Limpiafondos Electrico CNX 2090 Zodiac
Limpiafondos Electrico CNX 2090 Zodiac
Robot eléctrico
Instrucciones originales FR
ES
1
• No pulverice insecticida ni ningún otro producto químico (inflamable o no inflamable)
sobre el aparato, ya que podría deteriorar la carrocería y provocar un incendio.
• No toque el ventilador ni las piezas móviles y no introduzca ninguna varilla ni los
dedos a través de la rejilla durante el funcionamiento del mismo. Las piezas móviles
pueden provocar lesiones e incluso la muerte.
ADVERTENCIAS SOBRE APARATOS ELÉCTRICOS
• La alimentación eléctrica del aparato se debe proteger mediante un dispositivo de
corriente diferencial residual (DDR) de 30 mA, de acuerdo con las normas vigentes
en el país de instalación.
• No utilice alargaderas para conectar el aparato a la red eléctrica; conéctelo
directamente a un enchufe mural adaptado.
• Antes de cualquier operación, compruebe que:
- La tensión indicada en la placa descriptiva del aparato corresponde con la de la red.
- La fuente de alimentación es compatible con las necesidades eléctricas del aparato y
está bien conectada a tierra.
• En caso de que el aparato funcione mal o libere un mal olor, párelo inmediatamente,
desenchúfelo y contacte con un profesional.
• Antes de realizar cualquier intervención de limpieza o de mantenimiento en el
aparato, compruebe que está sin tensión y desconectado de la alimentación
eléctrica y que cualquier otro equipo o accesorio conectado al aparato también esté
desconectado del circuito de alimentación.
• No desconecte y vuelva a conectar el aparato en funcionamiento.
• No tire del cable de alimentación para desenchufarlo.
• Si el cable de alimentación está dañado, solo debe ser reemplazado por el fabricante,
un representante autorizado o un taller de reparación.
• No realice ninguna intervención de limpieza o de mantenimiento del aparato con las
manos mojadas o si el aparato está húmedo.
• Antes de conectar la unidad a la fuente de alimentación, verifique que el bloque de
terminales o la toma de corriente a la que se conectará la unidad estén en buenas
condiciones y no estén dañados ni oxidados.
• En caso de tormenta, desconecte el aparato de la red para evitar que sea dañado
por un rayo.
ESPECIFICIDADES «Robots limpiafondos de piscina»
• El robot debe funcionar bien en un agua de piscina a una temperatura entre
10 y 35 °C.
• Para evitar cualquier riesgo de daño material o heridas, no haga funcionar el robot
fuera del agua.
• Con el fin de evitar cualquier riesgo de electrocución, está prohibido bañarse con el
robot en la piscina.
• ¡No utilice el robot si ha efectuado una cloración de choque en la piscina!
• No deje los robots sin vigilancia durante mucho rato.
ADVERTENCIA SOBRE EL USO DE ESTE ROBOT EN UNA PISCINA CON REVESTIMIENTO
VINÍLICO
• Antes de colocar el robot limpiafondos, inspeccione atentamente el revestimiento de
la piscina. Si observa grietas en el liner, si detecta grava, pliegues, raíces o signos de
corrosión, no instale el robot antes de haber efectuado las reparaciones pertinentes
o de haber mandado cambiar el liner a un profesional cualificado. El fabricante no
será ningún caso responsable de los daños ocasionados al liner.
• La superficie de algunos revestimientos de vinilo con motivos puede desgastarse
rápidamente: los motivos pueden deteriorarse, difuminarse o hasta desaparecer
al entrar en contacto con cepillos de limpieza, juguetes, boyas, distribuidores de
cloro o robots limpiafondos. Los motivos borrados o el desgaste del liner no son
responsabilidad del fabricante y no están cubiertos por la garantía limitada.
2
ÍNDICE
❶ Información antes de la utilización 4
1.1 I Descripción 4
1.2 I Características técnicas y localización 5
1.3 I Principio de funcionamiento 6
1.4 I Preparación de la piscina 6
ES
❷ Uso general 7
2.1 I Inmersión del robot 7
2.2 I Fijación sobre el zócalo 8
2.3 I Conexión de la alimentación eléctrica 8
2.4 I Funciones de la caja de control 9
2.5 I Lanzar un ciclo de limpieza 10
2.6 I Sacar el robot del agua 11
2.7 I Buenas prácticas después de cada limpieza 12
❹ Mantenimiento 17
4.1 I Limpieza del robot 17
4.2 I Limpieza del filtro 17
4.3 I Limpieza de la hélice 18
4.4 I Cambio de los cepillos 19
❺ Resolución de averías 20
5.1 I Funcionamiento del aparato 20
5.2 I Alertas de usuario 21
5.3 I Ayuda al diagnóstico para la conexión a la aplicación iAquaLink™ 22
3
❶ Información antes de la utilización
1.1 I Descripción
RE 42 - - RE 44 - - iQ RE 46 - - iQ
XA 20 - - XA 30 - - iQ XA 40 - - iQ
20 XA 30 XA iQ 40 XA iQ
CNX 20 - - CNX 30 iQ CNX 40 - - iQ
Robot + cable flotante
Caja de mando
Base
Carro en kit
Filtración simple (100 µ)
Funda de protección
: suministrado
: opcional
4
RE 42 - - RE 44 - - iQ RE 46 - - iQ
XA 20 - - XA 30 - - iQ XA 40 - - iQ
20 XA 30 XA iQ 40 XA iQ
CNX 20 - - CNX 30 iQ CNX 40 - - iQ
Tipo de superficies Todo tipo de superficies
Forma de piscina Todas las formas (rectangular, ovalada, libre)
Tamaño del vaso 10 x 5 m 12 x 6 m 12 x 6 m
Cepillo delantero
Cepillo trasero
ES
Número de ciclos 2 2 2
Ciclo Fondo solo
Ciclo Fondo + paredes +
línea de agua
Aspiración ciclónica
Control mediante la
aplicación iAquaLink™
* según el modelo
** Clase II: aparato con doble aislamiento o aislamiento reforzado que no requiere puesta a tierra.
5
1.3 I Principio de funcionamiento
El robot es independiente del sistema de filtración y puede funcionar de manera autónoma simplemente conectado a
la red.
Se desplaza de manera óptima para limpiar las zonas de la piscina para las que se ha diseñado (según modelo: fondo,
paredes, línea de agua o solo fondo). Los residuos son aspirados y almacenados en el filtro del robot.
El robot se puede utilizar:
- Mediante la caja de control entregada con el robot
- O mediante un smartphone o una tableta compatible con la aplicación iAquaLink™ (ver "❸ Uso de la aplicación
iAquaLink™ (en los modelos iQ)").
3,5 m mínimo
: caja de control
: carro*
: robot
: cable flotante
: toma de corriente
: cable de alimentación
: control a distancia
iAquaLink™*
(*según el modelo)
6
❷ Uso general
2.1 I Inmersión del robot
• Extienda toda la longitud de cable junto a la piscina para evitar el enredado del cable durante la inmersión
(ver imagen ).
• Párese en el centro de la longitud de la piscina para la inmersión del robot (ver imagen ). El movimiento del robot
se optimizará y se reducirá la probabilidad de enredo del cable.
• Sumerja el robot en el agua verticalmente (ver imagen ).
• Muévalo ligeramente en todas las direcciones para eliminar el aire contenido en el robot (ver imagen ).
• Desenrolle suficientemente el cable en el agua para que el robot pueda moverse por toda la piscina. El resto del cable
ES
queda extendido por el borde de la piscina (ver imagen ).
No recomendado
7
2.2 I Fijación sobre el zócalo
Para evitar el riesgo de electrocución, incendios o lesiones graves, siga estas instrucciones:
• La utilización de una extensión eléctrica está prohibida para la conexión a la caja de control.
• Controle que la toma de corriente sea accesible fácilmente en todo momento y que esté al
abrigo de la lluvia o de salpicaduras.
• La caja de control es estanca a las salpicaduras, pero no debe sumergirse en agua ni en ningún
otro líquido. No debe instalarse en un lugar inundable; debe estar al menos a 3,5 metros del
borde de la piscina y hay que evitar la exposición directa al sol.
• Coloque la caja de control cerca de la toma de corriente.
• Conecte el cable flotante a la caja de control (ver imagen ).
• Introduzca el conector hasta oír 2 «clic» (ver imagen ). Compruebe que el conector esté bien introducido. En caso
contrario, repita la operación.
• Conecte el cable de alimentación (ver imagen ). Conecte obligatoriamente la caja de control a una toma de
corriente protegida por un dispositivo de protección de corriente diferencial residual de 30 mA máximo (en
caso de duda, contacte con un técnico cualificado).
• Para desconectar el cable flotante de la caja de control, apriete los 2 clips en el extremo del conector y tire de ellos al
mismo tiempo (ver imagen ).
CLIC
CLIC
8
2.4 I Funciones de la caja de control
La caja de control le permite usar las funciones principales y conectar el aparato a la red Wi-Fi doméstica (ver "❸ Uso
de la aplicación iAquaLink™ (en los modelos iQ)" ).
Función
Teclas
Pilotos
Modo "Fondo solo" activado
9
2.5 I Lanzar un ciclo de limpieza
Para evitar daños materiales o personales, siga estas instrucciones:
• El baño está prohibido con el aparato en la piscina.
• No utilice el aparato si ha efectuado una cloración de choque en la piscina. Espere a que el
nivel de cloro haya alcanzado el valor recomendado antes de sumergir el robot.
• No utilice el aparato con la persiana eléctrica cerrada.
• La caja de control se pone en espera al cabo de 10 minutos. Basta con pulsar una tecla para salir del modo de espera.
La puesta en espera no para el funcionamiento del aparato si está en curso de limpieza.
• Para los modelos con doble filtración, lance varios ciclos sin el filtro de residuos muy finos
para limpiar los residuos más gruesos.
• Pulse
Fondo solo
El aparato adaptará su estrategia de desplazamiento en función del modo de limpieza seleccionado para optimizar la
tasa de cobertura.
Consejo para mejorar el rendimiento de limpieza
Al comienzo de la temporada de baño, lance varios ciclos de limpieza en modo fondo solo (tras haber
retirado los residuos grandes con una red).
Una utilización regular del robot limpiafondos (nunca más de 3 ciclos por semana) le permitirá aprovechar
de una piscina siempre limpia y el filtro estará menos colmatado.
10
2.6 I Sacar el robot del agua
• Para no dañar el equipo, saque el robot de la piscina agarrándolo solo por el asa.
2.6.2 Para los modelos con el modo Lift System (salida de agua) (según el modelo)
La función Lift System está diseñada para facilitar la salida del agua del robot. Se puede activar en cualquier momento,
durante un ciclo de limpieza o al finalizarlo.
• Si el robot está orientado hacia la pared deseada, pulse unos segundos el botón . El robot avanza entonces hacia
la pared.
• Si el robot no está orientado hacia la pared deseada, mantenga pulsado el botón : el robot girará para moverse
hacia la pared deseada. Cuando el robot esté frente a la pared, suelte el botón. El robot avanza entonces hacia la
pared.
• El robot sube por la pared hasta la línea de agua.
• Agárrelo del asa para sacarlo totalmente del agua. El robot expulsa el agua a través de un chorro trasero y así es más
ligero al salir de agua.
11
2.7 I Buenas prácticas después de cada limpieza
2.7.1 Limpiar el filtro nada más sacar el robot del agua
• Tras cada ciclo de limpieza, siga los pasos de limpieza del filtro, ver "4.2 I Limpieza del filtro".
El comportamiento del aparato puede verse muy afectado si el cable se enreda. Un cable bien desenredado favorecerá
una mejor cobertura de la piscina.
• Desenrede el cable y extiéndalo al sol para que retome su forma inicial.
Consejo: en caso de no disponer de carro, el cable se debe guardar con mucho cuidado. Una vez enrollado,
el cable se puede colocar, por ejemplo, en un soporte mural.
12
❸ Uso de la aplicación iAquaLink™ (en los modelos iQ)
Caja de
Soporte móvil Red Wi-Fi control del
(smartphone o tableta) doméstica robot Robot limpiador
ES
La aplicación iAquaLink™, disponible en los sistemas iOS y Android, permite acceder a funciones adicionales.
La aplicación iAquaLink™ permite aprovechar funciones avanzadas como la ayuda al diagnóstico, gracias a los códigos
de error, y el control del robot desde cualquier lugar y momento.
13
• Descargue la aplicación iAquaLink™ disponible en App Store (iOS) o en Google Play Store (Android).
(*): Si aparece un mensaje de error o la conexión sigue sin funcionar, consulte la tabla "5.3 I Ayuda al
diagnóstico para la conexión a la aplicación iAquaLink™".
14
3.2 I Funcione disponibles en la aplicación iAqualink™
RE 44 - - iQ RE 46 - - iQ
XA 30 - - iQ XA 40 - - iQ
Smartphone mediante la aplicación iAquaLink™: 30 XA iQ 40 XA iQ
CNX 30 iQ CNX 40 - - iQ
Control remoto (Wi-Fi)
Desde la aplicación:
• Lanzar/Parar la limpieza.
• Consultar el tiempo de limpieza restante del ciclo en curso (horas y minutos).
• Aumentar/Reducir el tiempo de limpieza en secuencias de 15 minutos (según el modelo).
• Seleccionar modos de limpieza pregrabados.
• El nuevo modo de limpieza se activará en la limpieza actual y en todos los ciclos futuros.
• La duración del ciclo de limpieza puede variar según los parámetros elegidos.
15
3.2.2 Modo Mando a distancia (según el modelo)
• El robot se puede controlar utilizando un smartphone o una tableta como un mando a distancia gracias a la función
"Modo joystick":
- Pulse los iconos para dirigir el robot hacia adelante, hacia atrás y para girar a la izquierda o a la derecha.
• Si el tiempo de respuesta del robot es relativamente largo debido a una acción solicitada en la
aplicación, verifique la señal de la red Wi-Fi, ver "3.1 I Primera configuración del robot".
• Desde la aplicación, pulse para utilizar la función Lift System (ver apartado "2.6.2 Para los modelos con el modo
Lift System (salida de agua) (según el modelo) ").
• Pulse las flechas de dirección para hacer girar el robot hacia la derecha o hacia la izquierda.
• Una vez que el robot quede encarado, pulse el botón para avanzar hacia la pared.
• Pulse el símbolo de advertencia para ver la solución al problema, ver "5.2 I Alertas de usuario".
• Pulse Borrar error si cree que ha resuelto el problema o seleccione Aceptar si quiere dejar el robot en modo de error
y diagnosticar el problema posteriormente.
16
❹ Mantenimiento
Consejo para preservar la integridad del aparato y garantizar su nivel óptimo de rendimiento:
- Conviene cambiar el filtro y los cepillos cada 2 años
- Conviene fijarse en el indicador de desgaste de las orugas y reemplazarlas en cuanto se alcance el nivel
de desgaste permitido.
17
4.3 I Limpieza de la hélice
• Una vez realizada la limpieza, vuelva a poner la hélice y el filtro en su lugar fijándolos
firmemente.
18
4.4 I Cambio de los cepillos
¿Los cepillos están desgastados?
ES
• Saque las lengüetas de los agujeros donde están fijadas y luego retire los cepillos.
• Introduzca el borde sin lengüeta bajo el soporte del cepillo (ver imagen ).
• Enrolle el cepillo alrededor de su soporte, deslice las lengüetas en los agujeros de fijación y tire del extremo de cada
lengüeta para pasarla a través de la ranura (ver imagen ).
• Corte las lengüetas con unas de tijeras para que estén a la altura de las otras láminas (ver imagen ).
19
❺ Resolución de averías
• Antes de contactar con el distribuidor, puede realizar simples verificaciones en caso de mal
funcionamiento del aparato consultando las siguientes tablas.
• Si el problema persiste, contacte con su distribuidor.
• Retome las etapas de inmersión (ver apartado "2.1 I Inmersión del robot")
cambiando el lugar de inmersión en la piscina hasta encontrar el mejor.
Una parte de la piscina no • La colocación del cable puede limitar los movimientos del robot: asegúrese de que
está bien limpiada haya suficiente cable en la piscina y de que el resto del cable esté bien extendido a
lo largo del borde de la piscina.
• El filtro está lleno u obstruido: límpielo.
• Queda aire en el casco del aparato. Reanude las etapas de inmersión (ver apartado
"2.1 I Inmersión del robot").
El aparato no se asienta bien • El filtro está lleno u obstruido: límpielo (ver "4.2 I Limpieza del filtro").
en el fondo de la piscina • Si el filtro sigue obstruido después de esta limpieza: reemplácelo.
Durante el arranque, el • Verifique que la toma de corriente donde está conectada la caja de control está
aparato no realiza ningún alimentada.
movimiento • Compruebe que se ha iniciado un ciclo de limpieza y que los pilotos están encendidos.
• Desenrolle al máximo el cable en la piscina y extienda el resto del cable por el borde
El cable se enreda
de la piscina.
La caja de control no
• Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente, espere 10 segundos
responde a ninguna
y vuelva a enchufarlo.
pulsación de las teclas
20
5.2 I Alertas de usuario
• El piloto de estado de la caja de control parpadea para indicar una alerta al usuario. Siga las soluciones de resolución
de avería sugeridas a continuación.
• Las alertas de usuario también están accesibles en la aplicación iAquaLink™ (en los modelos iQ).
Visualización
LED Power o LED en la aplicación Soluciones
Arranque iAquaLink™
(según modelo)
• Desenchufe el robot y vuélvalo a enchufar. ES
• Verifique que el robot esté bien conectado a la caja
de control.
Comunicación • Verifique que nada obstruya la zona de conexión
del cable.
• Si el problema persiste, contacte con el distribuidor
para un diagnóstico completo.
• Apague el robot.
• Limpie minuciosamente el filtro.
Robot fuera del • Vuelva a sumergirlo en el agua sacudiéndolo para
sacar las burbujas de aire.
agua • Relance el ciclo.
• Si el problema persiste, contacte con el distribuidor
para un diagnóstico completo.
• Compruebe que no haya residuos que bloqueen la
Motor bomba hélice.
Consumo de motor • Limpie minuciosamente el filtro.
bomba • Si el problema persiste, contacte con el distribuidor
para un diagnóstico completo.
• Desconecte y vuelva a conectar la caja de control:
Actualización la actualización se reiniciará.
incompleta o • Si el problema persiste, contacte con un
fallida distribuidor.
• Espere a que se complete la actualización.
Actualización en • No desenchufe el cable de alimentación del robot
curso
Parpadeo muy rápido durante una actualización en curso.
• Controle el estado de los leds Bluetooth/ Wi-Fi de
la caja de control y siga las etapas indicadas en la
N/A Error de conexión tabla "5.3 I Ayuda al diagnóstico para la conexión
a la aplicación iAquaLink™".
• El dispositivo no está enchufado o no está
conectado a la Wi-Fi doméstica. Si aparece un
Aparece un punto punto rojo con la caja de control enchufada y los
N/A rojo en la lista "Mis iconos Bluetooth/ Wi-Fi encendidos, actualice la
dispositivos" pantalla (deslizando el dedo arriba y abajo).
• Si el punto es verde: el aparato está listo para
funcionar.
Si el problema persiste, contacte con el distribuidor
21
Borrar un código de error
Desde la caja de control:
• Después de seguir las soluciones propuestas, pulse cualquier botón para borrar el código de error (excepto el
botón ).
22
Estado de la caja de Posibles causas Soluciones
control
• El led está
encendido y
aparece el mensaje
"PROG" (según
modelo). Una
información • Hay una actualización del • Espere a que se complete la actualización.
aparece en la software en curso. • No desenchufe el cable de alimentación del robot durante
aplicación. una actualización en curso. ES
• Los botones no se
pueden activar.
• El led no se
enciende durante
esta operación.
Reciclaje
Este símbolo requerido por la directiva europea RAEE 2012/19/UE (directiva sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos) significa que no debe tirar a la basura el aparato. Hay que depositarlo en un
contenedor adaptado de recogida selectiva para su reutilización, reciclaje o recuperación. Si contiene
sustancias potencialmente peligrosas para el medio ambiente, estas deberán ser eliminadas o neutralizadas.
Consulte con su distribuidor las modalidades de reciclaje.
23
Su distribuidor
Your retailer
ZPCE - ZA La Balme - 31450 Belberaud - S.A.S.U. au capital de 1 267 140 € / SIRET 395 068 679 00046 / RCS TOULOUSE
Modelo aparato
Appliance model
Número de serie
Serial number
©2020 Zodiac Pool Systems LLC. All rights reserved. ZODIAC® is a registered trademark of Zodiac
International, S.A.S.U., used under license. All other trademarks are the property of their respec-
tive owners.