Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.
com
2-1. Procedimientos de conducción
Cambio del modo del interruptor "ENGINE START STOP"
Los modos se pueden cambiar presionando el interruptor “ENGINE
START STOP” con el pedal del freno (vehículos con Multidrive) o el pedal
del embrague (vehículos con transmisión manual) liberado. (El modo
cambia cada vez que se presiona el interruptor).
APAGADO*
Se pueden utilizar luces intermitentes de
emergencia.
2
Modo ACCESORIO
Al conducir
Se pueden utilizar algunos
componentes eléctricos como el
sistema de audio.
El indicador del interruptor “ENGINE
START STOP” se vuelve ámbar.
Modo ENCENDIDO ENCENDIDO
Se pueden utilizar todos los componentes
eléctricos.
El indicador del interruptor “ENGINE
START STOP” se vuelve ámbar.
*: Para vehículos con un
Multidrive, si la palanca de
cambios está en una posición
diferente a P al apagar el motor,
el "ENGINE START STOP"
el interruptor se pondrá en
modo ACCESORIO, no en
APAGADO.
181
iQ_WE_74014E
2-1. Procedimientos de conducción
Dispositivo antirrobo
Cuando se apaga el interruptor de “PARADA DE ARRANQUE DEL MOTOR” y luego se abre y se
cierra una puerta, la función de bloqueo de la dirección bloquea el volante en su posición actual.
El bloqueo de la dirección se desactiva cuando se vuelve a accionar el interruptor de “PARADA DE
ARRANQUE DEL MOTOR”.
Desbloqueo de la dirección
Asegúrese de que el bloqueo del volante esté
desbloqueado.
Para liberar el bloqueo del volante, gire suavemente el
volante hacia la izquierda o hacia la derecha mientras
presiona el interruptor “ENGINE START STOP”.
Si el bloqueo del volante no se libera, el indicador
del interruptor de “PARADA DE ARRANQUE DEL
MOTOR” parpadeará en verde.
Prevención de sobrecalentamiento del motor de bloqueo de la dirección
Si el motor se arranca y se detiene repetidamente en poco tiempo, el funcionamiento del
motor de bloqueo de la dirección se restringe para evitar el sobrecalentamiento. Si esto
ocurre, espere un momento sin operar el interruptor de “PARADA DE ARRANQUE DEL
MOTOR”. El sistema volverá a su estado normal en aproximadamente 10 segundos.
Si el motor no arranca
Pág. 423
Cuando el indicador del interruptor "ENGINE START STOP" parpadea en ámbar
Es posible que el sistema no funcione correctamente. Haga que el vehículo sea inspeccionado por
cualquier concesionario o reparador Toyota autorizado, u otro profesional debidamente calificado y
equipado, inmediatamente.
182
iQ_WE_74014E
2-1. Procedimientos de conducción
Función de apagado automático
Multidrive
Si el vehículo se deja en modo ACCESORIO durante más de 20 minutos o en modo
ENCENDIDO ENCENDIDO (el motor no está funcionando) durante más de una hora con la
palanca de cambios en P, el interruptor de “PARADA DE ARRANQUE DEL MOTOR” se apagará
automáticamente. Sin embargo, esta función no puede evitar por completo la descarga de la
batería. No deje el vehículo con el interruptor de “PARADA DE ARRANQUE DEL MOTOR” en el
modo ACCESORIO o ENCENDIDO ENCENDIDO durante períodos prolongados cuando el
motor no esté en funcionamiento.
Transmisión manual 2
Si el vehículo se deja en modo ACCESORIO durante más de 20 minutos o en modo
ENCENDIDO ENCENDIDO (el motor no está funcionando) durante más de una hora, el
Al conducir
interruptor de “PARADA DE ARRANQUE DEL MOTOR” se apagará automáticamente. Sin
embargo, esta función no puede evitar por completo la descarga de la batería. No deje el
vehículo con el interruptor de “PARADA DE ARRANQUE DEL MOTOR” en el modo ACCESORIO
o ENCENDIDO ENCENDIDO durante períodos prolongados cuando el motor no esté en
funcionamiento.
Operación del interruptor "ENGINE START STOP"
Cuando opere el interruptor de “PARADA DE ARRANQUE DEL MOTOR”, empújelo rápida y
firmemente. Si el interruptor no se presiona con firmeza, es posible que el modo no cambie o
que el motor no arranque. Además, si el interruptor se presiona rápida y firmemente, no es
necesario mantenerlo presionado.
Si la llave electrónica no funciona correctamente
Pág. 427
Agotamiento de la batería de la llave electrónica
P. 43
Cuando la batería de la llave electrónica está completamente agotada
Pág. 357
Condiciones que afectan la operación
Pág. 61
Nota para la función de entrada
P. 44
183
iQ_WE_74014E
2-1. Procedimientos de conducción
PRECAUCIÓN
Al arrancar el motor
Siempre encienda el motor sentado en el asiento del conductor. No pise el pedal del
acelerador mientras arranca el motor bajo ninguna circunstancia. Hacerlo puede
causar un accidente que resulte en la muerte o lesiones graves.
Precaución al conducir
Si el vehículo está navegando sin potencia del motor, por ejemplo, si el motor se para, no
abra una puerta ni opere las cerraduras hasta que el vehículo esté completamente
detenido en una condición segura. Conducir con la dirección bloqueada puede provocar
un accidente que resulte en la muerte o lesiones graves.
Detener el motor en caso de emergencia
Si desea detener el motor en una emergencia mientras conduce el vehículo, presione y
mantenga presionado el interruptor “ENGINE START STOP” durante más de 2 segundos, o
presiónelo brevemente 3 veces o más seguidas.
Sin embargo, no toque el interruptor de “PARADA DE ARRANQUE DEL MOTOR” mientras
conduce, excepto en caso de emergencia. Apagar el motor mientras conduce no causará
pérdida de control de dirección o frenado, pero se perderá la asistencia de potencia de
estos sistemas. Esto hará que sea más difícil conducir y frenar, por lo que debe detenerse
y detener el vehículo tan pronto como sea seguro hacerlo.
AVISO
Para evitar la descarga de la batería
No deje el interruptor de “PARADA DE ARRANQUE DEL MOTOR” en el modo ACCESORIO o ENCENDIDO
ENCENDIDO durante períodos prolongados sin que el motor esté en marcha.
Al arrancar el motor
No corra con el motor frío.
Si el motor se vuelve difícil de arrancar o se para con frecuencia, haga que lo
revisen inmediatamente.
Operación del interruptor "ENGINE START STOP"
Si siente que algo se engancha o siente una resistencia irregular al operar el interruptor
de “PARADA DE ARRANQUE DEL MOTOR”, entonces puede haber una falla. Comuníquese
de inmediato con cualquier concesionario o reparador Toyota autorizado u otro
profesional debidamente calificado y equipado.
184
iQ_WE_74014E
2-1. Procedimientos de conducción
Multidrive
Seleccione una posición de cambio adecuada para las condiciones de conducción.
Cambiar la palanca de cambios
Vehículos sin modo Sport Sequential Shiftmatic de 7 velocidades
Al conducir
Vehículos sin sistema inteligente de entrada y arranque:
Mientras el interruptor del motor está en la posición ON, presione el
pedal del freno y mueva la palanca de cambios.
Vehículos con sistema inteligente de entrada y arranque:
Mientras el interruptor de “PARADA DE ARRANQUE DEL MOTOR” está en el
modo de ENCENDIDO ENCENDIDO, presione el pedal del freno y mueva la
palanca de cambios.
Al cambiar la palanca de cambios entre P y D, asegúrese de que el vehículo
esté completamente detenido presionando el pedal del freno.
: Si está equipado
185
iQ_WE_74014E
2-1. Procedimientos de conducción
Vehículos con modo Sport Sequential Shiftmatic de 7 velocidades
Vehículos sin sistema inteligente de entrada y arranque:
Mientras el interruptor del motor está en la posición ON, presione el
pedal del freno y mueva la palanca de cambios.
Vehículos con sistema inteligente de entrada y arranque:
Mientras el interruptor de “PARADA DE ARRANQUE DEL MOTOR” está en el
modo de ENCENDIDO ENCENDIDO, presione el pedal del freno y mueva la
palanca de cambios.
Al cambiar la palanca de cambios entre P y D, asegúrese de que el vehículo
esté completamente detenido presionando el pedal del freno.
186
iQ_WE_74014E
2-1. Procedimientos de conducción
Usos de la posición de cambio
Función
Posición de cambio
Vehículos sin cambio automático Vehículos con 7 velocidades
secuencial deportivo de 7 velocidades Sport Sequential Shiftmatic
modo modo
PAG Estacionar el vehículo o arrancar el motor
R Revertir
2
norte Neutral
D Conducción normal *
Al conducir
METRO Conducción en modo "M"
S Frenado del motor
B Frenado motor máximo
*: Para mejorar el consumo de combustible y reducir los ruidos, coloque la palanca de cambios en D para
una conducción normal.
Conducir en la posición "M" (vehículos con modo Sport Sequential
Shiftmatic de 7 velocidades)
Al colocar la palanca de cambios en la posición "M", se pueden cambiar entre 7
etapas de marcha.
Cambio ascendente
Cambio descendente
A menos que se accione la palanca de
cambios, la marcha que se muestra en el
grupo de medidores es fija.
187
iQ_WE_74014E
2-1. Procedimientos de conducción
Si la palanca de cambios no se puede cambiar de P ( P. 425)
Cambio de marchas automático en modo Sport Sequential Shiftmatic de 7 velocidades
Incluso cuando la posición de la marcha se fija durante la conducción, el paso de marcha
se subirá o bajará automáticamente un paso si la velocidad del motor es demasiado alta o
demasiado baja.
Zumbador de advertencia de restricciones de cambio descendente (vehículos con modo Sport
Sequential Shiftmatic de 7 velocidades)
Para ayudar a garantizar la seguridad y el rendimiento de conducción, a veces se puede restringir la
operación de cambios descendentes. En algunas circunstancias, es posible que no sea posible realizar
cambios descendentes incluso cuando se acciona la palanca de cambios. (El zumbador de advertencia
sonará dos veces).
Si el indicador "M" no se muestra después de cambiar la palanca de cambios a la
posición "M" (vehículos con modo Sport Sequential Shiftmatic de 7 velocidades)
Si la pantalla no cambia a “M” en una ocasión distinta a la descrita anteriormente, puede
indicar un mal funcionamiento en el sistema de transmisión. Haga que su vehículo sea
inspeccionado por cualquier concesionario o reparador Toyota autorizado, u otro
profesional debidamente calificado y equipado de inmediato.
Si el indicador "M" parpadea (vehículos con modo Sport Sequential Shiftmatic
de 7 velocidades)
Esto puede indicar un mal funcionamiento en el sistema de transmisión.
Haga que su vehículo sea inspeccionado por cualquier concesionario o reparador Toyota
autorizado, u otro profesional debidamente calificado y equipado de inmediato.
Cuando el vehículo se detiene mientras se conduce con la palanca de cambios
en la posición "M" (vehículos con modo Sport Sequential Shiftmatic de 7
velocidades)
Cuando el vehículo se detiene, la transmisión se reducirá automáticamente
al primer paso.
Cuando el vehículo se reinicia, la transmisión está en el primer paso.
Cuando el vehículo está parado, la transmisión se fija en el primer paso.
188
iQ_WE_74014E
2-1. Procedimientos de conducción
Transmisión manual
Cambiar la palanca de cambios
Modelos de 5 velocidades
Al conducir
Presione completamente el pedal del embrague antes de operar la palanca de cambios y
luego suelte el pedal del embrague lentamente.
Modelos de 6 velocidades
Presione completamente el pedal del embrague antes de operar la palanca de cambios y
luego suelte el pedal del embrague lentamente.
: Si está equipado
189
iQ_WE_74014E
2-1. Procedimientos de conducción
Cambiar la palanca de cambios a R
Mueva la palanca de cambios a la
posición R mientras levanta la
sección del anillo.
Indicador de cambio de marcha
La pantalla del indicador de cambio de marcha es una guía para ayudar al conductor a lograr una
mejor economía de combustible y reducir las emisiones de escape dentro de los límites del
rendimiento del motor.
Cambio ascendente
Cambio descendente
190
iQ_WE_74014E
2-1. Procedimientos de conducción
Pantalla del indicador de cambio de marcha
Es posible que el indicador de cambio de marcha no se muestre cuando se coloca el pie en el
pedal del embrague.
Velocidades máximas permitidas
Observe las siguientes velocidades máximas permitidas en cada marcha cuando esté
la aceleración de mamá es necesaria.
Modelos de 5 velocidades
km / h (mph) 2
Posición de cambio Velocidad máxima
Al conducir
1 54 (33)
2 100 (62)
3 146 (91)
4 150 (93)
Modelos de 6 velocidades
km / h (mph)
Posición de cambio Velocidad máxima
1 48 (29)
2 89 (55)
3 130 (80)
4 165 (103)
5 170 (105)
191
iQ_WE_74014E
2-1. Procedimientos de conducción
PRECAUCIÓN
Pantalla del indicador de cambio de marcha
Consulte la pantalla mientras considera las condiciones reales del tráfico y de la carretera.
No ejercer el juicio puede provocar un accidente.
AVISO
Para evitar daños a la transmisión
No mueva la palanca de cambios a R sin
pisar el pedal del embrague.
No levante la sección del anillo excepto cuando cambie la palanca a R.
Mueva la palanca de cambios a R solo cuando el vehículo esté parado.
192
iQ_WE_74014E
2-1. Procedimientos de conducción
Palanca de señal de giro
Giro a la izquierda
Vuelta a la derecha
Mueva y mantenga la palanca hasta
la mitad para señalar un cambio de
carril.
La señal de la mano izquierda
parpadeará hasta que suelte la palanca.
Mueva y mantenga la palanca hasta 2
la mitad para señalar un cambio de
carril.
Al conducir
La señal de la mano derecha
parpadeará hasta que suelte la palanca.
Las señales de giro se pueden operar cuando
Vehículos sin sistema inteligente de entrada y arranque El
interruptor del motor está en la posición ON. Vehículos con
sistema de entrada y arranque inteligente
El interruptor de “PARADA DE ARRANQUE DEL MOTOR” está en modo ENCENDIDO ENCENDIDO.
Si los indicadores parpadean más rápido de lo habitual
Compruebe que una bombilla de las luces direccionales delanteras o traseras no se haya fundido.
193
iQ_WE_74014E
2-1. Procedimientos de conducción
Freno de mano
Ponga el freno de mano
Ponga completamente el freno de
mano mientras pisa el pedal del
freno.
En este momento, el indicador se
encenderá.
Suelte el freno de estacionamiento
Levantar ligeramente la
palanca Pulsar el botón
Bájalo completamente
Uso en invierno
Consulte los “Consejos para conducir en invierno” para conocer el uso del freno de mano en invierno. ( P. 231)
194
iQ_WE_74014E
2-1. Procedimientos de conducción
AVISO
Antes de conducir
Suelte completamente el freno de mano.
Conducir el vehículo con el freno de estacionamiento puesto provocará el sobrecalentamiento de los
componentes del freno, lo que puede afectar el rendimiento de los frenos y aumentar el desgaste de los
frenos.
Al conducir
195
iQ_WE_74014E
2-1. Procedimientos de conducción
bocina
Para hacer sonar la bocina, presione o
cerca de Marcos.
Después de ajustar el volante
Asegúrese de que el volante esté bloqueado de forma segura.
Es posible que la bocina no suene si el volante no está bloqueado de forma segura. (
Pág.91)
196
iQ_WE_74014E
2-2. Combinación de instrumentos
Medidores y medidores
Al conducir
Pantalla de información múltiple
P. 205
Velocímetro
Muestra la velocidad del vehículo.
Tacómetro
Muestra la velocidad del motor en revoluciones por minuto.
Botón de reinicio del reloj
P. 209
Botón de modo
P. 206
197
iQ_WE_74014E
2-2. Combinación de instrumentos
AVISO
Para evitar daños al motor y sus componentes
No deje que la aguja indicadora del tacómetro entre en la zona roja, que
indica la velocidad máxima del motor.
Es posible que el motor se esté sobrecalentando si se enciende la luz de advertencia de temperatura
alta del refrigerante del motor. En este caso, detenga inmediatamente el vehículo en un lugar seguro
y compruebe el motor después de que se haya enfriado por completo. ( P. 435)
198
iQ_WE_74014E
2-2. Combinación de instrumentos
Indicadores y luces de advertencia
Las luces indicadoras y de advertencia en el grupo de instrumentos y el panel
central informan al conductor del estado de los diversos sistemas del
vehículo.
Combinación de instrumentos
Al conducir
Panel central (vehículos con volante a la izquierda con sistema de audio)
199
iQ_WE_74014E
2-2. Combinación de instrumentos
Panel central (vehículos con volante a la derecha con sistema de audio)
Panel central (vehículos sin sistema de audio)
200
iQ_WE_74014E