0% encontró este documento útil (0 votos)
307 vistas36 páginas

FAVORIT 40600: Lavavajillas Dishwasher

Cargado por

Juan L
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
307 vistas36 páginas

FAVORIT 40600: Lavavajillas Dishwasher

Cargado por

Juan L
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

152975 26/0 7-11-2001 17:41 Pagina 1

FAVORIT 40600
Lavavajillas
Dishwasher

Instrucciones de uso
Operating instructions
152975 26/0 7-11-2001 17:41 Pagina 2

Estimados clientes:
Sírvase leer cuidadosamente esta información para el usario.
¡Preste especial atención a las instrucciones de seguridad incluidas en las
primeras páginas de esta información para el usario! Guarde la información
para el usario con fines de consulta posterior y transfiérala dado el caso al
próximo usuario del lavavajillas.

El triángulo de advertencia y/o las palabras de alerta (¡Advertencia!,


¡Cuidado!, ¡Atención!) ponen énfasis en las indicaciones importantes para
su seguridad o para el buen funcionamiento del aparato. Aténgase a ellas sin
falta.

Después de este indicativo recibirá usted información complementaria sobre


el manejo y la aplicación práctica de la máquina.

La hoja de trébol se aplica para destacar consejos e indicaciones útiles para


trabajar con esta máquina de forma ahorrativa y ecológica.

Para el caso eventual de anomalías, las instrucciones de uso incluyen


consejos para resolverlas uno mismo; ver apartado "Qué hacer cuando...".
Si estas indicaciones resultan insuficientes, sírvase contactar con su Servicio
de Asistencia Técnica.
Para los problemas técnicos que pudieran surgir, nuestro servicio post-venta
estará permanentemente a su disposición.

Impreso en papel reciclado con bajo impacto medioambiental.


Quien tiene conciencia ecologista, sabe obrar en consecuencia...
2
152975 26/0 7-11-2001 17:41 Pagina 3

Indice
Normas de seguridad 4
Eliminación 5
Eliminación del embalaje 5
Eliminación de vuestro viejo aparato 6
Uso del lavavajillas en modo económico y respetando el ambiente 6
Descripción del aparato 7
El interior del aparato 7
Panel de mandos 8
Antes de usar el lavavajillas por primera vez 9
El descalcificador del agua 9
Carga de la sal regenerante 11
El líquido abrillantador 12
Disposición de las vajillas 14
El cesto inferior 15
Pequeño cesto para los cubiertos 15
El cesto superior 16
Regulación de la altura del cesto superior 17
El detergente 18
Programas de lavado 50°C y detergentes compactos 19
Cuadro programas de lavado 20
Preparación de un programa de lavado 22
Mantenimiento y limpieza 24
Limpieza del los filtros 24
Qué hacer si... 26
Servicio clientes 28
Servicio Post Venta 29
Advertencias para institutos de control 30
Características técnicas 31
Instrucciones de instalación y conexión 32
Colocación y fijación debajo de un plano 32
Nivelación 32
Conexión a la toma del agua 33
Conexión al desagüe 34
Dispositivo de seguridad anti-inundación 35
Conexión eléctrica 35
3
152975 26/0 7-11-2001 17:41 Pagina 4

Normas de seguridad
La seguridad de los aparatos eléctricos AEG es conforme a las normas aprobadas de
tecnología y a la normativa sobre los dispositivos de seguridad. De todos modos, el
fabricante considera útil informarle sobre las siguientes normas de seguridad.

Antes de utilizar su lavavajillas por primera vez


● El lavavajillas ha de transportarse sólo en posición vertical.
● Controle que el aparato no haya sido dañado durante el transporte.
Nunca conecte un aparato dañado. Si su lavavajillas está dañado, pónganse en
contacto con su proveedor.
● Su lavavajillas debe ser instalado y conectado correctamente. Lea el capitulo
"Instalación" para asegurarse de conocer todas las informaciones al respecto.
● Antes de utilizar su lavavajillas par primera vez, no se olvide que el voltaje
nominal y el tipo de corriente indicados en la placa matrícula de su aparato deben
ser los mismos del voltaje nominal y del tipo de corriente presentes en el lugar de
instalación. En la placa se indican también las características de los fusibles.

Utilice su lavavajillas solamente para su función


específica
● Utilice su lavavajillas solamente para el lavado de vajillas domésticas.
● Si su aparato se usa incorrectamente o con otra finalidad respecto a aquella para
la cual ha sido proyectado, el fabricante no se puede considerar responsable de
eventuales daños.
● Por motivos de seguridad, no debería alterar o modificar su lavavajillas en modo
alguno.

Seguridad de los niños


● Los materiales de embalaje ([Link].: hojas, poliestirol) pueden ser peligrosos para los
niños, que pueden correr el riesgo de sofocación! Por lo tanto se aconseja
mantener el embalaje lejos del alcance de los niños.
● Los niños pueden no conocer los peligros del uso inadecuado de los aparatos
eléctricos. Se aconseja ejercitar una atenta vigilancia durante el funcionamiento
del aparato e impedir que los niños jueguen con los mismos.
● Los detergentes pueden provocar un efecto cáustico en los ojos, boca, garganta y
hasta pueden llegar a provocar la sofocación! Se aconseja guardar todos los
detergentes en lugar seguro fuera del alcance de los niños.
● No se debe beber el agua que se encuentra en el lavavajillas. Podría haber
residuos de detergentes en el aparato. Asegúrese de no echar estos residuos
cáusticos sobre la piel y no beberlos a fin de evitar la sofocación.
Se aconseja mantener los niños lejos del lavavajillas cuando la puerta está abierta.
4
152975 26/0 7-11-2001 17:41 Pagina 5

Uso cotidiano del lavavajillas


● Nunca use el lavavajillas si el cable de alimentación, el tubo de desagüe, el cuadro
de mandos, el plano de trabajo o la base están dañados.
● Si hay una avería, antes que nada cierre el grifo del agua. Luego apague el
aparato y desenchúfenlo. En presencia de una conexión fija, desconecte o
destornille el fusible/los fusibles.
● Nunca tire el enchufe del cable, agarre siempre el cuerpo del enchufe.
● Se aconseja hacer efectuar las eventuales reparaciones del lavavajillas por
personal especializado. Las reparaciones inadecuadas pueden provocar serio
peligro para el usuario. Si su aparato necesita cualquier reparación, póngase en
contacto con nuestro centro de asistencia o con su revendedor.
● No se apoye ni siente sobre la puerta abierta del aparato que podría volcarse.
● Antes de usar sales especiales para lavavajillas, detergentes o líquido
abrillantador, controle que en estos productos esté claramente indicado el uso
específico para lavavajillas domésticos.
● Cierre siempre el grifo del agua cuando el lavavajillas no se usa por un cierto
período de tiempo, aún siendo breve, por ejemplo cuando sale de vacaciones.
● Desplace el lavavajillas solamente en posición vertical.
Si durante el transporte el aparato se inclinara excesivamente, se podría provocar
la salida del agua salada en el compartimento interno lo cual causaría la
formación de herrumbre.

Eliminación
Eliminación del embalaje
Nuestros lavavajillas requieren un eficaz embalaje protectivo durante el transporte, si
bien se limita siempre al mínimo indispensable.

¡Atención! Los materiales de embalaje (p. ej.: hojas, poliestirol) pueden


ser peligrosos para los niños, que pueden correr el riesgo de sofocación!
Por lo tanto se aconseja mantener el embalaje lejos del alcance de los
niños.

5
152975 26/0 7-11-2001 17:41 Pagina 6

Todos los materiales de embalaje utilizados son compatibles con el ambiente y


pueden ser reutilizados. Las partes en cartón son producidas con papel reciclado y las
de madera no han sido tratadas.
Los materiales plásticos están marcados como sigue:
>PE< para el polietileno; por ejemplo las hojas de embalaje.
>PS< para el poliestirol; por ejemplo las partes acolchadas
(principalmente sin CFC).
>POM< para el poliosimetileno; por ejemplo las mordazas de plástico.

Gracias al reciclaje y a la reutilización de los materiales de embalaje, se pueden


ahorrar las materias primas y reducir el volumen de los desperdicios.
Entregue los materiales de embalaje a su centro local de reciclaje. Las autoridades
municipales le comunicarán los centros a los podrán dirigirse.

Eliminación de vuestro viejo aparato


Cuando el aparato ha completado su ciclo de actividad y no quiere usarlo más,
inutilícelo antes de deshacerse del mismo.

¡Atención! Los niños jugando podrían encerrarse dentro del


lavavajillas (y sofocar) o poner en peligro sus propias vidas. Por lo
tanto desconecte el enchufe y el cable de alimentación. Desactive el
cierre de la puerta para que no se pueda cerrar.

Uso del lavavajillas en modo económico y


respetando el ambiente
● Conecte el lavavajillas al agua caliente sólo en caso de tener un termo o a una red
de agua sanitaria.
● No efectué el prelavado de la vajilla con agua corriente.
● Recoja los platos sucios, colóquelos en el lavavajillas y lávelos solamente cuando
ambos cestos estén llenos, sin sobrecargarlos. Solamente así podrá estar seguros
que está utilizando el aparato en modo económico y con respeto del ambiente.
● Seleccione siempre el programa de lavado correspondiente al tipo de vajillas
cargadas y al grado de suciedad de las mismas.
● Nunca utilice una dosis excesiva de detergentes, sales o líquidos abrillantadores.
Siga las recomendaciones relativas a las indicaciones adjuntas a los productos.
● Asegúrese de que el descalcificador de agua esté regulado correctamente.
6
152975 26/0 7-11-2001 17:41 Pagina 7

Descripción del aparato


El interior del aparato

13

1
2
12

11

10
3
4 9

5
8

IN109

1. Distanciador de nivelación 9. Filtro central

2. Topes cesto superior 10. Molinillo inferior

3. Contenedor sal 11. Molinillo superior

4. Filtro grande 12. Cesto superior

5. Contenedor detergente 13. Plano de trabajo

6. Panel de mandos

7. Placa matrícula

8. Contenedor líquido abrillantador

7
152975 26/0 7-11-2001 17:41 Pagina 8

Panel de mandos

1. Teclas de selección programas

2. Lámparas indicadores
Lámparas indicadores de la fase del programma
lavado: se ilumina cuando se encuentra en curso la fase de lavado.

secado: se ilumina cuando se encuentra en curso la fase de secado.

fin de programa: se ilumina cuando el programa de lavado finaliza.

Lámparas testigos de control

sal: se ilumina cuando al sal regenerante se ha terminado para


recordarles la necesidad de recargarla.

abrillantador: se ilumina cuando el abrillantador está agotado, le


recuerda que lo deben reponer.

3. Manilla de apertura puerta

4. Tecla de puesta en "Marcha/Parada"

5. Lámpara testigo de "alimentación eléctrica"

8
152975 26/0 7-11-2001 17:41 Pagina 9

Antes de usar el lavavajillas por primera vez


1. Asegúrese de haber instalado y conectado correctamente el nuevo lavavajillas a la
red del agua y a la línea eléctrica.
2. Retire del interior del aparato todos los objetos del embalaje.
3. Regule el descalcificador del agua.
4. Eche 1 litro de agua en el contenedor de sal, luego llene el contenedor con sal
especial para lavavajillas.
5. Llene el contenedor de líquido abrillantador.

El descalcificador del agua


El agua contiene en medida variable, según las localidades, sales calcáreas y
minerales que se depositan en las vajillas dejando manchas o depósitos blanquecinos.
El lavavajillas se completa con un descalcificador del agua que utilizando una
solución de sal especial para lavavajillas, suministra con cada ciclo agua sin cal
(ablandada) para el lavado de sus vajillas.
El descalcificador puede tratar agua con dureza hasta 50°d (grados alemanes),
mediante 5 niveles de regulación.
El descalcificador es regulado en fábrica al nivel "3" pues es el que satisface la mayor
parte de los consumos.
Podrá conocer la dureza del agua de su casa informándose en la Sociedad
Abastecedora de su zona.

Dureza del agua


Nivel Uso sal
°dH °TH PPM
(grados alemanes) (grados franceses) (partículas por millón) regenerante
1 <4 <8 < 80 NO
2 4 - 18 8 - 30 81 - 300 SI
3 19 - 29 31 - 50 301 - 500 SI
4 30 - 40 51 - 70 501 - 700 SI
5 41 - 50 71 - 90 701 - 900 SI

Si el agua de la red doméstica pertenece al “nivel 1” no debe usar sal,


porque es ya dulce (con la programación en el “nivel 1”, el testigo de
control sal permanecerá siempre apagado).
Use la sal regenerante a partir del “nivel 2”.

9
152975 26/0 7-11-2001 17:41 Pagina 10

Para seleccionar un nivel distinto realice los pasos:


1. Con la máquina apagada, pulse contemporáneamente los pulsadores
"INTENSIV 65°" y "NORMAL 50°".

2. Sin soltar los pulsadores "INTENSIV 65°" y "NORMAL 50°" encienda la máquina
con la tecla Marcha/Parada.
El testigo de alimentación eléctrica se enciende junto al testigo correspondiente
al pulsador "INTENSIV 65°"

SO420

El nivel de regenerante se indica mediante un determinado número de parpadeos


del testigo del pulsador "INTENSIV 65°", que alterna 5 segundos de testigo
apagado con un determinado número de parpadeos, esto suele durar unos 60
segundos.
Ejemplo:
1 parpadeo = nivel 1
2 parpadeos = nivel 2
3 parpadeos = nivel 3
4 parpadeos = nivel 4
5 parpadeos = nivel 5

3. Para modificar el nivel, pulse el pulsador "INTENSIV 65°".


Con cada presión del pulsador modifica el nivel de regenerante.
Ejemplos:
Si el nivel actual es el 3, al pulsar una vez solamente el pulsador "INTENSIV 65°"
se programa el nivel 4,
Si el nivel actual es el 5, al pulsar una vez solamente el pulsador "INTENSIV 65°"
se programa el nivel 1,
El testigo del pulsador "INTENSIV 65°" permanece apagado durante 5 segundos
aproximadamente y luego parpadea para indicar el nivel nuevo programado .

4. Para memorizar el nivel nuevo debe apagar la máquina pulsando la tecla


Marcha/Parada.

10
152975 26/0 7-11-2001 17:41 Pagina 11

Carga de la sal regenerante


¡Atención!
Los detergentes y la sal se ofrecen frecuentemente en envases
parecidos. Antes de llenar con sal el contenedor, controle de haber
tomado efectivamente la confección justa, pues si por error se echa
detergente en el contenedor de la sal se daña permanentemente el
descalcificador que deberá ser sustituido.

Usar específicamente sal para [Link] los tipos de sal no


diseñadas especificamente para el uso en los lavavajillas, especialmente
sal de mesa dañaran el descalcificador de agua.
Durante el llenado eventuales salidas de sal pueden favorecer la
corrosión. Hay que cargar la sal regenerante inmediatamente antes de
iniciar uno de los programas de lavado completo.

Carga de la sal:
1. Para llenar con sal, extraiga el cesto
inferior, desenrosquen y quiten el tapón
del contenedor de la sal.
LE
SA LT
2. Eche 1 litro de agua en el contenedor SA LZ
(esta operación es necesaria solamente SA L
SE
la primera vez).
3. Llene el contenedor con sal especial
para lavavajillas utilizando el embudo
adecuado entregado en dotación.
4. Vuelva a enroscar el tapón
cuidadosamente asegurándose que SR14

en los dientes de la rosca y en la


guarnición no haya restos de sal.

En el contenedor siempre hay agua, por lo tanto es normal si ésta desborda


cuando se agrega sal.
En el futuro es suficiente agregar periódicamente la sal en el contenedor.
Esta operación se indicará mediante la lámpara testigo situada en el panel de
mandos, que se enciende cuando la sal se ha terminado.

11
152975 26/0 7-11-2001 17:41 Pagina 12

¡Atención!
La lámpara testigo de control sal en el panel de mandos puede quedar
encendida de 2 a 6 horas a partir del llenado de sal en el contenedor
apropriado, o también más si se usan sales que requieren más tiempo para
disolverse. Esto no repercute en el funcionamiento del lavavajillas.

Con programaciones a partir del “nivel 2” en adelante, si falta sal, el


testigo se enciende durante la fase de programación y al finalizar el
ciclo. Durante el programa de lavado el testigo sigue apagado aunque
falte la sal.

El líquido abrillantador
Este líquido da mayor brillo a la vajilla y mejora el secado.
Se introduce automáticamente durante el aclarado en caliente.
El contenedor situado en la parte interna de la puerta puede contener casi 110 ml de
líquido abrillantador, suficiente para 16-40 programas de lavado, en función de la
dosis programada.

Carga del líquido


abrillantador
1. Abra el contenedor girando el tapón (A)
en sentido antihorario.
A
2. Agregue el líquido abrillantador en la
BR01
boquilla de carga hasta llenar
completamente el contenedor.
El indicador (B) situado al lado del tapón
debe estar completamente oscuro.

Vuelva a cerrar bien el tapón.


B
¡Atención! x 6 5 4 3
a
m

2 1

No agregar detergente líquido en el


contenedor del líquido abrillantador.

BR03
12
152975 26/0 7-11-2001 17:41 Pagina 13

El líquido que eventualmente hubiera sido derramado fuera del conenedor


durante el llenado, deberá ser cuidadosamente secado con un trapo absorbente,
para evitar una excesiva formación de espuma en el lavado sucesivo.

Agregue nuevamente el líquido abrillantador cuando la lámpara testigo de control


abrillantador en el panel de mandos se enciende.

Si falta abrillantador, el testigo se enciende durante la fase de


programación y al finalizar el ciclo.
Durante el programa de lavado el testigo sigue apagado aunque falte
el abrillantador.

Regulación de la dosis
Según el resultado de brillo y de secado conseguidos, regule la dosis de líquido
actuando en el selector de 6 posiciones (C) situado en el interior de la boca de carga
(posición 1 dosis mínima, posición 6 dosis máxima).
Ayudándose con la punta de un cuchillo aumente la dosis si en la vajilla lavada
quedan gotas de agua o manchas de calcáreo; al contrario disminuya la dosis si la
vajilla presenta rayaduras blanquecinas y pegajosas.

x 6 5 4 3
a
m

2 1

BR02

13
152975 26/0 7-11-2001 17:41 Pagina 14

Disposición de las vajillas


Las esponjas, los paños de cocina y todos los utensilios que se puedan
embeber de agua no deben lavarse en al lavavajillas.

Los siguientes cubiertos/vajillas no son apropiados para lavar en el lavavajillas

inapropiado: apropiado según el caso:

● cubiertos con mango de madera, cuerno, ● La vajilla de loza se presta para el lavado
porcelana o nácar mecánico sólo en el caso que el
fabricante la declare expresamente apta
● partes de plástico no resistente al calor
para el lavavajillas.
● cubiertos antiguos cuya masilla sea
● Las decoraciones sobre esmalte pueden
sensible a las altas temperaturas
decolorarse por efecto de un lavado
● vajilla o cubiertos con partes o mecánico muy frecuente.
fragmentos pegados
● Las piezas de plata y de aluminio
● objetos o utensilios de estaño o de tienden a desteñirse durante el lavado.
cobre Los residuos de las comidas, como la
clara y la yema de huevo o la mostaza
● vidrio de plomo suelen dejar coloraciones o manchas en
● piezas de acero oxidable la plata. Para evitarlo, limpie siempre
las piezas de plata de sobras de comidas
● tableros de cocina / platos-tableros para si es que no las va lavar inmediatamente
el desayuno después usarlas.
● objetos de artesanía ● Algunos tipos de vidrio o cristal pueden
resultar opacos al cabo de algunos
lavados.

¡Atención!
En caso de compra de nuevas vajillas asegurarse que las mismas sean adecuadas
para el lavado en lavavajillas.
Antes de disponer la vajilla en la máquina, elimine todos restos de comida, para
evitar que los filtros se obturen y se reduzca como consecuencia la eficacia del
lavado.

No cargar vajilla de dimensiones muy reducidas que pueden caerse de


los cestos.

Abra la puerta y extraiga los cestos para permitir la carga de las vajillas.

14
152975 26/0 7-11-2001 17:41 Pagina 15

El cesto inferior
El cesto inferior está destinado a contener cacerolas, tapas, platos, ensaladeras,
cubiertos, etc. que se disponen como indicado en las figuras.
Los platos y los cubiertos grandes se sitúan preferiblemente hacia la parte externa
del cesto sin bloquear la rotación del molinillo superior.

UI59 UI13

Pequeño cesto para los cubiertos


¡Aviso!
Los cuchillos de hojas largas colocadas con las hojas hacia arriba son un
peligro potencial de accidentes.
Los utensilios largos y/o cortantes tales como cuchillos etc. se deben
colocar en posición horizontal sobre el cesto superior.
Tenga precaución al introducir y sacar utensilios afilados y/o cortantes
tal como cuchillos etc.

Los cubiertos se colocan en el cesto inferior adecuado, 2


orientando los mangos hacia abajo.
Si éstos sobresalen del fondo del cesto bloquean la
rotación del molinillo inferior, giren los cubiertos.
Intercalen los cuchillos con los otros cubiertos para
evitar que se adhieran entre ellos. 1

Para obtener mejores lavados, es aconsejable utilizar


los separadoress suministrados en dotación (si la
forma y tamaño de los cubiertos lo permiten).

UI80
15
152975 26/0 7-11-2001 17:41 Pagina 16

El cesto superior
El cesto superior es adecuado para contener los platos (de postre, de tazas, planos y
hondos hasta 25 cm de diámetro), ensaladeras,
tazas y vasos.
Las copas pueden ser colgadas, volcadas, en los
sectores portatazas.
Para los recipientes más altos, los soportes
portatazas puedan ser girados hacia arriba.
Cargue preferiblemente en el cesto superior los
objetos livianos (tazas de plástico etc.) y
dispóngalos de manera tal que no se vuelquen,
US64
apoyando objetos más posados cerca de ellos.

En caso de carga de los platos en el


cesto superior:
Incline los platos no los cargue comenzando
de las primeras posiciones cerca de la puerta,
sino cárguelos preferentemente comenzando
por la parte posterior del cesto.

US71

Antes de cerrar la puerta asegúrese que los molinillos pueden girar


libremente.

16
152975 26/0 7-11-2001 17:41 Pagina 17

Regulación de la altura del cesto superior


Si habitualmente usa platos muy grandes (más de 27 cm, hasta 32 cm de diámetro)
puede cargarlos en el cesto inferior después de haber desplazado el superior en la
posición más alta, de la siguiente manera:

1. Gire los topes anteriores (A) del cesto


A
superior hacia afuera y extraiga el cesto.
2. Vuelva a montar el cesto en la posición
más alta y vuelva a colocar los topes (A)
en la posición original.

RC01

Con esta operación en el cesto superior no se pueden cargar vajillas con


diámetro superior a los 20 cm y no se pueden utilizar los sectores altos
portatazas.

Al terminar la carga y descarga de la vajilla, cerrar siempre la puerta para


evitar accidentes.

17
152975 26/0 7-11-2001 17:41 Pagina 18

El detergente
¡Atención!
Use exclusivamente detergentes en polvo, líquidos o en pastillas
específicos para los lavavajillas domésticos.

Instrucciones para el uso de detergente en polvo:


1. Para abrir la tapa del contenedor es
suficiente tirar el pulsador de enganche (D). Min = 15 g
Max = 30 g D
2. Cargue el detergente siguiendo
atentamente las indicaciones dadas en
“Cuadro programas de lavado”.
Visto que no todos los detergentes son AX
M IN
iguales, consulten también las M

instrucciones en el paquete de
detergente.
DE17
3. Después de haber echado el detergente
en el contenedor vuelva a cerrar la tapa.

4. Todos los programas con prelavado


requieren una pequeña dosis de
detergente que se debe echar sobre la
tapa del contenedor.

DE02

Instrucciones para el uso de detergente en pastillas:


1. Para todos los programas; coloque 1
pastilla en el contenedor de detergente.

2. Cierre la tapa del contenedor de detergente.

3. Para todos los programas con prelavado, coloque


una porción de otra pastilla sobre la tapa del
contenedor.

18
152975 26/0 7-11-2001 17:41 Pagina 19

Una cantidad insuficiente de detergente provoca una eliminación


incompleta de la suciedad, mientras un exceso de detergente, no
mejora los resultados de lavado y representa un desperdicio.
No exceder en el uso de detergente representa también una ayuda a
reducir la contaminación ambiental.

Programas de lavado a 50°C y detergentes compactos


Los detergentes para lavavajillas actualmente en comercio se pueden subdividir en
dos grupos principales en base a su composición química:
- detergentes tradicionales en comercio años (en polvo, líquidos o en
pastillas), de alta alcalinidad, que contienen componentes cáusticos
tóxicos si ingeridos;
- nuevos detergentes compactos (en polvo) sin componentes cáusticos y de
consecuencia de baja alcalinidad, que contienen enzimas naturales
biodegradables.
Este modelo de lavavajillas le ofrece, además de los programas tradicionales, los
nuevos programas a 50°C, estudiados a propósito en función de los nuevos
detergentes compactos, con tiempos y temperaturas de la fase de lavado que
optimizan las propiedades de las enzimas para la remoción de la suciedad,
brindándole a temperaturas bajas como 50°C, los mismos resultados de lavado de los
programas más enérgicos a 65°C con los detergentes tradicionales.
O sea, estos nuevos programas a 50°C a baja temperatura de lavado en combinación
con los detergentes compactos, no solo brindan una contribución a la protección del
ambiente sino que cumplen también una función de cuidado de sus vajillas.

19
152975 26/0 7-11-2001 17:41 Pagina 20

Cuadro programas de lavado

Tipo de suciedad
y Teclas a presionar
Programa tipo de vajillas

Sucio. Marcha/Parada
Intensivo 65°C Loza, cubertería, cazuelas y +
sartenes INTENSIV 65°

No muy sucio. Marcha/Parada


Normal 50°C +
Loza y cubertería
NORMAL 50°

Sucio. Marcha/Parada
* Eco 50°C Loza y cubertería +
ECO 50°

No muy sucio. Marcha/Parada


** Breve 50°C Loza, cubertería y loza de fiesta +
QUICK 50°

* Programa para norma de ensayo EN 50242 (ver "Advertencias para institutos de control").

** Este es un programa que permite lavar en breve tiempo una carga completa de platos,
vasos y vajillas poco sucias (cacerolas excluidas) y permite su inmediata utilización.

20
152975 26/0 7-11-2001 17:41 Pagina 21

Valores aproximativas *
Dosis aconsejadas
de detergente Duración del Consumo de Consumo de
Descripción del programa corriente agua
programa Lavado Prelavado en minutos en kWh en litros
Prelavado frío
Lavado con agua á 65°C
1 enjuague frío 25 g 5g 91÷ 101 1.36 17
1 enjuague caliente
Secado activo
Lavado con agua á 50°C
1 enjuague frío
1 enjuague caliente 30 g / 80 ÷ 90 1.00 13
Secado activo
Prelavado frío
Lavado con agua á 50°C
2 enjuagues fríos 25 g 79 ÷ 89 14
5g 0.99
1 enjuague caliente
Secado activo

Lavado con agua á 50°C


1 enjuague frío 30 g / 43 ÷ 53 0.90 13
1 enjuague caliente

* Estos valores son indicativos y dependen de la presión y de la temperatura del agua de red
y de las variaciones de tensión.

21
152975 26/0 7-11-2001 17:41 Pagina 22

Preparación de un programa de lavado


1. Controle los filtros
Controle que los filtros están limpios y correctamente instalados en su
alojamiento. (Ver "Mantenimiento y limpieza").

2. Pulse la tecla Marcha/Parada


Se enciende la lámpara testigo de alimentación eléctrica.

3. Controle que haya sal y líquido abrillantador


Si falta sal regenerante o abrillantador, las respectivas lámparas testigos en el
panel de mandos se encienden.

4. Cargue las vajillas


Elimine los restos de comidas.
Extraiga el cesto inferior y coloque las cacerolas, platos y cubiertos.
Extraiga el cesto superior y coloque platos, vasos, tazas, etc.
Vuelva a introducir los cestos dentro de la máquina.

5. Asegúrese de que los molinillos giren libremente.

6. Dosifique el detergente
Eche la dosis de detergente siguiendo las indicaciones del “Cuadro programas
de lavado”.
Cierre la tapa del contenedor de detergente

7. Cierre la puerta del lavavajillas

8. Establecimiento y puesta en marcha del programa


Pulse el pulsador del programa deseado: se enciende el testigo correspondiente
y los testigos fases, previstos por el ciclo, parpadean.
Desde que selecciona el programa hasta el inicio del mismo programa pasan 6
segundos aproximadamente. Durante este tiempo puede modificar la selección
del programa pulsando solamente el pulsador relativo a otro programa.
Cuando empieza el programa todos los testigos fases, a excepción del testigo
de la fase en curso, se apagan.
Se puede interrumpir el programa:
• Abriendo la puerta.
• Pulsando la tecla Marcha/Parada (en este caso todos los testigos se apagan).
Cerrando de nuevo la puerta o pulsando otra vez la tecla Marcha/Parada el
programa reanuda su ciclo desde el punto en el que se interrumpió.
22
152975 26/0 7-11-2001 17:41 Pagina 23

9. Para cancelar un programa en curso


En cualquier momento puede cancelar un programa en curso.
Pulse durante 3 segundos aproximadamente el pulsador del programa hasta
que los testigos relativos se apaguen.
Cuando se produce la cancelación permanece encendido solamente el testigo
Marcha/Parada, entonces puede pasar a configurar un nuevo programa.

10. Al final del programa de lavado


La máquina se para automáticamente y el encendido del testigo "fin de
programa" le indica que el programa ha acabado. El testigo del programa sigue
encendido apenas se acaba el programa.
El lavavajillas concluye su ciclo de lavado solamente cuando el testigo
"fin de programa" se enciende.
Si no espera hasta el final del programa de lavado no podrá programar
otro nuevo hasta que no se haya cancelado el precedente.
(Para las modalidades de cancelación del programa consulte el punto 9).
Desconecte el lavavajillas pulsando la tecla "Marcha/Parada".
Espere unos 15-20 minutos antes de abrir la puerta del lavavajillas para
evitar quemarse al sacar los platos y que el vapor pueda dañar las partes que
se encuentran cerca de la lavavajillas.
Vacíe antes el cesto inferior, luego el cesto superior; evitará que la vajilla del
cesto superior goteen sobre las del cesto inferior.

Cuando el programa de lavado haya concluido, es recomendable que el


lavavajillas se desenchufe y se cierre el grifo de suministro de agua.

Cuando el programa de lavado haya concluido, es recomendable que el


lavavajillas se desenchufe y se cierre el grifo de suministro de agua.
En general no es aconsejable abrir la puerta mientras el aparato está
funcionando, sin embargo si esto se lleva a cabo existe un mecanismo
de seguridad que asegura la detención de la máquina.
Tenga precaución al abrir la puerta durante la fase de calientamiento o
inmediatamente después de haber finalizado un programa, ya que
puede haber un escape de vapor caliente.

23
152975 26/0 7-11-2001 17:41 Pagina 24

Mantenimiento y limpieza
No aplique bajo ninguna circunstancia limpiamuebles o detergentes
agresivos de venta en los comercios.

● Cuando el caso lo requiera, limpie los elementos de mando del lavavajillas sólo con
un paño suave y con agua clara y tibia.
● Los molinillos no requieren limpieza.
● Revise de cuando en cuando los depósitos interiores, la junta de la puerta y la
entrada de agua y límpielos de impurezas si el caso lo requiere.
● Recomendamos que cada 3 meses se realice un programa de lavado a 65°C con
detergente y sin introducir ningún artículo dentro del lavavajillas.

Limpieza del filtro central


(después de cada lavado)
En el filtro central (A) se pueden recoger residuos que deben ser eliminados
enjuagando el filtro debajo del agua corriente.

Para extraer el filtro central:


tirando hacia arriba usando la manilla.

Una vez efectuada esta limpieza, vuelva a introducir el


filtro apretándolo hacia el fondo hasta fijarlo
correctamente. A

MA04

MA19

24
152975 26/0 7-11-2001 17:41 Pagina 25

Limpieza del filtro grande


(cada semana)
Si es necesario limpie el filtro grande (B) por ambas
caras debajo del agua corriente, ayudándose con un
cepillo pequeño. 90°
B
Para extraer el filtro grande:
C
1. Quite el molinillo inferior tirándo hacia arriba.
MA05

2. Gire en sentido antihorario de 90° la columna (C) y


luego extraiga el filtro.

3. Una vez efectuada esta limpieza vuelva a montar


el filtro efectuando las mismas operaciones en
sentido contrario.

4. Asegúrese que el filtro este en su posición original.


La manilla del filtro de desagüe debe estar MA20
orientada hacia el frente del aparato.

MA21

MA18

¡Atención!
El lavavajillas no debe ser usado sin filtros.
Una instalación incorrecta de los filtros en su alojamiento determina
resultados ineficientes de lavado.
La limpieza de los filtros es fundamental para asegurar el
funcionamiento óptimo de la máquina.
25
152975 26/0 7-11-2001 17:41 Pagina 26

Qué hacer si...


Procure remediar fallos de menor importancia recurriendo a las instrucciones
incluidas en este manual.

...alarmas llaman la atención sobre un fallo en el


lavavajillas
En caso de intervención de las alarmas, el lavavajillas no se pone en marcha o se
bloqquea durante el funcionamiento. Todas las teclas resultan inactivas, a excepción
de la tecla Marcha/parada.
El testigo del programa en curso y uno de los testigos de las fases (Lavado, Secado,
Fin de programa) parpadean.
Apague el lavavajillas mediante la tecla Marcha/Parada y efectué los siguientes
controles.

Codígo de avería Causa probable Remedio


El grifo está cerrado. Abra el grifo.
Parpadea la lámpara
Asegúrese de que el
indicadora de la fase
suministro general de agua
“Lavado”
no haya sido cortado.
El tubo de carga está Coloque el tubo en
doblado o aplastado. posición correcta.

Parpadea la lámpara El tubo de descarga está Coloque el tubo en


indicadora de la fase doblado o aplastado. posición correcta.
“Secado”
El desagüe quizás esté Elimine el atasco.
bloqueado.
Parpadean las lámparas Se ha activado el Cierre el grifo del agua y
indicadoras de las fases dispositivo de seguridad contacte el Servicio de
“Lavado” y “Secado” anti-inundación. Asistencia Técnica.

Otras combinaciones de Desconecte el lavavajillas.


uno o varios testigos fases General Vuelva a conectarlo y
parpadean comience un programa de
lavado.

Una vez efectuado estos controles seleccione y ponga en marcha un programa de


lavado. Si la condición de alarma vuelve a aparecer, contacte el Servicio de Asistencia
Técnica.

26
152975 26/0 7-11-2001 17:41 Pagina 27

...hay problemas durante el funcionamiento del lavavajillas


Avería Causa probable Remedio
La puerta del lavavajillas no Cierre la puerta.
esta bien cerrada.
El programa no arranca
El enchufe no ha sido Conectar el enchufe
introducido correctamente correctamente en la toma
en la toma de corriente. de corriente.

No hay corrente en la
toma.
La máquina es ruidosa Las vajillas se golpean entre Disponer correctamente la
ellas. vajilla (ver instrucciones
Los molinillos están "Disposición de las
golpeando la vajilla. vajillas").
La puerta no se cierra bien El lavavajillas está Siga las instrucciones en
desnivelado o no ha sido "Instalación".
encajado correctamente.

...el lavado no da resultados satisfactorios


Las vajillas no están limpias
● Los cestos están demasiado cargados.
● La vajilla no ha sido ubicada correctamente.
● Los molinillos no giran.
● Los filtros están obstruidos.
● Los filtros no están en la posición correcta.
● Se ha usado poco detergente o detergente inadecuado.
● El detergente es demasiado viejo o se ha endurecido con el pasar del tiempo.
● La tapa del contenedor de la sal no ha sido cerrada correctamente.
● El programa de lavado seleccionado es demasiado blando.

Las vajillas no están perfectamente secas


● El líquido abrillantador no es eficaz o se ha usado demasiado blando.

Restos de materiales calcáreos o película


● Falta de sal o la regulación del descalcificador no es adecuada a la dureza del
agua.

27
152975 26/0 7-11-2001 17:41 Pagina 28

Servicio clientes
En la sección "Qué hacer si...", hemos indicado los problemas más importantes
que se pueden resolver personalmente. En el casoque deseen ponerse en
contacto con nuestros clientes para cualquiera de los casos, o porque el
aparato no funciona correctamente, la visita de nuestro técnico no puede
efectuarse gratuitamente, ni siquiera durante el período de garantía.
Si no constata ninguna referencia a una avería en las instrucciones para el
uso, le aconsejamos ponerse en contacto con nuestro centro de asistencia.
Cuando efectúe la llamada, cite el número del producto (E-NR.) y el número
de serie (F-NR.) indicados en la placa matrícula. La misma se encuentra en el
lado derecho arriba, en el interior de la puerta.
Para tener estos números al alcance de mano le sugerimos copiarlos aquí
abajo.
E NR................................
F-NR ................................
Mod.
......

Prod.
..

No.
......
..

Ser.
No.
......
...

E- NR ...... F-NR ......

Especificando estos datos consentirá al centro de asistencia efectuar una


precisa identificación de la parte requerida a fin de que el aparato pueda ser
reparado durante la primera visita de nuestro técnico sin tener que pagar
costos extra de otros viajes.

28
152975 26/0 7-11-2001 17:41 Pagina 29

Servicio Post Venta


Para contactar con el Servicio Oficial del fabricante llamar al teléfono

[Link]

CENTRAL
EST, Service
Carretera M 300, km 29,900
28802 Alcalá de Henares (MADRID)

Regional Canarias
Telde-Palmas
Simón Bolivar, 17 Cruce Melenera
35200 TELDE (LAS PALMAS DE GRAN CANARIA)

Regional Centro
c/. Mendez Alvaro, 20
28045 MADRID

Regional Este
Gran Via Sur, 183 km. 2,200
08908 Hospitalet de Llobregat
BARCELONA

Regional Norte
C/. San Blas de Otero, 63
48014 BILBAO

Regional Sur
cardenal Lluch. 44
(Esquina Eduardo Dato)
41005 SEVILLA

29
152975 26/0 7-11-2001 17:41 Pagina 30

Advertencias para institutos de control


Antes de las pruebas hay que llenar completamente el contenedor de sal con sal
regenerante y el contenedor de líquido abrillantador con líquido abrillantador.

Norma de ensayo EN 50242

Programa en comparación - Eco 50°C

Capacidad de carga vajillas 12 cubiertos

Regulación de líquido abrillantador posición 5


Dosis de detergente - 25 g en el contenedor
- 5 g sobre la tapa del contenedor

Disposición de las vajillas:


cesto superior

Disposición de los
cubiertos

Disposición de las vajillas:


cesto inferior
30
152975 26/0 7-11-2001 17:41 Pagina 31

Características técnicas
Dimensiones Ancho 60 cm
Altura con el plano de trabajo 85 cm
Altura sin el plano de trabajo 82 cm
Profundidad máxima 61 cm
Profundidad máxima con puerta abierta 115.2 cm
Conexión eléctrica 230 V - 50 Hz
Potencia absorbida motor de lavado 200 W
Potencia elemento de calentamiento 2100 W
Potencia total 2300 W

Presión agua de alimentación Mínima 50 kPa (0.5 bar)


Máxima 800 kPa (8 bar)
Capacidad de carga 12 cubiertos

Este aparato está conforme a las siguientes directivas Comunitarias:


- 73/23/CEE 19/02/73 (Baja tensión) y sucesivas modificaciones;
- 89/336/CEE 03/05/89 (Compatibilidad electromagnética) y sucesivas
modificaciones.

31
152975 26/0 7-11-2001 17:41 Pagina 32

Instrucciones de instalación y conexión


Retire todos los objetos del embalaje antes de situar en su ubicación el aparato.
Si es posible ubiquen la máquina cerca de un grifo para la carga del agua y de un
desagüe.

La adaptación de los equipos eléctricos para la instalación del


lavavajillas debe ser efectuada solamente por personal especializado.
La adaptación de los equipos hidráulicos para la instalación del
lavavajillas debe ser efectuada solamente por personal especializado.

Colocación y fijación debajo de un plano


(Mueble fregadero - Plano de trabajo continuo)

Quitando el plano de trabajo pueden colocar la máquina debajo del fregadero o


debajo de un plano ya existente, si el espacio posee las dimensiones indicadas en la
figura.

Procedan de la siguiente manera: 570


- 600
- Quite el plano de trabajo de la
máquina desatornillando los dos tornillos

820
posteriores de fijación, luego sacarlo de los
ensambles levantándolo.
- Introduzca el aparato después de haber 600
regulado adecuadamente la altura y el
nivel mediante las patitas regulables.
IN05
Al introducir la máquina preste atención para
que las tuberías de carga y descarga de agua no se doblen o aplasten.

Nivelación
Una buena nivelación del aparato es esencial para que haya un correcto cierre y
ajuste de la puerta. Cuando el aparato está correctamente nivelado la puerta no
enganchará los distanciadores de nivelación que se encuentran situados a cada lado
del aparato.
Si la puerta no se cierra bien, nivele la máquina desenroscando o enroscando las
patas hasta alcanzar el cierre correcto de la puerta.

32
152975 26/0 7-11-2001 17:41 Pagina 33

Conexión a la toma del agua


La máquina puede ser alimentada con agua fría o caliente hasta 60°C máx.
Se aconseja de conectar el lavavajillas al agua fría. Alimentando el lavavajillas con
agua caliente se acortan notablemente los tiempos de los programas de lavado, pero
en contrapartida, el lavado de piezas muy sucias puede no ser eficaz.
El lavavajillas no debe conectarse a calentadores de agua abiertos ni a calentadores
continuos de caldeo istantáneo.
Evite dobleces o estrangulamientos del tubo que podrían impedir o disminuir el flujo
de pasaje del agua.
Si la máquina está conectada a tuberías nuevas o que han quedado inutilizadas por
un período de tiempo prolongado, es aconsejable hacer fluir el agua por algunos
minutos antes de conectar el tubo de alimentación. De esta manera se evitará que los
eventuales depósitos de arena o de óxido puedan obturar el filtro existente en el
tubo de carga.
Asegúrese de que la presión del agua de alimentación corresponda con los límites
indicados en las "Características técnicas".
El lavavajillas está provisto de dispositivos de seguridad que impiden el reflujo del
agua de lavado hacia la red de tuberías de agua potable; tales dispositivos se ajustan
a las normativas de seguridad hidráulica.
Conectar el tubo de carga a un grifo con racor de 3/4" o a una toma de agua con
acoplamiento rápido (press block).
No utilice para la conexión tubos de segunda mano.

El tubo de carga está dotado de un dispositivo de seguridad que interrumpe el


abastecimiento del agua a la máquina en caso de rotura del tubo interno por
desgaste.
La avería es señalada por una señal roja en la ventanilla (B - ➀ ➁) correctamente
para evitar pérdidas de agua.
Si se verifica esta situación, cierre el grifo de carga del agua y sustituya el tubo.
Coloque la rosca de fijación (A - ➀ ➁) correctamente para evitar pérdidas de
agua.
¡Atención!
Sólo para tubos de toma de agua
con sistema de seguridad "Lock-
Fast" que previene que el mismo se
afloje inadvertidamente. A
2
Para aflojar el tubo presione la 1 B
palanca amarilla (C - ➁) y gire el A
C
anillo de retención (A) en sentido B

anti-horario.
CA13
33
152975 26/0 7-11-2001 17:41 Pagina 34

Conexión al desagüe
El extremo del tubo de desagüe puede ser conectado:
1. Al sifón de desagüe del lavabo, fijándola eventualmente con una abrazadera;
2. Enganchada al borde del lavabo utilizando en este caso un soporte de plástico
entregado en dotación.
3. Con un desagüe de pared dotado de desahogo del aire adecuado, con un
diámetro interno de al menos 4 cm;

1 2 3

min 4 cm
21
Ø

18
Ø

max 100 cm

max 100 cm
min 30 cm

CS09

El empalme del desagüe debe situarse a una altura comprendida entre 30 cm


(mínimo) y 100 cm (máximo) del piso.
Eviten dobleces o estrangulamientos del tubo que podrían impedir o disminuir el
flujo de descarga del agua.
Una eventual prolongación del tubo de desagüe no debe superar los 2 metros y debe
tener un diámetro interior no inferior al del tubo en dotación. También los empalmes
utilizados para la conexión del desagüe deben poseer un diámetro interno no inferior
al del tubo de desagüe.
Ø 18
Ø 21

max 100 cm

max 100 cm
min 30 cm

+ 2 m max
CS10

34
152975 26/0 7-11-2001 17:41 Pagina 35

Dispositivo de seguridad anti-inundación


Para prevenir las inundaciones, el lavavajillas está dotado de un dispositivo en el
fondo del lavavajillas.
Este dispositivo entra en función en caso de pérdida en el interior del lavavajillas y
funciona solamente si la máquina está encendida.
En caso de intervención, parpadean las lámparas testigos "lavado" y "secado". En
este caso cierre el grifo del agua y contacte su Centro de Servicio Técnico local.

Conexión eléctrica
Antes de enchufar el aparato, asegúrese de que:
1. El valor de la tensión de alimentación sea conforme al valor indicado en la
ficha técnica.
2. El contador, los fusibles, la línea de alimentación, la toma de corriente y el
enchufe esten dimensionados para soportar la carga máxima requerida por el
aparato. Asegúrese de que la toma de corriente y el enchufe sean compatibles
entre sí sin tener que interponer reducciones, ladrones, o adaptadores varios.
Si fuera el caso, cambie la toma de la instalación de la casa con una adecuada.

Las normas contra los accidentes prevén la conexión con una toma de
tierra eficaz para el aparato.
El fabricante declina toda responsabilidad por el incumplimiento de
estas normas de seguridad.

35
152975 26/0 7-11-2001 17:41 Pagina 72

From the Electrolux Group. The world’s No.1 choice.


The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use.
More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, vacuum cleaners, chain saws and
lawn mowers) are sold each year to a value of approx. 14 billion USD in more than 150 countries around the world.

AEG Hausgeräte GmbH


Postfach 1036
D-90327 Nürnberg
[Link]
© Copyright by AEG E GB 152975 26/0

También podría gustarte