100% encontró este documento útil (2 votos)
235 vistas114 páginas

PDMS Supervisión R1

Manuel de Supervisión

Cargado por

Gerardo Angoa
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
100% encontró este documento útil (2 votos)
235 vistas114 páginas

PDMS Supervisión R1

Manuel de Supervisión

Cargado por

Gerardo Angoa
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

PDMS

Plant Design
Management System

Versión 11.2

PDMS Supervisión

Manual de Entrenamiento
Crystal Graphics Ingeniería Nombre del Curso

INDICE
Generalidades................................................................................................................ 6
El Proceso de Supervisión ....................................................................................................6
Organización de datos...........................................................................................................6
Calidad del modelado ............................................................................................................7
Avance de modelado .............................................................................................................8
Productos en dos dimensiones ............................................................................................8
Recorrido Virtual ....................................................................................................................9
NOMENCLATURA Y ORGANIZACIÓN........................................................................ 10
CONSIDERACIONES GENERALES DEL PROYECTO ........................................................10
Nombre del proyecto...........................................................................................................10
ESTRUCTURA DE LAS ESPECIALIDADES DE DISEÑO ....................................................11
Tuberías..............................................................................................................................11
Civil-Acero ..........................................................................................................................12
Equipo ................................................................................................................................12
Eléctrico..............................................................................................................................13
Instrumentación ..................................................................................................................13
Aire Acondicionado .............................................................................................................14
Soporteria ...........................................................................................................................15
Elementos Bidimensionales (DRAFT) .................................................................................15
Revisión de Consistencias en el Modelo................................................................... 17
Procedimientos del Proyecto. .............................................................................................17
Procedimientos de Chequeo. ..............................................................................................17
Consistencia de Datos.........................................................................................................17
Procedimiento para el Chequeo de Consistencia de Datos..............................................19
Interpretación de Mensajes de Error ..................................................................................21
Diagnósticos de inconsistencias ........................................................................................23
Diagnósticos Globales ........................................................................................................23
Diagnósticos Específicos del Branch ..................................................................................23
Errores en la Cabeza del Branch ........................................................................................23
Errores en la Terminación del Branch .................................................................................24
Errores directos del Branch.................................................................................................24
Diagnósticos Específicos de Componentes ........................................................................25
Diagnósticos para los Componentes...................................................................................25
Diagnósticos del Componente Final....................................................................................26
Recopilación de las Inconsistencias más comunes y sus posibles soluciones. ............26
Detección de Interferencias........................................................................................ 34
Niveles de obstrucción ........................................................................................................34
Alcance de las Interferencias ..............................................................................................35
Crystal Graphics Ingeniería Nombre del Curso

El proceso de detección de interferencias.........................................................................36


Como Trabaja CLASHER .....................................................................................................36
Estableciendo los Defaults de Choque................................................................................37
Estableciendo Obstrucciones..............................................................................................38
Mostrando los Datos de Choque.........................................................................................40
Limitaciones del Programa de Detección de Interferencias. ............................................43
Ejemplo de detección de interferencias .............................................................................44
Ejercicios para la detección de interferencias:..................................................................45
Generación de reportes para Supervisión ................................................................ 48
Creación de Reportes ..........................................................................................................48
DESTINATION....................................................................................................................48
SELECTION .......................................................................................................................49
Type(S)...............................................................................................................................49
With ....................................................................................................................................49
Expresiones..........................................................................................................................50
Prioridad de Operadores.....................................................................................................51
Uso de Posición en las Expresiones ...................................................................................51
Hierarchy ............................................................................................................................52
The Hierarchy Form..................................................................................................... 53
COLUMNS.............................................................................................................................54
Expression............................................................................................................................54
Sorting ................................................................................................................................55
Precedence...........................................................................................................................55
Units......................................................................................................................................57
LAYOUT .- ..........................................................................................................................58
NUMERIC DISPLAY ...........................................................................................................58
Text Display ........................................................................................................................58
Mostrando solamente el primer valor de cada caso..........................................................60
Previous Column..................................................................................................................61
Next Column .........................................................................................................................61
SYSTEM COMMAND ............................................................................................................61
MENÚS DE LA FORMA NEW REPORT TEMPLATE............................................................62
Variables de Reportes..........................................................................................................62
Evaluación de las variables.................................................................................................63
Encabezados, Pies y Tamaño de Paginas..........................................................................64
INFORMACIÓN ADICIONAL.................................................................................................64
Corrida de reportes en modo Batch ....................................................................................64
La opción de System Command .........................................................................................65
Formatos Para la Generación de Reportes ........................................................................65
EJEMPLOS DE PLANTILLAS DE REPORTES ....................................................................65
Crystal Graphics Ingeniería Nombre del Curso

REPORTES A GENERAR: ....................................................................................................66


Reporte Indice de Líneas ....................................................................................................67
Reporte Líneas Modeladas .................................................................................................69
Reporte elementos de la Estructura ....................................................................................70
Reporte Estructuras Modeladas..........................................................................................70
Supervisión Departamento de Tuberías .................................................................... 71
Requerimientos mínimos para el modelado de tuberías:..................................................71
Control del avance de modelado ........................................................................................73
Supervisión Departamento Civil ................................................................................ 77
Requerimientos mínimos para el modelado de estructuras: ............................................77
Requerimientos adicionales para el modelado civil ..........................................................78
Peso de la Estructura...........................................................................................................79
División de la Estructura en elementos representativos...................................................80
Calculo del avance del Modelo y Factor de modelado Global ..........................................82
Calculo del Avance de la Estructura modelada .................................................................82
Generación de planos para revisión .......................................................................... 85
Revisión visual de planos....................................................................................................85
Impresión de planos para revisión .....................................................................................87
Generación y Revisión de Isométricos...................................................................... 89
Uso de Review para Supervisión de Proyectos........................................................ 93
EXPORTACION DE MODELO DE PDMS A REVIEW REALITY ...........................................93
La forma Export ..................................................................................................................93
Detalles de los archivos de plantillas:..................................................................................94
Especificación de los elementos a exportar: .......................................................................94
Predeterminados de representación y reglas. .....................................................................94
La Forma de Export Representations:.................................................................................94
Autocolours.........................................................................................................................95
Level ...................................................................................................................................95
Holes ..................................................................................................................................96
Implid Tube .........................................................................................................................96
Rule Class.............................................................................................................................96
La forma de Selecting a Rule Class ....................................................................................97
Introducción a las reglas de Exportación.............................................................................98
La forma Modify/Add Rule Class.........................................................................................98
Creando un archivo de exportación:.................................................................................. 100
Reglas y Expresiones ....................................................................................................... 101
Expresiones ...................................................................................................................... 102
Prioridad de Operadores................................................................................................... 103
Review ................................................................................................................................ 104
Manipulando la Vista del Observador............................................................................... 104
Manipulación directa usando el mouse ............................................................................. 104
Crystal Graphics Ingeniería Nombre del Curso

Colocando el modo de manipulación. ............................................................................... 105


Colocando el centro de rotación........................................................................................ 106
Estableciendo los incrementos de rotación y translación .................................................. 106
Controlando la vista usando el Mouse .............................................................................. 106
Acercamiento y alejamiento .............................................................................................. 106
Rotando la vista ................................................................................................................ 107
Haciendo un Pan a la vista................................................................................................ 107
Manipulación usando los comandos del menú explícito. ................................................... 108
El Keyplan View.................................................................................................................. 108
Los botones de control del Keyplan .................................................................................. 109
Cambiando la Dirección de la Vista del Keyplan ............................................................... 110
Controlando cuánto del Modelo se Muestra .................................................................... 110
La ventana Drawlist Control .............................................................................................. 110
Cambiando las selecciones mostradas en el Drawlist ....................................................... 111
Midiendo Distancias en el Modelo Mostrado. .................................................................. 112
Distancias Entre Orígenes de Elementos.......................................................................... 112
Distancias Entre Puntos sobre Superficies........................................................................ 113
Crystal Graphics Ingeniería Supervisión: Generalidades

Generalidades
El intenso uso de los modelos tridimensionales en los últimos años, en las diferentes etapas de
vida de una instalación industrial y en particular lo relacionado al As-Built, ha traído como
consecuencia un cambio en la manera de conceptualizar, supervisar, administrar, los proyectos.

Reviste de sustancial importancia la creación de modelos tridimensionales de As-Built de


instalaciones, que es donde se concentra actualmente el uso estos. Como consecuencia de ello
es necesario fijar puntos de referencia, que permitan llevar a cabo la elaboración del modelo 3D
de una manera ordenada, y métodos o técnicas de revisión apoyado en herramientas de
software.

Las líneas siguientes tienen por objeto plantear este nuevo esquema de trabajo, utilizando las
herramientas disponibles desarrolladas por CADCENTRE pcl, teniendo siempre presente que
los mejores resultados están en proporción directa del conocimiento de la herramienta de
software y los conceptos manejados.

EL PROCESO DE SUPERVISIÓN
El proceso de supervisión se desarrolla en varias etapas que listamos a continuación:

Organización de datos
Calidad del modelado
Avance de modelado
Productos en dos dimensiones
Recorrido virtual

El orden en que se listan las etapas, es la secuencia que se sugiere sea llevado a cabo la
revisión, además la revisión debe ser realizada por cada una de las especialidades que
intervienen en la elaboración del modelo 3D (Tuberías, Civil, Mecánico, etc.).

ORGANIZACIÓN DE DATOS
La organización de datos se refiere principalmente a la forma de organizar los elementos
modelados dentro de la jerarquía de PDMS en total correspondencia con cada una de las
disciplinas. La organización emana de forma natural de cada una de las etapas o subdivisiones
u organización propia de cada especialidad, que es adaptada con la menor cantidad de cambios
para su uso con PDMS.

Así tomando por ejemplo el área de tuberías, tenemos que naturalmente el trabajo se divide
por: servicios, tubería y ramales; esta misma organización puede ser plasmada dentro de la
jerarquía de PDMS de la siguiente forma:

Página 6 de 114
Crystal Graphics Ingeniería Supervisión: Generalidades

Otro aspecto importante que se puede observar, es la necesidad de poder contar con una
nomenclatura uniforme y adecuada a la disciplina. Podemos observar como el nombre del PIPE
contiene las letras GA que indican que la tubería es parte del servicio de Gas Amargo. De
ninguna manera se encuentra disociado la forma tradicional de trabajo con la utilizada para
crear el modelo.

En el capítulo nomenclatura y organización se describe más ampliamente, la forma como debe


ser organizada y nombrada la información para cada una de las disciplinas. Es importante tomar
en cuenta que la organización de la jerarquía en PDMS cambia de acuerdo a nuestro tipo de
instalaciones, por ejemplo: no se debe usar la misma jerarquía para instalaciones petroleras de
tierra y mar o entre instalaciones de la industria farmacéutica y la industria papelera.

Cada una de estas industrias e instalaciones requiere de organizar los datos de forma distinta,
obedeciendo principalmente a la forma natural como se desarrolla el trabajo de ingeniería en
cada una de ellas.

Nuestro trabajo solo describe la organización de datos de la industria petrolera y en particular la


marina, por que esta concentra el mayor número de modelos 3D en uso.

La labor del supervisor debe ser verificar que cada una de las disciplinas almacenen su
información de acuerdo con la organización prevista para su disciplina, si la base de datos no
cumple con los requisitos de organización es decisión del supervisor continuar o no con las
otras etapas, con el entendido que la organización favorece la fácil realización de las etapas
subsecuentes.

CALIDAD DEL MODELADO


Esta etapa se refiere a la revisión de fondo del modelado de elementos, pues el hecho de
observar una línea de tubería o una estructura, … en la ventana principal de PDMS no implica
que este necesariamente bien hecho (solo estaríamos revisando la forma), ya que pueden
existir pequeños errores no perceptibles a la vista.

Esta etapa consiste en realizar dos actividades principalmente: La revisión de consistencias y la


revisión de choques o interferencias. Ambas actividades procuran asegurar la calidad y la
consistencia del diseño, así la primera tienen por objeto verificar que en el modelado no se
hayan realizado acciones que violen normas, estándares o procedimientos de conexiones,
Página 7 de 114
Crystal Graphics Ingeniería Supervisión: Generalidades

diámetros, no conexiones, longitudes mínimas etc. La segunda tiene más influencia sobre los
espacios que ocupa cada elemento, en un mismo espacio no pueden existir dos elementos, por
lo tanto es de buena practica el verificar que no existan elementos que invadan el espacio de
otro (choque), o que se encuentren tan cerca de otro que ocasione peligros.

La revisión de la calidad del modelado, es importante que se lleve a cabo por disciplinas,
verificando primero la consistencia y luego los choques, el hecho de no aprobar alguna de las
actividades implica no continuar la revisión de las etapas posteriores, sin embargo es
responsabilidad del supervisor continuar con las siguientes etapas de la supervisión.

En los capítulos Revisión de Consistencias en el Modelado y Detección de Interferencias, se


explica más detalladamente cada uno de las actividades de esta etapa.

AVANCE DE MODELADO
Una vez cubiertas las etapas anteriores que tienen como objetivo garantizar la organización de
datos y la calidad del modelado, podemos llevar a cabo la cuantificación del avance, con el
objeto de programar los pagos al contratista por el trabajo realizado o bien para verificar el
cumplimiento de los planes de trabajo.

Bajo la forma tradicional de cuantificación de avance de trabajos, está se efectuaba por plano
terminado, otorgándose un porcentaje a cada plano en función del número de planos y la
complejidad de su elaboración.

Cuando realizamos un modelo 3D, los planos no son generados hasta que el modelo es
aprobado por las distintas áreas que intervienen en el proyecto y además son consecuencia de
la explotación de la información de la base de datos del proyecto. Por lo tanto la forma
tradicional de control de avances deja de tener efecto y el modelo se transforma en nuestro
principal objeto de revisión.

Para poder evaluar el avance del modelado, es necesario introducir un nuevo elemento que
tiene por objeto ponderar los elementos modelados en función del número y la complejidad del
modelado; por lo tanto debe definirse un factor de modelado para cada disciplina modelada.

La evaluación del avance de modelado en ningún momento debe hacerse de manera global,
esta debe ser realizada disciplina por disciplina aplicando su respectivo factor de modelado,
para obtener los porcentajes de avance.

Esta etapa se trata con más profundidad en el capítulo Avance de Modelado, donde se describe
al detalle la obtención del factor de modelado y el procedimiento de obtención de porcentajes.

Finalmente es indispensable contar con DTI’s actualizados para efectos de poder cuantificar la
frecuencia de aparición de los elementos dentro de la instalación.

PRODUCTOS EN DOS DIMENSIONES


En alguno de los párrafos anteriores, se menciono que los planos son producto de la
manipulación o explotación de la base de datos del modelo 3D aprobado y por lo tanto
podríamos prescindir de ellos, ya que el modelo representa fielmente la realidad. Sin embargo

Página 8 de 114
Crystal Graphics Ingeniería Supervisión: Generalidades

hay que tener claro que para algunas actividades las impresiones son indispensables, como los
trabajos de taller y campo.

Dentro de esta etapa, se sentaran los lineamientos de revisión de planos elaborados a partir del
modelo tridimensional en dos actividades: Planos e Isométricos.

La actividad del supervisor en esta etapa se limita a verificar que los planos almacenados en la
base de datos cumplan con requisitos, tales como: tamaño de hoja adecuado, escala,
nomenclatura, … para el caso de planos y revisión de errores de creación de Isométricos y
nomenclatura para el caso de isométricos.

Es importante destacar que la forma de almacenar, nombrar, … no esta disociado con las
formas tradicionales, solo se realizó una adaptación del sistema tradicional al sistema de
computo.

También hay que destacar la importancia de la generación de isométricos en la revisión del


modelado de tuberías.

RECORRIDO VIRTUAL
Finalmente la etapa del recorrido virtual, tiene por objeto revisar el modelo de la instalación para
la detección de pequeños errores ocasionados, por mala interpretación de los croquis o
diagramas elaborados en campo, introducción de distancias erróneas, … y en general la
detección de errores no sistemáticos ocasionados por el estado anímico del modelador.

Esta revisión debe ser llevada a cabo con gente de las distintas disciplinas que intervienen en el
proyecto, con el objeto de que cada área revise y apruebe lo modelado.

Es indispensable que la etapa de calidad del modelado, se haya realizado de la mejor manera,
a efecto de minimizar el tiempo de revisión en esta etapa, generalmente, en la etapa de calidad,
se pueden solucionar muchos de los problemas.

Resumiendo, los puntos principales del método encontramos la importancia de contar con
convenciones, estándares y practicas de trabajo, además de que la utilización de sistemas de
computo facilita la revisión pero implica un mayor reto por parte del supervisor el saber usar las
herramientas adecuadamente. De ahí la importancia que las personas que se van a desarrollar
como supervisores conozcan adecuadamente la operación de PDMS, Review Reality, …
Finalmente las herramientas de computo proporcionan al supervisor la información necesaria
para la toma de decisiones.

Página 9 de 114
Crystal Graphics Ingeniería Supervisión: NOMENCLATURA Y
ORGANIZACIÓN

NOMENCLATURA Y ORGANIZACIÓN
Dentro de las principales actividades que se llevan a cabo en la industria petrolera, se
encuentran el diseño, construcción, operación y mantenimiento de las instalaciones para
extracción, recolección, procesamiento primario, almacenamiento, medición y transporte de
hidrocarburos, así como la adquisición de materiales y equipos requeridos para cumplir con
eficiencia y eficacia los objetivos de la Empresa. En vistas de esto, es necesaria la participación
de las diversas disciplinas de la Ingeniería, lo que involucra diferencia de criterios.

Con el objeto de unificar criterios, aprovechar las experiencias dispersas y conjuntar resultados
de diversas pruebas realizadas por las áreas; se hace necesario el establecimiento de
lineamientos para la estructuración de la base de datos de modelado tridimensional de
instalaciones petroleras en particular lo relativo a plataformas.

Este capítulo establece los lineamientos que deben supervisarse en la organización de la base
de datos de modelos tridimensionales como: definición de usuarios, organización de la base de
datos, atributos mínimos de los elementos, nomenclatura de elementos, …
Algunos casos especiales de nomenclatura son examinados dentro de la parte de avance del
modelado para cada área respectivamente.

CONSIDERACIONES GENERALES DEL PROYECTO


Nombre del proyecto
Todo nombre dentro de PDMS consta de solo tres letras, por lo tanto, las letras empleadas
deben dar una idea clara del proyecto que se realiza.

En la asignación del nombre del proyecto se deben verificar las siguientes reglas
Que las tres letras sean las más representativas del proyecto.

En caso de un complejo la primera letra indicara el complejo, y las dos siguientes la instalación
referida.

No se recomienda usar números (123).

Las letras no deben de ser consecutivas alfabéticamente (ABC), solo en caso excepcional.

Dentro del modulo ADMIN de PDMS se deben verificar que se hayan introducido los datos
complementarios de un proyecto, como Name, Descirption, Message y Number.

De los nombres de SITE y ZONE

Observando la lista de miembros de PDMS es necesario verificar lo siguiente:

Se debe existir un SITE por cada disciplina que interviene en el proyecto.

Los nombres de las jerarquías deben estar escritos con mayúscula.

No se debió utilizar guión bajo (_) debido a que algunos softwares no lo reconocen
adecuadamente.
Página 10 de 114
Crystal Graphics Ingeniería Supervisión: NOMENCLATURA Y
ORGANIZACIÓN

Los nombres que se asignaron a las ZONE corresponden a subdivisiones de la especialidad.

En las secciones siguientes se describe de forma detallada los nombres a emplear como en
SITE y ZONE.

ESTRUCTURA DE LAS ESPECIALIDADES DE DISEÑO


Las secciones siguientes tiene por objeto resaltar la organización de los elementos modelados
en la base de datos de PDMS; la estructura puede ser revisada navegando a través de la
ventana de miembros de PDMS y cuando toque el capítulo de control de avance se expondrá
un método automático de revisión.

Tuberías
A continuación se indican una serie de puntos que deberán ser revisados dentro del área de
tuberías.

El nombre del SITE, tiene antepuesto el nombre del proyecto seguido de la disciplina.

El nombre de la ZONE, tiene antepuesto el nombre del proyecto seguido del nombre del
servicio.

El nombre del PIPE, tiene antepuesto el nombre del proyecto seguido del número de línea, el
número de línea se compone de los siguientes parámetros:

Diámetro de la tubería.
Servicio de la tubería.
Numero de línea de tubería.

El nombre del BRANCH, Tiene antepuesto el nombre del proyecto seguido del número de línea
y el número de BRAN consecutivo. Esto lo realiza PDMS de forma automática.

Tabla que muestra la diferente jerarquías y su utilización para el área de tuberías.

SITE ZONE PIPE BRANCH

PROY/TUBERIAS PROY/SERVICIO PROY/Nº LINEA PROY/Nº LINEA/B1

PLF/TUBERIAS PLF/DRENAJE PLF/12"-D-106 PLF/12"-D-106/B1

PLF/24"-D-106/B1
Nota: Se considera que nuestro proyecto ejemplo tiene nombre P L F

Página 11 de 114
Crystal Graphics Ingeniería Supervisión: NOMENCLATURA Y
ORGANIZACIÓN

Civil-Acero
Los puntos siguientes deben ser revisados dentro de la lista de miembros para la disciplina.

El nombre del SITE, debe estar compuesto por el nombre del proyecto seguido de la disciplina.
El nombre de la ZONE, debe estar compuesto por el nombre del proyecto seguido del nombre
de la estructura a generar o nivel estructural del cual se trate.

El nombre de la STRUC, debe estar compuesto por el nombre del proyecto y las iniciales ‘SP’
seguido del nombre del subcomponente estructural a modelar , p.e.: marco/eje-a,
cubierta/elev#, etc.

La tabla que se encuentra al final del documento muestra la jerarquía a emplear para la
disciplina CIVIL-ACERO.

Equipo
Los puntos siguientes deben ser revisados dentro de la lista de miembros para la disciplina.

El nombre del SITE, debe estar compuesto por el nombre del proyecto seguido de la disciplina.

El nombre de la ZONE, se antepone el nombre del proyecto seguido de la abreviación de la


disciplina EQP y de la abreviación del servicio o proceso, éste ultimo entre paréntesis.

El nombre del EQUI será la descripción del equipo, si es requerido se puede adicionar el
nombre que recibe el equipo en el plano (COMPRESOR/FA-1158).

En caso de usar subequipos (SUBE), debe estar compuesto por el nombre del proyecto y la
descripción del equipo. Este caso de puede suscitar cuando existan varias bombas para el
mismo servicio, el EQUI será BOMBAS y SUBE una bomba.

Tabla que muestra la diferente jerarquías y su utilización para el área de equipos.

SITE ZONE EQUI SUBE

PLF/EQUIPO PLF/EQP/SERVICI PLF/NOMBRE DEL PLF/SUBEQUIPO


O EQUIPO

PLF/EQUIPO PLF/EQP/PROCESO PLF/SEPARADOR PLF/BOMBA

PLF/EQP/DRENAJE PLF/COMPRESOR

PLF/EQP/GAS

Página 12 de 114
Crystal Graphics Ingeniería Supervisión: NOMENCLATURA Y
ORGANIZACIÓN

Eléctrico
Los puntos siguientes deben ser revisados dentro de la lista de miembros para la disciplina.

El nombre del SITE, debe estar compuesto por el nombre del proyecto seguido de la disciplina.

El nombre de la ZONE, debe estar compuesto por el nombre del proyecto seguido de la
abreviación de la disciplina ELEC y de la abreviación:

Tipo de suministro de corriente, tipo de suministro carga.

Tipos de área, NORMALES para lugares protegidos del medio ambiente y CLASIFICADAS
para lugares expuestos al medio ambiente.

Tipo de circuito.

El nombre del PIPE, debe estar compuesto por el nombre del proyecto seguido del número de
línea, el número de línea se compone de los siguientes parámetros.

Diámetro de la tubería.

Tipo de suministro.

Número de línea eléctrica.

El nombre del BRANCH, debe estar compuesto por el nombre del proyecto seguido del número
de línea y el número de BRANCH consecutivo.

Tabla que muestra la diferente jerarquías y su utilización para el área eléctrica.

SITE ZONE PIPE BRANCH

PROY/ELECTRI PROY/ELEC/TIPOCORRI PROY/Nº PROY/Nº LINEA/B1


CO ENTE LINEA

PLF/ELECTRICO PLF/ELEC/TRIFASICO PLF/3”-CD-106 PLF/3”-CD-106/B1

PLF/3”-CA-206/B1

Instrumentación
Los puntos siguientes deben ser revisados dentro de la lista de miembros para la disciplina.

El nombre del SITE, debe estar compuesto por el nombre del proyecto seguido de la disciplina.

El nombre de la ZONE, debe estar compuesto por el nombre del proyecto seguido de la
abreviación de la disciplina INST y sufijo:

Tipo de señal.
Página 13 de 114
Crystal Graphics Ingeniería Supervisión: NOMENCLATURA Y
ORGANIZACIÓN

El nombre del PIPE, debe estar compuesto por el nombre del proyecto seguido del número de
línea, el número de línea se compone de los siguientes parámetros.

Diámetro de la tubería.

Tipo de suministro.

Número de línea eléctrica.

El nombre del BRAN, debe estar compuesto por el nombre del proyecto seguido del número de
línea y el número de BRAN consecutivo. Esto lo realiza PDMS de forma automática.

Tabla que muestra la diferente jerarquías y su utilización para el área de instrumentación.

SITE ZONE PIPE BRANCH

PROY/INSTRUMENTACION PROY/INST/TIPOSEÑAL PROY/Nº LINEA PROY/Nº LINEA/B1

PLF/INSTRUMENTACION PLF/INST/TABLERO PLF/3”-T-564 PLF/3”-T-564/B1

PLF/3”-T-564/B2

Aire Acondicionado
Los puntos siguientes deben ser revisados dentro de la lista de miembros para la disciplina.

El nombre del SITE, debe estar compuesto por el nombre del proyecto seguido de la disciplina.

El nombre de la ZONE, debe estar compuesto por el nombre del proyecto seguido del nombre
del servicio.

Ductos de inyección.
Ductos de retorno.
Ductos ventilación para extracción.
Ductos ventilación para inyección.

El nombre del PIPE, debe estar compuesto por el nombre del proyecto seguido del número de
línea, el número de línea se compone de los siguientes parámetros.

Diámetro del ducto.


Servicio del ducto.
Número de línea del ducto.

El nombre del BRAN, debe estar compuesto por el nombre del proyecto seguido del número de
línea y el número de BRAN consecutivo. Esto lo realiza PDMS de forma automática.

Tabla que muestra la diferente jerarquías y su utilización para el área de aire acondicionado.

Página 14 de 114
Crystal Graphics Ingeniería Supervisión: NOMENCLATURA Y
ORGANIZACIÓN

SITE ZONE PIPE BRANCH

PLF/HVAC PLF/INYECCION PLF/12”-INY-234 PLF/12”-INY-234/B1

PLF/VENTILACION PLF/14”-VENEXT-654 PLF/14”-VENEXT-


654/B1

Soporteria
Los puntos siguientes deben ser revisados dentro de la lista de miembros para la disciplina.

El nombre del SITE, debe estar compuesto por el nombre del proyecto seguido de la disciplina.

El nombre de la ZONE, debe estar compuesto por el nombre del proyecto seguido del nivel
estructural donde se encuentra el soporte.

El nombre de la STRU, debe estar compuesto por el nombre del proyecto seguido de la
abreviación de la disciplina SOPORT y de la abreviación del servicio o proceso éste ultimo entre
paréntesis.

Tabla que muestra la diferente jerarquías y su utilización para el área de soporteria.

SITE ZONE STRU FRMW

PLF/SOPORTES PLF/NIVEL PLF/SERVICIO PLF/TIPOSOPORT


E

PLF/SOPORTES PLF/SUBNIVEL PLF/SOPORT(GC) PLF/TIPOSOPORTE

PLF/PRIMER-NIVEL

PLF/SEG-NIVEL

Elementos Bidimensionales (DRAFT)


El nombre del DEPT, debe estar compuesto por el nombre del proyecto seguido de la disciplina
de ingeniería.

El nombre de la REGI, debe estar compuesto por el nombre del proyecto seguido del grupo de
trabajo, El grupo de trabajo es un desglose de sus actividades, si es necesario se puede
abrevias la descripción del grupo.

El nombre de la DRWG, debe estar compuesto por el nombre del proyecto seguido del nombre
del plano.

A continuación se describen dos ejemplos de dos especialidades de ingeniería.

Página 15 de 114
Crystal Graphics Ingeniería Supervisión: NOMENCLATURA Y
ORGANIZACIÓN

DEPT REGI DRWG SHEE

PLF/RECIPIENTES PLF/REC-PRECION PLF/H-010 PLF/H-010/S1

PLF/REC-ATMOSFERICOS PLF/H-121 PLF/H-121/S1

PLF/TUBERIAS PLF/LOCAL-GENERAL PLF/K-010 PLF/K-010/S1

PLF/SIST-CONTRAINCEND PLF/K-615 PLF/K-615/S1

Página 16 de 114
Crystal Graphics Ingeniería Supervisión: Revisión de Consistencias
en el Modelo

Revisión de Consistencias en el Modelo

PROCEDIMIENTOS DEL PROYECTO.


En un proyecto grande es necesario definir convenciones, estándares y practicas de trabajo.
Estas son necesarias por muchas razones:

CONSISTENCIA DEL DISEÑO


SEGURIDAD
EFICIENCIA
INSTRUCCIÓN (Enseñanza)

Con PDMS es adicional la responsabilidad de los procedimientos debido a la importante


necesidad de considerar el uso del sistema de computo, así como los estándares de ingeniería.
De varias maneras, el beneficio de usar computadoras ha organizado los datos de manera mas
uniforme – ayudando a disminuir el caos que puede asociarse con proyectos grandes.

El propósito principal de los procedimientos es asegurar la calidad y consistencia en el diseño.


Frecuentemente, los procedimientos se escriben para satisfacer requerimientos legales o
contractuales más que para ser de uso práctico. En este caso el resultado es comúnmente
satisfactorio. A fin de asegurar que la información este disponible, se debe considerar como se
debe aportar, almacenar y extraer la información cuando se requiera.

PROCEDIMIENTOS DE CHEQUEO.
Hay dos formas principales de Chequeo dentro de PDMS:

Chequeo de Consistencia de Datos


Chequeo de Detección de Interferencias

Ambos chequeos son progresivos a lo largo de la vida de un proyecto y por supuesto para la
supervisión efectiva del modelado a verificar, por ejemplo: la entrada correcta de nombres a los
elementos de diseño.

CONSISTENCIA DE DATOS.
El chequeo de Consistencia de Datos se usa dentro del módulo de DESIGN para verificar
tuberías, trayectoria de cables eléctricos, estructuras, HVAC y soportes de tuberías. Los
chequeos que se realizan incluyen la confirmación de que:

Los accesorios adyacentes se conectan y no existe espacio entre ellos


Los tipos de Conexión son compatibles
Los componentes conectados no están desalineados el uno respecto al otro
Los diámetros de Tubería son consistentes
Las conexiones de recipientes y ramales terminan adecuadamente
Los componentes de juntas de tubería no son menores de las longitudes mínimas
aceptables.
Las curvas y Angulos de los codos están dentro de los límites del proyecto

Página 17 de 114
Crystal Graphics Ingeniería Supervisión: Revisión de Consistencias
en el Modelo

Las secciones y juntas estructurales están correctamente posicionados el uno con


respecto al otro y están conectados apropiadamente
La longitud de las secciones estructurales está dentro de los rangos predefinidos

Es necesario que este Chequeo se realice antes de que se genere y produzca un isométrico. Es
tarea del administrador especificar las tolerancias usadas para estos chequeos, por ejemplo
para especificar las longitudes aceptables mínimas de tubo (llamados comúnmente “carretes”)
entre componentes adyacentes de tubería o de secciones estructurales; frecuentemente el
resultado del chequeo de Consistencia de Datos se debe imprimir y archivarse como
documento como una constancia de que se esta llevando a cabo un modelado correcto y libre
de errores, aparte de ser una tarea propia de supervisión.

Cuando se realiza el procedimiento de chequeo de consistencia de datos, DESIGN revisa las


Bases de Datos relevantes para extraer la información apropiada de Diseño y Catálogos y lleva
a cabo las operaciones detalladas de chequeo. Siempre que se encuentre una inconsistencia
de diseño o un error, un mensaje de diagnóstico se desplegara en la pantalla o se ira directo a
un archivo.

Durante la supervisión de este tipo de trabajos y en relación con el chequeo de consistencia de


datos se debe hacer hincapié en que lo más importante no son los resultados que arroja el
sistema después de la corrida de chequeo, sino más bien la interpretación de los mensajes
generados, ya que en muchas ocasiones, y dada la naturaleza de funcionamiento del sistema,
los mensajes de error o de advertencia pueden ser irrelevantes, ya que, técnicamente, el diseño
es correcto aunque el sistema marque ciertos errores. Para propósitos de supervisión y con el
fin de aprobar una línea de tubería o una estructura modelada el mensaje de diagnóstico no
debe de mostrar errores ni inconsistencias de diseño. Es importante mencionar que en el caso,
que los errores de modelado relativos a tubería sean graves el sistema no genera los
isométricos, asimismo cuando los errores son ligeros el isométrico es generado pero con un
mensaje en la parte superior que indica que tiene fallas (FAIL) y en el caso en que los errores
sean menores el sistema genera sin ningún problema los respectivos isométricos; todo lo
anterior significa que una manera alternativa de supervisar el correcto modelado de tuberías es
a través de constatar como son generados los isométricos; dado esto, se hace necesario
comentar que se debe tener cierto criterio y flexibilidad al momento de la supervisión, lo que
implica tener cierta experiencia trabajando con el sistema para saber cuales son las
advertencias o errores que pueden ser considerados como inofensivos y que no afectan la
integridad de los elementos modelados y cuales si representan una alteración que afectara la
futura construcción, con lo que pueden darse como aprobados los trabajos de modelado.

Los tipos más importantes de mensaje se explican más adelante para dar una idea de cuales
son los errores que en verdad afectan el correcto diseño de los elementos modelados.

Si los procedimientos de chequeo son completados sin que sea detectado ningún error, se
desplegara el mensaje de

*--* NO DATA INCONSISTENCIES *--*

Con lo que se puede considerar que la línea de tubería o la estructura está correctamente
modelada y lista para ser aprobada por el encargado de supervisión.

Página 18 de 114
Crystal Graphics Ingeniería Supervisión: Revisión de Consistencias
en el Modelo

PROCEDIMIENTO PARA EL CHEQUEO DE CONSISTENCIA DE DATOS


Dentro del módulo de DESIGN y en cualquiera de sus aplicaciones (Tuberías, Equipos,
Estructural, etc.) se entra a Utilities>Data Consistency… , con lo que aparece la forma Data
Consistency Check:

El campo de Check: se utiliza para especificar que elemento de la jerarquía va a ser revisado,
con lo que puede ser el CE (Current Element), es decir el elemento de la jerarquía en la que se
está posicionado, el Site, Zone, Pipe, Branch, Structure, Framework, Subframework (estos
pueden ser los dueños del elemento actual, si este es de una jerarquía menor) o inclusive hasta
un Section; de acuerdo al tipo de supervisión que se está ejecutando (de tuberías o
estructural), la ultima de las opciones es la de Name con la cual se despliega la ventana de
Data consistency check en la que se deberá de dar el nombre del elemento que se desea
checar.

Para especificar donde se colocaran los resultados del chequeo de consistencia de datos, se
deberá de activar el botón de Terminal o File.

Si se selecciona la opción de terminal, se desplegara el resultado en el área de mensajes en la


parte baja de la forma. Esta es la opción de default.

Si se selecciona la opción File, se deberá teclear el directorio en donde se almacenará


(Directory) y el nombre del archivo (Filename) en los correspondientes cuadros de textos. El
directorio por defaul es el Local (C:\Cadcentre\pdms11.2). con las opciones de No overwrite (no
sobre escribir), Overwrite (sobre escribir) y Append (agregar), se podrá especificar como se
actualizara un archivo con el mismo nombre.

En el campo de Parameters: se encuentran dos botones, uno para Piping… y otro para
Structural… , con los cuales se asignan de manera independiente los limites o parámetros de

Página 19 de 114
Crystal Graphics Ingeniería Supervisión: Revisión de Consistencias
en el Modelo

los elementos de tubería o estructurales; al presionar esto botones se despliegan sus


respectivas formas:

La forma de Piping Consistency Check Options que resulta de oprimir el botón de Piping…
muestra los siguientes parámetros:

El desalineamiento permitido entre dos componentes de tuberías adyacentes puede ser


especificado por alguno de los siguientes tres parámetros:

Offset.- Es la distancia paralela entre sus puntos de los ejes de arribo (p-arrive) y salida
(p-leave)
Angle.- Es el tamaño del ángulo entre sus ejes de arribo (p-arrive) y salida (p-leave)
Ratio.- Es radio de desplazamiento paralelo para la proyección de la distancia entre el eje
de arribo (p-arrive) y el de salida (p-leave), que es equivalente a la tangente del ángulo.

Max angle.- Es el máximo ángulo de dobles para curvas (bends) y codos (elbows).

El botón Tube Range despliega la forma de Tube Tolerance Check Options en la que se podrá
colocar las longitudes mínimas de tubería (carretes) par un diámetro dado.

Página 20 de 114
Crystal Graphics Ingeniería Supervisión: Revisión de Consistencias
en el Modelo

El cuadro de textos que se encuentra en la parte superior de la forma (Tube) muestra el valor
por default que se tomara como mínimo aceptable para las longitudes de tuberías. Se podrá
especificar los rangos para los diámetros de tuberías en la forma, y especificar las longitudes
mínimas aceptables para los rangos que se deseen especificar con un valor diferente al de
default. Es posible cambiar el valor de defaul. Los cambios son salvados cuando se selecciona
Save>Forms & Display.

Si se requieren los valores que el sistema nos da por default se tendrá que oprimir el botón de
Tol Default

El botón de Attachment controla si se realiza o no el chequeo de los puntos donde existen


attachment point (ATTA). Se podrá apagar el chequeo de los ATTAs si se tienen ATTAs los
cuales no estén predefinidos en el modelo.

INTERPRETACIÓN DE MENSAJES DE ERROR


En esta sección del presente documento se realiza, a manera de ejemplo, una corrida del
procedimiento de chequeo de consistencia de datos sobre una línea de tubería y se analizan
brevemente los mensajes que manda el sistema, para que de este modo el supervisor se de
una idea aproximada del criterio a seguir durante el chequeo de consistencia de datos y se
demuestre que no necesariamente cuando el sistema manda un mensaje de error significa que
el modelado es erróneo sino que debido a que el sistema funciona de una manera tan rigurosa
indica como error cualquier detalle fuera del rango de especificaciones, aunque esto en la
practica sea un modo correcto de trabajar.

Una vez realizado el procedimiento explicado anteriormente para el chequeo de consistencia de


datos de una línea de tubería el sistema obtuvo los siguientes resultados:

Página 21 de 114
Crystal Graphics Ingeniería Supervisión: Revisión de Consistencias
en el Modelo

En los mensajes de error se puede observar que hay problemas con dos bridas y con dos olets;
este problema, para todos los casos, se refiere a que la longitud del tramo de tubería (llamado
comúnmente “carrete”) que existe entre los componentes está por debajo del valor mínimo
especificado, y por lo tanto el sistema considera que existe un error. Debido a lo anterior es
necesario hacer una revisión especifica de este problema, así que al verificar en el modelo el
estado de la línea en el punto especifico donde se encuentran los componentes se puede
observar lo siguiente:

Al analizar detenidamente el modelo se puede detectar que el tubo o carrete que conecta a los
dos elementos que están entre el olet mide 6 pulgadas pero en los resultados de consistencia
se indica que los tramos son de 3 pulgadas; dado lo anterior se hizo la revisión en modo de
alambre (wireframe) y se pudo advertir que el olet rompe en dos el tramo de tubo, lo cual es

Página 22 de 114
Crystal Graphics Ingeniería Supervisión: Revisión de Consistencias
en el Modelo

perfectamente lógico, y este es el motivo por el que se reportan los errores anteriores. Desde el
punto de vista practico esto no representa ningún problema, ya que en el momento de la
construcción el tramo de tubería se tiene que colocar completo y en el modelo se representa de
esa manera porque el olet es considerado como cualquier otro accesorio de tubería y, por lo
tanto, debe de tener su propio espacio entre dos tramos de tubo como lo seria para un codo,
una tee o cualquier otro accesorio. Una manera de confirmar este argumento es generando y
revisando el isométrico respectivo, en el que se puede constatar que existe el elemento (el olet)
y que el tramo de tubería se representa completo, es decir, sin cortes, y por lo tanto al momento
de la construcción no se va a tener ningún inconveniente al contemplar los tramos de tubería
necesarios. Tomando en cuenta lo anterior queda demostrado como aunque el sistema reporte
un error de consistencia no necesariamente significa que el trabajo de modelado fue erróneo,
por lo que es necesario hacer hincapié en que el supervisor debe de conocer bien el modo de
trabajo del sistema y además tener un sano criterio al momento de juzgar los resultados
generados al correr el chequeo de consistencia de datos.

Como se puede ver, este fue solo un pequeño ejemplo de la interpretación de un solo mensaje
de error en la consistencia de datos que, cabe mencionarlo, es uno de los más típicos, pero hay
muchos mas y es necesario tener experiencia en el uso de la herramienta por parte del
supervisor para hacer los diagnósticos acertados en la aprobación de los trabajos de modelado.

DIAGNÓSTICOS DE INCONSISTENCIAS
Diagnósticos Globales
R10 BAD OWNER REFERENCE
La referencia del propietario apunta, ya sea a un elemento no existente o a uno que no
contiene el elemento requerido en la lista de partes. Cuando ocurre este error implica
que se han corrompido una o más Bases de Datos.

Diagnósticos Específicos del Branch

Errores en la Cabeza del Branch


Los siguientes diagnósticos aplican solo a la Cabeza (Inicio) del Branch:

A10 HEAD REFERENCE NOT SET


La única forma en que la referencia de la Cabeza del Branch no este especificada, es
cuando el Head Connection Type esta especificado como OPEN, VENT, CLOS o DRAN.

A20 HEAD REFERENCE POINTS TO NONEXISTENT ELEMENT


Este error puede ser resultado de borrar un componente, como una boquilla, donde la
Cabeza del Branch fue conectada originalmente.

A30 BAD HEAD RETURN REFERENCE


La Cabeza está conectada a un elemento que no esta referido en el Branch. Esto puede
ocurrir cuando la Cabeza de un Branch está conectada a otro Branch, lo que implica que
una Tee debe ser colocada en algún lugar a lo largo del segundo Branch. Este error
también puede ocurrir cuando dos o más branches se conectan inadvertidamente a la
misma terminal.

Página 23 de 114
Crystal Graphics Ingeniería Supervisión: Revisión de Consistencias
en el Modelo

A120 HEAD TERMINAL PROBLEM IN ACCESSING P-POINTS


Existe un problema en el catálogo cuando se accesa a los p-points de la terminal de la
Cabeza.

A220 HBORE NOT SAME AS TERMINAL BORE


Si la Cabeza está conectada a una terminal, como una boquilla o Tee, entonces el
diámetro HBORE siempre debe de ser idéntico al de la terminal.

A300 REFERENCE HSTUBE UNSET


Hay un tubo de mas de 1 mm entre la Cabeza y el p-arrive del primer componente (o la
Terminación), pero el HSTUBE no esta especificado.

A320 HSTUBE PROBLEM, CATREF IN SPCOM IS UNSET


Esto indica un error en la Especificación.

Errores en la Terminación del Branch


Los siguientes diagnósticos solo aplican a la Terminación del Branch:

B10 TAIL REFERENCE NOT SET


La referencia de la Terminación solo puede estar sin especificar (con valor cero por
ejemplo) si el tipo de conexión de la Terminación TCONN está dado como OPEN, VENT,
CLOS o DRAN.

B20 TAIL REFERENCE POINTS TO NONEXISTENT ELEMENT


Este error puede ser el resultado de borrar un componente, como una boquilla, al que la
Terminación del Branch fue originalmente conectada.

B30 BAD TAIL RETURN REFERENCE


La Terminación esta conectada a un elemento que no hace referencia la Branch. Esto
puede ocurrir cuando la Terminación de un Branch está conectada a otro Branch, lo que
implica que se debe colocar una Tee en algún lugar a lo largo del segundo Branch. Este
error también se puede presentar cuando dos o mas branches son conectados
inadvertidamente a la misma terminal.

Errores directos del Branch


Los siguientes diagnósticos solo pueden ocurrir para branches que no tiene componentes de
tubería:

C500 TUBE TOO SHORT BETWEEN HEAD AND TAIL


La distancia entre la posición de la Cabeza, HPOS, y la posición de la Terminación,
TPOS, es mayor que cero pero menor que la distancia mínima especificada para tubos
(default: 100 mm).

C510 BAD HEAD TO TAIL GEOMETRY


Ya sea que la posición de la Cabeza, HPOS, no presenta una distancia positiva a lo
largo de la línea que llega hasta la TPOS en la dirección TDIR o la posición de la
Terminación, TPOS, no presenta una distancia positiva a lo largo de la línea que llega

Página 24 de 114
Crystal Graphics Ingeniería Supervisión: Revisión de Consistencias
en el Modelo

hasta la HPOS en la dirección HDIR. La siguiente ilustración muestra algunos ejemplos


típicos:

C520 HBORE NOT SAME AS TBORE


Cuando no hay componentes en el Branch, el diámetro de la Cabeza, HBORE, debe de
ser idéntico al diámetro de la terminación, TBORE.
C540 THIS BRANCH HAS NO COMPONENTS
Esto no necesariamente indica un error. Es meramente un mensaje de advertencia para
el diseñador.

Diagnósticos Específicos de Componentes


Los siguientes errores aplican para componentes individuales de tubería y, en algunos casos, a
sus conexiones adyacentes.

Diagnósticos para los Componentes


Estos son aplicables para cualquier componente, sin importar su posición en la red de tuberías:

D100 REFERENCE SPREF UNSET


Probablemente esto significa que el diseñador olvido seleccionar el componente de
tubería.

D120 SPREF PROBLEM, CATREF IN SPCOM IS UNSET


Esto indica un error en la Especificación.

D160 REFERENCE CATREF UNSET


Esto aplica solo a las Boquillas, que deben de estar bien especificadas en el CATREF.

D300 REFERENCE CREF NOT SET


Los componentes de varias vías pueden estar sin ser conectadas solo si le tipo de
conexión del p-point involucrado esta OPEN, CLOS, VENT, DRAN o NULL.
Página 25 de 114
Crystal Graphics Ingeniería Supervisión: Revisión de Consistencias
en el Modelo

D410 BAD ARRIVE GEOMETRY + detalles de los errores geométricos


La posición y dirección del p-point de llegada de este componente no esta correcto con
respecto al p-point de salida del componente previo (o la Cabeza). Este error puede ser
causado por un posición incorrecta de este componente, del componente previo (o la
cabeza) o de ambos. La siguiente ilustración muestra algunos ejemplos típicos:

D430 BAD ARRIVE CONNECTION TYPE


El tipo de conexión del p-point de llegada de este componente no es compatible con el
tubo que le precede o, si este componente no es precedido por un tubo, con el tipo de
conexión del p-point de salida del componente previo (o del HCONN).

Diagnósticos del Componente Final


E710 BAD LEAVE GEOMETRY
La posición y la dirección del p-point de salida de este componente no son las correctas
con respecto a la posición, TPOS, y la dirección, TDIR, de la Terminación. Este error
puede ser causado por una posición incorrecta de este componente, de la Terminación o
de ambos.

E730 LEAVE CONNECTION TYPE NOT COMPATIBLE WITH TCONN


El tipo de conexión del p-point de salida de este componente no es compatible con el
tipo de conexión de la Terminación, TCONN.

RECOPILACIÓN DE LAS INCONSISTENCIAS MÁS COMUNES Y SUS


POSIBLES SOLUCIONES.
Cuando se hace una revisión de consistencia de datos para una tubería y se encuentra una
inconsistencia un mensaje de diagnostico aparecerá en la pantalla. El error desplegado por
PDMS esta compuesto de una literal y un número, seguido de una breve explicación del tipo de
error.A continuación están listadas las inconsistencias comúnmente encontradas en el
modelado de tuberías:

A10. HEAD REFERENCE NOT SET. Este error aparece cuando la cabeza no encuentra una
referencia, es decir no encuentra un componente al cual conectarse. Si el tipo de

Página 26 de 114
Crystal Graphics Ingeniería Supervisión: Revisión de Consistencias
en el Modelo

conexión de la cabeza HCONN es de tipo OPEN, VENT, CLOS o DRAN, no es necesario


establecer referencia.

SOLUCIÓN: Para eliminar este error es necesario conectar la cabeza del ramal a su
boquilla correspondiente o a otro ramal.

A30. BAD HEAD RETURN REFERENCE. Aquí, la cabeza se conecta a un elemento, el cual
no tiene referencia. Esto puede ocurrir cuando la cabeza del ramal se conecta a otro
ramal que pertenece a otro usuario y que no están en modo multiwrite. También puede
ocurrir cuando dos o más ramales son inadvertidamente conectadas en la misma
terminal.

SOLUCIÓN: La solución es que los dos usuarios se conecten entre sí, siguiendo los
pasos del documento para la correcta conexión de líneas de diferente usuario. Cuando el
proyecto se realiza en modo update se generan macros internos que deben ser “corridos”
por el administrador para eliminar este tipo de inconsistencia, principalmente en el caso
de la conexión entre un usuario de tuberías y un usuario de equipos.

A150. HEAD TERMINAL PROBLEM INCONSISTENT FLOW ACROSS BRANCH


CONNECTION. Esta inconsistencia suele aparecer cuando no definimos bien la dirección
del flujo de nuestras tuberías y ramales, llegando a tal punto de hacer coincidir
erróneamente, cabeza de una línea con cabeza de otra línea o cola con cola, siendo que
debe ser cabeza - cola o viceversa.

SOLUCIÓN: Definiendo adecuadamente el flujo de nuestras líneas no tendremos


problemas con esta inconsistencia.

A230. CONNECTION TYPE HCONN NOT SAME AS TERMINAL CONNECTION TYPE. Si la


cabeza se conecta a una terminal, como a una TEE, boquilla etc. entonces la conexión
de la cabeza HCONN, siempre debe ser idéntica a la conexión del punto de conexión
(Ppoint) del componente al que se conecta. Por ejemplo, cuando el HCONN del ramal
que se esta trabajando es socket weld y el Ppoint de la conexión a la que se conectara el
ramal es threaded male, marcara este tipo de error.

SOLUCIÓN: Ver solución a problemas A230, B230, D430 y E730.

A410. HCONN NOT COMPATIBLE WITH CONNECTION TYPE OF HSTUBE. Este tipo de
error se presenta cuando el tipo de conexión de la cabeza (head) del ramal es diferente al
tipo de conexión del tubo en la especificación. Por ejemplo el tubo se puede conectar a
un componente con conexión, tube, socket weld female, butt weld, screwed female o
incluso dejarse abierta (open); pero cuando se está modelando y el ramal comienza con
una tubería y por alguna razón la conexión de la cabeza es del tipo socket weld male o
screwed male entonces aparecerá este tipo de inconsistencia, pues como se sabe un
tubo no se puede conectar con accesorios tipo inserto o roscados con conexión macho.

SOLUCIÓN: La forma de solucionar este tipo de inconsistencia es colocando el tipo


correcto de conexión en la cabeza por medio de la paleta modify --? branch --
? explicit… , seleccionando la conexión adecuada según corresponda.

Nota: Este tipo de inconsistencia suele aparecer junto con la A230. Connection type HCONN
not same as terminal connection type
Página 27 de 114
Crystal Graphics Ingeniería Supervisión: Revisión de Consistencias
en el Modelo

B10. TAIL REFERENCE NOT SET. Este error aparece cuando el final del ramal no encuentra
una referencia, es decir no encuentra un componente al cual conectarse. Si el tipo de
conexión al final del ramal TCONN es de tipo OPEN, VENT, CLOS o DRAN, no es
necesario establecer referencia.

SOLUCIÓN: Para eliminar este error es necesario conectar el final del ramal a su
boquilla correspondiente, a otro ramal o en su defecto necesitaríamos correr un macro
para reconocer la conexión a algún equipo.

B30. BAD TAIL RETURN REFERENCE. Aquí, la cola se conecta a un elemento, el cual no
tiene referencia. Esto puede ocurrir cuando la cola del ramal se conecta a otro ramal que
pertenece a otro usuario y que no están en modo multiwrite. También puede ocurrir
cuando dos o mas ramales son inadvertidamente conectadas en la misma terminal.

SOLUCIÓN: La solución es que los dos usuarios se conecten entre sí, siguiendo los
pasos del documento para la correcta conexión de líneas de diferente usuario.

B150. TAIL TERMINAL PROBLEM INCONSISTENT FLOW ACROSS BRANCH


CONNECTION. Esta inconsistencia suele aparecer cuando no definimos bien la dirección del
flujo de nuestras tuberías y ramales, llegando a tal punto de hacer coincidir
erróneamente, cabeza de una línea con cabeza de otra línea o cola con cola, siendo que
debe ser cabeza - cola o viceversa.

SOLUCIÓN: Definiendo adecuadamente el flujo de nuestras líneas no tendremos


problemas con esta inconsistencia.

B230. CONNECTION TYPE TCONN NOT SAME AS TERMINAL CONNECTION TYPE. Si el


final del ramal se conecta a una terminal, como a una TEE, boquilla, etc. Entonces la
conexión del final del ramal TCONN, siempre debe ser idéntica a la conexión del punto
de conexión (Ppoint) del componente al que se conecta. Por ejemplo, cuando el TCONN
del ramal que se esta trabajando es socket weld y el Ppoint de la conexión a la que se
conectara el ramal es threaded male, marcara este tipo de error.

SOLUCIÓN: Ver solución a problemas A230, B230, D430 y E730.

C540. THIS BRANCH HAS NO COMPONENT: Éste no necesariamente indica un error. En


realidad es una advertencia para el diseñador e indica que el ramal que se construyó no
tiene ningún componente, pero puede tener solo tubería.

SOLUCIÓN: Solo es una advertencia cundo existe tubería, pero si tampoco tiene
tubería deberá ser borrado.

D140. SPREF PROBLEM GTYPE OF CATALOGUE COMPONENT IS NOT SAME AS TYPE


OF DESIGN DATA COMPONENT. Aparecerá está inconsistencia cuando en Paragon
en la definición del componente ( modify ---? component ---? definition… ) se coloque
un tipo genérico (GTYPE) de componente distinto al declarado en la especificación de
referencia. Por ejemplo cuando se crea un cople especial y en la especificación se listó
en la parte de componentes de tubería el GTYPE correspondiente será PCOM, pero si
en Paragon al crear el componente se le asignó un GTYPE de COUPLING (COUP) se
generará esta inconsistencia.
Página 28 de 114
Crystal Graphics Ingeniería Supervisión: Revisión de Consistencias
en el Modelo

SOLUCIÓN: Para eliminar la inconsistencia se debe colocar el mismo tipo genérico, para
el componente en cuestión, en Paragon y en Specon esta acción la hará el administrador
de tuberías.

D300. REFERENCE CREF NOT SET. Este tipo de error aparece cuando una de las salidas de
un componente del tipo multivías no está conectada, a menos que el punto de salida del
componente sea del tipo OPEN, VENT, CLOS o DRAN. Por ejemplo es común que se
coloque un olet para un venteo en una línea y se olvide colocar el tapón macho para
cerrar el venteo entonces el olet marcará una inconsistencia de este tipo.

SOLUCIÓN: Conectar en el componente donde se marca la inconsistencia, el branch


respectivo; o en el caso de que se haya puesto por equivocación el componente se
deberá eliminar.

D320. BAD CREF RETURN REFERENCE. Esta inconsistencia aparece cuando un ramal
tiene una conexión de referencia errónea del ramal al que se conecta. Por ejemplo
cuando se conecta la cabeza de un ramal a una tee y después se vuelve a reconectar la
cabeza al primer elemento de este ramal, aparecerá esta inconsistencia.

Nota: Esta inconsistencia y la anterior son muy parecidas solo que la primera se presenta
cuando: no se ha colocado ninguna referencia al elemento donde marca el error y la
segunda cuando se ha colocado la referencia pero ésta se ha modificado.

SOLUCIÓN: Reconectar el branch respectivo al elemento donde marca la inconsistencia.

D400. ARRIVE TUBE LESS THAN TUBE MINIMUN ACTUAL TUBE LENGTH IS ** MM.
Donde ** indica una longitud. Esta inconsistencia indica que la distancia entre el punto
de llegada de un componente y el punto de salida del componente previo (o la cabeza
HEAD) es más grande que cero y menor que la longitud de tubería mínima especificada,
es decir que existe un tramo de tubería en el ramal que es menor a esa longitud (por
default es de 100 mm).

SOLUCIÓN:Si la longitud es mayor de 50 MM entonces en la paleta de consistencia de datos (


Utilities ---? Data cosistency … ) existe una parte de piping, debajo de parameters,
se oprime ésta y se visualiza otra paleta que se llama Piping Consistency Check
Options, en ésta se oprime Tube Range y aparecerá la paleta Tube Tolerance Check
Options aquí se coloca la longitud de los carretes de tubería; se puede hacer general es
decir colocar en Tube una longitud que se aplicará para cualquier diámetro de tubería o
por medio de la tabla listar los diferentes rangos de diámetros con su respectiva
longitud. Ver Figura 1.

Si la longitud es menor de 5 MM entonces el componente está mal conectado, esto sucede


principalmente en los empaques, bridas y soldaduras, entonces la solución será conectar
correctamente el elemento.

Página 29 de 114
Crystal Graphics Ingeniería Supervisión: Revisión de Consistencias
en el Modelo

D410. BAD ARRIVE GEOMETRY + details of geometric errors. La posición y dirección del
punto de llegada de un componente no son los correctos con respecto al punto de
salida del componente previo (o cabeza, HEAD). Este error puede ser causado por un
incorrecto posicionamiento del componente en cuestión, del componente previo (o
cabeza, HEAD) o ambos. La Figura 2 muestra algunos ejemplos típicos.

SOLUCIÓN: Se deben conectar correctamente los componentes para que puedan ser
conectados adecuadamente, tomando en cuenta las tolerancias que el sistema marca
por default o las que se hayan colocado según el proyecto. Las tolerancias por default
de PDMS son: Angle, 0.057296; Offset, 1; Ratio, 0.001; Max Angle 90.

D430. BAD ARRIVE CONNECTION TYPE. El tipo de conexión en el punto de llegada del
componente no es compatible con la tubería previa o, si el componente no es precedido
por tubería, con el tipo de conexión del punto de salida del componente previo (o
HCONN).

SOLUCIÓN: Ver solución a problemas A230, B230, D430 y E730.

D600. LEAVE BORE NOT SAME AS BORE OF LSTUBE. Esta inconsistencia indica que el
bore del p-point de salida del componente en cuestión no es el mismo que el bore de la
tubería. Generalmente se presenta en el caso de bridas reducción y coples reducción.

Página 30 de 114
Crystal Graphics Ingeniería Supervisión: Revisión de Consistencias
en el Modelo

Después del componente, donde se marca el error, se puede ver que tiene un diámetro
de tubería diferente al diámetro que debería tener. Ver Figura 3. Esta inconsistencia
aparece junto con la inconsistencia D420 BAD ARRIVE BORE.

SOLUCIÓN: Para quitar la inconsistencia se tiene que seleccionar el componente donde


se marca aquella, después se abre la ventana del command line (Display ---?
command line… ) se teclea Q ATT, para que muestre los atributos del componente, se
busca el atributo Lstube y éste debe tener la referencia de la tubería correspondiente al
punto de salida del componente. En el caso de la Figura como la brida reduce de 2”a ½”
el Lstube debe tener la referencia a una tubería de ½”, no de 2”. Ver Figura 4.

D610. LEAVE CONNECTION TYPE NOT COMPATIBLE WITH CONNECTION TYPE OF


LSTUBE. El tipo de conexión del punto de salida de este componente no es
compatible con el tramo de tubería del siguiente componente.
Página 31 de 114
Crystal Graphics Ingeniería Supervisión: Revisión de Consistencias
en el Modelo

SOLUCIÓN: Esta inconsistencia se eliminó conectando nuevamente el elemento. Esta


inconsistencia es similar a la inconsistencia A410 la diferencia es que una aparece en la
cola (tail) y la otra en la cabeza (head).

D740. ANGLE OF COMPONENT IS LESS THAN MINIMUM ANGLE SPECIFIED IN SPREF. El


ángulo del componente es menor que el ángulo especificado en la especificación de
referencia. Esta inconsistencia se presentó específicamente en codos de 45 y 90 grados,
que debieron ser recortados, esto por que las líneas son con pendiente.

SOLUCIÓN: Esta inconsistencia fue eliminada reportando en la especificación el rango de


grados requerido 1.00,45.00 y 1.00,90.00.

D830. SKEY COSW IS USED WITH GENERIC TYPE COUP, NOT PCOM. El SKEY es usado
con el tipo genérico COUP no con el PCOM.

SOLUCIÓN: Esta inconsistencia se eliminó al reportar el cople especial con su SKEY correcto
que es el COUP.

E700. LEAVE TUBE LESS THAN TUBE MINIMUN. ACTUAL TUBE LENGTH IS ** MM.
Donde ** indica una longitud. La distancia entre el punto de salida y la posición del final
del ramal (TPOS) es más grande que cero y menor que la longitud de tubería mínima
especificada (por default es 100mm).

SOLUCIÓN: Si la longitud es mayor de 50 MM entonces en la paleta de consistencia de datos


( Utilities ---? Data cosistency … ) existe una parte de piping, debajo de
parameters, se oprime ésta y se visualiza otra paleta que se llama Piping
Consistency Check Options, en ésta se oprime Tube Range y aparecerá la
paleta Tube Tolerance Check Options aquí se coloca la longitud de los carretes
de tubería; se puede hacer general es decir colocar en Tube una longitud que se
aplicará para cualquier diámetro de tubería o por medio de la tabla listar los
diferentes rangos de diámetros con su respectiva longitud. Ver Figura 1.

Si la longitud es menor de 5 MM entonces el componente está mal conectado,


esto sucede principalmente en los empaques, bridas y soldaduras, entonces la
solución será conectar correctamente el elemento.

E710. BAD LEAVE GEOMETRY. La posición y dirección del punto de salida del componente
no son correctos con respecto a la posición (TPOS) y la dirección (TDIR) de la
terminación del ramal. El error puede ser causado por el incorrecto posicionamiento del
componente, de la terminación del branch (TAIL) o ambos.

SOLUCIÓN: Esta inconsistencia se eliminó únicamente conectando nuevamente el elemento.


Es similar a la inconsistencia D410 solo que ésta se encuentra en la llegada (ver
solución).

E720. LEAVE BORE NOT SAME AS TBORE. El bore del punto de salida del componente no
es el mismo que el bore del final del ramal (TBORE).

SOLUCIÓN: Se eliminó la inconsistencia de la siguiente manera: Al crear un branch se debe


poner el bore correcto en la cabeza y cola, esto con la paleta de Modify --->
Página 32 de 114
Crystal Graphics Ingeniería Supervisión: Revisión de Consistencias
en el Modelo

Branch --->Explicit en el campo de BORE en milímetros o pulgadas. Este bore


debe coincidir con el bore asignado al elemento en Paragon este con la
cantidad exacta en décimas de milímetro. Una vez coincidiendo ambos bores
se elimina la inconsistencia.

E730 LEAVE CONNECTION TYPE NOT COMPATIBLE WITH TCONN. El tipo de conexión
en el punto de salida del componente no es compatible con el tipo de conexión en el
final del ramal TCONN.

SOLUCIÓN: De inconsistencias A230, B230, D430, E730: Cuando se presenta una


inconsistencia que se refiere al tipo de conexión del componente (a la llegada o a
la salida) o al tipo de conexión del ramal (head o tail) es necesario cargar en la
paleta de conexión del branch las conexiones faltantes. En PDMS, por default,
solo están listadas las siguientes conexiones: Butt weld, BWD; Open, OPEN;
Threaded Female, SFC; Threaded Male, SMC; Socketweld Female, Socketweld
Male; 150# RF Flange, FBB, 150# RF Gasket, GBB; 300#RF Flange, FBD;
300#RF Gasket, GBD. Por lo que si existe un componente que termine con un
tipo de conexión diferente a alguno de los arriba listados entonces se deberá
agregar.

Algunos tipos que se deben agregar según el proyecto son: La conexión Tube para tuberías y
la conexión WFBB para conexiones tipo Wafer de 150# cara realzada. Además se deben
colocar los tipos de conexión correctos para las conexiones Threaded Female y Threaded Male.
A continuación se menciona el procedimiento para hacerlo:

Al estar modelando tubería en la paleta de Modify --->Branch --->Explicit.. en el campo de


Connection, de entre varios tipos de conexiones tenemos Theaded Female y Threaded Male
cuya nomenclatura es SFC y SMC respectivamente, estas conexiones están editadas en el
archivo Vconn, en el cual se encontró un error en la nomenclatura de las conexiones ya
mencionadas, es decir estaban identificadas como SCF y SCM respectivamente. En el caso que
el branch termine en la cola con un elemento, por ejemplo un codo roscado, la conexión
correcta en la cola tiene que ser una

Conexión roscada macho, esto siempre y cuando la cola de este branch se conecte a la cabeza
de otro branch y este comience con un elemento con conexión roscada macho, por ejemplo un
niple.

En el caso que la cabeza o cola inicie, o termine, con tubería únicamente, la conexión correcta
en la cola del branch tiene que ser Tube. Esta conexión no se encontró en la paleta de Modify
---> Branch --->Explicit… en el campo de Connection. Por lo que tuvo que adicionarse la
conexión Tube al archivo Vconn.

Existe un tercer caso, cuando la conexión al final o inicio del ramal (o también de un
componente) es del tipo wafer. En el caso de válvulas tipo wafer tienen una conexión diferente
pues se agrega una letra a la conexión, es decir que mientras para una válvula check de 150#
cara realzada su conexión es FBB, para una válvula check tipo wafer de 150# cara realzada su
conexión será WFBB. Como en la paleta de Modify ---> Branch --->Explicit… no existe este
tipo de conexión entonces se deberá agregar.

Para editar el archivo Vconn es necesario ver la guía rápida: Adición de conexiones de 600# en
la paleta de Modify Branch Explicit en el módulo de design.
Página 33 de 114
Crystal Graphics Ingeniería Supervisión: Detección de Interferencias.

Detección de Interferencias.
La utileria de detección de interferencias del modulo de DESIGN permite revisar cualquier parte
especifica de la base de datos de diseño para encontrar choques (interferencias) entre
elementos individuales y reportar los resultados. Esto se utiliza para tener una mejor
visualización del diseño durante el modelado (esperando menos errores) y asegurar obtener un
diseño libre de interferencias, que es lo que el supervisor debe esperar al momento de la
revisión de los proyectos cuando se utiliza este tipo de herramientas de diseño. De nueva
cuenta, es necesario tener un criterio fuerte y un conocimiento amplio de la herramienta para
una correcta interpretación de los resultados, lo que se traducirá en un trabajo de supervisión
confiable y la respectiva aprobación de diseño.

Los tipos de interferencias identificados por DESIGN dependen de dos factores:

Los niveles de obstrucción de los elementos


Las tolerancias especificadas para toques y claros

NIVELES DE OBSTRUCCIÓN
Todos los primitivos de diseño y todos los primitivos de catalogo tienen un atributo de nivel de
obstrucción (OBST) cuyo valor es de 2,1 o 0. El valor del atributo OBST define el tipo físico de
obstrucción que el primitivo representa. Para primitivos con representación positiva los efectos
son como sigue:

OBST = 2 Es una obstrucción dura, ya que el primitivo representa un volumen sólido, tal
como una viga de acero o un recipiente industrial, que tienen superficies rígidas e
impenetrables.

OBST = 1 Es una obstrucción suave, ya que el primitivo representa un volumen que no es


necesariamente sólido pero que necesita tener cierto espacio libre para
propósitos de acceso, como seria el espacio de operación necesario para el
control de una válvula.

OBST = 0 No hay obstrucción, ya que el primitivo representa un volumen accesible y libre o


simplemente es un símbolo representativo.

Obstrucción en la creación de primitivos

Detail w/ Obstruction (selección por default) representa el primitivo con una obstrucción Dura
(Hard) y con un amplio rango del nivel de dibujo para habilitar el detalle para ser mostrado. El
rango del nivel para este será de 2 10, y el valor de la obstrucción es de 2

Obstruction Volume representa el primitivo con una obstrucción Dura (Hard) y con un estrecho
rango del nivel de dibujo adecuado para mostrar solo volúmenes de obstrucción. El rango del
nivel de dibujo para este será de 9 10, y el valor de la obstrucción de 2

Insulation Volume representa el primitivo con una obstrucción Suave (Soft) y con un estrecho
rango del nivel de dibujo adecuado para mostrar solo volúmenes de aislamientos. El rango del
nivel de dibujo para este será de 7 10, y el valor de la obstrucción de 1

Página 34 de 114
Crystal Graphics Ingeniería Supervisión: Detección de Interferencias.

Reserved Volume representa el primitivo con una obstrucción Suave (Soft) y con un estrecho
rango del nivel de dibujo adecuado para mostrar solo volúmenes reservados. El rango del nivel
de dibujo para este será de 8 10, y el valor de la obstrucción de 1

No obstruction representa el primitivo como si no tuviera propiedades de obstrucción y con un


amplio rango del nivel de dibujo para habilitar el detalle para ser mostrado. El rango del nivel
para este será de 2 10, y el valor de la obstrucción es de 0

Además de los tipos de obstrucción definidos por los atributos OBST, el aislamiento es
considerado como un tipo especial de obstrucción con sus propios atributos.

ALCANCE DE LAS INTERFERENCIAS


Así como se reconocen los tres tipos de elementos de interferencia (duro, suave y aislamiento),
DESIGN reconoce tres clases de interferencia entre ellos, dependiendo del grado en el que los
dos primitivos se invaden uno en el espacio permitido del otro. Las tres clases son las
siguientes:

Un choque físico o traslape (Overlap): los volúmenes de los primitivos se traslapan mas
allá de la cantidad especificada en Overlap de la forma Clash defaults. Esto usualmente
significa que existe la definición de una interferencia.

Un toque (touch): los volúmenes de los primitivos se traslapan en una cantidad menor a la
especificada en Overlap de la forma Clash defaults o se encuentran separados entre sus
puntos más cercanos por una distancia menor a la especificada en Touch gap de la forma
Clash defaults. Esto solo significa que un elemento esta puesto sobre otro, o esto puede
indicar un problema.

Un claro (clearance): los primitivos están separados entre sus puntos más cercanos por
una distancia mayor a la especificada en Touch gap de la forma Clash defaults pero
deberá ser menor a la distancia especificada en Clearance de la forma Clash defaults.
Esto representa una “cercanía”, la cual se pudiera desear investigar.

Estas tres clases son ilustradas en la siguiente figura para las siguientes especificaciones de
choque:

Rango de Limites para toques (Touch): desde 5mm de traslape (overlap) hasta 2mm de
separación (gap)
Limite de claros (Clearance): 8mm

De modo que se aplican los siguientes criterios:

Si los primitivos se traslapan por 5 mm o más, se reporta un choque


Si los primitivos se traslapan menos de 5mm, se reporta un toque
Si los primitivos no se traslapan pero están separados 2 mm o menos, se reporta un toque
Si los primitivos están separados por más de 2 mm pero si por 8 mm o menos, se reporta
un claro
Si los primitivos están separados por más de 8 mm, no se detecta ninguna interferencia

Página 35 de 114
Crystal Graphics Ingeniería Supervisión: Detección de Interferencias.

Nota: la distancia de claro, si se especifica, debe de ser mucho más grande que la distancia de
choque. Si a la distancia de claro se le asigna el valor de cero se apaga la función de
chequeo de claros.

EL PROCESO DE DETECCIÓN DE INTERFERENCIAS


La localización y las dimensiones de todos los elementos de diseño están definidas, para
propósitos de detección de interferencias, por la referencia a un mapa espacial que contiene
descripciones simplificadas de la geometría de los componentes. Cada elemento que vaya a
checarse para interferencias tiene su propia geometría revisada contra todos los otros
elementos que están especificados por la lista de obstrucción. Los elementos que no están en
la lista de obstrucción son ignorados durante las operaciones de chequeo de interferencias.

El administrador debe saber que ciertas utilerías de Clash están disponibles para que el
diseñador cheque sus interferencias EN LINEA o POR SOLICITUD usando el módulo de
DESIGN. Esta función de detección de choques se considera parte de la detección total del
proceso de choques durante la vida de un proyecto, se debe suponer que una corrida global de
choques se realice periódicamente (para favorecer las revisiones de diseño) bajo el control del
administrador de proyecto. Cualquier choque encontrado se clasificará como rechazado o
aprobado. Los rechazados, el diseñador deberá corregirlo. Todo lo anterior es una
consideración importante en los criterios de supervisión.

COMO TRABAJA CLASHER


Esta sección resume los principios más importantes en la detección de interferencias de
CLASHER. Una apreciación básica de esto ayudara para seguir el resto de este manual y para
comprender los reportes de salida más fácilmente. CLASHER verifica choques en dos etapas:

Etapa 1 A fin de comparar las ubicaciones tridimensionales y orientaciones de los elementos


de diseño, CLASHER acceda primero a un mapa espacial simplificado del diseño en vez que a
los datos totalmente detallados contenidos en la jerarquía de la Base de Datos de Diseño. Este
mapa espacial, que se crea y se mantiene en DESIGN, contiene los tamaños y las posiciones
de una serie de cajas rectangulares de límite de obstrucción, las cuales encierran
completamente a los elementos de diseño.

La primera etapa de detección de choques es ver si cualquiera de estas cajas de límite de


obstrucción se interceptan. Si ninguna caja se intercepta, ningún choque se informa. Si
cualquier caja se intercepta, la Etapa 2 de chequeo tiene lugar.

Página 36 de 114
Crystal Graphics Ingeniería Supervisión: Detección de Interferencias.

Etapa 2 Cuando dos cajas de limite de obstrucción en el mapa espacial se cruzan, la


geometría detallada de los elementos dentro de esas cajas (como se representa en el
Geometric Modelling Library o GML) se examina para ver si cualquiera de sus primitivos
constituyentes se intercepta. Si es así, los tipos apropiados de choque se informan. Este
método de operación de dos etapas, proporciona análisis rápidos de choques, ya que solo las
partes sospechosas del diseño se registran a detalle.

Estableciendo los Defaults de Choque


Para colocar los valores a ser usados para los chequeos de interferencias se debe seleccionar
Settings>Clasher>Defaults. Esto traerá la forma para colocar los criterios de choque.

Usted puede colocar los valores de touch gap, overlap y clearance que son los parámetro que
se toman en cuanta para determinar si se tienen un choque físico, un toque o un claro, también
se puede definir si los toques y claros serán incluidos o ignorados. Es posible especificar
también que los choques dentro de un ramal se ignoren o se informen como choques, así como
en los componentes de tuberías de la misma especificación o de distintas.

El botón de Clash Midpoint Position determina como será reportada la posición de un choque.

Si la opción se encuentra apagada (opción default), entonces se reportará la posición de los


choques en el punto en el que la región traslapada se detecte primero. En la mayoría de los
casos, esta es una posición arbitraria que identifica el choque lo suficientemente exacta.

Si se enciende esta opción, la posición del choque se calculara en el centro de una caja
rectangular que encierra toda la región de traslape. Esto da un resultado más exacto, pero hace
más lento el proceso de chequeo.

3D-Clasher hace uso de colores para destacar los elementos que, desde los límites
establecidos, se consideran están chocando (Major Clash Items). Los elementos de obstrucción
(los de la liata de obstrucción) pueden colocarse para ser mostrada en un color diferente al del
objeto que choca, mostrando de inmediato que hay un choque y que elementos se involucran.

Reset to System

Página 37 de 114
Crystal Graphics Ingeniería Supervisión: Detección de Interferencias.

Restaura los valores con respecto a los construidos en DESIGN.

Reset to File

Restaura los valores con respecto a los almacenados en el archivo DES-CLASHER en el


directorio DFLTS (C:\cadcentre\pdms11.2\PDMSUI\DFLTS).

Reset

Restaura los valores con respecto a los mostrados cuando la forma se desplegó.

Una vez satisfecho con los parámetros usted puede usar cualquiera de los botones OK o Apply
para aceptar los parámetros actuales. La opción de OK ocasionará que el estado actual de la
forma sea aceptado y entonces cerrará, del mismo modo la opción de Apply aceptará el estado
actual de la forma pero no la cerrara.

Estableciendo Obstrucciones
La lista de obstrucciones define aquellos elementos en el mapa espacial que están para
verificar otros elementos para potenciales choques. Para crear una lista de obstrucción usar el
menú de Settings>Clasher>Obstruction> List..., con lo que se desplegara la forma Add/Remove
Obstruction Items.

Esta forma contiene una lista de Miembros a la izquierda y a la derecha una lista de Obstrucción
o una lista de Exclusión, según sea el caso. Para cambiar el despliegue de la lista, se
seleccionara Control>Obstruction List o Control>Exclusion List del propio menú de la forma. Los
elementos que serán checados para interferencias serán todos los que se encuentren en la lista
de Obstrucción excepto los que se encuentran en la lista de Exclusión. Por default, todos los
elementos (All) están en la lista de Obstrucción.

Para adicionar elementos a la lista de Obstrucción o de Exclusión, se deberá de utilizar uno de


las siguientes operaciones.

Seleccionando la opción de Members de la lista de Add, se deberá de seleccionar el


elemento requerido en la lista de miembros para después presionar el botón de Add.

Seleccionando la opción de Cursor de la lista de Add, y presionar el botón Add se deberá


de tocar los elementos en la ventana gráfica para adicionarlos a la lista de
Obstrucción/exclusión. Se deberá dar Esc. Cuando ya no se desee agregar elementos a
esta lista.

Seleccionando la opción de All de la lista de Add, y presionar el botón de Add para poder
agregar todos los elementos a la lista de Obstrucción/exclusión. Se deberá de tener
cuidado al dar esta opción para la lista de Exclusión.

Para remover elementos a la lista de Obstrucción o de Exclusión, se deberá de utilizar uno de


las siguientes operaciones.

Seleccionando la opción de list de la lista de Remove, se deberá de seleccionar el


elemento requerido en la lista de Obstrucción/Exclusión para después presionar el botón
de Remove.
Página 38 de 114
Crystal Graphics Ingeniería Supervisión: Detección de Interferencias.

Seleccionando la opción de Members de la lista de Remove, se deberá de seleccionar el


elemento requerido en la lista de miembros para después presionar el botón de Remove.

Seleccionando la opción de Cursor de la lista de Remove, y presionar el botón Remove, se


deberá de tocar los elementos en la ventana gráfica para removerlos de la lista
Obstrucción/exclusión. Se deberá dar Esc. Cuando ya no se desee remover elementos a
esta lista.

Seleccionando la opción de All de la lista de Remove, y presionar el botón Remove, para


vaciar la lista de Obstrucción/exclusión.

La opción de la lista de Exclusión es la que se utiliza para aprobar choques. Se puede


especificar uno o más choques dentro de la Base de Datos de Diseño, los cuales aunque las
interferencias sean verdaderas, deben ser omitidas de los reportes subsecuentes. Estos
choques son conocidos como choques aprobados, y se consideran así debido a que aunque en
el modelo representan una interferencia, en el sentido práctico no representan una equivocación
o un mal diseño.

Crear una lista no es la única manera para establecer las obstrucciones; se puede desear tener
un área alrededor de los elementos o una región de está a ser usada. Esto puede ser logrado
usando límites para crear una caja de obstrucción. Cualquier elemento que interfiera parcial o
totalmente dentro de los límites de la caja se verificará. Un choque entre elementos que yacen
parcialmente dentro de los límites de la caja siempre se informará, aún cuando el punto en el
que el choque ocurre este fuera de la caja. Para usar esta opción usted debe seleccionar los
menús siguientes

Settings>Clasher>Obstruction>Limits

Página 39 de 114
Crystal Graphics Ingeniería Supervisión: Detección de Interferencias.

Ya que esta forma se despliega, se pueden establecer los límites usando una de las siguientes
opciones: Cursor o Control. Seleccionando cualquiera de estas dará opciones de como
establecer los limites, por ejemplo id (selección de un elemento), CE, No Limits y otras. El uso
de No Limits causará que los valores que definen las esquinas de las cajas se coloquen en
cero. Establecer el cero en todos los campos por default incluirá a todos los elementos y
primitivos en la MDB actual.

Mostrando los Datos de Choque.


La selección de Utilities>Clashes... del menú de la barra principal traerá otra forma, la cual se
usa para iniciar la verificación de choques. Esta forma está dividida en dos regiones, un área de
texto que muestra una Lista de Choques y un área gráfica que se parece a la usada en
DESIGN.

Hay que echar una mirada a las opciones que están disponibles desde esta forma. Se
comenzara como de costumbre con Control.

La selección de Control dará la elección de cerrar la forma y volver a la forma principal de


DESIGN o para Check CE. Si este último es el que se usa entonces el elemento destacado en
la lista de miembros será el que se verifique contra los elementos definido en la sección de

Página 40 de 114
Crystal Graphics Ingeniería Supervisión: Detección de Interferencias.

obstrucción (ver arriba para información) o límites. Cualquier choque que se detecte se
enumerará en el área de la forma llamada Clash List. El orden de la lista será el de los choques
que se detecten y establecerá el tipo de choque que ha ocurrido y que elementos están
involucrados.

La siguiente opción disponible en el menú de la forma es List. Esta elección tiene nuevamente
dos posibilidades, que son Refresh o Clash. Si List>Clash se escoge entonces un submenú se
muestra dando las opciones posibles de la manera en qué pueden verificarse:

All types
Physical Clashes
Touches
Clearances
Not Proven
Specify....

Si usted escoge List>Clash>Specify, esto ocasionará que la forma de Specify sea mostrada,
que permite dar la extensión (physical, touch o clearance) del choque que se quiere mostrar, y
también el nivel de choque (hard - hard, hard - soft, etc.)

NOTA: Si se restringe el tipo de choques mostrados, el número en la lista de choques puede no


ser continuo si los otros tipos de choques están presentes pero no mostrados.

Para actualizar la Lista de Choques para mostrar la información resiente requerida, se deberá
de seleccionar List>Refresh

La selección del menú Navigation permite navegar a través de la base de datos directamente
tanto en el elemento de choque como en los elementos de obstrucción, dependiendo de su
elección en el submenú.

Navigation>Clash: Navega al elemento de choque en la lista de Miembros.

Navigation> Obstruction: Navega al elemento de obstrucción en la lista de Miembros.

La opción Query ofrece la elección de Clash o Defaults. Si Clash se selecciona usted verá el
submenú que ofrece Details o Summary.

Query>Clash>Details: Muestra la siguiente información sobre el choque actual:

Página 41 de 114
Crystal Graphics Ingeniería Supervisión: Detección de Interferencias.

El número de referencia del choque en la lista de choques.


El alcance del choque (physical, touch o clearance).
El nombre de los elementos que chocan y sus niveles de obstrucción.
Las coordenadas del choque.

Query>Clash>Summary: Muestra una forma que contiene un informe sobre el número de cada
tipo de choque y un número total de choques para este chequeo.

Query>Default: Esto despliega una forma que muestra los parámetros actuales de choque,
como se dijo al comienzo de esta sesión.

La selección de la opción History mostrará un submenú con dos opciones; estas son
Redisplay o Empty.

History>Redisplay: Vuelve a checar todos los elementos que se han diagnosticados con
choques mientras Autoclash ha sido establecido o desde que la lista de Auto Clash fue vaciada.

Página 42 de 114
Crystal Graphics Ingeniería Supervisión: Detección de Interferencias.

Hystory>Empty: Vacía la lista de Auto Clash de todos los elementos que se han diagnosticado
con choques desde que se encendió el modo de Auto Clash.

El lado derecho de la forma de Clash Display es una ventana gráfica y trabaja del mismo modo
como cualquier otra ventana gráfica que utiliza las mismas opciones del menú que se activan al
presionar el botón derecho del mouse más dos opciones adiciones. Estas adiciones pueden
encontrarse bajo las elecciones de Rotation y Limits y en ambos casos permiten trabajar con
la información de choques.

Limits>Clash: Permite colocar los límites al elemento de choque, de obstrucción o a ambos. El


resultado de esta elección se mostrará en el área gráfica de la forma Clash Display.

Rotation>Clash: Permite al elemento de choque, de obstrucción o a ambos ser el centro de


rotación.

LIMITACIONES DEL PROGRAMA DE DETECCIÓN DE INTERFERENCIAS.


Los siguientes límites aplican para la detección de choques de cualquier primitivo, huecos,
puntos o polígonos, arriba de estos límites se ignorarán.

Primitivos para boquilla o componentes de tuberías - 20.


Huecos por primitivos - 20.
Puntos por polígonos - 20.
Polígonos por poliedro - 20.
Choques retenidos en memoria a un mismo tiempo -8000 choques ordinarios
-6000 choques aprobados

Clasher no verifica automáticamente cada elemento diseñado contra otro elemento. Lo que
hace es que verifica las partes de los elementos especificadas de un diseño contra otros
elementos definidos en una lista de obstrucción.

Los accesorios de un proyecto así como pisos y paredes que pueden ser estructuras, y los
accesorios de ciertos equipos pueden considerarse como las obstrucciones básicas contra lo
que nosotros podríamos checar tuberías, HVAC, trayectoria de cable eléctrico etc.

Los choques son normalmente reportados para cada par de diseño primitivos, componentes de
tuberías, o componentes de acero estructural que interfieran con las excepciones siguientes:

1. Un primitivo con OBST=0 y cualquier otro artículo


Dos primitivos directamente construidos por el mismo equipo estructural o subestructura
Dos tubos del mismo ramal separados por una serie de tees u olet
Dos tubos o componentes de soportes que se conectan juntos
Un componente de tubería y una boquilla conectados
Una sección de acero y una junta final
Un fitting o una sjoint dentro de una sección y la sección consigo mismo u otra fitting/sjoint
dentro de la misma sección
El punto del accesorio y un soporte al que se conecta
Una tubería y un soporte al que es adjunto
Un fitting y un soporte al que se conecta.

Página 43 de 114
Crystal Graphics Ingeniería Supervisión: Detección de Interferencias.

Estos eliminan la mayoría de los choques innecesarios que de otra manera se reportarían para
componentes que se entienden están en contacto el uno con el otro (como un tubo que
descansa sobre un soporte de tuberías). Se puede especificar también otros choques que
pueden ser ignorados.

EJEMPLO DE DETECCIÓN DE INTERFERENCIAS


La siguiente figura muestra la lista de choques físicos encontrados y su representación gráfica

En la imagen se puede observar en color morado (o el color seleccionado para el CE) al


elemento SCTN 2, mostrado en la lista, que corresponde a la parte de la estructura que tiene
interferencia con la tubería. Para conocer específicamente que componentes están involucrados
en el choque se emplea la opción Query> Clash > Detail que despliega la siguiente ventana:

Con esta información se comprueba que los elementos involucrados en el choque son
efectivamente la SCTN 2, en este caso indica el codo y no la tubería como se observa en la
primera imagen, ya que la tubería es implícita, así que considera el elemento más cercano al
tubo para reportarlo. Mientras que el otro choque que se observa se podría considerar como
“falso” ya que en el punto donde se incrusta la tubería sobre el panel debe de presentar una
perforación para el paso de la tubería, así que más que un choque es una omisión en el
modelo.

Página 44 de 114
Crystal Graphics Ingeniería Supervisión: Detección de Interferencias.

EJERCICIOS PARA LA DETECCIÓN DE INTERFERENCIAS:


Ejercicio1:
En este ejercicio se crearan dos equipos cada uno con una caja (box) de 20mm por lado el
primer equipo (CHOQUE-1) se ubicara en las coordenadas (0,0,0) al igual que su primitivo (box)
y el segundo equipo (CHOQUE-2) se ubicara 20mm hacia el norte, es decir, en las coordenadas
(20,0,0) al igual que su primitivo (box), de tal forma que ambas cajas queden una al lado de la
otra.

Después se colocaran los default en la forma de Clash default que se obtiene de seleccionar los
menús de Settings>Clasher>Defaults:

Una vez que se han establecido los defaults se harán la siguientes pruebas para checar la
interferencia entre los dos primitivos creados (boxs):

Primeramente se moverá el primitivo del equipo CHOQUE-1 6mm hacia el Norte para así tener
un traslape de 6mm con respecto al equipo CHOQUE-2.

Página 45 de 114
Crystal Graphics Ingeniería Supervisión: Detección de Interferencias.

Ahora se deberá establecer la lista de los elementos que serán checados con respecto al
elemento actual (CE), para este se deberá de seleccionar el menú
Setting>Clasher>Obstruction>List… con lo que se despliega la forma Add/Remove
Obstruction Items en la que se navegara al equipo /CHOQUE-2, para después presionar el
botón Add, con lo que se agregara este elemento a la lista de obstrucción.

Una vez establecida la lista de obstrucción y asegurándose que el elemento actual sea el
equipo /CHOQUE-1, se tendrá que llamar la utilería par la revisión de interferencias,
seleccionando los menús de Utilities>Clashes… , con lo que se despliega la forma de Clash
Display.

Página 46 de 114
Crystal Graphics Ingeniería Supervisión: Detección de Interferencias.

En esta forma se seleccionará el menú de Control>Check CE para que se realice el chequeo


de interferencias entre el elemento actual y la lista de obstrucción.

En la ventana de Clash List se podrá observar el mensaje de: 1 HH CLASH BOX 1 of


EQUIPMENT /CHOQUE-1, que significa que existe un choque de tipo Duro-Duro con la caja1
del equipo /CHOQUE-1.

Ahora de deberá de seguir el mismo procedimiento anterior para las siguientes posiciones del
equipo /CHOQUE-1, partiendo de su posición original (0,0,0):

Moviendo el equipo 4 mm hacia el Norte


Moviendo el equipo 1 mm hacia el Sur
Moviendo el equipo 3 mm hacia el Sur
Moviendo el equipo 9 mm hacia el Sur

Página 47 de 114
Crystal Graphics Ingeniería Supervisión: Generación de reportes para
Supervisión

Generación de reportes para Supervisión


La generación de reportes es casi tan importante como los documentos gráficos que se crean
(como isometricos o planos) ya que nos permite recabar información que no es posible obtener
de otro forma, por ejemplo la cantidad de instrumentos que existen sobre una línea y sus
características; además de que existe la posibilidad de compartir esos datos con otras
aplicaciones, como hojas de calculo. Para este curso nos enfocaremos en reportes que
contengan la información básica de los elementos que componen la tubería y estructuras;
también se extraerán reportes que contengan información adicional que nos permitirá calcular el
grado de avance del modelado.

CREACIÓN DE REPORTES
Para la creación de reportes se deberá de dar en el menú de la barra principal
Utilities>Reports>Create… con lo que se desplegara la forma New Report Template:

DESTINATION
Estas opciones permiten especificar cuando el reporte se generará en la pantalla (Screen) o en
un archivo (File). Si se especifica que se genere en un archivo, se le deberá de dar un nombre
en el cuadro de textos Filename. El archivo será guardado en el directorio de
PDMSUSER/REPORTS. Se podrá especificar que pasara en caso de que ya exista un archivo
con el mismo nombre, teniendo como opciones las siguientes:

Append.- Sí el archivo ya existe, se escribirá la nueva información debajo de la información que


ya se encuentre en dicho archivo, es decir se adicionara.

New.- Sí el archivo ya existe, se tendrá que confirmar si se desea sobre escribir el archivo.

Overwrite.- Sí el archivo ya existe, este se sobre escribirá sin ninguna advertencia.

Página 48 de 114
Crystal Graphics Ingeniería Supervisión: Generación de reportes para
Supervisión

SELECTION
Permite especificar el tipo de elemento que se desea reportar, y el nivel en la jerarquía de la
base de datos por debajo de la cual la selección será hecha.

Type(S)
Permite especificar el tipo de elementos que se deseen reportar. Cualquier tipo de elemento de
PDMS puede ser tecleado. Sí se desea reportar varios tipos, se deberán de teclear en el cuadro
de textos, separados por espacios. Por ejemplo:

VALV FLAN Selecciona todas las válvulas y bridas

BRANCH ITEMS Selecciona todos los componentes de ramales

BRANCH MEMBERS Selecciona todos los miembros del ramal

With
Permite restringir el reporte a los tipos de elementos dados los cuales deberán satisfacer sus
propiedades a las condiciones dadas. Por ejemplo se podrá reportar los codos con ABORE
mayores de 50.

Introduciendo una expresión en el cuadro de textos (para mayor información acerca de las
expresiones, ver la Introducción a las Expresiones, pero se dará un resumen de la información
más necesaria.

Las expresiones que se tienen que introducir son una combinación de atributos de PDMS o
pseudo-atributos, operadores lógicos y valores.

Por ejemplo, si se reportan Codos (esto es, se tecleara ELBOW en el cuadro de textos Type),
se tendrá que restringir el reporte a codos con ABORE mayor que 50 por lo que se escribirá:

ABORE GT 50

Donde ABORE es el atributo de PDMS, GT es un operador que significa mayor que, y 50 es el


valor. Los operadores que se pueden usar son:

EQ igual que
NE no igual que
GT mayor que
GE mayor o igual que
LT menor que
LE menor o igual que

Ver Logical Operators para mayor información, en particular acerca de la información de las
tolerancias y como ellas son aplicadas en arreglos tal como posición y orientación.

Página 49 de 114
Crystal Graphics Ingeniería Supervisión: Generación de reportes para
Supervisión

Es posible especifica mas de una condición usando los operadores AND, OR y NOT. Por
ejemplo, para reportar codos con ABORE mayor que 50 pero menor que 100 se tendrá que
introducir:

(ABORE GT 50) AND (ABORE LT 100)

EXPRESIONES
Una expresión consiste en operadores y operantes. Por ejemplo 2+3 es una expresión, donde
2 y 3 son los operantes, y + es el operador. El resultado de la expresión es 5. Las expresiones
pueden contener variables (normalmente así es) y, en PDMS, las expresiones contendrán en
algunas ocasiones nombres de los tipos de elementos de PDMS, atributos y pseudo-atributos.

Las expresiones pueden también contener funciones. Por ejemplo, SIN es una función
trigonométrica. A veces las expresiones contienen funciones lógicas. Por ejemplo GT (mayor
que) pueden ser usadas para comparaciones.

Las expresiones tienen tipos. Por ejemplo, se podrá tener expresiones numéricas, expresiones
de texto y expresiones lógicas. Todos los elementos en las expresiones deberán ser del tipo
correcto. Un numero en una expresión puede ser literalmente un numero, por ejemplo, 2.3, o
una variable numérica, o un atributo de PDMS el cual es numérico, por ejemplo, XLEN. De
forma similar, el texto puede ser una línea de texto, o una variable de texto o un atributo de
PDMS el cual es colocado como texto. Por ejemplo, si se tienen dos números, numero1 y
numero2, y dos líneas de texto texto1 y texto2, entonces las siguientes expresiones están sin
sentido:

number1 + text1

Sin embargo, ambas de las siguientes expresiones son validas:

number1 + number2

Esta tiene el efecto de sumar los valores de las variables numéricas.

text1 + text2

Esta tiene el efecto de concatenar (juntar) las líneas de textos.

Las expresiones pueden ser anidadas. Por ejemplo, cualquiera de los operantes en el ejemplo
de arriba puede ser por si solos expresiones. Nótese que hay varios operadores con los cuales
pueden ser usados para convertir de un tipo de dato a otro. Ver los tipos apropiados de
expresiones en la lista de al ayuda en línea de PDMS.

Las Expresiones: contenidos, recordando que el tipo de una expresión es definido por el tipo de
resultado obtenido.

Los formatos de una expresión, por ejemplo el uso de paréntesis, espacios y comillas. Si no se
siguen las reglas que se dan abajo se tendrá un mensaje de error.

Los textos deberán estar encerrados entre apóstrofes. Por ejemplo:

Página 50 de 114
Crystal Graphics Ingeniería Supervisión: Generación de reportes para
Supervisión

‘Esto es texto’

Deberá haber espacios entre cada operador y operante. Por ejemplo:

XLEN + YLEN

Se usarán paréntesis para controlar el orden de evaluación de las expresiones y para encerrar
el argumento de una función. Por ejemplo:

SIN (15)

En general, no se necesitaran espacios antes o después de los paréntesis, excepto cuando un


nombre de PDMS es seguido por un paréntesis. Si no existe un espacio, el paréntesis será
leído como parte del nombre. Por ejemplo:

(NAME EQ /VESS1 )

Prioridad de Operadores
Los Operadores son evaluados en el orden de la siguiente lista: se evalúa primero el que se
encuentra en la parte alta de la lista:

Paréntesis
Funciones
*/
+-
EQ, NE, LT, LE, GE, GT
NOT
AND
OR

Los Paréntesis pueden ser usados para controlar el orden en el cual se evalúan los operadores,
en la misma forma que en la aritmética.

Los operadores EQ y NE pueden ser aplicados en cualquier parte de los valores del mismo tipo.

Los operadores GE, LE, GT y LT solo pueden ser usados con reales y posiciones, los cuales se
verán más adelante.

Uso de Posición en las Expresiones


La forma básica de definir una posición es:

Con el atributo de posición más opcionalmente WRT. Por ejemplo:

POS OF /VESS1 WRT /* ó P1 POS OF /CYL2

Con posiciones cartesianas. Por ejemplo:


N 45 W 20000 U 1000

Con posiciones cartesianas desde un elemento. Por ejemplo:


Página 51 de 114
Crystal Graphics Ingeniería Supervisión: Generación de reportes para
Supervisión

N 1000 FROM /ATEST.

Con posiciones cartesianas desde un Ppoint. Por ejemplo:


N 1000 FROM P1 OF /BOX2.

Con posiciones cartesianas desde un Atributo. Por ejemplo:


N 1000 FROM POSS OF /SCTN1

Las posiciones cartesianas pueden ser opcionalmente seguidas de WRT para especificar el eje
del sistema.

Cualquier valor real dentro de una posición puede ser por si solo una expresión. Por ejemplo:
’N (DESP[1] + 10) E’
Es una expresión valida.

Hierarchy
Permite especificar que únicamente las partes de la base de datos por debajo del elemento
dueño dado serán incluidos. Se podrá especificar el elemento en dos formas:

Tecleando el nombre del elemento. Nótese que excepto para el WORLD, la diagonal antes del
nombre del elemento deberá de ser tecleado, porque se podrá especificar una lista de
elementos, y también usar OF para especificar miembros de los elementos. Por ejemplo:

WORLD Para reportar todos los elementos dentro del world actual

/BRANCH1 OF PIPE211 Para reportar todos los elementos dentro del Ramal1 de la
Tuberiá211

/PIPE211 /PIPE212 /PIPE213 Para reportar todos los elementos en las tuberías dadas.

CE Para reportar el elemento actual.

Seleccionando el botón de Hierarchy. Con lo que se despliega la forma de Hierarchy

Página 52 de 114
Crystal Graphics Ingeniería Supervisión: The Hierarchy Form

The Hierarchy Form


Esta forma es utilizada para especificar cual parte de la jerarquía se desea reportar. Hay varios
métodos disponibles.

2. Se puede especificar que solo las partes de la base de datos debajo del elemento dueño
serán incluidas. Especificar un elemento dueño por medio de hacerlo el elemento actual y
presionar Add CE. El nombre del elemento se desplegara en el cuadro de textos. Es posible
especificar varios elementos dueños. Para remover los elementos de la lista se deberá
seleccionar y presionar el botón de Remove.

Cuando se presione Apply en la forma, el nombre de los elementos aparecerá en la opción


de Hierarchy en la forma de New/Modify Report Template form

Nota: Especificando los elementos usando esta opción sobrepondrá cualquier cosa que se
haya especificado en las opciones de Volume o From

Sí se deja vacía la opción de Hierarchy, se podrá especificar un volumen, y reportar los


elementos dentro que se encuentren completamente dentro o parcialmente dentro de este.
Seleccionando las opciones de Completily within o Partially within se despliega la forma de
Report Volume.

En esta forma se podrán dar coordenadas en varias formas:

Se pueden teclear las coordenadas directamente en los cuadros de textos de From y to

General.- este menú nos da las opciones de seleccionar el elemento actual (CE), el elemento
actual mas un claro (Clear CE) y el dueño del elemento actual (Owner).

Cursor.- este menú nos da las opciones de seleccionar elementos (Elements), puntos de
diseño (Design Points), Plines, puntos en 3D (3D Picks), puntos 2D (2D Picks).

Intersections.- este menú nos da las opciones de seleccionar la intersección entre la


combinación de elementos, puntos de diseño y Plines

NOTA: Especificando un volumen seleccionara elementos desde la MDB completa. Las otras
opciones de From no podrán ser usadas.

Página 53 de 114
Crystal Graphics Ingeniería Supervisión: The Hierarchy Form

3. Sí se deja la opción de Hierarchy vacía y no se especifica un volumen, se podrá usar la


opción de From en la que se podrá especificar:

MDB.- la cual selecciona todos los elementos in la base de datos dentro del volumen.

Drawlist.- la cual selecciona todos los elementos en el drawlist (elementos agregados a la


ventana gráfica) dentro del volumen.

Odstruction list.- la cual selecciona todos los elementos en la lista de obstrucción dentro del
volumen.

NOTA: Sí no se especifica un elemento para la parte alta de la jerarquía, el reporte incluirá toda
la base de datos en la actual Multi-dta base, a pesar de que se use un Volumen o desde
las opciones en la forma Hierarchy.

COLUMNS
Estas opciones permiten crear nuevas columnas, modificarlas, moverlas y borrarlas. Cuando se
selecciona las opciones de New o Modify se despliega la forma de Creating Columns. Es
insertada una nueva columna después de la que este seleccionada en la lista: Sí se desea
insertar una columna al final de la lista de columnas, asegúrese que la entrada leída <end> este
seleccionada.

La forma de Creating Column se desplegara cuando se seleccione New o Modify en la forma


de New/Modify Report Template. Las opciones en la forma son:

EXPRESSION
Se tecleará un atributo o pseudo-attribute de PDMS en el cuadro de textos de Expression, el
cual definirá el contenido de la columna. Por ejemplo:

PIPE
STYP
ABOR
POS el cual dará todas las coordenadas tridimensionales dentro de la columna
POS[2] la segunda coordenada de la posición, que es el Norte.

Página 54 de 114
Crystal Graphics Ingeniería Supervisión: The Hierarchy Form

Sorting
Esta opción define como se ordenara la información en las columnas.

OFF apaga todos los ordenadores, mostrando el contenido de las columnas en un orden al azar

Aa to zZ ordena el texto (solamente) en orden alfabético, ignora mayúsculas o minúsculas

Zz to aA ordena el texto (solamente) en orden inverso al alfabético, ignora mayúsculas o


minúsculas

a to Z ordena texto (solamente) en orden alfabético. Las letras minúsculas se listaran antes que
la correspondiente letra mayúscula, por ejemplo, abc antes de Abc.

Z to a ordena texto (solamente) en orden alfabético inverso. Las letras mayúsculas se listaran
antes que la correspondiente letra minúscula, por ejemplo, Zxy antes de zyx.

0 to 9 ordena números (solamente) en orden ascendente, por ejemplo, 1 to 10.

9 to 0 ordena números (solamente) en orden descendente, por ejemplo, 10 to 1.

Fix guarda el orden de los datos en la misma columna, aunque el ordenador sea requerido en
otras columnas. Este es usado si la variable !selno es usada para sacar el numero de selección
del elemento (la variable !selno inserta el numero de secuencia de un elemento en una
selección).

PRECEDENCE
Este determina la prioridad de los ordenadores para las columnas. La columna con una
prioridad de 1 será ordenada primero. Una columna con una prioridad de 2 entonces será
ordenada dentro del ordenador de la primera columna, y después de la segunda y así
sucesivamente.

Por default, los elementos de un reporte son listados en el orden en que fueron colocados en la
base de datos. Es posible especificar que atributo será usado para ordenar los elementos en el
reporte y el tipo de ordenador que se usara, por ejemplo, un orden numérico ascendente o
descendente. Sí se usa mas de un atributo para ordenar, se podrá controlar la prioridad, que
significa que atributo ordenará primero.

Para el ejercicio siguiente, se usara la plantilla line_list.tmp por medio de seleccionar Utilities
> Reports > Modify en el menú principal.

NOTA: En la plantilla de ejemplo se seleccionara la opción de adicionar en el mismo archivo


(Append) y se le dará el nombre y la ruta siguiente C:/LINEAS, además de apagar las
opciones de Runtime Prompts de Options.

Esta plantilla reporta los nombres de las tuberías, su especificación, el diámetro nominal de la
cabeza, el diámetro nominal de la cola, la referencia de la cabeza y de la cola. La plantilla
ordena los ramales en orden ascendente de acuerdo con el diámetro de la cabeza. Se deberá

Página 55 de 114
Crystal Graphics Ingeniería Supervisión: The Hierarchy Form

colocar la jerarquía en la zona de tuberías (Zone POPES), el reporte lucirá de la siguiente


forma:

Cambiar el ordenador a descendente del diámetro nominal de la cabeza (Head Bore).


Seleccione HBORE en la lista de la forma, y seleccionar el botón de la opción Modify. En la
forma de Modify Columns, coloque la opción del botón Sorting en 9-0. Cuando se corra el
reporte este se generará con el orden inverso al anterior.

Ordenado con más de un atributo.

Dejando el ordenador del HBORE como 9-0, se dará el ordenador de 0-9 para TBORE con
unidades Any/mm. Nótese que el botón de Precedence se coloca ahora como 2, y las
prioridades se muestran ahora como Sort 1y Sort 2. Esto significa que los ramales serán
ordenados primeramente por el diámetro nominal de la cabeza, y en segundo lugar ordenados
por el diámetro nominal de la cola. Sí se corre el reporte ahora, el reporte lucirá de la siguiente
forma; nótese la diferencia que existe en el orden de los ramales con HBORE 50:

Página 56 de 114
Crystal Graphics Ingeniería Supervisión: The Hierarchy Form

Ahora cambie la prioridad de la columna TBORE a 1, con lo cual automáticamente cambiara la


prioridad de la columna HBORE a 2. Observar la diferencia en el reporte.

UNITS
Las opciones son:

Off.- Se usa cuando lo generado por la expresión no puede ser interpretado como un numero o
no necesita unidades.

Any/mm.- Se usa para cualquier numero de dimensión, o si la unidades son milímetros.

Metres.- Se usa para distancias en metros.

Inches.- Se usa para distancias en pulgadas.

Finch.- Se usa para distancias en Pies y Pulgadas.

Pos(mm).- Se usa para una posición que será colocada en milímetros.

Pos(m).- Se usa para una posición que será colocada en metros.

Pos(inch).- Se usa para una posición que será colocada en pulgadas.


Pos(finch).- Se usa para una posición que será colocada en pies y pulgadas.

Bore(inch).- Se usa para convertir en pulgadas de diámetros nominales.

Página 57 de 114
Crystal Graphics Ingeniería Supervisión: The Hierarchy Form

Column Layout despliega la forma Layout for Column n form.

LAYOUT .-
Se puede especificar

Spaces before column.- Este es el numero de espacios entre el final de la columna previa y el
inicio de la columna actual. El efecto es afectado por la Justificación.

Column Width.-El ancho de la columna en numero de caracteres. Sí no se dan valores, el


ancho de la entrada más ancha será usada.

Justify.- La justificación puede ser hacia la Izquierda (left), al Centro (Centre) o a la Derecha
(Right).

NUMERIC DISPLAY
Remainder puede ser;
Decimal, en este caso se especificara el numero de Decimales

Fraction, en este caso se tendrá que especificar el Denominador. En la generación, el


denominador será reducido como sea posible.

Style.- Esto solo afecta cuando se despliegan Pies y Pulgadas. Por ejemplo:
US gives 10'-5"
PDMS gives 10' 5

Leading zeros pueden estar encendidos o apagados.

Text Display
Es posible especificar los caracteres usados para especificar un texto nulo (Unset text).

Los encabezados (Headings) pueden ser encendidos (On), apagados (Off) o por paginas
(Page).

Página 58 de 114
Crystal Graphics Ingeniería Supervisión: The Hierarchy Form

Los textos de los encabezados (Heading Text) pueden ser colocados como:
Expression Text la cual usara la expresión tecleada en el cuadro de textos de Expression en
la forma de Creating Colum.

Default el cual usara el nombre completo del atributo de PDMS. Por ejemplo, si se teclea POSI
en el cuadro de textos de Expression, el encabezado de la columna será POSITION.

Custom, en cuyo caso se deberá teclear el texto requerido en el cuadro de textos. Es posible
insertar varias líneas de texto.

Totals.- Esta opción puede estar encendida o apagada y solo puede ser producido para
columnas que contengan datos numéricos.

Para poder ver el efecto de los totales, se usara la plantilla centre_line.tmp y se colocara 100-
B-1 Y 100-B-2 en la jerarquía. La plantilla que se suministra reportará los ramales, dando le
nombre de las tuberías y la especificación de las mismas, estarán ordenadas de forma
descendiente con respecto a el diámetro nominal de la cabeza, y la longitud entre centros de
líneas, como sigue:

Ahora se encenderá el botón Totalling en la forma Layout for Column para la columna Centre
Line Length, y el reporte aparecerá como se muestra:

Subtotals.- Esta opción puede estar encendida o tener el numero de una columna con
ordenador. Solo puede ser producido para columnas que contengan datos numéricos. Colocar
la opción de Subtotalling en (4) para la columna de Centre Line Length (el numero 4 es por
ser la columna con el ordenador). El reporte lucirá como se muestra:

Página 59 de 114
Crystal Graphics Ingeniería Supervisión: The Hierarchy Form

Values esta muy relacionado con el subtotal, las opciones que pueden ser:

On.- El resultado de la expresión (tecleado en el cuadro de textos en la forma Creating Column)


será mostrado para todos los elementos que pasen el criterio de selección. Esta es la forma
normal para los reportes sin ordenadores ni totales.

Off.- No muestra ningún valor. Este es usado para reportes en los cuales solo se requieren los
subtotales o totales.

1st Sí esta contiene algún ordenador, esta opción puede ser usada para desplegar solo el
primer valor del resultado de una expresión en particular.

Sub.- Solo será generado un valor en esta columna cuando aparezca un sobtotal en una de las
otras columnas.

MOSTRANDO SOLAMENTE EL PRIMER VALOR DE CADA CASO


Para una columna con ordenador, se podrá generar únicamente el primer valor de cada caso.
Por ejemplo, colocar la opción de Values en 1st para la columna HBORE:

Es posible desplegar cada valor para una columna con ordenador a un lado del correspondiente
subtotal.

Página 60 de 114
Crystal Graphics Ingeniería Supervisión: The Hierarchy Form

Colocar la opción de Values para HBORE (el cual deberá tener ordenador) en Sub. Colocar el
subtotal de la columna Centre Line Length en 4, esto es, muestra el subtotal para cada valor
en la columna 4 (HBORE).

EJERCICIO:
Realice el siguiente reporte para las líneas /100-B-1, /100-B-2 y /150-A-3

PREVIOUS COLUMN
Despliega la forma para la columna previa, permitiendo cambiar esta, o insertar una columna
antes de la actual.

NEXT COLUMN
Despliega la forma para la siguiente columna.

SYSTEM COMMAND
Este cuadro de texto nos permite dar un comando del sistema que será corrido cuando el
reporte se haya completado

Página 61 de 114
Crystal Graphics Ingeniería Supervisión: The Hierarchy Form

MENÚS DE LA FORMA NEW REPORT TEMPLATE


Las opciones debajo de File en el menú de la parte superior de la forma son:

Save As.- El cual permite salvar la plantilla en un nuevo archivo. Un Browser de archivos se
desplegara

Save.- La plantilla se salvara en el archivo actual, mostrado en la barra de titulo de la firma.

Las opciones debajo de Page Information en el menú de la parte superior de la forma permite
adicionar información la cual no se especifica en el cuerpo del reporte. Las opciones son:

Colocar un encabezado (Header)


Colocar un Pie de pagina (Footer)
Insertar una introducción (Introduction) dentro del reporte
Insertar un resumen (Summary) dentro del reporte
Colocar el largo de al pagina (Page Length)
Cada punto despliega una forma con un panel de textos. Se tendrá que teclear la
información que se desee en el panel de texto. Cada línea de información será introducida
como una expresión.

VARIABLES DE REPORTES
Hay una gran cantidad de variables especiales usadas para insertar información como datos y
números de pagina en un reporte. Las variables son designadas para ser usadas fuera del
cuerpo del reporte, esto es, en la introducción, resumen, encabezados, o pies de pagina.

!pageno
Inserta el numero de pagina.
!filename
Inserta el nombre del archivo en el cual se colocara el reporte.
!seltype
Inserta el contenido del cuadro de textos Type
!selhierarchy
Inserta el contenido del cuadro de textos Hierarchy.
!selvolspec
Inserta lo que se haya especificado en la forma Hierarchy ya sea: Off, Completely within o
Partially within.
!selvolume
Inserta las coordenadas que definen el volumen, como se especifica en la forma de Hierarchy.
!selfrom
Inserta lo que se haya especificado en al forma Hierarchy ya sea: MDB, Drawlist o Obstruction
List.
!criteria
Inserta el criterio de selección completo en el cual se basa el reporte.
!selsize
Inseta el numero de elementos que cumplen con el criterio.
!selno

Página 62 de 114
Crystal Graphics Ingeniería Supervisión: The Hierarchy Form

Inserta el numero secuencial de los elementos en una selección. Esta variable deberá ser
usada colocando la opción Fix para la columna en Sort de la forma Creating Column.
!date
Inserta la fecha actual
!time
Inserta la dhora
Estas variables se tendrán que usar juntas con los operadores que controlan la evaluación
reciente (Late Evaluation) de las variables.

EVALUACION DE LAS VARIABLES


Las variables que se ordenan en archivos para plantillas de reportes tienen que ser usadas con
uno de los operadores de evaluación posterior descritos abajo. Sin estos operadores, las
variables serian evaluadas tan pronto como la forma que las contiene es accionada usando los
botones de OK o Apply, en lugar de que sea almacenada como variable en la plantilla y
evaluada cuando la plantilla sea corrida.

Los tres operadores son:

VTEXT, usado para evaluaciones posteriores de variables cuando el resultado de un texto es


requerido.

VLOGICAL, usado para evaluaciones posteriores cuando se requiera de un resultado lógico.

VVALUE, usado para evaluaciones posteriores cuando se requiera de un resultado numérico.

Points to Note
Se dará un resumen de la información que es más necesaria en los predeterminados de la
información de la pagina:

Los textos se tendrán que teclearse entre apóstrofes. Por ejemplo


‘Numero de Pagina’
se podrán incluir cualquier variable de PML en las expresiones.
Las variables deberán de ser precedidas por una de las funciones vtext, vval o vlog, las cuales
garantizan evaluaciones posteriores de las variables.

Variables. Por ejemplo, par mostrar el numero de paginas en todas las paginas del reporte se
deberá teclear la siguiente expresión en el encabezado o en el pie de pagina:
vtext( !pageno )

Si se desea combinar textos y variables en la misma expresión esto es, en la misma línea, se
podrá combinar estas usando el operador de texto +. Por ejemplo, si se desea numerar las
paginas con el formato de Pagina 1, Pagina 2 y sucesivamente, se tendrá que usar las
siguiente expresión en encabezado y en el pie de pagina:
‘Pagina ’+ vtext ( !pageno )

Página 63 de 114
Crystal Graphics Ingeniería Supervisión: The Hierarchy Form

ENCABEZADOS, PIES DE PAGINA Y TAMAÑO DE HOJAS


La información en los encabezados y pies de paginas aparecerá en la parte superior o inferior
de todas las paginas del archivo de reporte. Los encabezados y los pies de paginas no se
encuentran disponibles para los reportes mostrados en pantalla.

NOTA: se tendrá que dar una largo de la pagina de entre 5 y 500 líneas antes de que se
despliegue los encabezados y pies de pagina en el archivo de reportes.

Introduction and Summaries


A los reportes en pantalla y a los de archivo se les puede agregar una introducción y un
resumen. Se podrá insertar cualquier texto y variable que se desee.

Ejemplos:
Los siguientes ejemplos son principalmente tomados desde las plantillas suministradas con el
producto.

Para insertar un numero de pagina conteniendo el texto Numero de Pagina, seguido del
numero de pagina, se deberá usar la variable !pageno:
‘Numero de Pagina’+ vtext (!pageno)

Para insertar el nombre del usuario con el texto Nombre del Usuario: seguido del nombre, se
usara la variable global de PDMS !!user:
‘Nombre de Usuario’+ vtext(!!user)

Para insertar la fecha y la hora, usando las variables del reporte !date y !time:

‘Fecha: ‘+ vtext(!date) + ‘‘+ vtext(!time)

Para insertar una línea vacía, se usa:


‘’

Para insertar la jerarquía en el reporte, se usa:


‘Cédula de boquilla’+ vtext(!selhierarchy)

Para insertar el numero de elementos en el reporte, se usa, por ejemplo:

‘Resumen: ‘+ vtext(!selsize) + ‘cédula de boquillas’

INFORMACIÓN ADICIONAL
Corrida de reportes en modo Batch
Las plantillas de reportes son macros de PDMS como ya se había mencionado anteriormente,
los cuales pueden ser corridos en forma Batch por medio de dar la siguiente instrucción la línea
de comando $M/nombre-plantilla.

Página 64 de 114
Crystal Graphics Ingeniería Supervisión: The Hierarchy Form

La opción de System Command


El cuadro de textos de System Command en la forma New/Midify Report Template permite dar
un comando del sistema que será corrido cuando el reporte esta siendo completado.

Por ejemplo, se podrá usar esta opción para enviar el reporte a una impresora, o correr un
macro que procese el reporte. El comando es ingresado como una expresión.

!!ALERT.MESSAGE ('EL REPORTE ESTA CONCLUIDO')

Las opciones debajo de Options en el menú de la parte superior de la forma son:

Runtime Prompts.- El cual despliega la forma Runtime Prompts. Se puede usar esta forma
para especificar cuales parámetros serán dados por el usuario cuando se corra el reporte.

Other Formats.- El cual despliega la forma Report Format. Se puede usar esta forma para
especificar el tipo de salida CSV, la cual es preferente para generar la separación de hojas
(para poder abrirse desde Excel)

FORMATOS PARA LA GENERACIÓN DE REPORTES


La forma de Report Format se despliega cuando se selecciona Options>Other Formats en el
menú de la forma New/Modify Report Template. Esto permite generar un reporte en el formato
CSV (Comma Separated Variable), el cual puede ser leído dentro de una hoja de calculo. Se
podrá especificar el campo de separación y el texto delimitador. Los valores en el reporte son
reconocidos como textos si la opción de unidades (Units) en la forma Creating Column se
coloca como Off.

El botón de Apply tiene el efecto de probar la plantilla. Sí se coloco algún Runtime Prompts, se
verá una forma de Runtime Prompts. Llénese cualquier valor requerido y presione Apply.

EJEMPLOS DE PLANTILLAS DE REPORTES


Es posible producir un reporte al correr una plantilla. Las plantillas especificaran que contendrá
el reporte, donde este será colocado en la pantalla o en un archivo y como será el arreglo. Las
plantillas también especifican que información podrá ser indicada en el momento en que se
corre el reporte, por ejemplo, que parte de la base de datos, o el nombre del archivo generado.

Hay una librería que contiene ejemplos de reportes suministrados en el producto en el directorio
%PDMSUSER%/REPORTS. Debajo de este directorio esta un directorio de PLANTILLAS, la
cual contiene las plantillas que generan los reportes. Las plantillas son macros de PDMS, pero
la mejor forma de ver como han sido creados estos es seleccionando Utilities > Modify >
Report de la barra de menús principal, y ver los predeterminados que despliega la forma.

Las plantillas tienen la extensión .tmp, y el reporte correspondiente contiene una extensión del
archivo .rep.

La mayoría de los ejemplos están basados en el proyecto sample y las plantillas de ejemplo
suministrados con el producto.

Página 65 de 114
Crystal Graphics Ingeniería Supervisión: The Hierarchy Form

Las plantillas de ejemplo producen los siguientes tipos de reportes:

nozz_sched .-Esta es una plantilla para cédula de boquillas, la cual lista todas las boquillas por
nombre, y muestra el diámetro nominal del punto P1, el tipo de conexión y la
dirección, y la posición de cada boquilla.

line_list.- Este reporte es una lista de Ramales, ordenados por el nombre de la tubería la
cual es dueña del ramal. Se da el diámetro de la cabeza y de la cola así como
sus referencias.

pipe_mto.- Este reporte muestra información de los materiales para los miembros de los
ramales, ordenados de acuerdo con el tipo, texto de detalle y texto de material.
Se totalizan las longitudes de tubo y cantidad de componentes. Hay una versión
Imperial de esta plantilla de reportes.

Tube_mto.- Este reporte totaliza todas las tuberías. La referencia de Especificación, Diámetro
nominal del punto P1, se muestran los textos de detalle y los del material.

steel_mto.- Este reporte es una lista de materiales para componentes estructurales.

valve_list.- Este reporte es un ejemplo de reportes selectivos.

centre_line.- Se listan las longitudes desde los centros de líneas de cada ramal. Hay una
versión Imperial de esta plantilla de reportes.

tube_gradient.- Este reporte da el gradiente de cada componente de tubería.

catalogue_param.- Este es un ejemplo de reporte en la base de datos del catalogo. Este lista
los miembros de los ramales, con sus CATREFs y los parámetros de los
CATREFs.

catalogue_ptgmref.- Este es un ejemplo de reporte en la base de datos del catalogo. Este lista
los miembros de los ramales, con sus CATREFs seguidos de el PTREFs y
GMREFs de los CATREFs.

tube_area_vol.- El uso de este reporte deriva las propiedades para el reporte de área y
volumen de tubo.

REPORTES A GENERAR:
Indice de líneas
Líneas modeladas
Elementos de la estructura
Detalles de elementos estructurales
Estructura modelada

Página 66 de 114
Crystal Graphics Ingeniería Supervisión: The Hierarchy Form

Reporte Indice de Líneas


El primer reporte que se generara es el Indice de Líneas el cual contiene la información básica
presente en las tuberías y esta conformado por los siguientes atributos: fluido (Lntp), diámetro
(Bore), especificación (Pspec) y nombre de la línea (Name)

El primer paso es entrar en el menú de PDMS a la parte Utilities > Report > Create
desplegándose la siguiente forma:

Es conveniente colocar un encabezado en el reporte para identificar datos como el nombre de


la plataforma; fecha en que se genero el reporte y los elementos de la jerarquía que están
listados en el reporte, para lo cual es necesario introducir las siguientes líneas en la forma
Header que se le localiza en el menú Page info > Header:

'Proyecto Supervisión'
''
'Plataforma BTA'
''
'Fecha: ' + vtext(!date) + ' ' + vtext(!time)
''
'Indice de Líneas para:' + CE.NAME
''

Página 67 de 114
Crystal Graphics Ingeniería Supervisión: The Hierarchy Form

El siguiente paso es crear las columnas para cuantificar las líneas. Presionando el botón New
en la ventana desplegada se coloca el atributo LNTP en el campo Expression y en el menú
Sorting se selecciona A to Z (Ignore Case) para ordenar las líneas de acuerdo al fluido (Ver la
siguiente figura).

Dentro de esta misma ventana se presiona el botón Column Layout para dar el formato de
salida a la columna, para este atributo únicamente se coloca el Heading Text en Custom y el
campo a la derecha se rellena con el texto “FLUIDO”(ver la siguiente figura)

En la siguiente columna se introduce el atributo Bore al cual se le asignan en el campo Units


las unidades en las que se desea reportar el diámetro de la tubería; dentro de la forma Column
Layout se especifica un ancho de columna de 10 y alineación al centro, mientras que para el
encabezado se coloca la frase “DIAMETRO”. La especificación se coloca en la siguiente
columna con el atributo Pspec al cual se le asigna un ancho de columna de 16 con alineación al
centro y el encabezado “ESPECIFICACION”. Por ultimo se asigna el nombre de la línea con el
atributo Pipe (el nombre de la tubería debió ser asignado de acuerdo a los procedimientos para
nombrar tuberías con el fin de tener una consistencia en los nombres de las líneas en el resto
de los documentos extraídos como isometricos y planos.) En este caso únicamente se asigna el
encabezado “No. Línea”.

Página 68 de 114
Crystal Graphics Ingeniería Supervisión: The Hierarchy Form

Una vez definidas las columnas, se procede a llenar los campos que especifican como se
generara el reporte.

Para no especificar cada vez que se genera el reporte el nombre del archivo y la jerarquía que
sé esta reportando, en el menú principal de la ventana de creación de reportes se selecciona
Options > Runtime prompts y en la forma que aparece todas las opciones se desactivan.
Debajo de este menú en la opción Other formats se selecciona Normal (en este caso
deseamos que el reporte tenga el formato con el que fue configurado en Column Layout).

El resto de los campos se llenan tomando como referencia la siguiente imagen:

El reporte se guarda con el nombre “INDICE-DE-LÍNEAS” seleccionando en el menú principal


de la ventana de reportes File > Save as.

Por ultimo al momento de generar el reporte el elemento actual mostrado en la Lista de


miembros debe corresponder a la zona de tuberías que se desee listar.

Reporte Líneas Modeladas


El siguiente reporte que se requiere corresponde al de las líneas modeladas en este caso las
columnas se definen de acuerdo a la siguiente tabla:

Página 69 de 114
Crystal Graphics Ingeniería Supervisión: The Hierarchy Form

Atributo Expression Sorting Heading text


Fluido Lntp A to Z FLUIDO
Diámetro Bore - DIAMETRO
Especificación Pspec - ESPECIFICACION
Nombre Pipe - No. LÍNEA
Factor de modelado Dscode - FACTOR DE
MODELADO
Tiempo de modelado Function - TIEMPO DE
MODELADO

La creación de las columnas es similar al proceso descrito anteriormente.

En este reporte no importa la apariencia de las columnas ya que el formato de salida del archivo
será CSV con el fin de trasladar posteriormente la información obtenida del reporte a una hoja
de datos. Este archivo se guardara con el nombre “LÍNEAS MODELADAS”.

Reporte elementos de la Estructura


Para la revisión de las estructuras modeladas por el departamento civil se generara el reporte
“Elementos de la estructura”el cual contiene las siguientes columnas.

Expression Sorting Units Justify Heading text Subtota


l
FRMW A to Z - L Marco-Elevacion -
SBFR A to Z - L Elemento -
SPREF - - C Especificación -
QUANTITY - Any /mm C Cantidad de elementos 1
CUTL - - R Longitud de corte -

Para este reporte los elementos a cuantificar serán los de tipo SCTN y la jerarquía debe estar
en la zona correspondiente a los marcos de la estructura.

Reporte Estructuras Modeladas


El otro reporte que se generara es el de “Estructuras modeladas” los datos del cual, se
transferirán a una hoja de calculo para calcular el avance de la disciplina civil. Los elementos
que componen el reporte son los siguientes:

Expression Sorting Heading text Subtotal


Stru A to Z Elemento
Quantity - Cantidad de elementos 1
Number - Factor de modelado 1
Function - Tiempo de modelado 1

Para este reporte los elementos a cuantificar serán los de tipo SBFR y la jerarquía debe estar
en la zona correspondiente a la estructura modelada.

Página 70 de 114
Crystal Graphics Ingeniería Supervisión: Supervisión Departamento
de Tuberías

Supervisión Departamento de Tuberías


El primer requerimiento para la revisión del modelo de PDMS en el área de tuberías es
comprobar la presencia de ciertos atributos los cuales permiten su modelado.

REQUERIMIENTOS MÍNIMOS PARA EL MODELADO DE TUBERÍAS:


Fluido o Servicio
Diámetro de la línea
Especificación
Número de línea

Estos valores corresponden a los siguientes atributos respectivamente.

LNTP o Line Type


Bore
Pspec
Name

La presencia de estos atributos se confirmara mediante la generación del reporte “Indice-de-


líneas” creado en la sección Generación de Reportes. El reporte obtenido deberá tener una
configuración similar al siguiente:

FLUIDO DIAMETRO ESPECIFICACION LINEA No.


AC 10" /A03 /BTA/10-AC-002-A03"
AC 10" /A03 /BTA/10-AC-004-A03"
AC 10" /A03 /BTA/10-AC-005-A03"
AC 10" /A03 /BTA/10-AC-006-A03"
AC 10" /A03 /BTA/10-AC-001-A03"
GA 2" /C01 /BTA/2-GA-100-C01"
PG 6" /C01 /BTA/6-PG-101-C01"
PG 6" /C01 /BTA/6-PG-100-C01"

Adicionalmente es necesario agregar algunos atributos que definan las características físico-
químicas del fluido que maneja la tubería, estos son:

Condiciones de Operación
Aislamiento
Flujo
Fase
Factor de modelado y diseño
Tiempo de modelado

Las condiciones de operación se refieren a las presiones y temperatura tanto de diseño como
de operación de la línea, los atributos que definen estas características son:

SPREDS para la presión de diseño


STEMDS para la temperatura de diseño
SPREMN para la presión mínima

Página 71 de 114
Crystal Graphics Ingeniería Supervisión: Supervisión Departamento
de Tuberías

SPREMX para la presión máxima


STEMMN para la temperatura mínima
STEMMX para la temperatura máxima
PPRNOR para la presión de operación
PTMNOR para la temperatura de operación

El aislamiento, flujo (gasto volumétrico) y la fase se definen con los atributos.

ISPEC
DUTY
DNST

El factor de modelado debe ser evaluado e introducido como un valor por el diseñador de la
tubería, dentro del modelo en el atributo:

DSCODE

El tiempo de modelado determinara el tiempo empleado en el modelado de una tubería (fijado


en el atributo Function), este parámetro junto con el factor de modelado y la cantidad de líneas
permitirá calcular un avance del modelo.

El factor de modelado, es un concepto introducido para cuantificar aspectos que afectan el


modelado dependiendo del tipo de tuberías que se trate e incluye los siguientes elementos:

Diámetro de la línea 15%


Numero de elementos 15%
Trayectoria recorrida 30%
Cantidad de ramales secundarios 20%
Conexiones a otras plataformas 5%
Disposición de Tuberías existentes 15%

Cada uno de estos elementos representa un porcentaje dentro del factor de modelado
dependiendo de su influencia sobre la tubería a modelar. Para evaluar este porcentaje se
emplean los siguientes criterios:

Número de componentes.- La información obtenida a partir del análisis de plataformas


modeladas, indica que las tuberías con mayor cantidad de elementos (codos, tee’s,
válvulas, etc.), son las comprendidas en el rango de 2½” a 12” de diámetro, razón por que
se obtuvo el mayor valor para el Factor de Modelado, para estos diámetros.

Trayectoria recorrida.- Este concepto se encuentra ligado con el anterior, ya que la


cantidad de conexiones existentes en cada línea de tubería (codos principalmente),
determinan la complejidad en la ruta de la misma. Analizando datos tenemos que las
líneas con una trayectoria más complicada son las del rango de ½”a 2”de diámetro.

Cantidad de ramales secundarios.- La consideración hecha para este elemento fue, que
en los diámetros intermedios se encuentra localizada la mayor parte de los ramales. Es
aquí donde la mayor parte de los fluidos son direccionados a equipos y/o estaciones de
servicio.

Página 72 de 114
Crystal Graphics Ingeniería Supervisión: Supervisión Departamento
de Tuberías

Conexiones a otras plataformas.- Las líneas comprendidas en el rango de 12” a 36” son
empleadas generalmente para la transportación de fluidos en gran cantidad, y por ende, es
en estas donde encontraremos la mayor cantidad de disparos a otras plataformas, razón
por la que se obtiene el mayor valor para el Factor de Modelado.

El método empleado para calcular los valores del Factor de Modelado fue: calcular la media
estadística a partir de la cantidad de elementos y líneas de tuberías encontradas; el valor
resultante se le sumó el valor de la desviación estándar para cada concepto, arrojando el valor
definitivo para el Factor de Modelado. Según la práctica corriente en el modelado de
plataformas, se efectuó la división de rangos para los diámetros de tubería existentes.

En conclusión, considerando únicamente el modelado de tuberías as built los elementos que


afectan en el mismo son los que se muestran, y de acuerdo al análisis estadístico se determinó
que los elementos que afectan el factor de diseño es conveniente evaluarlos en función del
diámetro de la tubería que se modela, obteniendo los valores de la tabla, esta evaluación debe
ser independiente para cada uno de los servicios que se manejan.

Diametro
1/2" - 2" 2 1/2" - 12" < 12"
Elemento
Numero de
12.0% 15.0% 10.0%
componentes
Trayectoria recorrida 30.0% 25.2% 21.6%
Cantidad de ramales
9.0% 20.0% 17.0%
secundarios
Disposicion de tuberias
13.0% 15.0% 10.0%
existentes
Interconexión a otras
1.0% 3.0% 5.0%
plataformas

CONTROL DEL AVANCE DE MODELADO


El ejemplo parte de la base que se dispone la información relacionada a la cantidad de tuberías
que se van a modelar ordenadas de acuerdo al tipo de servicio o fluido manejado. Generándose
una tabla como la siguiente:

Página 73 de 114
Crystal Graphics Ingeniería Supervisión: Supervisión Departamento
de Tuberías

Plataforma BTA
Factor de
Cantidad de modelado por
Servicio Clave lineas servicio
Agua c/incendio AC 16 7
Agua de mar AM 1 3
Drenaje a presion DP 1 3
Gas Amargo GA 1 9
Gas p/Instrumt. GAI 5 8
Aire de planta IP 1 2
Linea submarina LS 1 4
Prueba PC 16 8
Produccion PC 15 7
Produc. Gas Acido PG 2 8
Trampa de diablos TD 1 3
Desfogue VA 2 3
Total de líneas 62

En esta tabla también se incluye el factor de modelado considerado para cada tipo de servicio,
el cual es evaluado considerando los criterios explicados anteriormente. Por ejemplo, para el
caso de agua contra incendio se tiene la siguiente información:

CANTIDAD
TRAYECTRIA NÚMERO DE LÍNEAS
DIAMETRO DE
(m) COMPONENTES ADYACENTES
RAMALES

2 1/2"-12" 26 161.25 222 432


1/2"-2" 24 21.33 49 355

Colocando esta información en la tabla para determinar el factor de modelado obtenemos los
siguientes datos:

Diametro
1/2" - 2" 2 1/2" - 12" < 12"
Elemento
Numero de
* 15.0% *
componentes
Trayectoria recorrida * 25.2% *
Cantidad de ramales
* 20.0% *
secundarios
Disposicion de tuberias
* 15.0% *
existentes
Interconexión a otras
* * *
plataformas

La suma de estos valores es 7.5 que corresponde al valor del factor de modelado.

El estimado de cantidad de líneas sirve para obtener: el factor de modelado del proyecto, la
cantidad de líneas y calcular un avance estimado.

Página 74 de 114
Crystal Graphics Ingeniería Supervisión: Supervisión Departamento
de Tuberías
Normalizacion
# de líneas por Factor de del factor de % solo como
Servicio Clave servicio modelado modelado líneas totales % de Avance

Agua c/incendio AC 16 7 0.778 25.81% 0.2007 25.99%


Agua de mar AM 1 3 0.333 1.61% 0.0054 0.70%
Drenaje a presion DP 1 3 0.333 1.61% 0.0054 0.70%
Gas Amargo GA 1 9 1.000 1.61% 0.0161 2.09%
Gas p/Instrumt. GAI 5 8 0.889 8.06% 0.0717 9.28%
Aire de planta IP 1 2 0.222 1.61% 0.0036 0.46%
Linea submarina LS 1 4 0.444 1.61% 0.0072 0.93%
Prueba PC 16 8 0.889 25.81% 0.2294 29.70%
Produccion PC 15 7 0.778 24.19% 0.1882 24.36%
Produc. Gas Acido PG 2 8 0.889 3.23% 0.0287 3.71%
Trampa de diablos TD 1 3 0.333 1.61% 0.0054 0.70%
Desfogue VA 2 3 0.333 3.23% 0.0108 1.39%

Total de líneas 62 100.00% 0.7724 100.00%


Factor de
modelado
global 1.29

De la tabla anterior se obtiene: la cantidad total de líneas estimadas, el factor de modelado para
cada servicio (calculado de acuerdo a los criterios mencionados anteriormente), la
normalización del factor de modelado (lo cual quiere decir que se toma el valor mas alto de
todos los factores de modelado el cual será tomado como base para el calculo, por lo tanto, se
le asigna el valor de 1).

La siguiente columna muestra el porcentaje que representa la cantidad de líneas por servicio
con respecto al total de líneas estimadas, este valor es multiplicado por el factor de diseño y así
obtener la parte proporcional que representa cada servicio. Posteriormente se establece una
función lineal para calcular el factor de modelado global para este proyecto y este valor obtenido
multiplicado por la proporción por servicio nos da el porcentaje de avance por servicio (la ultima
columna de la tabla).

El siguiente paso es, generar el reporte del modelo que contenga los datos requeridos para el
calculo del avance (incluyendo el tiempo de modelado). El reporte a emplear es el que se
generó con el nombre “Líneas modeladas”.

Curso Supervision
Plataforma BTA
Fecha: 5 May 2000 12:53
Líneas modeldas

FACTOR DE TIEMPO DE
FLUIDO DIAMETRO ESPECIFICACION LINEA No. MODELADO MODELADO (h)
AC 10" /A03 /BTA/10-AC-002-A03" 4 0.5
AC 10" /A03 /BTA/10-AC-004-A03" 4 1.0
AC 10" /A03 /BTA/10-AC-005-A03" 4 0.5
AC 10" /A03 /BTA/10-AC-006-A03" 7 1.0
AC 10" /A03 /BTA/10-AC-001-A03" 4 0.5
Subtotal 5 Factor de modelado promedio 4.6 3.5
GA 2" /C01 /BTA/2-GA-100-C01" 8 2.0
Subtotal 1 Factor de modelado promedio 8 2.0
PG 6" /C01 /BTA/6-PG-101-C01" 7 1.0
PG 6" /C01 /BTA/6-PG-100-C01" 8 1.5
Subtotal 2 Factor de modelado promedio 7.5 2.5
Total de Líneas 8

Página 75 de 114
Crystal Graphics Ingeniería Supervisión: Supervisión Departamento
de Tuberías

Cuando el reporte se genera es conveniente crearlo con el formato CSV para tener la facilidad
de transportar los datos dentro de una hoja de calculo como Excel.

Después de generar el reporte se agrupan las líneas modeladas por servicio; en este caso el
reporte nos da un subtotal que indica la cantidad de líneas por servicio, el factor promedio de
modelado y la cantidad de horas invertidas para cada servicio.

La información se confronta con el estimado de la cantidad de líneas, realizando un análisis de


los datos de la misma forma que para las líneas estimadas (de ahí la conveniencia de que el
reporte generado se puede exportar hacia una hoja de calculo); el resultado es mostrado en la
siguiente tabla:

Plataforma BTA Modelado parcial


Normalizacion
# de líneas Factor de del factor de % solo como
Servicio Clave por servicio modelado modelado líneas totales % de Avance

Agua c/incendio AC 5 4.6 0.511 8.06% 4.12% 5.32%


Agua de mar AM 0.000 0.00% 0.00% 0.00%
Drenaje a presion DP 0.000 0.00% 0.00% 0.00%
Gas Amargo GA 1 9 1.000 1.61% 1.61% 2.08%
Gas p/Instrumt. GAI 0.000 0.00% 0.00% 0.00%
Aire de planta IP 0.000 0.00% 0.00% 0.00%
Linea submarina LS 0.000 0.00% 0.00% 0.00%
Prueba PC 0.000 0.00% 0.00% 0.00%
Produccion PC 0.000 0.00% 0.00% 0.00%
Produc. Gas Acido PG 2 7.5 0.833 3.23% 2.69% 3.47%
Trampa de diablos TD 0.000 0.00% 0.00% 0.00%
Desfogue VA 0.000 0.00% 0.00% 0.00%

Total de líneas 8 12.90% 8.42% 10.87%


Factor de
modelado
Tiempo de modelado 8.0 global 1.29

Por último se calcula el avance; que esta en función del tiempo de modelado empleado con
respecto al tiempo de modelado estimado.

Página 76 de 114
Crystal Graphics Ingeniería Supervisión: Supervisión Departamento
Civil

Supervisión Departamento Civil


De la misma forma que se analizaron las características que conforman una tubería en el área
civil se realizara un análisis para parametrizar y definir los elementos que forman las
estructuras, es decir, conocer los requerimientos mínimos que conforman una estructura,
examinar algunos atributo adicionales y por ultimo como interpretar la información así obtenida
para calcular el avance del modelado.

REQUERIMIENTOS MÍNIMOS PARA EL MODELADO DE ESTRUCTURAS:


Nombre de nodos y elementos representativos en la subestructura (jacket)
Nombre de nodos y elementos representativos en la superestructura (deck)
Especificación
Identificación de piernas de acuerdo al tipo de plataforma

Los valores correspondientes a los nombres de nodos y elementos, así como la identificación
de las piernas se muestran en la siguiente jerarquía y croquis.

La revisión de la lista de miembros en el modulo DESIGN de PDMS nos permitirá corroborar


que los nombres y organización de las partes de la estructura esta de acuerdo al ejemplo.
Adicionalmente se genera un reporte que incluya el nombre de cada elemento de la
subestructura o superestructura, así como su especificación correspondiente. A continuación se
muestra este reporte llamado “Elementos-Estructura”.
Página 77 de 114
Crystal Graphics Ingeniería Supervisión: Supervisión Departamento
Civil

Plataforma: OCH
Fecha: 5 May 2000 10:32
Material para MARCO-EJE-A

Marco-Elevacion ELEMENTO Especificacion Cantidad de Longitud


elementos de corte
/OCH/MARCO-EJE-A-EL+20 /OCH/101-109 /24DIA* 1.00 11566.84
/OCH/MARCO-EJE-A-EL+20 /OCH/104-109 /12DIA* 1.00 7766.34
/OCH/MARCO-EJE-A-EL+20 /OCH/106-109 /24DIA* 1.00 9537.94
/OCH/MARCO-EJE-A-EL+20 /OCH/109-201 /24DIA* 1.00 11838.72
/OCH/MARCO-EJE-A-EL+20 /OCH/109-206 /24DIA* 1.00 13694.46
/OCH/MARCO-EJE-A-EL+20 /OCH/206-209 /24DIA* 1.00 12835.08
/OCH/MARCO-EJE-A-EL+20 =8260/4940 /24DIA* 1.00 2095.11
-----------
7.00

/OCH/MARCO-EJE-A-EL-104 /OCH/301-309 /30DIA* 1.00 17761.49


/OCH/MARCO-EJE-A-EL-104 /OCH/306-309 /30DIA* 1.00 15203.82
/OCH/MARCO-EJE-A-EL-104 /OCH/309-401 /30DIA* 1.00 18312.25
/OCH/MARCO-EJE-A-EL-104 /OCH/309-408 /14DIA* 1.00 15663.68
/OCH/MARCO-EJE-A-EL-104 /OCH/309-412 /30DIA* 1.00 21662.13
/OCH/MARCO-EJE-A-EL-104 =8260/5048 /14DIA* 1.00 9429.95
/OCH/MARCO-EJE-A-EL-104 =8260/5052 /14DIA* 1.00 11003.27
/OCH/MARCO-EJE-A-EL-104 =8260/5055 /14DIA* 1.00 9604.49
/OCH/MARCO-EJE-A-EL-104 =8260/5059 /14DIA* 1.00 7773.70
/OCH/MARCO-EJE-A-EL-104 =8260/5080 /24DIA* 1.00 11872.12
/OCH/MARCO-EJE-A-EL-104 =8260/5085 /30DIA* 1.00 3201.64
-----------
11.00

/OCH/MARCO-EJE-A-EL-36 /OCH/201-209 /24DIA* 1.00 12663.35


/OCH/MARCO-EJE-A-EL-36 /OCH/204-209 /12DIA* 1.00 9355.79
/OCH/MARCO-EJE-A-EL-36 /OCH/209-301 /24DIA* 1.00 15174.11
/OCH/MARCO-EJE-A-EL-36 /OCH/209-304 /12DIA* 1.00 11138.31
/OCH/MARCO-EJE-A-EL-36 /OCH/209-306 /24DIA* 1.00 15262.34
/OCH/MARCO-EJE-A-EL-36 =8260/5003 /24DIA* 1.00 2544.07
-----------
6.00

En este ejemplo se pueden observar los elementos que conforma el marco del eje A donde bajo
la columna “ELEMENTO” existen algunos miembros precedidos por el signo “=” lo cual indica
que estas partes no fueron nombradas de acuerdo al criterio establecido anteriormente. Otro
caso es el elemento 206-209 el cual se encuentra dentro del marco El +20 siendo que debería
estar en la El –36 esto indica un error en la colocación del elemento dentro de la jerarquía.

REQUERIMIENTOS ADICIONALES PARA EL MODELADO CIVIL


Continuando con los requerimientos para el modelado otra información adicional requerida es:

Peso de la estructura
Material de construcción
Tipo de recubrimiento en los elementos representativos
Carga soportada (en el caso de estructuras para soportes y equipos)
Factor de modelado y diseño
Tiempo de modelado

Página 78 de 114
Crystal Graphics Ingeniería Supervisión: Supervisión Departamento
Civil

PESO DE LA ESTRUCTURA
Para calcular el peso de la estructura primero es necesario identificar el tipo de material con el
cual fue construida la estructura, este valor se asigna en el atributo Matref para el miembro
FRMW de la jerarquía 1. El tipo de material se puede modificar con la opción modify > material
en el modulo Structure de DESIGN. Al final con la opción Query > mass properties del menú
principal del modulo Structure se calcula ya sea el peso bruto, empleado para estimar cantidad
de material; o el peso neto usado para determinar cargas de estructuras as-built.

La forma que se despliega es la siguiente:

La forma funciona de la siguiente manera:

1. En la lista de miembros se navega al elemento que se desee calcular el peso, con la


finalidad de que actúe como el elemento actual (CE). En nuestro ejemplo corresponde al
/MARCO-EJE-A

2. Se selecciona el tipo de peso que se desea evaluar con el menú desplegable Results

1 Las propiedades asignadas a cada tipo de material deben ser definidas previamente en el
modulo Propcom de PDMS.
Página 79 de 114
Crystal Graphics Ingeniería Supervisión: Supervisión Departamento
Civil

Como se muestra en la figura el peso obtenido (mass) incluye también información sobre el
volumen de obra (volume) y el área superficial del marco.

El resto de los atributos que necesitan ser introducidos se colocan de la siguiente manera:

El tipo de recubrimiento es asignado al elemento FRMW en el atributo Ptspec; el tiempo de


modelado y el factor de modelado se colocan en los atributos Function y Number
respectivamente. Es importante que estos atributos se coloquen al principio del modelado para
que el valor que se le asigne sea un valor que sea distribuido en cascada al resto de los
elementos que se encuentran debajo de esta jerarquía.

Cuando se disponga de información sobre la carga soportada o el tipo de análisis estructural se


colocara en el atributo Antype.

Para confirmar la presencia de estos atributos en la estructura se incluyen en el reporte


“Estructura modelada”.

DIVISIÓN DE LA ESTRUCTURA EN ELEMENTOS REPRESENTATIVOS


Para realizar el calculo del avance para la parte civil se ha divido en dos partes: Una
correspondiente a la subestructura (jacket) y la otra a la superestructura (deck). De igual forma
que con las tuberías para efectuar el calculo del factor de modelado se consideren los
elementos representativos de cada estructura.

Se han considerando los siguientes componentes para obtener el factor de modelado que
representara la influencia que tiene cada elemento de la estructura:

Tipo de plataforma
Cantidad de elementos
Secuencia de construcción
Accesorios adicionales al elemento
Función dentro de la plataforma
Configuración especial del elemento

La subestructura se dividió en los siguientes elementos, la siguiente columna muestra la


frecuencia de aparición de cada elemento en la plataforma. Por ultimo en la ultima columna esta
el porcentaje que representa ese elemento dentro del factor de modelado:

Página 80 de 114
Crystal Graphics Ingeniería Supervisión: Supervisión Departamento
Civil

Frecuencia de % representado en el
SUBESTRUCTURA aparicion factor de modelado
ELEVACIONES 40 17.78%
MARCOS 20 8.89%
EMBARCADEROS 15 6.67%
PROTECTOR DEL RISER 15 6.67%
BARANDALES 15 6.67%
PASILLOS 15 6.67%
CONDUCTORES 15 6.67%
DEFENSAS 15 6.67%
PILOTES 15 6.67%
ANODOS DE SACRIFICIO 15 6.67%
SISTEMAS DE INUNDACION 10 4.44%
PLACA BASE 10 4.44%
PIERNAS 10 4.44%
SUMIDERO 10 4.44%
CAMISAS DE SUCCION 5 2.22%

De igual modo se procedió con la parte correspondiente a la superestructura como se muestra


en la siguiente tabla, además se incluye la tabla correspondiente al helipuerto para aquellas
plataformas que lo presenten.

SUPERESTRUCTURA
CUBIERTAS 40 21.05%
PUENTES 30 15.79%
ESCALERAS DE ACCESO 15 7.89%
PASILLOS INTERMEDIOS 15 7.89%
PLATAF. ADICIONALES 15 7.89%
CANTILIVER 15 7.89%
MARCOS 10 5.26%
MEZZANINES 10 5.26%
MUROS C/INCENDIO 10 5.26%
QUEMADOR 10 5.26%
REJILLAS 5 2.63%
BARANDALES 5 2.63%
PEDESTAL DE GRUA 5 2.63%
COBERTIZOS 5 2.63%
190 100.00%

HELIPUERTO
CUBIERTA 50 62.50%
MARCOS 15 18.75%
MALLA DE SEGURIDAD 5 6.25%
REJILLA 5 6.25%
ESCALERA 5 6.25%
80 100.00%

Página 81 de 114
Crystal Graphics Ingeniería Supervisión: Supervisión Departamento
Civil

CALCULO DEL AVANCE DEL MODELO Y FACTOR DE MODELADO


GLOBAL
La siguiente tabla representa una plataforma modelada totalmente, la cual sirve de ejemplo
para calcular el porcentaje de avance estimado y el factor de modelado global para esa
plataforma.

Plataforma: OCH
% REPRSENTADO NORMALIZACION
CANTIDAD DE FACTOR DE
POR LA CANTIDAD DEL FACTOR DE % DE AVANCE
ELEMENTOS MODELADO
SUBESTRUCTURA DE ELEMENTOS MODELADO
EMBARCADEROS 246 19.49% 15 0.375 0.073 13.74%
MARCOS 103 8.16% 20 0.500 0.041 7.67%
PROTECTOR DEL RISER 31 2.46% 15 0.375 0.009 1.73%
ELEVACIONES 237 18.78% 40 1.000 0.188 35.31%
BARANDALES 299 23.69% 15 0.375 0.089 16.70%
SISTEMAS DE INUNDACION 313 24.80% 10 0.250 0.062 11.66%
PASILLOS 88 6.97% 15 0.375 0.026 4.92%
CONDUCTORES 6 0.48% 15 0.375 0.002 0.34%
DEFENSAS 24 1.90% 15 0.375 0.007 1.34%
PLACA BASE 82 6.50% 10 0.250 0.016 3.05%
PIERNAS 47 3.72% 10 0.250 0.009 1.75%
PILOTES 32 2.54% 15 0.375 0.010 1.79%
Total 1262 100.00% 0.532 100.00%

Factor de Modelado Global 1.880

CALCULO DEL AVANCE DE LA ESTRUCTURA MODELADA


La información del avance del modelo se obtiene del reporte “Estructura-Modelada” el cual se
genera en formato CSV para tener la facilidad de enviar la información a una hoja de calculo. El
reporte obtenido es el siguiente:

Página 82 de 114
Crystal Graphics Ingeniería Supervisión: Supervisión Departamento
Civil
Plataforma: OCH
Fecha: 26 May 2000 16:50
Material para /OCH-SUBESTRUCTURA

CANTIDAD TOTAL
DE FACTOR DE
ELEMENTOS NOMBRE ELEMENTO ELEMENTOS MODELADO RECUBRIMIENTO
/MARCO-EJE-A /OCH/104-109 A57S
/MARCO-EJE-A /OCH/109-201 A57S
/MARCO-EJE-A =8245/231 A57S
/MARCO-EJE-A /OCH/109-206 A57S
/MARCO-EJE-A /OCH/106-109 A57S
/MARCO-EJE-A /OCH/101-109 A57S
/MARCO-EJE-A /OCH/206-209 A57S
/MARCO-EJE-A /OCH/204-209 A57S
/MARCO-EJE-A /OCH/209-306 A57S
/MARCO-EJE-A =8245/293 A57S
/MARCO-EJE-A /OCH/209-304 A57S
/MARCO-EJE-A /OCH/209-301 A57S
/MARCO-EJE-A /OCH/201-209 A57S
/MARCO-EJE-A =8245/338 unset
/MARCO-EJE-A =8245/342 unset
/MARCO-EJE-A =8245/345 unset
/MARCO-EJE-A =8245/349 unset
/MARCO-EJE-A /OCH/309-408 A57S
/MARCO-EJE-A =8245/370 unset
/MARCO-EJE-A =8245/375 unset
/MARCO-EJE-A /OCH/309-401 A57S
/MARCO-EJE-A /OCH/309-412 A57S
/MARCO-EJE-A /OCH/301-309 A57S
/MARCO-EJE-A /OCH/306-309 A57S
-------------------- --------------------
24 480

/PIERNA-1A =8245/427 A57S


/PIERNA-1A =8245/432 A57S
/PIERNA-1A =8245/437 A57S
/PIERNA-1A =8245/442 A57S
/PIERNA-1A =8245/447 A57S
/PIERNA-1A =8245/452 A57S
/PIERNA-1A =8245/457 A57S
/PIERNA-1A =8245/462 A57S
/PIERNA-1A =8245/467 A57S
/PIERNA-1A =8245/472 A57S
-------------------- --------------------
10 100

/PIERNA-1B =8245/497 A57S


/PIERNA-1B =8245/502 A57S
/PIERNA-1B =8245/507 A57S
/PIERNA-1B =8245/512 A57S
/PIERNA-1B =8245/517 A57S

Página 83 de 114
Crystal Graphics Ingeniería Supervisión: Supervisión Departamento
Civil
Plataforma: OCH
Fecha: 26 May 2000 16:50
Material para /OCH-SUBESTRUCTURA

/PIERNA-1B =8245/522 A57S


/PIERNA-1B =8245/527 A57S
/PIERNA-1B =8245/532 A57S
/PIERNA-1B =8245/537 A57S
/PIERNA-1B =8245/542 A57S
-------------------- --------------------
10 100

/PIERNA-2A =8245/571 A57S


/PIERNA-2A =8245/576 A57S
/PIERNA-2A =8245/591 A57S
/PIERNA-2A =8245/596 A57S
/PIERNA-2A =8245/601 A57S
/PIERNA-2A =8245/606 A57S
/PIERNA-2A =8245/611 A57S
/PIERNA-2A =8245/616 A57S
-------------------- --------------------
8 80

/PIERNA-2B =8245/630 A57S


/PIERNA-2B =8245/635 A57S
/PIERNA-2B =8245/648 A57S
/PIERNA-2B =8245/653 A57S
/PIERNA-2B =8245/658 A57S
/PIERNA-2B =8245/663 A57S
/PIERNA-2B =8245/668 A57S
/PIERNA-2B =8245/673 A57S
-------------------- --------------------
8 80

=====================
=====================
60 840

Con este reporte se corrobora la información requerida y del mismo se extraen los datos
necesarios para calcular el avance del modelado representando los datos con el siguiente
formato (para el caso del factor de modelado se tomo el promedio al dividir el factor de
modelado total entre la cantidad de elementos):

Plataforma: OCH
CANTIDAD % REPRSENTADO NORMALIZACION
FACTOR DE
DE POR LA CANTIDAD DEL FACTOR DE % DE AVANCE
COMPLEJIDAD
SUBESTRUCTURA ELEMENTOS DE ELEMENTOS MODELADO
EMBARCADEROS 0 0.00% 0 0.000 0.000 0.00%
MARCOS 24 1.90% 20 1.000 0.019 3.58%
PROTECTOR DEL RISER 0 0.00% 0 0.000 0.000 0.00%
ELEVACIONES 0 0.00% 0 0.000 0.000 0.00%
BARANDALES 0 0.00% 0 0.000 0.000 0.00%
SISTEMAS DE INUNDACION 0 0.00% 0 0.000 0.000 0.00%
PASILLOS 0 0.00% 0 0.000 0.000 0.00%
CONDUCTORES 0 0.00% 0 0.000 0.000 0.00%
DEFENSAS 0 0.00% 0 0.000 0.000 0.00%
PLACA BASE 0 0.00% 0 0.000 0.000 0.00%
PIERNAS 36 2.85% 10 0.500 0.014 2.68%
PILOTES 0 0.00% 0 0.000 0.000 0.00%
Total 60 4.75% 0.033 6.26%

Factor de Modelado Global 1.880

Es importante que se respete la jerarquía propuesta para que la evaluación de la cantidad de


elementos sea correcta, de igual forma, no se deben tener elementos en la jerarquía sin
contenido (principalmente en el nivel del SBFR).

Página 84 de 114
Crystal Graphics Ingeniería Supervisión: Generación de planos para
revisión

Generación de planos para revisión


Una vez obtenida información numérica o textual sobre el modelo, es conveniente generar
algunos de los planos que contengan información sobre arreglos de tuberías, o plantas y
elevaciones de partes de la estructura. Esta revisión se puede realizar visualmente o enviándola
a un dispositivo de impresión para tener una copia “dura”.

REVISIÓN VISUAL DE PLANOS


Mediante esta revisión es posible realizar acercamientos sobre puntos de interés en el plano o
textos, los cuales no son legibles si se observa el plano completo; también se puede comparar
información entre la base de datos del modelo y la información plasmada en el plano.

1. El primer paso es entrar al modulo de DRAFT

2. A continuación se selecciona la hoja (sheet) que contiene el plano que se desea revisar, lo
cual se realiza mediante la secuencia Draft < Select working Sheet, la cual despliega la
siguiente forma:

Asociado al nombre del plano se encuentra su descripción y entre paréntesis el tamaño de la


hoja. Las unidades que se muestren serán las que maneja por default el proyecto en este caso
son pies y pulgadas La cual corresponde a una hoja formato D de 860 mm x 560mm, formato
que es adecuado para la disciplina de tuberías lo cual cumple con los Lineamientos para la
estructuración de planos y documentos técnicos de Ingeniería de PEMEX.

1. Una vez que la hoja deseada se encuentra sobre la ventana de visualización, se realizan
acercamientos mediante el botón central del ratón formando un cuadro sobre el área de
interés que se desea ampliar. Después para alejarse se presiona en forma constante el
botón medio o si se quiere una vista de la hoja completa, presionando el botón derecho del
ratón, se selecciona la opción Reset limits.
Mediante esta función es posible revisar algunos datos que debe tener el plano, principalmente
en la carátula ya que esta contiene la información relevante para la identificación del proyecto y
contenido del plan. Los datos que debe contener son los siguientes:
Página 85 de 114
Crystal Graphics Ingeniería Supervisión: Generación de planos para
revisión

a) Titulo principal del plano o documento


b) Titulo del contenido del documento
c) Numero de proyecto
d) Lugar geográfico del proyecto
e) Clave de identificación
f) Numero de revisión
g) Cuadro de ejecutores del proyecto
h) Cuadro de escala utilizada
i) Cuadro de acotaciones
j) Cuadro de fecha de emisión
k) Cuadro del lugar de elaboración
l) Cuadro de logotipo
m) Cuadro para sello de aprobación para construcción
n) Cuadro de aprobación de ingeniería
o) Cuadro de dibujos de referencia
p) Cuadro de control de revisiones

Cada uno de estos elementos se muestra en la siguiente figura:

1. Para conocer a que parte de la estructura corresponde un elemento en el plano solo es


necesario tocar el objeto con el botón izquierdo del ratón y ver su parte correspondiente en
la ventana Members como se muestra en la siguiente figura:

Página 86 de 114
Crystal Graphics Ingeniería Supervisión: Generación de planos para
revisión

Aquí se puede observar que la válvula seleccionada pertenece al ramal 12”-AC-005-A03 y la


acotación mostrada en el plano es correcta

IMPRESIÓN DE PLANOS PARA REVISIÓN


En algunos casos es conveniente tener la información contenida en un plano en un medio
impreso, por lo cual se describe a continuación el proceso de impresión de un plano o parte de
él hacia una impresora o plotter.

1. La jerarquía en la ventana de miembros debe estar colocada sobre el elemento sheet para
imprimir toda la hoja o sobre alguna de las vistas para imprimir solo parte del dibujo.

Página 87 de 114
Crystal Graphics Ingeniería Supervisión: Generación de planos para
revisión

1. En el menú principal de Draft se ejecuta la siguiente secuencia Utilities > Plot CE la cual
despliega la siguiente forma:

En el primer campo se muestra la hoja que será enviada a impresión, los botones de radio
proporcionan la opción de mandar el plano directamente a impresión, guardarlo en un archivo o
ambos. Cuando se selecciona la opción de archivo (File) en los campos de Output file se
coloca el directorio y nombre del archivo. Size nos permite modificar el tamaño de impresión del
plano de acuerdo a las necesidades de impresión. Una vez cubiertas todas las características
que se desean en la impresión se presiona el botón Apply.

Página 88 de 114
Crystal Graphics Ingeniería Supervisión: Generación y Revisión de
Isométricos

Generación y Revisión de Isométricos


ISODRAFT es el módulo de PDMS que produce dibujos isométricos automáticamente con gran
detalle de sus diseños de tuberías. Es un módulo del cual únicamente se puede sustraer
información que utiliza los datos almacenados en las bases de datos de Catálogo y Diseño para
generar sus dibujos y listas de materiales asociados - no puede usarse ISODRAFT para
modificar la información almacenada.
Los isométricos producidos pueden contener toda la información necesaria tanto para la
fabricación en el taller como para el levantamiento de la tubería en el lugar de construcción.
Generalmente incluyen la siguiente clase de información:

Una vista tridimensional de la tubería en formato isométrico, con todos los componentes
representados simbólicamente para mostrar sus tipos.
Dimensiones, mostrando la posición de todos los componentes. ( Los dibujos no son a
escala).
Una lista de materiales, que incluye números de almacenaje (códigos de elementos).
Números de partida que actúan como referencias entre la imagen impresa y la lista de
materiales.
Una lista de las longitudes de tubo a cortar para fabricar la tubería.
Una lista de las claves de los diversos tipos de soldadura (Útil para checar la integridad de
las soldaduras).
Cualquier anotación especificada por el usuario, como por ejemplo las notas de
fabricación/levantamiento.

Dado que los isométricos son elementos primordiales en la fase de diseño de un proyecto, así
como en la etapa de construcción, desde el punto de vista de supervisión son indicadores
claves en la revisión del modelado de tubería, como se menciono en el capitulo de chequeo de
consistencias. El poder revisar los isométricos generados, así como generar algunos a modo de
confirmación, dan al supervisor los criterios necesarios para aprobar o no los trabajos de
modelado de tuberías que tiene a su cargo examinar. Además, siendo documentos tan
importantes, los elementos propios de los isométricos que se deben verificar son el tamaño de
hoja, la información contenida en el pie de pagina y en la lista de materiales, entre los más
importantes. A continuación se detallaran los procedimientos a seguir para la generación de
isométricos y para desplegar y revisar los isométricos ya generados.

Estando dentro del módulo de ISODRAFT se entra a Isometrics>Standard… con lo que se


despliega la siguiente forma:

Página 89 de 114
Crystal Graphics Ingeniería Supervisión: Generación y Revisión de
Isométricos

Con el botón de CE se selecciona el elemento actual (Current Element) en la lista de miembros


de donde se extraerán los isométricos; es importante señalar que la generación de isométricos
se puede realizar únicamente a partir del nivel Zone hacia los niveles inferiores (Pipe, Branch)
dentro de la jerarquía de PDMS; para propósitos de supervisión se sugiere se tomen algunos
branches y se generen individualmente a manera de verificación contra los isométricos que
sean presentados por parte de los diseñadores.

En la lista desplegable de Options se selecciona el marco o plantilla que se va a utilizar para


los isométricos que sean generados, es obvio que cada empresa debe de generar su marco con
las características propias de la empresa, con la información adecuada en el pie de plano y en
los tamaños necesarios, y el cual debe de aparecer dentro de las opciones que se presentan en
esta lista desplegable, preferentemente en la opción Company.

Una vez que ya se selecciono la opción donde se encuentran los respectivos marcos se
selecciona el que se desea en la lista que se encuentra en el campo de Standard iso options.
Todos los demás campos se dejan como se muestra en la figura anterior, es decir, Detail en
Current Element y Produce en Isometrics y se empiezan a generar los isométricos al
presionar el botón de Apply. Una vez que ya se terminaron de generar todos los isométricos se
despliega en la pantalla principal uno de ellos y aparecen dos ventanas, las cuales se muestran
a continuación, una titulada Isodraft Messages y otra con el titulo de Display List, en la
primera el sistema manda las advertencias y errores que encontró durante la generación de
cada uno de los isométricos, así como si se generaron o no y de que manera; en la segunda
ventana se pueden encontrar los isométricos que se generaron y al seleccionar alguno de ellos
y presionar el botón de Apply de esta ventana se despliega en la pantalla principal, con lo que
de esta manera pueden ser revisados los isométricos generados.

Es conveniente comentar que con el botón de en medio del mouse es posible hacer
acercamientos o alejamientos, para lo primero se hace mediante ventanas o recuadros en la
zona de interés y para alejarse únicamente se oprime el mismo botón en repetidas ocasiones
hasta alcanzar al alejamiento requerido.

Página 90 de 114
Crystal Graphics Ingeniería Supervisión: Generación y Revisión de
Isométricos

Existe la posibilidad, sobre todo durante los trabajos de supervisión, de que ya estén generados
los isométricos, por lo que el trabajo del supervisor se limitara a revisarlos y, en su caso, hacer
los comentarios respectivos. Puede que no sea necesario examinar todos y cada uno de los
isométricos que, de acuerdo al tamaño del proyecto, pueden llegar a ser algunos cientos, por lo
que se puede recomendar revisar los referentes a las tuberías más importantes o las de mayor
diámetro o las de proceso, todo depende del criterio del supervisor. Dado todo esto, es
necesario explicar el procedimiento para desplegar y revisar isométricos ya generados, que se
puede ejecutar entrando a Display>Plot View… con lo que aparece la siguiente forma:

En el menú de Control se puede cambiar, solamente en esta ventana, el color de fondo de la


presentación de los isométricos y además existe la opción para cerrar esta forma; para
desplegar el isométrico que se desea se debe de ubicar su trayectoria (path) con el explorador
de archivos que se despliega al presionar el botón Browse… con lo que aparece la trayectoria
directamente en la ventana que tiene como titulo Filename y al presionar el botón de OK se
Página 91 de 114
Crystal Graphics Ingeniería Supervisión: Generación y Revisión de
Isométricos

presenta automáticamente el isométrico en cuestión en la pantalla principal de la forma. Para


acercamientos y alejamientos se utiliza el mismo procedimiento que se explico anteriormente.

Una vez dado todo lo anterior ya se tienen las herramientas suficientes para supervisar los
isométricos, que son de los elementos más importantes en el diseño y con los que
inherentemente se pueden checar los trabajos de modelado de tubería.

Página 92 de 114
Crystal Graphics Ingeniería Supervisión: Uso de Review para
Supervisión de Proyectos

Uso de Review para Supervisión de Proyectos


Review es un sistema de visualización altamente interactivo, que permite manipular y ver
tridimensionalmente los modelos de diseño creados en PDMS, lo que representa una
estupenda herramienta visual para checar todo lo referente a posibles choques entre elementos
o interferencias, así como espacios mínimos de mantenimiento y de habitabilidad, lo que
proporciona al supervisor un mayor número de elementos de juicio en su tarea de aprobación
de los trabajos de modelado.

Por esta razón, a continuación se proporcionan los procedimientos y formas básicas de trabajar
dentro del software que auxilien al supervisor con su trabajo para que, de este modo, se pueda
hacer una revisión completa del modelo basándose en los parámetros ya mencionados y en los
otros procedimientos de supervisión.

A continuación se indica como cargar un archivo de modelo, creado en PDMS, para que se
pueda mostrar y manipular una vista con colores y sombras en 3D del modelo del diseño en
Review. Un archivo de modelo de PDMS contiene:

El modelo geométrico del diseño; que es, las dimensiones y posiciones de todos los
primitivos que constituyen el diseño.
La jerarquía lógica de diseño.

EXPORTACION DE MODELO DE PDMS A REVIEW REALITY


La forma Export
La forma de Export permite crear una nueva plantilla o modificar una ya existente. Esta es
desplegada cuando se selecciona Utilities>Esport>Create o Utilities>Esport>Modify

La parte superior de la forma controla los detalles del archivo, la lista que esta en la parte
central especifica los elementos que serán exportados; la parte baja especifica como se
representaran estos elementos. Los menús permiten cargar y salvar los archivos de las
plantillas.

Página 93 de 114
Crystal Graphics Ingeniería Supervisión: Uso de Review para
Supervisión de Proyectos

Detalles de los archivos de plantillas:


Si se esta creando una nueva plantilla, el archivo de plantilla se encontrara en vacío. Cuando se
ha definido la plantilla, se deberá de nombrar este salvando los predefinidos usando la opción
de File>Save de la barra de menús de la forma. Nótese que el archivo de la plantilla de
exportación deberá tener la extensión xr, si no se da la extensión, entonces esta será agregada
de forma automática. Las plantillas definidas por el usuario se almacenan en el directorio
especificado por %PDMSUSER%.

Si se modifica una plantilla existente, el archivo de la plantilla mostrara el nombre actual.


Seleccionar File>Load o File>Save del menú para volverlo a cargar, o salvar la plantilla, con
este archivo.

Qutput file mostrara el nombre del archivo en el cual los datos serán exportados. Si no se da
un nombre del archivo, se usara el nombre de la plantilla. Los botones de la derecha tienen los
siguientes efectos.

Text crea un archivo ASCII en el cual se podrá examinar si los resultados de generados son los
que se desean.

Binary (que es el predeterminado por default) crea un archivo binario que podrá ser leído por
REVIEW u otros programas.

El cuadro de textos Filenote permite teclear un texto no mayor de 128 caracteres; por ejemplo,
un texto que identifique la planilla. Esta nota aparecerá en la parte superior del archivo de la
plantilla

Especificación de los elementos a exportar:


Los elementos que serán exportados para el archivo generado serán mostrados en la lista de
inclusión (Include list) a excepción de los elementos mostrados en la lista de exclusión
(Exclude list). Usando los botones de Add/Rem y asociándolos a las opciones de las ventanas
que se encuentran a su derecha para la edición de cada una de las listas.

Predeterminados de representación y reglas.


Para controlar como se representarán los elementos en la generación ( en términos de los
niveles de dibujo, tubo/línea de centro, agujeros, etc.), presione el botón Representation. Se
desplegara la forma de Export.

La Forma de Export Representations:


Esta forma permite exportar elementos desde DESIGN para ser desplegados en REVIEW u
otros productos. Esta forma se despliega cuando se presiona el botón de Representation en la
forma Export. Las opciones en la forma son:

Página 94 de 114
Crystal Graphics Ingeniería Supervisión: Uso de Review para
Supervisión de Proyectos

Centreline (líneas de Centro):


Da una representación lineal de los componentes de tuberías.

Tube (tubo)
Da una representación en doble línea de los componentes de tuberías.

Insulation (aislamiento)
El aislamiento, como se definió en el catalogo, se muestra en los componentes de tuberías.

Obstuction (Obstrucción)
Los volúmenes de obstrucción, como se definió en los catálogos, son mostrados (pero solo si
los niveles de dibujo son los apropiados).

Autocolours
Los colores serán como se especifiquen en las reglas de colores que se especifican en Rule
Class

Level
Coloca los niveles de dibujo de los diferentes tipos de elementos:

Se puede colocar un nivel separado de dibujo para cada una de las siguientes categorías. En
cada caso, el tipo requerido de nivel (el cual puede ser en el rango de 1 a 99) se introducirá en
el correspondiente cuadro de texto:

Pipe.- coloca el nivel de dibujo para los elementos de tuberías.


Nozzle.- coloca el nivel de dibujo para las boquillas de los equipos.
Structure.- coloca el nivel de dibujo para los elementos de trabajos de acero.
Others.- coloca el nivel de dibujo para cualquier elemento que no se especifique por
separado.

Página 95 de 114
Crystal Graphics Ingeniería Supervisión: Uso de Review para
Supervisión de Proyectos

Holes
Off los agujeros no se mostrarán.
On los agujeros se mostrarán como verdaderos agujeros: la incidencia del agujero
será visible.
Solid los agujeros se mostrarán como sólidos sombreado rodeado por el sólido que es
su dueño.

Implid Tube
Single.- esta opción da como resultado que los tramos rectos de tuberías exportadas se
generen en un solo spool, sin poderlos manipular individualmente, pudiéndolos manipular
únicamente con todo el branch.
Separate.- esta opción da como resultado que las tuberías exportadas se generen en
spools separados en cada tramo recto de tubería, pudiendo manipular cada tramo de
tubería por separado.

Upstream.- esta opción da como resultado que los tramos rectos de tubería exportados se
generen en un spool junto con el elemento que se encuentra anterior a esta, es decir en el
sentido de flujo normal, pudiendo manipular ambos como un grupo.

Downstream.- esta opción da como resultado que los tramos rectos de tubería exportados
se generen en un spool junto con el elemento que se encuentra posterior a esta, es decir
en sentido contrario al flujo, pudiendo manipular ambos como un grupo.

RULE CLASS.
La forma en la que los elementos serán seleccionados para ser exportados es determinada por
la aplicación de las reglas seleccionadas. La clase de regla actual será mostrada seguida del
botón Rule Class. Para cambiar esta se deberá presionar el botón, con lo que se verá la forma
Selecting a Rule Class.

Página 96 de 114
Crystal Graphics Ingeniería Supervisión: Uso de Review para
Supervisión de Proyectos

La forma de Selecting a Rule Class


Esta forma se muestra cuando se presiona en el botón de Rule Class de la forma Export. Esta
permite cambiar la clase de regla para la plantilla reciente de exportación y (si se tienen los
accesos apropiados) para editar la lista de clase de reglas permisible.

La lista de clases de reglas que se muestra actualmente son las que se encuentran disponibles
para el usuario. Las áreas de Class Selected y la de Description muestran información acerca
de la lista que se encuentra seleccionada actualmente. Para cambiar la clase de regla para la
plantilla actual, se deberá de seleccionar la entrada requerida de la lista desplegable y presionar
el botón de OK.

Cuando se seleccione una regla, uno o más de los botones Delete/Modify/Add que se
encuentran debajo de las listas se pueden activar, dependiendo del acceso que se tenga para
editar la definición de las reglas. Si no se puede modificar las reglas actuales, estos botones se
encontraran desactivados.

Para editar la regla actual seleccionada, se deberá de presionar el botón de Modify. Para crear
una nueva regla en la lista adyacente de la selección actual, se deberá de presionar el botón de
Add. En ambos casos se vera la forma Modify/Add Rule Class.

Para borrar la regla seleccionada actualmente, presionar el botón Delete.

Nota: Si se esta editando la regla dentro de compañía (company-wide) como Administrador, se


tendrá que copiar esta forma en el directorio local %PDMSUSER% dentro del directorio
%PDMSDFLTS%/EXPORT antes de que el usuario general pueda accesar a esta.

Página 97 de 114
Crystal Graphics Ingeniería Supervisión: Uso de Review para
Supervisión de Proyectos

Introducción a las reglas de Exportación.


Las reglas de exportación permiten especificar diferentes colores para los elementos de diseño
los cuales se encuentran con diferentes criterios de selección. Por ejemplo, en los programas
de importación (tal como REVIEW o REVIEW REALITY) se podrá querer que las tuberías
mayores de un diámetro específico se muestren con un color diferente al de las tuberías de
diámetros pequeños, todas las secciones estructurales mayores de una longitud especifica
podrán ser iluminadas en color rojo y así sucesivamente.

Cualquier regla que se aplique para una operación simple de exportación estará agrupada
dentro de la forma con un nombre de la regla. Cuando se defina una plantilla de exportación,
una de las opciones es especificar el nombre de la regla el cual será aplicado.

Cada clase de regla puede incluir cualquier numero de reglas, cada una de las cuales especifica
un color para los elementos que cumplan con esa regla. Cuando el archivo de exportación se
importa en un programa de visualización tal como REVIEW, cada regla es aplicada en su
momento, por lo que estos colores especificados en las ultimas reglas reescribirán las
especificadas en las reglas precedentes para los elementos que se encuentren en más de un
criterio de selección.

Las clases de reglas disponibles pueden ser de tres tipos:

Cadcentre predefined rules.- Suministradas como parte de PDMS. Estas se encuentran


almacenadas en el directorio %PDMSUI%/CLIB/DFLTS/EXPORT. Estas no podrán ser
modificadas.

Company specific rules.- Estas están almacenadas en el directorio


%PDMSDFLTS%/EXPORT. Solo se podrá crear o modificar reglas de este tipo si se tiene
acceso como Administrador del Sistema.

User-defined rules.- Estas están almacenadas en el directorio %PDMSUSER%. Se


podrán crear o modificar las reglas de este tipo.

La forma Modify/Add Rule Class.


Esta forma se muestra al presionar los botones de Midify o Add de la forma Selecting a Rule
Class. Esto permitirá especificar la colocación de reglas que constituyan la actual clase de
reglas.

Página 98 de 114
Crystal Graphics Ingeniería Supervisión: Uso de Review para
Supervisión de Proyectos

Si se adiciona una regla nueva, se deberá teclear su nombre y (opcionalmente) una descripción
de ayuda en los cuadros de textos Class Name y Class Description respectivamente. Si se
esta modificando una regla existente, se podrá editar la descripción existente si así se requiere.
Si se edita el nombre, se estará creando una nueva clase de reglas.

La lista desplegable en el fondo de la forma muestra todas las reglas, se existe alguna, las
cuales constituyan la clase de reglas. Los cuadros de textos de Rule, Rule Description y el
botón de Colour conjuntamente muestran la definición de la regla seleccionada.

Para cada regla nueva, o regla modificada, introducir los siguientes predeterminados:

Rule.- se deberá teclear una expresión lógica la cual defina los elementos de diseño que
apliquen a esta regla (ver Reglas y Expresiones).

Rule Description.- teclee una descripción la cual resuma la función de la regla. Esta es
opcional, pero es muy recomendable para futuras referencias.

Colour.- al oprimir el botón adyacente se mostrara el desplegado de colores con el cual


será especificado en el archivo de exportación para todos los elementos que den un
resultado verdadero para las expresiones lógicas. Para cambiar estas, se deberá de
presionar el botón de Colour y usando la forma de Colour Selection para seleccionar el
color requerido.

Página 99 de 114
Crystal Graphics Ingeniería Supervisión: Uso de Review para
Supervisión de Proyectos

El uso de los botones de edición es el siguiente:

Insert After/Before.- adiciona las reglas, que se han definido en la parte de arriba, en la
posición específica después de la que se encuentra seleccionada actualmente en la lista.

Copy.- crea una copia de la selección actual en la lista. Esto permite crear una regla
nueva similar a una ya existente editando la copia, antes de dar ingreso a completamente
a la nueva definición.

Replace.- la regla que se haya definido en la parte de arriba, se reescribirá sobre la


seleccionada actualmente en la lista.

Delete.- esta opción borra la regla seleccionada actualmente en la lista.

Creando un archivo de exportación:


Cuando se presione el botón de Export, los elementos en el drawlist serán procesados y el
archivo de exportación se creará usando el reciente manejador de exportación (export driver).

Si se tiene disponible más de un manejador de exportación (export driver), se tendrá que


asegurar que el que se desea usar es el actualmente seleccionado antes de correr una plantilla
de exportación. El driver actual se muestra en la forma File Browser que se despliega cuando
se selecciona el menú Utilities>Export>Run.

Página 100 de 114


Crystal Graphics Ingeniería Supervisión: Uso de Review para
Supervisión de Proyectos

Para cambiar el driver actual, se deberá seleccionar Utilities>Export>Select Driver, con lo


que la forma de Select Driver se desplegara. Seleccionar le driver que se desea utilizar de la
lista desplegable.

Nota: Si cuando se corre la plantilla el nombre especificado para el archivo ya existe, se tendrá
que confirmar que se desea reescribir el archivo.

Reglas y Expresiones
Permite restringir la regla a los tipos de elementos dados los cuales deberán satisfacer sus
propiedades a las condiciones dadas. Por ejemplo se podrá elegir los codos con ABORE
mayores de 50.

Las expresiones que se tienen que introducir son una combinación de atributos de PDMS o
pseudo-atributos, operadores lógicos y valores.

Por ejemplo, si se seleccionan los elementos de tipo Codos (esto es, se tecleara ELBOW en el
cuadro de textos Rule), se tendrá que restringir el reporte a codos con ABORE mayor que 50
por lo que se escribirá:

ELBOW WITH ABORE GT 50

Donde ABORE es el atributo de PDMS, GT es un operador que significa mayor que, y 50 es el


valor. Los operadores que se pueden usar son:

EQ igual que
NE no igual que
GT mayor que
GE mayor o igual que
LT menor que
LE menor o igual que

Es posible especifica mas de una condición usando los operadores AND, OR y NOT. Por
ejemplo, para reportar codos con ABORE mayor que 50 pero menor que 100 se tendrá que
introducir:

ELBOW WIHT (ABORE GT 50) AND (ABORE LT 100)

Página 101 de 114


Crystal Graphics Ingeniería Supervisión: Uso de Review para
Supervisión de Proyectos

Expresiones
Una expresión consiste en operadores y operantes. Por ejemplo 2+3 es una expresión, donde
2 y 3 son los operantes, y + es el operador. El resultado de la expresión es 5. Las expresiones
pueden contener variables (normalmente así es) y, en PDMS, las expresiones contendrán en
algunas ocasiones nombres de los tipos de elementos de PDMS, atributos y pseudo-atributos.

Las expresiones pueden también contener funciones. Por ejemplo, SIN es una función
trigonométrica. A veces las expresiones contienen funciones lógicas. Por ejemplo GT (mayor
que) pueden ser usadas para comparaciones.

Las expresiones tienen tipos. Por ejemplo, se podrá tener expresiones numéricas, expresiones
de texto y expresiones lógicas. Todos los elementos en las expresiones deberán ser del tipo
correcto. Un numero en una expresión puede ser literalmente un numero, por ejemplo, 2.3, o
una variable numérica, o un atributo de PDMS el cual es numérico, por ejemplo, XLEN. De
forma similar, el texto puede ser una línea de texto, o una variable de texto o un atributo de
PDMS el cual es colocado como texto. Por ejemplo, si se tienen dos números, numero1 y
numero2, y dos líneas de texto texto1 y texto2, entonces las siguientes expresiones están sin
sentido:

number1 + text1

Sin embargo, ambas de las siguientes expresiones son validas:

number1 + number2 Esta tiene el efecto de sumar los valores de las variables numéricas.

text1 + text2 Esta tiene el efecto de concatenar (juntar) las líneas de textos.

Las Expresiones: contenidos, recordando que el tipo de una expresión es definido por el tipo de
resultado obtenido.

Los formatos de una expresión, por ejemplo el uso de paréntesis, espacios y comillas. Si no se
siguen las reglas que se dan abajo se tendrá un mensaje de error.

Los textos deberán estar encerrados entre apóstrofes. Por ejemplo:

‘Esto es texto’

Deberá haber espacios entre cada operador y operante. Por ejemplo:

XLEN + YLEN

Se usarán paréntesis para controlar el orden de evaluación de las expresiones y para encerrar
el argumento de una función. Por ejemplo:

SIN (15)

En general, no se necesitaran espacios antes o después de los paréntesis, excepto cuando un


nombre de PDMS es seguido por un paréntesis. Si no existe un espacio, el paréntesis será
leído como parte del nombre. Por ejemplo:

(NAME EQ /VESS1 )
Página 102 de 114
Crystal Graphics Ingeniería Supervisión: Uso de Review para
Supervisión de Proyectos

Prioridad de Operadores
Los Operadores son evaluados en el orden de la siguiente lista: se evalúa primero el que se
encuentra en la parte alta de la lista:

Paréntesis
Funciones
*/
+-
EQ, NE, LT, LE, GE, GT
NOT
AND
OR

Los Paréntesis pueden ser usados para controlar el orden en el cual se evalúan los operadores,
en la misma forma que en la aritmética.

Ejemplos de reglas:
Si se desea colocar una regla para el color de los equipos los campos se deberán de llenar de
la siguiente manera (el color puede variar):

Rule EQUI
Rule Description Regla para el color de los equipos
Colour Sandybrown

Si se desea colocar una regla para el color del equipo 1101 los campos se deberán de llenar de
la siguiente manera (el color puede variar):

Rule EQUI WITH NAME EQ ‘/1101’


Rule Description Regla para el color del equipo 1101
Colour Forestgreen

Si se desea colocar una regla para el color de todas las estructuras los campos se deberán de
llenar de la siguiente manera (el color puede variar):

Rule All Structures


Rule Description Regla para el color de todas las estructuras
Colour Yellow

Si se desea colocar una regla para el color de los ramales con diámetro mayor a 6 pulgadas los
campos se deberán de llenar de la siguiente manera (el color puede variar):

Rule BRAN WITH HBORE GT 0’6


Rule Description Regla para el color de tuberías mayores de 6 pulgadas
Colour Red

Si se desea colocar una regla para el color de los ramales con diámetro mayor o igual a ½
pulgada y menores o igual a 3 pulgadas pulgadas los campos se deberán de llenar de la
siguiente manera (el color puede variar):
Página 103 de 114
Crystal Graphics Ingeniería Supervisión: Uso de Review para
Supervisión de Proyectos

Rule BRAN WITH HBORE GE 0’0.5 AND HBORE LE 0’3


Rule Description Regla para el color de tuberías mayores o iguales que ½ de pulgada y
menores o iguales a 3 pulgadas.
Colour Darkgrey

Si se desea colocar una regla para el color de las tuberías con temperaturas mayor a 100 los
campos se deberán de llenar de la siguiente manera (el color puede variar):

Rule PIPE WITH TEMP GE 100


Rule Description Regla para el color de tuberías con un valor de temperatura mayor a 100
Colour Ivory

REVIEW
1. Ya dentro de Review Reality para importar el archivo de exportación que se ha creado y
poder visualizar el modelo, se presiona el icono de importación, que es el segundo de
izquierda a derecha, para que aparezca la ventana de Data Import, se selecciona el archivo
de exportación (.mod) y se da Apply. Con esto aparece el modelo en la pantalla de Review.

MANIPULANDO LA VISTA DEL OBSERVADOR


Aquí se describen las formas principales de manipular la vista gráfica del modelo mostrado en
la ventana Observer View. Estas son:

Usando los botones del mouse, donde el efecto observado es regido por la posición del cursor
dentro del área de pantalla.
Usando el teclado, donde las teclas flecha y las teclas del path numérico cambian la vista de
formas específicas.

Desde dentro de la ventana de definición de vista. Estos permiten introducir instrucciones


explícitas para colocar la vista requerida o manipular la vista usando los gadgets de las
ventanas.

Nota: La manipulación que usa la opción keyplan view, que es una vista a escala del modelo,
es descrita más adelante.

Manipulación directa usando el mouse


Se puede cambiar la vista manteniendo presionado el botón de en medio del mouse y moviendo
el cursor a lo largo de la pantalla. Los efectos que resulten dependerán de lo siguiente: el tipo
de cambio depende del modo primario actual (Zoom, Rotate o Pan). La extensión del cambio
depende del incremento puesto actualmente para los movimientos de traslación y rotación,
combinados con la posición del cursor en la pantalla cuando el botón es presionado.

Página 104 de 114


Crystal Graphics Ingeniería Supervisión: Uso de Review para
Supervisión de Proyectos

Colocando el modo de manipulación.


Modo de manipulación primaria

Se puede poner el modo primario de manipulación en Zoom, Rotate o Pan. El modo


seleccionado determina la manera en que la vista del modelo cambia cuando se oprime el botón
de en medio del mouse. Se puede poner el modo primario por cualquiera de los siguientes
caminos (teniendo posicionado el cursor del mouse en la ventana de vista):

Oprimiendo el botón derecho del mouse, para desplegar un pequeño menú que muestra
las opciones Zoom, Rotate y Pan. Seleccione el modo requerido y este será resaltado.
Usando las teclas de función para cambiar al modo requerido:

F1 selecciona el modo Zoom


F2 selecciona el modo Rotate
F3 selecciona el modo Pan

Página 105 de 114


Crystal Graphics Ingeniería Supervisión: Uso de Review para
Supervisión de Proyectos

Colocando el centro de rotación


Para realizar esto se selecciona Options>Observer en el menú de la ventana Observer View,
aquí se selecciona entre dos opciones Eye o Model, si se selecciona Eye el modelo permanece
estacionario y el observador se mueve, si se selecciona Model, el modelo se mueve, mientras el
observador permanece quieto.

Nota: La combinación actual del modo primario, modo secundario y centro de rotación son
mostrados en la barra de estado que se localiza en la parte inferior izquierda de la
pantalla.

Estableciendo los incrementos de rotación y translación


El máximo valor por el cual la vista puede cambiar para la operación de zoom, rotate o pan, es
determinada por los incrementos de traslación y rotación. Por default, el incremento de
traslación es 1000 mm y el incremento de rotación es de 10 grados. Para cambiar esto, se
selecciona Options>Preferences del menú de la ventana Observer View, la cual despliega una
ventana, en la cual se puede editar el valor deseado, si queremos aumentar o disminuir el
incremento, durante el movimiento del mouse, se hace click en el botón y al mismo tiempo, para
reducir el incremento actual en 10 veces, se oprime la tecla Shift y para incrementar estos
valores en factores de 10, se oprime la tecla Control.

Controlando la vista usando el Mouse


El desplegado central y el área inactiva

Manipular la vista usando el Mouse depende de la posición del cursor en la ventana gráfica.
Existe una región inactiva en el centro de esta ventana, la cual puede ser marcada
seleccionando Options>Preferences y poniendo el Interaction Box en On. El área inactiva se
mostrará cuando se oprima el botón medio del Mouse.

Se puede dibujar una mira (en forma de cruz) la cual intercepta en el centro de la pantalla,
seleccionando Options>Preferences y poniendo Cross Hairs en On.

Acercamiento y alejamiento
Poner el modo primario en Zoom presionando F1 o seleccionando Zoom de le menú
desplegado cuando presionamos el botón derecho del Mouse con el cursor en el área gráfica.
El efecto de presionar el botón medio depende de la posición del cursor en el área gráfica.

En el modo continuo, la extensión de cada acercamiento es mayor cuanto más alejado del
centro se encuentre el cursor.

Página 106 de 114


Crystal Graphics Ingeniería Supervisión: Uso de Review para
Supervisión de Proyectos

Rotando la vista
Poner el modo primario en Rotate, presionando la tecla F2 o seleccionando Rotate de le menú
desplegado cuando oprimimos el botón derecho del Mouse con el cursor en el área gráfica. El
efecto producido al presionar el botón de en medio del Mouse depende de la posición del cursor
dentro del área gráfica.

En el modo continuo, la extensión de cada operación depende de que tanto se aleje el cursor
del centro de la pantalla.

Haciendo un Pan a la vista


Poner el modo primario a Pan presionando F3 o seleccionando Pan del menú desplegado
cuando se oprime el botón derecho del Mouse en la ventana gráfica. El efecto de presionar el
botón medio del Mouse depende de la posición del cursor en el área gráfica:

En el modo continuo, la extensión de cada operación de paneo, depende de que tan alejado se
este del centro del cuadro.

Página 107 de 114


Crystal Graphics Ingeniería Supervisión: Uso de Review para
Supervisión de Proyectos

Manipulación usando los comandos del menú explícito.


La opción Look en el menú de la ventana Observer View, permite dar instrucciones explícitas,
directamente o vía ventanas resultantes, para poner varios parámetros de vista. A continuación
se explican las opciones básicas y de mas ayuda para determinar un modo de observación
definido, en este caso, por el supervisor:

Look>Direction>

Los efectos de Look>Direction dependen del modo en el que se encuentre, en Eye o Model. Si
está en modo Model de rotación, Look Direction>East es equivalente a poner la dirección a
Este. Si está en modo de rotación Eye, Look>Direction>East cambia la línea de observación
para que se observe hacia el Este de la posición actual del punto de vista.

Look>ISO>

El efecto de esta opción depende del modo en el que se encuentre, Eye o Model. Esta opción
tiene el mismo comportamiento que Look>Direction, excepto que la dirección de la vista es
cambiada, respecto a un isométrico definido en un cuadrante, esas direcciones son:

EL KEYPLAN VIEW
Esta sección describe como usar el Keyplan View, el cual se muestra cuando se selecciona el
icono Keyplan desde el menú principal.

Página 108 de 114


Crystal Graphics Ingeniería Supervisión: Uso de Review para
Supervisión de Proyectos

Los botones de control del Keyplan


La ventana Keyplan View muestra las vistas en pequeña escala de elevación y planta del
modelo, y contiene una columna de iconos en el lado izquierdo. Con los botones, que pueden
estar encendidos (destacado) o apagados, se determina lo qué se ve en la exhibición del
Keyplan y como cambiará la vista del modelo cuando se manipula el Keyplan. Los efectos de
los botones de control del Keyplan, que son de utilidad para el supervisor, se enumeran a
continuación:

El Botón de control del Zoom

Se puede cambiar el botón de control del Zoom del Keyplan para mostrar + o -. Cuando el botón
muestra un signo +, moviendo el cursor dentro de la ventana Keyplan y haciendo click con el
botón de en medio del mouse se hará un acercamiento. Cuando el botón muestra un signo -,
moviendo el cursor dentro de la ventana del Keyplan y haciendo click al botón de en medio del
mouse hace un alejamiento. El botón de control de Zoom es una excepción a la convención
On/Off: la selección repetida del icono cambiará la escena entre los modos Zoom In (+) y Zoom
Out (-).

El botón de control de Arrastre

El botón de control de arrastre determina como se actualiza la ventana Observer View cuando
usted mueve cualquier control del Keyplan (observer´s eye point, model through point, etc.).
Cuando el botón de control de arrastre esta encendido (On), la exhibición se actualiza
continuamente para que la exhibición siga inmediatamente las manipulaciones. Cuando el botón
de control de arrastre está apagado (Off), la exhibición se actualiza únicamente cuando se
libera el botón del mouse.

El botón de control de cámara

Página 109 de 114


Crystal Graphics Ingeniería Supervisión: Uso de Review para
Supervisión de Proyectos
Cuando el botón de control de Cámara está encendido (On), la posición de la cámara activa
actual (el punto de vista), el centro de interés del modelo (el punto al que se ve), y la línea que
los conectar (la línea de vista) se dibujan en el Keyplan. Para arrastrar el punto de vista a una
nueva posición, ubica la flecha del cursor al centro de la superficie del ojo. Para arrastrar el
punto al que se ve a una nueva posición, ubicar la flecha del cursor al centro del círculo
marcado con una cruz. Para deslizar la línea de vista, ubica la flecha del cursor sobre la línea.
Cuando el botón de control de la cámara esta (Off), las posiciones de las cámaras no son
sacadas.

Cambiando la Dirección de la Vista del Keyplan


Por default, la vista del Keyplan sale con las direcciones vista en la venta superior viendo hacia
abajo, y en la ventana inferior viendo hacia el norte. Para cambiar estas direcciones de vista,
seleccione desde el menú de opciones del Keyplan View Look>North, Look>East, Look>South o
Look>West. La opción Look>Reset regresa las vistas Keyplan desde cualquier estado actual a
un desplegado completo del modelo.

CONTROLANDO CUÁNTO DEL MODELO SE MUESTRA


Este capítulo explica como especificar que partes del modelo completo serán incluidos en la
exhibición gráfica. Esto se puede hacer editando la lista de miembros (Drawlist) la cual identifica
los elementos específicos que están disponibles para ser mostrados.

La ventana Drawlist Control


Cuando se cargan primero los datos de diseño en Review, se usó la ventana Import Data para
especificar los elementos de diseño que serán mostrados en la ventana gráfica Observer View
(como se explico al inicio). Se puede usar una forma muy similar, la ventana Drawlist Control,
para modificar los contenidos del modelo en cualquier momento. Para accesar a la ventana
Drawlist Control, se hace click sobre el siguiente icono:

La ventana incluye las siguientes regiones principales:

Una Members list (lista de miembros), para navegar a cualquier parte requerida de la
jerarquía de diseño.
Una Select list (lista de selección) (que muestra una copia de la lista actual de miembros),
para especificar los elementos que usted quiere poner en el Addlist.

Página 110 de 114


Crystal Graphics Ingeniería Supervisión: Uso de Review para
Supervisión de Proyectos

Una Addlist (lista de adición), que especifica los elementos cuyas características serán
modificadas.

Para agregar elementos a la lista de adición (Addlist), efectuar los pasos siguientes:

1. Navegar a la parte requerida en la jerarquía de diseño en una de las formas siguientes:

a) Hacer Click sobre los elementos en la lista de miembros hasta que el elemento requerido
aparezca en la lista Select.

b) Seleccionar Control>Navigate desde el menú Drawlist Control e introducir el nombre del


elemento requerido en la caja de texto Navigate to (Escoger un objeto en la ventana gráfica
usando el botón izquierdo del mouse, pegar el nombre en la caja de texto usando el botón
de en medio del mouse, y editarlo como se necesite.)

2. En la lista Select, seleccionar uno o más elementos. Para poner los elementos
seleccionados en el Addlist usar la opción Add Selected o hacer click en el botón >>.
Alternativamente, para agregar la totalidad de la lista Select al Addlist, usar la opción Add
All.

3. Para quitar elementos desde el Addlist, seleccionar los elementos que se quieren remover
del Addlist y usar la opción Remove Selected. Alternativamente, para vaciar el Addlist
completamente, usar la opción Remove All.

Cambiando las selecciones mostradas en el Drawlist


Cuando el Addlist muestra los elementos a los que se les quiere cambiar las características de
exhibición, usar la opción Action desde el menú Drawlist Control para cambiar su aspecto,
teniendo las siguientes opciones:

Action>Make>Visible agrega los elementos especificados en la pantalla de exhibición (dado


que actualmente son invisibles).

Action>Make>lnvisible quita los elementos especificados de la pantalla de exhibición.

Action>Make>Translucent ocasiona que todos los elementos especificados sean mostrados


en un estado transparente, para que los objetos detrás de ellos puedan verse también.

Action>Make>Wireframe muestra los elementos especificados en modo de alambre


(wireframe).

Action>Delete quita de la exhibición los elementos especificados, permanentemente.

Precaución: La opción Delete quita elementos actualmente cargados en los archivos de datos
de REVIEW de la memoria de la computadora (pero no modifica el archivo del
modelo original). Se pedirá una confirmación si es que realmente se quiere hacer
esto. Unicamente se pueden restaurar estos elementos en el modelo mostrado
recargando los datos desde el archivo fuente.

Action> Change Material permite cambiar el material usado para representarlo en los
elementos especificados. Si se desea usar materiales diferentes para elementos diferentes, se
Página 111 de 114
Crystal Graphics Ingeniería Supervisión: Uso de Review para
Supervisión de Proyectos

necesitará editar el Addlist. La opción From List muestra la paleta de materiales. Seleccionar
Apply para aplicar el material a los elementos actualmente ubicados en el Addlist. La opción All
aplica el material actual a todos los elementos.

Action>Reset All Materials devuelve todas las representaciones de los elementos a su


material original, como están definidos en el archivo del modelo.

En cada caso, cada selección de algún submenú del From List aplicará el cambio únicamente a
los elementos listados en el Addlist o seleccionando All para aplicar el cambio a todos los
elementos mostrados (ignorando el Addlist).

MIDIENDO DISTANCIAS EN EL MODELO MOSTRADO.


Se puede mostrar la distancia calculada entre dos puntos en el modelo mostrado con una de las
dos maneras siguientes:

Midiendo la distancia entre los orígenes de dos elementos especificados.


Midiendo la distancia entre dos puntos seleccionados sobre superficies del modelo (que
puede estar sobre elementos diferentes o sobre la superficie de un elemento único).

Distancias Entre Orígenes de Elementos


Esta opción permite especificar dos elementos y calcular la distancia entre sus orígenes.

1. Seleccionar Measure > Origin to Origin desde el menú principal del Observer View.

2. En las cajas de texto From y To sobre la forma resultante, introduzca los nombres de los
objetos cuya separación será calculada. La manera más fácil para hacer este es
comúnmente usando la técnica pick-and-paste.

3. Haga click sobre el botón Measure para efectuar el cálculo.

Tanto la dirección de la distancia origen a origen y la proyección horizontal de esta distancia se


mostrará sobre la forma. La forma mostrará también el desplazamiento del segundo origen
relativo a las coordenadas del primer origen. Si el botón Show Measure Rod está encendido
(On), la línea de medida y el dato asociado serán mostrado sobre la vista del Observer View.
Para quitar esto de la vista principal, se debe apagar el Show Measure Rod.

Nota: Unicamente la medida más reciente se mostrará sobre la vista principal.

Página 112 de 114


Crystal Graphics Ingeniería Supervisión: Uso de Review para
Supervisión de Proyectos

Distancias Entre Puntos sobre Superficies.


Esta opción permite escoger cualquiera de los dos puntos sobre las superficies de los objetos
en el Observer View y calcular la distancia entre ellos. Estos puntos pueden estar sobre las
superficies de objetos diferentes, o se puede escoger dos puntos diferentes sobre la superficie
de un objeto único.

1. Seleccione Measure > Surface to Surface desde el menú del Observer View.

2. Para iniciar una nueva medida, haga click sobre el botón Measure.

3. Cuando esté listo, se usa el botón del lado izquierdo del ratón para escoger los dos puntos
cuya separación será calculada. El cálculo se efectuará tan pronto como se haya escogido
el segundo punto.

Nótese que no se puede escoger un punto en el espacio libre; ambos puntos deben permanecer
sobre las superficies de elementos dentro del modelo. Para una exactitud máxima, usar las
funciones Pan/Rotate/Zoom para mostrar una vista casi igual arriba de cada parte del modelo
en el cual se quiere escoger un punto. Tanto la dirección de la distancia origen a origen y la
proyección horizontal de esta distancia se mostrará sobre la forma. La forma mostrará también
el desplazamiento del segundo punto relativo a las coordenadas del primer punto. Si el botón
Show Measure Rod está encendido (On), la línea de medida y el dato asociado se mostrarán
sobre el despliegue del Observer View. Para remover esto se debe apagar el Show Measure
Rod.

Nota: Unicamente la medida más reciente se mostrará sobre la vista principal.

Página 113 de 114


Propiedad de Crystal Graphics INGENIERÍA
© Derechos en trámite
agosto de 2002

Enrique Rébsamen No.544


Colonia Narvarte
CP. 03020
México, D.F.
Teléfonos:
(01 55) 56 82 53 04
56 82 16 70
55 43 53 60

Crystal Graphics INGENIERÍA


COORDINACIÓN DE CAPACITACIÓN

También podría gustarte