PEREFECT
I found a love for me
Darling, just dive right in and follow my lead
Well, I found a girl, beautiful and sweet
Oh, I never knew you were the someone waiting for me
'Cause we were just kids when we fell in love
Not knowing what it was
I will not give you up this time
But darling, just kiss me slow, your heart is all I own
And in your eyes you're holding mine
Baby, I'm dancing in the dark with you between my arms
Barefoot on the grass, listening to our favorite song
When you said you looked a mess, I whispered underneath my breath
But you heard it, darling, you look perfect tonight
Well I found a woman, stronger than anyone I know
She shares my dreams, I hope that someday I'll share her home
I found a love, to carry more than just my secrets
To carry love, to carry children of our own
We are still kids, but we're so in love
Fighting against all odds
I know we'll be alright this time
Darling, just hold my hand
Be my girl, I'll be your man
I see my future in your eyes
Baby, I'm dancing in the dark, with you between my arms
Barefoot on the grass, listening to our favorite song
When you saw you in that dress, looking so beautiful
I don't deserve this, darling, you look perfect tonight
Baby, I'm dancing in the dark, with you between my arms
Barefoot in the grass, listening to our favorite song
I have faith in what I see
Now I know I have met an angel in person
And she looks perfect, no I don't deserve this
You look perfect tonight
PERFECTA
Encontré un amor para mí
Cariño, solo sumérgete y déjate guiar por mí
Bueno, encontré una chica, es bella y dulce
Oh, nunca supe que eras tú quien esperabas por mí
Porque éramos niños cuando nos enamoramos
No sé lo que era
Esta vez no renunciaré a ti
Pero, cariño, bésame lento, tu corazón es todo lo que tengo
Y en tus ojos tú estás sosteniendo el mío
Nena, estoy bailando en la oscuridad, teniéndote en mis brazos
Con los pies descalzos en el césped, escuchando nuestra canción favorita
Cuando dijiste que lucías fatal, susurré por debajo de mi respiración
Pero lo oíste nena, tú luces perfecta esta noche
Bueno, encontré una mujer, la más fuerte que he conocido
Ella comparte mis sueños, espero algún día poder compartir su casa
Encontré un amor, para cargar más que solo mis secretos
Para cargar amor, para cargar nuestros propios hijos
Aún somos jóvenes, pero estamos bastante enamorados
Luchando contra todas las dificultades
Sé que esta vez estaremos bien juntos
Nena, toma mi mano
Sé mi cica, yo seré tu hombre
Veo mi futuro en tus ojos
Nena, estoy bailando en la oscuridad, teniéndote en mis brazos
Con los pies descalzos en el césped, escuchando nuestra canción favorita
Cuando dijiste que lucías fatal, susurré por debajo de mi respiración
Pero lo oíste nena, tú luces perfecta esta noche
Nena, estoy bailando en la oscuridad, teniéndote en mis brazos
Con los pies descalzos en el césped, escuchando nuestra canción favorita
Tengo fe en lo que veo
Ahora sé que he conocido a un ángel en persona
Y ella luce tan perfecta, no, no merezco todo eso
Luces perfecta esta noche
Thinking out loud
When your legs don't work like they used to before
And I can't sweep you off of your feet
Will your mouth still remember the taste of my love?
Will your eyes still smile from your cheeks?
Darling I will be loving you till we're seventy
And baby my heart could still feel as hard at twenty three
And I'm thinking about how
People fall in love in mysterious ways
Maybe just the touch of a hand
Well me I fall in love with you every single day
And I just want to tell you I am
So honey now
Take me into your loving arms
Kiss me under the light of a thousand stars
Place your head on my beating heart
I'm thinking out loud
Maybe we found love
Right where we are
When my hairs all but gone
And my memory fades
And the crowds don't remember my name
When my hands don't play the strings the same way
I know you will still love me the same
Because honey your soul could never grow old
It's evergreen
And baby your smile is forever
In my mind and memory
I'm thinking about how
People fall in love in mysterious ways
And maybe it's all part of a plan
I'll just keep on making the same mistakes
Hoping that you'll understand
That baby now
Take me into your loving arms
Kiss me under the light of a thousand stars
Place your head on my beating heart
I'm thinking out loud
Maybe we found love
Right where we are
So baby now
Take me into your loving arms
Kiss me under the light of a thousand stars
Oh darling, place your head on my beating heart
I'm thinking out loud
Maybe we found love right where we are
Maybe we found love right where we are
And we found love right where we are
Pienso en voz alta
Cuando tus piernas no funcionen como solían hacerlo antes,
y yo no pueda ya volverte loca (sweep off...)
¿Recordará todavía tu boca el sabor de mi amor?
¿Sonreirán todavía tus ojos desde tus mejillas?
Querida, estaré amándote hasta que tengamos 70 años,
y cariño, mi corazón podrá todavía sentir como a los 23,
y estoy pensando en cómo
la gente se enamora de formas misteriosas,
quizás solo el roce de una mano,
bueno, en mi caso, yo me enamoro de ti cada día,
y solo quería decirte que lo estoy (enamorado).
Así que cariño, ahora,
tómame en tus amorosos brazos,
bésame bajo la luz de un millar de estrellas,
coloca tu cabeza sobre mi corazón que late,
estoy pensando en voz alta,
quizás encontremos el amor
justo donde estamos.
Cuando se me haya caido todo el pelo
y mis recuerdos se hayan desvanecido,
y las multitudes no recuerden mi nombre,
cuando mis manos no toquen las cuerdas (de guitarra) igual,
sé que tú todavía me querrás igual.
Porque cielo, tu alma nunca podría envejecer,
es de hoja perenne,
y nena, tu sonrisa estará por siempre
en mi mente y mi memoria.
Estoy pensando en cómo
la gente se enamora de formas misteriosas,
y quizás sea todo parte de un plan,
yo solo seguiré cometiendo los mismos errores,
esperando que tú lo entenderás
que, cariño, ahora,
tómame en tus amorosos brazos,
bésame bajo la luz de un millar de estrellas,
coloca tu cabeza sobre mi corazón que late,
estoy pensando en voz alta,
quizás encontremos el amor
justo donde estamos.
Así que cariño, ahora,
tómame en tus amorosos brazos,
bésame bajo la luz de un millar de estrellas,
Oh querida, coloca tu cabeza sobre mi corazón que late,
estoy pensando en voz alta,
quizás encontremos el amor justo donde estamos,
quizás encontremos el amor justo donde estamos,
y encontremos el amor justo donde estamos.
Photograph
Loving can hurt, loving can hurt sometimes
But it's the only thing that I know
When it gets hard, you know it can get hard sometimes
It's the only thing that makes us feel alive
We keep this love in a photograph
We made these memories for ourselves
Where our eyes are never closing
Our hearts were never broken
And time's forever frozen, still
So you can keep me
Inside the pocket of your ripped jeans
Holding me close until our eyes meet
You won't ever be alone, wait for me to come home
Loving can heal, loving can mend your soul
And it's the only thing that I know
I swear it will get easier, remember that with every piece of ya
And it's the only thing to take with us when we die
We keep this love in a photograph
We made these memories for ourselves
Where our eyes are never closing
Our hearts were never broken
And time's forever frozen, still
So you can keep me
Inside the pocket of your ripped jeans
Holding me close until our eyes meet
You won't ever be alone
And if you hurt me
That's okay baby, there'll be worse things
Inside these pages you just hold me
And I won?t ever let you go
Wait for me to come home
Wait for me to come home
Wait for me to come home
Wait for me to come home
You can keep me
Inside the necklace you bought when you were sixteen
Next to your heartbeat where I should be
Keep it deep within your soul
And if you hurt me
That's okay baby, there'll be worse things
Inside these pages you just hold me
And I won?t ever let you go
When I'm going, I will remember how you kissed me
Under the lamppost back on Sixth street
Hearing you whisper through the phone
Wait for me to come home
Fotografía
Amar puede doler, amar puede herir a veces
Pero es lo único que sé
Cuando se pone duro, sabes que puede ser difícil a veces
Es la única cosa que nos hace sentir vivo
Mantenemos este amor en una fotografía
Hicimos estos recuerdos para nosotros mismos
Donde nuestros ojos nunca se cierran
Nuestros corazones no estaban rotos
Y tiempo de congelado para siempre, aún
¿Puede hacerme
Dentro del bolsillo de sus pantalones rotos
Me retiene cerca hasta que nuestras miradas se cruzan
Alguna vez no estar sola, espera venir a casa
Amar puede sanar, amar puede curar tu alma
Y es lo único que sé
Te juro que se volverá más fácil, recuerda que nunca estamos repitiendo ya
Y es la única cosa que llevemos con nosotros cuando morimos
Mantenemos este amor en una fotografía
Hicimos estos recuerdos para nosotros mismos
Donde nuestros ojos nunca se cierran
Nuestros corazones no estaban rotos
Y tiempo de congelado para siempre, aún
¿Puede hacerme
Dentro del bolsillo de sus pantalones rotos
Me retiene cerca hasta que nuestras miradas se cruzan
Alguna vez no estará sola
Y si me haces daño
Eso es bien bebé, habrá cosas peores
Dentro de estas páginas que sólo abrázame
Y no te dejaré ir
Espera venir a casa
Espera venir a casa
Espera venir a casa
Espera venir a casa
Puedes hacerme
Dentro el collar compraste cuando tenías 16
Junto a los latidos del corazón donde debería estar
Mantenerlo dentro de tu alma
Y si me haces daño
Eso es bien bebé, habrá cosas peores
Dentro de estas páginas que sólo abrázame
Y no te dejaré ir
Cuando me voy, me acordaré cómo me besaste
Bajo la farola en Sixth street
Audiencia susurras a través del teléfono
Espera venir a casa
Shape of You
The club isn't the best place to find a lover
So the bar is where I go
Me and my friends at the table doing shots
Drinking faster and then we talk slow
Come over and start up a conversation with just me
And trust me I'll give it a chance now
Took my hand, stop, prepare "The Man" on the jukebox
And then we start to dance, and now I'm singing like
Girl, you know I want your love
Your love was handmade for somebody like me
Come on now, follow my lead
I may be crazy, don't mind me, say
Boy, let's not talk too much
Grab on my waist and put that body on me
Come on now, follow my lead
Come?come on now, follow my lead
I'm in love with the shape of you
We push and pull like a magnet too
Although my heart is falling too
I'm in love with your body
And last night you were in my room
And now my bedsheets smell like you
Every day discovering something brand new
Well I'm in love with your body
Well I'm in love with your body
Well I'm in love with your body
Well I'm in love with your body
Every day discovering something brand new
I'm in love with the shape of you
One week in we let the story begin
We're going out on our first date
But you and me are thrifty so go all you can eat
Fill up your bag and I fill up a plate
We talk for hours and hours about the sweet and the sour
And how your family is doin' okay
And leave and get in a taxi, we kiss in the backseat
Tell the driver make the radio play, and I'm singing like
Girl, you know I want your love
Your love was handmade for somebody like me
Come on now, follow my lead
I may be crazy, don't mind me, say
Boy, let's not talk too much
Grab on my waist and put that body on me
Come on now, follow my lead
Come?come on now, follow my lead
I'm in love with the shape of you
We push and pull like a magnet too
Although my heart is falling too
I'm in love with your body
And last night you were in my room
And now my bedsheets smell like you
Every day discovering something brand new
Well I'm in love with your body
Well I'm in love with your body
Well I'm in love with your body
Well I'm in love with your body
Every day discovering something brand new
I'm in love with the shape of you
Come on, be my baby, come on
Come on, be my baby, come on
Come on, be my baby, come on
Come on, be my baby, come on
Come on, be my baby, come on
Come on, be my baby, come on
Come on, be my baby, come on
Come on, be my baby, come on
I'm in love with the shape of you
We push and pull like a magnet too
Although my heart is falling too
I'm in love with your body
And last night you were in my room
And now my bedsheets smell like you
Every day discovering something brand new
Well I'm in love with your body
Come on, be my baby, come on
Come on, be my baby, come on
I'm in love with your body
Come on, be my baby, come on
Come on, be my baby, come on
I'm in love with your body
Come on, be my baby, come on
Come on, be my baby, come on
I'm in love with your body
Every day discovering something brand new
I'm in love with the shape of you.
Tu Silueta
El club no es el mejor lugar para encontrar una amante
Así que el bar es a donde voy
Mis amigos y yo estamos en la mesa tomándonos algunos tragos
Bebemos rápido y luego hablamos lento
Viniste e iniciaste una conversación solo conmigo
Y, créeme, le daré una oportunidad a esto ahora
Tomaste mi mano, detente, alisten "The Man" en la rocola
Y luego empezamos a bailar, y yo canté así
Chica, sabes que quiero tu amor
Tu amor fue hecho a mano para alguien como yo
Vamos, sigue mi compás
Tal vez este loco, no te preocupes por mí, di
Chico, no hay que hablar mucho
Coge mi cintura y pon ese cuerpo encima de mí
Vamos, sigue mi compás
Vamos - vamos, sigue mi compás
Estoy enamorado de tu silueta
Presionamos y tiramos con fuerza cual imán
Aun cuando mi corazón también está sucumbiendo
Estoy enamorado de tu cuerpo
Y anoche estuviste en mi habitación
Y ahora mis sábanas huelen a ti
Cada día descubro algo nuevo
Bueno, estoy enamorado de tu cuerpo
Bueno, estoy enamorado de tu cuerpo
Bueno, estoy enamorado de tu cuerpo
Bueno, estoy enamorado de tu cuerpo
Cada día descubro algo nuevo
Estoy enamorado de tu silueta
En una semana dejamos que la historia comenzara
Fuimos a nuestra primera cita
Sin embargo, tú y yo somos ahorradores así que le entraste a todo aquello que
pudiste comer
Llenaste tu cartera y llenaste tu plato
Hablamos durante horas y horas acerca de lo dulce y lo amargo
Y de cómo a tu familia le va bien
Salimos y tomamos un taxi, nos besamos en el asiento de atrás
Le dijimos al chofer que encienda la radio, y yo canté así
Chica, sabes que quiero tu amor
Tu amor fue hecho a mano para alguien como yo
Vamos, sigue mi compás
Tal vez este loco, no te preocupes por mí, di
Chico, no hay que hablar mucho
Coge mi cintura y pon ese cuerpo encima de mí
Vamos, sigue mi compás
Vamos - vamos, sigue mi compás
Estoy enamorado de tu silueta
Presionamos y tiramos con fuerza cual imán
Aun cuando mi corazón también está sucumbiendo
Estoy enamorado de tu cuerpo
Y anoche estuviste en mi habitación
Y ahora mis sábanas huelen a ti
Cada día descubro algo nuevo
Bueno, estoy enamorado de tu cuerpo
Bueno, estoy enamorado de tu cuerpo
Bueno, estoy enamorado de tu cuerpo
Bueno, estoy enamorado de tu cuerpo
Cada día descubro algo nuevo
Estoy enamorado de tu silueta
Vamos, sé mi chica, vamos
Vamos, sé mi chica, vamos
Vamos, sé mi chica, vamos
Vamos, sé mi chica, vamos
Vamos, sé mi chica, vamos
Vamos, sé mi chica, vamos
Vamos, sé mi chica, vamos
Vamos, sé mi chica, vamos
Estoy enamorado de tu silueta
Presionamos y tiramos con fuerza
Aun cuando mi corazón también está sucumbiendo
Estoy enamorado de tu cuerpo
Y anoche estuviste en mi habitación
Y ahora mis sábanas huelen a ti
Cada día descubro algo nuevo
Bueno, estoy enamorado de tu cuerpo
Vamos, sé mi chica, vamos
Vamos, sé mi chica, vamos
Estoy enamorado de tu cuerpo
Vamos, sé mi chica, vamos
Vamos, sé mi chica, vamos
Estoy enamorado de tu cuerpo
Vamos, sé mi chica, vamos
Vamos, sé mi chica, vamos
Estoy enamorado de tu cuerpo
Cada día descubro algo nuevo
Estoy enamorado de tu cuerpo
Happier
Walking down 29th and park
I saw you in another's arms
Only a month we've been apart
You look happier
Saw you walk inside a bar
He said something to make you laugh
I saw that both your smiles were twice as wide as ours
Yeah you look happier, you do
Ain't nobody hurt you like I hurt you
But ain't nobody love you like I do
Promise that I will not take it personal baby
If you're moving on with someone new
Because baby you look happier, you do
My friends told me one day I'll feel it too
And until then I'll smile to hide the truth
But I know I was happier with you
Sat in the corner of the room
Everything's reminding me of you
Nursing an empty bottle and telling myself you're happier
Aren't you?
Ain't nobody hurt you like I hurt you
But ain't nobody need you like I do
I know that there's others that deserve you
But my darling I am still in love with you
But I guess you look happier, you do
My friends told me one day I'll feel it too
I could try to smile to hide the truth
But I know I was happier with you
Baby you look happier, you do
I knew one day you'd fall for someone new
But if he breaks your heart like lovers do
Just know that I'll be waiting here for you
Más felices
Bajaba por la 29 y en el parque,
Te vi en los brazos de otro
Solo un mes hemos estado separados
Y ahora te ves más feliz
Te vi entrar en un bar
Él te dijo algo para hacerte reír
Vi que sus sonrisas eran dos veces más grandes que las nuestras
Sí, te ves más feliz, lo sabes
¿No hay nadie que te haya hecho tanto daño como yo lo hice?
¿Pero es que nadie te quiere como yo?
Te prometo que no lo tomaré personal, nena
Si estás siguiendo tu vida con alguien nuevo
Porque nena, pareces más feliz, lo veo
Mis amigos me dijeron que un día estaré así también
Y cuando suceda, sonreiré para esconder la verdad
Pero sé que fui más feliz contigo
Me senté en la esquina de mi habitación
Todo me hace recordarte
Acariciaba una botella vacía y me decía que ya eres más feliz
¿No es así?
¿No hay nadie que te haya hecho tanto daño como yo lo hice?
¿Pero es que nadie te quiere como yo?
Te prometo que no lo tomaré personal, nena
Si estás siguiendo tu vida con alguien nuevo
Porque nena, pareces más feliz, lo veo
Mis amigos me dijeron que un día estaré así también
Y cuando suceda, sonreiré para esconder la verdad
Pero sé que fui más feliz contigo
Nena, te ves más feliz, lo sabes
Sabía que un día te enamorarías de alguien nuevo
Pero si rompe tu corazón como lo hacen las parejas,
Sólo quiero que sepas que voy a estar esperándote aquí
Galway Girl
Well, I took a stroll on the old long walk
Of a day ?I-ay-I-ay
I met a little girl and
we stopped to talk
Of a fine soft day ?I-ay-I-ay
And I ask you, friend,
what?s a fella to do?
?Cause her hair was black and her eyes were blue
And I knew right then I?d be taking a whirl
?Round the Salthill Prom with a Galway girl
We were halfway there when the rain came down
Of a day ?I-ay-I-ay
And she asked me up to her flat downtown
Of a fine soft day -I-ay-I-ay
And I ask you, friend,
what?s a fella to do?
?Cause her hair was black and her eyes were blue
So I took her hand and I gave her a twirl
And I lost my heart to a Galway girl
When I woke up I was all alone
With a broken heart and a ticket home
And I ask you now, tell me what would you do?
If her hair was black and her eyes were blue
I?ve travelled around I?ve been all over this world
Boys I ain?t never seen nothing like a Galway girl
La chica de Galway
Bueno, fui a dar un paseo por el largo y viejo camino
un día?
Me encontré con una pequeña chica
y nos paramos a charlar,
un buen día?
Y te pregunto amigo,
¿qué puede hacer un tío?
Porque su pelo era negro y sus ojos azules,
Y allí mismo supe que estaba en mitad de un torbellino,
girando en el paseo a Salthill con una chica de Galway
Estábamos a mitad de camino cuando vino la lluvía,
un día?
y ella me invitó a ir a su piso en el centro,
un buen día?
Y te pregunto amigo,
¿qué puede hacer un tío?
Porque su pelo era negro y sus ojos azules,
así que la cogí de la mano y la hice girar sobre sí misma,
y perdí mi corazón por una chica de Galway
Cuando me desperté estaba completamente solo,
con el corazón roto y un billete a casa,
y te pregunto ahora, dime ¿qué hubieras hecho tú?
Si su pelo era negro y sus ojos azules,
He viajado alrededor, he estado por todo este mundo,
Chico, nunca he visto nada igual a una chica de Galway
Dive
Oh, maybe I came on too strong
Maybe I waited too long
Maybe I played my cards wrong
Oh, just a little bit wrong
Baby I apologize for it
I could fall or I could fly
Here in your aeroplane
And I could live, I could die
Hanging on the words you say
And I've been known to give my all
And jumping in harder than
Ten thousand rocks on the lake
So don't call me baby
Unless you mean it
Don't tell me you need me
If you don't believe it
So let me know the truth
Before I dive right into you
You're a mystery
I have travelled the world, there's no other girl like you
No one, what's your history?
Do you have a tendency to lead some people on?
'Cause I heard you do, mmh
I could fall or I could fly
Here in your aeroplane
And I could live, I could die
Hanging on the words you say
And I've been known to give my all
And lie awake, every day
Don't know how much I can take
So don't call me baby
Unless you mean it
Don't tell me you need me
If you don't believe it
So let me know the truth
Before I dive right into you
I could fall or I could fly
Here in your aeroplane
And I could live, I could die
Hanging on the words you say
And I've been known to give my all
Sitting back, looking at
Every mess that I made
So don't call me baby
Unless you mean it
Don't tell me you need me
If you don't believe it
So let me know the truth
Before I dive right into you
Before I dive right into you
Before I dive right into you
Sumérgete
Oh, tal vez me llegué de manera repentina
Tal vez esperé demasiado tiempo
Tal vez jugué mal mis cartas
Oh, solo un poco mal
Nena, pido disculpas por eso
Podría caer o podría volar
Aquí en tu avión
Y podría vivir, o podría morir
Me estoy aferrándo a las palabras que dices
Y soy conocido por dar todo de mí
Y por saltar más duro que
Diez mil rocas sobre el lago
Así que no me llames, nena
A menos que sientas la necesidad
No me digas que me necesitas
Si no lo crees
Así que déjame saber la verdad
Antes de que me sumerja en ti
Eres un misterio
He viajado por todo el mundo, no hay otra chica igual como tú
Nadie, ¿cuál es tu historia?
¿Tienes la tendencia de dejar pasar gente sobre ti?
Porque oí que lo haces
Podría caer o podría volar
Aquí en tu avión
Y podría vivir, o podría morir
Me estoy aferrándo a las palabras que dices
Y soy conocido por dar todo de mí
Y por saltar más duro que
Diez mil rocas sobre el lago
Así que no me llames, nena
A menos que sientas la necesidad
No me digas que me necesitas
Si no lo crees
Así que déjame saber la verdad
Antes de que me sumerja en ti
Podría caer o podría volar
Aquí en tu avión
Y podría vivir, o podría morir
Me estoy aferrándo a las palabras que dices
Y soy conocido por dar todo de mí
Y por saltar más duro que
Diez mil rocas sobre el lago
Así que no me llames, nena
A menos que sientas la necesidad
No me digas que me necesitas
Si no lo crees
Así que déjame saber la verdad
Antes de que me sumerja en ti
Castle on the Hill
When I was six years old I broke my leg
I was running from my brother and his friends
And tasted the sweet perfume of the mountain grass I rolled down
I was younger then, take me back to when I
Found my heart and broke it here
Made my friends and lost them through the years
And I've not seen the roaring fields in so long, I know I've grown
But I can't wait to go home
I'm on my way, driving at ninety
Down those country lanes singing to Tiny Dancer
And I miss the way you make me feel, it's real
We watched the sunset over the castle on the hill
Fifteen-years-old and smoking hand-rolled cigarettes
Running from the law through the backfields and getting drunk with my friends
Had my first kiss on a Friday night, I don't reckon that I did it right
But I was younger then, take me back to when
We found weekend jobs, when we got paid
We'd buy cheap spirits and drink them straight
Me and my friends have not thrown up in so long, oh how we've grown
But I can't wait to go home
I'm on my way, driving at ninety
Down those country lanes singing to Tiny Dancer
And I miss the way you make me feel, it's real
We watched the sunset over the castle on the hill
Over the castle on the hill
Over the castle on the hill
One friend left to sell clothes, one works down by the coast
One had two kids but lives alone, one's brother overdosed
One's already on his second wife, one's just barely getting by
But these people raised me and I can't wait to go home
And I'm on my way, I still remember
These old country lanes when we did not know the answers
And I miss the way you make me feel, it's real
We watched the sunset over the castle on the hill
Over the castle on the hill
Over the castle on the Hill
Castillo Sobre La Colina
Cuando tenía seis años me rompí la pierna
Estaba huyendo de mi hermano y de sus amigos
Probé el dulce perfume de pasto de la montaña que bajé rodando
Era más joven entonces, llévenme de vuelta a cuando
Encontré mi corazón y me lo rompí aquí
Hice amigos y los perdí a través de los años
No he visto los rugientes campos en mucho tiempo, sé que soy grande
Pero no puedo esperar para ir a casa
Estoy enrumbado, conduciendo a noventa
En los caminos rurales cantando al son de Tiny Dancer
Y extraño la forma como me hacen sentir, es real
Veíamos la puesta del sol en el castillo sobre la colina
Tenía quince años y fumaba cigarros hechos a mano
Huía de la ley a través de los campos traseros y me embriagaba con mis
amigos
Di mi primer beso un viernes por la noche, no creo haberlo hecho bien
Pero era más joven entonces, llevenme de vuelta a cuando
Hallábamos empleos los fines de semana, cuando nos pagaban
Comprábamos espíritus baratos y nos los tomábamos de lleno
Mis amigos y yo no hemos vomitado en mucho tiempo, oh, cuánto hemos
crecido
Pero no puedo esperar para ir a casa
Estoy enrumbado, conduciendo a noventa
En los caminos rurales cantando al son de Tiny Dancer
Y extraño la forma como me hacen sentir, es real
Vimos la puesta del sol en el castillo sobre la colina
En el castillo sobre la colina
Un amigo se marchó a vender ropa, uno trabaja en la costa
Uno tuvo dos hijos pero vive solo, el hermano de uno tuvo una sobredosis
Uno va ya en su segunda esposa, uno a penas sobrevive
Pero esta gente me crió y no puedo esperar para ir a casa
Estoy enrumbado, conduciendo a noventa
En los caminos rurales cantando al son de Tiny Dancer
Y extraño la forma como me hacen sentir, es real
Vimos la puesta del sol en el castillo sobre la colina
En el castillo sobre la colina