0% encontró este documento útil (0 votos)
99 vistas14 páginas

Historia 2 1

El documento describe el surgimiento de la prosa romance y el mester de clerecía en el siglo XI en España. El mester de clerecía introdujo la poesía escrita en lengua vulgar con métrica regular y rima consonante, abordando temas religiosos, históricos y novelescos basados en fuentes escritas. Se diferencia del mester de juglaría en su énfasis en la escritura, aunque comparten el objetivo didáctico y de entretenimiento. Gonzalo de Berceo fue el primer poeta conocido de este nuevo g

Cargado por

Pamela Procura
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
99 vistas14 páginas

Historia 2 1

El documento describe el surgimiento de la prosa romance y el mester de clerecía en el siglo XI en España. El mester de clerecía introdujo la poesía escrita en lengua vulgar con métrica regular y rima consonante, abordando temas religiosos, históricos y novelescos basados en fuentes escritas. Se diferencia del mester de juglaría en su énfasis en la escritura, aunque comparten el objetivo didáctico y de entretenimiento. Gonzalo de Berceo fue el primer poeta conocido de este nuevo g

Cargado por

Pamela Procura
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

El mester de clerecia el nacimiento

de la prosa romance y

Dos acontecimientos literarios importantes se producen en el siglo


XI: laaparición de un nuevo mester poético y el nacimiento de la prosa
romance. La lengua vulgar adquiere, por ambas actividades, la categorla
de lengua escrita
y la literatura deja de ser exclusivamente oral.
Dos nombres, el de Gonzalo de
Berceo y el de Alfonso X el Sabio,
lustran ese retorno a la unidad
lingüistica y el avance cultural que ell
Supone.

El mester de clerecía
A mediados del sigloXI1, el mester de clerecía entra en competencia
con el de los juglares. Nace de la necesidad que sienten los clérigos o
letrados de divulgar, en el llano romance del habla coloquial, los conoci
mientos
que atesoran los manuscritos latinos de las bibliotecas, casi siem
Escritor medieval copiando pre monásticas, que frecuentan.
un manuscrito (miniatura del siglo
XIl), en Libro del ajedrez, Diferencias con el mester de juglaría
de Alfonso el Sabio (Biblioteca
de El Escorial).
La nueva "maestria" se caracteriza por:
La versificación. La rima es consonante y el verso se sujeta, en nota-
ble esfuerzo y perfección, a un metro regular, la cuaderna via:
Es en el siglo XIII cuando el español Mester trago fermoso: non es de joglaría,
desarrolla su capacidad de lengua litera- mester es sen pecado , ca es de clerecía,
ria escrita, por obra de los poetas del mes hablar curso rimado por la cuaderna vía,
ter de clerecia, y por la entusiasta acción a silabas cuntadas3,. ca es grant maestria .
cultural que emprende el rey Alfonso X el
La temática. Se abordan temas religiosos, novelescos, históricos. Es
Sabio,y que lo convierte en fundador de tos últimos tratan, con preferencia, asuntos universales (historia anti
la prosa castellana.
gua, eclesiástica, legendaria) y, a veces, épico-nacionales. Es, por tan
Fernando Lazaro Carreter to, amplia y variada.
Las fuentes. Se utilizan siempre fuentes escritas (latinas), que respal-
dan su contenido:
Nociones de versificación
Lo que non es escripto, non lo afirmaremos 5.
cuaderna via: estrofa de cuatro versos .El carácter escrito de su poesía. Asií lo exige la dura faena de contar
alejandrinos, monorrimos. las sllabas y la de asegurar la fiel transmisión de los textos. Se trata,
por tanto, de poesía individual, obra de un autor en particular.

Semejanzas con el mester de juglaria


trago: traigo. No obstante las importantes diferencias señaladas, numerosos son
sen pecado: sin los puntos en común:
mancha, sin imperfec
ciones. .El lenguaje. Ambos se valen de la lengua vulgar o romance.
Las catorce silabas, bien contadas, del .El público. En los dos es el mismo: el pueblo en un sentido amplio.
verso alejandrino.
.La divulgación. A pesar de ser poesiaescrita, el mester de clerecia no
Esta cuaderna via pertenece a un poe excluye la única forma, entonces, de divulgación masiva: la lectura en
ma del mester de clereci Libro de Alexan-
0re (anónimo) Su asunto son las hazañas de voz alta o la recitación. A ese fin, emplea toda clase de recursos jugla
Alejandro Magno (historia antigua) rescos para interesar a los posibles oyentes.
Gonzalo de Berceo, Vida de Santo Do E l objetivo. Didáctico y de entretenimiento o "solaz".
mingo. E l género. Los dos mesteres cultivan el género narrativo o épico.

17
alejandrino verso de catorce silabas, di.
vidido en dos hemistiquios de siete sla- Cuadro comparativo entre ambos mesteres
bas cada uno
rima consona te coinciden, a partir de Mester de juglarla Mester de clerecla
la última vOcal acentuada, todos
los so
nidos (vocales y consonantes). D
Motrlca irregular. Mótrica regular
Serles indefinidas de versos. .Cuaderna vla.
Rima asonante. .Rimaconsonante.
La obra de Gonzalo de Berceo y tres Temátlca limitada a la historla de .Temática variada (sacra, noveles
tensos poemas anónimos -el Libro de ex España. ca, histórica).
xandre, el Libro de Apolonio y el PoemaAlede N Asuntos tomados de la realidad o Asuntos tornados de fuentes escri
Fernán González- son los de la tradlclón oral.
principales expo
nentes del mester de clerecia en el
tas.
siglo Xll. Poesla oral. .Poesla escrita.
El Arcipreste de Hita es, en el
siglo XIV, el Poesla colectiva, impersonal ytra- .Poesla individual.
último gran representante de esta dicional.
modalidad
poética, aunque con caracteristicas muy par
ticulares.
Uso de la lengua vulgar o romance.
Publico o auditorio similar: el pueblo.
Divulgación oral.
Recursos juglarescos comunes.
Aspiración de entretener al público.
Género épico o narrativo.

La obra de Gonzalo de Berceo Gonzalo de Berceo, primer


Tres vidas de santos: la Vida de San
poeta de nombre conocido
El autor más
Millán de la Cogolla, el representativo del mester de clerecla es Gonzalo de
patrono de su
monasterio, la Vida de Santo Domin
ceo. Deja
consignado su nombre en una de
sus obras, el
Ber
propio de la literatura española. primer nombre
go, patrono del vecino monasterio de
Silos, y la Vida de Santa Oria. Gonzalo fue so nomne qui fizo est 7 tractado,
en Sant Millán
Tres poemas marianos: Loores de de suso8 fue de ninnez criado,
Nuestra Señora, Planto que fizo la Vir natural de Berceo, ond* San Millán fue nado 0
gen el dla de la Pasión de su hijo
Je
sucristo y Milagros de Nuestra Seño-
Vida de San Millán
Desarrolla en todos sus libros temas
a.
rigo riojano concilia, en una exclusivamente religiosos. El clé-
Tres poemas religiosos de asuntos tarea apostólica de sacerdote perfecta unidad de fe y de
artlstica deinspiración,
va- con su vocación su
rios: El Sacrificio de la Misa, De los Milagros de Nuestra Señora, la más sobresaliente poeta. En los
signos que aparecerán antes del Jui- funde el culto y el amor a de sus
cio y el Martirio de San Laurenclo Marla, mediante la narración creaciones, di-
milagrosas intervenciones de la Virgen en favor de veinticinco
(San Lorenzo). tos. Para componer estos de
de cerca una fuente poemas de glorificación quienes le son devo
latina. mariana, sigue muy
Su originalidad creadora
La
la
originalidad de Berceo no consiste, en
invenclón de
so nomne: su nombre. de gula. Su
los asuntos, ninguna de sus obras, en
que bebe en distintos
7 est: este.
originalidad está en el tono y en el estilomodelos que le sirven
ca, en los sabrosos
San Millán de suso: San Millán de matices de su léxico de de su versión
monasterio benedictino, arri
sa sencillez de su y su poéti
ba. El célebre
ximo a Berceo pró0 que establece con susprimitivo universo lingülstico, sintaxis,
en la
en la
candoro
al que estuvo -pueblo natal del poeta-
ligado desde su niñez. radas, en la pureza y ellectores u oyentes por medio de relación afectiva
ond: donde. de su
palabra, en el uso detemblor de su
mensaje lírico, entécnicas ajugla-
la sinceridad
10
nado: nacido. la selección del comparaciones espontáneas y
adjetivo caracterizador,
cuadros, inmediatez ypopulares,
sus en la en la en
18
evocación de un mundo realismo de
palpitante y sugerente. Y en
Ograr todo esto en
los cauces de la tiempos en que la lengua vulgar se abre
el expresión escrita y se moldea para apenas a
copioso caudal de la acoger tirnioare
cultura
Nadie más aferrado
que él a los
as
apretadas ringleras de la cuadernamodelos, pero siempre a traves de
via.
traspasando la historia mis
ma que interpreta, sentimos el horboteo humilde
do y est de su oracion. el
remecido anhelo de su alrna candi
Damaso Alonso

El nacimiento de la
prosa romance
Al florecimiento de la poesia narrativa culta en
debido ala intensa actividad de los lengua vulgar escrita.
verso irregular de los juglares y en clérigos empeñados en superar e
cantar temas de saber universal
-hasta entonces sólo
tad del siglo XIlI, el expresados en latín-, sucede, en la
segunda mi
nacimiento de la
por la increible empresa cultural de prosa literaria romance. Esta surge
un monarca: el
rey Alfonso el Sabio.
Tardia aparición de la prosa
La aparición de la prosa,
con varios siglos de retraso
actividad de los respecto de la
Lo sorprendente no es el retraso. juglares y de sus cantares poéticos, presupone la exis
ya tencia de un público lector
que la aparición tardia de la prosa es fe- y, por tanto, de un ambiente capaz de
ver su promo-
expansión *. España asiste en el siglo XIll a un despertar cultural
nómeno comun a todas las literaturas, si-
no el
que se ve favorecido por varias causas: políticas, económicas,
rapido incremento que adquiere en educativas
algunos aspectos. Ello es debido al impul- Recordemos, entre otros hechos:
so del rey Aifonso X. Los avances de la
que hace de la pro reconquista: la victoria de las Navas de Tolosa (1212) y la
sa un instrumento iterario recuperación de ciudades tan importantes como Córdoba (1236),
y cientifico. Sevilla (1248) y Cádiz (1250), por el Murcia (1243),
Con la prosa se abren a la literatura me- empuje del rey castellano Fernando lll el
Santo. Aragón, a su vez, recobra Valencia
dieval nuevos campos: el (1238), perdida después de la muerte
pensamiento mo- del Cid.
ral y juridico. la historia. la ciencia, los
pri- Unión definitiva de Castilla y de León en el reinado
de Fernando IW (1230).
meros intentos del arte narrativo.
Recuperación económica de Castila, como consecuencia de sus victorias
Angel del Rio pectaculares sobre los moros. es
Creación de varias universidades: Palencia, Salamanca, Valladolid.
L a acción cumplida por la Escuela de Traductores
Fijo, rico fincas (quedas] de tierras e de mu- dos del siglo XI), que vierte al latin de Toledo (fundada a media
chos buenos vasallos más que rey en la cris- gran parte del saber årabe y sirve de nexo
entre la cultura islámica y el mundo occidental.
tiandad sea; pugna [trata) en facer bien e ser
bueno, ca bien has con que. Expresión de ese renacimiento cultural son el mester de clerecia, con sus afa-
nes didácticos, y, en el campo del arte, las
estupendas catedrales góticas, como
la de Burgos, reconstruida en ese siglo, y las de León
Palabras que, al morir, dirigió y Toledo.
Fernando III a su heredero.
Alfonso X el Sabio (1221-1284)
A la muerte de Fernando lll el Santo (1252), hereda
el trono su hijo
*Alfonso no alcanzó la originalidad. Alfonso, quien recibe un reino engrandecido
por los triunfos de su padre
Prase por frase, hasta palabra por sobre los árabes. El nuevo monarca, que gobierna más de treinta
bra.
pala años,
fracasa en sus intentos politicos y reconquistadores, pero logra, en cam-
puede encontrarse todo en escritos an
teriores; mas la originalidad no es una vir bio, acometer con éxito una empresa literaria y cientifica -única en la
tud medieval. Y el historia de un rey-, que lo consagra para la posteridad como el Sabio.
rey sabio tiene otra ori-
ginalidad: la del esfuerzo. Reunida su obra La increible empresa cultural
en
impresión moderna, no daria menos de
veinte volúmenes. La monumental obra de Altonso X, asombrosamente varia
ciones, pero una por su objetivo, consiste en recopilar, trasladar y es.
en direc
Antonio G. Solalinde
tructurar todo el saber de su tiempo*

19
castellano y no el lat
esa tarea es el atín,
La lengua elegida para esTuerzo que signifie Om
e n las esanas msias ie st El extraordinario
hasta entonces fue norma.
de la prosa romance, la queue adcr
earar deol oen las del Palaco de dita a su promotor como el padre
dignidad literaria y se hace apta para
expresar los mas variados
dos adquiere
i donde \itens hie de id et

tos de la cultura y de la ciencia. conceep


asAs Sabuas ruUstanes t se rodea de un equipo de co
Para acometer la increible empresa,
ucian s [Link] [Link] que ti thatea ni de religión, cuyas actividadeso
radores, sin distinciones de raza
en amigable convvage
SVCOnahEcuanuto rserib. sU ist personalmente. La tarea colectiva, cumplida
s S (an iistot7 en reunir todas las fuentes dioa
de cristianos, moros y judios, consiste
e era solo arabes. sino tambien la traducirlas y en ordenarlas, a fin de o
in os os ant1gOs que manejaban nibies-latinas y árabes-, en
matizar los cuantiosos conocimientos dispersOs.
iste
ame lner Asn La obra alfonsi
La vasta producción alfonsí puede clasificarse, por su temática, en
tres grandes grupos: jurídica, cientifica e histórica.
La producción de Alfonso X iHasta qué punto -podemos preguntarnos- intervino el rey en la
el Sabio tarea? La respuesta nos la da el mismo Alfonso X, en la General estoria,
Cbras jurndicas La más importante es cuando dice:
as Siete Partidas. monumental reco- El rey face un libro, non porque l ' él le escriba con sus manos, mas
pilación legislativa. Su influencia aün porque compone las razones dél. e las emienda et yegua e endereza
se hace sentir sobre los modernos e m u e s t r a la m a n e r a de cómo s e d e b e n facer, e d e s í ls e s c r i b e l a s qui l

pensadores del derecho. él manda; pero decimos por esta razón que el rey face el libro. Otrosí t

Obras cientificas La producción en cuando decimos el rey face un palacio non es dicho porque lo él ficiese
con s u s manos, m a s porquel 5 m a n d ó facer e dio l a s c o s a s que fueron
este campo es cuantiosa: Libros del
saber de astronomia, Tablas alfonsies menester para ello; e qui esto cumple, aquel a nombre que face la obra
(resumen de sus observaciones astro e nos asi veo que usamos de lo decir.
nómicas), Lapidario (tratado sobre las Pero hay más. En el Libro de la esfera, una de sus obras
propiedades de las piedras preciosas cientificas,
explicita el papel que le cupo en el cuidado de la lengua y del estilo:
Libro de la esfera, etcétera. Podemos
. . e t toll6 1" las razones que entendió eran sobejanas 8 et dobla-
incluir en este grupo sus Libros de
ajedrez, dados y tablas. das , et que non eran en castellano drecho 0: et puso las otras que en-
tendió quecomplían: et, cuanto al lenguaje, endrezólo 2 él por sí se .
Obras históricas. La Estoria de Espa
ña y la General estoria (de carácter Normas de su prosa fueron, como se ve, la concisión
la y propiedad
universal), inconclusas, señalaron expresivas.
rumbos a la historiografía peninsular,
en particular la primera, continuada El aporte lingüistico o la creación de la
prosa romance
durante el reinado de su hijo Sancho Con el fin de poner su labor cultural al
IV. En ella, sobre todo en las
alcance de todo el pueblo
partes -en evidente afán didáctico-
de redacción postalfonsí, se observa eligió, como hemos señalado,
por propia
iniciativa, el castellano, la lengua común a las tres
la costumbre -que se hará norma- moros y judíos- que convivían en
sus dominios.
razas-cristianos,
El empleo sistemático del
romance, que extendió a todos los
11
mentos del reino, obedeció a su
intenso patriotismo castellano a docu
rél le: le él le. Obsérvese la ble convicción de la y la no
del pronombre.
duplicación
no inclusive. Para
supremacia de lo hispánico sobre lo
árabe y lo roma
12 yegua: iguala.
convertir el habla vulgar en un idioma
atareados talleres alfonsíes de cultura, los
13 tuvieron que
desí: de esta manera.
Enriquecer el vocabulario, por medio de neologismos
1 qui: aquel que. composición o derivación de voces -obtenidos por
15
Otrosi: de igual manera. la incorporación, cuando
fue patrimoniales castellanas- o por
cuyos alcances semánticos, imprescindible, de latinismos (cultismos),
6
porquel: porque él.
17 tolló: quitó. un rodeo o generalmente, fueron aclarados mediante
perifrasis explicativa.
18 sobejanas: sobrantes.
Flexibilizar la sintaxis y hacerla
19 dobladas: repetidas.
tificos y apta para expresar los
culturales. Esta se moldeó sobre la
20 drecho: correcto.
conceptos
del latin escrito y lacien
árabe clásico, únicos modelos del
21
endrezólo: lo corrigió. influyó la de la poesía de prestigiosos de prosa literaria. También
2por si se: por sí mismo. ció con el uso de
dejuglares y
clérigos. romance se enrique El
el empleo monótonoconjunciones y subordinantes,
del coordinante et aunque predomino
0 y de proposiciones
copulativas.
de prosificar las fuentes épicas, pro Unificar las grafias mediante un sistema uniforme, inexistente hasta
cedimiento de indudable interés lite entonces.
rario. Ambos tratados desbordaron las Nivelar las diferencias dialectales de sus colaboradores, procedentes
posibilidades de ejecución durante su de todas las regiones de España, sobre el uso del castellano de Toledo.
monarquia. cuna del rey *.

i t prosa castellana quedaba delinitivanente creada. I. enorne


ehirulo de
mnasSa que supone la obra alfonsi la habia Convert ido n

la eultura,
prolog
cumpliendo el generoso alan de
del Tapilario: "mandólo
divulgacinny xpsto
trasladar de arabigo n
en t
lenguaje cast
Ilano jporque los hormmes lo entendiesen nejor t s opiesen del n a

aprovechar".
Rafael [Link]

Su obra poética: las "Cantigas"


Alfonso el Sabio, el "escod riñador de ciencias, requeridor de doctri
nas e de enseñamientos", no desdeñó el cultivo de la poesia. Influido
En el NO peninsular surge, a fines del si por la moda literaria de su época, escogió la dulce y melódica lengua
una importante escuela lirica, que se galaico-portuguesa para expresar sus sentimientos liricos En ese idio
glo Xll. ma, objeto de un importante cultivo poético en la Edad Media, escribió
conoce con el nombre de galaico-portuguesa.
Ese movimiento recibe fuertes influencias de sus Cantigas a la Virgen, que reunen 427 milagros y loores a Maria. Los
la escuela trovadoresca provenzal (sur de códices reales que recogen ese cancionero poético y musical son joyas
Francia). la que se caracteriza por su artifi de arte, por la perfección de las transcripciones caligráficas y por la ele
ciosidad. refinamiento y variedad. gancia de las miniaturas que los iluminan. Copistas, músicos y miniatu-
ristas hicieron posible esa sintesis estética de belleza y de devoción, com
parable sólo a la sinfonia ascendente de las catedrales góticas.

Lecturas

I
Estoria de España
Capitulo 538
Del loor de Espanna como es complida de todos bienes
(Fragmento)

abondada sde mieses, deleitosa de fruc- caza. cubierta de ganados, lozana de caballos, prove-
España dese pescados, abrosa de leche et de todas c h o s a de mulos, segura et bastida ' de castiellos, ale
tas, viciosa
las cosas que se della facen; lena de venados et de gre por buenos vinos, folgadas de abondamiento de

3 lena: 1lena.
'Este capitulo es uno de los más famosos de la cróni
ca alfonsi: procede de San Isidro de Sevilla (siglo VI).
bastida: defendida.
2viciosa: regalada. folgada: provista.

21
pan: rica de metales, de plomo, de estaño, de argent cho esforzada en lid, ligera en afán, leal al sehor.
señor, afin-
vivo, de fierro, de arambre", de plata, de oro, de pie cada en estudio, palaciana" en palabra, compl
dras preciosas, de toda 8
de piedra mármol, de todo bien; non ha tierra en el mundo que la
manera
sales de mar et de salinas de tierra et de sal en peñas, semeje
abondanza, nin se eguale ninguna a ella en fortaleen
etdotros mineros muchos: azul, almagra greda, et pocas ha en el mundo tan grandes como ella, Espa
alumbre et otros muchos de cuantos se fallan en ña sobre todas es adelantada en grandez et más a
otras tierras; briosa de sirgo et de cuanto se face todas preciada por lealtad. jAy Españal non ha
'
dél, dulee de miel et de azúcar, alumbrada de cera, com
"
len
gua nin engeño que pueda contar tu bien.
plida de olio 14, alegre de azafrán.
España sobre todas es engeñosa 15, atrevuda et mu- Alfonso X el Sabio

II
Mis poetas
El primero Gonzalo de Berceo
es
llamado, Su verso es dulce y grave; monótonas hileras
Gonzalo de Berceo, poeta y peregrino, de chopos invernales, en donde nada brilla;
que yendo en romería acaeció en un prado, renglones como surcos en pardas sementeras,
y a quien los sabios pintan copiando un pergamino. y lejos, las montañas azules de Castilla.
Trovó a Santo Domingo, trovó a Santa María, El nos cuenta el repaire del romero cansado;
y a San Millán, y a San Lorenzo y Santa Oria.
leyendo en santorales y libros de oración,
Y dijo: mi dictado non es de
juglaría;
escrito lo tenemos; es verdadera historia.
copiando historias viejas, nos dice su dictado,
mientras le sale afuera la luz del corazón.
Antonio Machado
Español
(1875-1939)

12
argent vivo: mercurio. "Argent" es plata. alumbre: sulfato cáustico.
7 arambre: cobre. 13 sirgo: seda.

8 de toda manera: de toda clase. 14 olio: aceite.

azul: sustancia para teñir, de origen mineral. 1 engeñosa: ingeniosa, sabia.


10 almagra: óxido rojo de hierro. 6 palaciana: cortés.

17 ha: existe.
1 greda: arcilla arenosa.
Los dos grandes representantes del siglo XIV:
don Juan Manuel y Juan Ruiz

La
prosa romance, creada en el siglo XIl por Alfonso el
ma y onriquece en la centurla que le sique por obra de don Sabio, se atir
Juan Manuel,
qulen cultiva con 8entido artlstlco el
géneronarrativo funda
y la prosa
novelesca en lengua castellana. Contemporáneo suyo fue Juan Ruiz,
clpreste de Hlta, el últtmo gran exponente del mester de clerecia yAr
creador mås origlnal de la Edad Media española.

ADon Juan Manuel, primer prosista


con voluntad de estilo

armas de don Juan Manuel. Don Juan Manuel, sobrino de Alfonso X, nacido en 1282, vive uno de
Escudo de los perlodos más agitados de la historia de Castilla y participa, al servi
clo de sus proplos iInte eses, en las chas de su tiempo Muere en 1348,
después de haber trocado, en plena madurez, las armas por las letras
Su labor Iiterarla -fruto sazonado de su larga experiencia vital-, cuyos
manuscritos depositó en el Convento de Peñafiel, cerca de Valladolid
-donde también fue sepultado-, recogen su meditada doctrina y sus
enseñanzas, dirigidas a los nobles de su época turbulenta"
Hombre que mucho vio y padeci;
los anos advertencia pesar de su loable empeño por la fiel transmisión de sus escritos,
todo se le huzo con sólo se conservan ocho de las catorce obras que escribió. A una de ellas,
y consejo.
en particular, debe su gloria literaria, el Libro del conde Lucanor y
de
Pedro Lauis Barcia
Patronlo, fechado en 1335.
Intencionalidad didáctica de sus escritos
tratado
Todas las obras de don Juan Manuel, con excepción de un
Obras de don Juan Manuel didáctica: la educación de los
marlano, responden a una clara intención la noble de
ilustre tlo pasión
jóvenes de la nobleza. Comparte con su
Libro de las armas, donde explica su educar y para hacerlo se vale -como aquél-
de la lengua vulgar. Su
escudo nobiliario. acción apunta, sin embargo, a un ámbito más reducido, el de los grandes
Libro intinido, en que aconseja a su señores de su patria y de su siglo.
hijo don Fernando. al final del Libro del conde
Las palabras puestas en boca de Patronio,
Crónlca abreviada, un compendio de de los escritos manuelinos:
la Historia de España, de su tio Alfon Lucanor, convienen al propósito especifico
a mi cuidado [a mi entender) para
.vos he dicho asaz [bastante]
s0 el Sabio. honra [la reputación),
aun los cuerpos, et la
Lbro de la caza, en que se ocupa del poder guardar el alma, et et el estado [la condición social.
et la fazienda [el patrimonio,
gran deporte de la nobleza.
Acrecentar el honor, la reputación personal
y los bienes son preocu
Tratado de la Asunción, obra de con no están reñidas con el servicio de Dios, por
tenido mariano. paciones -nos dice-que en el cumplimiento de las
hombre debe alcanzar su salvación
Libro del caballero ydel escudero. que todo Sus consejos, advertencias y enseñanzas apun
obligaciones de su estado. a justi-
Libro de los estados. tan a conciliar los dos
objetivos, el trascendente y el mundano, y
LIbro del conde Lucanor y de Patro ficar, también, su propla
vida personal.
nlo.
fablaba con un su consejero"
Enlos tres últimos, de clara intención "Un gran señor que en la tradición didáctico-
nOralizante, se vale del recurso del dia Juan Manuel se inserta
La obra capital de don de sententiae que, traduci-
ogo didáctico entre un noble y un maes de las colecciones de exempla y
tro oayo. moralizante difusión en el siglo XIl.
árabe, tuvieron gran
das o imitadas del
23
se engarzan
del Conde LUcanor como era
proverbios un dialogo didáctico
Los ejemplos y dentro de
común en ese tipo
autor:
de obras,
conseiow
ncebido,
Como dice su

de un gran
sefñor que
fablaba con un
Patronio.
su
jero. Et dician
al consejero,
manera
en conde Lucanor; et
al señor
conde Lucanor"
de "El
La primera parteejemplos
Partes de "El conde o "Libro de los El conde Lucan
Lucanor El haz de ejemplos de
la primera parte de
libro, puede escindirse del ree
itulo
Primera o "Libro de los se c o n o c e el -CO
la más ejemplos". Es con que vulgarmente
tiene vida propia.
extensa, divulgada y famosa mo de hecho se hace-,
porque
Segunda. tercera ycuarta o"Libro de "Prólogo" que eligió como recurso la a
El autor nos explica en el narra
os proverbios. En ellas, mucho más sí agradable y entretenida, por su fácil compre
ción ejemplar, de por
breves que la primera, Patronio en otro escrito:
Satisfecho de su labor, dirá
ciona a su señor por medio de alec
Sión.
acaezca a cualquier
tencias o proverbios. Para alcanzarsenel seríamaravilla si de cualquier cosa que
su libro que
semejanza acaeció a otro
bre non fallare en este
mensaje didáctico, es preciso desen de
trañar su
comprimido estilo (sutily La literatura "ejemplar" obra, en efecto, por via semejanza en
oscuro). su planteo moralizador supone que, por analogla, lo individual nunca
Quinta o exposición doctrinal capa a lo humano. Su colección es un repertorio comoleto
genérico
de con- de
sejos para guardar el alma, en la que avisos para bien vivir terrenal y espiritualmente, los que, detalles de ép
se incluye un cay espacio a un lado, conservan plena vigencia. De ahí el éxito y perma.
ejemplo más, lo cual su nente actualidad de la obra. La suma didáctica que encierra, un compen.
braya la unidad de la obra, confima
da, también, por la presencia de los dio construido a la hechura del noble español del siglo XIV, [Link]
mismos obstante, normas prácticas de validez universal que cada lector, aun
protagonistas: Lucanor y Pa del siglo XX, puede aplicar con provecho a las circunstancias de su a0ui
tronio.
y de su ahora.

Estructura de cada "ejemplo"


Cada de los capítulos o "ejemplos", 51 en total,
uno
lar presentan simi-
estructura, tal como puede observarse en el cuadro siguiente:

Forma Personajes fijos Estructura Planos


Con excepción del núcleo, que varía, los
otros elementos presentan una Lucanor y Patronio Introducción
organización M
similar y sus protagonistas son siempre los Ficción
Prosa A
mismos: Lucanor, Patronio y don Johán. Núcleo o ejemplo R

Patronio y Lucanor novelesca


N Conclusión
A Prosa Don
N y verso Johán, el autor Sentencia Intromisión del
autor en la ficción

La introducción se
Los temas de los ejemplos son muy va compone de los
siguientes elementos:
riados, tantos como los problemas que Lu brevisima
Lucanor yexposición
Patronio;
de la circunstancia en que se
canor somete a su ayo, pero no son produce el dialogo ntre
les: proceden de fuentes árabes,
origina planteo del problema
orientales, parte del conde
por
latinas, eclesiásticas y tradicionales. Don respuesta
cuento al
de Patronio, quien vincula el
a su
consejero (estilo directo
Juan Manuel, hombre de la Edad Media, no caso
(estilo asunto sometido a su un

persigue la originalidad tal como la concebi- reclamo de Lucanor, directo); conseo


rración del ejemplo motivado por la analogia
mos hoy. La suya radica en el estilo, en el
La narración del (estilo indirecto), con unaefectuada por Patronio, na
como narrativo, en la manera de decir o de fórmula que se reltera
contar. directo). El ejemplo enejemplo o núcleo
sí es una didáctico está a cargo de (estilo
jada de su marco sin
mengua
unidad cerrada y Pato
autónoma que puedE esga
24
alguna.
La reiteración de la misma estructura, a
La
rgo
e las 51 narraciones, puede cansar concluslón se
compone de dos partea
0 d an de corrido. Pero el libro que anali aplicación del
ejemplo al caso
alaramente diterengiaas
planteado por Lucanor al comienzo
mos permite, justamen por su estructu quien la efectùa (estllo directo). Va encabezada Palgn u
a la lectura aislada de cada historia. La obra conde.. gon la tormula E V9s
sh
$e pres
además, para la divulgación oral aprobación
obtenid0.
de Lucanor, reterencia a la puesta
fragmentaria.
en
prácticGa del qon96j y lo9
Con la
sentencla finaliza el capttulo, Tiene como objeto
nanza moral (sintesis hecha
nuer como
en verso). En Gompenglar ls ens
esta última parte, entra 4on
responsable de la obray como autor de los Jysn ma
proverDios nalt
Lengua y estilo de la prosa manuelina
La prosa castellana sale de la pluma
de don Juan Manuel remozada y renova La equilibrada construcción de los perlodos oracionales, Ia
sa selección del léxico, la clara cuidado
estructuración narrativa, son notas que
Andrés Giménez Soler caracterizan
la de
a la prosa manuelina
y documentan su avançe respecto de
sus
predecesores
Como su tio
Alfonso, huye del latinismo y bebe ávidamente en el
to-
Hay muchos modos de contar una rrente de
las voces patrimonlales
que la lengua vulgar le ofrece. La varle
dad de asuntos tratados lo
anécdota| El genio delnarrador con obliga a valerse de un riqulsimo voCabulario
que, con él, ingresa en la literatura desde el agua vlva del habla
siste en saber extraer de ella todo lo que na. cotidia
verdaderamente contiene; en razonar y
Su prosa es sobria, de momento monótona y hasta cansadora en el
motivar las acciones de los personajes; en
empeño de la repetición clarificante. Logra, sin embargo, mayor variedad
verlos como figuras vivas, no como abs-
que la de los textos alfonsles.
tracciones simbölicas; en notar el detalle
la actitud significativa; en Don Juan Manuel funda la prosa novelesca romance, la que ya no se
pintoresco, sujeta a un pensamiento clentiflco, histórlco o jurldioo, sino que vuela
crear una representación total y armóni-
por los caminos de la ficclón y se regodea con placer en el relato en
ca, aunque sea dentro de un cuadro estre-
sl. El cuento más vulgar, la anécdota tradiclonal, o la narración que bebe
chisimo; en acomodar los diálogos al ca-
o busca en las fuentes más diversas, cobran en su pluma vida nuevay
rácter, y el carácter a la intención de la Ilevan el sello inconfundible de su Indlvldualidad creadora
fabula, en graduar con ingenioso ritmo las
Consciente de lo que es tener estllo proplo, de la empeñosa búsque
peripecias del cuento. Todo esto hizo don da que supone alcanzar un arte literario personal, de la tarea de lima y
Juan Manuel en sus buenos apólogos
pulimiento quetal meta exlge al autor, velo, como hemos visto, por la
Marcelino Menéndez y Pelayo fiel transmisión de sus escritos.

El "Libro de buen amor" o


Libro del Arcipreste"
El cargo de Arcipreste de Hita -hoy una
Hita-contemporáneo de don Juan Manuel,
aldea casi desierta, pero población importan Juan Ruiz, Arcipreste de se cantan
1ede Castilla la Nueva en el siglo XIV-
no
del siglo en que se extlnguen los cantares de gesta y en que
del mester de
era jerarqula eclesiástica elevada. Sus fun los primeros romances-0s el
úitimo gran representante
el texto poético más
CIones consistlan en ser delegado y conse de buen amor, es
clerecla. Su única obra, el LIbro
Medla.
Jero del arzobispo de Toledo, arquidiócesis rico y complejo
de la Edad
a la que pertenecla Hita.
Arcipreste de Hita"1
"Yo, Juan Ruiz,
del poeta, salvo su nombre
sabemos acerca de la blogratla
Casi nada compuesto las dos
eclesiástico y la
fecha en que dice haber
cargo 1330 y 1343, respectlva
su
obra, la primera y la definitiva,
versiones de su
su Intimidad
mente. vida de Juan Rulz,
respecto de la
es certeza 8e Instala regoclla.
Si nada de su llbro y
asoma en las estrofas mezcla de crlstla-
-vital y alegre- Castlla la Nueva
-hetorogénea
de protagônlco y creador.
da en esa porción en que se
mueve su yo
moros y judlos-
nos,
'Copla o estrofa 19. 25
"Buen amor dije al libro"
Juglar docente proporciona también
Asl como el autor declara nombre y cargo, en la liter
no muy frecuente
Eo0 de duen anor estd conceb tt de su extenso poema, hecho eratura
do parala recitac ion juglaresoa lo prue medleval
ban las frecuenles apelaclones que dirl al libro.. (933)
buen amor dije .

geal public o mabi ulin0 y temenino


Libro del a .
uyas roacclonen prevé Tampoco desde Los juglares medlevales lo denominaban, simplemente,
la expresión buen amor-que se reit
a Juan Ru la ponibilidad de divulga clpreste 2, Hemos de entender amor verdada
chon encritay compone, tamblén, para el ra a lo largo de la obra- como amor puro, amor nonesto,
amor de Dios. Su contrapartida es el loco am or
lector Pero la actitud que predomina es ro, que e6, en definitiva,
la primera, por eno, casi al término del o amor mundano, el pecado.
poema, dir que "por dar solaz a to Todo el poema se mueve en un juego de oposiciones, de tesisvdo
ant/tesls, entre lo real y lo aparente. Distinguir verdad de la menti
don la
el blen del mal, lo real de la ficción, es tarea que Juan Ruiz reservó
lablevos en juglarta
Ysegun uso entre juglares, (eclama su su8 lectores:
paga, ai bien ésta, por el carácter docen De todos los instrumentos yo, libro, só pariente ",
te del mensaje, se limita a un bien espl bien o mal, cual puntares , tal diré ciertamente... (70)
itual un Padrenuestro y una Avemarla. l o que semeja non es, oya bien tu oreja. (162)
En actitud también juglaresca, entre
0a su poema al pueblo para que lo en De acuerdo con nuestras intenciones, el libro nos aleccionará para
miende y enriquezca, proceder que con conseguir el buen amor o nos dirá, por el contrario, del loco amor, que
trasta con el de don Juan Manuel. Na es el que debemos evitar, pues de uno y otro, sobre todo del segundo,
die que sepamos, intentó poner manos trata el libro.
a la obra, la que nos ha llegado en tres
manuscritos de época Sl, nos consta, en
cambio, que el anuncio de su recltación
".ibro de buen amor aqueste,
despertaba el interés de los auditorlos que los cuerpos alegre e a las almas preste"
más indiferentes
No la manifiesta voluntad aleccionadora del poema
puede negarse
Agora comencemos con el Libro del
elque inscrlbe
se -como casi toda la literatura medieval- en el género
Arcipreste ..
dldáctico. Al mismo tiempo, no cabe desconocer su expreso deseo de
divertir:
Tiene. naturalmente, el libro de Tú, Señor e Dios mío que el homne formeste",
buen amor lorma autobiográlica, pero de enforma e ayuda a mi, el tu arcipreste,
que la narración esté en primera persona que pueda facer libro de buen amor aqueste,
no se igue qur el autor haya vivido
per que los cuerpos alegre e a las almas preste5. (13)
sonalmente tado cuanto nos cuenta. El yo El didactismo de Juan Ruiz es directo y se vale de ejemplos vitales.
de las contesjones personales, que urran El presentar repetidos casos de loco amor responde a un procedimiento
can de Rousseau y Goethe, nuda tiene
que muy medleval: nos alecciona acerca de lo que no debemos hacer. Es ob
ver con el
yo de un poeta medieval, quo vlo que, previamente, se nos diga qué conducta es la que hemos de evitar.
e
presenta a si mismo como
representan No cabe duda de que el arte del Arcipreste, realista y popular, se siente
te de todos los seres humunos. Su expe más cómodo en la pintura de la vida tal cual es, en la de los hechos y
costumbres que debemos evitar, que en la de las admoniciones moraliza*
doras de cómo corresponde que nos comportemos. Por eso, no
El Libro careco de titulo en los tres ma veces, la vlslón mundana -por tanto pecadora-
pocas
ahoga la lección mora
nuscritos medlevales que se con8ervan. Me 0, al menos, la relega a un segundo
néndez Pldal se lo restituyó sobre la base de
plano.
las atlrmaciones contenldas en la obra.
3Reparese en la bella personificación del Contenido: su unidad
Iibro, que 0s comparado con los instrumen- Da unidad al poema una narración
tos musicales. so.
soy. novelesca autobiográfica que con
puntaros: interpretare8. "Puntar": arran
tituye su eje argumental. Trece aventuras amorosas -nueve
car sonidos
a ciudad y cuatro en la sierra- son los capítulos de esa viviaaa
a un Instrumento muslcal el
que Arcipreste expone para alcanzar su autobiogar
que ol homne formeste: que creaste al
co no debe entenderse como objetivo moralizante. Esein0
hombre. expresión objetiva de la vida del autor,
Como un recurso literario con el
proste: aleccione. cación universal del hombre que el narrador pretende una pers
pecador *
26
en, dede hurgo coletiva, jr tuy
(ie pareCn V punda ne yo Como n6 homno como olro, pecndor,
"perseona hobe do lan
Lo Spitz mujeren n lan veeon grand nnor. (76)
La nota ostructur
mAs tlplca del
paralelos y recurrentes, parecldos largo relato es la repeticlón de lan
øn su plante0 y slmilares on bu do
Onado. Los trece episodios sentimentales ilenen un final que contraria
doB0s de ou protagonista (fracaso en la conquista,
dostuaclón ridlcula on que queda ol onamorado). pérdida Todo,
de la ama
sin oxGop
Onustran, con sus frustraclones, la tesis que expone al término
la prlmora derrota:
de

Estructura y contenido Como diz' Salomón, e dice la verdat


que las comas del mundo todas son vanidat,
Contenido Parten
Versos todas son pasaderas, vanse con la edat,
Introducción (inclu nalvo amor de Dios, todas son liviandat. (106)
1 70
ye prólog0 en pro
sa). Estructura
71 180 Primer núcleo de
aventuras amoro Podemos desmontar
una introducclón o
la estructura de la obra en las
siguientes partes
sas (1, 2 y 3).
en prosa; un
preámbulode 70 estrofas, que incluye un fragmento
cuerpo central de 1555 coplas, dividido en tres grup0s de
181 909 Primer episodio ale aventuras sentimentales -la novela de forma autoblográfica-, interrum-
górico (pelea con pldas por dos eplsodlos de carácter alegórlco; y, finalmente, un epilogoo,
don Amor). Con 9 coplas, seguldo de un apéndice de 94 estrofas.
910 1066 Segundo núcleo de Larelteración de temas, como lo ejemplifican los lances vividos por
aventuras amoro
sas(4,5, 6, 7, 8 y 9)
el protagonista, es una técnica esencial al poema, que se repite en los
Subtemas, así como en los asuntos secundarlos: fábulas, apólogos, con
clusiones aleccionadoras, reflexlones varlas, episodios alegóricos, etcé
1067 1314 Segundo episodio tera. De ahl la aparente complejidad del contenido del Libro de buen amor,
alegórico (batalla
entre don Carnal y tan varlo, tan distinto y, simultáneamente, tan igual, como es la vida. Tal
dona Cuaresma). técnlca influye sobre la estructura del poema, de gran flexibilidad. Tanto
que, al terminar la última aventura sentimental, el final queda abierto y
1315 1625 Tercer núcleo de el autor blen pudo escrlbir nuevos lances amorosos.
aventuras amoro
8as (10, 11, 12 y 13).
La originalidad de Juan Ruiz
1626 1728 Concluslón y apén C
dice de poeslas. Los temas del Libro del Arcipreste no son originales; tampoco, los
subtemas. Todos tlenen respaldo en la tradición literaria, escrita u oral
latina, cristiana o árabe. Cuál es, entonces, la originalidad de Juan Ruiz?
Uno de los episodios más famosos del LIA En qué se funda ese sello tan personal que nos subyuga apenas avanza
bro de buen amor, la conquista de doña En mos en su lectura?
drina por don Melón, con el auxilio de una há Quizás en algunas notas muy características, que hacen de su autor
DIl tercera, Trotaconventos, se inserta en la un maestro en el arte de amplificar-sean los hechos, seael lenguaje,
"Pelea con don Amor", la primera gran ale sean los recursos de estilo-, del que se deriva la "abundancia despilfa-
gorla del libro. rrada de su estilo"; un fino Intérprete del habla cotidiana, del coloquio
Trotaconventos -genial creación de Juan callejero y popular, que conflere valor artístico a los diálogos intercala
salidos del habla viva; un
Ruiz-muere después del último lance amo dos, tan vivos, tan espontáneos, que parecen hasta en sus más ínfi-
observador atento de la realldad, que sabe captar
o8O. El poeta le dedica un planto, primera
de los lugares, de los per-
elegla de la literatura españiola. mos detalles la visión concreta de las cosas,
lo convierte en el primer costumbrista
sonajes, de las costumbres, y que
un artifice del arte de la sorpre
En la versificación del
poema predomina de las letras de su patria; y, finalmente,
lector en una dirección y sorprenderlo, después, en
sa, de encaminar al
la
cuaderna via, la estrofa del mester de cle- del libro descansa, en gran medida, sobre este
ecla. Su metro no
siempre respeta el esque la opuesta. El humorismo
ma de 7+7 recurso. Recurso apto, por otra parte,
para expresar las constantes oposi
(los hay de 7+8, 8+7 y 8- 8). entre lo que semeja y lo que es. El
La obra incluye no pocas composiciones ciones entre apariencia y realidad,
esté, queda atrapado permanentemente
en yersos de arte menor, con gran cantidad lector, por muy prevenido que la que, por otra parte, se
de ritmos. en las sutilezas
de esta técnica zigzagueante,

27
libro: buen amor
niveles de
significación del
con los distintos d e s c o n c e r t a r n o s . iCon qué ha
aviene se propone
habi.
amor. Es que Juan Ruiz
mal
lidad lo logra!"

el Libro de
de la poesia que encierra
L a belleza y la originalidad cosecha, en el adere
autor puso en él
de su
buen a m o r está en lo que su
el paisaje que sabe hacernos
de las historias, el gracejo de la palabra, admiración de sus
sueñan con causar la pai
contemplar, las s e r r a n a s que retumbante, en los to
sanos con toca listada. joyas
de latón y pandero
alzan la cabeza y erizan los cerros
ros que, en un momento de alarma,
de frase y de pensamiento.
con sus astas, en los mil primores
Maria Brey Mariño

ecturas

I
Libro del conde Lucanor y de Patronio
Primera parte o "Libro de los ejemplos"
Ejemplo VII
De lo que conteció a una mujer quel' dicién doña Truhana

Otra vez fablaba el conde Lucanor con Patronio su


-Señor conde Lucanor, siempre oí decir que era buen
consejero en esta guisa: seso atenerse homne a las cosas ciertas et non a las

-Patronio, un homne me dijo una razón et


amostró- |vanas fiuzas ca muchas veces, a los que se atienen
a las fiuzas, contéceles lo que conteció a doña Truhjana.
vos digo que
me la manera cómo podría ser. Et bien
ha en ela que, si Et el conde preguntó cómo fuera aquello.
tantas maneras de aprovechamiento
como me él dijo ", que se- Señor conde -dijo Patronio-, una mujer fue que
Dios quiereque se faga asi
ria mucho mi pro; ca tantas cosas que son que nacen habié nombre doña 'Truhana et era asaz más pobre que
las unas de las otras. que al cabo es muy grant techo rica; et un dia iba al mereado et levaba una olla de miel

además. en la cabeza. Et yendo por el camino, comenzó a cui-


Et contó a Patronio la manera cómo podria ser. Des dar que venderia aquella olla de miel et que compra
que Patronio entendió aquellas
razones, responalo al rla una partida de huevos, et de aquellos huevos naci
conde en esta manera:
rian gallinas, et después, de aquellos dineros que val

e Dimna, una de las pri- me él dijo: él me dijo.


El cuento aparece en el Calila 4
(ejemplos) en prosa caste fiuzas (del lat. "fiducia"): ilusiones.
meras colecciones de exempla
de origen oriental, fue man
llana (siglo XII). La recopilación,
Alfonso el Sabio, en 1251. cuidar: pensar.
dada traducir del árabe por
2amostróme: me explicó.
drian aubrara ovejns, t 4 fue
w ian qu laria, q fallie rompando
"
por mán riea
de lan
gua de Vrinas que nin neit por fiuz9 vana. non se fizo al cabo nada de
l a cuidab
ilella riquueza que ella FVOs,1eñor conde,
com AnAFn Hua ijon et 9ncuidabn que habia, queredes todolocose d
9i
que vos
eren t lo que vGN cuidardes sea que cierta,
ardada" por la calle con fijan, ot cómo iria CFed et cuidat siempre todas cosas tales que
yernon
diclan pr ella cómo fuera de
et con
nueras ot nguisadan" et non fiuzas dubdosas et vanas. Et sisean
a n grant riqueza, nyendo "buena venturn en quinierdes probar. guardatvos que non aventuredes nin las
tan pobre
Nolia ser como pongaden de lo vuentro cosa de que vos sintades. por
fiuna de la pro "
de lo que non sodes cierto.
RL pennando on esto conienzó reir con
n
Eal conde plogo de lo que Patronio le dijo, et fizolo
gue habia de lt
n buena grand pla n et fallóse ende hien.
et

dia eon la mano en nu


andanza, et en 0 riendo
truente ", ot ontonce
alla de miel en tierra et la cayól' Fporque don Johán se pagó" d'este ejiemplo, fi
quebróne, Cuando vio la olla 0lo poner en este libro et fizo
quebrada, comenzo a lacer muy grant duolo, [tenien estos viesos"
A las cosas ciertas vos comendat
dol que habia perdido todo k que cuidaba quo habria et lus fiuzas vanas
Ni la olla
non le
quebrara. Et porque puno todo dejat ".
su pen Don Juan Manuel

De
Libro de buen amor
como) morió T'rotaconventos'e de cómo el Arcipreste face
e
maldiciendo la muerte
su
planto denostando
(Fragmentos)
Ay muerte!, /muertaseas, muerta e malandante!
Mataste a mi vieja ", jmatases a mí antes! 4 non hay en ti mesura, amor nin piedad,
sinon dolor, tristeza, pena
Enemiga del mundo, que has
e gran crüeldad.
de tu memoria amurga
non
semejante,
non es que" non se
espante. Non ha en el mundo libro nin escrito nin carta,
homne sabio nin necio que de ti bien
Non catas" señorio, debdo' nin
amistad, en el mundo no ha cosa
departa ;
con todo el mundo tienes cotiana* que con bien de ti s' parta ,
enamistad; salvo el cuervo negro, que de ti, muerte, s' farta.

et asi que fallóse: de tal manera. .. que hallóse. La célebre tercera creada por Juan Ruiz es
asmó: pensó te de Celestina, arquetipo humano anteceden
que, con don Quijote
aguardada: acompañada. y don Juan, se deben a lo mejor del genio hispánico.
seyendo:
10
siendo. planto: elegla. Nótese en su lectura la actitud de Juan
en riendo: al relr. Ruiz, que se rebela contra la muerte, tal como corresponde
a su siglo, alegre y desenfadado
truente: frente. mi vieja: doña Urraca o Trotaconventos.
12 A partir del
cred: creed. episodio de don Melón y doña Endrina, la célebre tercera
aguisadas: convenientes; razonables
4
interviene activamente en los lances amorosos del prota-
por fiuza de la pro: en contianza del provecho. gonista.
se pagó: gustó. 4Nótese, en estos dos versos, la aliteración de m, so-
1 vlesos: versos. bre todo en inicial de palabra (muerte, malandante, etcéte-
a)
El tema de este
ejemplo o apólogo ha sido reelabo: que: quien.
00, entre otros, por Lope de Rueda (autor dramático del
9o XVI), en el paso Las aceitunas, y por La Fontalne y catas: miras.
Ananlego, dos célebres fabulistas, francés el uno y espa debdo: deudo, pariente.
otro, en sus fábulas intituladas La lechera (siglos XVII cotiana: cotidiana.
XVIl)
departa: hable.
10
de ti s' parta: de ti se aparte.
Señores , non le pido que te de la su gloria
querades ser amigos del cuervo, A Dios merced fue e n memorio
temed sus amenazas, leal trotera i" nunca
non
fagades su ruego; que más
el
bien que far podieres, facedlo facerte he un pitafio
escrito con escoria 21.
vere tu triste hestoria
morredes 13, ca Iluego luego
tened que cras 12 a ti non
viere, 22
la vida es juego pues que
oración,
Daré por ti limoSna e faréoblación 23.
misas e daré
iA faré cantar las
muchos Mi
te Trotaconventos
seguién viva,
15, jmi leal verdaderal la mi Trotaconventos, /Dios,te te dé redención!.
a dó l
te me han muerta, yaces sefñera el mundo, El dé salvación! 24
nunca torna con
levado 18? Non sé cosa certera: jel que salvó
nuevas quien anda esta
carrera. Juan Ruiz
III
[El siglo XIV español]
Cambia Europa, en efecto, del del cambio: la ciudad, cuya madurez principia enton-
siglo XIII al XIv. El
hombre, que hasta entonces se sentia ante todo miem- ces, después de tres siglos de crecimiento paulatino,
bro de la
grey, empieza a sentirse, ante todo, indivi- arrancando de la vida puramente rural de los primeros
duo. En de los más hermosos
uno siglos medievales. Y la ciudad ha ido formando el nue-
escrito sobre la Edad Media, dice libros que se hayan vo tipo de hombre europeo, el burgués, que no ha aban
Cristo reinó desde que le coronó Henry Adams que
glo IV hasta que le destronó Felipe Constantino en el si- donado el criterio utilitario de s u antecesor campesi
el
siglo XIV. Pero si en Italia se ha podidoHermoso
en el no, pero que lo ha transformado, porque ya no se ata
entonces principia la descristianización de hablar de que directamente a latierra, madre adusta, "siempre dura
España nada semejante puede afirmarse [. Europa, las aguas del cielo y al arado"", sino que se vuelca
en a

tiene la firme estructura de la fe: se .]. Se man- .


sobre el tráfico entre los hombres. Para el habitante
acepta sin vacila-
ciones el sistema del universo scubierto de la ciudad, entonces, el asunto propio de la humani-
por la Reve dad es el hombre. La suerte de cada hombre, en este
lación y explicado por la Iglesia. Sobre la conducta hu-
mana no caben dudas: todo acto mundo, depende ahora en mucho de sus semejantes
humano tiene sus con- I.. .J. La fe perdura, intacta al parecer, pero no es ya
secuencias previsibles, que sobrevienen con
rigor de si- el impulso motor de la vida.Y principia a alejarse tam-
logismo. Para la mente medieva, el pecado nunca que- bién,
da impune. La religión es
alegre y confiada: el hombre temporalmente
al Arcipreste,
al menos, el heroísmo
guerrero;
de fe sencilla huye de los por ejemplo, le interesa bien poco. La r e
pecados
cuales se pueden perder hasta los
del espíritu, con los
conquista de España, que en el siglo XIII alcanzó sus
ángeles. Los peca- más resonantes triunfos,
dos de la carne son menos graves, y, [. .] Dios es apenas avanza ahora: no da-
sericordioso.
. mi- rá ningún paso
importante hasta que en ella ponga su
No: la estructura de la fe no se altera en la
empeño, a fines del siglo XV, *a fuerte mano de la
España católica Isabel"'.
del siglo XIV. El sistema del mundo permanece idénti-
co. Pero se traslada el acento, cambia de rumbo el
in- Pedro Henríquez Ureña
terés. Como en el resto de Europa, la ciudad es el foco Dominicano
(1884-1946)

11
Repárese en esta apelación juglaresca a los oyentes. 18 levado: levado.
12 cras: mañana.
19 trotera: mensajera.
13 morredes: moriréis.
20 pltaflo: epitafio.
14
la vida es juego: porque la vida es como un juego
ca
de azar, una sorpresa. Nótese el carácter didáctico y morali 2escoria: con
defectos, por el dolor que le
zador de esta estrofa. muerte de su
alcahueta. causa la
15
Repárese en ese mi afectivo. El nombre de Trotacon tu triste
23 oblación: hestoria:
ofrenda. la síntesis
ventos le viene de uno de los muchos oficios, en este caso
de beata, con que disimula su verdadera
biográfica del o.
epita
profesión. Tam- 4Hay en todo
bién, porque ni las monjas escapaban a sus hábiles terce este planto
rias.
mento nos
parece una
que el Arcipreste terrible ironla. De mo
mento en broma. habla en mo
sero
güedades: "lo queSiempre mbi
16
señera: sola, abandonada. nos
desconcierta con
17
a dó: a dónde. La larga semeja non es, oya bien tu Su 62).
elegla abarca 53 estrofas oreja
(1520 a 15/2).

También podría gustarte