EVELYN DANIELA VELÁSQUEZ FUENTES
0509-17-7644
TAREA MODULO 14.
Instrucciones: RESPONDA LOS SIGUIENTES CASOS UTILIZANDO LAS REGLAS DE DERECHO
INTERNACIONAL PRIVADO. Anote el artículo de la ley del organismo judicial (LOJ), del código de derecho
internacional privado (CDIP), la norma De Derecho Interno (DDI), tratado o convenio internacional que considera
aplicable. Su respuesta no tendrá validez si la misma no es fundamentada en ley.
CASO No. 1. Competencia de los tribunales.
D. Michael Zork, de nacionalidad alemana residente en Guatemala, y Dª Josefa García, de nacionalidad
guatemalteca y residente en Albacete, España; contrajeron matrimonio en el año 1.994 en esta última ciudad,
celebrando la misma en el conocido restaurante albaceteño el “Cortijo del Águila”. En el mes de enero de 1.995, y
debido a motivos laborales, el matrimonio fijó su residencia conyugal en la ciudad de Guatemala, donde en 1.998
nació el único hijo del matrimonio.
A principios del año 2006, el 2 de enero, y por una serie de desavenencias conyugales, Dª Josefa abandona,
con el conocimiento de su marido, el hogar familiar, junto con su hijo menor de edad, y se traslada al domicilio de
sus padres en Albacete, España.
Tras algún tiempo, el día 22 de octubre de 2.006, D. Michael, interpone en el Juzgado de Primera Instancia de
Guatemala una demanda de divorcio contra su mujer, demanda que fue admitida a trámite el día 2 de noviembre y
notificada a la demandada el día 13 de febrero de 2.007. A pesar de recibir la notificación, Dª Josefa decide no
comparecer en dicho litigio. El litigio seguido ante el Tribunal guatemalteco se encuentra en estos momentos en la
fase probatoria, previa a dictar sentencia.
Tras recibir la notificación, Dª Josefa el día 18 de marzo de 2.007, decide acudir a un prestigioso despacho
de abogados de Valencia, España, encontrándose que ese día solo puede atenderla un joven, Severino Leguleyo,
quien tras oír el relato de los hechos le aconseja inmediatamente que debe interponer una demanda de separación
contra su marido ante los Juzgados de familia de Albacete ya que él considera que no son competentes los
tribunales guatemaltecos.
No estando tranquilo con el consejo que ha regalado a Dª Josefa, el incauto letrado decide consultar a un
amigo el asunto, planteándole las siguientes dudas.
Cuestiones
1.- Determinar la competencia de los Juzgados guatemaltecos, señalando la norma jurídica aplicable. Anote el
artículo de derecho interno y del código de derecho internacional privado que considera aplicable.
La competencia de los Juzgados de Guatemala para conocer divorcios se aplica LA LEY DEL DOMICILIO
CONYUGAL, porque en el domicilio es donde nacen las causales.
Art. 24 y 33 de la Ley del Organismo Judicial.
Art. 52 y 54 del Código de Derecho Internacional Privado.
CASOS QUE PUEDEN PRESENTARSE.
a. Matrimonio celebrado en Guatemala y divorcio acordado en el extranjero,
b. Matrimonio celebrado en el extranjero y divorcio solicitado en Guatemala;
c. Matrimonio de guatemaltecos celebrado en el extranjero y divorcio acordado por los mismos en el extranjero.
d. Matrimonio de extranjeros celebrado en Guatemala y divorcio acordado en Guatemala a los mismos.
2.- Determinar la competencia de los Juzgados de Albacete señalando la norma jurídica aplicable. Anote la norma de
derecho interno y del código de derecho internacional privado que considera aplicable.
La competencia de los Juzgados de Albacete, España no pueden conocer del divorcio, ya que los cónyuges no
tienen su domicilio en el lugar.
Art. 26 y 34 de la Ley del Organismo Judicial.
Art. 52, 53, 54 del Código de Derecho Internacional Privado.
3.- ¿Cómo deberá notificarse la demanda a la esposa residente en Albacete, España? ¿Qué normativa internacional
resulta aplicable en materia de notificaciones en el extranjero?
EVELYN DANIELA VELÁSQUEZ FUENTES
0509-17-7644
Anote la norma de derecho interno y la norma de derecho internacional privado que considera aplicable.
La notificación deberá hacerse por medio de SUPLICATORIO O COMISIÓN ROGATORIA, al tribunal de otro país, a
través de la Corte Suprema de Justicia.
La normativa aplicable es el Código de Derecho Internacional y la Convención de la Haya.
Art. 67 73 del Código Procesal Civil y Mercantil.
Art. 1 del Convenio sobre la Notificación o Traslado en el Extranjero de Documentos Judiciales y
Extrajudiciales en Materia Civil o Comercial.
4.- ¿Cuál de los tribunales mencionados considera usted, es el competente, y por qué?
El tribunal competente es Juzgado de Primera Instancia de Guatemala, porque se aplica el criterio de la ley del
domicilio de los cónyuges, es decir donde hicieron vida en común.
Art. 24 y 33 de la Ley del Organismo Judicial.
Art. 52 y 54 del Código de Derecho Internacional Privado.
CASO No 2. PATERNIDAD Y FILIACION.
- Jackie de nacionalidad guatemalteca vive en Irlanda.
- Long es irlandés, pero vive en Estados Unidos.
- Jackie tiene un hijo, que Long no reconoce.
- Jackie interpone una demanda en Irlanda.
- Long niega la competencia de los Tribunales irlandeses, porque dice que su residencia está en Estados
Unidos, y previo a fijar alimentos,
- Long quiere que primero haya un juicio de filiación.
Cuestiones:
1. ¿Dónde debe interponer su demanda la guatemalteca Jackie?
Se debe interponer regido por la ley personal del hijo, es decir, en el Tribunal de Irlanda.
Artículos 63, 64, 65 y 66 del Código de Derecho Internacional Privado.
2. ¿Qué tipo de juicio le aconseja que interponga?
Juicio de Paternidad y Filiación.
Artículos 57, 60, 62, 63, 64, 65 y 66 del Código de Derecho Internacional Privado.
Artículos 199 y 209 del Código Civil.
3. ¿Es correcto que Long niegue la competencia de los tribunales irlandeses?
No es correcto, porque la capacidad para efectuar o exigir el reconocimiento de la paternidad o de la filiación, se
rige por la ley personal del padre suponiendo que sea la misma de la del hijo; si fuere diferente entonces se
aplica la ley personal del hijo.
Artículos 63, 64, 65 y 66 del Código de Derecho Internacional Privado.
Artículo 24 de la Ley del Organismo Judicial.
CASO No 3. SEPARACION Y DIVORCIO.
- Esposos. Con Separación y divorcio en Francia (donde residen).
- Los bienes no están en Francia, sino en Guatemala.
- Cuando se dicta la sentencia de divorcio, el Juez francés ordena que todos los bienes inmuebles sean
para la esposa.
Cuestiones:
- ¿En cuanto a los bienes cual es la ley que los rige?
La lex rei sitae, ley de su situación. Los bienes se rigen de acuerdo a la ley del lugar de su ubicación.
Artículo 27 de la Ley del Organismo Judicial.
Artículo 105 del Código de Derecho Internacional Privado.
EVELYN DANIELA VELÁSQUEZ FUENTES
0509-17-7644
- ¿Qué debe hacer para entrar en posesión de los bienes ubicados en Guatemala?
Ejecutar la sentencia proveniente del extranjero (Francia).
Artículos 344 y 345 del Código Procesal Civil y Mercantil.
Artículos 323 al 333 del Código de Derecho Internacional Privado.
- ¿Qué efectos y validez, tiene la sentencia de divorcio emitida por los tribunales franceses, en
Guatemala?
En Guatemala, de conformidad con el artículo 344 del código procesal civil y mercantil, las sentencias dictadas
por tribunales extranjeros tendrán en Guatemala, a falta de tratado que determine expresamente su eficacia, el
valor que la legislación o la jurisprudencia del país de origen le asignen a las sentencias dictadas por los
tribunales guatemaltecos.
Artículo 344 del Código Procesal Civil y Mercantil.
CASO No. 4. Matrimonio.
María Suarez, de 22 años, venezolana, se encuentra separada legalmente de su esposo desde hace varios años.
Conoce a Joao De Abreu, de 24 años, originario de Portugal; ambos se encuentran domiciliados en este país desde
hace 6 meses. Después de 2 años de relación, deciden contraer matrimonio en Guatemala el 20 de junio de 2020.
Por ser ambos de nacionalidad diferente les preocupa el efecto del matrimonio, por lo que deciden consultar a un
abogado especialista. Al hacerlo, pudieron conocer que dichos efectos se rigen por el derecho del domicilio de los
cónyuges, en su caso, la ciudad de Guatemala, es decir, su matrimonio obedece a las leyes guatemaltecas, aunque
tengan diferentes nacionalidades. Así como lo establece el Art. 36 del Código de Derecho Internacional Privado.
Además, conocieron que la capacidad y los Requisitos de fondo para contraer matrimonio se rigen igualmente por el
domicilio.
Cuestiones:
1. ¿Celebraría usted este matrimonio?, ¿porque?
Si, debido a que los extranjeros tienen derecho de contraer matrimonio si así lo desean, además se rige por la ley
personal del domicilio.
2. ¿Qué formalidades habrá que cumplir para la celebración de este matrimonio?
1. Certificación de nacimiento y Certificación de soltería
Estos DOS documentos deben ser extendidos por EL REGISTRO CIVIL del país donde nació.
Deben ser firmados por el embajador o cónsul de Guatemala que se encuentre en el país de origen de la
persona extranjera/o, y deben estar debidamente firmados en el Ministerio de Relaciones Exteriores de
Guatemala.
Si los documentos vienen en otro idioma que no sea el español, deben ser traducidos con un traductor
jurado guatemalteco registrado de conformidad con la ley.
3. Certificado médico
4. Pasaporte vigente
5. Publicaciones de edictos en el diario oficial y otro de mayor circulación
6. Celebrar capitulaciones matrimoniales con un notario guatemalteco en el caso que un contrayente sea
extranjero/a y el otro sea guatemalteco/a
7. Protocolizar con un notario guatemalteco los documentos provenientes del extranjero de conformidad con la
ley.
8. Fundaméntese.
Artículo 36 del Código de Derecho Internacional Privado.
Artículo 24 de la Ley del Organismo Judicial.
EVELYN DANIELA VELÁSQUEZ FUENTES
0509-17-7644
Artículos 96, 97, 98 del Código Civil.
Artículos 67 y 70 de la Ley del RENAP.
CASO No.5. Alimentos.
La señora Ana Rodríguez, vive con su hijo Miguel, menor de edad de 16 años, originarios de Mérida, México.
Su padre Ángel, vive en Buenos Aires, es originario de Argentina y no tiene mucho contacto con su familia, sin
embargo, Ana por cuestiones de trabajo se ha trasladado a vivir a Poptun, Peten.
Al cabo de 2 años luego de su decisión de volver a su país natal, el padre, aun no toma en cuenta las obligaciones
alimentarias con su hijo.
En vista de la situación, Ana, ha solicitado el cumplimiento de la obligación alimentaria para su hijo. En vista de que
nuestra norma nacional el código civil establece la obligación de prestar alimentos de padres hacia sus hijos
menores de edad. Pero al estar Ángel, en Argentina, es necesario que este comparezca a juicio en este país, sin
embargo él ha contratado un abogado y ha otorgado mandato judicial para que lo represente en juicio; el abogado
alega que ya no existe obligación alimenticia, toda vez, que Ana, cuando decidió divorciarse de él, ha suscrito un
documento en el cual ella renuncia a las pensiones alimenticias que pudieran corresponderle a ella y a su hijo menor
de edad; documento que ha sido presentado dentro del expediente de mérito, con pases de ley y debidamente
protocolizado, el cual, por ser un documento que reúne las formalidades de ley y por ser autorizado ante notario
público en el ejercicio de sus funciones hace plena prueba en el proceso.
1. ¿Son los tribunales guatemaltecos competentes para conocer de la presente demanda de alimentos?
Si pueden ser competentes si aún tienen su domicilio en el país, debido a la ley del domicilio y si deciden volver a
México, es allá en donde debe presentar su demanda.
Artículo 24 de la Ley del Organismo Judicial.
Artículos 52 y 54 del Código de Derecho Internacional Privado.
2. ¿Daría usted, como juez, plena validez al documento que presenta?, ¿Porque?
Si, ya que como lo regula el Código Procesal Civil y Mercantil, los documentos producen validez y plena prueba.
Artículo 186 del Código Procesal Civil y Mercantil.
Artículos 398 y 402 del Código de Derecho Internacional Privado.
3. ¿En este caso, cuál sería la sentencia que deberá emitir el juez?
La apreciación de la prueba depende de la ley del juzgador, es decir, si el juez considera que el documento contiene
vicio podría dictar la sentencia con lugar el juicio de alimentos a favor de la señora Ana Rodríguez.
Artículo 401 y 403 del Código de Derecho Internacional Privado.
4. Fundaméntese.
Artículo 24 de la Ley del Organismo Judicial.
Artículo 186 del Código Procesal Civil y Mercantil.
Artículos 52, 54, 398, 401, 402, 403, 406, 407 del Código de Derecho Internacional Privado.