0% encontró este documento útil (0 votos)
732 vistas11 páginas

Reference Amplifier A500: Manual de Uso

Cargado por

Peyppe Dolado
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
732 vistas11 páginas

Reference Amplifier A500: Manual de Uso

Cargado por

Peyppe Dolado
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Manual de uso

REFERENCE AMPLIFIER A500


Professional 600-Watt Reference-Class Studio Power Amplifier
2 REFERENCE AMPLIFIER A500 Manual de uso

Índice
Gracias.............................................................................. 2
Instrucciones de seguridad............................................ 3
Negación Legal................................................................ 3
Garantía........................................................................... 3
1. Introducción................................................................ 5
1.1 Antes de empezar................................................................ 5
1.1.1 Suministro......................................................................... 5
1.1.2 Puesta en funcionamiento......................................... 5
1.1.3 Registro en línea............................................................. 5
2. Elementos de Control................................................. 6
2.1 Parte frontal........................................................................... 6
2.2 Parte posterior...................................................................... 6
3. Ejemplos de Aplicación.............................................. 7
3.1 Modo estéreo........................................................................ 7
3.2 Modo puente mono........................................................... 8
4. Instalación................................................................... 8
4.1 Montaje en Rack................................................................... 8
4.2 Conexiones............................................................................ 8
4.3 Conexiones de audio......................................................... 9
5. Especificaciones Técnicas........................................ 10

Gracias
Con el AMPLIFICADOR DE REFERENCIA A500 ha adquirido usted un amplificador
de primera clase que fue diseñado teniendo en mente estudios de grabación
profesionales, pero también cuenta con suficientes prestaciones para utilizarse
en pequeños eventos de directo. Sus múltiples características lo convierten en un
elemento sumamente fiable y versátil.
3 REFERENCE AMPLIFIER A500 Manual de uso

Instrucciones de 8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor NEGACIÓN LEGAL


seguridad tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u LAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y LA APARIENCIA
otros aparatos (incluyendo amplificadores) que puedan EXTERIOR ESTÁN SUJETAS A CAMBIOS SIN PREVIO
producir calor. AVISO Y NO PODEMOS GARANTIZAR LA TOTAL
9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra EXACTITUD DE TODO LO QUE APARECE AQUÍ.
del aparato o del cable de alimentación de corriente. BEHRINGER FORMA PARTE DEL GRUPO MUSIC
Un enchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales GROUP (MUSIC-GROUP.COM). TODAS LAS MARCAS
tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con REGISTRADAS SON PROPIEDAD DE SUS RESPECTIVOS
puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la DUEÑOS. MUSIC GROUP NO ACEPTA NINGÚN TIPO
Las terminales marcadas con este símbolo
puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto, DE RESPONSABILIDAD POR POSIBLES DAÑOS Y
transportan corriente eléctrica de
respectivamente, son los que garantizan una mayor PERJUICIOS SUFRIDOS POR CUALQUIER PERSONA
magnitud suficiente como para constituir
seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no QUE SE HAYA BASADO COMPLETAMENTE O EN
un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de
concuerda con la toma de corriente, consulte con un PARTE EN LAS DESCRIPCIONES, FOTOGRAFÍAS O
altavoz profesionales y de alta calidad con conectores
electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta. EXPLICACIONES QUE APARECEN EN ESTE DOCUMENTO.
TS de 6,3 mm o de bayoneta prefijados. Cualquier otra
10. Coloque el cable de suministro de energía de manera LOS COLORES Y ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
instalación o modificación debe ser realizada únicamente
que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos PUEDEN VARIAR LIGERAMENTE DE UN PRODUCTO
por un técnico cualificado.
afilados. Asegúrese de que el cable de suministro de A OTRO. LOS PRODUCTOS MUSIC GROUP SON
Este símbolo, siempre que aparece, energía esté protegido, especialmente en la zona de la COMERCIALIZADOS ÚNICAMENTE A TRAVÉS DE
le advierte de la presencia de voltaje clavija y en el punto donde sale del aparato. DISTRIBUIDORES OFICIALES. LOS DISTRIBUIDORES
peligroso sin aislar dentro de la caja; Y MAYORISTAS NO SON AGENTES DE MUSIC GROUP,
11. Use únicamente los dispositivos o accesorios
este voltaje puede ser suficiente para constituir un riesgo POR LO QUE NO ESTÁN AUTORIZADOS A CONCEDER
especificados por el fabricante.
de descarga. NINGÚN TIPO DE CONTRATO O GARANTÍA QUE
12. Use únicamente la OBLIGUE A MUSIC GROUP DE FORMA EXPRESA O
Este símbolo, siempre que aparece,
carretilla, plataforma, IMPLÍCITA. ESTE MANUAL ESTÁ PROTEGIDO POR LAS
le advierte sobre instrucciones operativas
trípode, soporte o mesa LEYES DEL COPYRIGHT. ESTE MANUAL NO PUEDE
y de mantenimiento que aparecen en la
especificados por el SER REPRODUCIDO O TRANSMITIDO, NI COMPLETO
documentación adjunta. Por favor, lea el manual.
fabricante o suministrados NI EN PARTE, POR NINGÚN TIPO DE MEDIO, TANTO SI
Atención junto con el equipo. ES ELECTRÓNICO COMO MECÁNICO, INCLUYENDO EL
Para reducir el riesgo de descarga Al transportar el equipo, FOTOCOPIADO O REGISTRO DE CUALQUIER TIPO Y PARA
eléctrica, no quite la tapa (o la parte tenga cuidado para evitar CUALQUIER FIN, SIN LA AUTORIZACIÓN EXPRESA Y POR
posterior). No hay piezas en el interior del equipo que daños y caídas al tropezar con algún obstáculo. ESCRITO DE MUSIC GROUP IP LTD.
puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario, 13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a
póngase en contacto con personal cualificado. RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS.
utilizarlo durante un periodo largo.
© 2012 MUSIC Group IP Ltd.
Atención 14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Para reducir el riesgo de incendio o técnicos cualificados. La unidad requiere mantenimiento Road Town, Tortola, British Virgin Islands
descarga eléctrica, no exponga este siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de
aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que suministro de energía o el enchufe presentaran daños,
pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato. se hubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos GARANTÍA
No coloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto § 1 Garantía
el aparato. a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de
(1) Esta garantía limitada solo es válida si ha adquirido
manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
Atención este producto en un distribuidor autorizado MUSIC Group
Las instrucciones de servicio deben 15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica en el país de compra. Puede encontrar un listado de
llevarlas a cabo exclusivamente personal asegúrese de que la conexión disponga de una unión los distribuidores autorizados en la página web de
cualificado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, a tierra. BEHRINGER (behringer.com) dentro de la sección
no realice reparaciones que no se encuentren descritas 16. Si el enchufe o conector de red sirve como único “Donde comprar”, o poniéndose en contacto con el
en el manual de operaciones. Las reparaciones deben ser medio de desconexión, éste debe ser accesible fácilmente. centro MUSIC Group más cercano a Vd.
realizadas exclusivamente por personal cualificado. (2) MUSIC Group* garantiza que todas las piezas
1. Lea las instrucciones. mecánicas y electrónicas de este aparato no tienen
ningún defecto ni en materiales ni en mano de obra bajo
2. Conserve estas instrucciones.
condiciones de uso normales durante un periodo de un (1)
3. Preste atención a todas las advertencias. año desde la fecha de compra original (vea más adelante
4. Siga todas las instrucciones. el punto § 4 de esta garantía limitada), salvo que alguna
5. No use este aparato cerca del agua. normativa local obligue a un periodo mínimo de garantía
superior. Si este aparato da muestras de cualquier tipo
6. Limpie este aparato con un paño seco.
de avería, que no esté excluido de acuerdo al punto
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el § 4 siguiente, dentro del periodo de garantía especificado,
equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante. MUSIC Group podrá, a su propio criterio, sustituir o reparar
el aparato usando para ello tanto piezas nuevas como
recicladas. En el caso de que MUSIC Group decida sustituir
el aparato completo, esta garantía limitada será aplicable
a la unidad de sustitución durante el tiempo restante de
la garantía inicial, es decir, un (1) año (o el mínimo legal
4 REFERENCE AMPLIFIER A500 Manual de uso

aplicable de acuerdo a normativas locales) desde la fecha o de seguridad aplicable para su país o región, en países remitido la autorización de reparación, esos costes
de compra del aparato original. distintos a los que este aparato haya sido fabricado o también le serán facturados aparte.
(3) Una vez que sea aceptada una reclamación en diseñado originalmente, dicha modificación/adaptación (10) Los distribuidores autorizados MUSIC Group no
periodo de garantía, el aparato reparado o sustituido será no será considerada un defecto en materiales o mano venden productos nuevos a través de sistemas de
devuelto por MUSIC Group al usuario a portes pagados. de obra. Esta garantía limitada no cubrirá por tanto tal subastas online. Los compradores que accedan a este
tipo de modificación/adaptación, tanto si es realizada tipo de subastas se harán responsables plenamente de
(4) No será aceptada ninguna reclamación en periodo
por un técnico especialista como si no. De acuerdo a los esas compras. Las confirmaciones o recibos de compras
de garantía por motivos y cauces distintos a los indicados
términos de esta garantía limitada, MUSIC Group no será de subastas online no son válidas como verificaciones de
en este documento.
responsable de los gastos producidos por ese tipo de garantía, por lo que MUSIC Group no reparará ni sustituirá
CONSERVE SU RECIBO DE COMPRA O FACTURA, DADO QUE modificación/adaptación. ningún producto que haya sido adquirido a través de este
ESO SUPONE SU PRUEBA DE COMPRA DE CARA A LA
(3) Esta garantía limitada cubre solo el hardware o tipo de sistemas.
GARANTIA LIMITADA. ESTA GARANTIA LIMITADA QUEDARA
producto físico. No cubre por tanto la asistencia técnica
ANULADA SI NO DISPONE DE PRUEBA DE COMPRA. § 5 Transferibilidad de la garantía
en cuanto a uso del producto o del software ni tampoco
§ 2 Registro online ningún producto de software tanto si está contenido en Esta garantía limitada es aplicable únicamente al
el propio aparato como si es externo. Cualquier tipo de comprador original (comprador a través de distribuidor
Después de la compra, no olvide registrar su nuevo
software es suministrado “TAL COMO ES” salvo que se minorista autorizado) y no es transferible a terceras
aparato BEHRINGER dentro del apartado “Support” de
indique expresamente otra cosa en la garantía limitada personas que puedan comprar este aparato al comprador
nuestra página web, behringer.com y leer completamente
del software. original. Ninguna persona (comercio minorista, etc.)
los términos y condiciones de nuestra garantía limitada.
(4) Esta garantía limitada quedará anulada si el está autorizada a ofrecer ningún otro tipo de garantía en
El registrar su compra y los datos de este aparato nos
número de serie asignado en fábrica ha sido modificado o nombre de MUSIC Group.
ayudará a procesar cualquier reclamación de una forma
más rápida y eficaz. ¡Gracias por su cooperación! eliminado del producto.
§ 6 Reclamaciones
(5) Esta garantía excluye expresamente cualquier
§ 3 Autorización de retorno de material Con las limitaciones propias de las normativas y leyes
tipo de revisión gratuita y o trabajo de mantenimiento/
locales aplicables, MUSIC Group no será responsable de
(1) Para que este aparato pueda ser reparado deberá reparación, en concreto, todas aquellas producidas por
cara al comprador por el daño emergente, lucro cesante o
ponerse en contacto con el comercio en el que adquirió un uso incorrecto o inadecuado del aparato por parte
daños y perjuicios de cualquier tipo. Bajo ningún concepto
este aparato. En el caso de que no exista un distribuidor del usuario. Esto también se aplica a aquellos defectos
la responsabilidad de MUSIC Group por esta garantía
MUSIC Group en las inmediaciones, puede ponerse producidos por el uso y desgaste normales, en especial de
limitada sobrepasará el valor de este producto de acuerdo
en contacto con el distribuidor MUSIC Group de su los faders, crossfaders, potenciómetros, teclas, cuerdas de
a la factura.
país, que encontrará dentro del apartado “Support” guitarra, pilotos y piezas similares.
de nuestra página web behringer.com. En caso de que (6) Los daños/averías ocasionados por las § 7 Limitación de responsabilidades
su país no aparezca en ese listado, acceda a la sección siguientes condiciones NO quedan cubiertos por esta Esta garantía limitada es la única y exclusiva garantía
“Online Support” (que también encontrará dentro del garantía limitada: entre Vd. y MUSIC Group. Esta garantía sustituye a
apartado “Support” de nuestra página web) y compruebe
• uso incorrecto o inadecuado, negligente o el uso cualquier otra comunicación verbal o escrita relacionada
si su problema aparece descrito y solucionado allí.
de este aparato sin cumplir con lo indicado en con este aparato. MUSIC Group no ofrece ninguna otra
De forma alternativa, envíenos a través de la página
las instrucciones facilitadas por BEHRINGER en garantía relativa a este producto.
web behringer.com una solicitud online de soporte en
los manuales;
periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato. § 8 Otros derechos de garantías y
Cualquier consulta o reclamación debe ir acompañada • la conexión o uso de este aparato en cualquier
Leyes nacionales
por una descripción del problema y por el número de sistema o forma que no cumpla con las normas
técnicas o de seguridad aplicables en el país en el (1) Esta garantía limitada no excluye ni limita los
serie del aparato. Una vez que hayamos verificado que
que sea usado este aparato; derechos legales propios del comprador como tal.
el aparato se encuentra dentro del periodo de garantía
a través del recibo de compra original, MUSIC Group le • los daños/averías producidos por desastres (2) Los puntos de esta garantía limitada y mencionados
remitirá un número de autorización de devolución de naturales/fenómenos atmosféricos (accidentes, aquí son aplicables salvo en el caso de que supongan la
aparatos (“RMA”). incendios, inundaciones) o cualquier otra situación infracción de cualquier legislación local aplicable.
(2) Posteriormente, deberá devolvernos el aparato que quede fuera del control de MUSIC Group. (3) Esta garantía no limita la obligación del vendedor en
dentro de su embalaje original, junto con el número de (7) La reparación de este aparato o la apertura de su lo relativo a la conformidad de este aparato de acuerdo a
autorización que le haya sido facilitado, a la dirección carcasa por cualquier persona no autorizada (incluyendo las leyes y las responsabilidades por vicios ocultos.
indicada por MUSIC Group. el propio usuario) anulará esta garantía limitada.
§ 9 Notas finales
(3) No será aceptado ningún envío a portes debidos. (8) En caso de que un examen de este aparato por parte
Las condiciones de este servicio de garantía están
de MUSIC Group demuestre que el defecto o avería en
§ 4 Exclusiones de esta garantía sujetas a cambios sin previo aviso. Si quiere consultar
cuestión no queda cubierto por esta garantía limitada,
los términos y condiciones de garantía actualizados,
(1) Esta garantía limitada no cubre ningún tipo de el coste de dicha inspección deberá ser pagado por
así como información adicional sobre la garantía limitada
consumible incluyendo, pero sin limitación alguna, el usuario.
de MUSIC Group, consulte todos los detalles online en la
los fusibles y las pilas. En aquellos países en los que sea (9) Aquellos productos que no cumplan con los página web behringer.com.
aplicable, MUSIC Group garantiza que las válvulas y términos de esta garantía limitada serán reparados
medidores de este aparato están libres de defectos en EXCLUSIVAMENTE con cargo al usuario. MUSIC Group o * MUSIC Group Macao Commercial Offshore Limited of
materiales y mano de obra durante un periodo de noventa sus servicios técnicos oficiales informarán al usuario en
Rue de Pequim No. 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau,
incluidas todas las empresas MUSIC Group
(90) días desde la fecha de compra. caso de que se produzca esa circunstancia. Si el usuario no
(2) Esta garantía limitada no cubrirá el producto si remite una autorización de reparación por escrito en las
ha sido electrónica o mecánicamente modificado de 6 semanas siguientes a nuestra notificación, MUSIC Group
cualquier forma. Si este aparato debe ser modificado o devolverá la unidad a portes debidos, junto con una
adaptado de cara a cumplir con cualquier standard técnico factura por los gastos. En caso de que el usuario haya
5 REFERENCE AMPLIFIER A500 Manual de uso

1. Introducción El portafusibles, ubicado en la toma de conexión a red eléctrica, presenta tres


marcas triangulares. Dos de éstas tienen un valor de voltaje asignado y al estar
El A500 dispone de una fuente de poder independiente para cada canal, lo que
frente a la tercera le indican el voltaje al cual está ajustado su equipo. Este ajuste
garantiza una separación total y previene la diafonía entre canales. Asimismo,
puede cambiarse al girar 180° el portafusibles. ¡ATENCIÓN! Esto no es válido
sus circuitos especiales protegen a los altavoces contra ruidos de conexión y al
para modelos de exportación que tienen un ajuste fijo, para 120 V,
amplificador mismo contra sobrecalentamientos, incluso en caso de un corto
por ejemplo.
circuito, su A500 no corre peligro.
◊ Si conecta el amplificador a una red eléctrica con otra tensión
Los distintos modos de operación del amplificador (estéreo o puente mono)
debe cambiar el fusible. El valor adecuado lo encontrará en el
le ofrecen muchas posibilidades para trabajar eficientemente con su equipo y
capítulo “ESPECIFICACIONES”.
satisfacer todas sus necesidades.
◊ Los fusibles defectuosos deben reemplazarse imprescindiblemente
Tecnología innovadora de BEHRINGER por fusibles con el valor correcto. El valor adecuado lo encontrará en el
capítulo “ESPECIFICACIONES”.
Para garantizarle a usted una confianza plena, nuestros equipos son fabricados
bajo los estándares de calidad más altos en la industria. La conexión a la red eléctrica se realiza mediante el cable con conector
de tres espigas suministrado, éste cumple con todas las disposiciones de
Entradas y salidas balanceadas seguridad necesarias.
El A500 de BEHRINGER dispone de entradas servobalanceadas electrónicamente ◊ Tenga en cuenta que es indispensable que todos los aparatos estén
(excepto en los conectores RCA no balanceados (6) y (7) ). La servofunción conectados a tierra. Por su propia seguridad, no elimine o deshabilite
automática reconoce conectores no balanceados y ajusta el nivel nominal interno, nunca la conexión a tierra del aparato o del cable de alimentación
de manera que se evitan diferencias de nivel entre la señal de entrada y salida de red.
(corrección de 6 dB)
◊ Este manual tiene la intención de familiarizarlo con distintos conceptos
para que usted conozca todas las funciones de su equipo. Después de
leer el manual, consérvelo para poder consultarlo poste-riormente en
caso de ser necesario.
!! ¡Atención!
◊ Le advertimos que los volúmenes elevados pueden ser perjudiciales
para el oído y/o pueden dañar sus altavoces. Gire los dos controles
1.1 Antes de empezar de nivel del amplificador completamente a la izquierda antes de
encenderlo. Procure siempre que el volumen sea el apropiado.
1.1.1 Suministro
1.1.3 Registro en línea
El A500 fue embalado cuidadosamente en nuestra fábrica para garantizar un
transporte seguro. No obstante, si la caja presentara daños, revise enseguida si el Por favor registre su equipo BEHRINGER en nuestra página web
aparato sufrió algún desperfecto exterior. http://behringer.com lo más pronto posible después de su compra, y lea
detalladamente los términos y condiciones de garantía.
◊ En caso de presentarse algún daño en el equipo, NO lo envíe de vuelta
a BEHRINGER, póngase en con-tacto con el distribuidor y la empresa Si su producto BEHRINGER no funcionara correctamente, nuestro objetivo es
transportista, ya que de lo contrario puede extinguirse su derecho a repararlo lo más rápido posible. Para obtener servicio de garantía, por favor
indemnización por daños. póngase en contacto con el distribuidor donde compró el aparato. Si dicho
distribuidor no se encontrara en su localidad, póngase en contacto con alguna
◊ Utilice siempre el embalaje original para evitar daños en el almacenaje
de nuestras subsidiarias. La información de contacto correspondiente puede
o el envío.
encontrarla en la documentación original suministrada con el producto
◊ No deje nunca que niños manejen sin supervisión el aparato o los (Información de Contacto Global/Información de Contacto en Europa). Si su
materiales suministrados en el embalaje. país no estuviera en la lista, contacte al distribuidor más cercano a usted.
Puede encontrar una lista de distribuidores en el área de soporte de nuestra
◊ Al desechar los materiales de embalaje por favor hágalo de
página web (http://behringer.com).
manera ecológica.
El registro de sus equipos agiliza el proceso de reclamación y reparación
1.1.2 Puesta en funcionamiento en garantía.
Procure que el amplificador cuente con una ventilación adecuada y no lo coloque ¡Gracias por su cooperación!
cerca de fuentes de calor para evitar un sobrecalentamiento del mismo.
◊ Antes de conectar su aparato a la red eléctrica, asegúrese de que el
voltaje coincida con la tensión nominal del aparato.
6 REFERENCE AMPLIFIER A500 Manual de uso

2. Elementos de Control
2.1 Parte frontal

(2) (3) (4) (5)

(1)
Fig. 2.1: Elementos de control en la parte frontal

(1) Con el interruptor POWER se enciende el A500. Este interruptor debe (3) El LED PROT se enciende cuando el circuito de protección ha silenciado los
estar en la posición de apagado al conectar el aparato a la red de altavoces. Si se presenta el caso, apague inmediatamente el A500.
corriente eléctrica.
◊ El circuito de protección se activa al presentarse un sobrecalentamiento
Al encender el amplificador, se ilumina el LED POWER. del amplificador. Deje que se enfríe un poco el A500 antes de volver a
encenderlo. Verifique también que el radiador tenga suficiente espacio
◊ Tenga en cuenta que: el interruptor POWER no desconecta por completo
para poder llevar a cabo su función.
el aparato de la red de corriente eléctrica. Saque el cable del enchufe si
no va a utilizar el aparato por un periodo largo. (4) Los LEDs indicadores de alta precisión de su A500 le informan en todo
momento del nivel de su amplificador.
◊ Se recomienda siempre encender el amplificador en último lugar,
ya que ciertos aparatos generan fuertes impulsos al encenderse que, (5) El LED CLIP se enciende cuando el nivel de la señal de entrada está
de estar encendida la etapa final, se verían amplificados antes de llegar sobrecargando la etapa final y la señal se empieza a distorsionar. Si se
a los altavoces y podrían causarles algún daño. De manera contraria, presentara esta situación, reduzca el nivel de entrada hasta que el LED
el amplificador debe ser lo primero en apagarse. se apague.
(2) Cada canal dispone de un control de nivel con el que se determina la ◊ Si el LED CLIP se mantuviera encendido constante-mente, verifique las
amplificación del A500. Ambos controles deben estar completamente conexiones de los altavoces ya que podría haber un corto circuito en las
girados a la izquierda al encender y apagar el amplificador. Así, en caso de salidas de los mismos.
que hubiera una señal presente en alguna de las entradas al encenderlo,
se evitará una desagradable sorpresa.

2.2 Parte posterior

(7) (9) (10) (11) (12) (6)

(8) (13)
Fig. 2.2: Elementos de control y conexiones en la parte posterior
7 REFERENCE AMPLIFIER A500 Manual de uso

(6) CHANNEL INPUT 1 (MONO). Entradas para el canal 1. Conecte aquí las 3. Ejemplos de Aplicación
fuentes de sonido que desee amplificar con el A500.
◊ ¡Utilice sólo una de las entradas a la vez!
3.1 Modo estéreo
En este modo, los dos canales del amplificador funcionan de manera
Aquí puede conectar la salida de su mesa de mezclas, el preamplificador de
independiente a través de las entradas correspondien-tes. Conecte sus altavoces
un equipo HI-FI, o cualquier otra señal que desee amplificar.
pasivos, de preferencia monitores de referencia para estudio (como los
Nuestro mezclador EURORACK PRO RX1602 le ofrece una práctica solución TRUTH B2031P de BEHRINGER), a la salida adecuada. Conmute el interruptor
para seleccionar una fuente de sonido y ajustar niveles mediante ocho STEREO/BRIDGED MONO (8) a “STEREO” para activar este modo.
canales estéreo (16 entradas mono balanceadas).
◊ Apague el A500 mediante el interruptor POWER antes de cambiar
Ambos canales del A500 disponen de conexiones RCA, XLR y jack estéreo de modo.
de 6,3 mm. Las conexiones RCA son no balanceadas y están pensadas
◊ La impedancia de carga mínima por canal es de 4 Ω en el modo estéreo.
para señales con nivel de línea (-10 dB), es decir, aquí puede conectar un
reproductor de CD, una grabadora DAT y, obviamente, también una mesa
de mezclas. XENYX 2222FX

Las entradas XLR y jack estéreo de 6,3 mm son balanceadas y tienen una
sensibilidad de +4 dBu. Aunque también pueden utilizarse como entradas
no balanceadas, le recomendamos utilizar siempre conexiones balanceadas R
para minimizar ruidos en la señal. Ctrl. Room out

Por razones de seguridad, evite el uso paralelo de las distintas entradas. L

En dado caso que hubiera dos fuentes conectadas simultáneamente en


las entradas RCA y jack, la señal del conector RCA será considerada como
prioritaria y la señal jack será silenciada.
◊ ¡Al utilizar el A500 en modo puente mono use siempre las conexiones Input
del canal 1! Channel 1
REFERENCE AMPLIFIER A500
(7) CHANNEL INPUT 2. Entradas para el canal 2.
(8) El interruptor STEREO/BRIDGED MONO le permite seleccionar el modo de
operación del A500.
Input
◊ Apague el A500 mediante el interruptor POWER antes de cambiar de Channel 2

modo. De la misma manera, ¡conecte y desconecte los altavoces sólo


cuando el amplificador esté apagado!
(9) OUTPUT 1, OUTPUT 2 y BRIDGED MONO: estas son las salidas jack mono
de 6,3 mm para la conexión de altavoces. Para el modo puente mono utilice
exclusivamente la salida BRIDGED MONO. TRUTH B2031P

◊ La impedancia de carga mínima es de 8 Ω en modo puente mono y 4 Ω


Fig. 3.1: Modo estéreo
por canal en modo estéreo.
(10) Alternativamente a las salidas jack, puede utilizar los bornes para conectar
Más ejemplos:
sus altavoces. Para el modo puente mono asegúrese de utilizar los dos
conectores centrales (como viene indicado en el equipo). • dos señales mono independientes, una señal de instrumen-to y una mezcla
para monitorización, por ejemplo;
(11) PORTAFUSIBLES/SELECCIÓN DE VOLTAJE. Antes de conectar su equipo
a la red de corriente eléctrica, verifique que el indicador de voltaje • modo biamplificado, con los graves en el canal 1 y los agudos en el canal 2.
concuerde con la tensión de red local. Al reemplazar el fusible debe hacerlo
por uno que reúna exactamente las mismas características. En algunos
equipos, es posible colocar el portafusibles en dos posiciones distintas,
lo que le permite cambiar fácilmente entre tensiones de 230 V y 120 V.
ATENCIÓN: si desea utilizar su equipo con un voltaje de 120 V debe
utilizar un fusible con el valor apropiado.
(12) La conexión a la red eléctrica se realiza mediante el cable con conector de
tres espigas suministrado con el equipo.
(13) NÚMERO DE SERIE.
8 REFERENCE AMPLIFIER A500 Manual de uso

3.2 Modo puente mono 4. Instalación


En este modo se suma la tensión de ambos canales para alimentar un solo
altavoz, obteniendo así el doble de voltaje, el cuádruple de potencia máxima
4.1 Montaje en Rack
de pico y casi tres veces la potencia media de salida de un solo canal. En modo El AMPLIFICADOR DE REFERENCIA A500 requiere de dos unidades (2U) para
puente mono se utilizan las entradas y controles del canal 1, quedando su montaje en rack de 19". Utilice cuatro tornillos con rondana para fijar el
inhabilitados los elementos de control del canal 2. ATENCIÓN: Para evitar amplificador en la parte frontal del rack. También es recomendable apoyar la
cancelaciones debidas a inversiones de fase internas, gire el control de parte posterior de la etapa final, especialmente cuando esté en movimiento.
nivel del canal 2 completa-mente hacia la izquierda (nivel mínimo). Asegúrese de que el amplificador disponga de suficiente ventilación,
en particular si está junto a otros equipos que irradien calor. Debido a su peso,
Conecte los altavoces exclusivamente a la salida BRIDGED MONO [9] o a los dos
le recomendamos colocar el A500 en la parte inferior del rack. Cuando haya
bornes centrales [10].
varias etapas finales en el mismo rack, asegúrese de que haya suficiente espacio
Al utilizar este modo se debe conectar una carga mínima de 8 Ω al entre las mismas (aproximadamente 1U) para garantizar una circulación de aire
amplificador. Conmute el interruptor STEREO/BRIDGED MONO [8] a la posición adecuada para todos los equipos.
“BRIDGED MONO”.
◊ El A500 dispone de radiadores a los costados para garantizar un
◊ Apague el A500 mediante el interruptor POWER antes de cambiar funcionamiento seguro. Nunca tape o bloquee las rendijas de
de modo. ventilación para los radiadores, ya que el calor puede dañar algunos
componentes del equipo. El circuito de protección del amplificador lo
◊ La impedancia de carga mínima es de 8 Ω en el modo puente mono.
ampara contra daños por altas temperaturas internas. En caso de que el
circuito de protección se active frecuentemente, revise las conexiones y
la colocación del amplificador.
Bass
4.2 Conexiones
Entradas
BASS V-AMP PRO Si desea utilizar las conexiones XLR para señales no balanceadas, conecte el
polo 3 del conector XLR a tierra. Para conectores mono no es necesaria ninguna
alteración (vea también el Capítulo 4.3).
◊ En caso de que se presenten ruidos indeseados, se recomienda separar
la fuente de sonido de la entrada del amplificador. De esta manera
Input
Channel 1 se puede comprobar si los ruidos provienen de la fuente conectada
a la etapa final o no. Asegúrese de que los controles de nivel estén
completamente girados a la izquierda al encender el equipo, de lo
contrario podría producirse algún daño a los altavoces.
REFERENCE AMPLIFIER A500
Salidas
El A500 dispone de dos tipos de salidas: jack mono de 6,3 mm y bornes. Además
de las dos salidas jack mono de 6,3 mm para los canales individuales, el A500
cuenta con un jack de 6,3 mm adicional para el modo puente mono.
BB410 ◊ De preferencia utilice cables gruesos y cortos para evitar pérdidas
de potencia. Procure mantener los cable de altavoz lejos de cables
Fig. 3.2: Modo puente mono de corriente.
Al utilizar los bornes, verifique que la parte pelada del cable no sea demasiado
◊ Al sobrecargar el amplificador durante un periodo largo, el
larga como para sobresalir de forma visible del borne. Las terminales del cable
amplificador puede silenciarse algunos segundos. Procure siempre que
deben poseer aislamiento para prevenir una descarga eléctrica. En el modo
el volumen sea el adecuado para evitar sobrecargas a su equipo.
puente mono, utilice las conexiones centrales (como se indica en el aparato) y
tenga en cuenta la polaridad.
Medidas de precaución para el modo puente mono
◊ ¡PRECAUCIÓN! Si llegara a haber algún cable pelado expuesto
La tensión media de salida entre las conexiones del A500 es de hasta 60 V (RMS).
visiblemente, no debe poner a funcionar el amplificador, debido al
Tome las precauciones necesarias al conectar sus altavoces.
riesgo de una descarga eléctrica.
El modo puente mono exige mucho del amplificador y el altavoz. Una sobrecarga
desmedida puede llevar a que se silencie el amplificador y/o a daños a su altavoz. Conexión a la red eléctrica
Verifique que su altavoz (mínimo 8 Ω) y su cableado soporten la tensión y
Conecte el A500 únicamente a una red eléctrica con el valor de tensión
potencia requerida.
especificado en el aparato, de lo contrario, puede llegar a dañarse su amplificador
(vea también el Capítulo 2, punto [11] PORTAFUSIBLES/SELECCIÓN DE VOLTAJE).
Antes de encender el amplificador, revise todas las conexiones y ajuste el nivel
al mínimo.
9 REFERENCE AMPLIFIER A500 Manual de uso

4.3 Conexiones de audio


Balanced ¼" TRS connector
Para las diferentes aplicaciones requiere diversos tipos de cable. Las siguientes strain relief clamp
ilustraciones le muestran cómo deben ser éstos. Utilice siempre cables de
sleeve
alta calidad. ring
tip
Balanced use with XLR connectors

2 1 sleeve
3 ground/shield

input ring
1 = ground/shield cold (-ve)
2 = hot (+ve) tip
3 = cold (-ve) hot (+ve)
For connection of balanced and unbalanced plugs,
ring and sleeve have to be bridged at the stereo plug.
1 2
3
Fig. 4.3: Jack estéreo de 6,3 mm
output
For unbalanced use, pin 1 and pin 3
have to be bridged
tip tip

Fig. 4.1: Conectores XLR sleeve shield sleeve

Fig. 4.4: Conexiones RCA no balanceadas


Unbalanced ¼" TS connector
strain relief clamp
sleeve

tip

sleeve
(ground/shield)

tip
(signal)

Fig. 4.2: Jack mono de 6,3 mm


10 REFERENCE AMPLIFIER A500 Manual de uso

5. Especificaciones Técnicas
Output Power Connectors

Inputs Balanced XLR, ¼" TRS , RCA


RMS Power
Outputs ¼'' TS connectors and ”touch-proof”
Stereo Mode (both channels driven) binding posts
8 Ω / 1 kHz @ 1 % THD 125 W
Circuit protection
4 Ω / 1 kHz @ 1 % THD 185 W
Cooling Convection-type
Bridged Mono
Amplifier protection Short circuit and overload
8 Ω / 1 kHz @ 1 % THD 375 W
Output circuit type Class AB
Peak Power
Power supply / Voltage (Fuses)
Stereo Mode (both channels driven)
USA / Canada 120 V~, 60 Hz (T 10 A H 250 V)
8 Ω / 1 kHz 175 W
UK / Australia 240 V~, 50 Hz (T 5 A H 250 V)
4 Ω / 1 kHz 300 W
Europe 230 V~, 50 Hz (T 5 A H 250 V)
Bridged Mono
Japan 100 V~, 50-60 Hz (T 10 A H 250 V)
8 Ω / 1 kHz 600 W
Power consumption 660 W
Input Sensitivity 1.64 V
Mains connector Standard IEC receptacle
Distortion <0.01 %
Frequency Response 20 Hz - 20 kHz, +0/-1 dB Dimensions/Weight
Voltage Gain: 26 dB
Dimensions (H x W x D) 482.6 x 257.5 x 101.6 mm

Damping Factor > 220 @ 8 Ω 19 x 10.14 x 4"
Input impedance 10 kΩ unbalanced, 20 kΩ balanced Weight 19.4 Ibs / 8.8 kg
Signal-to-Noise >100 dBA
BEHRINGER se esfuerza constantemente por mantener los más altos estándares profesionales. Como resultado
Controls de estos esfuerzos, algunos productos pueden sufrir modificaciones sin previo aviso. Las especificaciones y la
apariencia pueden variar de las arriba mencionadas y/o mostradas.
Front POWER switch
GAIN control (channel 1 and 2)
Rear MODE switch

Indicators

POWER Blue LEDs


CLIP (per channel) Red LEDs
PROT (per channel) Yellow LEDs
SIGNAL (per channel) -30 dB ~ -6 dB Green LEDs
SIGNAL (per channel) -3 dB; 0 dB Yellow LEDs
We Hear You

También podría gustarte