.
(No poner en marcha el motor).
2. Seleccionar “SEÑAL ENTRADA TCM” en la modalidad de G
“MONITOR DATOS” para “T/A” con CONSULT-II.
SAT014K J
SAT614J
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 4
Incorrecto>>Comprobar si la instalación entre el ECM y el TCM respecto al circuito del sensor de posición de
la mariposa está abierta o en cortocircuito. (Instalación principal)
AT-377
SENSOR DE POSICIÓN DEL PEDAL DEL ACELERADOR (PPA)
[TODOS]
3. COMPROBAR LA SEÑAL DE ENTRADA (SIN CONSULT-II)
Sin CONSULT-II
1. Girar el interruptor de encendido hacia la posición “ON”.
(No poner en marcha el motor).
2. Comprobar el voltaje entre los terminales 41 y 42 del TCM mien-
tras se pisa lentamente el pedal del acelerador.
Voltaje:
Válvula de la mariposa Aproximadamente 0,5V
totalmente cerrada:
Válvula de la mariposa Aproximadamente 4V
totalmente abierta
(El voltaje aumenta gradualmente en respuesta a la posi- SCIA0710E
ción de la mariposa).
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 4
Incorrecto>>Comprobar si la instalación entre el ECM y el TCM respecto al circuito del sensor de posición de
la mariposa está abierta o en cortocircuito. (Instalación principal)
4. COMPROBAR EL DTC
Realizar el AT-375, "PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE AUTODIAGNÓSTICO".
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>[Link] la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
AT-378
VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS A
[TODOS]
VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS A PFP:31940
A
Descripción ECS005Z0
SCIA0718E
E
Posición de las marchas 1 2 3 4
Válvula solenoide de cambios
Activada (Cerrada) Desactivada (Abierta) Desactivada (Abierta) Activada (Cerrada) F
A
Válvula solenoide de cambios
Activada (Cerrada) Activada (Cerrada) Desactivada (Abierta) Desactivada (Abierta)
B
G
TERMINALES DEL TCM Y VALOR DE REFERENCIA
Observaciones: Los datos de especificación son valores de referencia.
Valoración están- H
Nº de Color de
Elemento Estado dar
terminal cable
(Aprox.)
Cuando la válvula solenoide de cam- I
Voltaje de la
bios A funciona.
batería
Válvula solenoide (Al conducir en “D1” o “D4”.)
11 L/W
de cambios A Cuando la válvula solenoide de cam-
S-G-43
bios A no funciona. 0V
J
(Al conducir en “D2” o “D3”.)
AT-379
VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS A
[TODOS]
PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE AUTODIAGNÓSTICO
Tras la reparación, realizar el siguiente procedimiento para confirmar que la avería ha sido eliminada.
Con CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor.
2. Seleccionar la modalidad “RESUL AUTODIAGNÓSTICO” para
T/A con CONSULT-II.
3. Conducir el vehículo en la posición D1 → D2 .
4. Si se detecta DTC, ir a AT-382, "Procedimiento de diagnóstico".
SAT014K
SAT014K
Sin CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor.
2. Conducir el vehículo en la posición D1 → D2 .
3. Realizar el autodiagnóstico.
Consultar AT-262, "Procedimiento de autodiagnóstico sin CON-
SULT-II".
4. Si se detecta DTC, ir a AT-382, "Procedimiento de diagnóstico".
MCIB9028E
AT-380
VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS A
[TODOS]
Esquema de conexiones — AT — SSV/A ECS005Z1
AT
MCWA0006E
AT-381
VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS A
[TODOS]
Procedimiento de diagnóstico ECS005Z2
MCIA3128E
3. COMPROBAR EL DTC
Realizar el AT-380, "PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE AUTODIAGNÓSTICO".
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>[Link] la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
AT-382
VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS A
[TODOS]
Inspección de componentes ECS005Z3
MCIA3139E
I
Comprobación del funcionamiento
● Comprobar la válvula solenoide escuchando el sonido de fun-
cionamiento mientras se aplica voltaje de la batería al terminal y
J
masa.
MCIA3140E
AT-383
VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS B
[TODOS]
VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS B PFP:31940
Descripción ECS005Z4
SCIA0718E
AT-384
VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS B
[TODOS]
PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE AUTODIAGNÓSTICO
Tras la reparación, realizar el siguiente procedimiento para confirmar que la avería ha sido eliminada. A
Con CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor. B
2. Seleccionar la modalidad “RESUL AUTODIAGNÓSTICO” para
T/A con CONSULT-II.
3. Conducir el vehículo en la posición D1 → D2 → D3 . AT
4. Si se detecta DTC, ir a AT-387, "Procedimiento de diagnóstico".
E
SAT014K
SAT020K
I
Sin CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor. J
2. Conducir el vehículo en la posición D1 → D2 → D3 .
3. Realizar el autodiagnóstico.
Consultar AT-262, "Procedimiento de autodiagnóstico sin CON- K
SULT-II".
4. Si se detecta DTC, ir a AT-387, "Procedimiento de diagnóstico".
L
MCIB9029E
M
AT-385
VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS B
[TODOS]
Esquema de conexiones — AT — SSV/B ECS005Z5
MCWA0007E
AT-386
VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS B
[TODOS]
Procedimiento de diagnóstico ECS005Z6
MCIA3130E
3. COMPROBAR EL DTC
Realizar el AT-385, "PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE AUTODIAGNÓSTICO".
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>[Link] la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
AT-387
VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS B
[TODOS]
Inspección de componentes ECS005Z7
MCIA3108E
MCIB9036E
AT-388
VÁLVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DE DIRECTA
[TODOS]
VÁLVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DE DIRECTA PFP:31940
A
Descripción ECS005Z8
SCIA0718E
E
TERMINALES DEL TCM Y VALOR DE REFERENCIA
Observaciones: Los datos de especificación son valores de referencia.
Valoración están-
Nº de Color de
Elemento Estado dar F
terminal cable
(Aprox.)
Cuando la válvula solenoide del Voltaje de la
Válvula solenoide embrague de directa funciona. batería
G
20 L/B del embrague de
directa S-G-43 Cuando la válvula solenoide del
0V
embrague de directa no funciona.
H
LÓGICA DE DIAGNÓSTICO EN EL VEHÍCULO
Código de avería Se detecta una avería cuando ... Elementos de comprobación (causa posible)
● Instalación o conectores I
: SOL EMB RUEDA LIBRE
El TCM detecta una caída de voltaje inco- (El circuito solenoide está abierto o tiene
rrecta cuando intenta hacer funcionar la un cortocircuito).
: 6º parpadeo de interpretación
válvula solenoide. ● Válvula solenoide del embrague de
directa J
AT-389
VÁLVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DE DIRECTA
[TODOS]
PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE AUTODIAGNÓSTICO
Tras la reparación, realizar el siguiente procedimiento para confirmar que la avería ha sido eliminada.
Con CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor.
2. Seleccionar la modalidad “RESUL AUTODIAGNÓSTICO” para
T/A con CONSULT-II.
3. Conducir el vehículo en las siguientes condiciones:
Palanca selectora en posición “D”, selector de directa desacti-
vado, y velocidad del vehículo superior a 10 km/h.
4. Si se detecta DTC, ir a AT-392, "Procedimiento de diagnóstico".
SAT014K
SAT020K
Sin CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor.
2. Conducir el vehículo en las siguientes condiciones:
Palanca selectora en posición “D”, selector de directa desacti-
vado, y velocidad del vehículo superior a 10 km/h.
3. Realizar el autodiagnóstico.
Consultar AT-262, "Procedimiento de autodiagnóstico sin CON-
SULT-II" para EXC. P/EURO-OBD,AT-54, "PROCEDIMIENTO
DE AUTODIAGNÓSTICO TCM (SIN HERRAMIENTAS)" para
EURO-OBD.
4. Si se detecta DTC, ir a AT-392, "Procedimiento de diagnóstico".
MCIB9030E
AT-390
VÁLVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DE DIRECTA
[TODOS]
Esquema de conexiones — AT — OVRCSV ECS005Z9
AT
MCWA0008E
AT-391
VÁLVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DE DIRECTA
[TODOS]
Procedimiento de diagnóstico ECS005ZA
MCIA3132E
3. COMPROBAR EL DTC
Realizar el AT-390, "PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE AUTODIAGNÓSTICO".
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>[Link] la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
AT-392
VÁLVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DE DIRECTA
[TODOS]
Inspección de componentes ECS005ZB
MCIA3133E
I
Comprobación del funcionamiento
● Comprobar la válvula solenoide escuchando el sonido de fun-
cionamiento mientras se aplica voltaje de la batería al terminal y
J
masa.
MCIA3134E
AT-393
VÁLVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE PAR
[TODOS]
VÁLVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE PAR PFP:31940
Descripción ECS005ZC
AT-394
VÁLVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE PAR
[TODOS]
PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE AUTODIAGNÓSTICO
Tras la reparación, realizar el siguiente procedimiento para confirmar que la avería ha sido eliminada. A
Con CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor. B
2. Seleccionar la modalidad “RESUL AUTODIAGNÓSTICO” para
T/A con CONSULT-II.
3. Conducir el vehículo en la posición D1 → D2 → D3 → D4 → D4 . AT
4. Si se detecta DTC, ir a AT-397, "Procedimiento de diagnóstico".
E
SAT014K
SAT020K
I
Sin CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor. J
2. Conducir el vehículo en la posición D1 → D2 → D3 → D4 → D4 .
3. Realizar el autodiagnóstico.
Consultar AT-262, "Procedimiento de autodiagnóstico sin CON- K
SULT-II".
4. Si se detecta DTC, ir a AT-397, "Procedimiento de diagnóstico".
L
MCIB9031E
M
AT-395
VÁLVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE PAR
[TODOS]
Esquema de conexiones — AT — TCV ECS005ZD
MCWA0009E
AT-396
VÁLVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE PAR
[TODOS]
Procedimiento de diagnóstico ECS005ZE
MCIA3118E
3. COMPROBAR EL DTC
Realizar el AT-395, "PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE AUTODIAGNÓSTICO".
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>[Link] la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
AT-397
VÁLVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE PAR
[TODOS]
Inspección de componentes ECS005ZF
MCIA3119E
MCIA3120E
AT-398
SEN TEMP FLUIDO/BAT (CIRCUITO DEL SENSOR DE TEMP DE FLUIDO T/A Y
SUMINISTRO ELÉCTRICO DE TCM)
[TODOS]
SEN TEMP FLUIDO/BAT (CIRCUITO DEL SENSOR DE TEMP DE FLUIDO T/A Y
SUMINISTRO ELÉCTRICO DE TCM) PFP:31940 A
Descripción ECS005ZG
AT
SCIA0735E E
SAT021J
I
AT-399
SEN TEMP FLUIDO/BAT (CIRCUITO DEL SENSOR DE TEMP DE FLUIDO T/A Y
SUMINISTRO ELÉCTRICO DE TCM)
[TODOS]
Valoración
Nº de Color de
Elemento Estado estándar
terminal cable
(Aprox.)
Cuando la temperatura del ATF es
Sensor de tempe- 1,5V
20°C.
47 BR ratura del fluido de
la T/A Cuando la temperatura del ATF es
0,5V
80°C.
SAT971J
Sin CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor.
2. Conducir el vehículo en las siguientes condiciones:
Palanca selectora en posición “D”, velocidad del vehículo supe-
rior a 10 km/h, abertura de la mariposa superior a 1/8 de su
posición de abertura máxima, velocidad del motor superior a
450 r.p.m. y conducción durante más de 10 minutos.
3. Realizar el autodiagnóstico.
Consultar AT-54, "PROCEDIMIENTO DE AUTODIAGNÓS-
TICO TCM (SIN HERRAMIENTAS)" (EURO OBD) o AT-262,
"Procedimiento de autodiagnóstico sin CONSULT-II" (Excepto
para EURO OBD). MCIB9032E
AT-400
SEN TEMP FLUIDO/BAT (CIRCUITO DEL SENSOR DE TEMP DE FLUIDO T/A Y
SUMINISTRO ELÉCTRICO DE TCM)
[TODOS]
Esquema de conexiones — AT — BA/FTS ECS005ZH
AT
MCWA0055E
AT-401
SEN TEMP FLUIDO/BAT (CIRCUITO DEL SENSOR DE TEMP DE FLUIDO T/A Y
SUMINISTRO ELÉCTRICO DE TCM)
[TODOS]
Procedimiento de diagnóstico ECS005ZI
AT-402
SEN TEMP FLUIDO/BAT (CIRCUITO DEL SENSOR DE TEMP DE FLUIDO T/A Y
SUMINISTRO ELÉCTRICO DE TCM)
[TODOS]
3. COMPROBAR LA SEÑAL DE ENTRADA DEL SENSOR DE TEMPERATURA DE FLUIDO DE LA T/A A
(CON CONSULT-II)
Con CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor. B
2. Seleccionar “SEÑAL ENTRADA TCM” en la modalidad de “MONITOR DATOS” para “T/A” con CON-
SULT-II.
AT
3. Leer el valor de “S TEMP FLUIDO”.
Voltaje
Frío (20°C) → Caliente (80°C) D
Aproximadamente 1,5V → 0,5V
Correcto o incorrecto
E
Correcto>>IR A 5
Incorrecto>>Comprobar el siguiente elemento:
● Instalación en cortocircuito o abierta entre el TCM y el
conjunto de cables de terminal de ECM (Instalación F
principal) SAT614J
Sin CONSULT-II I
1. Poner en marcha el motor.
2. Comprobar el voltaje entre el terminal 47 del TCM y masa mientras se calienta la T/A.
J
Voltaje
Frío (20°C) → Caliente (80°C)
Aproximadamente 1,5V → 0,5V K
3. Girar el interruptor de encendido a la posición “OFF”.
4. Desconectar el conector de instalación del TCM. L
M
SCIA0738E
AT-403
SEN TEMP FLUIDO/BAT (CIRCUITO DEL SENSOR DE TEMP DE FLUIDO T/A Y
SUMINISTRO ELÉCTRICO DE TCM)
[TODOS]
5. COMPROBAR EL DTC
Realizar el AT-400, "PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE AUTODIAGNÓSTICO".
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>[Link] la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
Inspección de componentes ECS005ZJ
SAT298F
AT-404
SEÑAL DE VELOCIDAD DEL MOTOR
[TODOS]
SEÑAL DE VELOCIDAD DEL MOTOR PFP:24825
A
Descripción ECS005ZK
SAT020K
AT-405
SEÑAL DE VELOCIDAD DEL MOTOR
[TODOS]
Sin CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor.
2. Conducir el vehículo en las siguientes condiciones:
Palanca selectora en posición “D”, velocidad del vehículo supe-
rior a 10 km/h, abertura de la mariposa superior a 1/8 de su
posición de abertura máxima, y conducción durante más de 10
segundos.
3. Realizar el autodiagnóstico.
Consultar AT-262, "Procedimiento de autodiagnóstico sin CON-
SULT-II".
4. Si se detecta DTC, ir a AT-408, "Procedimiento de diagnóstico".
SCIA0703E
AT-406
SEÑAL DE VELOCIDAD DEL MOTOR
[TODOS]
Esquema de conexiones — AT — ENGSS ECS005ZL
AT
MCWA0011E
AT-407
SEÑAL DE VELOCIDAD DEL MOTOR
[TODOS]
Procedimiento de diagnóstico ECS005ZM
SAT014K
AT-408
SEÑAL DE VELOCIDAD DEL MOTOR
[TODOS]
4. COMPROBAR EL DTC A
Realizar el AT-405, "PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE AUTODIAGNÓSTICO".
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN B
Incorrecto>>[Link] la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación. AT
AT-409
VÁLVULA SOLENOIDE DE PRESIÓN DE LÍNEA
[TODOS]
VÁLVULA SOLENOIDE DE PRESIÓN DE LÍNEA PFP:31940
Descripción ECS005ZN
AT-410
VÁLVULA SOLENOIDE DE PRESIÓN DE LÍNEA
[TODOS]
PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE AUTODIAGNÓSTICO
Tras la reparación, realizar el siguiente procedimiento para confirmar que la avería ha sido eliminada. A
Con CONSULT-II
1. Poner en marcha el motor. B
2. Seleccionar la modalidad “RESUL AUTODIAGNÓSTICO” para
T/A con CONSULT-II.
3. Con el pedal de freno pisado, mover la palanca de la posición AT
“P” → “N” → “D” → “N” → “P”.
4. Si se detecta DTC, ir a AT-413, "Procedimiento de diagnóstico".
D
E
SAT014K
Sin CONSULT-II
F
1. Poner en marcha el motor.
2. Con el pedal de freno pisado, mover la palanca de la posición
“P” → “N” → “D” → “N” → “P”.
G
3. Realizar el autodiagnóstico.
Consultar AT-262, "Procedimiento de autodiagnóstico sin CON-
SULT-II".
H
4. Si se detecta DTC, ir a AT-413, "Procedimiento de diagnóstico".
I
SCIA0704E
AT-411
VÁLVULA SOLENOIDE DE PRESIÓN DE LÍNEA
[TODOS]
Esquema de conexiones — AT — LPSV ECS005ZO
MCWA0012E
AT-412
VÁLVULA SOLENOIDE DE PRESIÓN DE LÍNEA
[TODOS]
Procedimiento de diagnóstico ECS005ZP
MCIA3122E
AT-413
VÁLVULA SOLENOIDE DE PRESIÓN DE LÍNEA
[TODOS]
3. COMPROBAR EL CIRCUITO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO
1. Girar el interruptor de encendido a la posición “OFF”.
2. Comprobar la resistencia entre el terminal 4 y terminal 1 del conector de la instalación del TCM.
Resistencia: Aprox. 0Ω
Si es incorrecto, comprobar si la instalación tiene un cortocir-
cuito a masa o un cortocircuito al suministro eléctrico.
3. Volver a montar cualquier pieza desmontada.
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 4
Incorrecto>>Reparar el circuito abierto o el cortocircuito a masa, o
el cortocircuito al suministro eléctrico, en la instalación o
los conectores.
MCIA3123E
4. COMPROBAR EL DTC
Realizar el AT-411, "PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DEL CÓDIGO DE AUTODIAGNÓSTICO".
Correcto o incorrecto
Correcto>>FIN DE LA INSPECCIÓN
Incorrecto>>[Link] la inspección de las señales de entrada/salida del TCM.
2. Si es incorrecto, volver a comprobar los terminales de clavija del TCM por si hubiera una
conexión floja o dañada con el conector de instalación.
AT-414
VÁLVULA SOLENOIDE DE PRESIÓN DE LÍNEA
[TODOS]
Inspección de componentes ECS005ZQ
MCIA3124E
I
Comprobación del funcionamiento
● Comprobar la válvula solenoide escuchando el sonido de fun-
cionamiento mientras se aplica voltaje de la batería al terminal y
J
masa.
MCIA3125E
AT-415
VÁLVULA SOLENOIDE DE PRESIÓN DE LÍNEA
[TODOS]
RESISTOR DE CAÍDA
● Comprobar la resistencia entre los dos terminales.
Resistencia: 10 - 15Ω
MCIA3126E
AT-416
LÍNEA DE COMUNICACIÓN CAN
[TODOS]
LÍNEA DE COMUNICACIÓN CAN PFP:31940
A
Descripción ECS005ZR
CAN (Controller Area Network) es una línea de comunicación en serie para aplicación en tiempo real. Se trata
de una línea de comunicación múltiplex en el vehículo con una alta velocidad de comunicación de datos y una B
excelente capacidad de detección de errores. Muchas unidades de control electrónicas están equipadas en
un vehículo, y cada unidad comparte información y se enlaza con otras unidades durante el funcionamiento
(no independiente). En comunicación CAN, las unidades de control están conectadas con 2 líneas de comuni-
cación (línea CAN H, línea CAN L) que permiten transmitir información a alta velocidad con un menor AT
cableado. Todas las unidades de control transmiten y reciben datos, pero leen selectivamente sólo los datos
necesarios.
D
TERMINALES DEL TCM Y VALOR DE REFERENCIA
Observaciones: Los datos de especificación son valores de referencia.
Estándar de
Nº de Color de
terminal cable
Elemento Estado valoración E
(Aprox.)
5 L CAN (H) — — —
6 R CAN (L) — — — F
*: Este terminal está conectado al ECM.
Tras la reparación, realizar el siguiente procedimiento para confirmar que la avería ha sido eliminada. J
CON CONSULT-II
1. Girar el interruptor de encendido a la posición “ON”.
K
2. Seleccionar el modo de “MONITOR DATOS” para “T/A” con
CONSULT-II.
3. Esperar como mínimo 6 segundos o poner en marcha el motor y
esperar como mínimo 6 segundos. L
4. Si se detecta DTC, ir a AT-419, "Procedimiento de diagnóstico".
M
SAT014K
SIN CONSULT-II
1. Girar el interruptor de encendido a la posición “ON”.
2. Esperar como mínimo 6 segundos o poner en marcha el motor y
esperar como mínimo 6 segundos.
3. Realizar el autodiagnóstico.
Consultar AT-262, "Procedimiento de autodiagnóstico sin CON-
SULT-II".
4. Si se detecta DTC, ir a AT-419, "Procedimiento de diagnóstico".
SCIA0705E
AT-417
LÍNEA DE COMUNICACIÓN CAN
[TODOS]
Esquema de conexiones — AT — CAN ECS005ZU
MCWA0022E
AT-418
LÍNEA DE COMUNICACIÓN CAN
[TODOS]
Procedimiento de diagnóstico ECS005ZV
F
PCIA0061E
L
>> Imprimir la pantalla de CONSULT-II, ir a LAN-8, "COMUNICACIÓN CAN".
AT-419
SISTEMA DE ENCLAVAMIENTO DE CAMBIOS DE LA T/A
[TODOS]
SISTEMA DE ENCLAVAMIENTO DE CAMBIOS DE LA T/A PFP:34950
Descripción ECS005ZW
SCIA0781E
AT-420
SISTEMA DE ENCLAVAMIENTO DE CAMBIOS DE LA T/A
[TODOS]
Esquema de conexiones — SHIFT — ECS005ZY
AT
MCWA0060E
AT-421
SISTEMA DE ENCLAVAMIENTO DE CAMBIOS DE LA T/A
[TODOS]
Procedimiento de diagnóstico ECS005ZZ
SÍNTOMA 1:
● No se puede mover la palanca selectora desde la posición “P”, cuando el interruptor de encen-
dido está en ON y el pedal del freno está pisado.
● No se puede mover la palanca selectora desde la posición “P”, cuando la llave está en ON y el
pedal del freno está suelto.
● No se puede mover la palanca selectora de la posición “P” cuando la llave está quitada del cilin-
dro de la misma.
SÍNTOMA 2:
No se puede quitar la llave de contacto cuando la palanca selectora está en la posición “P”. No se
puede quitar la llave de contacto cuando la palanca selectora está en cualquier posición que no sea
“P”.
AT-422
SISTEMA DE ENCLAVAMIENTO DE CAMBIOS DE LA T/A
[TODOS]
4. COMPROBAR LA SEÑAL DE ENTRADA (DISPOSITIVO DE T/A) A
Girar el interruptor de encendido hacia la posición “ON”.
(No poner en marcha el motor).
● Comprobar el voltaje entre el terminal 7 de la instalación del dispositivo de la T/A y masa. B
Voltaje:
Pedal del freno pisado:
AT
Voltaje de la batería
Pedal del freno suelto:
0V D
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 5
Incorrecto>>Comprobar los siguientes elementos: E
MCIA3141E
1. Instalación abierta o en cortocircuito entre la batería y
el conector 1 de la instalación del contacto de la luz de freno.
2. Instalación abierta o en cortocircuito entre el conector 2 de la instalación del contacto de la luz F
de freno y el conector 7 de la instalación del dispositivo de la T/A.
3. Fusible
4. Contacto de la luz de freno (Consultar AT-425, "COMPROBACIÓN DEL DISPOSITIVO DE LA G
T/A".)
M
MCIA3142E
AT-423
SISTEMA DE ENCLAVAMIENTO DE CAMBIOS DE LA T/A
[TODOS]
6. COMPROBAR EL CIRCUITO DEL RELÉ
1. Poner el interruptor de encendido en ON.
Comprobar el voltaje entre el terminal 7 - 6 y 5 - 6.
MCIA3143E
Correcto o incorrecto
Correcto>>IR A 7
Incorrecto>>Sustituir el dispositivo de la T/A.
AT-424
SISTEMA DE ENCLAVAMIENTO DE CAMBIOS DE LA T/A
[TODOS]
COMPROBACIÓN DEL DISPOSITIVO DE LA T/A
1. Solenoide de bloqueo de cambios A
● Comprobar el ruido de funcionamiento.
Cuando el interruptor de encendido está en “ON” y la palanca selectora en la posición “P”.
B
Pedal del freno Ruido de funcionamiento
Pisado Sí
Suelto No AT
MCIA3144E
G
CONTACTO DE LA LUZ DE FRENO
● Comprobar la continuidad entre los terminales 1 y 2.
H
Estado Continuidad
Pisando el pedal del freno Sí
Sin pisar el pedal del freno No I
Comprobar el contacto de la luz de freno después de ajustar el
pedal del freno — consultar BR-6, "Pedal del freno".
J
MCIA3145E
K
AT-425
CABLE DE ENCLAVAMIENTO DE LLAVE
[TODOS]
CABLE DE ENCLAVAMIENTO DE LLAVE PFP:34908
Componentes ECS00600
SAT996J
PRECAUCIÓN:
● Montar el cable de enclavamiento de llave de manera que no resulte dañada por dobladuras, tor-
ceduras o interferencia con piezas adjuntas.
● Tras montar el cable de enclavamiento de llave en el dispositivo de control, asegurarse de que el
tapón y el soporte estén fijamente montados en sus posiciones.
Desmontaje ECS00601
SAT853J
AT-426
CABLE DE ENCLAVAMIENTO DE LLAVE
[TODOS]
2. Desmontar la placa de bloqueo del conjunto del bloqueo de la
dirección y desmontar el cable de enclavamiento de llave. A
AT
SAT854J
D
Montaje ECS00602
SAT854J
H
5. Insertar la varilla de enclavamiento en el soporte de ajuste.
K
SAT804E
SAT805E
AT-427
SERVICIO EN EL VEHÍCULO
[TODOS]
SERVICIO EN EL VEHÍCULO PFP:00000
DESMONTAJE
1. Drenar el ATF de la caja de cambios.
2. Desmontar el cárter y la junta.
SAT992C
MCIB9008E
AAT265A
AT-428
SERVICIO EN EL VEHÍCULO
[TODOS]
6. Desmontar la válvula de control quitando los pernos de fijación.
A
AT
G
AAT260A
I
Número de pernos 5 6 2
● Tener cuidado de que no se caigan la válvula manual y los muelles de recuperación del acumu-
lador de liberación del servo. J
7. Desarmar e inspeccionar el conjunto de la válvula de control si fuera necesario. Consultar AT-428, "Con-
junto de la válvula de control y acumuladores".
8. Desmontar los acumuladores N-D y de liberación del servo apli- K
cando aire comprimido si fuera necesario.
● Sujetar cada pistón con un trapo.
L
SAT935J
MONTAJE
● Apretar los pernos de fijación al par especificado.
: 7 - 9 N-m (0,7 - 0,9 kg-m)
AT-429
SERVICIO EN EL VEHÍCULO
[TODOS]
Ajuste del cable de control ECS00604
AAT980
SAT479J
de control".
9. Comprobar la continuidad del contacto PNP. Consultar AT-119, "DTC P0705 CONTACTO DE POSICIÓN
ESTACIONAMIENTO/PUNTO MUERTO (PNP)".
AT-430
SERVICIO EN EL VEHÍCULO
[TODOS]
Sustitución del retén de aceite lateral del diferencial ECS00606
A
1. Desmontar los conjuntos de palier. Consultar FAX-11, "PALIER
DELANTERO".
2. Desmontar los retenes de aceite.
B
AT
D
SAT905D
AAT976
H
A B
5,5 - 6,5 −0,5 a 0,5 J
4. Volver a montar cualquier pieza desmontada.
MCIB9018E
SAT303G
AT-431
DESMONTAJE Y MONTAJE
[TODOS]
DESMONTAJE Y MONTAJE PFP:00000
Desmontaje ECS00608
PRECAUCIÓN:
Antes de separar la caja de cambios del motor, desmontar el
sensor de posición del cigüeñal (OBD) de la caja de cambios.
Tener cuidado de no dañar el sensor.
1. Quitar la batería y el soporte.
2. Desmontar el conducto de aire entre el cuerpo de la mariposa y
el depurador de aire.
3. Desconectar el conector de la instalación de la válvula sole-
noide de la T/A, el conector de la instalación del contacto PNP y
el conector de la instalación del sensor de revoluciones.
4. Desmontar el sensor de posición del cigüeñal (OBD) de la caja
de cambios.
SAT501HA
11. Quitar los pernos superiores que fijan la caja de cambios en el vehículo.
12. Apoyar la caja de cambios automática con un gato.
13. Desmontar el miembro central.
● Apretar los pernos de fijación del miembro central al par
especificado, Consultar EM-76, "CONJUNTO DEL MOTOR".
AAT469
14. Desmontar el miembro central, el aislante del motor y el soporte del anclaje del motor.
● Apretar los pernos de fijación del miembro central al par especificado, Consultar EM-76, "CONJUNTO
DEL MOTOR".
AT-432
DESMONTAJE Y MONTAJE
[TODOS]
15. Desmontar el miembro de suspensión. Consultar FSU-14,
"MIEMBRO DE LA SUSPENSIÓN DELANTERA". A
16. Desmontar la cubierta guardapolvos de la caja del convertidor.
Girar el cigüeñal para acceder a los pernos de fijación.
17. Quitar los pernos que fijan el convertidor de par y el disco impul- B
sor. Cuando el cigüeñal gira, mover hacia la derecha la parte
delantera del motor.
18. Apoyar el motor con un gato. AT
19. Quitar los pernos que fijan la caja de cambios en el vehículo.
20. Bajar la caja de cambios mientras se sujeta con un gato. AAT259A
D
Montaje ECS00609
H
2. Al conectar el convertidor de par a la caja de cambios, medir la
distancia “A” para asegurarse de que están correctamente
armados. I
Distancia “A”: 21,1 mm o más
K
SAT573D
AAT266A
AT-433
DESMONTAJE Y MONTAJE
[TODOS]
4. Apretar los pernos que fijan la caja de cambios.
Longitud de perno “
Par de apriete
Nº de perno L”
N-m (kg-m)
mm
1 70 - 79 (7,1 - 8,1) 55
2 70 - 79 (7,1 - 8,1) 50
3 70 - 79 (7,1 - 8,1) 65
4 16 - 21 (1,6 - 2,1) 35
5 16 - 21 (1,6 - 2,1) 47 MCIB9009E
AT-434
REVISIÓN GENERAL
[TODOS]
REVISIÓN GENERAL PFP:00000
A
Eje de salida, engranaje loco, piñón reductor y retén del cojinete ECS0060A
COMPONENTES
B
AT
SAT487JA K
DESARMADO
1. Desmontar los anillos de cierre del eje de salida y del retén del L
cojinete.
SAT644D
AT-435
REVISIÓN GENERAL
[TODOS]
SAT936J
AT-436
REVISIÓN GENERAL
[TODOS]
AT
MCIB9010E
AT-437
REVISIÓN GENERAL
[TODOS]
Canal de aceite ECS0060B
MCIB9011E
AT-438
REVISIÓN GENERAL
[TODOS]
Ubicación de los suplementos de ajuste, cojinetes de agujas, arandelas de
empuje y anillos elásticos ECS0060C
A
AT
SAT325GC
AT-439
DESARMADO
[TODOS]
DESARMADO PFP:31020
Desarmado ECS0060D
SAT007D
SAT008D
SAT009D
AT-440
DESARMADO
[TODOS]
4. Desmontar la tubería de carga y el tubo del enfriador del fluido
de la T/A. A
AT
MCIB9012E
D
5. Colocar el eje manual en la posición P.
6. Desmontar el contacto de posición de estacionamiento/punto
muerto (PNP). E
G
SAT023JA
AT-441
DESARMADO
[TODOS]
9. Desmontar la válvula de control de acuerdo con los siguientes
procedimientos.
a. Quitar los pernos de montaje A, B y C del conjunto de la válvula
de control.
AAT260A
MCIB9013E
SAT017D
SAT877J
AT-442
DESARMADO
[TODOS]
12. Desmontar el pistón del acumulador de liberación del servo con
aire comprimido. A
13. Quitar las juntas tóricas del pistón del acumulador de liberación
del servo.
B
AT
SAT019DA
D
14. Desmontar el pistón del acumulador N-D y el muelle de recupe-
ración con aire comprimido.
15. Quitar las juntas tóricas del pistón del acumulador N-D. E
G
SAT020D
SAT023DA
K
18. Desmontar las juntas de reborde de la lumbrera de aceite del
servo de banda.
L
SAT129E
SAT027D
AT-443
DESARMADO
[TODOS]
b. Desmontar la caja del convertidor golpeándola suavemente.
SAT028D
SAT131E
SAT030D
AAT477
SAT132E
AT-444
DESARMADO
[TODOS]
23. Desmontar la pista externa del cojinete lateral del diferencial de
la caja del convertidor. A
AT
AAT478
D
24. Desmontar el retén de la caja del convertidor usando un destor-
nillador.
● Tener cuidado de no dañar la carcasa. E
G
SAT133E
SAT072D K
SAT063K
SAT127E
AT-445
DESARMADO
[TODOS]
b. Desmontar el conjunto de la bomba de aceite de la carcasa de
la caja de cambios.
SAT035D
SAT036D
SAT037DA
SAT038D
SAT039D
AT-446
DESARMADO
[TODOS]
c. Comprobar si el forro de la banda de freno está dañado, roto,
desgastado o quemado. A
AT
SAT040D
D
29. Desmontar el eje primario (embrague de altas) y el embrague
de marcha atrás de acuerdo con los procedimientos siguientes.
a. Desmontar el eje primario (embrague de altas) con el embrague E
de marcha atrás.
G
SAT041D
SAT042D K
SAT043D
SAT044D
AT-447
DESARMADO
[TODOS]
31. Comprobar si el cubo del embrague de altas y el cojinete de agujas están dañados o desgastados.
32. Desmontar el cubo del embrague de altas y el engranaje central
delantero de la carcasa de la caja de cambios.
SAT579D
33. Comprobar si el engranaje central delantero y los cojinetes de agujas están dañados o desgastados.
34. Desmontar el embrague unidireccional y el portaplanetario
delantero de acuerdo con los siguientes procedimientos.
a. Desmontar el anillo elástico con un destornillador de punta
plana.
SAT046D
SAT047D
SAT048D
AT-448
DESARMADO
[TODOS]
e. Desmontar el portaplanetario delantero del cojinete de agujas.
A
AT
SAT022F
D
f. Comprobar si están dañados o desgastados el portaplanetario
delantero, el embrague unidireccional de baja y el cojinete de
agujas.
E
g. Comprobar la holgura entre la arandela del piñón y el portapla-
netario utilizando galgas de espesor.
Holgura estándar: 0,15 - 0,70 mm F
Límite permitido: 0,80 mm diá.
Sustituir el portaplanetario delantero si la holgura excede el
límite permitido. G
SAT050D
SAT051D
K
b. Desmontar el engranaje central trasero del portaplanetario tra-
sero.
L
SAT052D
SAT053D
AT-449
DESARMADO
[TODOS]
d. Comprobar si el portaplanetario trasero, el engranaje central tra-
sero y los cojinetes de agujas están dañados o desgastados.
e. Comprobar la holgura entre la arandela del piñón y el portapla-
netario trasero con galgas de espesor.
Holgura estándar: 0,15 - 0,70 mm
Límite permitido: 0,80 mm diá.
Sustituir el portaplanetario trasero si la holgura excede el límite
permitido.
SAT054D
SAT055D
SAT056D
SAT272E
AAT215A
AT-450
DESARMADO
[TODOS]
40. Desmontar el conjunto del eje de salida según el siguiente pro-
cedimiento. A
a. Quitar los pernos de la tapa lateral.
AT
SAT059D
D
b. Desmontar la tapa lateral golpeándola ligeramente con un
mazo.
● Tener cuidado de que no se caiga el eje de salida. Puede E
salirse al desmontar la tapa lateral.
G
SAT434D
SAT440D K
SAT439D
SAT435D
AT-451
DESARMADO
[TODOS]
e. Desmontar el cojinete de agujas.
SAT453D
SAT060D
SAT061D
AAT480
SAT310G
AT-452
DESARMADO
[TODOS]
42. Desmontar el muelle de recuperación del eje de estaciona-
miento con un destornillador. A
AT
SAT064D
D
43. Extraer el eje de estacionamiento y desmontar el trinquete de
estacionamiento de la carcasa de la caja de cambios.
E
G
SAT065D
SAT066D
SAT311G
AT-453
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES PFP:00000
COMPONENTES
SAT481J
DESMONTAJE
1. Desmontar el muelle de detención de la carcasa de la caja de
cambios.
SAT313G
AAT486
AT-454
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
3. Sacar el pasador de retención de la placa de la varilla de esta-
cionamiento. A
4. Desmontar la placa de la varilla de estacionamiento del eje
manual.
5. Extraer la varilla de estacionamiento de la carcasa de la caja de B
cambios.
AT
AAT534
D
6. Quitar el pasador de retención del eje manual.
7. Desmontar el eje manual y la placa manual de la carcasa de la
caja de cambios. E
G
SAT049F
SAT080D
K
INSPECCIÓN
● Comprobar si los componentes están desgastados o dañados. Sustituir si fuera necesario.
L
MONTAJE
M
1. Montar el retén de aceite del eje manual.
● Aplicar ATF a la superficie exterior del retén de aceite.
SAT081D
AT-455
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
2. Montar el eje manual y la placa manual.
SAT610H
AAT487
SAT078D
AAT485
SAT313G
AT-456
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
Bomba de aceite ECS0060F
COMPONENTES A
AT
F
SAT931J
DESARMADO
1. Desmontar los anillos de cierre. G
SAT699H J
SAT091D
SAT092D
AT-457
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
4. Desmontar la junta tórica del alojamiento de la bomba de aceite.
SAT093D
SAT094D
INSPECCIÓN
Alojamiento de la bomba de aceite, cubierta de la bomba de aceite, engranaje interno y
externo
● Comprobar si hay desgaste o daños.
Holguras laterales
● Medir las holguras laterales de los engranajes interior y exterior
en por lo menos cuatro sitios alrededor de cada borde exterior.
Los valores máximos medidos deben estar dentro de los márge-
nes especificados.
Holgura estándar: 0,02 - 0,04 mm
● Si la holgura es inferior a la estándar, seleccionar el engranaje
interno y externo como un juego de manera que la holgura esté
dentro de las especificaciones.
Engranaje interno y
externo:
Consultar AT-539, "DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFI-
CACIONES (SDS)"
● Si la holgura es superior a la estándar, sustituir toda la bomba
de aceite excepto la cubierta.
SAT095D
AT-458
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
● Medir la holgura entre el engranaje externo y el alojamiento de
la bomba de aceite. A
Holgura estándar: 0,08 - 0,15 mm
Límite permitido: 0,15 mm diá.
B
● Si excede del límite permitido, sustituir toda la bomba de aceite
excepto la cubierta.
AT
SAT096D
D
Holgura del anillo de cierre
● Montar nuevos anillos de cierre en la cubierta de la bomba de aceite.
E
● Medir la holgura entre el anillo de cierre y la ranura del anillo.
Holgura estándar: 0,1 - 0,25 mm
Límite permitido: 0,25 mm diá. F
● Si excede el límite permitido, sustituir la cubierta de la bomba de
aceite.
G
H
SAT097D
ARMADO
1. Montar el retén de aceite en el alojamiento de la bomba de I
aceite.
● Aplicar ATF al retén de aceite.
SAT922D L
SAT093D
AT-459
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
3. Montar los engranajes interior y exterior en el alojamiento de la
bomba de aceite.
● Tener cuidado con el sentido de montaje del engranaje
interno.
SAT092D
SAT101D
SAT699H
AT-460
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
Conjunto de la válvula de control ECS0060G
COMPONENTES A
AT
SAT868J
AT-461
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
DESARMADO
● Desarmar los cuerpos superior, interior e inferior.
Longitud, número y ubicación del perno:
Símbolo del perno A B C D E F G
Longitud del perno
“ ” 13,5 mm 58,0 mm 40,0 mm 66,0 mm 33,0 mm 78,0 mm 18,0 mm
Número de pernos 6 3 6 11 2 2 1
F: Tornillo escariador y tuerca
SAT869J
SAT083F
SAT316GA
AT-462
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
3. Desmontar las juntas tóricas de las válvulas solenoides y del
cuerpo del terminal. A
AT
SAT317G
D
4. Colocar el cuerpo superior boca abajo y desmontar los pernos
B, C y F.
E
G
SAT064F
SAT432D
K
6. Girar el cuerpo inferior y las placas de apoyo del acumulador.
SAT109D
MCIB9019E
AT-463
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
9. Desmontar el cuerpo interno del cuerpo superior.
10. Desmontar el filtro piloto, separando la placa y las juntas del
cuerpo superior.
SAT065F
SAT870J
SAT871J
INSPECCIÓN
Cuerpos superior e inferior
● Comprobar si las placas de retención están bien colocadas en
el cuerpo inferior.
SAT872J
AT-464
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
● Comprobar si las placas de retención están bien colocadas en
el cuerpo superior. A
● Tener cuidado de no perder dichas piezas.
AT
SAT321G
D
Colador de aceite
● Comprobar si la pantalla del purgador de aceite está dañada.
E
SAT115D
Válvulas solenoides de cambios “A” y “B”, válvula solenoide de presión de línea, válvula H
solenoide del embrague del convertidor de par y válvula solenoide del embrague de directa
● Medir la resistencia.
● Excepto para EURO-OBD: I
● Para la válvula solenoide de cambios A, consultar AT-379,
"VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS A".
● Para la válvula solenoide de cambios B, consultar AT-384, J
"VÁLVULA SOLENOIDE DE CAMBIOS B".
● Para la válvula solenoide de presión de línea, consultar AT-410,
"VÁLVULA SOLENOIDE DE PRESIÓN DE LÍNEA". K
● Para la válvula solenoide de embrague de convertidor de par,
consultar AT-394, "VÁLVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE SAT283HB
DEL CONVERTIDOR DE PAR". L
● Para la válvula solenoide del embrague de directa, consultar AT-389, "VÁLVULA SOLENOIDE DEL
EMBRAGUE DE DIRECTA".
● EURO-OBD: M
● Para la válvula solenoide de cambios A, consultar AT-181, "DTC P0750 VÁLVULA SOLENOIDE DE
CAMBIOS A".
● Para la válvula solenoide de cambios B, consultar AT-186, "DTC P0755 VÁLVULA SOLENOIDE DE
CAMBIOS B".
● Para la válvula solenoide de presión de línea, consultar AT-174, "DTC P0745 VÁLVULA SOLENOIDE DE
PRESIÓN DE LÍNEA".
● Para la válvula solenoide de embrague de convertidor de par, consultar AT-169, "DTC P0740 VÁLVULA
SOLENOIDE DE EMBRAGUE DE CONVERTIDOR DE PAR".
● Para la válvula solenoide del embrague de directa, consultar AT-197, "DTC P1760 VÁLVULA SOLE-
NOIDE DE EMBRAGUE DE DIRECTA".
AT-465
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
Muelle de la válvula de descarga del enfriador de fluido
● Comprobar si los muelles están dañados o deformados.
● Medir la longitud libre y el diámetro exterior.
Estándar de inspección: Consultar AT-539, "DATOS DE
SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)".
SAT138D
ARMADO
1. Montar el cuerpo superior, interior e inferior.
a. Colocar el circuito de lubricación del cuerpo superior hacia
arriba. Montar las bolas de acero en sus posiciones adecuadas.
SAT871J
SAT072F
SAT073F
AT-466
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
d. Montar el filtro piloto.
A
AT
SAT074F
D
e. Colocar el cuerpo inferior como se muestra en la ilustración
(lado del cuerpo interno hacia arriba). Montar las bolas de acero
en sus posiciones adecuadas.
E
G
SAT870J
SAT076F
K
g. Montar las bolas de retención, los muelles de la válvula de des-
carga del enfriador de fluido y el muelle de sujeción de presión
del convertidor de par en las posiciones adecuadas en el cuerpo L
inferior.
MCIB9019E
BAT002
AT-467
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
i. Montar los pernos “E” desde la parte inferior del cuerpo inferior.
Con pernos “E” como guías, montar la placa y la junta de sepa-
ración como un conjunto.
j. Temporalmente, montar las placas de apoyo en el cuerpo infe-
rior.
SAT078F
AAT536
SAT317G
Número de pernos 6 3 6 11 2 2 1
F: Tornillo escariador y tuerca
AT-468
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
AT
F
SAT869J
SAT081F J
b. Montar la válvula solenoide y la válvula solenoide de presión de
línea en el cuerpo inferior.
K
M
SAT316GA
SAT323G
AT-469
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
e. Colocar el purgador de aceite, a continuación, apretar los per-
nos A, C, D y las tuercas F al par especificado.
: 7 - 9 N-m (0,7 - 0,9 kg-m)
SAT083F
SAT084FA
AT-470
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
Cuerpo superior de la válvula de control ECS0060H
COMPONENTES A
Los números que preceden a los muelles de válvula se corresponden con los números que se muestran en
AT-539, "DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)".
B
AT
M
SAT863J
AT-471
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
31. Tapón 32. 1ª válvula de reducción 33. Muelle de recuperación
34. Placa de retención 35. Muelle de recuperación 36. Válvula de sincronización 3-2
DESARMADO
1. Desmontar las válvulas de las placas de retención.
● No utilizar una herramienta de enganche magnética.
SAT321G
SAT135D
SAT138D
SAT137D
AT-472
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
INSPECCIÓN
Muelle de válvula A
● Medir la longitud libre y el diámetro exterior de cada muelle de
válvula. Comprobar también si están dañados o deformados.
B
Estándar de inspec- : Consultar AT-539, "DATOS DE
ción: SERVICIO Y ESPECIFICACIO-
NES (SDS)".
AT
● Sustituir los muelles de válvula si están deformados o fatigados.
D
SAT138D
Válvulas de control E
● Comprobar las superficies de deslizamiento de las válvulas, camisas y tapones.
ARMADO
● Dejar la válvula de control en posición horizontal cuando se F
monten las válvulas. No dejar el cuerpo de la válvula de
control en posición vertical.
G
I
SAT139D
SAT140DA
M
● Envolver un destornillador pequeño con cinta de vinilo y
usarlo para meter las válvulas en sus posiciones correspon-
dientes.
SAT141D
AT-473
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
Válvula del acumulador de 1-2
● Montar la válvula del acumulador de 1-2 Alinear la placa de
retención del acumulador 1-2 desde el lado opuesto del cuerpo
de la válvula de control.
● Montar el muelle de recuperación, el pistón del acumulador de
1-2 y el tapón.
SAT142D
SAT143D
AT-474
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
Cuerpo inferior de la válvula de control ECS0074S
COMPONENTES A
Los números que preceden a los muelles de válvula se corresponden con los números que se muestran en
AT-539, "DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)".
B
AT
M
SAT864J
AT-475
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
DESARMADO
● Desmontar las válvulas de la placa de retención.
Para obtener más información sobre los procedimientos de des-
montaje, consultar AT-472, "DESARMADO".
SAT872J
INSPECCIÓN
Muelles de válvula
● Comprobar cada muelle de válvula por si está dañado o defor-
mado. Medir también la longitud libre y el diámetro exterior.
Estándar de inspec- : Consultar AT-539, "DATOS DE
ción: SERVICIO Y ESPECIFICACIO-
NES (SDS)".
● Sustituir los muelles de válvula si están deformados o fatigados.
SAT138D
Válvulas de control
● Comprobar si están dañadas las superficies de deslizamiento de las válvulas de control, camisas y tapo-
nes.
ARMADO
● Montar las válvulas de control.
Para obtener más información sobre los procedimientos de
montaje, consultar AT-473, "ARMADO".
SAT872J
AT-476
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
Consultar AT-475, "Cuerpo inferior de la válvula de control".
A
Embrague de marcha atrás ECS0060J
COMPONENTES
B
AT
G
SAT485JA
DESARMADO
H
1. Comprobar el funcionamiento del embrague de marcha atrás
a. Montar el anillo de cierre en el soporte del tambor de la cubierta
de la bomba de aceite y montar el embrague de marcha atrás.
Aplicar aire comprimido al orificio de lubricación. I
b. Comprobar si la placa de retención se mueve hacia el anillo
elástico.
c. Si la placa de retención no contacta con el anillo elástico: J
● El anillo D podría estar dañado.
SAT156D
AT-477
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
4. Colocar la herramienta en el retén de muelle y desmontar el ani-
llo elástico del tambor del embrague de marcha atrás mientras
que se comprimen los muelles de recuperación.
● Colocar la herramienta directamente sobre los muelles.
AAT489
SAT301E
SAT159D
SAT138E
INSPECCIÓN
Anillo elástico, retén de muelle y muelles de recuperación del embrague de marcha atrás
● Comprobar si están deformados, fatigados o dañados.
● Sustituir si fuera necesario.
● Cuando se sustituya el retén de muelle y los muelles de recuperación, sustituirlos como un conjunto.
AT-478
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
Discos impulsores del embrague de marcha atrás
● Comprobar la superficie por si está quemada, rota o dañada. A
● Medir el grosor de la superficie.
Grosor del disco impulsor: B
Valor estándar: 2,0 mm
Límite de desgaste: 1,8 mm diá.
AT
● Sustituirlos si no están dentro del límite de desgaste.
SAT162D
D
SAT163D H
Pistón del embrague de marcha atrás
● Asegurarse de que las bolas de retención no están atascadas.
● Aplicar aire comprimido al orificio de lubricación de la bola de I
retención opuesto al muelle de recuperación. Asegurarse de
que no hay fugas de aire.
● Aplicar aire comprimido al orificio de lubricación del lado del J
muelle de recuperación para asegurarse de que el aire pasa por
la bola.
K
SAT164D
L
ARMADO
1. Montar el anillo D y el retén de aceite en el pistón.
● Tener cuidado con el sentido de montaje del retén de M
aceite.
● Aplicar ATF a ambas piezas.
SAT160DA
AT-479
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
2. Montar el pistón girándolo lentamente.
● Aplicar ATF a la superficie interior del tambor.
SAT159D
SAT168D
AAT489
SAT156D
SAT174D
AT-480
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
Placa de retención:
A
Consultar AT-539, "DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFI-
CACIONES (SDS)".
AT
SAT173D E
COMPONENTES
F
SAT874J
DESARMADO
1. Comprobar el funcionamiento del embrague de altas.
a. Aplicar aire comprimido al orificio de lubricación del eje primario
con un trapo de nylon.
● Taponar el orificio en el lado opuesto del eje primario con
un trapo de nylon.
b. Comprobar si la placa de retención se mueve hacia el anillo
elástico.
c. Si la placa de retención no contacta con el anillo elástico:
● El anillo D podría estar dañado.
AT-481
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
● Podría estarse perdiendo fluido a través de la bola de retención del pistón.
SAT177D
SAT178D
AAT683
SAT302E
AT-482
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
7. Desmontar el pistón del tambor de embrague de altas girándolo.
A
AT
SAT189D
D
8. Desmontar el anillo D y el retén del pistón.
G
SAT139E
INSPECCIÓN
H
Anillo elástico, retén de muelle y muelles de recuperación del embrague de marcha atrás
● Comprobar si están deformados, fatigados o dañados.
● Sustituir si fuera necesario.
I
● Cuando se sustituya el retén de muelle y los muelles de recuperación, sustituirlos como un con-
junto.
Discos impulsores del embrague de altas J
● Comprobar la superficie por si está quemada, rota o dañada.
● Medir el grosor de la superficie.
K
Grosor del disco impulsor:
Valor estándar 2,0 mm
Límite de desgaste 1,8 mm L
● Sustituirlos si no están dentro del límite de desgaste.
M
SAT162D
SAT186D
AT-483
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
Holgura del anillo de cierre
● Montar nuevos anillos de cierre en el eje primario.
● Medir la holgura entre el anillo de cierre y la ranura del anillo.
Holgura estándar: 0,08 - 0,23 mm
Límite permitido: 0,23 mm diá.
● Si no está dentro del límite permitido, sustituir el conjunto del eje
primario.
SAT187D
ARMADO
1. Montar el anillo D y el retén de aceite en el pistón.
● Tener cuidado con el sentido de montaje del retén de
aceite.
● Aplicar ATF a ambas piezas.
SAT182DA
SAT189D
SAT191D
AT-484
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
4. Colocar la herramienta en el retén de muelle y montar el anillo
elástico mientras que se comprimen los muelles de recupera- A
ción.
● Colocar la herramienta directamente sobre los muelles
de recuperación. B
AT
AAT683
D
● No alinear la apertura del anillo elástico con el tope del
retén de muelle.
E
G
SAT193D
SAT195D
K
7. Medir la holgura entre la placa de retención y el anillo elástico.
Si no está dentro del límite permitido, seleccionar la placa de
retención adecuada. L
Holgura especificada:
Estándar 1,4 - 1,8 mm
M
Límite permitido 2,4 mm
Placa de retención:
Consultar AT-539, "DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFI-
CACIONES (SDS)".
SAT199D
SAT196D
AT-485
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
9. Montar los anillos de cierre en el eje primario.
● Aplicar vaselina a los anillos de cierre.
SAT197D
SAT198D
COMPONENTES
SAT932J
AT-486
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
DESARMADO
1. Comprobar el funcionamiento de los embragues de avance y de A
directa.
a. Montar el retén del cojinete en el tambor del embrague de
avance. B
b. Aplicar aire comprimido al orificio de lubricación del tambor del
embrague de avance.
c. Comprobar si la placa de retención se mueve hacia el anillo AT
elástico.
SAT201D
D
SAT202D
H
2. Desmontar el anillo elástico del embrague de avance.
3. Desmontar los discos impulsores, los discos impulsados, la
placa de retención y los discos de relleno del embrague de
I
avance.
K
SAT203D
SAT204D
AT-487
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
6. Colocar la herramienta en el retén del muelle y quitar el anillo
elástico del tambor del embrague de avance mientras se com-
primen los muelles de recuperación.
● Colocar la herramienta directamente sobre los muelles
de recuperación.
● No estirar el anillo elástico excesivamente.
SAT216D
SAT215D
10. Quitar los anillos D y los retenes del pistón del embrague de
avance y del pistón del embrague de directa.
SAT140E
INSPECCIÓN
Anillos elásticos, retén de muelle
● Comprobar si están deformados, fatigados o dañados.
● Sustituir si fuera necesario.
AT-488
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
Recuperación de los embragues de avance y de directa
● Comprobar si están deformados o dañados. A
● Medir la longitud libre y el diámetro exterior.
Estándar de inspección: B
Consultar AT-539, "DATOS DE SER-
VICIO Y ESPECIFICACIONES
(SDS)". AT
● Sustituirlos si están fatigados o deformados.
SAT138D
D
SAT163D
M
Tambor del embrague de avance
● Asegurarse de que las bolas de retención no están atascadas.
● Aplicar aire comprimido al orificio de lubricación de la bola de
retención desde la parte exterior del tambor del embrague de
avance. Asegurarse de que el aire pasa por la bola.
● Aplicar aire comprimido al orificio de lubricación de la bola de
retención desde la parte interior del tambor del embrague de
avance. Asegurarse de que no hay fugas de aire.
SAT213D
AT-489
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
Pistón del embrague de directa
● Asegurarse de que las bolas de retención no están atascadas.
● Aplicar aire comprimido al orificio de lubricación de la bola de
retención opuesto al muelle de recuperación. Asegurarse de
que no hay fugas de aire.
● Aplicar aire comprimido al orificio de lubricación del lado del
muelle de recuperación. Asegurarse de que el aire pasa por la
bola.
SAT212D
ARMADO
1. Montar los anillos D y los retenes de aceite en el pistón del
embrague de avance y en el pistón del embrague de directa.
● Tener cuidado con el sentido de montaje del retén de
aceite.
● Aplicar ATF a ambas piezas.
SAT208DA
SAT215D
SAT216D
AT-490
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
4. Alinear la muesca del pistón del embrague de avance con la
ranura del tambor del embrague de avance. A
AT
SAT217D
D
5. Montar el muelle de recuperación en el pistón.
6. Montar el retén de muelle en los muelles de recuperación.
E
G
SAT218D
AAT685
K
● No alinear la apertura del anillo elástico con el tope del
retén de muelle.
L
SAT220D
SAT204D
AT-491
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
SAT203D
SAT201D
AT-492
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
15. Comprobar el funcionamiento del embrague de directa.
Consultar AT-486, "Embragues de avance y de directa". A
AT
SAT202D
D
Freno de baja y de marcha atrás ECS0060M
COMPONENTES
E
J
SAT486JA
DESARMADO
K
1. Comprobar el funcionamiento del freno de baja y de marcha
atrás.
a. Aplicar aire comprimido al orificio de lubricación de la carcasa
de la caja de cambios. L
b. Comprobar si la placa de retención se mueve hacia el anillo
elástico.
c. Si la placa de retención no contacta con el anillo elástico: M
● El anillo D podría estar dañado.
SAT231D
AT-493
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
5. Colocar la herramienta en el retén de muelle y desmontar el ani-
llo elástico mientras que se comprimen los muelles de recupera-
ción.
● Colocar la herramienta directamente sobre los muelles
de recuperación.
● No estirar el anillo elástico excesivamente.
AAT687
SAT303E
SAT234D
SAT767G
AT-494
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
INSPECCIÓN
Anillo elástico del freno de baja y de marcha atrás, retén de muelle y muelles de recuperación A
● Comprobar si están deformados, fatigados o dañados.
● Sustituir si fuera necesario.
B
● Cuando se sustituya el retén de muelle y los muelles de recuperación, sustituirlos como un con-
junto.
Placa de conducción del freno de baja y de marcha atrás AT
● Comprobar la superficie por si está quemada, rota o dañada.
● Medir el grosor de la superficie.
D
Grosor del disco impulsor:
Valor estándar 2,0 mm
Límite de desgaste 1,8 mm E
● Sustituirlos si no están dentro del límite de desgaste.
F
SAT162D
ARMADO
1. Montar el anillo D y el retén de aceite en el pistón. G
● Tener cuidado con el sentido de montaje del retén de
aceite.
● Aplicar ATF a ambas piezas.
H
J
SAT235DA
SAT239D
SAT241D
AT-495
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
5. Montar el anillo elástico mientras se comprimen los muelles de
recuperación.
● Colocar la herramienta directamente sobre los muelles
de recuperación.
AAT687
SAT254E
SAT231D
SAT230D
AT-496
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
Engranaje interno trasero, cubo del embrague de avance y cubo del embrague
de directa ECS0060N
A
COMPONENTES
AT
G
SAT875J
DESARMADO
1. Desmontar el anillo elástico del cubo del embrague de directa. H
2. Desmontar el cubo del embrague de directa del cubo del embra-
gue de avance.
I
SAT249D
K
SAT250D
SAT251D
AT-497
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
5. Desmontar el cojinete axial del engranaje interno trasero.
SAT252D
SAT253D
SAT254D
SAT255D
AT-498
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
INSPECCIÓN
Engranaje interno trasero, cubo del embrague de avance y cubo del embrague de directa A
● Comprobar si las superficies de fricción están desgastadas o
dañadas.
B
AT
D
SAT256D
H
SAT257D
ARMADO
1. Montar el embrague unidireccional de avance en el embrague I
de avance.
● Tener cuidado con la dirección del embrague unidireccio-
nal de avance. J
L
SAT976H
MCIB9019E
AT-499
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
3. Montar la arandela de empuje en el engranaje interno trasero.
● Aplicar vaselina a la arandela de empuje.
SAT160F
MCIB9021E
SAT263D
SAT264D
AT-500
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
8. Montar el anillo elástico en la ranura del engranaje interno tra-
sero. A
AT
SAT248D
D
Eje de salida, engranaje loco, piñón reductor y retén del cojinete ECS0060O
COMPONENTES
E
SAT487JA
DESARMADO
1. Desmontar los anillos de cierre del eje de salida y del retén del
cojinete.
SAT644D
AT-501
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
2. Desmontar el cojinete del eje de salida con destornilladores.
● Sustituir siempre el cojinete por otro nuevo al desmon-
tarlo.
● No dañar el eje de salida.
SAT645D
SAT646D
AAT539
SAT648D
AAT495
AT-502
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
7. Presionar para desmontar del piñón reductor el cojinete del
piñón reductor. A
AT
AAT538
D
8. Desmontar la pista externa del cojinete del piñón reductor de la
carcasa de la caja de cambios.
E
G
SAT651D
INSPECCIÓN
H
Eje de salida, engranaje loco y piñón reductor
● Comprobar si los ejes están agrietados, desgastados o doblados.
● Comprobar si los engranajes están desgastados, picados o rotos. I
Cojinete
● Asegurarse de que los cojinetes giran libremente y de que no
hacen ruidos, no están agrietados, picados, desgastados. J
● Cuando se sustituya el cojinete de rodillos cónicos, susti-
tuir las pistas externa e interna como un conjunto.
K
SPD715
M
Holgura del anillo de cierre
● Montar anillos de cierre nuevos en el eje de salida.
● Medir la holgura entre el anillo de cierre y la ranura del anillo del
eje de salida.
Holgura estándar:
0,10 - 0,25 mm
Límite permitido:
0,25 mm diá.
● Si no cumple el límite especificado, sustituir el eje de salida.
● Montar anillos de cierre nuevos en el retén del cojinete. SAT652D
● Medir la holgura entre el anillo de cierre y la ranura del retén del cojinete.
Holgura estándar:
0,10 - 0,25 mm
AT-503
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
Límite permitido:
0,25 mm diá.
● Si no cumple el límite permisible, sustituir el retén del cojinete.
ARMADO
1. Presionar sobre el piñón reductor el cojinete del mismo.
AAT688
SAT654D
AAT689
SAT901D
AT-504
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
5. Montar el cojinete en el eje de salida con una prensa.
A
AT
SAT939D
D
6. Con una prensa, montar el cojinete de agujas en el retén del
cojinete.
E
G
SAT658D
SAT659D
K
8. Montar nuevos anillos de cierre en el eje de salida y en el retén
del cojinete con cuidado después de cubrir las ranuras de los
anillos con vaselina. L
SAT660D
SAT661D
AT-505
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
Conjunto del pistón del servo de banda ECS0060P
COMPONENTE
SAT098K
DESARMADO
1. Desmontar el anillo elástico del pistón del servo de banda.
SAT288D
SAT289D
SAT290DB
AT-506
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
4. Desmontar el anillo D del pistón de servo de directa.
A
AT
SAT593GB
D
5. Desmontar las juntas tóricas del retén del pistón de servo de
directa.
E
G
SAT292DA
6. Desmontar el pistón del servo de banda del retén del pistón del
H
servo empujándolo hacia adelante.
SAT293D
K
7. Colocar el extremo del vástago del pistón en un bloque de
madera. Mientras se empuja hacia abajo el retén del muelle del
pistón del servo, quitar el anillo E. L
SAT294D
SAT295DA
AT-507
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
9. Desmontar las juntas tóricas del retén del pistón del servo.
SAT296DA
SAT594GA
INSPECCIÓN
Pistones, retenes y vástago del pistón
● Comprobar si las superficies de fricción están desgastadas o
dañadas.
SAT298DA
Muelles de recuperación
● Comprobar si están deformados o dañados.
● Medir la longitud libre y el diámetro exterior.
Estándar de inspección:
Consultar AT-539, "DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFI-
CACIONES (SDS)"
SAT138D
AT-508
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
ARMADO
1. Montar los anillos D en el retén del pistón del servo. A
● Aplicar ATF a los anillos D.
AT
SAT595GA
D
SAT295DA
H
3. Colocar el extremo del vástago del pistón en un bloque de
madera. Mientras se empuja hacia abajo el retén del muelle del
pistón del servo, montar el anillo E.
I
K
SAT301D
SAT296DA
AT-509
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
5. Montar el pistón del servo de banda en el retén del pistón del
servo empujándolo hacia dentro.
SAT303D
SAT596GB
SAT292DA
SAT306DA
SAT865H
AT-510
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
10. Montar el conjunto del pistón del servo de directa en la carcasa
de la caja de cambios. A
● Aplicar ATF a la junta tórica del pistón del servo de banda
y a la carcasa de la caja de cambios.
B
AT
AAT692
D
11. Montar el anillo elástico del servo de banda en la carcasa de la
caja de cambios.
E
G
SAT288D
Diferencial ECS0074R
H
COMPONENTES
MCIB9024E
DESARMADO
1. Desmontar el engranaje del diferencial.
SMT505B
AT-511
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
2. Extraer los cojinetes laterales del diferencial.
● Tener cuidado de no mezclar los cojinetes derechos e
izquierdos.
SAT312D
SAT313D
SAT904DA
SAT316D
AT-512
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
INSPECCIÓN
Engranaje, arandela, eje y carcasa A
● Comprobar las superficies de contacto de la caja del diferencial,
planetarios y satélites de acoplamiento.
● Comprobar si las arandelas están desgastadas. B
AT
D
MCIB9022E
Cojinetes E
● Asegurarse de que los cojinetes giran libremente y de que no
hacen ruidos, no están agrietados, picados, desgastados.
● Cuando se sustituya el cojinete de rodillos cónicos, susti- F
tuir las pistas externa e interna como un conjunto.
H
SPD715
ARMADO
1. Montar el planetario y las arandelas de empuje en la caja del I
diferencial.
2. Montar los satélites de acoplamiento y las arandelas de empuje
en la caja del diferencial mientras giran. J
● Durante la inserción, vigilar de no dañar las arandelas del
engranaje de satélite de acoplamiento.
● Aplicar ATF a todas las piezas. K
L
SAT318D
SAT902D
AT-513
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
b. Mover el planetario arriba y abajo para medir la desviación del
comparador. Medir siempre la desviación del comparador en
ambos planetarios.
Holgura entre el planetario y la caja del diferencial
con arandela:
0,1 - 0,2 mm
SMT616
c. Si no cumple el límite especificado, ajustar la holgura cambiando el grosor de las arandelas de empuje
del planetario del diferencial.
Arandelas de empuje del planetario del diferencial
Consultar AT-539, "DATOS DE SERVICIO Y ESPECI-
FICACIONES (SDS)".
4. Montar el pasador de retención.
● Asegurarse de que el pasador de bloqueo está nivelado
con la carcasa.
SAT904D
SAT313D
SAT326D
AT-514
REPARACIÓN DE LAS PIEZAS COMPONENTES
[TODOS]
7. Montar en prensa los cojinetes laterales del diferencial.
A
AT
SMT700B
AT-515
ARMADO
[TODOS]
ARMADO PFP:00000
AAT695
Unidad: mm
A B
5,5 - 6,5 −0,5 a 0,5
MCIB9018E
SAT328D
SAT329D
AT-516
ARMADO
[TODOS]
5. Montar el muelle de recuperación.
A
AT
SAT330D
D
Ajuste (1) ECS0060S
SAT947DA
H
3. Colocar el conjunto diferencial sobre la carcasa de la caja de
cambios.
4. Montar la carcasa de la caja de cambios en la caja del converti- I
dor. Apretar los pernos de fijación A y B de la carcasa de la caja
de cambios al par especificado. Consultar AT-435, "REVISIÓN
GENERAL". J
K
SAT027D
AT-517
ARMADO
[TODOS]
5. Montar el comparador en la caja del diferencial en el lado de la
carcasa de la caja de cambios.
6. Insertar la herramienta en el planetario del diferencial desde la
caja del convertidor.
7. Mover la herramienta hacia arriba y hacia abajo y medir la des-
viación del comparador.
Precarga “T” del cojinete lateral del diferencial:
0,04 - 0,09 mm
8. Seleccionar el grosor adecuado del suplemento(s) de ajuste del
cojinete lateral del diferencial usando la tabla SDS como guía.
Suplemento de ajuste del cojinete lateral del diferen-
cial:
Consultar AT-539, "DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFI-
CACIONES (SDS)".
AAT947
AT-518
ARMADO
[TODOS]
PRECARGA DEL COJINETE DEL PIÑÓN REDUCTOR
● Asegurarse de desmontar el conjunto del diferencial antes de A
realizar este procedimiento.
● Utilizando una pinza y una regla, calcular una dimensión “T”
(grosor del suplemento de ajuste) en la ilustración de la derecha B
siguiendo la fórmula y ajustar la inspección para la precarga
(par de deslizamiento rotatorio) como se muestra más adelante.
T=A−E AT
Estándar de inspección para la precarga:
0,1 - 0,69 N-m (1,1 - 7,0 kg-cm)
SAT876J
D
1. Desmontar la carcasa de la caja de cambios y el conjunto dife-
rencial de la caja del convertidor.
2. Seleccionar el grosor adecuado del suplemento de ajuste del cojinete del piñón reductor usando los E
siguientes procedimientos.
a. Colocar el piñón reductor en la carcasa de la caja de cambios como se muestra.
F
b. Colocar el cojinete del engranaje loco en la carcasa de la caja
de cambios.
c. Medir las dimensiones “B” “C” y “D” y calcular la dimensión “A”.
G
A = D − (B + C)
“A”: Distancia entre la superficie de la pista interna
del cojinete del engranaje loco y la superficie H
de acoplamiento del suplemento de ajuste del
piñón reductor.
I
SAT333DA
SAT334DA
M
● Medir la dimensión “C” entre la superficie de la pista interna
del cojinete del engranaje loco y la superficie de la carcasa de
la caja de cambios.
● Medir la dimensión “C” en dos puntos como mínimo.
SAT335D
AT-519
ARMADO
[TODOS]
● Medir la dimensión “D” entre el extremo del piñón reductor y
la superficie de acoplamiento del suplemento de ajuste del
piñón reductor.
● Medir la dimensión “D” en dos puntos como mínimo.
● Calcular la dimensión “A”.
A = D − (B + C)
SAT336DA
FICACIONES (SDS)".
SAT339D
AT-520
ARMADO
[TODOS]
7. Medir el par de giro del piñón reductor.
● Cuando se mida el par de giro, girar el engranaje desmul- A
tiplicador en ambas direcciones varias veces para asen-
tar los rodillos del cojinete correctamente.
Par de giro del piñón reductor: B
SAT340DC
D
JUEGO AXIAL DEL EJE DE SALIDA
● Medir la holgura entre la tapa lateral y el extremo del cojinete
del eje de salida.
E
● Seleccionar el grosor adecuado del suplemento de ajuste de
manera que la holgura cumpla las especificaciones.
SAT341D
H
1. Montar el retén del cojinete del eje de salida.
K
SAT347D
SAT438D
AT-521
ARMADO
[TODOS]
3. Montar el eje de salida en la carcasa de la caja de cambios.
SAT439D
SAT441D
AT-522
ARMADO
[TODOS]
9. Montar la cubierta lateral en la carcasa de la caja de cambios.
● Aplicar compuesto sellante a la superficie de acopla- A
miento de la carcasa de la caja de cambios.
AT
SAT442D
D
10. Apretar los pernos de fijación de la tapa lateral al par especifi-
cado.
● No mezclar los pernos A y B. E
● Sustituir siempre los pernos A ya que son pernos autose-
llantes.
F
G
SAT124E
K
SAT354D
SAT355D
AT-523
ARMADO
[TODOS]
4. Montar el cojinete de agujas de empuje en el retén del cojinete.
● Aplicar vaselina al cojinete de empuje.
SAT356D
SAT357D
SAT358D
SAT359D
SAT360D
AT-524
ARMADO
[TODOS]
9. Montar el engranaje central trasero en el portaplanetario tra-
sero. A
● Prestar atención al sentido de montaje del engranaje cen-
tral trasero.
B
AT
SAT052D
D
10. Montar el portaplanetario trasero en la carcasa de la caja de
cambios.
E
G
SAT362D
SAT363D K
SAT048D
SAT047D
AT-525
ARMADO
[TODOS]
15. Montar el anillo elástico con un destornillador.
● El embrague de avance y los cojinetes deben montarse
correctamente para que el anillo elástico se quede ajus-
tado en la ranura de la carcasa de la caja de cambios.
SAT046D
SAT367D
SAT368D
SAT369D
SAT370D
AT-526
ARMADO
[TODOS]
20. Montar el cojinete de agujas en el cubo del embrague de altas.
● Aplicar vaselina al cojinete de agujas.
A
● Prestar atención al sentido de montaje del cojinete de
agujas.
B
AT
SAT371D
D
21. Quitar el papel enrollado alrededor del eje primario.
22. Montar el embrague de marcha atrás.
● Alinear los dientes de los discos impulsores del embra- E
gue de altas antes del montaje.
G
SAT372D
SAT373D K
Si se sustituye una de las piezas siguientes, ajustar el juego axial total y el juego axial del embrague de mar- L
cha atrás.
Juego axial del
M
Denominación Juego axial total embrague de mar-
cha atrás
Carcasa de la caja de cambios ● ●
Cubo del embrague de directa ● ●
Engranaje interno trasero ● ●
Portaplanetario trasero ● ●
Engranaje central trasero ● ●
Portaplanetario delantero ● ●
Engranaje central delantero ● ●
Cubo del embrague de altas ● ●
Tambor del embrague de altas ● ●
Cubierta de la bomba de aceite ● ●
Tambor del embrague de marcha atrás — ●
AT-527
ARMADO
[TODOS]
JUEGO AXIAL TOTAL
● Medir la holgura entre el tambor del embrague de marcha atrás
y el cojinete de agujas de la cubierta de la bomba de aceite.
● Seleccionar el grosor adecuado de la pista del cojinete de
manera que el juego axial esté dentro de las especificaciones.
SAT374D
SAT375D
SAT376D
SAT377D
AT-528
ARMADO
[TODOS]
2. Medir la dimensión “M”.
a. Colocar la pista del cojinete y el cojinete de agujas en la bomba A
de aceite.
AT
SAT378D
D
b. Medir la dimensión “M”.
“M”:Distancia entre la superficie de montaje de la car-
casa de la caja de cambios de la cubierta de bomba de E
aceite y el cojinete de agujas de la cubierta de la bomba
de aceite.
“M1“: Lectura del indicador. F
G
SAT379D
SAT443D
K
3. Ajustar el juego axial total “T3”.
T3 = J – M
Juego axial total “T3”: L
0,25 - 0,55 mm
● Seleccionar el grosor adecuado de la pista del cojinete de manera que el juego axial total esté dentro M
de las especificaciones.
Pistas del coji- Consultar AT-539, "DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIO-
nete: NES (SDS)".
JUEGO AXIAL DEL EMBRAGUE DE MARCHA ATRÁS
● Medir la holgura entre la cubierta de la bomba de aceite y la
arandela de empuje del tambor del embrague de marcha atrás.
● Seleccionar el grosor adecuado de la arandela de empuje de
manera que el juego axial esté dentro de la especificación.
SAT380D
AT-529
ARMADO
[TODOS]
1. Medir las dimensiones “O“ y “P“ y, a continuación, calcular la
dimensión “N“.
SAT381D
SAT382D
SAT383D
SAT384D
SAT385D
AT-530
ARMADO
[TODOS]
b. Medir la dimensión “S“.
c. Calcular la dimensión “Q“. A
SAT386D
D
3. Ajustar el juego axial “T“ del embrague de marcha atrás. 4”.
T4 = N – Q
Juego axial del embrague de marcha atrás: E
0,65 - 1,00 mm
● Seleccionar el grosor adecuado de la arandela de empuje de manera que el juego axial del embrague F
de marcha atrás esté dentro de las especificaciones.
Arandela de empuje: Consultar AT-539, "DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIO-
NES (SDS)". G
SAT387D K
SAT038D
SAT389D
AT-531
ARMADO
[TODOS]
6. Colocar la arandela de empuje seleccionada en el paso de
juego axial del embrague de marcha atrás en el tambor del
embrague de marcha atrás.
● Aplicar vaselina a la arandela de empuje.
SAT390D
SAT391D
SAT392D
SAT034D
SAT394D
AT-532
ARMADO
[TODOS]
b. Aflojar el espárrago de anclaje dos vueltas y media.
A
AT
SAT395D
D
c. Mientras se sujeta el espárrago de anclaje, apretar la contra-
tuerca.
E
G
SAT396D
SAT397D
K
SAT030D
SAT063K
AT-533
ARMADO
[TODOS]
14. Montar la junta tórica en la lumbrera de aceite del diferencial de
la carcasa de la caja de cambios.
15. Montar la caja del convertidor en la carcasa de la caja de cam-
bios.
● Aplicar compuesto sellante a la superficie de acopla-
miento de la caja del convertidor.
Perno Longitud mm
A 32,8
B 40
SAT405D
SAT406DA
SAT407DA
SAT878J
17. Montar las juntas de reborde para los orificios de lubricación del
servo de banda en la carcasa de la caja de cambios.
● Aplicar vaselina a los cierres de labios.
SAT021D
AT-534
ARMADO
[TODOS]
AT
SAT022D
SAT017D G
AAT261A
K
d. Apretar los pernos A, B y C.
: 7 - 9N·m (0,7 - 0,9 kg-m)
L
AT-535
ARMADO
[TODOS]
Longitud, número y ubicación del perno:
Perno A B C
Número de pernos 5 6 2
AAT260A
SAT418D
SAT128E
AT-536
ARMADO
[TODOS]
20. Contacto de posición de estacionamiento/punto muerto (PNP).
a. Colocar el eje manual en la posición P. A
b. Montar de manera temporal el contacto de posición de estacio-
namiento/punto muerto (PNP) en el eje manual.
c. Mover la palanca selectora a la posición “N”. B
AT
SAT023JB
D
d. Usar un pasador de 4 mm para este ajuste.
i. Insertar el pasador directamente en el orificio de ajuste del eje
manual. E
ii. Girar el contacto de posición de estacionamiento/punto muerto
(PNP) hasta que el pasador pueda también insertarse en el orifi-
cio del contacto de posición de estacionamiento/punto muerto
F
(PNP).
e. Apretar los pernos de fijación del contacto de posición de esta-
cionamiento/punto muerto (PNP). Consultar AT-435, "REVI-
SIÓN GENERAL". G
SAT426DB
f. Desmontar el pasador del orificio de ajuste después de ajustar
el contacto de posición de estacionamiento/punto muerto (PNP).
H
21. Montar la tubería de llenado de fluido de la T/A y el tubo del
enfriador de aceite en la carcasa de la caja de cambios. Apretar
los pernos de la tubería de llenado de fluido de la T/A y del tubo I
del enfriador de aceite al par especificado. Consultar AT-435,
"REVISIÓN GENERAL".
J
K
MCIB9012E
SAT428DA
AT-537
ARMADO
[TODOS]
b. Montar el convertidor de par haciendo coincidir sus muescas
con las de la bomba de aceite.
SAT429D
SAT430D
AT-538
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
[TODOS]
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS) PFP:00030
A
Especificaciones generales ECS0061L
Motor QG18DE
Modelo de caja de cambios automática RE4F03B B
Conjunto de caja de cambios automática Número de código de modelo 3AX70
1ª 2,861
AT
2ª 1,562
3ª 1,000
Relación de la caja de cambios automática
4ª 0,697 D
Marcha atrás 2,310
Diferencial 4,072
E
Fluido de caja de cambios automática ori-
Fluido recomendado
ginal de Nissan o equivalente*
Capacidad de fluido 7,7 F
*: Consultar MA-17, "Fluidos y lubricantes".
Ralentí 778 (7,8, 7,9) 500 (5,0, 5,1) 500 (5,0, 5,1) 500 (5,0, 5,1)
Calado 1.813 (18,1, 18,5) 1.165 (11,7, 11,9) 1.165 (11,7, 11,9) 1.165 (11,7, 11,9)
AT-539
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
[TODOS]
Válvulas de control ECS0061P
AT-540
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
[TODOS]
EMBRAGUE DE ALTAS
Número de placas de conducción 3
A
EMBRAGUE DE DIRECTA
Número de placas de conducción 3 L
Número de discos impulsados 5
Estándar 1,6
Grosor del disco impulsor mm M
Límite admisible 1,4
Estándar 1,0 - 1,4
Holgura mm
Límite admisible 2,0
Grosor mm Nº de referencia*
3,6 31567-31X79
Grosor de los discos de retención 3,8 31567-31X80
4,0 31567-31X81
4,2 31567-31X82
4,4 31567-31X83
*: Siempre pedir información acerca de las piezas más recientes al Departamento de Piezas.
AT-541
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
[TODOS]
Estándar 2,0
Grosor del disco impulsor mm
Límite admisible 1,8
Estándar 1,4 - 1,8
Holgura mm
Límite admisible 2,8
Grosor mm Nº de referencia*
3,6 31667-31X16
3,8 31667-31X17
Grosor de los discos de retención 4,0 31667-31X18
4,2 31667-31X19
4,4 31667-31X20
4,6 31667-31X21
*: Siempre pedir información acerca de las piezas más recientes al Departamento de Piezas.
BANDA DE FRENO
Par de apriete del espárrago de anclaje 3,5 - 5,8 N-m (0,35 - 0,6 kg-m)
Número de vueltas recuperadoras para el espárrago de anclaje 2,5±0,125
Par de apriete de la contratuerca 31 - 36 N-m (3,2 - 3,7 kg-m)
Unidad: mm
Piezas Longitud libre Diámetro exterior Nº de referencia*
*: Siempre pedir información acerca de las piezas más recientes al Departamento de Piezas.
Unidad: mm
AT-542
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
[TODOS]
Portaplanetario ECS0074P
Unidad: mm A
AT-543
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
[TODOS]
TABLA PARA LA SELECCIÓN DE LOS SUPLEMENTOS DE AJUSTE DEL COJINETE LATERAL
DEL DIFERENCIAL (PARA RE4F03B)
Unidad: mm
Desviación del comparador Suplemento(s) adecuado(s)
0,31 - 0,35 0,40
0,35 - 0,39 0,44
0,39 - 0,43 0,48
0,43 - 0,47 0,52
0,47 - 0,51 0,56
0,51 - 0,55 0,60
0,55 - 0,59 0,64
0,59 - 0,63 0,68
0,63 - 0,67 0,72
0,67 - 0,71 0,76
0,71 - 0,75 0,80
0,75 - 0,79 0,84
0,79 - 0,83 0,88
0,83 - 0,87 0,92
0,87 - 0,91 0,48 + 0,48
0,91 - 0,95 0,48 + 0,52
0,95 - 0,99 0,52 + 0,52
0,99 - 1,03 0,52 + 0,56
1,03 - 1,07 0,56 + 0,56
1,07 - 1,11 0,56 + 0,60
1,11 - 1,15 0,60 + 0,60
1,15 - 1,19 0,60 + 0,64
1,19 - 1,23 0,64 + 0,64
1,23 - 1,27 0,64 + 0,68
1,27 - 1,31 0,68 + 0,68
1,31 - 1,35 0,68 + 0,72
1,35 - 1,39 1,44
1,39 - 1,43 0,72 + 0,76
1,43 - 1,47 0,76 + 0,76
1,47 - 1,51 0,76 + 0,80
1,51 - 1,55 0,80 + 0,80
1,55 - 1,59 0,80 + 0,84
1,59 - 1,63 0,84 + 0,84
1,63 - 1,67 0,84 + 0,88
1,67 - 1,71 0,88 + 0,88
1,71 - 1,75 0,88 + 0,92
1,75 - 1,79 0,92 + 0,92
1,79 - 1,83 0,92 + 0,96
1,83 - 1,87 0,96 + 0,96
1,87 - 1,91 0,52 + 1,44
1,91 - 1,95 0,56 + 1,44
PAR DE GIRO
Par de giro del piñón reductor 0,1 - 0,69 N-m (1,1 - 7,0 kg-cm)
AT-544
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
[TODOS]
SUPLEMENTOS DE AJUSTE DEL COJINETE DEL PIÑÓN REDUCTOR
Grosor mm Nº de referencia*
A
1,74 31438-31X16
1,78 31438-31X17
1,82 31438-31X18 B
1,86 31438-31X19
1,90 31438-31X20
1,92 31439-31X60
1,94 31438-31X21 AT
1,96 31439-31X61
1,98 31438-31X22
2,00 31439-31X62
D
2,02 31438-31X23
2,04 31439-31X63
2,06 31438-31X24
2,08 31439-31X64 E
2,10 31438-31X60
2,12 31439-31X65
2,14 31438-31X61
2,16 31439-31X66 F
2,18 31438-31X62
2,20 31439-31X67
2,22 31438-31X63
2,24 31439-31X68 G
2,26 31438-31X64
2,28 31439-31X69
2,30 31438-31X65
2,34 31438-31X66
H
2,38 31438-31X67
2,42 31438-31X68
2,46 31438-31X69 I
2,50 31438-31X70
2,54 31438-31X71
2,58 31438-31X72
2,62 31438-31X73 J
2,66 31438-31X74
*: Siempre pedir información acerca de las piezas más recientes al Departamento de Piezas.
K
AT-545
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
[TODOS]
TABLA PARA LA SELECCIÓN DEL SUPLEMENTO DE AJUSTE DEL COJINETE DEL PIÑÓN
REDUCTOR
Unidad: mm
Dimensión “T” Suplemento(s) adecuado(s)
1,77 - 1,81 1,74
1,81 - 1,85 1,78
1,85 - 1,89 1,82
1,89 - 1,93 1,86
1,93 - 1,96 1,90
1,96 - 1,98 1,92
1,98 - 2,00 1,94
2,00 - 2,02 1,96
2,02 - 2,04 1,98
2,04 - 2,06 2,00
2,06 - 2,08 2,02
2,08 - 2,10 2,04
2,10 - 2,12 2,06
2,12 - 2,14 2,08
2,14 - 2,16 2,10
2,16 - 2,18 2,12
2,18 - 2,20 2,14
2,20 - 2,22 2,16
2,22 - 2,24 2,18
2,24 - 2,26 2,20
2,26 - 2,28 2,22
2,28 - 2,30 2,24
2,30 - 2,32 2,26
2,32 - 2,34 2,28
2,34 - 2,37 2,30
2,37 - 2,41 2,34
2,41 - 2,45 2,38
2,45 - 2,49 2,42
2,49 - 2,53 2,46
2,53 - 2,57 2,50
2,57 - 2,61 2,54
2,61 - 2,65 2,58
2,65 - 2,69 2,62
2,69 - 2,73 2,66
JUEGO AXIAL
Juego axial del eje secundario 0 - 0,5 mm
ANILLO DE RETÉN
Diámetro exterior mm Diámetro interior mm Anchura mm Nº de referencia*
33,71 30,25 1,95 31525 80X09
*: Siempre pedir información acerca de las piezas más recientes al Departamento de Piezas.
AT-546
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
[TODOS]
Retén de cojinete ECS0061X
Acumulador ECS0074Q
JUNTA TÓRICA L
Unidad: mm
Acumulador Diámetro (pequeño) Nº de referencia* Diámetro (grande) Nº de referencia*
Acumulador de libera-
M
26,9 31526-41X03 44,2 31526-41X02
ción del servo
Acumulador N-D 34,6 31526-31X08 39,4 31672-21X00
*: Siempre pedir información acerca de las piezas más recientes al Departamento de Piezas.
MUELLE DE RECUPERACIÓN
Unidad: mm
Acumulador Longitud libre Diámetro exterior Nº de referencia*
Muelle del acumulador de liberación del servo 52,5 20,1 31605-80X00
Muelle del acumulador N-D 45,0 27,6 31605-33X01
*: Siempre pedir información acerca de las piezas más recientes al Departamento de Piezas.
AT-547
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
[TODOS]
Servo de banda ECS00620
MUELLE DE RECUPERACIÓN
Unidad: mm
Muelle de recuperación Longitud libre Diámetro exterior Nº de referencia*
Muelle de recuperación del
32,5 25,9 31605-31X20
servo de 2ª
Muelle de recuperación del
38,52 22,0 31605-31X21
servo de directa
*: Siempre pedir información acerca de las piezas más recientes al Departamento de Piezas.
Unidad: mm
Distancia entre el extremo de la caja del convertidor y el converti-
21,1 o más
dor de par
Resistencia 10 - 15Ω
AT-548