FAVORIT 40600: Lavavajillas Dishwasher
FAVORIT 40600: Lavavajillas Dishwasher
FAVORIT 40600
Lavavajillas
Dishwasher
Instrucciones de uso
Operating instructions
152975 26/0 7-11-2001 17:41 Pagina 2
Estimados clientes:
Sírvase leer cuidadosamente esta información para el usario.
¡Preste especial atención a las instrucciones de seguridad incluidas en las
primeras páginas de esta información para el usario! Guarde la información
para el usario con fines de consulta posterior y transfiérala dado el caso al
próximo usuario del lavavajillas.
Indice
Normas de seguridad 4
Eliminación 5
Eliminación del embalaje 5
Eliminación de vuestro viejo aparato 6
Uso del lavavajillas en modo económico y respetando el ambiente 6
Descripción del aparato 7
El interior del aparato 7
Panel de mandos 8
Antes de usar el lavavajillas por primera vez 9
El descalcificador del agua 9
Carga de la sal regenerante 11
El líquido abrillantador 12
Disposición de las vajillas 14
El cesto inferior 15
Pequeño cesto para los cubiertos 15
El cesto superior 16
Regulación de la altura del cesto superior 17
El detergente 18
Programas de lavado 50°C y detergentes compactos 19
Cuadro programas de lavado 20
Preparación de un programa de lavado 22
Mantenimiento y limpieza 24
Limpieza del los filtros 24
Qué hacer si... 26
Servicio clientes 28
Servicio Post Venta 29
Advertencias para institutos de control 30
Características técnicas 31
Instrucciones de instalación y conexión 32
Colocación y fijación debajo de un plano 32
Nivelación 32
Conexión a la toma del agua 33
Conexión al desagüe 34
Dispositivo de seguridad anti-inundación 35
Conexión eléctrica 35
3
152975 26/0 7-11-2001 17:41 Pagina 4
Normas de seguridad
La seguridad de los aparatos eléctricos AEG es conforme a las normas aprobadas de
tecnología y a la normativa sobre los dispositivos de seguridad. De todos modos, el
fabricante considera útil informarle sobre las siguientes normas de seguridad.
Eliminación
Eliminación del embalaje
Nuestros lavavajillas requieren un eficaz embalaje protectivo durante el transporte, si
bien se limita siempre al mínimo indispensable.
5
152975 26/0 7-11-2001 17:41 Pagina 6
13
1
2
12
11
10
3
4 9
5
8
IN109
6. Panel de mandos
7. Placa matrícula
7
152975 26/0 7-11-2001 17:41 Pagina 8
Panel de mandos
2. Lámparas indicadores
Lámparas indicadores de la fase del programma
lavado: se ilumina cuando se encuentra en curso la fase de lavado.
8
152975 26/0 7-11-2001 17:41 Pagina 9
9
152975 26/0 7-11-2001 17:41 Pagina 10
2. Sin soltar los pulsadores "INTENSIV 65°" y "NORMAL 50°" encienda la máquina
con la tecla Marcha/Parada.
El testigo de alimentación eléctrica se enciende junto al testigo correspondiente
al pulsador "INTENSIV 65°"
SO420
10
152975 26/0 7-11-2001 17:41 Pagina 11
Carga de la sal:
1. Para llenar con sal, extraiga el cesto
inferior, desenrosquen y quiten el tapón
del contenedor de la sal.
LE
SA LT
2. Eche 1 litro de agua en el contenedor SA LZ
(esta operación es necesaria solamente SA L
SE
la primera vez).
3. Llene el contenedor con sal especial
para lavavajillas utilizando el embudo
adecuado entregado en dotación.
4. Vuelva a enroscar el tapón
cuidadosamente asegurándose que SR14
11
152975 26/0 7-11-2001 17:41 Pagina 12
¡Atención!
La lámpara testigo de control sal en el panel de mandos puede quedar
encendida de 2 a 6 horas a partir del llenado de sal en el contenedor
apropriado, o también más si se usan sales que requieren más tiempo para
disolverse. Esto no repercute en el funcionamiento del lavavajillas.
El líquido abrillantador
Este líquido da mayor brillo a la vajilla y mejora el secado.
Se introduce automáticamente durante el aclarado en caliente.
El contenedor situado en la parte interna de la puerta puede contener casi 110 ml de
líquido abrillantador, suficiente para 16-40 programas de lavado, en función de la
dosis programada.
2 1
BR03
12
152975 26/0 7-11-2001 17:41 Pagina 13
Regulación de la dosis
Según el resultado de brillo y de secado conseguidos, regule la dosis de líquido
actuando en el selector de 6 posiciones (C) situado en el interior de la boca de carga
(posición 1 dosis mínima, posición 6 dosis máxima).
Ayudándose con la punta de un cuchillo aumente la dosis si en la vajilla lavada
quedan gotas de agua o manchas de calcáreo; al contrario disminuya la dosis si la
vajilla presenta rayaduras blanquecinas y pegajosas.
x 6 5 4 3
a
m
2 1
BR02
13
152975 26/0 7-11-2001 17:41 Pagina 14
● cubiertos con mango de madera, cuerno, ● La vajilla de loza se presta para el lavado
porcelana o nácar mecánico sólo en el caso que el
fabricante la declare expresamente apta
● partes de plástico no resistente al calor
para el lavavajillas.
● cubiertos antiguos cuya masilla sea
● Las decoraciones sobre esmalte pueden
sensible a las altas temperaturas
decolorarse por efecto de un lavado
● vajilla o cubiertos con partes o mecánico muy frecuente.
fragmentos pegados
● Las piezas de plata y de aluminio
● objetos o utensilios de estaño o de tienden a desteñirse durante el lavado.
cobre Los residuos de las comidas, como la
clara y la yema de huevo o la mostaza
● vidrio de plomo suelen dejar coloraciones o manchas en
● piezas de acero oxidable la plata. Para evitarlo, limpie siempre
las piezas de plata de sobras de comidas
● tableros de cocina / platos-tableros para si es que no las va lavar inmediatamente
el desayuno después usarlas.
● objetos de artesanía ● Algunos tipos de vidrio o cristal pueden
resultar opacos al cabo de algunos
lavados.
¡Atención!
En caso de compra de nuevas vajillas asegurarse que las mismas sean adecuadas
para el lavado en lavavajillas.
Antes de disponer la vajilla en la máquina, elimine todos restos de comida, para
evitar que los filtros se obturen y se reduzca como consecuencia la eficacia del
lavado.
Abra la puerta y extraiga los cestos para permitir la carga de las vajillas.
14
152975 26/0 7-11-2001 17:41 Pagina 15
El cesto inferior
El cesto inferior está destinado a contener cacerolas, tapas, platos, ensaladeras,
cubiertos, etc. que se disponen como indicado en las figuras.
Los platos y los cubiertos grandes se sitúan preferiblemente hacia la parte externa
del cesto sin bloquear la rotación del molinillo superior.
UI59 UI13
UI80
15
152975 26/0 7-11-2001 17:41 Pagina 16
El cesto superior
El cesto superior es adecuado para contener los platos (de postre, de tazas, planos y
hondos hasta 25 cm de diámetro), ensaladeras,
tazas y vasos.
Las copas pueden ser colgadas, volcadas, en los
sectores portatazas.
Para los recipientes más altos, los soportes
portatazas puedan ser girados hacia arriba.
Cargue preferiblemente en el cesto superior los
objetos livianos (tazas de plástico etc.) y
dispóngalos de manera tal que no se vuelquen,
US64
apoyando objetos más posados cerca de ellos.
US71
16
152975 26/0 7-11-2001 17:41 Pagina 17
RC01
17
152975 26/0 7-11-2001 17:41 Pagina 18
El detergente
¡Atención!
Use exclusivamente detergentes en polvo, líquidos o en pastillas
específicos para los lavavajillas domésticos.
instrucciones en el paquete de
detergente.
DE17
3. Después de haber echado el detergente
en el contenedor vuelva a cerrar la tapa.
DE02
18
152975 26/0 7-11-2001 17:41 Pagina 19
19
152975 26/0 7-11-2001 17:41 Pagina 20
Tipo de suciedad
y Teclas a presionar
Programa tipo de vajillas
Sucio. Marcha/Parada
Intensivo 65°C Loza, cubertería, cazuelas y +
sartenes INTENSIV 65°
Sucio. Marcha/Parada
* Eco 50°C Loza y cubertería +
ECO 50°
* Programa para norma de ensayo EN 50242 (ver "Advertencias para institutos de control").
** Este es un programa que permite lavar en breve tiempo una carga completa de platos,
vasos y vajillas poco sucias (cacerolas excluidas) y permite su inmediata utilización.
20
152975 26/0 7-11-2001 17:41 Pagina 21
Valores aproximativas *
Dosis aconsejadas
de detergente Duración del Consumo de Consumo de
Descripción del programa corriente agua
programa Lavado Prelavado en minutos en kWh en litros
Prelavado frío
Lavado con agua á 65°C
1 enjuague frío 25 g 5g 91÷ 101 1.36 17
1 enjuague caliente
Secado activo
Lavado con agua á 50°C
1 enjuague frío
1 enjuague caliente 30 g / 80 ÷ 90 1.00 13
Secado activo
Prelavado frío
Lavado con agua á 50°C
2 enjuagues fríos 25 g 79 ÷ 89 14
5g 0.99
1 enjuague caliente
Secado activo
* Estos valores son indicativos y dependen de la presión y de la temperatura del agua de red
y de las variaciones de tensión.
21
152975 26/0 7-11-2001 17:41 Pagina 22
6. Dosifique el detergente
Eche la dosis de detergente siguiendo las indicaciones del “Cuadro programas
de lavado”.
Cierre la tapa del contenedor de detergente
23
152975 26/0 7-11-2001 17:41 Pagina 24
Mantenimiento y limpieza
No aplique bajo ninguna circunstancia limpiamuebles o detergentes
agresivos de venta en los comercios.
● Cuando el caso lo requiera, limpie los elementos de mando del lavavajillas sólo con
un paño suave y con agua clara y tibia.
● Los molinillos no requieren limpieza.
● Revise de cuando en cuando los depósitos interiores, la junta de la puerta y la
entrada de agua y límpielos de impurezas si el caso lo requiere.
● Recomendamos que cada 3 meses se realice un programa de lavado a 65°C con
detergente y sin introducir ningún artículo dentro del lavavajillas.
MA04
MA19
24
152975 26/0 7-11-2001 17:41 Pagina 25
MA21
MA18
¡Atención!
El lavavajillas no debe ser usado sin filtros.
Una instalación incorrecta de los filtros en su alojamiento determina
resultados ineficientes de lavado.
La limpieza de los filtros es fundamental para asegurar el
funcionamiento óptimo de la máquina.
25
152975 26/0 7-11-2001 17:41 Pagina 26
26
152975 26/0 7-11-2001 17:41 Pagina 27
No hay corrente en la
toma.
La máquina es ruidosa Las vajillas se golpean entre Disponer correctamente la
ellas. vajilla (ver instrucciones
Los molinillos están "Disposición de las
golpeando la vajilla. vajillas").
La puerta no se cierra bien El lavavajillas está Siga las instrucciones en
desnivelado o no ha sido "Instalación".
encajado correctamente.
27
152975 26/0 7-11-2001 17:41 Pagina 28
Servicio clientes
En la sección "Qué hacer si...", hemos indicado los problemas más importantes
que se pueden resolver personalmente. En el casoque deseen ponerse en
contacto con nuestros clientes para cualquiera de los casos, o porque el
aparato no funciona correctamente, la visita de nuestro técnico no puede
efectuarse gratuitamente, ni siquiera durante el período de garantía.
Si no constata ninguna referencia a una avería en las instrucciones para el
uso, le aconsejamos ponerse en contacto con nuestro centro de asistencia.
Cuando efectúe la llamada, cite el número del producto (E-NR.) y el número
de serie (F-NR.) indicados en la placa matrícula. La misma se encuentra en el
lado derecho arriba, en el interior de la puerta.
Para tener estos números al alcance de mano le sugerimos copiarlos aquí
abajo.
E NR................................
F-NR ................................
Mod.
......
Prod.
..
No.
......
..
Ser.
No.
......
...
28
152975 26/0 7-11-2001 17:41 Pagina 29
[Link]
CENTRAL
EST, Service
Carretera M 300, km 29,900
28802 Alcalá de Henares (MADRID)
Regional Canarias
Telde-Palmas
Simón Bolivar, 17 Cruce Melenera
35200 TELDE (LAS PALMAS DE GRAN CANARIA)
Regional Centro
c/. Mendez Alvaro, 20
28045 MADRID
Regional Este
Gran Via Sur, 183 km. 2,200
08908 Hospitalet de Llobregat
BARCELONA
Regional Norte
C/. San Blas de Otero, 63
48014 BILBAO
Regional Sur
cardenal Lluch. 44
(Esquina Eduardo Dato)
41005 SEVILLA
29
152975 26/0 7-11-2001 17:41 Pagina 30
Disposición de los
cubiertos
Características técnicas
Dimensiones Ancho 60 cm
Altura con el plano de trabajo 85 cm
Altura sin el plano de trabajo 82 cm
Profundidad máxima 61 cm
Profundidad máxima con puerta abierta 115.2 cm
Conexión eléctrica 230 V - 50 Hz
Potencia absorbida motor de lavado 200 W
Potencia elemento de calentamiento 2100 W
Potencia total 2300 W
31
152975 26/0 7-11-2001 17:41 Pagina 32
820
posteriores de fijación, luego sacarlo de los
ensambles levantándolo.
- Introduzca el aparato después de haber 600
regulado adecuadamente la altura y el
nivel mediante las patitas regulables.
IN05
Al introducir la máquina preste atención para
que las tuberías de carga y descarga de agua no se doblen o aplasten.
Nivelación
Una buena nivelación del aparato es esencial para que haya un correcto cierre y
ajuste de la puerta. Cuando el aparato está correctamente nivelado la puerta no
enganchará los distanciadores de nivelación que se encuentran situados a cada lado
del aparato.
Si la puerta no se cierra bien, nivele la máquina desenroscando o enroscando las
patas hasta alcanzar el cierre correcto de la puerta.
32
152975 26/0 7-11-2001 17:41 Pagina 33
anti-horario.
CA13
33
152975 26/0 7-11-2001 17:41 Pagina 34
Conexión al desagüe
El extremo del tubo de desagüe puede ser conectado:
1. Al sifón de desagüe del lavabo, fijándola eventualmente con una abrazadera;
2. Enganchada al borde del lavabo utilizando en este caso un soporte de plástico
entregado en dotación.
3. Con un desagüe de pared dotado de desahogo del aire adecuado, con un
diámetro interno de al menos 4 cm;
1 2 3
min 4 cm
21
Ø
18
Ø
max 100 cm
max 100 cm
min 30 cm
CS09
max 100 cm
max 100 cm
min 30 cm
+ 2 m max
CS10
34
152975 26/0 7-11-2001 17:41 Pagina 35
Conexión eléctrica
Antes de enchufar el aparato, asegúrese de que:
1. El valor de la tensión de alimentación sea conforme al valor indicado en la
ficha técnica.
2. El contador, los fusibles, la línea de alimentación, la toma de corriente y el
enchufe esten dimensionados para soportar la carga máxima requerida por el
aparato. Asegúrese de que la toma de corriente y el enchufe sean compatibles
entre sí sin tener que interponer reducciones, ladrones, o adaptadores varios.
Si fuera el caso, cambie la toma de la instalación de la casa con una adecuada.
Las normas contra los accidentes prevén la conexión con una toma de
tierra eficaz para el aparato.
El fabricante declina toda responsabilidad por el incumplimiento de
estas normas de seguridad.
35
152975 26/0 7-11-2001 17:41 Pagina 72