0% encontró este documento útil (0 votos)
59 vistas101 páginas

Hemlibra Epar Product Information Es

Hemlibra es un medicamento inyectable indicado para la profilaxis de episodios de sangrado en pacientes con hemofilia A. Contiene emicizumab, un anticuerpo monoclonal, y se administra subcutáneamente con una dosis inicial de 3 mg/kg semanalmente durante cuatro semanas, seguida de una dosis de mantenimiento. Se requiere seguimiento adicional para la seguridad del medicamento y se deben notificar reacciones adversas.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
59 vistas101 páginas

Hemlibra Epar Product Information Es

Hemlibra es un medicamento inyectable indicado para la profilaxis de episodios de sangrado en pacientes con hemofilia A. Contiene emicizumab, un anticuerpo monoclonal, y se administra subcutáneamente con una dosis inicial de 3 mg/kg semanalmente durante cuatro semanas, seguida de una dosis de mantenimiento. Se requiere seguimiento adicional para la seguridad del medicamento y se deben notificar reacciones adversas.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

ANEXO I

FICHA TÉCNICA O RESUMEN DE LAS CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO

1
Este medicamento está sujeto a seguimiento adicional, lo que agilizará la detección de nueva
información sobre su seguridad. Se invita a los profesionales sanitarios a notificar las sospechas de
reacciones adversas. Ver la sección 4.8, en la que se incluye información sobre cómo notificarlas.

1. NOMBRE DEL MEDICAMENTO

Hemlibra 30 mg/ml solución inyectable

Hemlibra 150 mg/ml solución inyectable

2. COMPOSICIÓN CUALITATIVA Y CUANTITATIVA

Hemlibra 30 mg/ml solución inyectable

Cada ml de solución contiene 30 mg de emicizumab*

Cada vial de 1 ml contiene 30 mg de emicizumab a una concentración de 30 mg/ml.

Hemlibra 150 mg/ml solución inyectable

Cada ml de solución contiene 150 mg de emicizumab*

Cada vial de 0,4 ml contiene 60 mg de emicizumab a una concentración de 150 mg/ml.

Cada vial de 0,7 ml contiene 105 mg de emicizumab a una concentración de 150 mg/ml.

Cada vial de 1 ml contiene 150 mg de emicizumab a una concentración de 150 mg/ml.

* Emicizumab es un anticuerpo monoclonal humanizado modificado inmunoglobulina G4 (IgG4)


producido mediante tecnología del ADN recombinante en células mamíferas de ovario de hámster
chino (CHO).

Para consultar la lista completa de excipientes, ver sección 6.1.

3. FORMA FARMACÉUTICA

Solución inyectable.

Solución incolora a ligeramente amarillenta.

4. DATOS CLÍNICOS

4.1 Indicaciones terapéuticas

Hemlibra está indicado para la profilaxis de rutina de los episodios de sangrado en pacientes con
● hemofilia A (deficiencia congénita del factor VIII) con inhibidores del factor VIII
● hemofilia A grave (deficiencia congénita del factor VIII, FVIII < 1%) sin inhibidores del
factor VIII.

Hemlibra puede usarse en todos los grupos de edad.

2
4.2 Posología y forma de administración

El tratamiento debe iniciarse bajo la supervisión de un médico con experiencia en el tratamiento de la


hemofilia y/o los trastornos de coagulación.

Posología

El tratamiento (incluida la profilaxis de rutina) con agentes bypass (p. ej. CCPa y rFVIIa) debe
suspenderse el día anterior al inicio del tratamiento con Hemlibra (ver sección 4.4).

La profilaxis con el factor VIII (FVIII) puede prolongarse durante los 7 primeros días de tratamiento
con Hemlibra.

La dosis recomendada es de 3 mg/kg una vez por semana durante las 4 primeras semanas (dosis de
carga), seguida por una dosis de mantenimiento de 1,5 mg/kg una vez por semana , 3 mg/kg cada dos
semanas, o 6 mg/kg cada cuatro semanas, todas las dosis administradas en forma de inyección
subcutánea.

El régimen de dosis de carga es el mismo, independientemente del régimen de dosis de


mantenimiento.

El régimen de dosis de mantenimiento debe seleccionarse basándose en la preferencia del médico y el


paciente/cuidador para su cumplimiento.

La dosis del paciente (en mg) y el volumen (en ml) deben calcularse de la siguiente manera:

● Dosis de carga (3 mg/kg) una vez por semana durante las 4 primeras semanas:
Peso corporal del paciente (kg) x dosis (3 mg/kg) = cantidad total (mg) de emicizumab que debe
administrarse
● Seguida de una dosis de mantenimiento de 1,5 mg/kg una vez por semana, 3 mg/kg cada dos
semanas o 6 mg/Kg cada cuatro semanas, a partir de la semana 5:
Peso corporal del paciente (kg) x dosis (1,5; 3 o 6 mg/kg) = cantidad total (mg) de emicizumab que
debe administrarse

El volumen total de Hemlibra que debe administrarse por vía subcutánea se calcula de la manera
siguiente:
Cantidad total (mg) de emicizumab que debe administrarse ÷ concentración del vial
(mg/ml) = volumen total de Hemlibra (ml) que debe inyectarse.

No se deben combinar concentraciones diferentes de Hemlibra (30 mg/ml y 150 mg/ml) en la misma
jeringa para llegar al volumen total a administrar.

No se debe administrar un volumen superior a 2 ml por inyección.

Ejemplos:

Paciente con peso corporal de 16 kg, con un régimen de dosis de mantenimiento de 1,5 mg/kg una vez
a la semana:
● Ejemplo de dosis de carga (4 primeras semanas): se necesitan 16 kg x 3 mg/kg = 48 mg de
emicizumab para la dosis de carga una vez a la semana.
● Para calcular el volumen que debe administrarse, divida la dosis calculada de 48 mg por
150 mg/ml: se deben inyectar 48 mg de emicizumab ÷ 150 mg/ml = 0,32 ml de Hemlibra a una
concentración de 150 mg/ml.
● Escoja la posología apropiada y el volumen de las concentraciones de los viales disponibles.
● Ejemplo de dosis de mantenimiento (a partir de la semana 5): se necesitan
16 kg x 1,5 mg/kg = 24 mg de emicizumab para la dosis de mantenimiento.

3
● Para calcular el volumen que debe administrarse, divida la dosis calculada de 24 mg por
30 mg/ml: deben inyectarse 24 mg de emicizumab ÷ 30 mg/ml = 0,8 ml de Hemlibra a una
concentración de 30 mg/ml una vez a la semana.
● Escoja la posología apropiada y el volumen de las concentraciones de los viales disponibles.

Paciente con un peso corporal de 40 kg, con un régimen de dosis de mantenimiento de 3 mg/kg cada
dos semanas:
● Ejemplo de dosis de carga (4 primeras semanas): se necesitan 40 kg x 3 mg/kg = 120 mg de
emicizumab para la dosis de carga una vez a la semana.
● Para calcular el volumen que debe administrarse, divida la dosis calculada de 120 mg por
150 mg/ml: se deben inyectar 120 mg de emicizumab ÷ 150 mg/ml = 0,8 ml de Hemlibra a una
concentración de 150 mg/ml.
● Escoja la posología apropiada y el volumen de las concentraciones de los viales disponibles.

● Ejemplo de dosis de mantenimiento (a partir de la semana 5): se necesitan


40 kg x 3 mg/kg = 120 mg de emicizumab para la dosis de mantenimiento.
● Para calcular el volumen que debe administrarse, divida la dosis calculada de 120 mg por
150 mg/ml: deben inyectarse 120 mg de emicizumab ÷ 150 mg/ml = 0,8 ml de Hemlibra a una
concentración de 150 mg/ml cada dos semanas.
● Escoja la posología apropiada y el volumen de las concentraciones de los viales disponibles.

Paciente con un peso corporal de 60 kg, con un régimen de dosis de mantenimiento de 6 mg/kg cada
cuatro semanas:
● Ejemplo de dosis de carga (4 primeras semanas): se necesitan 60 kg x 3 mg/kg = 180 mg de
emicizumab para la dosis de carga una vez a la semana.
● Para calcular el volumen que debe administrarse, divida la dosis calculada de 180 mg por
150 mg/ml: se deben inyectar 180 mg de emicizumab ÷ 150 mg/ml = 1,20 ml de Hemlibra a una
concentración de 150 mg/ml.
● Escoja la posología apropiada y el volumen de las concentraciones de los viales disponibles.
● Ejemplo de dosis de mantenimiento (a partir de la semana 5): se necesitan
60 kg x 6 mg/kg = 360 mg de emicizumab para la dosis de mantenimiento.
● Para calcular el volumen que debe administrarse, divida la dosis calculada de 360 mg por
150 mg/ml: deben inyectarse 360 mg de emicizumab ÷ 150 mg/ml = 2,4 ml de Hemlibra a una
concentración de 150 mg/ml cada cuatro semanas.
● Escoja la posología apropiada y el volumen de las concentraciones de los viales disponibles.

Duración del tratamiento

Hemlibra está previsto como tratamiento profiláctico a largo plazo.

Ajustes de la dosis durante el tratamiento

No se recomienda ajustar la dosis de Hemlibra.

Dosis retrasadas u olvidadas

Si un paciente olvida una inyección subcutánea de Hemlibra, se debe indicar al paciente que se ponga
la dosis olvidada lo antes posible, hasta un día antes del día de la siguiente dosis programada. A
continuación, el paciente debe recibir la dosis siguiente el día previsto habitual. El paciente no debe
recibir dos dosis el mismo día para compensar la dosis olvidada.

Poblaciones especiales

Población pediátrica

No se recomienda ajustar la dosis en pacientes pediátricos (ver sección 5.2). No se dispone de datos en
pacientes menores de 1 año de edad.
4
Población de edad avanzada

No se recomienda ajustar la dosis en pacientes ≥ 65 años (ver secciones 5.1 y 5.2). No se dispone de
datos en pacientes mayores de 77 años de edad.

Insuficiencia renal y hepática

No se recomienda ajustar la dosis en pacientes con insuficiencia renal o hepática leve (ver sección
5.2). Los datos disponibles sobre el uso de Hemlibra en pacientes con insuficiencia renal o hepática
moderada son limitados. No se ha estudiado emicizumab en pacientes con insuficiencia renal o
hepática grave.

Manejo en el marco perioperatorio

La seguridad y eficacia de emicizumab no se ha evaluado formalmente en el marco quirúrgico. En los


ensayos clínicos, algunos pacientes han tenido cirugías sin interrumpir profilaxis con emicizumab.

Si se necesitan agentes bypass (p. ej. CCPa y rFVIIa) en el período perioperatorio, consulte la guía de
administración sobre el uso de agentes bypass en la sección 4.4.

Si se requiere FVIII en el marco perioperatorio, consultar la sección 4.5.

Cuando se monitorice la actividad hemostática subyacente de un paciente, consultar la sección 4.4


sobre pruebas de laboratorio no afectadas por emicizumab.

Inducción de inmunotolerancia (ITI, por sus siglas en inglés)

Todavía no se ha determinado la seguridad y eficacia de emicizumab en los pacientes que están


recibiendo inducción de inmunotolerancia. No se dispone de datos.

Forma de administración

Hemlibra es para administración por vía subcutánea exclusivamente y debe administrarse utilizando
una técnica aséptica apropiada (ver sección 6.6).

La inyección debe limitarse a los lugares de inyección recomendados: el abdomen, la parte superior
externa del brazo y los muslos (ver sección 5.2).

La administración de la inyección subcutánea de Hemlibra en la parte superior externa del brazo, debe
realizarla un cuidador o profesional sanitario.

Alternar el lugar de inyección puede ayudar a prevenir o reducir las reacciones en el lugar de
inyección (ver sección 4.8). La inyección subcutánea de Hemlibra no se debe administrar en áreas de
piel enrojecida, amoratada, sensible o endurecida, ni en áreas con lunares o cicatrices.

Durante el tratamiento con Hemlibra, es preferible que otros medicamentos de administración


subcutánea se inyecten en lugares anatómicos diferentes.

Administración por el paciente y/o el cuidador

Hemlibra está destinado para utilizarse bajo la supervisión de un profesional sanitario. Tras una
formación adecuada acerca de la técnica para efectuar inyecciones subcutáneas, un paciente puede
autoinyectarse Hemlibra, o puede administrarlo el cuidador del paciente, si el médico lo considera
oportuno.

5
El médico y el cuidador deben determinar si es adecuado que el niño se autoinyecte Hemlibra. No
obstante, no se recomienda la autoadministración en niños menores de 7 años.

Para consultar las instrucciones completas de administración de Hemlibra, ver sección 6.6 y el
prospecto.

4.3 Contraindicaciones

Hipersensibilidad al principio activo o a alguno de los excipientes incluidos en la sección 6.1.

4.4 Advertencias y precauciones especiales de empleo

Trazabilidad

Para mejorar la trazabilidad de los medicamentos biológicos, se deben recoger claramente la


denominación y el número de lote del producto administrado.

Microangiopatía trombótica asociada a Hemlibra y concentrado de complejo de protrombina activado

Se han notificado casos de microangiopatía trombótica (MAT) en un ensayo clínico en pacientes que
recibían profilaxis con Hemlibra cuando se administró una cantidad acumulada media
> 100 U/kg/24 horas de concentrado de complejo de protrombina activado (CCPa) durante 24 horas o
más (ver sección 4.8). El tratamiento para los acontecimientos de MAT consistió en tratamiento
sintomático con o sin plasmaféresis y hemodiálisis. Tras la suspensión del CCPa e interrupción de
Hemlibra, se observaron evidencias de mejora en el plazo de una semana. Esta rápida mejora difiere
de la evolución clínica habitual observada en el síndrome hemolítico urémico atípico y las MAT
clásicas como la púrpura trombocitopénica trombótica (ver sección 4.8). Un paciente reanudó el
tratamiento con Hemlibra tras resolverse la MAT y continuó siendo tratado sin nuevos eventos.

Los pacientes que reciban profilaxis con Hemlibra deben ser controlados para detectar la aparición de
MAT cuando se administre CCPa. El médico debe suspender de manera inmediata el CCPa e
interrumpir el tratamiento con Hemlibra en caso de aparición de síntomas clínicos y/o de resultados
analíticos compatibles con MAT, y tratarlo de acuerdo a la práctica clínica. Los médicos y los
pacientes/cuidadores deben sopesar los beneficios y riesgos de reanudar la profilaxis con Hemlibra
tras la resolución completa de la MAT de manera individual. En caso de que esté indicado un agente
bypass en un paciente que recibe profilaxis con Hemlibra, consulte a continuación la guía de
administración del uso de los agentes bypass.

Se debe tener precaución al tratar a pacientes con alto riesgo de MAT ( [Link]. con antecedentes médicos
o familiares de MAT), o al tratar a los que están recibiendo medicaciones concomitantes conocidas por
ser factor de riesgo para el desarrollo de MAT ([Link]. ciclosporina, quinina, tacrólimus).

Tromboembolismo asociado a Hemlibra y concentrado de complejo de protrombina activado

Se han notificado episodios trombóticos graves en un ensayo clínico en pacientes que recibían
profilaxis con Hemlibra cuando se administró una cantidad acumulada media > 100 U/kg/24 horas de
CCPa durante 24 horas o más (ver sección 4.8). Ningún caso requirió tratamiento anticoagulante. Tras
la suspensión del CCPa e interrupción de Hemlibra, se observaron evidencias de mejora o resolución
en el plazo de un mes (ver sección 4.8). Un paciente reanudó el tratamiento con Hemlibra tras
resolverse el episodio trombótico y continuó siendo tratado sin nuevos eventos.

Los pacientes que reciban profilaxis con Hemlibra deben ser monitorizados para detectar la aparición
de tromboembolismo cuando se administra un CCPa. El médico debe suspender de manera inmediata
6
el CCPa e interrumpir el tratamiento con Hemlibra en caso de aparición de síntomas clínicos, pruebas
de imagen y/o resultados analíticos compatibles con episodios trombóticos, y tratarlo de acuerdo a la
práctica clínica. Los médicos y los pacientes/cuidadores deben sopesar los beneficios y riesgos de
reanudar la profilaxis con Hemlibra tras la resolución completa de los episodios trombóticos de
manera individual. En caso de que esté indicado un agente bypass en un paciente que recibe profilaxis
con Hemlibra, consulte a continuación la guía de administración para el uso de los agentes bypass.

Guía para el uso de agentes bypass en pacientes que reciben profilaxis con Hemlibra

El tratamiento con agentes bypass se debe suspender el día anterior al inicio del tratamiento con
Hemlibra.

Los médicos deben comentar con todos los pacientes y/o cuidadores la dosis exacta y la pauta de los
agentes bypass a utilizar, si fuera necesario, mientras reciban profilaxis con Hemlibra.

Hemlibra aumenta el potencial de coagulación del paciente. Por tanto, la dosis del agente bypass
necesaria podría ser menor que la utilizada sin profilaxis con Hemlibra. La dosis y duración del
tratamiento con agentes bypass dependerá de la localización y extensión del sangrado, así como del
estado clínico del paciente. Se debe evitar el uso de CCPa a menos que no haya otras opciones
terapéuticas/alternativas disponibles. Si está indicado CCPa en un paciente que recibe profilaxis con
Hemlibra, la dosis inicial no debe superar las 50 U/kg y se recomiendan controles analíticos
(incluyendo, pero no solo restringido a monitorización renal, pruebas plaquetarias y valoración de
trombosis). Si el sangrado no está controlado con la dosis inicial de CCPa de hasta 50 U/kg, las dosis
adicionales de CCPa se deben administrar bajo consejo o supervisión médica que tenga en cuenta el
control analítico para el diagnóstico de MAT o tromboembolismo y la verificación de los sangrados
antes de administrar nuevas dosis. La dosis total de CCPa no debe superar las 100 U/kg en las 24
primeras horas de tratamiento. Los médicos responsables deben sopesar cuidadosamente el riesgo de
MAT y tromboembolismo frente al riesgo de sangrado al plantear un tratamiento con CCPa que supere
el máximo de 100 U/kg en las primeras 24 horas.

En los ensayos clínicos, no se han observado casos de MAT ni episodios trombóticos con el uso de
FVII humano recombinante activado (rFVIIa) en monoterapia en pacientes que recibían profilaxis con
Hemlibra.

La guía para la administración de agentes bypass debe seguirse durante al menos 6 meses tras la
suspensión de la profilaxis con Hemlibra (ver sección 5.2).

Efectos de emicizumab en las pruebas de coagulación

Emicizumab restaura la actividad de cofactor de tenasa del factor VIII activado (FVIIIa) que falta. Las
pruebas analíticas de coagulación basadas en la coagulación intrínseca, incluyendo el tiempo de
coagulación activada (TCA) y el tiempo de tromboplastina parcial activada (TTPa), miden el tiempo
de coagulación total, incluido el tiempo necesario para la activación del FVIII en FVIIIa por la
trombina. Estas pruebas basadas en la vía intrínseca, arrojarán tiempos de coagulación
manifiestamente reducidos con emicizumab, ya que no necesita ser activado por la trombina. Por
tanto, este tiempo de coagulación intrínseca manifiestamente reducido alterará todos los análisis de un
único factor basados en el TTPa, como el análisis de la actividad del FVIII en una fase (ver sección
4.4, Tabla 1). Sin embargo, los análisis de un solo factor que utilizan métodos cromogénicos o
inmunológicos no están afectados por emicizumab y pueden utilizarse para controlar los parámetros de
la coagulación durante el tratamiento, con consideraciones específicas para los análisis cromogénicos
descritas más adelante.

7
Las pruebas cromogénicas de medición de actividad del factor VIII pueden estar fabricadas con
proteínas de coagulación humanas o bovinas. Los análisis que contienen factores de coagulación
humanos responden a emicizumab pero podrían sobreestimar su potencial hemostático clínico. En
cambio, los análisis que contienen factores de coagulación bovinos no son sensibles a emicizumab (no
se mide ninguna actividad) y pueden usarse para controlar la actividad del factor VIII endógeno o
infundido, o para medir los inhibidores anti-FVIII.

Emicizumab permanece activo en presencia de inhibidores contra el factor VIII, por lo que dará lugar
a un resultado falso negativo en los test de Bethesda coagulativos para la inhibición funcional del
factor VIII. En su lugar, puede usarse un test Bethesda cromogénico que utilice una prueba
cromogénica del factor VIII de origen bovino, insensible a emicizumab.

Estos dos marcadores farmacodinámicos no reflejan el verdadero efecto hemostático de emicizumab in


vivo (el TTPa está claramente reducido y la actividad del factor VIII observada podría estar
sobrestimada), sino que dan una indicación relativa del efecto procoagulante de emicizumab.

En resumen, las pruebas coagulativas basadas en la vía intrínseca en pacientes tratados con Hemlibra
no se deben usar para controlar su actividad, determinar la posología para la reposición de factores o
anticoagulación, ni medir los títulos de inhibidores del factor VIII. Se debe tener precaución si se usan
pruebas analíticas coagulativas basadas en la vía intrínseca, ya que la interpretación errónea de sus
resultados podría conducir a un tratamiento insuficiente de los pacientes con episodios de sangrado, lo
que puede generar sangrados graves o potencialmente mortales.

Las pruebas analíticas alteradas y no alteradas por emicizumab, se muestran en la Tabla 1 a


continuación. Dada su prolongada semivida, estos efectos en las pruebas de coagulación pueden
persistir hasta 6 meses después de la última dosis (ver sección 5.2).

Tabla 1 Resultados de las pruebas de coagulación afectados y no afectados por emicizumab

Resultados afectados por emicizumab Resultados no afectados por emicizumab

- Tiempo de tromboplastina parcial activada - Test Bethesda (cromogénicos bovinos) para


(TTPa) títulos de inhibidores del FVIII
- Test Bethesda (coagulativos) para títulos de - Tiempo de trombina (TT)
inhibidores del factor VIII - Análisis de un solo factor, basados en el tiempo
- análisis de un solo factor, basados en el TTPa, de protrombina (TP), de una fase
de una fase - Análisis cromogénicos de un solo factor distinto
- Resistencia a la proteína C activada (RPCa) del FVIII1
basada en el TTPa - Análisis inmunológicos (p. ej., ELISA, métodos
- Tiempo de coagulación activada (TCA) turbidimétricos)
- Pruebas genéticas de factores de coagulación (p.
ej., factor V de Leiden, protrombina 20210)
1
Para hallar consideraciones importantes sobres los análisis de la actividad cromogénica del FVIII, ver
sección 4.4.

Población pediátrica

No se dispone de datos en niños <1 año de edad. El sistema hemostático en desarrollo en los neonatos
y lactantes es dinámico y cambiante, y al hacer la valoración del beneficio-riesgo se deben tener en
cuenta las concentraciones relativas de proteínas pro- y anticoagulantes en estos pacientes, incluyendo
el riesgo potencial de trombosis ([Link]. trombosis relacionada con el catéter venoso central).

8
4.5 Interacción con otros medicamentos y otras formas de interacción

No se han realizado estudios de interacciones entre fármacos suficientes o bien controlados con
emicizumab.

La experiencia clínica indica que hay una interacción farmacológica entre emicizumab y los CCPa
(ver secciones 4.4 y 4.8).

Según los experimentos preclínicos, existe una posibilidad de hipercoagulabilidad con rFVIIa o FVIII
con emicizumab. Emicizumab aumenta el potencial de coagulación, por lo que la dosis de FVIIa o
FVIII necesaria para lograr la hemostasia podría ser inferior a la utilizada sin profilaxis con Hemlibra.

En caso de complicación trombótica, el médico debe considerar suspender el tratamiento con rFVIIa o
FVIII e interrumpir la profilaxis con Hemlibra según indicación clínica. Medidas adicionales deben
estar adaptadas a las circunstancias clínicas individuales.
● La decisión sobre las modificaciones de dosis debe tener en cuenta la vida media de las
medicaciones; en concreto, la interrupción de emicizumab puede no tener un efecto inmediato.
● La monitorización con un ensayo de método cromogénico FVIII puede guiar la administración
de los factores de coagulación, y se pueden considerar pruebas de perfiles trombofílicos.

Hay una experiencia limitada con la administración concomitante de anti-fibrinolíticos con CCPa o
rFVIIa a pacientes en profilaxis con Hemlibra. Sin embargo, se debe tener en cuenta la posibilidad de
eventos trombóticos al administrar anti-fibrinolíticos sistémicos en combinación con CCPa o rFVIIa
en pacientes tratados con Hemlibra.

4.6 Fertilidad, embarazo y lactancia

Mujeres en edad fértil/anticoncepción

Las mujeres en edad fértil deben utilizar métodos anticonceptivos eficaces durante el tratamiento con
Hemlibra y durante 6 meses tras finalizar el mismo (ver sección 5.2).

Embarazo

No hay estudios clínicos del uso de emicizumab en embarazadas. No se han realizado estudios de
reproducción animal con Hemlibra. Se desconoce si emicizumab puede causar daño fetal cuando se
administra a una embarazada o afectar a la capacidad reproductora. Hemlibra solo se debe usar durante
el embarazo si el posible beneficio para la madre supera el posible riesgo para el feto, teniendo en
cuenta que, durante el embarazo y después del parto, el riesgo de trombosis aumenta y que varias
complicaciones del embarazo se han relacionado con un mayor riesgo de coagulación intravascular
diseminada (CID).

Lactancia

Se desconoce si emicizumab se excreta en la leche materna. No se han realizado estudios para evaluar
el impacto de emicizumab en la producción de leche o su presencia en la leche materna. Se sabe que la
IgG humana está presente en la leche materna. Se debe decidir si es necesario interrumpir la lactancia
o interrumpir/no iniciar el tratamiento con Hemlibra tras considerar el beneficio de la lactancia para el
niño y el beneficio del tratamiento para la madre.

Fertilidad

Los estudios en animales no sugieren efectos perjudiciales directos ni indirectos en términos de


toxicidad para la reproducción (ver sección 5.3). No se dispone de datos de la fertilidad en humanos.
Por tanto, se desconoce el efecto de emicizumab en la fertilidad masculina y femenina.

9
4.7 Efectos sobre la capacidad para conducir y utilizar máquinas

La influencia de Hemlibra sobre la capacidad para conducir y utilizar máquinas es nula o


insignificante.

4.8 Reacciones adversas

Resumen del perfil de seguridad

Las reacciones adversas (RAMs) más graves notificadas en los ensayos clínicos con Hemlibra fueron
la microangiopatía trombótica (MAT) y los eventos trombóticos, que incluyen trombosis del seno
cavernoso (TSC) y trombosis venosa superficial simultánea a necrosis cutánea (ver a continuación y
en la sección 4.4).

Las RAMs más frecuentes notificadas en ≥ 10 % de los pacientes tratados con al menos una dosis de
Hemlibra fueron: reacciones en el lugar de inyección (20 %), artralgia (15 %) y cefalea (14%).

En total, tres pacientes (0,8 %) de los ensayos clínicos que recibían profilaxis con Hemlibra
suspendieron el tratamiento debido a RAMs, que fueron MAT, necrosis cutánea simultánea con
tromboflebitis superficial y cefalea.

Tabla de reacciones adversas

Las siguientes reacciones adversas (RAMs) se basan en los datos agrupados de cuatro ensayos clínicos
de fase III (estudios en adultos y adolescentes [BH29884 - HAVEN 1, BH30071 – HAVEN 3, y
BO39182 – HAVEN 4] y un estudio pediátrico [BH29992 - HAVEN 2]), en los cuales un total de
373 pacientes de sexo masculino con hemofilia A recibieron al menos una dosis de Hemlibra como
profilaxis de rutina. Doscientos sesenta y seis (71 %) eran adultos, 47 (13 %) eran adolescentes (≥ 12 a
< 18 años), 55 (15 %) eran niños (≥ 2 a < 12 años) y cinco (1 %) eran lactantes y niños pequeños (de 1
mes a < 2 años). La mediana de la duración de la exposición en los estudios fue de 33 semanas
(intervalo: de 0,1 a 94,3 semanas).

Las RAMs de los ensayos clínicos fase III en pacientes que recibieron Hemlibra se enumeran dentro
de la clasificación de órganos del sistema MedDRA (Tabla 2). Las categorías de frecuencia
correspondientes para cada RAM se basan en la siguiente definición: muy frecuentes (≥1/10),
frecuentes (≥1/100 a <1/10), poco frecuentes (≥1/1.000 a < 1/100), raro (≥1/10.000 a < 1/1.000), muy
raro (< 1/10.000) y no conocida (no puede estimarse a partir de los datos disponibles).

10
Tabla 2 Resumen de las reacciones adversas de los ensayos clínicos HAVEN agrupados con
Hemlibra

Clasificación de Órganos del Sistema Reacciones adversas Frecuencia


MedDRA (término preferido, MedDRA)

Trastornos de la sangre y del sistema Microangiopatía trombótica Poco frecuente


linfático
Trastornos del sistema nervioso Cefalea Muy frecuente
Trastornos vasculares Tromboflebitis superficial Poco frecuente

*Trombosis del seno cavernoso Poco frecuente


Trastornos gastrointestinales Diarrea Frecuente
Trastornos de la piel y del tejido Necrosis cutánea Poco frecuente
subcutáneo
Trastornos musculoesqueléticos y del Artralgia Muy frecuente
tejido conjuntivo Mialgia Frecuente
Trastornos generales y alteraciones en el Reacción en el lugar de Muy frecuente
lugar de administración inyección
Pirexia Frecuente
*Los trastornos vasculares son una Clasificación de Órganos del Sistema MedDRA secundaria para la
trombosis del seno cavernoso

Descripción de algunas reacciones adversas

Microangiopatía trombótica

En los ensayos clínicos agrupados fase III, se notificaron episodios de microangiopatía trombótica
(MAT) en menos del 1 % de los pacientes (3/373) y en el 9,7 % de los pacientes (3/31) que recibieron
al menos una dosis de CCPa mientras estaban tratados con emicizumab. Las 3 MAT se dieron cuando
se administró una cantidad acumulada media >100 U/kg/24 horas de CCPa durante 24 horas o más
durante un evento de tratamiento (ver sección 4.4). Los pacientes presentaron trombocitopenia, anemia
hemolítica microangiopática y lesión renal aguda, sin deficiencias graves en la actividad de
ADAMTS13. Un paciente reanudó el tratamiento con Hemlibra tras la resolución de la MAT sin
recurrencia.

Episodios trombóticos

En los ensayos clínicos agrupados fase III, se notificaron episodios trombóticos graves en menos del
1 % de los pacientes (2/373) y en el 6,5 % de los pacientes (2/31) que recibieron al menos una dosis de
CCPa mientras estaban tratados con emicizumab. Ambos episodios trombóticos graves se dieron
cuando se administró una cantidad acumulada media >100 U/kg/24 horas de CCPa durante 24 horas o
más durante un evento de tratamiento. Un paciente reanudó el tratamiento con Hemlibra tras la
resolución del episodio trombótico sin recurrencia. (ver sección 4.4).

Caracterización de la interacción entre emicizumab y el tratamiento con CCPa en los ensayos clínicos
pivotales

Hubo 82 eventos de tratamiento con CCPa* en pacientes recibiendo profilaxis con Hemlibra, ocho de
los cuales (10 %) consistieron en una cantidad acumulada media >100 U/kg/24 horas de CCPa durante
24 horas o más; dos de los ocho eventos estuvieron asociados a episodios trombóticos y tres a MAT
(Tabla 3). Los eventos restantes de tratamiento con CCPa no se asociaron a ningún caso de MAT o
episodios trombóticos. De todos los eventos de tratamiento con CCPa, el 68 % consistió en una sola
infusión <100 U/kg.
11
Tabla 3 Caracterización del tratamiento con CCPa* en los estudios clínicos agrupados fase
III

Cantidad acumulada media de CCPa durante 24 horas


Duración del tratamiento (U/kg/24 horas)
con CCPa
<50 50–100 >100
<24 horas 9 47 13
24-48 horas 0 3 1b
>48 horas 1 1 7a,a,a,b

* Un evento de tratamiento con CCPa se define como todas las dosis de CCPa recibidas por un paciente, por
cualquier motivo, hasta que hubiera un período sin tratamiento de 36 horas. Incluye todos los casos del
tratamiento con CCPa excluyendo aquellos en los 7 primeros días y aquellos que tuvieron lugar en los 30 días
posteriores a la suspensión del tratamiento con Hemlibra.
a
Microangiopatía trombótica
b
Episodio trombótico

Reacciones en el lugar de inyección

Las reacciones en el lugar de inyección (RLI) fueron muy frecuentes (20 %) en los ensayos clínicos.
Todas las RLI observadas en los ensayos clínicos de Hemlibra se consideraron no graves y de
intensidad de leve a moderada, y el 95 % se resolvieron sin tratamiento. Los síntomas de RLI
notificados con más frecuencia fueron eritema en el lugar de inyección (11 %), dolor en el lugar de
inyección (4%), y prurito en el lugar de inyección (3 %).

Población pediátrica

La población pediátrica estudiada comprende un total de 107 pacientes, 5 de los cuales (5 %) eran
lactantes y niños pequeños (entre 1 mes y menos de 2 años de edad), 55 (51 %) eran niños (entre 2 y
menos de 12 años de edad) y 47 (44 %) eran adolescentes (entre 12 y menos de 18 años de edad).
En general, el perfil de seguridad de Hemlibra fue uniforme en lactantes, niños, adolescentes y
adultos.

Notificación de sospechas de reacciones adversas

Es importante notificar sospechas de reacciones adversas al medicamento tras su autorización. Ello


permite una supervisión continuada de la relación beneficio/riesgo del medicamento. Se invita a los
profesionales sanitarios a notificar las sospechas de reacciones adversas a través del sistema nacional
de notificación incluido en el Apéndice V.

4.9 Sobredosis

La experiencia con las sobredosis de Hemlibra es limitada.

Síntomas

La sobredosis accidental puede dar lugar a hipercoagulabilidad.

Manejo

Los pacientes que reciban una sobredosis accidental deben ponerse en contacto con su médico de
manera inmediata y ser objeto de una estricta vigilancia.

12
5. PROPIEDADES FARMACOLÓGICAS

5.1 Propiedades farmacodinámicas

Grupo farmacoterapéutico: antihemorrágicos, otros hemostáticos sistémicos, código ATC: B02BX06

Mecanismo de acción

Emicizumab es un anticuerpo monoclonal humanizado modificado inmunoglobulina G4 (IgG4) con


una estructura de anticuerpo biespecífico.

Emicizumab une el factor IX activado y el factor X para restaurar la función del factor VIII activado
deficiente, necesario para una hemostasia eficaz.

Emicizumab no presenta ninguna relación estructural ni homología de secuencia con el factor VIII y,
por tanto, no induce ni potencia el desarrollo de inhibidores directos para el factor VIII.

Efectos farmacodinámicos

El tratamiento profiláctico con Hemlibra reduce el TTPa y aumenta la actividad del factor VIII
observada (utilizando un análisis cromogénico con factores de coagulación humanos). Estos dos
marcadores farmacodinámicos no reflejan el verdadero efecto hemostático de emicizumab in vivo (el
TTPa está claramente reducido y la actividad del factor VIII observada podría estar sobrestimada),
sino que dan una estimación relativa del efecto procoagulante de emicizumab.

Eficacia clínica y seguridad

Se evaluó la eficacia de Hemlibra para la profilaxis de rutina en pacientes con hemofilia A con o sin
inhibidores FVIII en cuatro estudios clínicos (tres estudios en adultos y adolescentes [HAVEN 3,
HAVEN 1 y HAVEN 4] y un estudio pediátrico [HAVEN 2]).

Estudios clínicos en adultos y adolescentes

Pacientes (≥ 12 años y > 40 kg) con hemofilia A sin inhibidores del FVIII (estudio BH30071 –
HAVEN 3)

El estudio HAVEN 3 fue un estudio clínico fase III, aleatorizado, multicéntrico y abierto con 152
pacientes varones adultos y adolescentes (≥ 12 años y > 40 kg) con hemofilia A grave sin inhibidores
del FVIII que previamente habían recibido tratamiento episódico (“a demanda”) o profiláctico con
FVIII. Los pacientes recibieron Hemlibra por vía subcutánea, 3 mg/kg una vez a la semana durante las
cuatro primeras semanas, seguido de 1,5 mg/kg una vez a la semana (Brazos A y D) o 3 mg/kg cada
dos semanas (Brazo B), o sin profilaxis (Brazo C). Los pacientes del Brazo C pudieron cambiar al
tratamiento con Hemlibra (3 mg/kg cada dos semanas) tras completar al menos 24 semanas sin
profilaxis. Para los Brazos A y B, se permitió un incremento de la dosis hasta 3 mg/kg a la semana tras
24 semanas para los pacientes que experimentaron dos o más sangrados considerados relevantes (esto
es, sangrados espontáneos y clínicamente significativos que tengan lugar en equilibrio dinámico). Los
pacientes del Brazo D podían llegar a un incremento de la dosis tras la segunda hemorragia
significativa. En el momento del análisis primario, cinco pacientes tuvieron un incremento de su dosis
de mantenimiento.

Se aleatorizaron con un ratio [Link] ochenta y nueve pacientes, que previamente habían recibido
tratamiento episódico (“a demanda”) con FVIII, para recibir Hemlibra una vez por semana (Brazo A;
N = 36), cada dos semanas (Brazo B; N = 35) o sin profilaxis (Brazo C; N = 18), con estratificación
por tasa de sangrado previa de 24 semanas (< 9 o ≥ 9). Se incluyeron sesenta y tres pacientes en
tratamiento profiláctico previo con FVIII en el Brazo D para recibir Hemlibra (1,5 mg/kg una vez por
semana).

13
El objetivo principal del estudio era evaluar, en pacientes tratados anteriormente con FVIII episódico,
la eficacia de la profilaxis semanal con Hemlibra (Brazo A) o cada dos semanas (Brazo B) en
comparación con la ausencia de profilaxis (Brazo C) según el número de sangrados que requirieron
tratamiento con factores de coagulación (ver Tabla 4). Otros objetivos del estudio incluyeron la
evaluación de la comparación aleatorizada de los Brazos A o B, y el brazo C para la eficacia de la
profilaxis con Hemlibra en la reducción del número de todos los sangrados, los sangrados
espontáneos, los sangrados articulares y los sangrados de las articulaciones diana (ver Tabla 4),
además de evaluar la preferencia de tratamiento del paciente mediante una encuesta.

La eficacia de la profilaxis con Hemlibra también se comparó con el tratamiento profiláctico previo
con FVIII (Brazo D) en pacientes que habían participado en un estudio no intervencional (NIS por sus
siglas en inglés) antes de su reclutamiento (ver Tabla 5). En esta comparación, solo se incluyeron
pacientes del NIS ya que se recogieron datos de sangrado y tratamiento con el mismo nivel de detalle
que en HAVEN 3.
El NIS es un estudio observacional con el objetivo principal de recoger datos clínicos detallados
acerca de los episodios de sangrado y el uso de medicación para hemofilia en pacientes con hemofilia
A, fuera de un estudio intervencional.

Pacientes (≥ 12 años) con hemofilia A con inhibidores del factor VIII (estudio BH29884 – HAVEN 1)

El estudio HAVEN 1 fue un estudio clínico aleatorizado, abierto y multicéntrico en 109 varones
adolescentes y adultos ( ≥ 12 años) con hemofilia A con inhibidores del factor VIII que habían
recibido anteriormente tratamiento episódico o profiláctico con agentes bypass (CCPa y rFVIIa). En el
estudio, los pacientes recibieron semanalmente profilaxis con Hemlibra (Brazos A, C y D) —3 mg/kg
una vez por semana durante cuatro semanas seguidos de 1,5 mg/kg por semana en adelante— o
ninguna profilaxis (Brazo B). Los pacientes randomizados del Brazo B pudieron cambiar a profilaxis
con Hemlibra tras completar al menos 24 semanas sin profilaxis. Se permitió un incremento de la
dosis hasta 3 mg/kg una vez por semana después de 24 semanas con profilaxis con Hemlibra para los
pacientes que experimentaron dos o más sangrados considerados relevantes (esto es, sangrados
espontáneos y clínicamente significativos verificados que tengan lugar en equilibrio dinámico). En el
momento del análisis interino, dos pacientes incrementaron la dosis de mantenimiento hasta 3 mg/kg
una vez por semana.

Cincuenta y tres pacientes anteriormente tratados con agentes bypass episódicos (“a demanda”) fueron
aleatorizados en una proporción de 2:1 a recibir profilaxis con Hemlibra (Brazo A) o ninguna
profilaxis (Brazo B), con estratificación por tasa de sangrados previa en 24 semanas (<9 o ≥9).

Cuarenta y nueve pacientes tratados anteriormente con agentes bypass profilácticos fueron incluidos
en el Brazo C para recibir profilaxis con Hemlibra. Siete pacientes tratados anteriormente con agentes
bypass episódicos (“a demanda”) que habían participado en el estudio NIS antes del reclutamiento
pero que no pudieron ser incluidos en HAVEN 1 antes del cierre de los Brazos A y B fueron incluidos
en el Brazo D para recibir profilaxis con Hemlibra.

El objetivo principal del estudio era evaluar, en pacientes tratados anteriormente con agentes bypass
episódicos (“a demanda”), el efecto del tratamiento de profilaxis con Hemlibra semanal en
comparación con la ausencia de profilaxis (Brazo A frente a Brazo B) en el número de sangrados que
requirieron tratamiento con factores de coagulación a lo largo del tiempo (mínimo de 24 semanas o
fecha de la suspensión) (ver Tabla 6). Otros objetivos secundarios de la comparación aleatorizada de
los Brazos A y B fueron la eficacia de la profilaxis con Hemlibra semanal en la reducción del número
de todos los sangrados, los sangrados espontáneos, los sangrados articulares y los sangrados de las
articulaciones diana (ver Tabla 6), además de evaluar la calidad de vida relacionada con la salud
(HRQoL por sus siglas en inglés) y el estado de salud de los pacientes (ver Tablas 9 y 10). El tiempo
medio de exposición (+DE) en todos los pacientes del estudio fue de 21,38 semanas (12,01). En cada
brazo de tratamiento, el tiempo medio de exposición (+DE) fue de 28,86 semanas (8,37) en el
Brazo A, 8,79 (3,62) en el Brazo B, 21,56 (11,85) en el Brazo C y 7,08 (3.89) en el Brazo D. Un
paciente del Brazo A se retiró del estudio antes del inicio de Hemlibra.

14
El estudio evaluó también la eficacia de la profilaxis con Hemlibra semanal en comparación con los
agentes bypass episódicos (a demanda) y profilácticos anteriores (comparaciones separadas) en
pacientes que habían participado en el NIS antes del reclutamiento (Brazos A y C respectivamente)
(ver Tabla 7).
Pacientes (≥ 12 años) con hemofilia A con o sin inhibidores del factor VIII (estudio BO39182 –
HAVEN 4)

Se evaluó Hemlibra en un estudio clínico fase III de un único brazo, multicéntrico con 41 pacientes
varones adultos y adolescentes (≥ 12 años y > 40 kg) que tienen hemofilia A con inhibidores de FVIII
o hemofilia A grave sin inhibidores del FVIII que previamente habían recibido tratamiento episódico
(“a demanda”) o profiláctico con agentes bypass o FVIII. Los pacientes recibieron profilaxis con
Hemlibra – 3 mg/kg una vez a la semana durante las cuatro primeras semanas, seguido de 6 mg/kg
cada cuatro semanas.
El objetivo principal del estudio era evaluar la eficacia de la profilaxis con Hemlibra administrado
cada cuatro semanas para mantener un control del sangrado adecuado, según el número de sangrados
tratados. Otros objetivos fueron evaluar la eficacia clínica de la profilaxis con Hemlibra en todos los
sangrados, los sangrados espontáneos tratados, los sangrados articulares tratados y los sangrados en las
articulaciones diana tratados (ver Tabla 8). Además de evaluar la preferencia de tratamiento del
paciente mediante una encuesta.

Resultados de eficacia en adultos y adolescentes

HAVEN 3

Los resultados de eficacia de la profilaxis con Hemlibra comparados con la no profilaxis respecto a la
tasa de sangrados tratados, todos los sangrados, los sangrados espontáneos tratados, los sangrados
articulares tratados y los sangrados en las articulaciones diana tratados, se muestran en la Tabla 4.

Tabla 4 Estudio HAVEN 3: Tasa Anual de Sangrado para el brazo de profilaxis con
Hemlibra frente al brazo sin profilaxis en pacientes ≥ 12 años sin inhibidores del
factor VIII

Variable Brazo A: Brazo B:


Brazo C: Hemlibra Hemlibra
sin Profilaxis 1,5 mg/kg 3 mg/kg
(N = 18) semanal cada 2 semanas
(N = 36) (N = 35)
Sangrados tratados
ABR (por sus siglas en
38,2 (22,9; 63,8) 1,5 (0,9; 2,5) 1,3 (0,8; 2,3)
inglés) (IC 95%)
% de reducción (RR), p- 96% (0,04),
NA 97% (0,03), < 0,0001
valor < 0,0001
% de pacientes con 0
0,0 (0,0; 18,5) 55,6 (38,1; 72,1) 60,0 (42,1; 76,1)
sangrados (IC 95%)
Mediana de la ABR (RIQ) 40,4 (25,3; 56,7) 0 (0; 2,5) 0 (0; 1,9)
Todos los sangrados
ABR (IC 95%) 47,6 (28,5; 79,6) 2,5 (1,6; 3,9) 2,6 (1,6; 4,3)
% de reducción (RR), p- NA 94% (0,06),
95% (0,05 <0,0001
valor <0,0001
% de pacientes con 0 0 (0,0;18,5)
50 (32,9; 67,1) 40 (23,9; 57,9)
sangrados (IC 95%)

15
Variable Brazo A: Brazo B:
Brazo C: Hemlibra Hemlibra
sin Profilaxis 1,5 mg/kg 3 mg/kg
(N = 18) semanal cada 2 semanas
(N = 36) (N = 35)
Sangrados espontáneos tratados
ABR (IC 95%) 15,6 (7,6; 31,9) 1,0 (0,5; 1,9) 0,3 (0,1; 0,8)
% de reducción (RR), p- NA 98% (0,02),
94% (0,06), <0,0001
valor <0,0001
% de pacientes con 0 22,2 (6,4; 47,6)
66,7 (49,0; 81,4) 88,6 (73,3; 96,8)
sangrados (IC 95%)
Sangrados articulares tratados
ABR (IC 95%) 26,5 (14,67; 47,79) 1,1 (0,59; 1,89) 0,9 (0,44; 1,67)
% de reducción (RR), p- NA 97% (0,03),
96% (0,04), <0,0001
valor <0,0001
% de pacientes con 0 0 (0; 18,5)
58,3 (40,8; 74,5) 74,3 (56,7; 87,5)
sangrados (IC 95%)
Sangrados de las articulaciones diana tratadas
ABR (IC 95%) 13,0 (5,2; 32,3) 0,6 (0,3; 1,4) 0,7 (0,3; 1,6)
% de reducción (RR), p- NA 95% (0,05),
95% (0,05), <0,0001
valor <0,0001
% de pacientes con 0 27,8 (9,7; 53,5)
69,4 (51,9; 83,7) 77,1 (59,9; 89,6)
sangrados (IC 95%)
El riesgo relativo y el intervalo de confianza (IC) provienen de un modelo de regresión binomial negativa
(RBN) y p-valor del Test de Wald Estratificado que compara la tasa de sangrado entre los brazos
especificados.
Brazo C: incluye solo el período sin profilaxis.
Las definiciones de sangrado se han adaptado según los criterios de la ISTH.
Sangrados tratados = sangrados tratados con FVIII.
Todos los sangrados = sangrados tratados y no tratados con FVIII.
En los pacientes a los que se les aumentó la dosis, solo incluye los datos hasta el incremento de la dosis.
Los pacientes expuestos a emicizumab empezaron con una dosis de carga de 3 mg/kg/semana durante
4 semanas.
ABR = tasa anual de sangrado; IC = intervalo de confianza; RR = riesgo relativo; RIQ = rango
intercuartílico, percentil 25 y percentil 75.
NA = No Aplica

En el análisis intrapaciente del estudio clínico HAVEN 3, la profilaxis con Hemlibra dio lugar a una
reducción (68%) estadísticamente significativa (p <0,0001) de la tasa de sangrados para los episodios
tratados en comparación con la profilaxis anterior con FVIII recogida en el NIS antes del
reclutamiento (ver Tabla 5).

16
Tabla 5 Estudio HAVEN 3: comparación intrapaciente de la Tasa Anual de Sangrado
(sangrados tratados) con profilaxis con Hemlibra frente a profilaxis anterior con
FVIII

Variable Brazo D:
Brazo D NIS:
Hemlibra 1,5 mg/kg
Profilaxis con FVIII anterior
semanal
(N = 48)
(N = 48)
Mediana del Periodo de Eficacia
30,1 33,7
(en semanas)
Sangrados tratados
ABR (IC 95%) 4,8 (3,2; 7,1) 1,5 (1; 2,3)
% de reducción (RR), p-valor 68% (0,32), <0,0001
% de pacientes con 0 sangrados
39,6 (25,8; 54,7) 54,2 (39,2; 68,6)
(IC 95%)
Mediana de la ABR (RIQ) 1,8 (0; 7,6) 0 (0; 2,1)
El riesgo relativo y el intervalo de confianza (IC) provienen de un modelo de regresión binomial negativa
(RBN) y p-valor del Test de Wald Estratificado que compara ABR entre brazos especificados.
Datos del comparador intrapaciente del NIS. Solo se incluyen pacientes que participaron en el NIS y en el
HAVEN 3.
En los pacientes a los que se les aumentó la dosis, solo incluye los datos hasta el incremento de la dosis.
Sangrados tratados = sangrados tratados con FVIII. Las definiciones de sangrado se han adaptado según
los criterios de la ISTH. ABR = tasa anual de sangrado; IC = intervalo de confianza; RR = riesgo relativo;
RIQ = rango intercuartílico, percentil 25 y percentil 75.
Aunque se observó una mayor adherencia en la profilaxis con emicizumab que en la profilaxis previa con
FVIII, no se pudo identificar diferencias en los ABR de pacientes con ≥80% o <80% de cumplimiento de
las dosis de profilaxis con FVIII de acuerdo a los requisitos de ficha técnica (los datos deben
interpretarse con precaución debido a tamaños de muestra pequeños).
Debido a la corta vida media de FVIII, no se considera ningún efecto de arrastre tras interrumpir el
tratamiento.
Solo las primeras cinco dosis de emicizumab tuvieron que administrarse bajo supervisión para garantizar
la seguridad y el dominio de la técnica de inyección. De forma similar a la profilaxis con FVIII, se
permitió la autoadministración en casa para todas las dosis posteriores de emicizumab.
Todos los pacientes fueron tratados por expertos en hemofilia que confirmaron que se había administrado
una profilaxis con FVIII adecuada a aquellos pacientes que se incluyeron en la comparación intra-
paciente, respaldando la equivalencia en el uso de la profilaxis habitual en todos los sitios y pacientes.

HAVEN 1

Los resultados de eficacia de la profilaxis con Hemlibra, comparados con la no profilaxis respecto a la
tasa de sangrados tratados, todos los sangrados, los sangrados espontáneos tratados, los sangrados
articulares tratados y los sangrados en las articulaciones diana tratados, se muestran en la Tabla 6.

17
Tabla 6 HAVEN 1: Tasa Anual de Sangrado para el brazo de profilaxis con Hemlibra frente
al brazo sin profilaxis en pacientes ≥ 12 años con inhibidores del factor VIII

Variable Brazo B: sin profilaxis Brazo A: 1,5 mg/kg de


Hemlibra semanal
N = 18 N = 35
Sangrados tratados
ABR (por sus siglas en inglés) (IC 95 %) 23,3 (12,33; 43,89) 2,9 (1,69; 5,02)
% de reducción (RR), p-valor 87 % (0,13), <0,0001
% de pacientes con 0 sangrados (IC 95 %) 5,6 (0,1; 27,3) 62,9 (44,9; 78,5)
Mediana de la ABR (RIQ) 18,8 (12,97; 35,08) 0 (0; 3,73)
Todos los sangrados
ABR (IC 95 %) 28,3 (16,79; 47,76) 5,5 (3,58; 8,60)
% de reducción (RR), p-valor 80 % (0,20), < 0.0001
% de pacientes con 0 sangrados (IC 95 %) 5,6 (0,1; 27,3) 37,1 (21,5; 55,1)
Sangrados espontáneos tratados
ABR (IC 95 %) 16,8 (9,94; 28,30) 1,3 (0,73; 2,19)
% de reducción (RR), p-valor 92 % (0,08), <0,0001
% de pacientes con 0 sangrados (IC 95 %) 11,1 (1,4; 34,7) 68,6 (50,7; 83,1)
Sangrados articulares tratados
ABR (IC 95 %) 6,7 (1,99; 22,42) 0,8 (0,26; 2,20)
% de reducción (RR), p-valor 89 % (0,11), 0,0050
% de pacientes con 0 sangrados (IC 95 %) 50,0 (26,0; 74,0) 85,7 (69,7; 95,2)
Sangrados de las articulaciones diana tratadas
ABR (IC 95 %) 3,0 (0,96; 9,13) 0,1 (0,03; 0,58)
% de reducción (RR), p-valor 95 % (0,05), 0,0002
% de pacientes con 0 sangrados (IC 95 %) 50,0 (26,0; 74,0) 94,3 (80,8; 99,3)
el riesgo relativo y el intervalo de confianza (IC) provienen de un modelo de regresión binomial negativa (RBN) y p-valor del
Test de Wald Estratificado que compara la tasa de sangrado entre los brazos especificados.
Brazo B: incluye solo el período sin profilaxis.
Las definiciones de sangrado se han adaptado según los criterios de la ISTH.
Sangrados tratados = sangrados tratados con agentes bypass.
Todos los sangrados = sangrados tratados y no tratados con agentes bypass.
En los pacientes a los que se les aumentó la dosis, solo incluye los datos hasta el incremento de la dosis.
Los pacientes expuestos a emicizumab empezaron con una dosis de carga de 3 mg/kg/semana durante 4 semanas.
ABR = tasa anual de sangrado; IC = intervalo de confianza; RR = riesgo relativo; RIQ = rango intercuartílico,
percentil 25 y percentil 75.

En el análisis intrapaciente de HAVEN 1, la profilaxis con Hemlibra dio lugar a una reducción
estadística (p = 0,0003) y clínicamente significativa (79 %) de la tasa de sangrados para los episodios
tratados en comparación con la profilaxis anterior con agentes bypass recogida en el NIS antes de la
inclusión (ver Tabla 5).

18
Tabla 7 HAVEN 1: comparación intrapaciente de la Tasa Anual de Sangrado (sangrados
tratados) con profilaxis con Hemlibra frente a profilaxis previa con agentes bypass
(pacientes del NIS)

Brazo Cdel NIS: profilaxis previa con Brazo C: Hemlibra 1,5 mg/kg
Variable agente bypass semanal
N = 24 N = 24
Sangrados tratados
ABR (IC 95 %) 15,7 (11,08; 22,29) 3,3 (1,33; 8,08)
% de pacientes con
12,5 (2,7; 32,4) 70,8 (48,9; 87,4)
0 sangrados (IC 95 %)
Mediana de la ABR (RIQ) 12,0 (5,73; 24,22) 0,0 (0,00; 2,23)
% de reducción 79 %
(RR), p-valor (0,21), 0,0003
el riesgo relativo y el intervalo de confianza (IC) provienen de un modelo de regresión binomial negativa (RBN)
y el p-valor, del Test de Wald Estratificado que compara la ABR entre los brazos especificados.
Datos del comparador intrapaciente del NIS.
Solo se incluye a los pacientes que participaron en el NIS y en el estudio HAVEN 1.
En los pacientes a los que se les aumentó la dosis, solo incluye los datos hasta el incremento de la dosis.
Sangrados tratados = sangrados tratados con agentes bypass.
Las definiciones de sangrados se han adaptado según los criterios de la ISTH.
ABR = tasa anual de sangrado; IC = intervalo de confianza; RR = riesgo relativo; RIQ = rango intercuartílico,
percentil 25 y percentil 75.

Aunque se observó una mayor adherencia en la profilaxis con emicizumab que en la profilaxis previa con
agentes bypass, no se pudo identificar diferencias en los ABR de pacientes con ≥80% o <80% de cumplimiento
de las dosis de profilaxis con agentes bypass de acuerdo a los requisitos de ficha técnica (los datos deben
interpretarse con precaución debido a tamaños de muestra pequeños).
Debido a la corta vida media de los agentes bypass, no se considera ningún efecto de arrastre tras interrumpir el
tratamiento.
Solo las primeras cinco dosis de emicizumab tuvieron que administrarse bajo supervisión para garantizar la
seguridad y el dominio de la técnica de inyección. De forma similar a la profilaxis con agentes bypass, se
permitió la autoadministración en casa para todas las dosis posteriores de emicizumab.

HAVEN 4

Los resultados de eficacia del análisis primario de la profilaxis con Hemlibra cada cuatro semanas
respecto a la tasa de sangrados tratados, todos los sangrados, los sangrados espontáneos tratados, los
sangrados articulares tratados y los sangrados en las articulaciones diana tratados, se muestran en la
Tabla 8. Se evaluó la eficacia en cuarenta y un pacientes ≥12 años con una mediana del tiempo de
observación de 25,6 semanas (rango: 24,1-29,4).

19
Tabla 8 HAVEN 4: Tasa Anual de Sangrado con profilaxis con Hemlibra en pacientes ≥12
años con o sin inhibidores del factor VIII

Hemlibra 6mg/kg Q4W


a b
Variable ABR (IC 95%) Mediana de ABR % 0 Sangrados (IC
(RIQ) 95%)
N 41 41 41
Sangrados tratados 2,4 (1,4; 4,3) 0,0 (0,0; 2,1) 56,1 (39,7; 71,5)
Todos los sangrados 4,5 (3,1; 6,6) 2,1 (0,0; 5,9) 29,3 (16,1; 45,5)
Sangrados espontáneos 0,6 (0,3;1,5) 0,0 (0,0; 0,0) 82,9 (67,9; 92,8)
tratados
Sangrados articulares 1,7 (0,8; 3,7) 0,0 (0,0; 1,9) 70,7 (54,5; 83,9)
tratados
Sangrados en las 1,0 (0,3; 3,3) 0,0 (0,0;0,0) 85,4 (70,8; 94,4)
articulaciones diana
tratados
a
Calculado con un modelo de regresión binomial negativa (RBN)
b
ABR calculada
Las definiciones de sangrados se han adaptado según los criterios de la ISTH
Sangrados tratados: sangrados tratados con FVIII o rFVIIa
Todos los sangrados: sangrados tratados y no tratados con FVIII o rFVIIa
Los pacientes expuestos a emicizumab empezaron con una dosis de carga de 3 mg/kg/semana durante 4 semanas.
ABR=tasa anual de sangrado, IC=intervalo de confianza; RIQ=rango intercuartílico; percentil 25 y percentil 75;
Q4W (por sus siglas en inglés)=profilaxis una vez cada cuatro semanas

Resultados de las medidas relacionadas con la salud de adultos y adolescentes

Los estudios clínicos HAVEN en adultos y adolescentes, evaluaron los resultados de calidad de vida
relacionados con la hemofilia, notificados por los pacientes mediante el cuestionario de Calidad de
Vida Específico para Hemofilia (Haem-A-QoL) para adultos (> 18 años) y su versión adolescente
(Haemo-QoL-SF, de 8 a <18 años), la Puntuación de Salud Física (es decir, hinchazón dolorosa,
presencia de dolor en las articulaciones, dolor al moverse, dificultad para caminar lejos y necesitar
más tiempo para prepararse) y la puntuación total (resumen de todas las puntuaciones) fueron puntos
finales de interés definidos en el protocolo. Para medir el cambio en el estado de salud, se examinó la
Puntuación del Índice de Utilidad (IUS por sus siglas en inglés) y la escala visual analógica del
Cuestionario EuroQoL Five-Dimension-Five Levels (EQ-5D-5L).

HAVEN 1 resultados relacionados con la salud

En este estudio, las Puntuaciones Totales basales (media = 41,14 y 44,58 respectivamente) y las
puntuaciones en la escala de la Salud Física (media = 52,41 y 57.19 respectivamente) fueron similares
con profilaxis con Hemlibra y sin profilaxis. En la Tabla 9 se proporciona un resumen de la
comparación entre el grupo de profilaxis con Hemlibra (Brazo A) y el grupo sin profilaxis (Brazo B)
en la Puntuación Total en el Haem-A-QoL y en la escala de Salud Física después de 24 semanas de
tratamiento ajustando por los valores basales. La profilaxis con Hemlibra semanal reveló una mejora
estadística y clínicamente significativa en comparación con la ausencia de profilaxis en las variables
pre-especificadas en el Haem-A-QoL y en la escala de Salud Física en la evaluación de la semana 25.

20
Tabla 9 HAVEN 1: cambio en la Salud Física y Puntuación Total del Haem-A-QoL de los
pacientes ≥18 años con inhibidores del factor VIII con profilaxis con Hemlibra frente
a la ausencia de profilaxis

Haem-A-QoL en la semana 25 Brazo B: sin profilaxis Brazo A: Hemlibra


(N = 14) 1,5 mg/kg semanal (N = 25)
Puntuación de Salud Física (rango de
0 a 100)
Media ajustada 54,17 32,61
Diferencia en las medias ajustadas (IC 21,55 (7,89; 35,22)
95 %)
p-valor 0,0029
Puntuación total (rango de 0 a 100)
Media ajustada 43,21 29,2
Diferencia en las medias ajustadas (IC 14,01 (5,56; 22,45)
95 %)
Brazo B: incluye solo el período sin profilaxis.
En los pacientes a los que se les aumentó la dosis, solo incluye los datos hasta el incremento de la dosis.
Los pacientes expuestos a emicizumab empezaron con una dosis de carga de 3 mg/kg/semana durante 4 semanas.
Las escalas del Haem-A-QoL van de 0 a 100; las puntuaciones más bajas son reflejo de una mejor CVRS.
Diferencia clínicamente significativa: Puntuación total: 7 puntos; Salud Física: 10 puntos.
Los análisis se basan en datos de individuos que proporcionaron respuestas tanto a nivel basal como en las evaluaciones a la
semana 25.

HAVEN 1 resultados en el estado de salud

En la Tabla 10 se proporciona un resumen de la comparación entre el grupo de profilaxis con


Hemlibra (Brazo A) y el grupo sin profilaxis (Brazo B) en la escala del índice de utilidad del EQ-5D-
5L y la escala visual analógica después de 24 semanas de tratamiento ajustando por los valores
basales.

21
Tabla 10 HAVEN 1: Puntuaciones en el EQ-5D-5L de los pacientes ≥12 años en la semana 25

Puntuaciones en el EQ-5D-5L después Brazo B: sin profilaxis Brazo A: Hemlibra


de 24 semanas (N = 16) 1,5 mg/kg de semanal
(N = 29)
Escala Visual Analógica
Media ajustada 74,36 84,08
Diferencia en las medias ajustadas (IC -9,72 (-17,62; -1,82)
95 %)
Puntuación del Índice de Utilidad
Media ajustada 0,65 0,81
Diferencia en las medias ajustadas (IC -0,16 (-0,25; -0,07)
95 %)
Brazo B: incluye solo el período sin profilaxis.
En los pacientes a los que se les aumentó la dosis, solo incluye los datos hasta el incremento de la dosis.
Los pacientes expuestos a emicizumab empezaron con una dosis de carga de 3 mg/kg/semana durante 4 semanas.
Las puntuaciones más altas indican una mejor calidad de vida.

Diferencia clínicamente significativa: EVA: 7 puntos, Puntuación del Índice de Utilidad: 0,07 puntos.
Los análisis se basan en datos de individuos que proporcionaron respuestas tanto a nivel basal como en las
evaluaciones a la semana 25.

Estudio clínico en pacientes pediátricos

Pacientes pediátricos (edad <12 años o 12-17 años y <40 kg de peso) con hemofilia A con inhibidores
del factor VIII (estudio BH29992 – HAVEN 2)

La profilaxis semanal con Hemlibra se evaluó en un estudio clínico abierto y multicéntrico de un solo
grupo en pacientes pediátricos (edad <12 años o 12-17 años y <40 kg de peso) con hemofilia A con
inhibidores del factor VIII. Los pacientes recibieron profilaxis con Hemlibra a 3 mg/kg una vez por
semana durante las 4 primeras semanas, seguidos de 1,5 mg/kg una vez por semana en adelante.

El estudio evaluó la farmacocinética, seguridad y eficacia, incluida la eficacia de la profilaxis con


Hemlibra semanal en comparación con el tratamiento episódico y profiláctico anterior con agentes
bypass en pacientes que habían participado en el NIS antes del reclutamiento (comparación
intrapaciente).

HAVEN 2 resultados pediátricos de eficacia (análisis interino)

En el momento del análisis interino, se evaluó la eficacia en 59 pacientes <12 años y que habían
recibido profilaxis semanal con Hemlibra durante al menos 12 semanas, incluidos cuatro pacientes < 2
años, 17 pacientes de 2 a <6 años, y 38 pacientes de 6 a <12 años. Se calcularon la tasa anual de
sangrado y el porcentaje de pacientes con 0 sangrados (ver Tabla 11). La mediana del tiempo de
observación para estos pacientes fue de 29,6 semanas (rango: 18,4 a 63,0 semanas).

22
Tabla 11 HAVEN 2: descripción general de la eficacia (análisis interino)
a c
Variable ABR (IC 95 %) Mediana de la ABR % con cero sangrados
b
N = 59 (RIQ) (IC 95 %)
b b
N = 59 N = 59
Sangrados tratados 0,3 (0,1; 0,5) 0 (0; 0) 86,4 (75; 94)
Todos los sangrados 3,8 (2,2; 6,5) 0 (0; 3,4) 55,9 (42,4; 68,8)
Sangrados espontáneos
0 (0; 0,2) 0 (0; 0) 98,3 (90,9; 100)
tratados
Sangrados articulares
0,2 (0,1; 0,4) 0 (0; 0) 89,8 (79,2; 96,2)
tratados
Sangrados en las
articulaciones diana 0,1 (0; 0,7) 0 (0; 0) 96,6 (88,3; 99,6)
tratados
ABR = tasa anual de sangrado, IC = intervalo de confianza; RIQ = rango intercuartílico; percentil 25 y
percentil 75
a Calculado con un modelo de regresión binomial negativa (RBN)
b Datos de eficacia de pacientes tratados < 12 años que habían estado en el estudio HAVEN 2 durante al menos
12 semanas (N = 59), ya que el estudio tenía como objetivo principal investigar el efecto del tratamiento según
la edad.
b ABR calculada
Las definiciones de sangrados se han adaptado según los criterios de la ISTH
Sangrados tratados: sangrados tratados con agentes bypass.
Todos los sangrados: sangrados tratados y no tratados con agentes bypass.
Los pacientes expuestos a emicizumab empezaron con una dosis de carga de 3 mg/kg/semana durante 4 semanas.

En el análisis intrapaciente, la profilaxis semanal con Hemlibra dio lugar a una reducción clínicamente
significativa (98 %) de la tasa de sangrados tratados en 18 pacientes pediátricos que recibieron al
menos 12 semanas de profilaxis con Hemlibra en comparación con su tasa de sangrados recogida en el
NIS antes del reclutamiento (Tabla 12).

23
Tabla 12 HAVEN 2: comparación intrapaciente de la tasa anual de sangrado
(sangrados tratados) con profilaxis con Hemlibra frente a profilaxis previa
con agentes bypass

Variable Tratamiento anterior con Profilaxis con Hemlibra


agentes bypass* (N =18) (N =18)
Sangrados tratados
ABR (IC 95 %) 19,8 (15,3; 25,7) 0,4 (0,15; 0,88)
% de reducción (RR) 98 %
(0,02)
% de pacientes con cero
5,6 (0,1; 27,3) 77,8 (52,4; 93,6)
sangrados (IC 95 %)
Mediana de la ABR (RIQ) 16,2 (11,49; 25,78) 0 (0; 0)
* Tratamiento profiláctico previo para 15 de los 18 pacientes; tratamiento episódico previo (a demanda) para 3 sujetos.
El riesgo relativo y el intervalo de confianza (IC) provienen de un modelo de regresión binomial negativa (RBN) y p-
valor del Test de Wald Estratificado que compara la tasa de sangrado entre los brazos especificados.
Datos del comparador intrapaciente del NIS.
Solo se incluyen pacientes que participaron en el NIS y en el estudio HAVEN 2.
Las definiciones de sangrados se han adaptado según los criterios de la ISTH.
Sangrados tratados: sangrados tratados con agentes bypass.
Los pacientes expuestos a emicizumab empezaron con una dosis de carga de 3 mg/kg/semana durante 4 semanas.
ABR = tasa anual de sangrado, IC = intervalo de confianza; RR = riesgo relativo ; RIQ = rango intercuartílico;
percentil 25 y percentil 75
Aunque se observó una mayor adherencia en la profilaxis con emicizumab que en la profilaxis previa con
agentes bypass, no se pudo identificar diferencias en los ABR de pacientes con ≥80% o <80% de
cumplimiento de las dosis de profilaxis con agentes bypass de acuerdo a los requisitos de ficha técnica
(los datos deben interpretarse con precaución debido a tamaños de muestra pequeños).
Debido a la corta vida media de los agentes bypass, no se considera ningún efecto de arrastre tras
interrumpir el tratamiento.
Solo las primeras cinco dosis de emicizumab tuvieron que administrarse bajo supervisión para garantizar
laseguridad y el dominio de la técnica de inyección. De forma similar a la profilaxis con agentes bypass,
se permitió la autoadministración en casa para todas las dosis posteriores de emicizumab.

Resultados pediátricos relacionados con la salud

HAVEN 2 resultados relacionados con la salud

En HAVEN 2, se evaluó la HRQoL en la semana 25 en pacientes con edades comprendidas entre ≥ 8 y


<12 años, según el cuestionario Haemo-QoL-SF para niños (ver Tabla 13). El Haemo-QoL-SF es una
medida válida y confiable de la [Link]én se evaluó la HRQoL de los pacientes <12 años en la
semana 25 según el cuestionario InhibQoL adaptado con Aspectos de la Carga del Cuidador
completado por los cuidadores (ver Tabla 13). El InhibQoL adaptado es una medida válida y confiable
de la HRQoL.

24
Table 13 HAVEN 2: cambios desde el nivel basal hasta la semana 25 en la Puntuación
de Salud Física de los pacientes (<12 años de edad), después de la profilaxis
con Hemlibra, según lo informado por los pacientes y cuidadores

Haemo-QoL-SF

Puntuación de Salud Física (rango de 0 a 100)a


Puntuación media del nivel basal (IC 95%) (n = 18) 29,5 (16,4 – 42,7)
Media del cambio desde el nivel basal (IC 95%) -21,7 (-37,1 – -6,3)
(n = 15)

InhibQoL adaptado con aspectos de la


carga del cuidador

Puntuación de Salud Física (rango de 0 a 100)a


Puntuación media del nivel basal (IC 95%) (n = 54) 37,2 (31,5 – 42,8)
Media del cambio desde el nivel basal (IC 95%) -32,4 (-38,6 – -26,2)
(n = 43)
a
Puntuaciones más bajas (cambios negativos de las puntuaciones) son reflejo de mejor funcionamiento.
Los análisis se basan en datos de individuos que proporcionaron respuestas tanto a nivel basal como en las
evaluaciones a la semana 25.

Hay experiencia limitada sobre el uso de los agentes bypass o FVIII durante cirugías y
procedimientos. El uso de agentes bypass o FVIII durante las cirugías y los procedimientos lo
determinó el investigador.

En caso de sangrado intercurrente, los pacientes que reciben profilaxis con emicizumab deben tratarse
con las terapias disponibles. Para guía sobre los agentes bypass, consultar la sección 4.4.

Inmunogenicidad

Como con todas las proteínas terapéuticas, existe la posibilidad de una respuesta inmunitaria en los
pacientes tratados con emicizumab. Se sometió a un total de 398 pacientes a pruebas de detección de
anticuerpos anti-emicizumab en los ensayos clínicos HAVEN 1-4. Menos del 5% de los pacientes
obtuvieron un resultado positivo de anticuerpos anti-emicizumab y < 1 % de los pacientes
desarrollaron anticuerpos anti-emicizumab con potencial neutralizante (basado en la disminución de
farmacocinética). La pérdida de eficacia fue reportada en 1 de 398 pacientes.
En el caso de signos clínicos de pérdida de eficacia, debe considerarse un cambio de tratamiento.

Pacientes de edad avanzada

El uso de Hemlibra en pacientes de 65 años en adelante con hemofilia A, está respaldado por estudios
en adultos y adolescentes HAVEN 1, HAVEN 3 y HAVEN 4. De acuerdo a datos limitados, no hay
evidencia que sugiera una diferencia en eficacia o seguridad en pacientes de 65 años o más.

5.2 Propiedades farmacocinéticas

La farmacocinética de emicizumab se determinó mediante un análisis no compartimental en sujetos


sanos, utilizando un análisis farmacocinético poblacional de una base de datos compuesta por
389 pacientes con hemofilia A.

Absorción

Tras la administración subcutánea en pacientes con hemofilia A, la semivida de absorción fue de


1,6 días.
25
Tras la administración de múltiples dosis subcutáneas de 3 mg/kg una vez por semana durante las
4 primeras semanas en pacientes con hemofilia A, la media de las concentraciones plasmáticas valle
(±DE) alcanzó 52,6±13,6 µg/ml en la semana 5.

Las medias previstas (±DE) de Cvalle, Cmáx y el ratio de Cmáx/Cvalle en equilibrio dinámico para las dosis
de mantenimiento recomendadas de 1,5 mg/kg semanal, 3 mg/kg cada dos semanas o 6 mg/kg cada
cuatro semanas, se muestran en la Tabla 14.

Tabla 14 Media (± SD) en equilibrio dinámico de las concentraciones de emicizumab

Dosis de mantenimiento

Parámetros 1,5 mg/kg semanal 3 mg/kg cada dos 6 mg/kg cada cuatro
semanas semanas

Cpico, ss (µg/ml) 54,9±15,9 58,1±16,5 66,8±17,7

Cavg, ss (µg/ml) 53,5 ±15,7 53,5 ±15,7 53,5 ±15,7

Cmín, ss (µg/ml) 51,1±15,3 46,7±16,9 38,3±14,3

Cpico/Cvalle ratio 1,08±0,03 1,26±0,12 1,85±0,46

Cavg, ss = concentración media en equilibrio dinámico; Cpico, ss = concentración plasmática pico en equilibrio
dinámico; Cvalle, ss = concentración valle en equilibrio dinámico; QW = semanal; Q2W = cada dos semanas; Q4W
= cada cuatro semanas. Parámetros farmacocinéticos derivados del modelo poblacional PK.

Se observaron perfiles farmacocinéticos similares después de la administración semanal (3


mg/kg/semana durante 4 semanas seguido de 1,5 mg/kg/semana) en adultos/adolescentes (≥ 12 años) y
niños (<12 años) (ver Figura 1).

Figure 1: Medias (IC ±95%) de las concentraciones plasmáticas de emicizumab en el


tiempo para pacientes ≥ 12 años (estudios HAVEN 1 y HAVEN 3)
comparadas con pacientes < 12 años (estudio HAVEN 2)
Concentración media (IC 95%) de emicizumab (µg/ml)

Pacientes ≥ 12 años (n=213)


Pacientes < 12 años (n=60)

Tiempo (semanas)

26
En los sujetos sanos, la biodisponibilidad absoluta tras la administración subcutánea de 1 mg/kg se
situó entre el 80,4 % y el 93,1 %, según el lugar de inyección. Los perfiles farmacocinéticos
observados después de la administración subcutánea en el abdomen, la parte superior del brazo y el
muslo fueron parecidos. Emicizumab puede administrarse indistintamente en estas regiones
anatómicas (ver sección 4.2).

Distribución

Tras una dosis intravenosa única de 0,25 mg/kg de emicizumab en sujetos sanos, el volumen de
distribución en equilibrio dinámico fue de 106 ml/kg (es decir, 7,4 l para un adulto de 70 kg).

El volumen de distribución aparente (V/F), estimado a partir del análisis PK poblacional, en pacientes
con hemofilia A tras múltiples dosis subcutáneas de emicizumab fue de 10,4 l.

Biotrasformación

No se ha estudiado el metabolismo de emicizumab. Los anticuerpos de IgG son catabolizados


principalmente mediante proteólisis lisosómica y luego eliminados o reutilizados por el organismo.

Eliminación

Tras la administración intravenosa de 0,25 mg/kg en sujetos sanos, el aclaramiento total de


emicizumab fue de 3,26 ml/kg/día (es decir, 0,228 l/día para un adulto de 70 kg) y la semivida
terminal media se situó en 26,7 días.

Tras una única inyección subcutánea en sujetos sanos, la semivida de eliminación fue de entre 4 y
5 semanas aproximadamente.

Tras múltiples inyecciones subcutáneas en pacientes con hemofilia A, el aclaramiento aparente fue de
0,272 l/día y la semivida de eliminación aparente, de 26,8 días.

Linealidad de dosis

Emicizumab mostró una farmacocinética proporcional a la dosis en pacientes con hemofilia A después
de la primera dosis de Hemlibra en el intervalo de dosis de entre 0,3 y 6 mg/kg. La exposición (Cavg, ss)
de dosis múltiples, es comparable entre 1,5 mg/kg cada semana, 3 mg/kg cada 2 semanas y 6 mg/kg
cada 4 semanas.

Poblaciones especiales

Pacientes pediátricos

El efecto de la edad en la farmacocinética de emicizumab se evaluó en un análisis farmacocinético


poblacional que incluyó 5 lactantes (≥ 1 mes a < 2 años), 55 niños (menores de 12 años) y 50
adolescentes (de 12 a < 18 años) con hemofilia A.

La edad no afectó a la farmacocinética de emicizumab en los pacientes pediátricos.

Pacientes de edad avanzada

El efecto de la edad en la farmacocinética de emicizumab se evaluó en un análisis farmacocinético


poblacional que incluyó a trece sujetos de 65 años o más (ninguno de los sujetos tenía más de
77 años). La biodisponibilidad relativa disminuía con la edad, pero no se observaron diferencias
clínicamente relevantes en la farmacocinética de emicizumab entre los sujetos <65 años y los sujetos
≥65 años.

27
Raza

Los análisis de farmacocinética poblacional en pacientes con hemofilia A, demostraron que la raza no
afectaba a la farmacocinética de emicizumab. No es necesario ajustar la dosis para este factor
demográfico.

Insuficiencia renal

No se han llevado a cabo estudios especiales del efecto de la insuficiencia renal en la farmacocinética
de emicizumab.

En el análisis farmacocinético poblacional, la mayoría de los pacientes con hemofilia A tenían función
renal normal (N = 332, aclaramiento de creatinina [ACr] ≥ 90 ml/min) o insuficiencia renal leve (N =
27; ACr de 60-89 ml/min). La insuficiencia renal leve no afectó a la farmacocinética de emicizumab.
Existen datos limitados disponibles sobre el uso de Hemlibra en pacientes con insuficiencia renal
moderada (solo 2 pacientes con ACr de 30-59 ml/min) y no en pacientes con insuficiencia renal grave.
No se puede inferir el impacto de la insuficiencia renal moderada y grave en la farmacocinética de
emicizumab.

Emicizumab es un anticuerpo monoclonal y se elimina mediante catabolismo y no excreción renal, por


lo que no se prevé que sea necesario modificar la dosis en los pacientes con insuficiencia renal.

Insuficiencia hepática

No se han llevado a cabo estudios especiales del efecto de la insuficiencia hepática en la


farmacocinética de emicizumab. La mayoría de los pacientes con hemofilia A del análisis
farmacocinético poblacional tenían función hepática normal (bilirrubina y AST ≤ LSN, N = 300) o
insuficiencia hepática leve (bilirrubina ≤ LSN y AST > LSN o bilirrubina desde 1,0 a 1,5 × LSN y
cualquier AST, N = 51). Solo 6 pacientes tenían insuficiencia hepática moderada (1,5 × LSN
< bilirrubina ≤3 × LSN y cualquier AST). La insuficiencia hepática leve no afectó a la farmacocinética
de emicizumab (ver sección 4.2). La seguridad y eficacia de emicizumab no se han estudiado
específicamente en pacientes con insuficiencia hepática. En los ensayos clínicos se incluyó a pacientes
con insuficiencia hepática leve y moderada. No se dispone de datos sobre el uso de Hemlibra en
pacientes con insuficiencia hepática grave.

Emicizumab es un anticuerpo monoclonal y se elimina mediante catabolismo y no a través del


metabolismo hepático, por lo que no se prevé que sea necesario modificar la dosis en los pacientes con
insuficiencia hepática.

Otras poblaciones especiales

El modelado muestra que, en pacientes con hipoalbuminemia y bajo peso corporal para su edad, la
dosificación menos frecuente da lugar a una menor exposición al emicizumab; las simulaciones
indican que estos pacientes todavía se beneficiarían de un control de sangrado clínicamente
significativo. Ningún paciente con tales características fue incluido en los ensayos clínicos.

5.3 Datos preclínicos sobre seguridad

Los datos de los estudios preclínicos no muestran riesgos especiales para los seres humanos según los
estudios de toxicidad aguda y a dosis repetidas, incluyendo variables de farmacología de seguridad y
variables de la toxicidad reproductiva.

Fertilidad

Emicizumab no provocó alteraciones en los órganos reproductivos de macacos machos o hembras


hasta la dosis más alta estudiada de 30 mg/kg/semana (equivalente a 11 veces la exposición humana a
la dosis más alta de 3 mg/kg/semana, según el AUC).
28
Teratogenicidad

No se dispone de datos sobre los posibles efectos adversos de emicizumab en el desarrollo


embriofetal.

Reacciones en el lugar de inyección

Se ha observado hemorragia reversible, infiltración perivascular de células mononucleares,


degeneración/necrosis de la hipodermis e hinchazón del endotelio en la hipodermis en animales tras
una inyección subcutánea.

6. DATOS FARMACÉUTICOS

6.1 Lista de excipientes

L-Arginina
L-Histidina
L-Ácido aspártico
Poloxámero 188
Agua para preparaciones inyectables

6.2 Incompatibilidades

No se han observado incompatibilidades entre Hemlibra y las jeringas de polipropileno o


policarbonato, y las agujas de acero inoxidable.

En ausencia de estudios de compatibilidad, este medicamento no debe mezclarse con otros.

6.3 Periodo de validez

Vial sin abrir

Hemlibra 30mg/ml solución inyectable


30 meses

Hemlibra 150mg/ml solución inyectable


3 años.

Una vez fuera de la nevera, los viales sin abrir se pueden conservar a temperatura ambiente (por
debajo de 30 °C) durante un máximo de 7 días.

Tras su conservación a temperatura ambiente, los viales sin abrir pueden volver a meterse en la nevera.
Si se conservan fuera y luego se vuelven a meter en la nevera, el tiempo total sin refrigeración no debe
superar los 7 días. Los viales no deben exponerse nunca a temperaturas superiores a 30 ºC. Deben
desecharse los viales que se hayan conservado a temperatura ambiente durante más de 7 días o se
hayan expuesto a temperaturas superiores a 30 °C.

Vial perforado y jeringa llena

Desde el punto de vista microbiológico, una vez transferido del vial a la jeringa, el medicamento debe
utilizarse de manera inmediata. Si no se usa inmediatamente, el tiempo y las condiciones de
conservación en uso son responsabilidad del usuario.

29
6.4 Precauciones especiales de conservación

Conservar en nevera (entre 2 ºC y 8 ºC).


No congelar
Mantener el vial en la caja exterior para protegerlo de la luz.

Para las condiciones de conservación tras la primera apertura del medicamento, ver sección 6.3.

6.5 Naturaleza y contenido del envase

Hemlibra 30 mg/ml solución inyectable

Un vial de 3 ml de vidrio transparente de tipo I con tapón de caucho de butilo laminado con una
película de fluororresina y un tapón de aluminio con un disco de plástico a presión. Cada vial contiene
30 mg de emicizumab en 1 ml de solución para inyección. Cada caja contiene un vial.

Hemlibra 150 mg/ml solución inyectable

Un vial de 3 ml de vidrio transparente de tipo I con tapón de caucho de butilo laminado con una
película de fluororresina y un tapón de aluminio con un disco de plástico a presión. Cada vial contiene
60 mg de emicizumab en 0,4 ml de solución para inyección. Cada caja contiene un vial.

Un vial de 3 ml de vidrio transparente de tipo I con tapón de caucho de butilo laminado con una
película de fluororresina y un tapón de aluminio con un disco de plástico a presión. Cada vial contiene
105 mg de emicizumab en 0,7 ml de solución para inyección. Cada caja contiene un vial.

Un vial de 3 ml de vidrio transparente de tipo I con tapón de caucho de butilo laminado con una
película de fluororresina y un tapón de aluminio con un disco de plástico a presión. Cada vial contiene
150 mg de emicizumab en 1 ml de solución para inyección. Cada caja contiene un vial.

Puede que solamente estén comercializados algunos tamaños de envases.

6.6 Precauciones especiales de eliminación y otras manipulaciones

La solución de Hemlibra es una solución estéril, sin conservantes y lista para usar para inyección
subcutánea que no necesita diluirse.

Antes de la administración, es necesario inspeccionar visualmente Hemlibra para comprobar que no


hay partículas ni cambio de color. Hemlibra es una solución incolora a ligeramente amarillenta. La
solución debe desecharse en caso de partículas visibles o cambio de color del producto.

No agitar.

Los viales de Hemlibra solución inyectable son para un solo uso.

Para extraer la solución Hemlibra del vial e inyectarla por vía subcutánea se necesita una jeringa, una
aguja de transferencia y una aguja para inyección (consulte las características recomendadas a
continuación).

Ver a continuación las características recomendadas:

Para una inyección de hasta 1 ml de solución de Hemlibra, debe usarse una jeringa de 1 ml, mientras
que para una inyección de más de 1 ml y hasta 2 ml se usará una jeringa de entre 2 y 3 ml.

Consulte las “Instrucciones de uso” de Hemlibra para hallar las instrucciones de manipulación para
combinar viales en una jeringa. Para administrar la dosis prescrita, no deben combinarse en una misma
inyección viales de concentraciones diferentes de Hemlibra (30 mg/ml y 150 mg/ml).
30
Jeringa de 1 ml

Criterios: Jeringa transparente de polipropileno o policarbonato con punta Luer-lock, graduación de


0,01 ml.

Jeringa de 2-3 ml

Criterios: Jeringa transparente de polipropileno o policarbonato con punta Luer-lock, graduación de


0,1 ml.

Aguja de transferencia con filtro

Criterios para la aguja de transferencia con filtro: Acero inoxidable con conexión Luer-lock,
calibre 18 G, longitud de 35 mm (1½″), conteniendo un filtro de 5 µm y preferentemente con punta
semirroma.

Aguja para inyección

Criterios: Acero inoxidable con conexión Luer-lock, calibre 26 G (rango aceptable: calibre de 25-27),
longitud preferible de 9 mm (3/8″) o como máximo 13 mm (½″), preferentemente con seguridad de la
aguja.

Consulte la sección 4.2 y el prospecto (sección 7, Instrucciones de uso) para hallar información
adicional sobre la administración.

La eliminación del medicamento no utilizado y de todos los materiales que hayan estado en contacto
con él se realizará de acuerdo con la normativa local.

7. TITULAR DE LA AUTORIZACIÓN DE COMERCIALIZACIÓN

Roche Registration GmbH


Emil-Barell-Strasse 1
79639 Grenzach-Wyhlen
Alemania

8. NÚMERO(S) DE AUTORIZACIÓN DE COMERCIALIZACIÓN

EU/1/18/1271/001 (30 mg/1 ml)


EU/1/18/1271/002 (60 mg/0.4 ml)
EU/1/18/1271/003 (105 mg/0.7 ml)
EU/1/18/1271/004 (150 mg/1 ml)

9. FECHA DE LA PRIMERA AUTORIZACIÓN/RENOVACIÓN DE LA


AUTORIZACIÓN

Fecha de la primera autorización: 23 de Febrero de 2018

10. FECHA DE LA REVISIÓN DEL TEXTO

La información detallada sobre este medicamento está disponible en la página web de la Agencia
Europea de Medicamentos [Link]

31
ANEXO II

A. FABRICANTE DEL PRINCIPIO ACTIVO BIOLÓGICO Y FABRICANTES


RESPONSABLES DE LA LIBERACIÓN DE LOS LOTES

B. CONDICIONES O RESTRICCIONES DE SUMINISTRO Y USO

C. OTRAS CONDICIONES Y REQUISITOS DE LA AUTORIZACIÓN DE


COMERCIALIZACIÓN

D. CONDICIONES O RESTRICCIONES EN RELACIÓN CON LA UTILIZACIÓN


SEGURA Y EFICAZ DEL MEDICAMENTO

32
A. FABRICANTE DEL PRINCIPIO ACTIVO BIOLÓGICO Y FABRICANTE(S)
RESPONSABLE(S) DE LA LIBERACIÓN DE LOS LOTES

Nombre y dirección del fabricante del principio activo biológico


Chugai Pharma Manufacturing Co., Ltd.
5-1, Ukima 5-Chome
Kita-Ku, Tokyo
115-8543
Japan

Nombre y dirección de los fabricantes responsables de la liberación de los lotes


Roche Austria GmbH
Engelhorngasse 3
1211 Wien
Austria

Roche Pharma AG
Emil-Barell-Strasse 1
79639 Grenzach-Wyhlen
Germany

El prospecto impreso del medicamento debe especificar el nombre y dirección del fabricante
responsable de la liberación del lote en cuestión

B. CONDICIONES O RESTRICCIONES DE SUMINISTRO Y USO

Medicamento sujeto a prescripción médica restringida (ver Anexo I: Ficha Técnica o Resumen de las
Características del Producto, sección 4.2).

C. OTRAS CONDICIONES Y REQUISITOS DE LA AUTORIZACIÓN DE


COMERCIALIZACIÓN

● Informes periódicos de seguridad (IPSs)

Los requerimientos para la presentación de los informes periódicos de seguridad para este
medicamento se establecen en la lista de fechas de referencia de la Unión (lista EURD) prevista en el
artículo 107quater, apartado 7, de la Directiva 2001/83/CE y cualquier actualización posterior
publicada en el portal web europeo sobre medicamentos

El Titular de la Autorización de Comercialización (TAC) presentará el primer informe periódico de


seguridad para este medicamento en un plazo de 6 meses después de la autorización.

D. CONDICIONES O RESTRICCIONES EN RELACIÓN CON LA UTILIZACIÓN


SEGURA Y EFICAZ DEL MEDICAMENTO

● Plan de Gestión de Riesgos (PGR)


El TAC realizará las actividades e intervenciones de farmacovigilancia necesarias según lo acordado
en la versión del PGR incluido en el Módulo 1.8.2 de la Autorización de Comercialización y en
cualquier actualización del PGR que se acuerde posteriormente.

33
Se debe presentar un PGR actualizado:

● A petición de la Agencia Europea de Medicamentos;


● Cuando se modifique el sistema de gestión de riesgos, especialmente como resultado de nueva
información disponible que pueda conllevar cambios relevantes en el perfil beneficio/riesgo, o
como resultado de la consecución de un hito importante, (farmacovigilancia o minimización de
riesgos).

● Medidas adicionales de minimización de riesgos

Antes del lanzamiento de Hemlibra en cada Estado Miembro el Titular de la Autorización de


Comercialización (TAC) debe acordar con la Autoridad Nacional Competente el contenido y formato
del programa informativo, incluyendo medios de comunicación, vías de distribución, y cualquier otro
aspecto del programa.

El objetivo del programa informativo es aumentar la comunicación y la información médica y del


paciente sobre los riesgos identificados importantes de episodios trombóticos y microangiopatia
trombótica asociados con el uso concomitante de emicizumab y concentrado de complejo de
protrombina activado (CCPa), y el riesgo potencial importante de sangrado potencialmente mortal por
la errónea interpretación de las pruebas estándares de coagulación (poco fiables en pacientes tratados
con emicizumab), así como proporcionar información sobre cómo gestionarlos.

EL TAC asegurará que en cada Estado Miembro donde Hemlibra se comercialice, todos los
profesionales sanitarios, pacientes/cuidadores que vayan a prescribir, dispensar o usar Hemlibra, y los
profesionales de laboratorio, tengan acceso o se les proporcione el siguiente material educacional:

● Material informativo para el médico


● Material informativo para el paciente/cuidador
● Material informativo para el profesional de laboratorio

El material informativo para el medico incluirá:


● El Resumen de las Características del Producto o Ficha Técnica
● Guía para profesionales sanitarios
● Tarjeta de informativo para el paciente

● La Guía para profesionales sanitarios incluirá los siguientes elementos esenciales:


- Breve introducción de emicizumab (clase química, modo de acción, farmacodinamia e
indicación)
- Información relevante (e.j. si aplica, gravedad, severidad, frecuencia, momento de
aparición, reversibilidad) de las siguientes cuestiones de seguridad asociadas con el uso
de Hemlibra:
- episodios tromboembólicos asociados con el uso concomitante de emicizumab y
concentrado de complejo de protrombina activado (CCPa),
- microangiopatía trombótica asociada con el uso concomitante de emicizumab y
CCPa),
- sangrados potencialmente mortales por la errónea interpretación de las pruebas
standard de coagulación (poco fiables en pacientes tratados con emicizumab)
- Instrucciones sobre el uso concomitante de agentes bypass con emicizumab, incluyendo
la siguiente información:
- El tratamiento profiláctico con agentes bypass se debe suspender el día anterior al
inicio de la terapia con emicizumab;

34
- Los médicos comentaran con todos los pacientes y/o cuidadores la dosis exacta y
pauta del uso de agentes bypass, si fueran necesarios mientras están tratados en
profilaxis con emicizumab;
- Emicizumab aumenta el potencial de coagulación en el paciente y, por tanto, la
dosis y duración del tratamiento con agentes bypass podrían requerir ajustes según
la localización y extensión del sangrado y las condiciones clínicas del paciente;
- Para todos los agentes de coagulación (CCPa, rFVIIa, FVIII, etc.), se deben dar
recomendaciones para comprobar si hay sangrados antes de repetir dosis;
- El uso de CCPa se debe evitar a menos que no estén disponibles otras
alternativas/opciones de tratamiento y dar recomendaciones de dosis de CCPa si es
la única opción.
- Los médicos prescriptores deben sopesar cuidadosamente el riesgo de TMA y
tromboembolismo frente al riesgo de sangrado cuando se considere el tratamiento
con CCPa.
- Información sobre la interferencia de emicizumab con ciertas pruebas de laboratorio de
coagulación que afectaran a su fiabilidad en la práctica con emicizumab y advertir que
estas pruebas no se deben usar para monitorizar la actividad de emicizumab, determinar
la necesidad de dosis de factor de sustitución o medidas de los inhibidores de FVIII.
- Información sobre ensayos y métodos no afectados por emicizumab que se podrían usar
para monitorizar los parámetros de coagulación durante el tratamiento, con
consideraciones concretas para las pruebas de actividad cromogénicas para FVIII;
- Enumerar las pruebas de laboratorio no afectadas por emicizumab;
- Recordar que se debe entregar a todos los pacientes en tratamiento con emicizumab una
Tarjeta de Información el Paciente, y recordarles que la lleven siempre y la enseñen a
cualquier profesional sanitario que pudiera tratarles y también a los profesionales de
laboratorio que vayan a realizar sus pruebas de coagulación;
- Recordar la notificación de cualquier reacción adversa asociada con el uso de
emicizumab.

● La tarjeta de información para el paciente incluirá los siguientes mensajes esenciales:


- Instrucciones para los pacientes de llevar la tarjeta siempre, incluyendo situaciones de
emergencia, y mostrar la tarjeta en sus visitas a los médicos, clínicos de hospital,
cuidadores, profesionales de laboratorio o farmacéuticos para informarles del tratamiento
con emicizumab y sus riesgos;
- Información sobre episodios tromboembólicos graves o potencialmente mortales o
episodios de microangiopatía trombótica observados en el uso concomitante de
emicizumab con concentrado de complejo de protrombina activado (CCPa) en pacientes
en profilaxis con emicizumab;
- Guía sobre el uso concomitante de agentes bypass con emicizumab y recomendaciones de
dosis para pacientes que requieren tratamiento con agentes bypass en el marco
perioperatorio.
- Advertencia sobre la interferencia de emicizumab con ciertas pruebas de laboratorio de
coagulación afectando su fiabilidad, e información sobre los análisis de un solo factor que
utilizan métodos cromogénicos o inmunológicos que no se ven afectados por emicizumab
y se pueden usar para monitorizar los parámetros de coagulación durante el tratamiento,
con particular consideración para las pruebas de actividad cromogénica del factor VIII.
- Detalles de contacto del médico prescriptor de emicizumab para el paciente.

35
El material informativo del paciente/cuidador incluirá:
● El prospecto
● Guía para los pacientes/cuidadores
● La guía para los pacientes/cuidadores incluirá los siguientes mensajes esenciales:
- Qué es emicizumab, cómo se ha estudiado, y cómo ha de usarse;
- Advertencia sobre los riesgos asociados con el uso concomitante de agentes bypass y
Hemlibra y comentar con sus médicos si están recibiendo concentrado de complejo de
protrombina activado (CCPa) cuando se prescribe o mientras está recibiendo Hemlibra;
- Descripción de los signos y síntomas de las siguientes cuestiones de seguridad y
recordatorio de la importancia de dejar de usar inmediatamente Hemlibra y CCPa,
informando al médico que le trata si se presentan los siguientes síntomas
- Destrucción de los glóbulos rojos (microangiopatía trombótica)
- coágulos de sangre (tromboembolismo)
- Información sobre la entrega de la Tarjeta de Información para el Paciente y un
recordatorio para que siempre la lleven y la enseñen a cualquier profesional sanitario que
pueda tratarles.
- Información sobre la interferencia de emicizumab con ciertas pruebas de laboratorio de
coagulación que afectarán a su fiabilidad, y sobre la importancia de mostrar la tarjeta de
información para el paciente a cualquier profesional sanitario que pudiera tratarles y a
profesionales de laboratorio que realicen sus pruebas de coagulación.
- Recordar la notificación de cualquier reacción adversa asociada con el uso de
emicizumab.

El material informativo para los profesionales de laboratorio incluirá:


● El Resumen de las Características del Producto o Ficha Técnica
● Guía para los profesionales de laboratorio
● La guía para profesionales de laboratorio incluirá los siguientes mensajes esenciales:
- Clase química, mecanismo de acción, farmacodinamia, e indicación de emicizumab;
- Información sobre la interferencia de emicizumab con ciertas pruebas de laboratorio de
coagulación que afectaran a su fiabilidad y no reflejan exactamente el estatus hemostático
subyacente del paciente durante la profilaxis con emicizumab. Advertir que estas pruebas
no se deben usar para monitorizar la actividad de emicizumab, determinar la necesidad de
dosis de factor de sustitución o medidas de los inhibidores de FVIII;
- Información sobre ensayos y métodos no afectados por emicizumab que se podrían usar
para monitorizar los parámetros de coagulación durante el tratamiento, con
consideraciones concretas para las pruebas de actividad cromogénicas para FVIII;
- Enumerar las pruebas de laboratorio no afectadas por emicizumab;
- Recomendación de que el director del laboratorio contacte con el médico que trata al
paciente para comentar cualquier resultado anómalo de las pruebas.

36
ANEXO III

ETIQUETADO Y PROSPECTO

37
A. ETIQUETADO

38
INFORMACIÓN QUE DEBE FIGURAR EN EL EMBALAJE EXTERIOR

CAJA EXTERIOR

1. NOMBRE DEL MEDICAMENTO

Hemlibra 30 mg/ml solución inyectable


emicizumab

2. PRINCIPIO(S) ACTIVO(S)

Cada vial de 1 ml contiene 30 mg de emicizumab a una concentración de 30 mg/ml.

3. LISTA DE EXCIPIENTES

Excipientes: L-Arginina, L-Histidina, L-Ácido aspártico, Poloxámero 188, agua para preparaciones
inyectables.

4. FORMA FARMACÉUTICA Y CONTENIDO DEL ENVASE

Solución inyectable

1 vial
30 mg/ 1 ml

5. FORMA Y VÍA(S) DE ADMINISTRACIÓN

Vía subcutánea
Leer el prospecto antes de utilizar este medicamento
No agitar

6. ADVERTENCIA ESPECIAL DE QUE EL MEDICAMENTO DEBE MANTENERSE


FUERA DE LA VISTA Y DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS

Mantener fuera de la vista y del alcance de los niños

7. OTRA(S) ADVERTENCIA(S) ESPECIAL(ES), SI ES NECESARIO

8. FECHA DE CADUCIDAD

CAD

39
9. CONDICIONES ESPECIALES DE CONSERVACIÓN

Conservar en nevera
No congelar
Mantener el vial en la caja exterior para protegerlo de la luz

10. PRECAUCIONES ESPECIALES DE ELIMINACIÓN DEL MEDICAMENTO NO


UTILIZADO Y DE LOS MATERIALES DERIVADOS DE SU USO, CUANDO
CORRESPONDA

11. NOMBRE Y DIRECCIÓN DEL TITULAR DE LA AUTORIZACIÓN DE


COMERCIALIZACIÓN

Roche Registration GmbH


Emil-Barell-Strasse 1
79639 Grenzach-Wyhlen
Alemania

12. NÚMERO(S) DE AUTORIZACIÓN DE COMERCIALIZACIÓN

EU/1/18/1271/001

13. NÚMERO DE LOTE

Lote

14. CONDICIONES GENERALES DE DISPENSACIÓN

15. INSTRUCCIONES DE USO

16. INFORMACIÓN EN BRAILLE

hemlibra 30 mg

17. IDENTIFICADOR ÚNICO - CÓDIGO DE BARRAS 2D

Incluido el código de barras 2D que lleva el identificador único.

18. IDENTIFICADOR ÚNICO - INFORMACIÓN EN CARACTERES VISUALES

PC:
SN:
NN:

40
INFORMACIÓN MÍNIMA QUE DEBE INCLUIRSE EN PEQUEÑOS
ACONDICIONAMIENTOS PRIMARIOS

VIAL

1. NOMBRE DEL MEDICAMENTO Y VÍA(S) DE ADMINISTRACIÓN

Hemlibra 30 mg/ml solución inyectable


emicizumab
Vía subcutánea

2. FORMA DE ADMINISTRACIÓN

No agitar

3. FECHA DE CADUCIDAD

EXP

4. NÚMERO DE LOTE

Lot

5. CONTENIDO EN PESO, EN VOLUMEN O EN UNIDADES

30 mg/1 ml

6. OTROS

41
INFORMACIÓN QUE DEBE FIGURAR EN EL EMBALAJE EXTERIOR

CAJA EXTERIOR

1. NOMBRE DEL MEDICAMENTO

Hemlibra 150 mg/ml solución inyectable


emicizumab

2. PRINCIPIO(S) ACTIVO(S)

Cada vial de 0,4 ml contiene 60 mg de emicizumab a una concentración de 150 mg/ml.

3. LISTA DE EXCIPIENTES

Excipientes: L-Arginina, L-Histidina, L-Ácido aspártico, Poloxámero 188, agua para preparaciones
inyectables.

4. FORMA FARMACÉUTICA Y CONTENIDO DEL ENVASE

Solución inyectable

1 vial
60 mg/ 0,4 ml

5. FORMA Y VÍA(S) DE ADMINISTRACIÓN

Vía subcutánea
Leer el prospecto antes de utilizar este medicamento
No agitar

6. ADVERTENCIA ESPECIAL DE QUE EL MEDICAMENTO DEBE MANTENERSE


FUERA DE LA VISTA Y DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS

Mantener fuera de la vista y del alcance de los niños

7. OTRA(S) ADVERTENCIA(S) ESPECIAL(ES), SI ES NECESARIO

8. FECHA DE CADUCIDAD

CAD

42
9. CONDICIONES ESPECIALES DE CONSERVACIÓN

Conservar en nevera
No congelar
Mantener el vial en la caja exterior para protegerlo de la luz

10. PRECAUCIONES ESPECIALES DE ELIMINACIÓN DEL MEDICAMENTO NO


UTILIZADO Y DE LOS MATERIALES DERIVADOS DE SU USO, CUANDO
CORRESPONDA

11. NOMBRE Y DIRECCIÓN DEL TITULAR DE LA AUTORIZACIÓN DE


COMERCIALIZACIÓN

Roche Registration GmbH


Emil-Barell-Strasse 1
79639 Grenzach-Wyhlen
Alemania

12. NÚMERO(S) DE AUTORIZACIÓN DE COMERCIALIZACIÓN

EU/1/18/1271/002

13. NÚMERO DE LOTE

Lote

14. CONDICIONES GENERALES DE DISPENSACIÓN

15. INSTRUCCIONES DE USO

16. INFORMACIÓN EN BRAILLE

hemlibra 60 mg

17. IDENTIFICADOR ÚNICO - CÓDIGO DE BARRAS 2D

Incluido el código de barras 2D que lleva el identificador único.

18. IDENTIFICADOR ÚNICO - INFORMACIÓN EN CARACTERES VISUALES

PC:
SN:
NN:

43
INFORMACIÓN MÍNIMA QUE DEBE INCLUIRSE EN PEQUEÑOS
ACONDICIONAMIENTOS PRIMARIOS

VIAL

1. NOMBRE DEL MEDICAMENTO Y VÍA(S) DE ADMINISTRACIÓN

Hemlibra 150 mg/ml solución inyectable


emicizumab
Vía subcutánea

2. FORMA DE ADMINISTRACIÓN

No agitar

3. FECHA DE CADUCIDAD

EXP

4. NÚMERO DE LOTE

Lot

5. CONTENIDO EN PESO, EN VOLUMEN O EN UNIDADES

60 mg/ 0,4 ml

6. OTROS

44
INFORMACIÓN QUE DEBE FIGURAR EN EL EMBALAJE EXTERIOR

CAJA EXTERIOR

1. NOMBRE DEL MEDICAMENTO

Hemlibra 150 mg/ml solución inyectable


emicizumab

2. PRINCIPIO(S) ACTIVO(S)

Cada vial de 0,7 ml contiene 105 mg de emicizumab a una concentración de 150 mg/ml.

3. LISTA DE EXCIPIENTES

Excipientes: L-Arginina, L-Histidina, L-Ácido aspártico, Poloxámero 188, agua para preparaciones
inyectables.

4. FORMA FARMACÉUTICA Y CONTENIDO DEL ENVASE

Solución inyectable

1 vial
105 mg/0,7 ml

5. FORMA Y VÍA(S) DE ADMINISTRACIÓN

Vía subcutánea
Leer el prospecto antes de utilizar este medicamento
No agitar

6. ADVERTENCIA ESPECIAL DE QUE EL MEDICAMENTO DEBE MANTENERSE


FUERA DE LA VISTA Y DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS

Mantener fuera de la vista y del alcance de los niños

7. OTRA(S) ADVERTENCIA(S) ESPECIAL(ES), SI ES NECESARIO

8. FECHA DE CADUCIDAD

CAD

45
9. CONDICIONES ESPECIALES DE CONSERVACIÓN

Conservar en nevera
No congelar
Mantener el vial en la caja exterior para protegerlo de la luz

10. PRECAUCIONES ESPECIALES DE ELIMINACIÓN DEL MEDICAMENTO NO


UTILIZADO Y DE LOS MATERIALES DERIVADOS DE SU USO, CUANDO
CORRESPONDA

11. NOMBRE Y DIRECCIÓN DEL TITULAR DE LA AUTORIZACIÓN DE


COMERCIALIZACIÓN

Roche Registration GmbH


Emil-Barell-Strasse 1
79639 Grenzach-Wyhlen
Alemania

12. NÚMERO(S) DE AUTORIZACIÓN DE COMERCIALIZACIÓN

EU/1/18/1271/003

13. NÚMERO DE LOTE

Lote

14. CONDICIONES GENERALES DE DISPENSACIÓN

15. INSTRUCCIONES DE USO

16. INFORMACIÓN EN BRAILLE

hemlibra 105 mg

17. IDENTIFICADOR ÚNICO - CÓDIGO DE BARRAS 2D

Incluido el código de barras 2D que lleva el identificador único.

18. IDENTIFICADOR ÚNICO - INFORMACIÓN EN CARACTERES VISUALES

PC:
SN:
NN:

46
INFORMACIÓN MÍNIMA QUE DEBE INCLUIRSE EN PEQUEÑOS
ACONDICIONAMIENTOS PRIMARIOS

VIAL

1. NOMBRE DEL MEDICAMENTO Y VÍA(S) DE ADMINISTRACIÓN

Hemlibra 150 mg/ml solución inyectable


emicizumab
Vía subcutánea

2. FORMA DE ADMINISTRACIÓN

No agitar

3. FECHA DE CADUCIDAD

EXP

4. NÚMERO DE LOTE

Lot

5. CONTENIDO EN PESO, EN VOLUMEN O EN UNIDADES

105 mg/0,7 ml

6. OTROS

47
INFORMACIÓN QUE DEBE FIGURAR EN EL EMBALAJE EXTERIOR

CAJA EXTERIOR

1. NOMBRE DEL MEDICAMENTO

Hemlibra 150 mg/ml solución inyectable


emicizumab

2. PRINCIPIO(S) ACTIVO(S)

Cada vial de 1 ml contiene 150 mg de emicizumab a una concentración de 150 mg/ml.

3. LISTA DE EXCIPIENTES

Excipientes: L-Arginina, L-Histidina, L-Ácido aspártico, Poloxámero 188, agua para preparaciones
inyectables.

4. FORMA FARMACÉUTICA Y CONTENIDO DEL ENVASE

Solución inyectable

1 vial
150 mg/1 ml

5. FORMA Y VÍA(S) DE ADMINISTRACIÓN

Vía subcutánea
Leer el prospecto antes de utilizar este medicamento
No agitar

6. ADVERTENCIA ESPECIAL DE QUE EL MEDICAMENTO DEBE MANTENERSE


FUERA DE LA VISTA Y DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS

Mantener fuera de la vista y del alcance de los niños

7. OTRA(S) ADVERTENCIA(S) ESPECIAL(ES), SI ES NECESARIO

8. FECHA DE CADUCIDAD

CAD

48
9. CONDICIONES ESPECIALES DE CONSERVACIÓN

Conservar en nevera
No congelar
Mantener el vial en la caja exterior para protegerlo de la luz.

10. PRECAUCIONES ESPECIALES DE ELIMINACIÓN DEL MEDICAMENTO NO


UTILIZADO Y DE LOS MATERIALES DERIVADOS DE SU USO, CUANDO
CORRESPONDA

11. NOMBRE Y DIRECCIÓN DEL TITULAR DE LA AUTORIZACIÓN DE


COMERCIALIZACIÓN

Roche Registration GmbH


Emil-Barell-Strasse 1
79639 Grenzach-Wyhlen
Alemania

12. NÚMERO(S) DE AUTORIZACIÓN DE COMERCIALIZACIÓN

EU/1/18/1271/004

13. NÚMERO DE LOTE

Lote

14. CONDICIONES GENERALES DE DISPENSACIÓN

15. INSTRUCCIONES DE USO

16. INFORMACIÓN EN BRAILLE

hemlibra 150 mg

17. IDENTIFICADOR ÚNICO - CÓDIGO DE BARRAS 2D

Incluido el código de barras 2D que lleva el identificador único.

18. IDENTIFICADOR ÚNICO - INFORMACIÓN EN CARACTERES VISUALES

PC:
SN:
NN:

49
INFORMACIÓN MÍNIMA QUE DEBE INCLUIRSE EN PEQUEÑOS
ACONDICIONAMIENTOS PRIMARIOS

VIAL

1. NOMBRE DEL MEDICAMENTO Y VÍA(S) DE ADMINISTRACIÓN

Hemlibra 150 mg/ml solución inyectable


emicizumab
Vía subcutánea

2. FORMA DE ADMINISTRACIÓN

No agitar

3. FECHA DE CADUCIDAD

EXP

4. NÚMERO DE LOTE

Lot

5. CONTENIDO EN PESO, EN VOLUMEN O EN UNIDADES

150 mg/ 1ml

6. OTROS

50
B. PROSPECTO

51
Prospecto: información para el usuario

Hemlibra 30 mg/ml solución inyectable


emicizumab

Este medicamento está sujeto a seguimiento adicional, lo que agilizará la detección de nueva
información sobre su seguridad. Puede contribuir comunicando los efectos adversos que pudiera usted
tener. La parte final de la sección 4 incluye información sobre cómo comunicar estos efectos adversos.

Lea todo el prospecto detenidamente antes de empezar a usar este medicamento, porque
contiene información importante para usted.

● Conserve este prospecto, ya que puede tener que volver a leerlo.


● Si tiene alguna duda, consulte a su médico, farmacéutico o enfermero.
● Este medicamento se le ha recetado solamente a usted, y no debe dárselo a otras personas
aunque tengan los mismos síntomas que usted, ya que puede perjudicarles.
● Si experimenta efectos adversos, consulte a su médico, farmacéutico o enfermero, incluso si se
trata de efectos adversos que no aparecen en este prospecto. Ver sección 4.

Contenido del prospecto

1. Qué es Hemlibra y para qué se utiliza


2. Qué necesita saber antes de empezar a usar Hemlibra
3. Cómo usar Hemlibra
4. Posibles efectos adversos
5. Conservación de Hemlibra
6. Contenido del envase e información adicional
7. Instrucciones de uso

1. Qué es Hemlibra y para qué se utiliza

Qué es Hemlibra

Hemlibra contiene el principio activo “emicizumab”. Este pertenece a un grupo de medicamentos


llamados “anticuerpos monoclonales”. Los anticuerpos monoclonales son un tipo de proteína que
reconoce y se une a una diana en el organismo.

Para qué se utiliza Hemlibra

Hemlibra es un medicamento que puede usarse para tratar a los pacientes de todas las edades con
● hemofilia A que han desarrollado inhibidores del factor VIII
● hemofilia A grave que no han desarrollado inhibidores del factor VIII (el nivel de factor VIII en
sangre es menor de 1%)

La hemofilia A es una condición hereditaria causada por la falta de factor VIII, una sustancia esencial
necesaria para que la sangre forme coágulos y para detener cualquier sangrado.

El medicamento previene el sangrado o reduce los episodios de sangrado en personas con esta
condición.

Algunos pacientes con hemofilia A pueden desarrollar inhibidores del factor VIII (anticuerpos frente a
factor VIII) impidiendo que el factor VIII de sustitución funcione.

52
Cómo funciona Hemlibra

Hemlibra restaura la función de factor VIII activado que falta necesaria para una coagulación efectiva
de la sangre. Su estructura es diferente del factor VIII, por tanto Hemlibra no se ve afectado por los
inhibidores del factor VIII.

2. Qué necesita saber antes de empezar a usar Hemlibra

No use Hemlibra:

● si es alérgico a emicizumab o a alguno de los demás componentes de este medicamento


(incluidos en la sección 6). Si no está seguro, consulte a su médico, farmacéutico o enfermero
antes de empezar a usar Hemlibra.

Advertencias y precauciones

Antes de empezar a usar Hemlibra, es muy importante que consulte a su médico sobre el uso de
los “agentes bypass” (medicamentos que ayudan a la coagulación de la sangre, pero funcionan de
manera diferente al factor VIII). Esto se debe a que puede necesitar cambiar el tratamiento con
agentes bypass mientras recibe Hemlibra. Son ejemplos de agentes bypass el concentrado de
complejo de protrombina activada (CCPa) y el FVIIa recombinante (rFVIIa). Pueden ocurrir efectos
adversos graves y potencialmente mortales cuando se usa CCPa en pacientes que también reciben
Hemlibra: Efectos adversos potencialmente graves del uso de CCPa mientras recibe Hemlibra.

● Destrucción de glóbulos rojos (microangiopatía trombótica)


- Se trata de una afección grave y potencialmente mortal.
- Cuando una persona presenta esta afección, el recubrimiento de los vasos sanguíneos
puede sufrir daños y pueden formarse coágulos de sangre en los vasos sanguíneos
pequeños. En algunos casos, esto puede provocar daños en los riñones u otros órganos.
- Debe tener precaución si está en alto riesgo de tener esta afección (ha tenido esta afección
en el pasado, o un miembro de su familia lo ha padecido), o si está tomando
medicamentos que puedan aumentar el riesgo de desarrollar esta afección, como
ciclosporina, quinina y tacrolimus.
- Es importante conocer los síntomas de la microangiopatía trombótica por si desarrolla la
afección (ver sección 4, “Posibles efectos adversos” para consultar una lista de los
síntomas).

Deje de usar Hemlibra y CCPa y consulte al médico inmediatamente si usted o su cuidador notan
algún síntoma de microangiopatía trombótica.

● Coágulos de sangre (tromboembolismo)

- En casos infrecuentes, un coágulo de sangre puede formarse dentro de los vasos


sanguíneos y bloquearlos, y podría resultar potencialmente mortal.
- Es importante conocer los síntomas de tales coágulos internos de la sangre por si se
forman (ver sección 4, “Posibles efectos adversos” para consultar una lista de los
síntomas).

Deje de usar Hemlibra y CCPa y consulte al médico inmediatamente si usted o su cuidador notan
algún síntoma de coágulos de sangre en los vasos sanguíneos.

53
Niños menores de 1 año de edad

En los niños menores de 1 año de edad el sistema sanguíneo aún se está desarrollando. Si su niño es
menor de un año, su médico podría prescribirle Hemlibra solamente después de haber valorado
cuidadosamente los beneficios esperados y los riesgos de usar Hemlibra.

Otros medicamentos y Hemlibra

Informe a su médico o farmacéutico si está utilizando, ha utilizado recientemente o pudiera tener que
utilizar cualquier otro medicamento.

● Uso de un agente bypass mientras recibe Hemlibra


- Antes de empezar a usar Hemlibra, consulte a su médico y siga atentamente sus
instrucciones acerca de cuándo usar un agente bypass y la dosis y pauta que debe
seguir. Hemlibra aumenta la capacidad de coagulación de la sangre. Por tanto, la dosis
del agente bypass necesario podría ser inferior a la dosis que usaba antes de iniciar
Hemlibra.
- Use CCPa sólo si no puede usar otro tratamiento. Si hace falta CCPa, consulte a su
médico si cree que necesita más de 50 unidades/kg de CCPa en total. Para hallar más
información sobre el uso de CCPa mientras recibe Hemlibra, ver sección 2: Efectos
adversos potencialmente graves del uso de CCPa mientras recibe Hemlibra.
- A pesar de la limitada experiencia con la administración concomitante de anti-
fibrinolíticos con CCPa o rFVIIa en pacientes tratados con Hemlibra, debe saber que
podrían presentarse episodios trombóticos usando anti-fibrinolíticos administrados
intravenosamente en combinación con CCPa o rFVIIa.

Pruebas analíticas

Consulte a su médico si utiliza Hemlibra antes de hacerse análisis para medir la capacidad de
coagulación de la sangre. Esto se debe a que la presencia de Hemlibra en la sangre podría interferir en
algunas de estas pruebas de laboratorio y dar resultados inexactos.

Embarazo y lactancia

● Debe usar un método de control de la natalidad (anticonceptivo) eficaz durante el tratamiento


con Hemlibra y durante los 6 meses posteriores a la última inyección de Hemlibra.
● Si está embarazada o en periodo de lactancia, cree que podría estar embarazada o tiene intención
de quedarse embarazada, consulte a su médico o farmacéutico antes de utilizar este
medicamento. El médico sopesará el beneficio de que usted tome Hemlibra frente al riesgo para
su bebé.

Conducción y uso de máquinas

Es improbable que este medicamento afecte a su capacidad de conducir o usar máquinas.

3. Cómo usar Hemlibra

Hemlibra se suministra en viales no reutilizables en forma de solución lista para usar que no es
necesario diluir.
Un médico cualificado para tratar a pacientes con hemofilia le enseñará a usar el tratamiento con
Hemlibra. Siga exactamente las instrucciones de administración de este medicamento indicadas por su
médico. En caso de duda, consulte de nuevo a su médico.

Mantener un registro

Cada vez que use Hemlibra, anote el nombre y el número de lote del medicamento.
54
Cuánto Hemlibra usar

La dosis de Hemlibra depende de su peso y su médico calculará la cantidad (en mg) y la


correspondiente cantidad de la solución de Hemlibra (en ml) que debe inyectarse:

● Régimen de dosis de carga, semanas 1-4: la dosis es de 3 miligramos por cada kilogramo de
peso, inyectados una vez por semana.

● Régimen de dosis de mantenimiento, semana 5 y posteriores: la dosis es bien de 1,5 miligramos


por cada kilogramo de peso, inyectados una vez por semana; 3 miligramos por cada kilogramo
de peso, inyectados cada 2 semanas; o 6 miligramos por cada kilogramo de peso, inyectados
cada 4 semanas.

La decisión de usar la dosis de mantenimiento de 1,5 mg/kg una vez a la semana, 3 mg/kg cada dos
semanas o 6 mg/kg cada cuatro semanas, debe consultarla con su médico y, cuando corresponda, con
su cuidador.

No deben combinarse concentraciones diferentes de Hemlibra (30 mg/ml y 150 mg/ml) en una sola
inyección para llegar al volumen total a administrar.

En cada inyección no se debe administrar una cantidad superior a 2 ml de solución de Hemlibra.

Cómo se administra Hemlibra

Si usted o su cuidador administran una inyección de Hemlibra, debe leer atentamente y seguir
las instrucciones que se dan en la sección 7, “Instrucciones de uso”.

● Hemlibra se administra en una inyección bajo la piel (vía subcutánea).


● El médico o enfermero le enseñarán a usted cómo inyectar Hemlibra.
● Una vez que usted haya recibido la formación, podrá inyectarse el medicamento en casa, solo o
con ayuda de un cuidador.
● Para introducir correctamente la aguja bajo la piel, forme un pliegue de piel en el lugar de
inyección limpio con la mano libre. Es importante formar el pliegue de piel para garantizar que
inyecta debajo de la piel (en el tejido adiposo) y no a más profundidad (en el músculo). Una
inyección en el músculo podría ser molesta.
● Prepare y administre la inyección en condiciones de limpieza y sin gérmenes mediante una
técnica aséptica. El médico o enfermero le dará más información al respecto.

Dónde inyectar Hemlibra


● El médico le enseñará a usted en qué regiones del cuerpo es adecuado inyectar Hemlibra.
● Los lugares recomendados para aplicar la inyección son: la parte frontal de la cintura (el
abdomen inferior), la parte superior externa del brazo o la parte frontal de los muslos. Use
solamente lugares recomendados para la inyección.
● Para cada inyección, use un área diferente del cuerpo a la que usó la última vez.
● No administre las inyecciones en lugares en los que la piel esté enrojecida, amoratada, sensible,
endurecida, ni en regiones con lunares o cicatrices.
● Cuando use Hemlibra, los otros medicamentos inyectados bajo la piel se deberán administrar en
una región diferente.

Uso de jeringas y agujas

● Para extraer la solución Hemlibra del vial, introducirla en la jeringa e inyectarla bajo la piel
hacen falta una jeringa, una aguja de transferencia con filtro de 5 micrómetros y una aguja para
inyección.

55
● Las jeringas, agujas de transferencia con filtro, y agujas de inyección no se incluyen en el
envase. Para obtener más información, consulte en la sección 6 “Qué se necesita para la
administración de Hemlibra que no está incluido en el envase”.
● Asegúrese de usar una aguja para inyección nueva para cada inyección y de desecharla después
de un solo uso.
● Para una inyección de hasta 1 ml de solución Hemlibra debe usarse una jeringa de 1 ml.
● Para una inyección mayor de 1 ml y de hasta 2 ml de solución Hemlibra se debe usar una
jeringa de 2-3 ml.

Uso en niños y adolescentes

Hemlibra puede usarse en niños y adolescentes de todas las edades.


● Un niño puede inyectarse el medicamento él mismo, siempre que el profesional sanitario y el
progenitor o cuidador del niño estén de acuerdo. No se recomienda la auto-inyección en niños
menores de 7 años.

Si usa más Hemlibra del que debe

Si usted usa más Hemlibra del que debe, informe a su médico inmediatamente. Esto se debe a que
puede estar en riesgo de experimentar efectos adversos como coágulos de sangre. Siga exactamente las
instrucciones de administración de Hemlibra indicadas por su médico. En caso de duda, consulte de
nuevo a su médico, farmacéutico o enfermero.

Si olvidó usar Hemlibra

● Si olvida la inyección programada, inyecte la dosis olvidada lo antes posible antes del día de la
siguiente dosis programada. A continuación, siga con las inyecciones programadas del
medicamento. No inyecte dos dosis en el mismo día para compensar las dosis olvidadas.
● En caso de duda, pregunte a su médico, farmacéutico o enfermero.

Si interrumpe el tratamiento con Hemlibra

No interrumpa el tratamiento con Hemlibra sin consultar a su médico. Si interrumpe el tratamiento con
Hemlibra, podría dejar de estar protegido contra los sangrados.

Si tiene cualquier otra duda sobre el uso de este medicamento, pregunte a su médico, farmacéutico o
enfermero.

4. Posibles efectos adversos

Al igual que todos los medicamentos, este medicamento puede producir efectos adversos, aunque no
todas las personas los sufran.

Efectos adversos graves del uso de CCPa mientras recibe Hemlibra

Deje de usar Hemlibra y CCPa y consulte al médico inmediatamente si usted o su cuidador notan
alguno de los efectos adversos siguientes:
● Destrucción de glóbulos rojos (microangiopatía trombótica):
- confusión, debilidad, hinchazón de brazos y piernas, amarilleamiento de la piel y los ojos,
dolor difuso (abdominal) o la espalda, sensación de mareo (náuseas), estar con malestar
(vómitos) u orinar menos de lo habitual: estos síntomas podrían ser signos de
microangiopatía trombótica.

56
● Coágulos de sangre (tromboembolismo):
- hinchazón, calor, dolor o enrojecimiento: estos síntomas podrían ser signos de la
presencia de un coágulo de sangre en una vena cerca de la superficie de la piel.
- dolor de cabeza, adormecimiento del rostro, dolor o hinchazón en los ojos o problemas de
su visión: estos síntomas podrían ser signos de la presencia de un coágulo de sangre en
una vena detrás del ojo.
- oscurecimiento de la piel: este síntoma podría ser signo de daños graves en el tejido de la
piel.

Otros efectos adversos al usar Hemlibra

Muy frecuentes: pueden afectar a más de 1 de cada 10 personas


● reacción en la zona en la que se aplica la inyección (enrojecimiento, picor, dolor)
● dolor de cabeza
● dolor de las articulaciones

Frecuentes: pueden afectar hasta 1 de cada 10 personas

● fiebre
● dolores musculares
● diarrea

Poco frecuentes: pueden afectar hasta 1 de cada 100 personas

● destrucción de glóbulos rojos (microangiopatía trombótica)


● coágulo de sangre en una vena detrás del ojo (trombosis de seno cavernoso)
● daños graves en el tejido de la piel (necrosis cutánea)
● coágulo de sangre en una vena cerca de la superficie de la piel (tromboflebitis superficial)

Comunicación de efectos adversos

Si experimenta cualquier tipo de efecto adverso, consulte a su médico, farmacéutico o enfermero,


incluso si se trata de efectos adversos que no aparecen en este prospecto. También puede comunicarlos
directamente a través del sistema nacional de notificación incluido en el Apéndice V. Mediante la
comunicación de efectos adversos usted puede contribuir a proporcionar más información sobre la
seguridad de este medicamento.

5. Conservación de Hemlibra

Mantener este medicamento fuera de la vista y del alcance de los niños.

No utilice este medicamento después de la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta de la caja y el
vial después de “CAD”. La fecha de caducidad es el último día del mes que se indica.

Conservar en nevera (entre 2 ºC y 8 ºC). No congelar.

Conservar en el embalaje original para protegerlo de la luz.

Una vez fuera de la nevera, los viales no abiertos pueden conservarse a temperatura ambiente (por
debajo de 30 °C) durante un máximo de 7 días. Tras su conservación a temperatura ambiente, los
viales sin abrir pueden volver a meterse en nevera. El tiempo total de conservación del medicamento a
temperatura ambiente no debe superar los 7 días.

Deseche los viales que se hayan conservado a temperatura ambiente más de 7 días o se hayan expuesto
a temperaturas superiores a 30 °C.

57
Una vez transferida la solución del vial a la jeringa, use Hemlibra de manera inmediata. No refrigere la
solución en la jeringa.

Antes de usar el medicamento, compruebe que la solución no presenta partículas ni cambio de color.
La solución debe ser entre incolora y ligeramente amarilla. No use este medicamento si observa que
está turbio, si ha cambiado de color o si contiene partículas visibles.

Deseche correctamente la solución no utilizada. Los medicamentos no se deben tirar por los desagües
ni a la basura. Pregunte a su farmacéutico cómo deshacerse de los envases y de los medicamentos que
ya no necesita. De esta forma, ayudará a proteger el medio ambiente.

6. Contenido del envase e información adicional

Composición de Hemlibra

● El principio activo es emicizumab. Cada vial de Hemlibra contiene 30 mg (1 ml a una


concentración de 30 mg/ml) de emicizumab.

● Los demás componentes son L-arginina, L-histidina, L-ácido aspártico, poloxámero 188 y agua
para preparaciones inyectables.

Aspecto de Hemlibra y contenido del envase

Hemlibra es una solución inyectable. Es un líquido incoloro o ligeramente amarillento.

Cada envase de Hemlibra contiene 1 vial de vidrio.

Qué se necesita para la administración de Hemlibra que no está incluido en el envase

Para extraer la solución Hemlibra del vial, introducirla en una jeringa e inyectarla bajo la piel se
necesita una jeringa, una aguja de transferencia y una aguja para inyección (ver sección 7,
“Instrucciones de uso”).

Jeringas

● Jeringa de 1 ml: jeringa transparente de polipropileno o policarbonato con punta Luer-lock,


graduación de 0,01 ml o
● Jeringa de 2-3 ml: jeringa transparente de polipropileno o policarbonato con punta Luer-lock,
graduación de 0,1 ml.

Agujas

● Aguja de transferencia con filtro: acero inoxidable con conexión Luer-lock, calibre 18 G,
longitud de 35 mm (1½″), conteniendo un filtro de 5 micrómetros y preferentemente con punta
semirroma y
● Aguja para inyección: acero inoxidable con conexión Luer-lock, calibre 26 G (rango
aceptable: calibre 25-27), longitud preferible de 9 mm (3/8″) o como máximo 13 mm (½″),
preferentemente con seguridad de la aguja.

Titular de la autorización de comercialización

Roche Registration GmbH


Emil-Barell-Strasse 1
79639 Grenzach-Wyhlen
Alemania

58
Responsables de la fabricación

Roche Pharma AG
Emil-Barell-Strasse 1
D-79639 Grenzach-Wyhlen
Alemania

Roche Austria GmbH


Engelhorngasse 3
A-1211 Wien
Austria

Puede solicitar más información respecto a este medicamento dirigiéndose al representante local del
titular de la autorización de comercialización:

België/Belgique/Belgien Lietuva
N.V. Roche S.A. UAB “Roche Lietuva”
Tél/Tel: +32 (0) 2 525 82 11 Tel: +370 5 2546799

България Luxembourg/Luxemburg
Рош България ЕООД (Voir/siehe Belgique/Belgien)
Тел: +359 2 818 44 44

Česká republika Magyarország


Roche s. r. O. Roche (Magyarország) Kft.
Tel.: +420 - 2 20382111 Tel: +36 - 23 446 800

Danmark Malta
Roche a/s (See Ireland)
Tlf: +45 - 36 39 99 99

Deutschland Nederland
Roche Pharma AG Roche Nederland B.V.
Tel: +49 (0) 7624 140 Tel: +31 (0) 348 438050

Eesti Norge
Roche Eesti OÜ Roche Norge AS
Tel: + 372 - 6 177 380 Tlf: +47 - 22 78 90 00

Ελλάδα Österreich
Roche (Hellas) A.E. Roche Austria GmbH
Τηλ: +30 210 61 66 100 Tel: +43 (0) 1 27739

España Polska
Roche Farma S.A. Roche Polska Sp.z o.o.
Tel: +34 - 91 324 81 00 Tel: +48 - 22 345 18 88

59
France Portugal
Roche Roche Farmacêutica Química, Lda
Tél: +33 (0) 1 47 61 40 00 Tel: +351 - 21 425 70 00

Hrvatska România
Roche d.o.o. Roche România S.R.L.
Tel: +385 1 4722 333 Tel: +40 21 206 47 01

Ireland Slovenija
Roche Products (Ireland) Ltd. Roche farmacevtska družba d.o.o.
Tel: +353 (0) 1 469 0700 Tel: +386 - 1 360 26 00

Ísland Slovenská republika


Roche a/s Roche Slovensko, s.r.o.
c/o Icepharma hf Tel: +421 - 2 52638201
Sími: +354 540 8000

Italia Suomi/Finland
Roche S.p.A. Roche Oy
Tel: +39 - 039 2471 Puh/Tel: +358 (0) 10 554 500

Κύπρος Sverige
Γ.Α.Σταμάτης & Σια Λτδ. Roche AB
Τηλ: +357 - 22 76 62 76 Tel: +46 (0) 8 726 1200

Latvija United Kingdom


Roche Latvija SIA Roche Products Ltd.
Tel: +371 - 6 7039831 Tel: +44 (0) 1707 366000

Fecha de la última revisión de este prospecto

Otras fuentes de información

La información detallada de este medicamento está disponible en la página web de la Agencia


Europea de Medicamentos: [Link]

60
7. Instrucciones de uso

Aguja de Transferencia con Filtro


(Para transferir HEMLIBRA del vial a la jeringa)

Instrucciones de uso
Hemlibra
Inyección
Vial(es) de Dosis Única(s)

Debe leer, entender y seguir las instrucciones de uso antes de inyectar Hemlibra. Su profesional
sanitario debería enseñarle a preparar, medir e inyectar Hemlibra correctamente antes de que lo use
por primera vez. En caso de duda, consulte a su profesional sanitario.

Información importante:

● No se inyecte a usted mismo ni a otra persona a menos que su profesional sanitario le haya
enseñado a hacerlo.

● Compruebe que el nombre Hemlibra aparece en la caja y la etiqueta del vial.

● Antes de abrir el vial, lea la etiqueta del vial para comprobar que tiene el medicamento de la
concentración correcta para administrar la dosis prescrita para usted. Puede que necesite usar
más de 1 vial para administrar la dosis total correcta.

● Compruebe la fecha de caducidad que figura en la caja y la etiqueta del vial. No lo use después
de la fecha de caducidad.

● Solo use el vial una vez. Una vez inyectada la dosis, deseche el resto de la solución de
Hemlibra que quede en el vial. No guarde el medicamento no utilizado en el vial para usarlo
posteriormente.

● Solo use las jeringas, agujas de transferencia y agujas para inyección que le prescriba su
profesional sanitario.

● Solo use las jeringas, agujas de transferencia y agujas para inyección una única vez.
Deseche las jeringas y agujas utilizadas.

● Si la dosis prescrita es superior a 2 ml, tendrá que administrar más de una inyección subcutánea
de Hemlibra; póngase en contacto con su profesional sanitario para conocer las instrucciones de
inyección adecuadas.

● Debe inyectar Hemlibra solamente bajo la piel.

Conservación de los viales de Hemlibra, agujas y jeringas:

● Conserve el vial en la caja original para proteger el medicamento de la luz.

61
● Mantenga los viales, agujas y jeringas fuera de la vista y el alcance de los niños. Conserve el
vial en nevera.

● No congelar.

● No agite el vial.

● Saque el vial de la nevera 15 minutos antes de usarlo y deje que alcance la temperatura
ambiente (por debajo de 30ºC) antes de preparar una inyección.

● Una vez fuera de la nevera, el vial sin abrir puede conservarse a temperatura ambiente durante
un máximo de 7 días. Tras su conservación a temperatura ambiente, los viales sin abrir pueden
volver a meterse en nevera. El tiempo total de conservación fuera de nevera y a temperatura
ambiente no debe superar los 7 días.

● Deseche los viales que se hayan mantenido a temperatura ambiente durante más de 7 días o
hayan estado a temperatura por encima de 30 ºC.

● Conserve secas la aguja de transferencia, la aguja para inyección y la jeringa.

Inspección del medicamento y los materiales:

● Reúna todos los materiales mencionados a continuación para preparar y administrar la


inyección.

● Compruebe la fecha de caducidad que figura en la caja, en la etiqueta del vial y en los
materiales mencionados a continuación. No los use después de la fecha de caducidad.

● No use el vial si:


- el medicamento está turbio, borroso o si ha cambiado de color.
- el medicamento contiene partículas.
- falta la tapa que cubre el tapón.

● Inspeccione los materiales para detectar daños. No los use si parecen dañados o han caído al
suelo.

● Coloque los materiales en una superficie de trabajo plana, limpia y bien iluminada.

LA CAJA INCLUYE:
● Vial con el medicamento

● Instrucciones de uso de
HEMLIBRA

62
LA CAJA NO INCLUYE:

● Toallitas con alcohol


Nota: Si necesita usar más de 1 vial
para inyectar la dosis prescrita, debe
usar una toallita con alcohol nueva
para cada vial.
● Gasa
● Algodón

Émbolo ● Jeringa
Nota: Para inyectar hasta 1 ml, use
una jeringa de 1 ml.
Para una inyección de entre 1 ml y
Cuerpo
2 ml, use una jeringa de 2 ml o
3 ml.

● Aguja de transferencia con filtro


Aguja de 5 micrómetros de 18 G
(dentro de la tapa) Nota: Si necesita usar más de 1 vial
Tapa para inyectar la dosis prescrita, debe
usar una aguja de transferencia
nueva para cada vial.
No use la aguja de transferencia
para inyectar el medicamento.
Aguja
(dentro de
Protector
la tapa)
de
seguridad
Tapa ● Aguja para inyección de 26 G con
protector de seguridad
No use la aguja para inyección para
extraer el medicamento del vial.

● Recipiente para objetos


cortopunzantes

63
Prepárese:

● Antes de usarlo(s), deje el/los vial(es) unos 15 minutos sobre una


superficie plana, limpia y protegida de la luz del sol directa para
que se ponga(n) a temperatura ambiente.

● No intente calentar el vial de ninguna otra manera.

● Lávese las manos bien con agua y jabón.


Figura A

Selección y preparación del lugar de inyección:


Parte superior
● Limpie la zona del lugar de inyección escogido con una
del brazo
toallita con alcohol.

● Deje que la piel se seque unos 10 segundos. No toque,


abanique, ni sople la zona limpia antes de la inyección.
Muslo Solo el cuidador
Para la inyección, puede usar:
● El muslo (parte frontal y media).
Figura B
● La zona del estómago (abdomen), excepto los 5 cm en
torno al ombligo.

● La zona exterior de la parte superior del brazo (solo si el


cuidador administra la inyección).

● Debe usar un lugar de inyección diferente cada vez que


aplica una inyección, al menos a 2,5 cm de distancia del
que usó en la inyección anterior.

● No inyecte en zonas que podrían estar irritadas por un


cinturón o faja. No inyecte en lunares, cicatrices,
hematomas o zonas en las que la piel está sensible,
enrojecida, endurecida o dañada.

Preparación de la jeringa para la inyección:

● No toque las agujas descubiertas ni las deje en una superficie una vez retirada la tapa.

● Cuando haya llenado la jeringa con el medicamento, debe usarla inmediatamente.

● Una vez retirada la tapa de la aguja para inyección, el medicamento debe inyectarse bajo la
piel en el plazo de 5 minutos. No use la jeringa si la aguja toca alguna superficie.

● Deseche los viales, agujas, tapas de viales/agujas para inyección y jeringas utilizadas en
un recipiente para objetos cortopunzantes.

64
Información importante después de la inyección:

● No frote el lugar de inyección después de la inyección.

● Si observa gotas de sangre en el lugar de inyección, puede presionarlo con un algodón o


gasa estériles durante al menos 10 segundos hasta que pare la hemorragia.

● Si tiene un hematoma (una pequeña hemorragia bajo la piel), también puede aplicar hielo con
una ligera presión. Si la hemorragia no se detiene, póngase en contacto con un profesional
sanitario.

Eliminación del medicamento y de los materiales:

Importante: Mantenga siempre el recipiente para objetos cortopunzantes fuera del alcance de
los niños.

● Elimine las agujas y jeringas utilizadas en un recipiente para objetos cortopunzantes


inmediatamente después de su uso. No deseche agujas ni jeringas sueltas en la basura
doméstica.

● Si no dispone de recipiente para objetos cortopunzantes, puede usar un recipiente para basura
doméstica que:
- esté hecho de plástico reforzado.
- pueda cerrarse con una tapa ajustada y resistente a los pinchazos que no deje salir los
objetos cortopunzantes.
- se mantenga en posición vertical y estable durante su uso.
- sea a prueba de fugas.
- indique correctamente en la etiqueta que contiene residuos peligrosos.

● Cuando el recipiente para objetos cortopunzantes esté casi lleno, deberá seguir las directrices
locales sobre la manera correcta de eliminarlo.

● No deseche ningún recipiente para objetos cortopunzantes utilizado en la basura doméstica


a menos que las directrices locales lo permitan. No recicle su recipiente para objetos
cortopunzantes.

65
1. PREPARACIÓN

Paso 1. Retire la tapa del vial y limpie la


parte superior

● Quite la tapa del/de los vial(es).

● Deseche la/las tapa(s) en el recipiente para objetos


cortopunzantes.

● Limpie la parte superior del tapón del/de los vial(es)


con una toallita con alcohol.

Paso 2. Una la aguja de transferencia


con filtro a la jeringa

● Empuje y gire la aguja de transferencia


con filtro en el sentido de las agujas del
reloj sobre la jeringa hasta que esté
perfectamente sujeta.

Empujar y girar

● Poco a poco, tire del émbolo hacia atrás e


introduzca en la jeringa la misma cantidad
de aire que la dosis prescrita.

66
Paso 3. Quite la tapa de la aguja de
transferencia
● Sujete el cuerpo de la jeringa con la aguja de
transferencia apuntando hacia arriba.

● Con cuidado, quite la tapa de la aguja de


transferencia manteniéndola apartada de usted.
No deseche la tapa. Coloque la tapa de la
aguja de transferencia hacia abajo en una
superficie plana y limpia. Tendrá que volver a
tapar la aguja de transferencia después de
trasladar el medicamento.

● No toque la punta de la aguja ni la coloque en


ninguna superficie después de retirar la tapa de
la aguja.

Paso 4. Inyecte aire en el vial

● Mantenga el vial sobre la superficie de trabajo


plana e introduzca la aguja de transferencia y la
jeringa justo en el centro del tapón del vial.

● Mantenga la aguja en el vial y póngalo boca


abajo.

● Con la aguja apuntando hacia arriba, empuje el


émbolo para inyectar el aire de la jeringa por
encima del medicamento.

● Sin cambiar de posición siga empujando el


émbolo de la jeringa con el dedo.

● No inyecte aire en el medicamento, porque


podría formar burbujas de aire o espuma en su
interior.

67
Paso 5. Transfiera el medicamento a
la jeringa
● Deslice la punta de la aguja hacia abajo para que
quede dentro del medicamento.

● Lentamente, haga retroceder el émbolo para


prevenir burbujas/espuma de aire.
Llenar la jeringa con más de la cantidad del
medicamento necesario para la dosis prescrita.

● Procure no sacar el émbolo de la jeringa.

Importante: Si la dosis prescrita es superior a la cantidad de


medicamento del vial, extraiga todo el medicamento y
consulte ahora la sección “Combinación de viales”.

68
Paso 6. Extraiga las burbujas de aire

● Mantenga la aguja en el vial y compruebe que


no hay burbujas de aire más grandes en la
jeringa. Una burbuja grande puede reducir la
dosis recibida.

● Extraiga las burbujas de aire más grandes


golpeando suavemente el cuerpo de la jeringa
con los dedos hasta que las burbujas de aire
suban a la parte superior de la jeringa. Mueva la
punta de la aguja por encima del medicamento
y empuje lentamente el émbolo hacia arriba para
sacar las burbujas de aire de la jeringa.

● Si la cantidad de medicamento de la jeringa es


ahora igual o inferior a la dosis prescrita, mueva
la punta de la aguja al interior del
medicamento y poco a poco haga retroceder el
émbolo hasta tener más de la cantidad de
medicamento necesaria para la dosis prescrita.

● Procure no sacar el émbolo de la jeringa.

● Repita los pasos anteriores hasta haber


eliminado las burbujas de aire más grandes.

Nota: Compruebe que tiene medicamento suficiente en la jeringa para completar la dosis antes de
pasar al paso siguiente. Si no puede extraer todo el medicamento, invierta el vial boca arriba para
llegar a la cantidad restante.

No use la aguja de transferencia para inyectar el medicamento, porque podría provocar dolor y
sangrado.

69
2. INYECCIÓN

Paso 7. Vuelva a poner la tapa de la


aguja de transferencia

● Extraiga la jeringa y la aguja de transferencia


del vial.

● Usando una mano, introduzca la aguja de


transferencia en la tapa y empuje hacia arriba
para tapar la aguja.

● Una vez tapada la aguja, empuje la tapa de la


aguja de transferencia hacia la jeringa para
sujetarla del todo con una mano a fin de evitar
pincharse accidentalmente con la aguja.

Paso 8. Limpie el lugar de inyección

Parte superior
del brazo
● Seleccione y limpie el lugar de inyección con
una toallita con alcohol.

Muslo Solo el cuidador

Paso 9. Extraiga la aguja de


transferencia
● Extraiga la aguja de transferencia de la jeringa
haciéndola girar en el sentido contrario al de las
agujas del reloj y tirando de ella con suavidad.

● Deseche la aguja de transferencia utilizada en


un recipiente para objetos cortopunzantes.

Girar y tirar

70
Paso 10. Coloque la aguja para
inyección en la jeringa

● Empuje y gire la aguja para inyección en


el sentido de las agujas del reloj sobre la
jeringa hasta que esté perfectamente
sujeta.

Empujar y girar

Paso 11. Quite el protector de


seguridad
● Quite el protector de seguridad de la aguja
desplazándolo hacia el cuerpo de la jeringa.

Paso 12. Destape la aguja para


inyección

● Con cuidado, tire directamente de la tapa


de la aguja para inyección apartándola de
la jeringa.

● Deseche la tapa en un recipiente para


objetos cortopunzantes.

● No toque la punta de la aguja ni permita


que toque ninguna superficie.

● Después de retirada la tapa de la aguja para


inyección, el medicamento de la jeringa debe
inyectarse en el plazo de 5 minutos.

71
Paso 13. Ajuste el émbolo según la dosis
prescrita

● Sujete la jeringa con la aguja apuntando hacia


arriba y empuje lentamente el émbolo hasta la
dosis prescrita.

● Compruebe su dosis, asegúrese de que el borde


superior del émbolo está alineado con la marca
de la jeringa correspondiente a la dosis prescrita.

Paso 14. Inyección subcutánea (bajo la piel)

● Pellizque el lugar de inyección seleccionado e


introduzca completamente la aguja en un ángulo
de entre 45º y 90º con un movimiento rápido y
firme. No sujete ni empuje el émbolo mientras
introduce la aguja.

● Mantenga la posición de la jeringa y suelte el


lugar de inyección seleccionado.

Paso 15. Inyecte el medicamento

● Poco a poco, inyecte todo el medicamento


presionando el émbolo con suavidad hasta que
llegue al final.

● Saque la aguja y la jeringa del lugar de inyección en


el mismo ángulo en que los introdujo.

72
3. ELIMINACIÓN DE LA JERINGA Y
AGUJA

Paso 16. Tape la aguja con el protector de


seguridad
● Desplace el protector de seguridad hacia
adelante 90º, alejándolo del cuerpo de la
jeringa.

● Sujetando la jeringa con una mano, presione


el protector de seguridad hacia abajo contra
una superficie plana con un movimiento firme
y rápido hasta oír un “clic”.

● Si no oye el clic, compruebe que la aguja esté


completamente tapada por el protector de
seguridad.

● Mantenga los dedos detrás del protector de


seguridad y lejos de la aguja en todo momento.

● No separe la aguja para inyección

Paso 17. Deseche la jeringa y la aguja.


● Elimine las agujas y jeringas utilizadas en un
recipiente para objetos cortopunzantes
inmediatamente después de su uso. Para
obtener más información, consulte la sección
“Eliminación del medicamento y los
materiales”.

● No intente extraer la aguja para inyección


utilizada de la jeringa.

● No vuelva a tapar la aguja para inyección con


la tapa.

● Importante: Mantenga siempre el recipiente


para objetos cortopunzantes fuera del alcance
de los niños.

● Deseche cualquier tapa(s), vial(es), agujas y


jeringas en el recipiente para objetos
cortopunzantes.

73
Combinación de viales

Si necesita usar más de 1 vial para llegar a la dosis prescrita, siga estos pasos después de extraer el
medicamento del primer vial:

Paso A. Vuelva a poner la tapa de la aguja de


transferencia

● Extraiga la jeringa y la aguja de


transferencia del primer vial.

● Usando una mano, introduzca la


aguja de transferencia en la tapa y
empuje hacia arriba para tapar la
aguja.

● Una vez tapada la aguja, empuje la


tapa de la aguja de transferencia hacia
la jeringa para sujetarla del todo con
una mano a fin de evitar pincharse
accidentalmente con la aguja.

Paso B. Extraiga la aguja de transferencia

● Extraiga la aguja de transferencia de


la jeringa haciéndola girar en el
sentido contrario al de las agujas del
reloj y tirando de ella con suavidad.

● Deseche la aguja de transferencia


Girar y tirar utilizada en un recipiente para objetos
cortopunzantes.

Paso C. Coloque una aguja de transferencia con Nota: Debe usar una aguja de transferencia con
filtro nueva en la jeringa filtro nueva cada vez que extraiga medicamento
de un nuevo vial.

● Empuje y gire una nueva aguja de


transferencia en el sentido de las
agujas del reloj sobre la jeringa hasta
que esté perfectamente sujeta.

Empujar y girar ● Poco a poco, haga retroceder el


émbolo e introduzca un poco de aire
en la jeringa.

74
Paso D. Quite la tapa de la aguja de
transferencia
● Sujete el cuerpo de la jeringa con la
tapa de la aguja de transferencia
apuntando hacia arriba.

● Con cuidado, quite la tapa de la


aguja de transferencia
manteniéndola apartada de usted. No
deseche la tapa. Tendrá que volver
a tapar la aguja de transferencia
después de extraer el medicamento.

● No toque la punta de la aguja.

Paso E. Inyecte aire en el vial

● Con el nuevo vial sobre la superficie de


trabajo plana, introduzca la nueva aguja
de transferencia y la jeringa justo en el
centro del tapón del vial.

● Mantenga la aguja de transferencia en el


vial y póngalo boca abajo.

● Con la aguja apuntado hacia arriba,


inyecte el aire de la jeringa por encima
del medicamento.

● Mantenga su dedo presionando sobre el


émbolo en la misma posición.

● No inyecte aire en el medicamento,


porque podría formar burbujas de aire o
espuma en su interior.

75
Paso F. Transfiera el medicamento a la
jeringa

● Deslice la punta de la aguja hacia abajo para


que quede dentro del medicamento.

● Lentamente, haga retroceder el émbolo para


prevenir burbujas/espuma de aire.
Llenar el cuerpo de la jeringa más de la
cantidad del medicamento necesario para la
dosis prescrita.

● Procure no sacar el émbolo de la jeringa.

Nota: Compruebe que tiene medicamento suficiente en la


jeringa para completar la dosis antes de pasar a los pasos
siguientes. Si no puede extraer todo el fármaco, invierta el
vial boca arriba para llegar a la cantidad restante

No use la aguja de transferencia para inyectar el medicamento, porque podría provocar daños
como dolor y hemorragia.

Repita los pasos A-F con cada vial adicional hasta tener más de la dosis prescrita.
Cuando haya terminado, mantenga la aguja de transferencia insertada en el vial y
vuelva al paso 6. Continúe con los pasos restantes.

76
Prospecto: información para el usuario

Hemlibra 150 mg/ml solución inyectable


emicizumab

Este medicamento está sujeto a seguimiento adicional, lo que agilizará la detección de nueva
información sobre su seguridad. Puede contribuir comunicando los efectos adversos que pudiera usted
tener. La parte final de la sección 4 incluye información sobre cómo comunicar estos efectos adversos.

Lea todo el prospecto detenidamente antes de empezar a usar este medicamento, porque
contiene información importante para usted.

● Conserve este prospecto, ya que puede tener que volver a leerlo.


● Si tiene alguna duda, consulte a su médico, farmacéutico o enfermero.
● Este medicamento se le ha recetado solamente a usted, y no debe dárselo a otras personas
aunque tengan los mismos síntomas que usted, ya que puede perjudicarles.
● Si experimenta efectos adversos, consulte a su médico, farmacéutico o enfermero, incluso si se
trata de efectos adversos que no aparecen en este prospecto. Ver sección 4.

Contenido del prospecto

1. Qué es Hemlibra y para qué se utiliza


2. Qué necesita saber antes de empezar a usar Hemlibra
3. Cómo usar Hemlibra
4. Posibles efectos adversos
5. Conservación de Hemlibra
6. Contenido del envase e información adicional
7. Instrucciones de uso

1. Qué es Hemlibra y para qué se utiliza

Qué es Hemlibra

Hemlibra contiene el principio activo “emicizumab”. Este pertenece a un grupo de medicamentos


llamados “anticuerpos monoclonales”. Los anticuerpos monoclonales son un tipo de proteína que
reconoce y se une a una diana en el organismo.

Para qué se utiliza Hemlibra

Hemlibra es un medicamento que puede usarse para tratar a los pacientes de todas las edades con
● hemofilia A que han desarrollado inhibidores del factor VIII
● hemofilia A grave que no han desarrollado inhibidores del factor VIII (el nivel de factor VIII en
sangre es menor de 1%)

La hemofilia A es una condición hereditaria causada por la falta de factor VIII, una sustancia esencial
necesaria para que la sangre forme coágulos y para detener cualquier sangrado.

El medicamento previene el sangrado o reduce los episodios de sangrado en personas con esta
condición.

Algunos pacientes con hemofilia A pueden desarrollar inhibidores del factor VIII (anticuerpos frente a
factor VIII) impidiendo que el factor VIII de sustitución funcione.

77
Cómo funciona Hemlibra

Hemlibra restaura la función de factor VIII activado que falta necesaria para una coagulación efectiva
de la sangre. Su estructura es diferente del factor VIII, por tanto Hemlibra no se ve afectado por los
inhibidores del factor VIII.

2. Qué necesita saber antes de empezar a usar Hemlibra

No use Hemlibra:

● si es alérgico a emicizumab o a alguno de los demás componentes de este medicamento


(incluidos en la sección 6). Si no está seguro, consulte a su médico, farmacéutico o enfermero
antes de empezar a usar Hemlibra.

Advertencias y precauciones

Antes de empezar a usar Hemlibra, es muy importante que consulte a su médico sobre el uso de
los “agentes bypass” (medicamentos que ayudan a la coagulación de la sangre, pero funcionan de
manera diferente al factor VIII). Esto se debe a que puede necesitar cambiar el tratamiento con
agentes bypass mientras recibe Hemlibra. Son ejemplos de agentes bypass el concentrado de
complejo de protrombina activada (CCPa) y el FVIIa recombinante (rFVIIa). Pueden ocurrir efectos
adversos graves y potencialmente mortales cuando se usa CCPa en pacientes que también reciben
Hemlibra: Efectos adversos potencialmente graves del uso de CCPa mientras recibe Hemlibra.

● Destrucción de glóbulos rojos (microangiopatía trombótica)


- Se trata de una afección grave y potencialmente mortal.
- Cuando una persona presenta esta afección, el recubrimiento de los vasos sanguíneos
puede sufrir daños y pueden formarse coágulos de sangre en los vasos sanguíneos
pequeños. En algunos casos, esto puede provocar daños en los riñones u otros órganos.
- Debe tener precaución si está en alto riesgo de tener esta afección (ha tenido esta afección
en el pasado, o un miembro de su familia lo ha padecido), o si está tomando
medicamentos que puedan aumentar el riesgo de desarrollar esta afección, como
ciclosporina, quinina, y tacrolimus.
- Es importante conocer los síntomas de la microangiopatía trombótica por si desarrolla la
afección (ver sección 4, “Posibles efectos adversos” para consultar una lista de los
síntomas).

Deje de usar Hemlibra y CCPa y consulte al médico inmediatamente si usted o su cuidador notan
algún síntoma de microangiopatía trombótica.

● Coágulos de sangre (tromboembolismo)

- En casos infrecuentes, un coágulo de sangre puede formarse dentro de los vasos


sanguíneos y bloquearlos, y podría resultar potencialmente mortal.
- Es importante conocer los síntomas de tales coágulos internos de la sangre por si se
forman (ver sección 4, “Posibles efectos adversos” para consultar una lista de los
síntomas).

Deje de usar Hemlibra y CCPa y consulte al médico inmediatamente si usted o su cuidador notan
algún síntoma de coágulos de sangre en los vasos sanguíneos.

78
Niños menores de 1 año de edad

En los niños menores de 1 año de edad el sistema sanguíneo aún se está desarrollando. Si su niño es
menor de un año, su médico podría prescribirle Hemlibra solamente después de haber valorado
cuidadosamente los beneficios esperados y los riesgos de usar Hemlibra.

Otros medicamentos y Hemlibra

Informe a su médico o farmacéutico si está utilizando, ha utilizado recientemente o pudiera tener que
utilizar cualquier otro medicamento.

● Uso de un agente bypass mientras recibe Hemlibra


- Antes de empezar a usar Hemlibra, consulte a su médico y siga atentamente sus
instrucciones acerca de cuándo usar un agente bypass y la dosis y pauta que debe
seguir. Hemlibra aumenta la capacidad de coagulación de la sangre. Por tanto, la dosis
del agente bypass necesario podría ser inferior a la dosis que usaba antes de iniciar
Hemlibra.
- Use CCPa sólo si no puede usar otro tratamiento. Si hace falta CCPa, consulte a su
médico si cree que necesita más de 50 unidades/kg de CCPa en total. Para hallar más
información sobre el uso de CCPa mientras recibe Hemlibra, ver sección 2: Efectos
adversos potencialmente graves del uso de CCPa mientras recibe Hemlibra.
- A pesar de la limitada experiencia con la administración concomitante de anti-
fibrinolíticos con CCPa o rFVIIa en pacientes tratados con Hemlibra, debe saber que
podrían presentarse episodios trombóticos usando anti-fibrinolíticos administrados
intravenosamente en combinación con CCPa o rFVIIa.

Pruebas analíticas

Consulte a su médico si utiliza Hemlibra antes de hacerse análisis para medir la capacidad de
coagulación de la sangre. Esto se debe a que la presencia de Hemlibra en la sangre podría interferir en
algunas de estas pruebas de laboratorio y dar resultados inexactos.

Embarazo y lactancia

● Debe usar un método de control de la natalidad (anticonceptivo) eficaz durante el tratamiento


con Hemlibra y durante los 6 meses posteriores a la última inyección de Hemlibra.
● Si está embarazada o en periodo de lactancia, cree que podría estar embarazada o tiene intención
de quedarse embarazada, consulte a su médico o farmacéutico antes de utilizar este
medicamento. El médico sopesará el beneficio de que usted tome Hemlibra frente al riesgo para
su bebé.

Conducción y uso de máquinas

Es improbable que este medicamento afecte a su capacidad de conducir o usar máquinas.

3. Cómo usar Hemlibra

Hemlibra se suministra en viales no reutilizables en forma de solución lista para usar que no es
necesario diluir.

Un médico cualificado para tratar a pacientes con hemofilia le enseñará a usar el tratamiento con
Hemlibra. Siga exactamente las instrucciones de administración de este medicamento indicadas por su
médico. En caso de duda, consulte de nuevo a su médico.

79
Mantener un registro

Cada vez que use Hemlibra, anote el nombre y el número de lote del medicamento.

Cuánto Hemlibra usar

La dosis de Hemlibra depende de su peso y su médico calculará la cantidad (en mg) y la


correspondiente cantidad de la solución de Hemlibra (en ml) que debe inyectarse:

● Régimen de dosis de carga, semanas 1-4: la dosis es de 3 miligramos por cada kilogramo de
peso, inyectados una vez por semana.

● Régimen de dosis de mantenimiento, semana 5 y posteriores: la dosis es bien de 1,5 miligramos


por cada kilogramo de peso, inyectados una vez por semana; 3 miligramos por cada kilogramo
de peso, inyectados cada 2 semanas; o 6 miligramos por cada kilogramo de peso, inyectados
cada 4 semanas.

La decisión de usar la dosis de mantenimiento de 1,5 mg/kg una vez a la semana, 3 mg/kg cada dos
semanas o 6 mg/kg cada cuatro semanas, debe consultarla con su médico y, cuando corresponda, con
su cuidador.

No deben combinarse concentraciones diferentes de Hemlibra (30 mg/ml y 150 mg/ml) en una sola
inyección para llegar al volumen total a administrar.

En cada inyección no se debe administrar una cantidad superior a 2 ml de solución de Hemlibra.

Cómo se administra Hemlibra

Si usted o su cuidador administran una inyección de Hemlibra, debe leer atentamente y seguir
las instrucciones que se dan en la sección 7, “Instrucciones de uso”.

● Hemlibra se administra en una inyección bajo la piel (vía subcutánea).


● El médico o enfermero le enseñarán a usted cómo inyectar Hemlibra.
● Una vez que usted haya recibido la formación, podrá inyectarse el medicamento en casa, solo o
con ayuda de un cuidador.
● Para introducir correctamente la aguja bajo la piel, forme un pliegue de piel en el lugar de
inyección limpio con la mano libre. Es importante formar el pliegue de piel para garantizar que
inyecta debajo de la piel (en el tejido adiposo) y no a más profundidad (en el músculo). Una
inyección en el músculo podría ser molesta.
● Prepare y administre la inyección en condiciones de limpieza y sin gérmenes mediante una
técnica aséptica. El médico o enfermero le dará más información al respecto.

Dónde inyectar Hemlibra


● El médico le enseñará a usted en qué regiones del cuerpo es adecuado inyectar Hemlibra.
● Los lugares recomendados para aplicar la inyección son: la parte frontal de la cintura (el
abdomen inferior), la parte superior externa del brazo o la parte frontal de los muslos. Use
solamente lugares recomendados para la inyección.
● Para cada inyección, use un área diferente del cuerpo a la que usó la última vez.
● No administre las inyecciones en lugares en los que la piel esté enrojecida, amoratada, sensible,
endurecida, ni en regiones con lunares o cicatrices.
● Cuando use Hemlibra, los otros medicamentos inyectados bajo la piel se deberán administrar en
una región diferente.

80
Uso de jeringas y agujas

● Para extraer la solución Hemlibra del vial, introducirla en la jeringa e inyectarla bajo la piel
hacen falta una jeringa, una aguja de transferencia con filtro de 5 micrómetros y una aguja para
inyección.
● Las jeringas, agujas de transferencia con filtroy agujas de inyección no se incluyen en el envase.
Para obtener más información, consulte en la sección 6 “Qué se necesita para la administración
de Hemlibra que no está incluido en el envase”.
● Asegúrese de usar una aguja para inyección nueva para cada inyección y de desecharla después
de un solo uso.
● Para una inyección de hasta 1 ml de solución Hemlibra debe usarse una jeringa de 1 ml.
● Para una inyección mayor de 1 ml y de hasta 2 ml de solución Hemlibra se debe usar una
jeringa de 2-3 ml.

Uso en niños y adolescentes

Hemlibra puede usarse en niños y adolescentes de todas las edades.


● Un niño puede inyectarse el medicamento él mismo, siempre que el profesional sanitario y el
progenitor o cuidador del niño estén de acuerdo. No se recomienda la auto-inyección en niños
menores de 7 años.

Si usa más Hemlibra del que debe

Si usted usa más Hemlibra del que debe, informe a su médico inmediatamente. Esto se debe a que
puede estar en riesgo de experimentar efectos adversos como coágulos de sangre. Siga exactamente las
instrucciones de administración de Hemlibra indicadas por su médico. En caso de duda, consulte de
nuevo a su médico, farmacéutico o enfermero.

Si olvidó usar Hemlibra

● Si olvida la inyección programada, inyecte la dosis olvidada lo antes posible antes del día de la
siguiente dosis programada. A continuación, siga con las inyecciones programadas del
medicamento. No inyecte dos dosis en el mismo día para compensar las dosis olvidadas.
● En caso de duda, pregunte a su médico, farmacéutico o enfermero.

Si interrumpe el tratamiento con Hemlibra

No interrumpa el tratamiento con Hemlibra sin consultar a su médico. Si interrumpe el tratamiento con
Hemlibra, podría dejar de estar protegido contra los sangrados.

Si tiene cualquier otra duda sobre el uso de este medicamento, pregunte a su médico, farmacéutico o
enfermero.

4. Posibles efectos adversos

Al igual que todos los medicamentos, este medicamento puede producir efectos adversos, aunque no
todas las personas los sufran.

81
Efectos adversos graves del uso de CCPa mientras recibe Hemlibra

Deje de usar Hemlibra y CCPa y consulte al médico inmediatamente si usted o su cuidador notan
alguno de los efectos adversos siguientes:
● Destrucción de glóbulos rojos (microangiopatía trombótica):
- confusión, debilidad, hinchazón de brazos y piernas, amarilleamiento de la piel y los ojos,
dolor difuso (abdominal) o la espalda, sensación de mareo (náuseas), estar con malestar
(vómitos) u orinar menos de lo habitual: estos síntomas podrían ser signos de
microangiopatía trombótica.
● Coágulos de sangre (tromboembolismo):
- hinchazón, calor, dolor o enrojecimiento: estos síntomas podrían ser signos de la
presencia de un coágulo de sangre en una vena cerca de la superficie de la piel.
- dolor de cabeza, adormecimiento del rostro, dolor o hinchazón en los ojos o problemas de
su visión: estos síntomas podrían ser signos de la presencia de un coágulo de sangre en
una vena detrás del ojo.
- oscurecimiento de la piel: este síntoma podría ser signo de daños graves en el tejido de la
piel.

Otros efectos adversos al usar Hemlibra

Muy frecuentes: pueden afectar a más de 1 de cada 10 personas


● reacción en la zona en la que se aplica la inyección (enrojecimiento, picor, dolor)
● dolor de cabeza
● dolor de las articulaciones

Frecuentes: pueden afectar hasta 1 de cada 10 personas

● fiebre
● dolores musculares
● diarrea

Poco frecuentes: pueden afectar hasta 1 de cada 100 personas

● destrucción de glóbulos rojos (microangiopatía trombótica)


● coágulo de sangre en una vena detrás del ojo (trombosis de seno cavernoso)
● daños graves en el tejido de la piel (necrosis cutánea)
● coágulo de sangre en una vena cerca de la superficie de la piel (tromboflebitis superficial)

Comunicación de efectos adversos

Si experimenta cualquier tipo de efecto adverso, consulte a su médico, farmacéutico o enfermero,


incluso si se trata de efectos adversos que no aparecen en este prospecto. También puede comunicarlos
directamente a través del sistema nacional de notificación incluido en el Apéndice V. Mediante la
comunicación de efectos adversos usted puede contribuir a proporcionar más información sobre la
seguridad de este medicamento.

5. Conservación de Hemlibra

Mantener este medicamento fuera de la vista y del alcance de los niños.

No utilice este medicamento después de la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta de la caja y el
vial después de “CAD”. La fecha de caducidad es el último día del mes que se indica.

Conservar en nevera (entre 2 ºC y 8 ºC). No congelar.

Conservar en el embalaje original para protegerlo de la luz.


82
Una vez fuera de la nevera, los viales no abiertos pueden conservarse a temperatura ambiente (por
debajo de 30 °C) durante un máximo de 7 días. Tras su conservación a temperatura ambiente, los
viales sin abrir pueden volver a meterse en nevera. El tiempo total de conservación del medicamento a
temperatura ambiente no debe superar los 7 días.

Deseche los viales que se hayan conservado a temperatura ambiente más de 7 días o se hayan expuesto
a temperaturas superiores a 30 °C.

Una vez transferida la solución del vial a la jeringa, use Hemlibra de manera inmediata. No refrigere la
solución en la jeringa.

Antes de usar el medicamento, compruebe que la solución no presenta partículas ni cambio de color.
La solución debe ser entre incolora y ligeramente amarilla. No use este medicamento si observa que
está turbio, si ha cambiado de color o si contiene partículas visibles.

Deseche correctamente la solución no utilizada. Los medicamentos no se deben tirar por los desagües
ni a la basura. Pregunte a su farmacéutico cómo deshacerse de los envases y de los medicamentos que
ya no necesita. De esta forma, ayudará a proteger el medio ambiente.

6. Contenido del envase e información adicional

Composición de Hemlibra

● El principio activo es emicizumab. Cada vial de Hemlibra contiene 60 mg (0,4 ml a una


concentración de 150 mg/ml), 105 mg (0,7 ml a una concentración de 150 mg/ml) ó 150 mg (1
ml a una concentración de 150 mg/ml) de emicizumab.

● Los demás componentes son L-arginina, L-histidina, L-ácido aspártico, poloxámero 188 y agua
para preparaciones inyectables.

Aspecto de Hemlibra y contenido del envase

Hemlibra es una solución inyectable. Es un líquido incoloro o ligeramente amarillento.

Cada envase de Hemlibra contiene 1 vial de vidrio.

Qué se necesita para la administración de Hemlibra que no está incluido en el envase


Para extraer la solución Hemlibra del vial, introducirla en una jeringa e inyectarla bajo la piel se
necesita una jeringa, una aguja de transferencia y una aguja para inyección (ver sección 7,
“Instrucciones de uso”).

Jeringas

● Jeringa de 1 ml: jeringa transparente de polipropileno o policarbonato con punta Luer-lock,


graduación de 0,01 ml o
● Jeringa de 2-3 ml: jeringa transparente de polipropileno o policarbonato con punta Luer-lock,
graduación de 0,1 ml.

83
Agujas

● Aguja de transferencia con filtro: acero inoxidable con conexión Luer-lock, calibre 18 G,
longitud de 35 mm (1½″), conteniendo un filtro de 5 micrómetros y preferentemente con punta
semirroma y
● Aguja para inyección: acero inoxidable con conexión Luer-lock, calibre 26 G (rango
aceptable: calibre 25-27), longitud preferible de 9 mm (3/8″) o como máximo 13 mm (½″),
preferentemente con seguridad de la aguja.

Titular de la autorización de comercialización

Roche Registration GmbH


Emil-Barell-Strasse 1
79639 Grenzach-Wyhlen
Alemania

Responsables de la fabricación

Roche Pharma AG
Emil-Barell-Strasse 1
D-79639 Grenzach-Wyhlen
Alemania

Roche Austria GmbH


Engelhorngasse 3
A-1211 Wien
Austria

Puede solicitar más información respecto a este medicamento dirigiéndose al representante local del
titular de la autorización de comercialización:

België/Belgique/Belgien Lietuva
N.V. Roche S.A. UAB “Roche Lietuva”
Tél/Tel: +32 (0) 2 525 82 11 Tel: +370 5 2546799

България Luxembourg/Luxemburg
Рош България ЕООД (Voir/siehe Belgique/Belgien)
Тел: +359 2 818 44 44

Česká republika Magyarország


Roche s. r. O. Roche (Magyarország) Kft.
Tel.: +420 - 2 20382111 Tel: +36 - 23 446 800

84
Danmark Malta
Roche a/s (See Ireland)
Tlf: +45 - 36 39 99 99

Deutschland Nederland
Roche Pharma AG Roche Nederland B.V.
Tel: +49 (0) 7624 140 Tel: +31 (0) 348 438050

Eesti Norge
Roche Eesti OÜ Roche Norge AS
Tel: + 372 - 6 177 380 Tlf: +47 - 22 78 90 00

Ελλάδα Österreich
Roche (Hellas) A.E. Roche Austria GmbH
Τηλ: +30 210 61 66 100 Tel: +43 (0) 1 27739

España Polska
Roche Farma S.A. Roche Polska Sp.z o.o.
Tel: +34 - 91 324 81 00 Tel: +48 - 22 345 18 88

France Portugal
Roche Roche Farmacêutica Química, Lda
Tél: +33 (0) 1 47 61 40 00 Tel: +351 - 21 425 70 00

Hrvatska România
Roche d.o.o. Roche România S.R.L.
Tel: +385 1 4722 333 Tel: +40 21 206 47 01

Ireland Slovenija
Roche Products (Ireland) Ltd. Roche farmacevtska družba d.o.o.
Tel: +353 (0) 1 469 0700 Tel: +386 - 1 360 26 00

Ísland Slovenská republika


Roche a/s Roche Slovensko, s.r.o.
c/o Icepharma hf Tel: +421 - 2 52638201
Sími: +354 540 8000

Italia Suomi/Finland
Roche S.p.A. Roche Oy
Tel: +39 - 039 2471 Puh/Tel: +358 (0) 10 554 500

Κύπρος Sverige
Γ.Α.Σταμάτης & Σια Λτδ. Roche AB
Τηλ: +357 - 22 76 62 76 Tel: +46 (0) 8 726 1200

Latvija United Kingdom


Roche Latvija SIA Roche Products Ltd.
Tel: +371 - 6 7039831 Tel: +44 (0) 1707 366000

Fecha de la última revisión de este prospecto

Otras fuentes de información

La información detallada de este medicamento está disponible en la página web de la Agencia


Europea de Medicamentos: [Link]
85
7. Instrucciones de uso

Aguja de Transferencia con Filtro


(Para transferir HEMLIBRA del vial a la jeringa)

Instrucciones de uso
Hemlibra
Inyección
Vial(es) de Dosis Única(s)

Debe leer, entender y seguir las instrucciones de uso antes de inyectar Hemlibra. Su profesional
sanitario debería enseñarle a preparar, medir e inyectar Hemlibra correctamente antes de que lo use
por primera vez. En caso de duda, consulte a su profesional sanitario.

Información importante:

● No se inyecte a usted mismo ni a otra persona a menos que su profesional sanitario le haya
enseñado a hacerlo.

● Compruebe que el nombre Hemlibra aparece en la caja y la etiqueta del vial.

● Antes de abrir el vial, lea la etiqueta del vial para comprobar que tiene el medicamento de la
concentración correcta para administrar la dosis prescrita para usted. Puede que necesite usar
más de 1 vial para administrar la dosis total correcta.

● Compruebe la fecha de caducidad que figura en la caja y la etiqueta del vial. No lo use después
de la fecha de caducidad.

● Solo use el vial una vez. Una vez inyectada la dosis, deseche el resto de la solución de
Hemlibra que quede en el vial. No guarde el medicamento no utilizado en el vial para usarlo
posteriormente.

● Solo use las jeringas, agujas de transferencia y agujas para inyección que le prescriba su
profesional sanitario.

● Solo use las jeringas, agujas de transferencia y agujas para inyección una única vez.
Deseche las jeringas y agujas utilizadas.

● Si la dosis prescrita es superior a 2 ml, tendrá que administrar más de una inyección subcutánea
de Hemlibra; póngase en contacto con su profesional sanitario para conocer las instrucciones de
inyección adecuadas.

● Debe inyectar Hemlibra solamente bajo la piel.

Conservación de los viales de Hemlibra, agujas y jeringas:

● Conserve el vial en la caja original para proteger el medicamento de la luz.

86
● Mantenga los viales, agujas y jeringas fuera de la vista y el alcance de los niños. Conserve el
vial en nevera.

● No congelar.

● No agite el vial.

● Saque el vial de la nevera 15 minutos antes de usarlo y deje que alcance la temperatura
ambiente (por debajo de 30ºC) antes de preparar una inyección.

● Una vez fuera de la nevera, el vial sin abrir puede conservarse a temperatura ambiente durante
un máximo de 7 días. Tras su conservación a temperatura ambiente, los viales sin abrir pueden
volver a meterse en nevera. El tiempo total de conservación fuera de nevera y a temperatura
ambiente no debe superar los 7 días.

● Deseche los viales que se hayan mantenido a temperatura ambiente durante más de 7 días o
hayan estado a temperatura por encima de 30 ºC.

● Conserve secas la aguja de transferencia, la aguja para inyección y la jeringa.

Inspección del medicamento y los materiales:

● Reúna todos los materiales mencionados a continuación para preparar y administrar la


inyección.

● Compruebe la fecha de caducidad que figura en la caja, en la etiqueta del vial y en los
materiales mencionados a continuación. No los use después de la fecha de caducidad.

● No use el vial si:


- el medicamento está turbio, borroso o si ha cambiado de color.
- el medicamento contiene partículas.
- falta la tapa que cubre el tapón.

● Inspeccione los materiales para detectar daños. No los use si parecen dañados o han caído al
suelo.

● Coloque los materiales en una superficie de trabajo plana, limpia y bien iluminada.

LA CAJA INCLUYE:
● Vial con el medicamento

● Instrucciones de uso de
HEMLIBRA

87
LA CAJA NO INCLUYE:

● Toallitas con alcohol


Nota: Si necesita usar más de 1 vial
para inyectar la dosis prescrita, debe
usar una toallita con alcohol nueva
para cada vial.
● Gasa
● Algodón

Émbolo ● Jeringa
Nota: Para inyectar hasta 1 ml, use
una jeringa de 1 ml.
Para una inyección de entre 1 ml y
Cuerpo
2 ml, use una jeringa de 2 ml o
3 ml.

● Aguja de transferencia con filtro


Aguja de 5 micrómetros de 18 G
(dentro de la tapa) Nota: Si necesita usar más de 1 vial
Tapa para inyectar la dosis prescrita, debe
usar una aguja de transferencia
nueva para cada vial.
No use la aguja de transferencia
para inyectar el medicamento.
Aguja
(dentro de
Protector
la tapa)
de
seguridad
Tapa ● Aguja para inyección de 26 G con
protector de seguridad
No use la aguja para inyección para
extraer el medicamento del vial.

● Recipiente para objetos


cortopunzantes

88
Prepárese:

● Antes de usarlo(s), deje el/los vial(es) unos 15 minutos sobre una


superficie plana, limpia y protegida de la luz del sol directa para
que se ponga(n) a temperatura ambiente.

● No intente calentar el vial de ninguna otra manera.

● Lávese las manos bien con agua y jabón.


Figura A

Selección y preparación del lugar de inyección:


Parte superior
● Limpie la zona del lugar de inyección escogido con una toallita
del brazo
con alcohol.

● Deje que la piel se seque unos 10 segundos. No toque, abanique,


ni sople la zona limpia antes de la inyección.
Muslo Solo el cuidador
Para la inyección, puede usar:
● El muslo (parte frontal y media).
Figura B
● La zona del estómago (abdomen), excepto los 5 cm en torno al
ombligo.

● La zona exterior de la parte superior del brazo (solo si el cuidador


administra la inyección).

● Debe usar un lugar de inyección diferente cada vez que aplica una
inyección, al menos a 2,5 cm de distancia del que usó en la
inyección anterior.

● No inyecte en zonas que podrían estar irritadas por un cinturón o


faja. No inyecte en lunares, cicatrices, hematomas o zonas en las
que la piel está sensible, enrojecida, endurecida o dañada.

Preparación de la jeringa para la inyección:

● No toque las agujas descubiertas ni las deje en una superficie una vez retirada la tapa.

● Cuando haya llenado la jeringa con el medicamento, debe usarla inmediatamente.

● Una vez retirada la tapa de la aguja para inyección, el medicamento debe inyectarse bajo la
piel en el plazo de 5 minutos. No use la jeringa si la aguja toca alguna superficie.

● Deseche los viales, agujas, tapas de viales/agujas para inyección y jeringas utilizadas en
un recipiente para objetos cortopunzantes.

89
Información importante después de la inyección:

● No frote el lugar de inyección después de la inyección.

● Si observa gotas de sangre en el lugar de inyección, puede presionarlo con un algodón o


gasa estériles durante al menos 10 segundos hasta que pare la hemorragia.

● Si tiene un hematoma (una pequeña hemorragia bajo la piel), también puede aplicar hielo con
una ligera presión. Si la hemorragia no se detiene, póngase en contacto con un profesional
sanitario.
Eliminación del medicamento y de los materiales:

Importante: Mantenga siempre el recipiente para objetos cortopunzantes fuera del alcance de
los niños.

● Elimine las agujas y jeringas utilizadas en un recipiente para objetos cortopunzantes


inmediatamente después de su uso. No deseche agujas ni jeringas sueltas en la basura
doméstica.

● Si no dispone de recipiente para objetos cortopunzantes, puede usar un recipiente para basura
doméstica que:
- esté hecho de plástico reforzado.
- pueda cerrarse con una tapa ajustada y resistente a los pinchazos que no deje salir los
objetos cortopunzantes.
- se mantenga en posición vertical y estable durante su uso.
- sea a prueba de fugas.
- indique correctamente en la etiqueta que contiene residuos peligrosos.

● Cuando el recipiente para objetos cortopunzantes esté casi lleno, deberá seguir las directrices
locales sobre la manera correcta de eliminarlo.

● No deseche ningún recipiente para objetos cortopunzantes utilizado en la basura doméstica


a menos que las directrices locales lo permitan. No recicle su recipiente para objetos
cortopunzantes.

90
1. PREPARACIÓN

Paso 1. Retire la tapa del vial y limpie la


parte superior

● Quite la tapa del/de los vial(es).

● Deseche la/las tapa(s) en el recipiente para objetos


cortopunzantes.

● Limpie la parte superior del tapón del/de los vial(es)


con una toallita con alcohol.

Paso 2. Una la aguja de transferencia con


filtro a la jeringa

● Empuje y gire la aguja de transferencia


con filtro en el sentido de las agujas del
reloj sobre la jeringa hasta que esté
perfectamente sujeta.

Empujar y girar

● Poco a poco, tire del émbolo hacia atrás e


introduzca en la jeringa la misma cantidad
de aire que la dosis prescrita.

91
Paso 3. Quite la tapa de la aguja de
transferencia
● Sujete el cuerpo de la jeringa con la
aguja de transferencia apuntando hacia
arriba.

● Con cuidado, quite la tapa de la aguja de


transferencia manteniéndola apartada de
usted. No deseche la tapa. Coloque la
tapa de la aguja de transferencia hacia
abajo en una superficie plana y limpia.
Tendrá que volver a tapar la aguja de
transferencia después de trasladar el
medicamento.

● No toque la punta de la aguja ni la coloque


en ninguna superficie después de retirar la
tapa de la aguja.

Paso 4. Inyecte aire en el vial

● Mantenga el vial sobre la superficie de


trabajo plana e introduzca la aguja de
transferencia y la jeringa justo en el centro
del tapón del vial.

● Mantenga la aguja en el vial y póngalo boca


abajo.

92
● Con la aguja apuntando hacia arriba,
empuje el émbolo para inyectar el aire de la
jeringa por encima del medicamento.

● Sin cambiar de posición siga empujando el


émbolo de la jeringa con el dedo.

● No inyecte aire en el medicamento, porque


podría formar burbujas de aire o espuma en
su interior.

Paso 5. Transfiera el medicamento a la


jeringa

● Deslice la punta de la aguja hacia abajo


para que quede dentro del medicamento.

● Lentamente, haga retroceder el émbolo


para prevenir burbujas/espuma de aire.
Llenar la jeringa con más de la cantidad
del medicamento necesario para la dosis
prescrita.

● Procure no sacar el émbolo de la jeringa.

Importante: Si la dosis prescrita es superior a la cantidad de


medicamento del vial, extraiga todo el medicamento y
consulte ahora la sección “Combinación de viales”.

93
Paso 6. Extraiga las burbujas de aire

● Mantenga la aguja en el vial y


compruebe que no hay burbujas de
aire más grandes en la jeringa. Una
burbuja grande puede reducir la dosis
recibida.

● Extraiga las burbujas de aire más


grandes golpeando suavemente el cuerpo
de la jeringa con los dedos hasta que las
burbujas de aire suban a la parte superior
de la jeringa. Mueva la punta de la aguja
por encima del medicamento y empuje
lentamente el émbolo hacia arriba para
sacar las burbujas de aire de la jeringa.

● Si la cantidad de medicamento de la
jeringa es ahora igual o inferior a la dosis
prescrita, mueva la punta de la aguja al
interior del medicamento y poco a poco
haga retroceder el émbolo hasta tener
más de la cantidad de medicamento
necesaria para la dosis prescrita.

● Procure no sacar el émbolo de la jeringa.

● Repita los pasos anteriores hasta haber


eliminado las burbujas de aire más
grandes.

Nota: Compruebe que tiene medicamento suficiente en la


jeringa para completar la dosis antes de pasar al paso
siguiente. Si no puede extraer todo el medicamento, invierta
el vial boca arriba para llegar a la cantidad restante.

No use la aguja de transferencia para inyectar el medicamento, porque podría provocar dolor y
sangrado

94
2. INYECCIÓN

Paso 7. Vuelva a poner la tapa de la aguja de


transferencia

● Extraiga la jeringa y la aguja de


transferencia del vial.

● Usando una mano, introduzca la aguja de


transferencia en la tapa y empuje hacia
arriba para tapar la aguja.

● Una vez tapada la aguja, empuje la tapa de


la aguja de transferencia hacia la jeringa
para sujetarla del todo con una mano a fin
de evitar pincharse accidentalmente con la
aguja.

Paso 8. Limpie el lugar de inyección

Parte superior del


● Seleccione y limpie el lugar de inyección
brazo
con una toallita con alcohol.

Muslo Solo el cuidador

Paso 9. Extraiga la aguja de transferencia

● Extraiga la aguja de transferencia de la


jeringa haciéndola girar en el sentido
contrario al de las agujas del reloj y
tirando de ella con suavidad.

● Deseche la aguja de transferencia


utilizada en un recipiente para objetos
cortopunzantes.
Girar y tirar

95
Paso 10. Coloque la aguja para inyección en la
jeringa

● Empuje y gire la aguja para


inyección en el sentido de las
agujas del reloj sobre la
jeringa hasta que esté
perfectamente sujeta.

Empujar y girar

Paso 11. Quite el protector de seguridad

● Quite el protector de seguridad de la aguja


desplazándolo hacia el cuerpo de la jeringa.

Paso 12. Destape la aguja para inyección

● Con cuidado, tire directamente de la tapa


de la aguja para inyección apartándola de la
jeringa.

● Deseche la tapa en un recipiente para


objetos cortopunzantes.

● No toque la punta de la aguja ni permita que


toque ninguna superficie.

● Después de retirada la tapa de la aguja para


inyección, el medicamento de la jeringa debe
inyectarse en el plazo de 5 minutos.

96
Paso 13. Ajuste el émbolo según la dosis
prescrita

● Sujete la jeringa con la aguja apuntando hacia


arriba y empuje lentamente el émbolo hasta la
dosis prescrita.

● Compruebe su dosis, asegúrese de que el borde


superior del émbolo está alineado con la marca
de la jeringa correspondiente a la dosis prescrita.

Paso 14. Inyección subcutánea (bajo la piel)

● Pellizque el lugar de inyección seleccionado e


introduzca completamente la aguja en un ángulo
de entre 45º y 90º con un movimiento rápido y
firme. No sujete ni empuje el émbolo mientras
introduce la aguja.

● Mantenga la posición de la jeringa y suelte el


lugar de inyección seleccionado.

Paso 15. Inyecte el medicamento

● Poco a poco, inyecte todo el medicamento


presionando el émbolo con suavidad hasta que
llegue al final.

● Saque la aguja y la jeringa del lugar de inyección en


el mismo ángulo en que los introdujo.

97
3. ELIMINACIÓN DE LA JERINGA Y
AGUJA

Paso 16. Tape la aguja con el protector de


seguridad
● Desplace el protector de seguridad hacia adelante
90º, alejándolo del cuerpo de la jeringa.

● Sujetando la jeringa con una mano, presione el


protector de seguridad hacia abajo contra una
superficie plana con un movimiento firme y rápido
hasta oír un “clic”.

● Si no oye el clic, compruebe que la aguja esté


completamente tapada por el protector de seguridad.

● Mantenga los dedos detrás del protector de


seguridad y lejos de la aguja en todo momento.

● No separe la aguja para inyección

Paso 17. Deseche la jeringa y la aguja.


● Elimine las agujas y jeringas utilizadas en un
recipiente para objetos cortopunzantes
inmediatamente después de su uso. Para obtener
más información, consulte la sección “Eliminación
del medicamento y los materiales”.

● No intente extraer la aguja para inyección utilizada


de la jeringa.

● No vuelva a tapar la aguja para inyección con la


tapa.

● Importante: Mantenga siempre el recipiente para


objetos cortopunzantes fuera del alcance de los
niños.

● Deseche cualquier tapa(s), vial(es), agujas y jeringas


en el recipiente para objetos cortopunzantes.

98
Combinación de viales

Si necesita usar más de 1 vial para llegar a la dosis prescrita, siga estos pasos después de extraer el medicamento del
primer vial:

Paso A. Vuelva a poner la tapa de la aguja de


transferencia

● Extraiga la jeringa y la aguja de transferencia


del primer vial.

● Usando una mano, introduzca la aguja de


transferencia en la tapa y empuje hacia
arriba para tapar la aguja.

● Una vez tapada la aguja, empuje la tapa de la


aguja de transferencia hacia la jeringa para
sujetarla del todo con una mano a fin de
evitar pincharse accidentalmente con la aguja.

Paso B. Extraiga la aguja de transferencia

● Extraiga la aguja de transferencia de la


jeringa haciéndola girar en el sentido
contrario al de las agujas del reloj y tirando
de ella con suavidad.

● Deseche la aguja de transferencia utilizada


en un recipiente para objetos
Girar y tirar cortopunzantes.

Paso C. Coloque una aguja de transferencia con


filtro nueva en la jeringa

Nota: Debe usar una aguja de transferencia con filtro


nueva cada vez que extraiga medicamento de un nuevo vial.

● Empuje y gire una nueva aguja de transferencia


en el sentido de las agujas del reloj sobre la
jeringa hasta que esté perfectamente sujeta.

Empujar y girar ● Poco a poco, haga retroceder el émbolo e


introduzca un poco de aire en la jeringa.

99
Paso D. Quite la tapa de la aguja de
transferencia
● Sujete el cuerpo de la jeringa con la tapa de la
aguja de transferencia apuntando hacia arriba.

● Con cuidado, quite la tapa de la aguja de


transferencia manteniéndola apartada de usted.
No deseche la tapa. Tendrá que volver a tapar
la aguja de transferencia después de extraer el
medicamento.

● No toque la punta de la aguja.

Paso E. Inyecte aire en el vial

● Con el nuevo vial sobre la superficie de trabajo


plana, introduzca la nueva aguja de transferencia y
la jeringa justo en el centro del tapón del vial.

● Mantenga la aguja de transferencia en el vial y


póngalo boca abajo.

● Con la aguja apuntado hacia arriba, inyecte el aire


de la jeringa por encima del medicamento.

● Mantenga su dedo presionando sobre el émbolo en


la misma posición.

● No inyecte aire en el medicamento, porque podría


formar burbujas de aire o espuma en su interior.

100
Paso F. Transfiera el medicamento a la
jeringa

● Deslice la punta de la aguja hacia abajo para que


quede dentro del medicamento.

● Lentamente, haga retroceder el émbolo para


prevenir burbujas/espuma de aire.
Llenar el cuerpo de la jeringa más de la cantidad
del medicamento necesario para la dosis
prescrita.

● Procure no sacar el émbolo de la jeringa.

Nota: Compruebe que tiene medicamento suficiente en la jeringa


para completar la dosis antes de pasar a los pasos siguientes. Si no
puede extraer todo el fármaco, invierta el vial boca arriba para
llegar a la cantidad restante

No use la aguja de transferencia para inyectar el medicamento, porque podría provocar daños
como dolor y hemorragia.

Repita los pasos A-F con cada vial adicional hasta tener más de la dosis prescrita. Cuando
haya terminado, mantenga la aguja de transferencia insertada en el vial y vuelva al paso 6.
Continúe con los pasos restantes.

101

También podría gustarte