mecanismos internos se realizan sobre la base de los errores cometidos e
incluso, subsanados y las pausas o vacilaciones que se detectan.
6.1.1 Los errores en la producción2
En un pasillo de la facultad escuchamos que un alumno dice:
Capítulo 6 Raiter explica siete actores en una clase.
Producción del lenguaje
Pero nosotros sabemos que el profesor Raiter no dicta clases de actuación,
sino de Psicolingüística y lo que el alumno quiso decir es que explica siete
6.1. ¿Cómo estudiamos la producción del lenguaje?
autores.
Indagar los procesos de producción del lenguaje es, por razones metodológicas,
Un político dijo por televisión que:
un estudio complicado. ¿Mediante qué métodos experimentales podemos
investigar los procesos que van desde la intención comunicativa del hablante
El papel juega un estado en esta crisis.
hasta la articulación de una oración? ¿Cómo abordar estos procesos que se
Aúnque se refiere a que es el estado el que juega un papel.
inician a partir de los deseos, emociones, percepciones y creencias que posee
un sujeto? El investigador ya no puede controlar las variables que influyen en la
En una clase, el profesor aclara que:
entrada al sistema de procesamiento como lo hace cuando estudia la
comprensión y puede hacer muy poco para restringir el tipo de salida. Sólo en
El jueves contesto respuestas.
algunas experiencias muy pautadas se puede “obligar” al sujeto a producir una
Tarea complicada la que se propone, aúnque no dudamos de su capacidad. Lo
oración que tenga la forma sintáctica y el contenido léxico que esperamos (por
que efectivamente hará – con seguridad - será contestar preguntas.
ejemplo, en tareas de descripción a partir de dibujos) y a pesar de ello, dada la
amplia gama de posibilidades que tiene el hablante para expresarse, el éxito
En todos estos casos vemos que la producción intentada (denominada blanco)
puede no ser completo.
por el hablante no se corresponde con lo que produjo. ¿Qué sucedió entonces?
Es claro que sólo podemos acceder directamente al producto final de todo este
En algún estadio del procesamiento de la oración se produjo una modificación,
proceso, es decir, a la información que provee la cadena de sonidos en la
producción oral de una oración o de secuencias ortográficas en la producción
escrita. Por eso los análisis más usuales y productivos para indagar los 2
Los ejemplos citados fueron recolectados por alumnos y docentes de la cátedra de Psicolingüística II, de
la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Buenos Aires, durante el período 1994 – 2000.
173 174
que no parece azarosa, dado que la relación entre el blanco y el producto Claro que no todos los investigadores provienen del campo de la lingüística, no
mantiene alguna lógica. podemos dejar de mencionar el trabajo de Freud sobre los errores de habla,
En el primer ejemplo, encontramos una sustitución de una palabra por otra. Si centrado en lo que estos manifiestan sobre los pensamientos reprimidos.
comparamos ambas, encontraremos que tienen semejanza formal, la mayoría Pero lo que nos interesa aquí es la función que esta clase de trabajos cumple
de los fonemas coinciden, tienen la misma cantidad de sílabas y el acento recae para la psicolingüística, es decir, la de formular modelos de actuación o
en el mismo segmento en los dos casos. procesamiento lingüístico a partir de los datos que nos ofrecen.
El segundo ejemplo, tiene un formato distinto no hay reemplazo sino
intercambio de palabras. Los ítems involucrados en el error son núcleos de Fromkin realizó una detallada descripción y clasificación de los errores de habla
frases nominales diferentes de la misma oración, ambos son sustantivos y no recolectados de un corpus de cerca de 15.000 errores. La autora los analiza
guardan ninguna relación formal. desde una perspectiva lingüística formal y observa que hay dos tipos principales
El tercer error es también una sustitución, pero esta vez el elemento sustituido de errores: los que afectan a unidades y los que afectan a reglas. Entre los
es un antónimo del sustituyente. Es decir, tienen un tipo de relación semántica. primeros encuentra omisión o adición de segmentos, morfemas o palabras;
Como vemos, los errores pueden ser identificados claramente y analizados sustituciones y disposición incorrecta. En el segundo caso, aplicación incorrecta
según sus características. El tipo y la distribución de los errores, además de la de reglas o no aplicación cuando era necesario. Los errores descriptos pueden
clase de unidad que afecta nos puede dar información acerca de los involucrar unidades de todos los componentes de la gramática: fonología,
mecanismos subyacentes. Y esto es lo que pensaron aquellos que los utilizaron morfología, sintaxis y semántica léxica.
como fuente de datos para describir los niveles implicados en la producción de
oraciones. Ejemplos del primer tipo serían:
La recolección y el análisis de los errores de habla no son materia nueva.
Fromkin (1988) refiere que ya en el siglo VIII, el gramático árabe Al-Ki-sa´i La bala de un camión (por cañón) [ Sustitución de palabra]
escribió un libro, Errores del populacho, y a partir de esa obra se han publicado Te lamento informar (por lamento informarte) [Ubicación incorrecta de palabra]
gran cantidad de trabajos sobre este tema. Aúnque el objetivo de estos En sul casa los árabes hablan (por su ) [Adición de fonema]
primeros estudios era relevar las “incorrecciones” de los hablantes no nativos o
usuarios de dialectos no estándar, más adelante el interés se centró en Ejemplos del segundo tipo:
considerar innovaciones o desviaciones, tal como lo hacen los investigadores
hoy en día. A partir de la década del ´60, con las primeras postulaciones de la Me pidió un perfume, pero no tengo idea de los perfúmenes (por perfumes)
gramática generativa (Chomsky, 1957) y dado que los errores de habla se usan [Aplicación incorrecta de una regla de formación de plural]
como datos para las hipótesis vinculadas a la gramática mental, surgió un ¡Sos un insultor!
interés mayor de los lingüistas en su estudio. [Neologismo por aplicación de regla nominal inadecuada para esa raíz]
175 176
La investigación basada en la clase de error y la unidad que afectaba, permitió sustituyan o intercambien con otros verbos y los sustantivos por otros
a Fromkin construir un modelo de producción en distintas etapas. sustantivos; que las consonantes lo hagan con otras consonantes y lo mismo
Los estadíos de procesamiento que propone son: suceda con las vocales, indica que la descripción bajo la que estos elementos
1) Especificación del significado. Esta se realiza en términos de primitivos son manipulados es la misma entre el elemento intentado y el intruso. Esto lleva
semánticos no léxicos, es decir, a partir de rasgos. No son representaciones a pensar que los tipos estructurales elementales de la descripciones lingüísticas
identificables con ítems del vocabulario de superficie. están también involucrados en algún punto de los procesos de producción de la
2) Estructuración sintáctica de la representación del significado. Rasgos oración.
semánticos o grupos de rasgos se asocian con posiciones sintácticas. La salida
de este nivel es una estructura sintáctica con rasgos semánticos y sintácticos Pero fue otro autor, Merrill Garrett, quien utilizó esta evidencia, ampliada con su
marcados en posiciones léxicas del árbol sintáctico. propio corpus, para elaborar uno de los más acabados modelos de
3) Asignación del contorno oracional a la estructura. Incluye no sólo la procesamiento que detallaremos más adelante.
entonación determinada por la sintaxis sino también el acento contrastivo y
enfático. 6.1.2 Las pausas en el habla
4) Inserción léxica. Está basada en las especificaciones sintácticas y
semánticas. Primero se realiza una selección del significado y posteriormente, Consideraremos ahora los estudios basados en las pausas - vacilaciones o
se busca en el inventario de formas segmentales la que es específica para el titubeos - producidas durante el habla espontánea, que también fueron
ítem. Estos dos aspectos de la selección están temporalmente ordenados. interpretadas en el marco de los modelos de producción.
5) Aplicación de reglas morfofonémicas, para poder producir la forma Estos trabajos fueron llevados a cabo por Goldman - Eisler (1968) y
fonológica de los morfemas que no se fijó en los procesos previos. Son los posteriormente por Beattie (1980) y Butterworth (1980).
último ajustes fonéticos. La medición de las pausas durante la emisión, aúnque en algunos casos se ha
6) Salida articulada realizado en forma subjetiva, es importante llevarla a cabo en forma
instrumental. Esto permite el análisis de aquellas vacilaciones que son
Los errores en los que se basó la autora para esquematizar este modelo de demasiado breves para ser percibidas en determinados contextos y además,
producción – sustituciones, omisiones, adiciones, desplazamientos - mostraron suministra información acerca de las diferencias de duración que pueden ser
una variedad de complejas regularidades y dependencias. Por ejemplo, observó valiosas para brindar evidencia acerca de los procesos que las motivan. En
que los elementos movidos o sustituidos eran susceptibles de descripción general, se toman en consideración las interrupciones (ausencia de
lingüística. Es decir, que los elementos intrusos o trasladados fueran de formas vocalización), los rellenadores (fragmentos de vocalización no verbal), las
lingüísticas correspondientes establece una base para asumir que la prolongaciones de segmentos vocálicos o consonánticos entre palabras,
disponibilidad de descripciones lingüísticas son funcionales en la interacción del frases o cláusulas, las pausas silenciosas y rellenadas y las de respiración.
error. Por eso, el hecho de que una raíz se sustituya por otra; que los verbos se También es interesante relevar el uso de muletillas (como: bueno...entonces...)
177 178
que, aúnque no interrumpen la corriente de habla, pueden jugar un rol en los que están relacionados con los aspectos rutinarios y automáticos. En otras
procesos de planificación. palabras, para producir una oración el hablante debe tomar una serie de
Como vemos algunas de estos fenómenos no se corresponden con cortes decisiones acerca del contenido conceptual, el esquema sintáctico y la
totales de la cadena hablada y el registro objetivo es la mejor forma de selección léxica. Estas decisiones voluntarias se asocian con la variación de
determinarlas. algunos parámetros temporales en los aspectos superficiales de la oración.
En las muestras recogidas se encuentra una variación interlingüística Para ilustrar el tipo de análisis que realiza, describiremos algunas conclusiones
interesante, aúnque todavía no fundamentada. En algunas lenguas se registran provenientes de los datos recogidos. Ella determina dos ubicaciones de las
menor cantidad de pausas pero más largas (por ejemplo, en el francés respecto pausas, aquellas que son interpretables lingüística y semánticamente
del inglés). También se han relevado variaciones interindividuales. (asociadas a la juntura gramatical, como por ejemplo, con la estructura de frase
Un factor muy estudiado es la variación que depende de la tarea. Se ha mayor) y aquellas no tan interpretables (por ejemplo, las internas a las unidades
documentado que en la lectura en voz alta, la ejecución es mucho más fluida lingüísticas). Para poner en evidencia los roles de estos dos tipos de
que en el habla espontánea; lo mismo sucede al recontar una historia que interrupciones en la cadena de habla, contrasta la ubicación y duración de las
hemos escuchado o en los casos de habla ensayada. El habla espontánea pausas en la lectura en voz alta y el habla espontánea. Así observa que las
siempre produce mayor cantidad de pausas y esto revela que el esfuerzo ubicaciones de las pausas que aparecen en la lectura son - característicamente
cognitivo es mayor que para realizar otras tareas. - debidas a las junturas, mientras que las interrupciones realizadas durante el
¿Para qué realizamos las pausas? Podemos determinar, de manera general, habla espontánea, aúnque incluye las junturas lingüísticas, también se localizan
tres funciones distintas: tomar aire; planificar la emisión siguiente y permitir al en otros puntos. A partir de estas observaciones propone que esta última
hablante que señale al oyente ciertos límites o marcas, para ayudarlo a distribución es la que caracteriza el trabajo de los niveles creativos de la
comprender la emisión. formulación del lenguaje, mientras que la anterior refleja el ejercicio automático
En los estudios realizados se han encontrado pausas de distintas duraciones y de habilidades motoras asociadas con el habla.
un patrón de distribución relativo a la posición en la que se realizan. Esta La autora cita varias experiencias que sostienen que hay dos aspectos
información es relevante para determinar qué mecanismos cognitivos pueden determinantes para las pausas. Uno de ellos es la complejidad conceptual,
estar generando estas interrupciones y con qué fines. por la cual la frecuencia y duración de las pausas se incrementa tanto como la
Uno de los trabajos más sistemáticos en la observación de los fenómenos de dificultad de la tarea de codificación. Otro aspecto es la incertidumbre léxica,
vacilación es el de Goldman – Eisler, quien a partir de este estudio propuso un por esta razón las pausas preceden a palabras que no son fácilmente
modelo de distintas etapas involucradas en la producción. predecibles en el contexto del discurso.
Ella distingue dos clases de procesos en la formulación del lenguaje. Por un Pero no sólo en las circunstancias que mencionamos se ocupa más tiempo, hay
lado, los procesos de selección léxica y la determinación de las relaciones cierta distribución característica del aumento de tiempo en interrupciones. El
conceptuales que están vinculados con los aspectos creativos y voluntarios. habla espontánea tiene una macroestructura que consiste en series de
Por otro, los procesos de organización sintáctica detallada y la estructura fónica alternancia entre fases fluidas y no fluidas. Hay una primera fase con gran
179 180
cantidad de pausas y de larga duración en ubicaciones no lingüísticamente Si bien el estudio de las pausas brinda fuerte evidencia, especialmente, sobre
definidas; en cambio, la fase siguiente es relativamente fluente y la ubicación y los aspectos vinculados con los procesos de planificación de las oraciones, los
la duración de las vacilaciones son semejantes a las que se advierten durante la errores de habla nos pueden indicar cómo es la estructura del nivel de
lectura. procesamiento de la oración.
Estas dos fases de vacilación y fluencia están encadenadas como una sucesión El trabajo de Garrett se basa en el estudio de un corpus amplio (4200 casos) de
de pares planificación/ejecución. Esta diferencia entre planificación voluntaria errores recolectado por él mismo y por Stefanie Shattuck – Hufnagel. La
seguida de la ejecución automática es claramente compatible con la perspectiva clasificación, el tipo de unidades implicadas, las restricciones y características
teórica de Goldman Eisler. Incluso se verificaron correlaciones temporales entre de los errores le proporcionaron fundamentos para determinar que existen
las fases, es decir, una fase fluente larga es precedida de una fase de pausas distintos niveles de procesamiento para la producción de las oraciones, cada
extensa. uno de los cuales lleva a cabo operaciones específicas y opera con un
Una evidencia que diferencia las etapas son las relativas a los gestos y miradas vocabulario particular.
que acompañan a cada una de ellas. Por ejemplo, se encontró que los gestos Las distinciones básicas que hace Garrett de los procesos de producción siguen
icónicos - que reflejan los significados de las palabras que acompañan - son un orden tradicional ya que separa los procesos en un nivel conceptual general,
más frecuentes durante las pausas de la fase fluente mientras que los un nivel oracional específicamente lingüístico y un nivel motor de control
movimientos inespecíficos son más característicos en la etapa de fonación de la articulatorio.
fase de pausas. Se supone que la selección léxica está guiada por el control Los procesos del nivel del mensaje determinan los procesos del nivel
voluntario mientras que la organización fonológica es automática. oracional. Se basan en estados afectivos y perceptuales de los hablantes y en
Finalmente, y a partir de los datos, los procesos de producción propuestos por su conocimiento del mundo. Son constructos conceptuales en tiempo real y las
Goldman Eisler son de dos tipos: representaciones son de tipo composicional, es decir, hay un vocabulario básico
1) Aspectos creativos (y voluntarios): Determinación de las relaciones (aúnque no necesariamente pequeño) de conceptos simples y una sintaxis para
conceptuales, estructura sintáctica abstracta y especificación léxica. construir expresiones complejas. Garrett advierte que no hay que identificarlo
2) Aspectos rutinarios (y automáticos): Detalles de la organización sintáctica y con el nivel semántico que propone la gramática formal, porque el nivel del
articulación. mensaje es responsable, por hipótesis, de la información lingüística y no
lingüística. Esto no quiere decir que el significado sea irrelevante para este
nivel, sino todo lo contrario. Este nivel es el “locus” de los procesos
6. 2 Producción de oraciones inferenciales que determinan la estructura del discurso.
Los procesos de nivel oracional permiten la construcción en tiempo real de
6. 2.1 La propuesta de Merrill Garrett las representaciones requeridas para la especificación de la forma lógica y
fonológica de la oración. En términos del autor serían el “empaquetamiento”
inferencial y el “empaquetamiento” de la pronunciación, respectivamente. Si nos
181 182
referimos a la fuerza lógica de una oración o a las restricciones impuestas por la b) la especificación de estructuras funcionales y
pronunciación, debemos recurrir a descripciones que especifiquen los c) la asignación de ítems léxicos a posiciones de roles estructurales.
elementos léxicos y su ubicación en la frase. Entonces, las descripciones de los Ejemplificaremos aquí los tipos de errores de habla que muestran estos modos
ítems léxicos van a diferir si están involucradas en los procesos lógicos o en los de planificación.
fonológicos. De esta manera, el análisis de la evidencia que surge de la 1) Sustituciones basadas en el significado
observación y la experimentación se referirá básicamente a estos procesos Tengo que ir al posdata (por: correo)
vinculados con los procesos de selección léxica y de construcción de la frase. Sería una infancia más agradable (por: vejez)
Los procesos del nivel articulatorio se refieren al traslado de las estructuras
de nivel oracional a las estructuras articulatorias (incluyendo aquellas 2) Intercambios de palabras:
responsables de la respiración). En este estadío, la matriz de rasgos distintivos Tengo una córnea en la lesión (por: una lesión en la córnea)
que representa el nivel fonético debe convertirse en instrucciones para el Y sacar la ventanilla por la cara (por: la cara por la ventanilla)
control del sistema articulatorio y respiratorio.
Una vez esbozados los procesos generales que determinan la producción, Como en este nivel la determinación de los ítems es sólo de tipo semántica, ya
Garrett desglosa cinco niveles de procesamiento, de los cuales tres se que no hay todavía rasgos de su forma, es esperable que una selección
corresponden con procesos estrictamente lingüísticos. Así, el modelo consta de inadecuada de uno de ellos dé como resultado una sustitución dentro del
cinco niveles: el nivel del mensaje que se ocupa de procesos conceptuales campo semántico. Esta descripto el uso de expresiones antónimas,
generales, el nivel funcional, el nivel posicional, el nivel fonético que llevan a cohipónimas o hiperónimas.
cabo la organización de la estructura oracional y el nivel articulatorio que La propuesta de que en este nivel se lleva a cabo el planeamiento de múltiples
gobierna los procesos de control motor. frases y se realiza la asignación de elementos léxicos de clase mayor a los
roles de la frase, da cuenta de por qué los errores originados en este nivel, es
Insertar figura 1. decir, que dos palabras intercambian posiciones, involucran a palabras de clase
abierta con el mismo rol gramatical y que pertenecen a frases distintas.
Asimismo podemos agregar que el desarrollo del nivel funcional está controlado
Clases de errores y restricciones: evidencias para un modelo de en términos de grupos de frases simples dominadas por verbos. Por esta razón,
procesamiento las estructuras funcionales se seleccionan y elaboran en un orden que, en la
estructura de superficie, es una secuencia de verbos y frases simples
El traslado del nivel del mensaje a representaciones del nivel siguiente, el asociadas.
funcional, es el pasaje a las primeras estructuras específicamente lingüísticas.
Los rasgos de planificación propuestos para este nivel por Garrett son:
a) la selección léxica basada en el significado, Insertar figura 2.
183 184
No menciono a la persiona (por: persona)
El pasaje del nivel funcional al posicional implica la transición desde una Se ha trunfado en las internas (por: triunfado)
representación basada en la lógica hacia una orientada a la pronunciación. Las Hasta el memento (por: momento)
operaciones que se realizan en este nivel son:
a) la recuperación de la estructura segmental de las palabras, Veamos algunas características de estos errores. Los errores de intercambio
b) la determinación de la geometría de superficie de la frase, sientan las bases para pensar que un determinado par de elementos (los
c) la asignación de formantes léxicos a posiciones de la frase y involucrados en el error), que pueden o no estar separados por ítems de la
d) la ubicación e interpretación de formantes gramaticales en la secuencia oración, están presentes simultáneamente en la planificación de la misma. Así,
superficial. como vimos, que el nivel funcional es el nivel de planificación de múltiples
Los ejemplos que ilustran los errores de habla originados por estos procesos frases, el intercambio que se realiza entre palabras que pertenecen a frases
son: distintas dependerá de procesos de ese nivel. Por el contrario, en el caso de
los intercambios de sonidos se realizan en el marco de la misma unidad o entre
3) Sustituciones de palabras basadas en la forma: ítems adyacentes que integran la misma frase. Esta restricción nos permite
Es todo de origen cítrico (por: psíquico) sostener que los procesos de asignación de estructura segmental del nivel
Se me descalifican los huesos (por: descalcifican) posicional tienen como unidad la frase, ya que los elementos involucrados en el
error pertenecen a un mismo sintagma.
4) Intercambios de sonidos: Otra clase de errores de sonido son las sustituciones, adiciones u omisiones.
Me agribé bastante (por: abrigué) Se observó que todos los errores de sonido están sometidos a restricciones
No comiste el wiki (por kiwi) como, por ejemplo, que:
a) los elementos en interacción son métrica y fonéticamente similares;
5) Intercambios con anclaje: b) el entorno de los elementos involucrados en el error es similar;
No me encontrés que me vas a buscar (por: No me busqués que me vas a c) la buena conformación fonológica queda preservada (los ejemplos
encontrar) producidos no violan reglas de combinación de sonidos de la lengua).
Por eso, me pregunté de olvidarle (por: me olvidé de preguntarle) Estos errores ponen de manifiesto que hay un proceso de planificación donde
los elementos se ensamblan sintagma por sintagma y se especifican a partir de
6) Desplazamientos de palabras de clase cerrada: sus rasgos segmentales.
No quería que ni me hablaran (por: No quería ni que me hablaran) Los intercambios con anclaje son un tipo de error muy particular e interesante
Te lamento informar (por: lamento informarte) que pone en evidencia dos operaciones respecto a la selección y ubicación de
las palabras en la oración. El hecho de que el elemento intercambiado sea sólo
7) Adiciones, omisiones o sustituciones de sonidos. la raíz, pone en evidencia que el acceso a los procesos flexivos se realiza por
185 186
otro camino. Garrett explica que los elementos flexivos son rasgos del marco están restringidos por características prosódicas o segmentales de los ítems;
de planificación a los que se les adiciona los ítems léxicos en las posiciones mientras que los de sonidos y los de posición, sí. Los procesos de selección
indicadas. están restringidos por el tipo de vocabulario, ambos respecto a la forma y
Respecto a los errores de desplazamiento de ítems de clase cerrada (palabras significado.
funcionales) se presume que surgen de la interpretación de rasgos del marco Entonces, si los patrones de error se toman como reflejo de la estructura de
de planificación de frases y la ubicación en la cadena terminal. Esta es la única procesamiento normal, las propiedades de los errores y sus interacciones nos
clase de error que produce una modificación del acento sintagmático o figura podrán decir algo acerca de las estructuras que el sistema va computando en
tonal, que es un rasgo de la estructura de superficie. un punto dado de la emisión.
Por último, las sustituciones de palabras por la forma - que involucram ítems de
la misma categoría gramatical - y que mantienen, a su vez, una relación de
similaridad en cuanto al número de sílabas y a cuáles son las sílabas iniciales,
6.2.2 El Modelo de W. Levelt
así como el lugar del acento, dan cuenta de una de las etapas de acceso léxico,
la que requiere la recuperación de la forma fonológica de salida de las palabras.
Veremos ahora un modelo de producción del lenguaje que abarca desde la
intención comunicativa hasta la articulación de sonidos. Como podemos ver, la
Insertar figura 3
originalidad de este modelo, no contradictorio con algunos de los que hemos
visto, es que se trata de un modelo que podríamos llamar "completo"; se trata
Respecto al nivel fonético, nos podemos preguntar ¿para qué postular un nivel
del modelo propuesto por Willem Levelt (1989). Para comprenderlo en su
adicional si la estructura segmental está determinada en los procesos del nivel
totalidad repasaremos también algunos de sus supuestos, aúnque esto implique
posicional? La respuesta la da la aparición de cierta clase de errores en los
- a esta altura del libro - volver sobre temas conocidos.
cuales el carácter fonético detallado de elementos involucrados en un error o en
su contexto inmediato se altera para “acomodarse” a las restricciones
Recordemos que la producción lingüística, esto es, hablar, es una de las tareas
fonológicas regulares de su lengua. Se denominan errores de acomodación.
más complejas que realizan los seres humanos. Es propia de la especie. Cada
Este nivel sirve para ajustar las formas fonológicas abstractas de las palabras
niño normal comienza a desarrollar esta actividad en su infancia, guiado por una
ya seleccionadas previamente a las sutiles modificaciones que están
predisposición, genéticamente dada. Para que podamos considerar completa la
determinadas por el contexto lingüístico.
adquisición, será necesaria toda la infancia y requiere una interacción intensa y
extensa entre el niño y su grupo familiar, sus maestros, sus pares y otros
En resumen, ¿por qué Garrett distingue niveles? Porque los tipos de errores y
miembros de la comunidad lingüística. De hecho, la adquisición nunca termina.
las restricciones que operan sobre ellos determinan que los niveles de
Un hablante adulto puede expandir su lexicón con tantas palabras nuevas como
procesamiento son distintos. Los errores de intercambio de palabras se realizan
necesite, y continuar aumentando sus habilidades retóricas y narrativas.
entre frases; los de sonido, dentro de ellas. Los intercambios de palabras no
187 188
Figura 1
Figura 3
Figura 2