0% encontró este documento útil (0 votos)
229 vistas135 páginas

Scan Front 330 Setupand Operation Guide S

Cargado por

Ion Jardel
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
229 vistas135 páginas

Scan Front 330 Setupand Operation Guide S

Cargado por

Ion Jardel
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

ScanFront 330

Guía de instalación y
funcionamiento

Lea este manual antes de utilizar el escáner.


Una vez leído, guárdelo en un lugar seguro para poder
consultarlo en el futuro.
ScanFront 330

Guía de instalación
Lea esto primero

Lea este manual antes de utilizar el escáner.


Una vez leído, guárdelo en un lugar seguro para poder
consultarlo en el futuro.
Programa internacional de equipamiento de que normalmente están asociadas al EEE. Al mismo tiempo,
oficinas ENERGY STAR® su cooperación a la hora de desechar correctamente este
Como empresa participante en el programa producto contribuirá a la utilización efectiva de los recursos
ENERGY STAR®, Canon Electronics Inc. naturales. Para más información acerca de dónde puede
garantiza que este aparato cumple las normas desechar el equipo para su reciclado, póngase en contacto con
del Programa ENERGY STAR® sobre uso las autoridades locales, con las autoridades encargadas de los
eficiente de la energía eléctrica. desechos, con un plan WEEE autorizado o con el servicio de
El programa internacional ENERGY STAR® para equipos de recogida de basuras para hogares. Si desea más información
oficina es un programa internacional que promueve el ahorro acerca de la devolución y reciclado de productos WEEE,
de energía en el uso de ordenadores y otros equipos de oficina. visite la web [Link]/environment.
El programa respalda el desarrollo y la difusión de productos (EEA: Noruega, Islandia y Liechtenstein)
con funciones que reduzcan eficazmente el consumo de
energía. Es un sistema abierto en el que las empresas pueden Nombre de modelo
participar voluntariamente. Los productos destinatarios del Pueden proporcionarse los siguientes nombres para la
programa son equipos de oficina como ordenadores, normativa de seguridad en cada una de las regiones de venta
monitores, impresoras, aparatos de fax, copiadoras y de este escáner de red.
escáneres. Las normas y los logotipos son uniformes en todas Modelo de ScanFront 330: M11-1053
las naciones participantes.
Marcas comerciales
Según la configuración predeterminada de fábrica, el escáner • Canon y el logotipo de Canon son marcas comerciales de
entrará en el Modo de bajo consumo tras 12 minutos de Canon Inc.
inactividad. Aunque es posible cambiar el período de tiempo • imageFORMULA es una marca comercial de Canon
hasta 230 minutos antes de que el escáner entre en el Modo Electronics Inc.
de bajo consumo, se recomienda utilizar la configuración • Microsoft, Windows, Internet Explorer y Active Directory
predeterminada.
son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de
Microsoft Corporation en los Estados Unidos de América y
Sólo para la Unión Europea (y la EEA).
otros países.
Este símbolo indica que este producto no debe • Adobe, Acrobat y Adobe Reader son marcas comerciales
desecharse con los desperdicios del hogar, de registradas o marcas comerciales de Adobe Systems
acuerdo con la directiva WEEE (2002/96/EC) y Incorporated en los Estados Unidos de América y otros
con la legislación nacional. Este producto debería países.
entregarse en uno de los puntos de recogida • Los demás nombres de producto y de empresa que aparecen
designados, como por ejemplo, intercambiando uno por otro en este manual pueden ser marcas comerciales de sus
al comprar un producto similar o entregándolo en un lugar de respectivos propietarios.
recogida autorizado para el reciclado de equipos electrónicos
(EEE). La manipulación inapropiada de este tipo de desechos
podría tener un impacto negativo en el entorno y la salud
humana, debido a las sustancias potencialmente peligrosas
Renuncias Copyright
La información de este documento puede ser modificada sin libtiff
previo aviso. Copyright (c) 1988-1996 Sam Leffler
CANON ELECTRONICS INC. NO CONCEDE Copyright (c) 1991-1996 Silicon Graphics, Inc.
GARANTÍA ALGUNA SOBRE ESTE MATERIAL, YA Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this
SEA DE FORMA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, EXCEPTO software and its documentation for any purpose is hereby
LO ESTIPULADO EN ESTE DOCUMENTO, INCLUIDAS, granted without fee, provided that (i) the above copyright
ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS DE notices and this permission notice appear in all copies of the
COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN software and related documentation, and (ii) the names of
PROPÓSITO O USO CONCRETO O INCUMPLIMIENTO. Sam Leffler and Silicon Graphics may not be used in any
CANON ELECTRONICS INC. NO ASUME NINGUNA advertising or publicity relating to the software without the
RESPONSABILIDAD EN CUANTO A LOS DAÑOS specific, prior written permission of Sam Leffler and Silicon
DIRECTOS, FORTUITOS O RESULTANTES, Graphics.
INDEPENDIENTEMENTE DE LA NATURALEZA DE THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS-IS” AND
ESTOS, O EN CUANTO A LAS PÉRDIDAS O GASTOS WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS,
QUE SE DERIVEN DEL USO DE ESTE MATERIAL. IMPLIED OR OTHERWISE, INCLUDING WITHOUT
CANON ELECTRONICS INC. NO ES RESPONSABLE LIMITATION, ANY WARRANTY OF
DEL ALMACENAMIENTO Y MANIPULACIÓN DE LOS MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
DOCUMENTOS ESCANEADOS CON ESTE PRODUCTO PARTICULAR PURPOSE.
NI DEL ALMACENAMIENTO O MANIPULACIÓN DE IN NO EVENT SHALL SAM LEFFLER OR SILICON
LOS CORRESPONDIENTES DATOS DE LAS GRAPHICS BE LIABLE FOR ANY SPECIAL,
IMÁGENES ESCANEADAS. INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL
SI PRETENDE ELIMINAR LOS ORIGINALES DE DAMAGES OF ANY KIND, OR ANY DAMAGES
DOCUMENTOS ESCANEADOS, USTED, COMO WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE,
CLIENTE, ES RESPONSABLE DE EXAMINAR LAS DATA OR PROFITS, WHETHER OR NOT ADVISED OF
IMÁGENES ESCANEADAS Y COMPROBAR QUE LOS THE POSSIBILITY OF DAMAGE, AND ON ANY
DATOS CORRESPONDAN EXACTAMENTE CON EL THEORY OF LIABILITY, ARISING OUT OF OR IN
ORIGINAL. CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF
LA RESPONSABILIDAD MÁXIMA DE CANON THIS SOFTWARE.
ELECTRONICS INC. SEGÚN ESTA GARANTÍA SE
LIMITA AL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO AL libjpeg
QUE CUBRE. Portions of this software are based in part on the work of the
Independent JPEG Group.
MD5 Copyright (c) 1991-2, RSA Data Security, Inc. Created 1991.
derived from the RSA Data Security, Inc. MD5 Message- All rights reserved.
Digest Algorithm License to copy and use this software is granted provided that
Copyright (c) 1998 - 2002, Paul Johnston & Contributors it is identified as the "RSA Data Security, Inc. MD5 Message-
All rights reserved. Digest Algorithm" in all material mentioning or referencing
Redistribution and use in source and binary forms, with or this software or this function.
without modification, are permitted provided that the License is also granted to make and use derivative works
following conditions are met: provided that such works are identified as "derived from the
Redistributions of source code must retain the above RSA Data Security, Inc. MD5 Message-Digest Algorithm" in
copyright notice, this list of conditions and the following all material mentioning or referencing the derived work.
disclaimer. Redistributions in binary form must reproduce the RSA Data Security, Inc. makes no representations concerning
above copyright notice, this list of conditions and the either the merchantability of this software or the suitability of
following disclaimer in the documentation and/or other this software for any particular purpose. It is provided "as is"
materials provided with the distribution. without express or implied warranty of any kind.
Neither the name of the author nor the names of its These notices must be retained in any copies of any part of
contributors may be used to endorse or promote products this documentation and/or software.
derived from this software without specific prior written
permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT Hg LAMP(S) INSIDE THIS PRODUCT CONTAIN
HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY MERCURY AND MUST BE RECYCLED OR DISPOSED
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, OF ACCORDING TO LOCAL, STATE OR FEDERAL
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES LAWS.
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO
EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR
CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT,
INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE
GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY
OF SUCH DAMAGE.
Opera® or Opera Software™ are registered trademarks of REPRESENTATION OR WARRANTY OF ANY KIND
Opera Software ASA in Norway or other countries. CONCERNING THE MERCHANTABILITY
OF THIS SOFTWARE OR ITS FITNESS FOR ANY
PARTICULAR PURPOSE.
OPERA SOFTWARE ASA'S AND THIRD PARTY 2. OpenSSL 0.9.8e (formerly SSLeay)
SUPPLIER'S COPYRIGHT NOTICE AND The OpenSSL toolkit stays under a dual license, i.e. both the
ACKNOWLEDGEMENTS conditions of the OpenSSL License and the original SSLeay
I. Opera Software ASAs browser/browser engine license apply to the toolkit. See below for the actual license
Opera®Browser from Opera Software ASA. Copyright 1995- texts. Actually both licenses are BSD-style Open Source
2008 Opera Software ASA. All rights reserved. licenses. In case of any license issues related to OpenSSL
please contact openssl-core@[Link].
This software is being provided on an « as is »‚ basis. Opera
and its suppliers disclaim all warranties regarding the OpenSSL License
software, either express or implied, statutory or otherwise,
including without limitation warranties of functionality, Copyright (c) 1998-2008 The OpenSSL Project. All rights
fitness for a particular purpose or non-infringement. reserved.

II. The required acknowledgements for third party Redistribution and use in source and binary forms, with or
components included in the OperaRBrowser engine without modification, are permitted provided that the
are as follows: following conditions are met:

1. David Gay's binary/decimal conversion code (dtoa 1. Redistributions of source code must retain the above
and strtod) copyright notice, this list of conditions and the following
"The author of this software is David M. Gay. disclaimer.
Copyright (c) 1991, 2000, 2001 by Lucent Technologies. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above
copyright notice, this list of conditions and the following
Permission to use, copy, modify, and distribute this software disclaimer in the documentation and/or other materials
for any purpose without fee is hereby granted, provided that provided with the distribution.
this entire notice is included in all copies of any software
which is or includes a copy or modification of this software 3. All advertising materials mentioning features or use of this
and in all copies of the supporting documentation for such software must display the following acknowledgment:
software. "This product includes software developed by the
OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit.
THIS SOFTWARE IS BEING PROVIDED "AS IS", ([Link]
WITHOUT ANY EXPRESS OR IMPLIED
[Link] PARTICULAR, NEITHER THE
AUTHOR NOR LUCENT MAKES ANY
4. The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" Original SSLeay License
must not be used to endorse or promote products derived
from this software without prior written permission. For Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@[Link])
written permission, please contact openssl- All rights reserved.
core@[Link].
This package is an SSL implementation written by Eric
5. Products derived from this software may not be called Young (eay@[Link]).
"OpenSSL" nor may "OpenSSL" appear in their names
without prior written permission of the OpenSSL Project. The implementation was written so as to conform with
Netscapes SSL.
6. Redistributions of any form whatsoever must retain the
following acknowledgment: This library is free for commercial and non-commercial use as
"This product includes software developed by the long as the following conditions are aheared to. The following
OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit conditions apply to all code found in this distribution, be it the
([Link] RC4, RSA, lhash, DES, etc., code; not just the SSL code. The
SSL documentation included with this distribution is covered
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL by the same copyright terms except that the holder is Tim
PROJECT ``AS IS'' AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED Hudson (tjh@[Link]).
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE notices in the code are not to be removed.
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL If this package is used in a product, Eric Young should be
PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR given attribution as the author of the parts of the library used.
ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, This can be in the form of a textual message at program
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES startup or in documentation (online or textual) provided with
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT the package.
OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) Redistribution and use in source and binary forms, with or
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF without modification, are permitted provided that the
LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT following conditions are met:
LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE 1. Redistributions of source code must retain the copyright
OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE notice, this list of conditions and the following disclaimer.
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above
This product includes cryptographic software written by Eric copyright notice, this list of conditions and the following
Young (eay@[Link]). This product includes software disclaimer in the documentation and/or other materials
written by Tim Hudson (tjh@[Link]). provided with the distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this INTEL SOFTWARE LICENSE AGREEMENT
software must display the following acknowledgement: IMPORTANT - READ BEFORE COPYING, INSTALLING
"This product includes cryptographic software written by OR USING.
Eric Young (eay@[Link])" Do not use or load this software and any associated materials
The word 'cryptographic' can be left out if the rouines [SIC] (collectively, the "Software") until you have carefully read
from the library being used are not cryptographic related the following terms and conditions. By loading or using the
:-). Software, you agree to the terms of this Agreement. If you do
not wish to so agree, do not install or use the Software.
4. If you include any Windows specific code (or a derivative
thereof) from the apps directory (application code) you LICENSES: Please Note:
must include an acknowledgement: – If you are a network administrator, the "Site License"
"This product includes software written by Tim Hudson below shall apply to you.
(tjh@[Link])" – If you are an end user, the "Single User License" shall apply
to you.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG ``AS – If you are an original equipment manufacturer (OEM), the
IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, "OEM License" shall apply to you.
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS SITE LICENSE. You may copy the Software onto your
FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN organization's computers for your organization's use, and you
NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS may make a reasonable number of back-up copies of the
BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, Software, subject to these conditions:
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT 1. This Software is licensed for use only in conjunction with
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE Intel component products. Use of the Software in
GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR conjunction with non-Intel component products is not
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER licensed hereunder.
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, 2. You may not copy, modify, rent, sell, distribute or transfer
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR any part of the Software except as provided in this
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) Agreement, and you agree to prevent unauthorized copying
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS of the Software.
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY 3. You may not reverse engineer, decompile, or disassemble
OF SUCH DAMAGE. the Software.
4. You may not sublicense or permit simultaneous use of the
The licence and distribution terms for any publically available Software by more than one user.
version or derivative of this code cannot be changed. i.e. this 5. The Software may include portions offered on terms in
code cannot simply be copied and put under another addition to thoseset out here, as set out in a license
distribution licence [including the GNU Public Licence.] accompanying those portions.
SINGLE USER LICENSE. You may copy the Software onto agreement may be a "break-the-seal" license agreement. At
a single computer for your personal, noncommercial use, and a minimum such license shall safeguard Intel's ownership
you may make one back-up copy of the Software, subject to rights to the Software.
these conditions: 5. The Software may include portions offered on terms in
addition to those set out here, as set out in a license
1. This Software is licensed for use only in conjunction with accompanying those portions.
Intel component products. Use of the Software in
conjunction with non-Intel component products is not NO OTHER RIGHTS. No rights or licenses are granted by
licensed hereunder. Intel to You, expressly or by implication, with respect to any
2. You may not copy, modify, rent, sell, distribute or transfer proprietary information or patent, copyright, mask work,
any part of the Software except as provided in this trademark, trade secret, or other intellectual property right
Agreement, and you agree to prevent unauthorized copying owned or controlled by Intel, except as expressly provided in
of the Software. this Agreement.
3. You may not reverse engineer, decompile, or disassemble
the Software. OWNERSHIP OF SOFTWARE AND COPYRIGHTS. Title
4. You may not sublicense or permit simultaneous use of the to all copies of the Software remains with Intel or its
Software by more than one user. suppliers. The Software is copyrighted and protected by the
5. The Software may include portions offered on terms in laws of the United States and other countries, and
addition to those set out here, as set out in a license international treaty provisions. You may not remove any
accompanying those portions. copyright notices from the Software. Intel may make changes
to the Software, or to items referenced therein, at any time
OEM LICENSE: You may reproduce and distribute the without notice, but is not obligated to support or update the
Software only as an integral part of or incorporated in Your Software. Except as otherwise expressly provided, Intel
product or as a standalone Software maintenance update for grants no express or implied right under Intel patents,
existing end users of Your products, excluding any other copyrights, trademarks, or other intellectual property rights.
standalone products, subject to these conditions: You may transfer the Software only if the recipient agrees to
be fully bound by these terms and if you retain no copies of
1. This Software is licensed for use only in conjunction with the Software.
Intel component products. Use of the Software in
conjunction with non-Intel component products is not LIMITED MEDIA WARRANTY. If the Software has been
licensed hereunder. delivered by Intel on physical media, Intel warrants the media
2. You may not copy, modify, rent, sell, distribute or transfer to be free from material physical defects for a period of ninety
any part of the Software except as provided in this days after delivery by Intel. If such a defect is found, return
Agreement, and you agree to prevent unauthorized copying the media to Intel for replacement or alternate delivery of the
of the Software. Software as Intel may select.
3. You may not reverse engineer, decompile, or disassemble
the Software. EXCLUSION OF OTHER WARRANTIES. EXCEPT AS
4. You may only distribute the Software to your customers PROVIDED ABOVE, THE SOFTWARE IS
pursuant to a written license agreement. Such license
PROVIDED "AS IS" WITHOUT ANY EXPRESS OR GOVERNMENT RESTRICTED RIGHTS. The Software is
IMPLIED WARRANTY OF ANY KIND INCLUDING provided with "RESTRICTED RIGHTS." Use, duplication,
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, or disclosure by the Government is subject to restrictions as
NONINFRINGEMENT, OR FITNESS FOR A set forth in FAR52.227-14 and DFAR252.227-7013 et seq. or
PARTICULAR PURPOSE. Intel does not warrant or assume its successor. Use of the Software by the Government
responsibility for the accuracy or completeness of any constitutes acknowledgment of Intel's proprietary rights
information, text, graphics, links or other items contained therein. Contractor or Manufacturer is Intel 2200 Mission
within the Software. College Blvd., Santa Clara, CA 95052.

LIMITATION OF LIABILITY. IN NO EVENT SHALL


INTEL OR ITS SUPPLIERS BE LIABLE FOR ANY
DAMAGES WHATSOEVER (INCLUDING, WITHOUT
LIMITATION, LOST PROFITS, BUSINESS
INTERRUPTION, OR LOST INFORMATION) ARISING
OUT OF THE USE OF OR INABILITY TO USE THE
SOFTWARE, EVEN IF INTEL HAS BEEN ADVISED OF
THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. SOME
JURISDICTIONS PROHIBIT EXCLUSION OR
LIMITATION OF LIABILITY FOR IMPLIED
WARRANTIES OR CONSEQUENTIAL OR
INCIDENTAL DAMAGES, SO THE ABOVE
LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU. YOU MAY
ALSO HAVE OTHER LEGAL RIGHTS THAT VARY
FROM JURISDICTION TO JURISDICTION.

TERMINATION OF THIS AGREEMENT. Intel may


terminate this Agreement at any time if you violate its terms.
Upon termination, you will immediately destroy the Software
or return all copies of the Software to Intel.

APPLICABLE LAWS. Claims arising under this Agreement


shall be governed by the laws of California, excluding its Copyright 2013 de CANON ELECTRONICS INC.
principles of conflict of laws and the United Nations Reservados todos los derechos. Queda prohibida la
Convention on Contracts for the Sale of Goods. You may not reproducción de cualquier parte de esta publicación, así como
export the Software in violation of applicable export laws and su transmisión, de ninguna forma ni por ningún medio, ya sea
regulations. Intel is not obligated under any other agreements electrónico o mecánico, como la fotocopia o la grabación, o
unless they are in writing and signed by an authorized mediante cualquier sistema de almacenamiento o
representative of Intel. recuperación de datos sin la autorización previa por escrito de
CANON ELECTRONICS INC.
❏ Tabla de contenido
Introducción............................................................. 1
Manuales del escáner ............................................. 2
Símbolos utilizados en este manual ........................ 2
Instrucciones de seguridad importantes ................. 3
Lugar de instalación ................................................ 3
Suministro eléctrico ................................................. 3
Desplazamiento del escáner ................................... 4
Manipulación ........................................................... 4
Desecho de la unidad.............................................. 6
Descripción general de la instalación del
escáner ScanFront .................................................. 7
1. Comprobación de los accesorios
suministrados ...................................................... 8
2. Extracción de los materiales de embalaje y
colocación del rodillo de alimentación................. 9
3. Instalación del escáner y conexión a
una red .............................................................. 12
Conexión del adaptador de alimentación de ca .... 12
Conexión del cable de red..................................... 12
4. Encendido y apagado de la alimentación ......... 13
Encendido de la alimentación................................ 13
Apagado de la alimentación .................................. 13
5. Configuración de las opciones del escáner ...... 14
Configuración de red ............................................. 15
Configuración de la fecha y la hora y
confirmación de la zona horaria ............................ 17
Configuración del servidor de correo
electrónico ............................................................. 19
6. Procedimiento de escaneado............................ 20
7. Aplicaciones suministradas ............................... 24
ScanFront Service ................................................. 24
ScanFront Administration Tool .............................. 24
Introducción
Gracias por adquirir el escáner de red Canon imageFORMULA ScanFront 330.
Lea este manual detenidamente antes de utilizar el escáner para familiarizarse con sus capacidades y sacar el mayor provecho de
sus funciones. Después de leer el manual, guárdelo en un lugar seguro para consultarlo en el futuro.

Acerca de ScanFront 330


ScanFront 330 es un escáner de red que puede utilizarse sin necesidad de conectarse a un ordenador.
Con el ScanFront 330, podrá transferir los datos de una imagen escaneada a una carpeta compartida en un PC servidor o PC cliente
de la red o a un servidor FTP*, enviarlos a una impresora para imprimirlos**, o bien, enviarlos a una ubicación remota a través del
correo electrónico o de los servicios de fax de Internet. When using the scanner without a network environment, you can also save
the image files to USB memory.
* Para enviar archivos de imagen a una carpeta compartida de un ordenador que se encuentra en un segmento diferente de la red, el software
ScanFront Service suministrado debe instalarse en un ordenador de la red.
** Para enviar archivos de imagen a una impresora, el software ScanFront Service suministrado debe instalarse en un ordenador de la red.

Carpeta compartida
(PC servidor, PC cliente)

Red
Impresora
Guardar archivo

Enviar correo
Guardar archivo electrónico
Servidor FTP Servidor de correo
Servicio de fax de Internet

ScanFront
Memoria USB

Diagrama conceptual del dispositivo ScanFront

1
❏ Manuales del escáner ❏ Símbolos utilizados en este manual
Con el dispositivo Canon ScanFront 330 se suministran los Los siguientes símbolos se utilizan en este manual para
siguientes manuales. Asegúrese de leerlos detalladamente explicar los procedimientos, restricciones, precauciones
antes de utilizar el escáner. para el manejo y las instrucciones que deben observarse a
efectos de seguridad.
Guía de instalación y funcionamiento
(Este manual)*
ADVERTENCIA
Guía de instalación
Indica una advertencia relativa a operaciones que pueden
Describe el procedimiento de instalación del escáner para
ocasionar lesiones personales o incluso la muerte si no se
realizar operaciones de escaneado. Instale el dispositivo
ejecutan correctamente. Para utilizar el escáner de forma
ScanFront de acuerdo con la Guía de instalación. Para
segura, preste especial atención a estas advertencias.
obtener más información acerca del dispositivo ScanFront,
consulte la Guía de funcionamiento y las
INSTRUCCIONES de ScanFront 300/300P/330 PRECAUCIÓN
(manuales electrónicos). Indica una precaución relativa a las operaciones que
Guía de funcionamiento podrían provocar lesiones a las personas o daños a la
Ofrece una descripción general de las funciones del propiedad si no se realizan correctamente. Para utilizar el
escáner y describe las operaciones básicas para utilizar el escáner de forma segura, preste especial atención a estas
dispositivo ScanFront. Para obtener más información precauciones.
sobre la configuración del dispositivo ScanFront, consulte
las INSTRUCCIONES del dispositivo ScanFront 300/
300P/330 (manual electrónico). IMPORTANTE
* La versión impresa de la Guía de instalación y funcionamiento Indica requisitos y restricciones operativas. Lea estos
puede variar en función de la región. Los archivos PDF de la puntos detenidamente para utilizar el escáner
Guía de instalación y funcionamiento en otros idiomas se correctamente y evitar dañarlo.
pueden encontrar en el disco de la aplicación.

INSTRUCCIONES: Manual electrónico Sugerencia


Describe cómo utilizar el escáner e incluye instrucciones Indica una aclaración a una operación, o bien contiene
para configurar el escáner, así como información sobre el descripciones adicionales de un procedimiento. Es muy
manejo, el mantenimiento y la resolución de problemas. recomendable leer estas notas.
Este manual se almacena como un archivo PDF en el disco
de la aplicación suministrado, y es necesario disponer de
Adobe Reader para abrirlo. (Es posible descargar Adobe
Reader del sitio web de Adobe).

2
Instrucciones de seguridad importantes
Para garantizar el funcionamiento seguro del escáner, lea las advertencias y precauciones de seguridad que se describen a
continuación.

❏ Lugar de instalación ● Procure no someter el escáner a cambios bruscos


El rendimiento de este escáner se ve afectado por el de temperatura. Si la habitación o sala donde
entorno en el que se instala. Asegúrese de que la ubicación coloque el escáner está fría y se calienta
en la que se instale el escáner cumpla con los siguientes rápidamente, es posible que se formen gotitas de
requisitos de entorno. agua (condensación) en el interior del escáner.
Esto podría tener como resultado un deterioro
notable en la calidad de escaneado.
● Deje suficiente espacio alrededor del escáner
Para obtener una óptima calidad de escaneado,
para facilitar su funcionamiento, mantenimiento y
se recomiendan las condiciones siguientes:
ventilación.
Temperatura ambiente:de 10 °C a 32,5 °C
Humedad: de 20% a 80% de humedad relativa
● Evite situar el escáner cerca de equipos que
generen campos electromagnéticos como
altavoces, televisores y aparatos de radio.

40 cm ❏ Suministro eléctrico
como
mínimo ● Conéctelo sólo a una toma eléctrica con la tensión
60 cm como y la frecuencia especificadas (220-240 V, 50/60
mínimo
Hz).
● Procure no colocar el aparato a la luz directa del ● No lo conecte a tomas eléctricas con otros
sol. Si no fuera posible, utilice cortinas para dar dispositivos eléctricos. Si utiliza una alargue,
sombra al escáner. asegúrese de que éste cumple con los requisitos
● Evite lugares donde se acumulen grandes de corriente del escáner.
cantidades de polvo. ● No intente desmontar ni modificar el adaptador de
● Evite lugares donde haga mucho calor o haya ca, ya que es muy peligroso.
mucha humedad, por ejemplo, cerca de un grifo, ● El cable de alimentación y el adaptador de ca
un calentador o un humidificador, y evite aquellas pueden resultar dañados si se pisan
ubicaciones en las que puedan haber vapores repetidamente o si se colocan objetos pesados
procedentes de amoníacos, disolventes para encima de ellos. El uso continuado de un cable de
pintura u otros productos químicos volátiles. alimentación y un adaptador de ca en mal estado
● Evite lugares expuestos a vibraciones. podría provocar un accidente, como un incendio o
una descarga eléctrica.

3
● No utilice el cable de alimentación sin ■ No utilice alcohol, benceno, disolvente para
desenrollarlo totalmente. pinturas, aerosol en spray o cualquier otra
● No tire directamente del cable de alimentación. sustancia altamente inflamable cerca del escáner.
Para desconectar el cable de alimentación, agarre ■ No corte, dañe ni modifique el cable de
el enchufe y retírelo de la toma eléctrica. alimentación o el adaptador de ca. No coloque
● Mantenga la zona en torno al enchufe de objetos pesados encima del cable de alimentación
alimentación libre de objetos para poder o del adaptador de ca, ni tense o doble
desconectar el cable de alimentación rápidamente excesivamente el cable de alimentación.
en caso de emergencia. ■ No conecte el cable de alimentación con las
● Use únicamente el adaptador de ca que se manos húmedas.
suministra con el escáner. Tampoco utilice el ■ No conecte el escáner a una regleta de varias
adaptador de ca que se suministra con el escáner tomas.
para otros dispositivos eléctricos. ■ No enrolle ni anude el cable de alimentación ya
Modelo: MG1-4558 que podría ocasionar un incendio o una descarga
● Si tiene alguna pregunta acerca de la alimentación eléctrica. Cuando conecte el cable de
eléctrica, póngase en contacto con su distribuidor alimentación, compruebe que esté firme y
local autorizado de Canon o representante de completamente insertado en la toma eléctrica.
mantenimiento para que le informe al respecto. ■ No utilice cables de alimentación o adaptadores
de ca distintos de los que se suministran con este
❏ Desplazamiento del escáner escáner.
● Al desplazar el escáner, sujételo en todo momento ■ No desarme el escáner ni lo modifique de ninguna
con ambas manos para evitar que se caiga. El forma.
peso del escáner es de aproximadamente 3,6 kg. ■ No intente desmontar o modificar el adaptador de
● Antes de mover el escáner, asegúrese de que la ca en modo alguno, ya que es peligroso y podría
bandeja documentos esté cerrada y de que el ocasionar un incendio o una descarga eléctrica.
cable de interfaz y el adaptador de ca estén ■ No utilice aerosoles inflamables cerca del
desconectados. Si el escáner se transporta con escáner.
estos elementos conectados, los enchufes y ■ Al limpiar el escáner, apáguelo y desconecte el
conectores podrían dañarse si aplica excesiva cable de alimentación de la fuente de
fuerza durante el transporte. alimentación.
■ Para limpiar el escáner utilice un paño
❏ Manipulación humedecido suficientemente escurrido. No utilice
ADVERTENCIA alcohol, benceno, disolvente para pintura ni
cualquier otra sustancia inflamable.
Observe las precauciones siguientes cuando utilice
el escáner. De no hacerlo, podría producirse un
incendio o una descarga eléctrica.

4
■ Si el escáner hace ruidos extraños, desprende ■ No instale el escáner en un lugar polvoriento o
humo, un olor extraño, se calienta, no funciona en húmedo. De lo contrario, podría producirse un
absoluto o presenta alguna otra anomalía, incendio o una descarga eléctrica.
apáguelo inmediatamente y desconecte el ■ No coloque objetos sobre el escáner, ya que
enchufe de la toma eléctrica. Acto seguido, podrían volcarse o caerse y herir a alguien.
póngase en contacto con su distribuidor local ■ No utilice el escáner con un voltaje de fuente de
autorizado de Canon o representante de alimentación distinto de 220-240 V de ca. De
mantenimiento para recabar mas información. hacerlo, podría ocasionar un incendio o una
■ No deje caer el escáner ni lo someta a impactos ni descarga eléctrica.
golpes fuertes. Si el escáner resulta dañado de ■ Cuando desconecte el cable de alimentación,
alguna manera, apáguelo inmediatamente y agárrelo con firmeza por el enchufe. No tire
desconecte el enchufe de la toma eléctrica. Acto directamente del cable de alimentación, ya que
seguido, póngase en contacto con su distribuidor esto podría dejar expuesto el cableado interno o
local autorizado de Canon o representante de bien dañarlo, ocasionando un incendio o una
mantenimiento para reparar la unidad. descarga eléctrica.
■ Antes de mover el escáner, apáguelo y ■ Deje espacio suficiente alrededor del enchufe de
desconecte el enchufe de la toma eléctrica. alimentación para que pueda desconectarse
fácilmente. Si hay objetos alrededor del enchufe,
PRECAUCIÓN no podrá desconectarlo en caso de emergencia.
■ No instale el escáner sobre una superficie ■ No permita que se derrame agua o sustancias
inestable o inclinada o en un lugar que esté inflamables (alcohol, disolvente para pintura,
sometido a vibraciones, ya que ello podría hacer benceno, etc.) en el escáner, ya que esto podría
caer el escáner ocasionando heridas personales o ocasionar un incendio o una descarga eléctrica.
daños al equipo.
■ Por motivos de seguridad, apague el escáner
■ No bloquee las aberturas de ventilación. De lo cuando no vaya a utilizarlo durante un período
contrario, el escáner podría recalentarse, prolongado de tiempo, como por la noche.
provocando riesgo de incendios. Desconecte asimismo el interruptor de
■ No coloque pequeños objetos metálicos, como alimentación y el adaptador de ca del escáner y el
grapas, clips o joyas, encima del escáner. Estos cable de alimentación de la toma eléctrica cuando
podrían caer dentro del escáner y ocasionar un no vaya a utilizar la unidad durante un período
incendio o una descarga eléctrica. Si dichos prolongado de tiempo, como durante unas
objetos cayeran dentro del escáner, apáguelo vacaciones largas.
inmediatamente y desconecte el enchufe de la
toma eléctrica. Acto seguido, póngase en contacto
con su distribuidor local autorizado de Canon o
representante de mantenimiento para reparar la
unidad.

5
■ No lleve ropa ancha ni joyas que puedan quedar
enganchadas en el escáner durante su utilización.
Podría sufrir heridas. Preste especial atención a
los collares y el pelo largo. Si algo se engancha en
el escáner, desconecte el cable de alimentación
inmediatamente para detener el escáner.
■ Tenga cuidado al colocar el papel en el escáner y
al sacar una hoja que haya quedado atascada. El
borde de una hoja de papel puede producirle
cortes en la mano.

❏ Desecho de la unidad
● Antes de desechar el escáner, inicialícelo para
garantizar que se borren los datos registrados.
● Cuando vaya a deshacerse de este escáner, siga
todos los reglamentos y leyes nacionales
vigentes, o bien consulte con el comerciante que
se lo vendió.

6
Descripción general de la instalación del escáner ScanFront
Siga los procedimientos que se indican a continuación para instalar el escáner ScanFront.

1. Comprobación de los accesorios • Configuración de red


suministrados (Consulte la página 8) En la pantalla [Configuración del administrador] del
Compruebe que se incluyen todos los accesorios escáner, configure los ajustes [Nombre del dispositivo] y
suministrados. [Dirección IP] necesarios para establecer una conexión
con a la red. (Consulte la página 15).
2. Extracción de los materiales de embalaje y
• Configuración de la fecha y la hora y confirmación
colocación del rodillo de alimentación
de la zona horaria
(Consulte la página 9) Inicie sesión en el menú de red para ajustar la fecha y la
Retire los materiales de embalaje que protegen el escáner hora y confirmar la zona horaria. (Consulte la página 17).
y fije el rodillo de alimentación suministrado. (Consulte la
• Configuración del servidor de correo electrónico
página 9).
Configure el servidor de correo que desee utilizar para
3. Instalación del escáner y conexión a una red enviar correos electrónicos. (Consulte la página 19).
(Consulte la página 12) 6. Procedimiento de escaneado (Consulte la
Desplace el escáner hasta la ubicación de instalación página 20)
deseada y conecte el adaptador de ca y el cable de red. En este apartado se proporciona una descripción general
4. Encendido y apagado de la alimentación del procedimiento de escaneado de un documento,
(Consulte la página 13) utilizando el ejemplo de escaneado desde la pantalla de
Utilice el interruptor de alimentación para encender el inicio. Para obtener más información sobre este
escáner y pulse [Apagar] del panel táctil para apagarlo. procedimiento, consulte la Guía de funcionamiento y las
INSTRUCCIONES de ScanFront 300/300P/330 que
5. Configuración de las opciones del escáner
encontrará en el disco de la aplicación.
(Consulte la página 14)
Para configurar el escáner, establezca los ajustes del 7. Aplicaciones suministradas (Consulte la
administrador en el escáner y los ajustes del menú de red página 24)
del navegador de Internet en el ordenador. En esta guía se En esta sección se describen las aplicaciones (ScanFront
describe cómo ajustar la configuración de red desde el Service y ScanFront Administration Tool) que se incluyen
escáner, cómo ajustar la fecha y la hora, y confirmar la en el disco de la aplicación suministrado.
zona horaria desde el menú de red, y cómo configurar el
servidor de correo para el envío de correo electrónico.
Para obtener más información sobre otros ajustes, consulte
la Guía de funcionamiento y las INSTRUCCIONES de
ScanFront 300/300P/330 que encontrará en el disco de la
aplicación.
* Se recomienda utilizar el navegador de Internet Microsoft
Internet Explorer 6.0 o posterior o Firefox 3.5 o posterior.

7
1. Comprobación de los accesorios suministrados
Después de desembalar el escáner, compruebe que se incluyan los siguientes accesorios. En el caso poco probable de que alguno
de estos accesorios no se le haya suministrado o esté dañado, póngase en contacto con su distribuidor local autorizado de Canon.

Cable de alimentación*
(longitud del cable: 1 m)
ScanFront
La forma del enchufe varía en función del
país y la región.

Guía de instalación y funcionamiento


(este manual)
Rodillo de alimentación
La versión impresa de la Guía de
Durante la instalación, es necesario que el instalación y funcionamiento puede variar
rodillo de alimentación esté fijado al en función de la región. Los archivos PDF
escáner. (Consulte la página 9). de la Guía de instalación y funcionamiento
en otros idiomas se pueden encontrar en el
disco de la aplicación.

Disco de la aplicación**
Los manuales siguientes se encuentran
Adaptador de alimentación de ca* almacenados como archivos en formato
(longitud del cable: 1,5 m) PDF en este disco:
• INSTRUCCIONES
• Guía de instalación y funcionamiento

* Asegúrese de utilizar únicamente el adaptador de alimentación de ca y el cable de alimentación suministrados.


** Es necesario disponer de Adobe Acrobat o Adobe Reader para abrir los archivos en formato PDF que se encuentran en el disco. (Es posible
descargar Adobe Reader del sitio web de Adobe).

8
2. Extracción de los materiales de embalaje y colocación del rodillo de
alimentación
Retire los materiales de embalaje que protegen el escáner y coloque el rodillo de alimentación.

1. Retire la cinta naranja (3 trozos) que asegura la PRECAUCIÓN


carcasa exterior.
El movimiento de apertura y cierre del panel está vinculado con
el movimiento de ascenso y descenso de la bandeja de salida
de documentos. No presione la bandeja de salida de
documentos cuando abra el panel.

2. Abra suavemente la bandeja de salida de


documentos.

4. Retire la cinta naranja (2 trozos) que asegura las


cubiertas de los rodillos.

3. Tire de la palanca de bloqueo hacia usted y, a


continuación, abra el panel completamente.

Palanca de
bloqueo

9
5. Abra la cubierta del rodillo de alimentación. 8. Mueva la palanca de bloqueo en la dirección
indicada por la flecha e insértelo en el orificio del
rodillo de alimentación.

6. Levante la palanca de bloqueo del rodillo a y


deslícela en la dirección indicada por la flecha b.
9. Baje la palanca de bloqueo del rodillo para fijar el
rodillo de alimentación en su posición.

7. Alinee la muesca del eje del rodillo con la del eje del
escáner y coloque el rodillo de alimentación en su
posición. 10. Cierre la cubierta del rodillo. Asegúrese de oír un clic
que indica que la cubierta ha vuelto a su posición
original.

10
11. Cierre suavemente el panel. Presione ambos lados
de la unidad hasta que oiga un clic, que indica que la
unidad está bloqueada.

12. Cierre suavemente la bandeja de salida de


documentos.

11
3. Instalación del escáner y conexión a una red
Antes de instalar el escáner, debe trasladarlo a la ubicación de instalación y conectar el adaptador de alimentación de ca y el cable
de red.
IMPORTANTE
Para obtener información sobre la seguridad de la instalación, consulte la página 3.

❏ Conexión del adaptador de alimentación de ca


Realice el procedimiento siguiente para conectar el adaptador de alimentación de ca.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de utilizar únicamente el adaptador de ca y el cable de alimentación incluido con el escáner.

La forma del enchufe varía en


función del país y la región.

a Conecte el cable de alimentación y el adaptador de alimentación de ca.


b Inserte la clavija del adaptador de alimentación de ca en el conector de alimentación.
c Conecte el cable de alimentación a la toma de pared.

❏ Conexión del cable de red


Inserte el conector del cable de red (RJ-45) en el puerto LAN.

12
4. Encendido y apagado de la alimentación
Utilice el interruptor de alimentación para encender el escáner y el botón [Apagar] del panel táctil para apagarlo.

❏ Encendido de la alimentación interruptor de alimentación o toque el panel táctil. (Consulte el


apartado “Modo de bajo consumo” en el capítulo 6 de las
Pulse el interruptor de alimentación para encender el INSTRUCCIONES de ScanFront 300/300P/330).
escáner. Se ilumina el indicador de alimentación y aparece
la pantalla de inicio o de inicio de sesión. ❏ Apagado de la alimentación
Interruptor de alimentación Pulse el botón [Apagar] que aparece en la parte inferior
Pantalla de inicio izquierda del panel para apagar el escáner.
Indicador de
alimentación

IMPORTANTE IMPORTANTE
• La pantalla de inicio tarda aproximadamente 40 segundos en • Si desea reiniciar el escáner, espere cinco segundos como
aparecer después de encender la alimentación. mínimo después de apagarlo para volverlo a encender.
• Si se han registrado los usuarios, aparecerá la pantalla de • Si el escáner deja de responder, mantenga pulsado el
inicio de sesión. (Consulte el apartado “Pantalla de inicio de interruptor de alimentación para apagar el sistema y, a
sesión” en el capítulo 5 de las INSTRUCCIONES de continuación, pulse el interruptor de alimentación para
ScanFront 300/300P/330). encenderlo de nuevo. En esos casos, es posible que se
• Si se ilumina el indicador de alimentación y no aparece nada pierdan los ajustes configurados inmediatamente antes de
en el panel táctil, significa que el modo Apagar pantalla se ha apagar la unidad.
activado para desactivar la visualización del panel. Puede
tocar el panel para restablecer la visualización. (Consulte el
apartado “Apagar pantalla” en el capítulo 6 de las
INSTRUCCIONES de ScanFront 300/300P/330).
• Si el indicador de alimentación parpadea pero no aparece
nada en el panel táctil, significa que el Modo de bajo consumo
se ha activado temporalmente para detener las operaciones
del escáner. Para salir del Modo de bajo consumo, pulse el

13
5. Configuración de las opciones del escáner
Para configurar el escáner, ajuste los elementos de la [Configuración de red] en [Configuración del administrador] en el escáner y
establezca los ajustes del menú de red (modo de administrador).

En este apartado se describe la configuración de red establecida en la [Configuración del administrador] del escáner (consulte la
página 15), la configuración de fecha/hora y la confirmación de la zona horaria en el menú de red (modo de administrador) (consulte
la página 17) y la configuración del servidor de correo para el envío de imágenes mediante correo electrónico (consulte la
página 19).
Para obtener más información sobre otros ajustes, consulte las INSTRUCCIONES de ScanFront 300/300P/330 que encontrará en
el disco de la aplicación.

Los siguientes elementos son sólo algunos de los ajustes disponibles. La configuración necesaria variará según la escala del entorno
de red en el que desea utilizar el escáner. Para utilizar el escáner con los ajustes mínimos necesarios, además de configurar los
elementos de [Configuración de red], debe registrar direcciones en la Libreta de direcciones compartida.

Elemento de Configuración del Menú de red (modo


Descripción
configuración administrador de administrador)
Configuración de red Ajuste el Nombre del dispositivo y la Dirección IP. Sí No
Contraseña del Ajuste la contraseña necesaria para iniciar sesión en
Sí Sí
administrador [Configuración del administrador] y en el menú de red.
Seleccione la pantalla que desea que aparezca cuando los
Tipo de inicio de sesión Sí Sí
usuarios inician sesión.
Registro de usuario Registre los usuarios que utilizarán el escáner ScanFront. No Sí
Registro de la Libreta de Registre entradas en la Libreta de direcciones compartida
No Sí
direcciones compartida disponible para todos los usuarios.
Registro del Botón de Registre el Botón de trabajo compartido disponible para
No Sí
trabajo compartido todos los usuarios.
Configuración del Ajuste las operaciones básicas de ScanFront (inclusive la
No Sí
dispositivo configuración de red).
Configuración del servidor Registre el servidor SMTP que se utilizará para el envío
No Sí
de correo electrónico de correo electrónico.
Configuración del servidor Registre un servidor de dominios capaz de buscar
No Sí
de autenticación usuarios con Active Directory.
Configuración del servidor Registre un servidor LDAP capaz de buscar libretas de
No Sí
de libreta de direcciones direcciones de correo electrónico.

14
❏ Configuración de red 2. Pulse [Aceptar] para abrir la pantalla [Configuración
Realice el procedimiento siguiente para configurar y del administrador].
confirmar el nombre del dispositivo y la dirección IP No hay ninguna contraseña de administrador ajustada de
necesarios para conectar el escáner a una red. manera predeterminada.

IMPORTANTE
• El nombre del dispositivo es el nombre que se utiliza para
identificar el escáner en la red y consiste de manera
predeterminada en los 14 caracteres alfanuméricos de la
dirección SF+MAC. Cuando cambie este ajuste, asegúrese
de seleccionar un nombre exclusivo que no coincida con el de
otros dispositivos.
• Según la configuración predeterminada, el servidor DHCP
asigna automáticamente la dirección IP. Si no se utiliza un
servidor DHCP, desmarque la casilla de verificación [Permitir
servidor DHCP] e introduzca una dirección fija. Para obtener
más información, póngase en contacto con el administrador
de red. 3. Pulse [Configuración de red].
• El nombre del dispositivo o la dirección IP se utilizarán como
URL para acceder al menú de red. Asegúrese de anotar tanto
el nombre del dispositivo como la dirección IP por si los
olvidara.

1. Pulse [Configuración del administrador].

Aparecerá el cuadro de entrada [Contraseña del


administrador].

15
4. Confirme el [Nombre del dispositivo] y la [Dirección Pulse [Shift] para cambiar la introducción de caracteres en
IP]. la pantalla a mayúsculas.

6. Introduzca el nuevo nombre del dispositivo (o


dirección IP) y pulse [Aceptar].
IMPORTANTE
• El nombre del dispositivo es el nombre que se utiliza para
identificar el escáner en la red. Cuando cambie este ajuste,
asegúrese de seleccionar un nombre exclusivo que no
coincida con el de otros dispositivos.
• El nombre del dispositivo puede ser una combinación de
letras (A-Z, a-z), números (0-9) y guiones (-) de hasta 15
caracteres de longitud.
• El nombre del dispositivo debe comenzar por una letra. El
nombre del dispositivo no puede finalizar con un guión.

5. Pulse [Nombre del dispositivo] (o [Dirección IP]). 7. Confirme el nuevo nombre del dispositivo y la
Aparecerá una pantalla de introducción de caracteres. dirección IP, y pulse [Aceptar].

16
8. Pulse [Cancelar] para volver a la pantalla de inicio. 1. Encienda el escáner.
9. Pulse [Apagar] para reiniciar el escáner. 2. Inicie sesión en [Configuración del administrador],
abra la configuración de red y compruebe la
❏ Configuración de la fecha y la hora y dirección IP. (Consulte “Configuración de red” en la
confirmación de la zona horaria página 15).
Cuando acabe de configurar los ajustes de red, inicie sesión en 3. Inicie el navegador de Internet en el ordenador.
el menú de red para ajustar la fecha y la hora, y confirmar la 4. Introduzca el nombre del dispositivo o la dirección IP
zona horaria. como la dirección URL para abrir el menú de red.
Para obtener más información sobre otros ajustes, consulte la Ejemplo: [Link] si el nombre del dispositivo es
Guía de funcionamiento y las INSTRUCCIONES de ScanFront, y [Link] para la dirección IP.
ScanFront 300/300P/330 que encontrará en el disco de la
aplicación.
IMPORTANTE
Compruebe que la zona horaria esté ajustada en la región
donde se utilizará el dispositivo. Si la zona horaria está ajustada
en una región incorrecta, las horas de envío almacenadas y las
impresiones de la hora de los archivos de imagen no coincidirán
con el ajuste de hora mostrado en el escáner.

Sugerencia
Si el menú de red no se muestra en el idioma deseado,
seleccione el idioma deseado en el cuadro [Language] para
cambiar la visualización de dicho menú.

17
5. Haga clic en [Iniciar sesión] para iniciar sesión en el 7. Compruebe el ajuste [Idioma/zona horaria].
menú de red (modo de administrador).
Sugerencia
No hay ninguna contraseña de administrador establecida de
manera predeterminada. Si estableció una contraseña en la
configuración del administrador, introdúzcala para iniciar
sesión. (Consulte la página 14).

Sugerencia
Para modificar este ajuste, haga clic en [Idioma/zona horaria] o
6. Haga clic en [Configuración del dispositivo]. [Configuración].

Aparecerá la pantalla [Configuración del dispositivo].

Pantalla de configuración de idioma/zona horaria

18
IMPORTANTE
• Si no se ajusta la zona horaria correcta, la indicación de la
hora de envío de los mensajes de correo electrónico y de los
archivos de imagen guardados será incorrecta.
• Si el modo de horario de verano se ha activado, es posible
que no se indica la hora exacta. En este caso, ajuste la hora
exacta.

❏ Configuración del servidor de correo


electrónico
Para enviar imágenes escaneadas por correo electrónico,
abra la pantalla de configuración del servidor del menú de
red y registre un servidor de correo electrónico. Para
obtener más información, consulte el apartado
“Configuración del servidor” en el capítulo 6 de las
INSTRUCCIONES de ScanFront 300/300P/330 que
encontrará en el disco de la aplicación.

19
6. Procedimiento de escaneado
En este apartado se proporciona una descripción general del procedimiento de envío de imágenes escaneadas desde la pantalla de
inicio.
Para obtener más información, consulte la Guía de funcionamiento y las INSTRUCCIONES de ScanFront 300/300P/330 que
encontrará en el disco de la aplicación.

1. Coloque un documento en el escáner. 3. Pulse sobre una de las direcciones que aparecen
2. Seleccione un destino para la transferencia al pulsar para seleccionarla.
el botón de destino.

Sugerencia
Aparecerá la pantalla [Selección de dirección]. • Es posible modificar el destino de la transferencia si cambia el
[Tipo de dirección].
Sugerencia
• Los siguientes iconos se utilizan para indicar los tipos de
Es posible modificar el destino de la transferencia desde la dirección.
pantalla [Selección de dirección]. : Correo electrónico : Carpeta compartida : Fax
: FTP : Grupo
• Al pulsar una dirección se añade una marca de verificación
( ) al icono y la dirección queda seleccionada. Si se vuelve
a pulsar una dirección seleccionada, se cancelará la
selección.
• Cada vez que se pulsa un icono de correo electrónico o de
grupo, se modifica la condición de envío (Para, CC, CCO).
: Para : CC : CCO : Selección cancelada

IMPORTANTE
Si una dirección aparece sombreada pero no presenta una
marca de verificación, no se encuentra seleccionada.

20
4. Si no hay direcciones registradas en la libreta de 6. Compruebe la configuración del escáner y pulse
direcciones, pulse [Editar] para registrar las [Iniciar].
direcciones.

Se iniciará el escaneado y éste se detendrá cuando se haya


Sugerencia escaneado el documento.
Si la dirección que desea registrar es para su uso privado,
regístrela en Mi libreta de direcciones. Para obtener más
información, consulte el apartado “Registro y edición de
direcciones” en el capítulo 3 de la Guía de funcionamiento.
5. Confirme que la dirección seleccionada dispone de
marca de verificación y pulse [Siguiente].

• Pulse [Cancelar] para cancelar las imágenes escaneadas


y regresar a la pantalla Opciones de escaneo/salida.
• Pulse el botón [Continuar] para reanudar el escaneado.
• Pulse [Completar] para dirigirse a la pantalla Enviar.
7. Pulse [Continuar].

Aparecerá la pantalla [Opciones de escaneo/salida].

21
8. Compruebe la imagen escaneada. Sugerencia
Cuando la imagen de vista previa se amplía, puede arrastrar el
dedo sobre la imagen para desplazarla.

: permite visualizar la imagen de la página


siguiente.
: permite visualizar la imagen de la página anterior.
: permite mover el área de visualización
situada alrededor de una imagen cuando ésta se muestra en
una vista ampliada.
: permite girar la imagen 90 grados hacia la
izquierda.
: permite girar la imagen 90 grados hacia la
derecha.
: permite ampliar la imagen.
: permite reducir la imagen.

22
9. Pulse [Enviar].

Aparece un mensaje de confirmación de dirección.


10. Confirme la dirección y pulse [Aceptar] para enviar la
imagen escaneada.

El escáner envía el archivo de imagen y vuelve a la


pantalla de inicio.
Sugerencia
La pantalla que desea que aparezca después del envío de
imágenes puede seleccionarse en la configuración. Para
obtener más información, consulte la Guía de funcionamiento
que encontrará en el disco de la aplicación.

23
7. Aplicaciones suministradas
Las siguientes aplicaciones se incluyen en el disco de la aplicación suministrado.

❏ ScanFront Service ❏ ScanFront Administration Tool


ScanFront Service es un software que complementa las ScanFront Administration Tool es un software que permite
funciones de red de ScanFront. Al instalar el software en administrar varios escáneres ScanFront de forma
un ordenador de la misma red que el escáner ScanFront, simultánea. Este software le permite realizar operaciones
puede enviar imágenes escaneadas desde el ScanFront a como, por ejemplo, comprobar el estado actual de los
los dispositivos para los cuales, en otras circunstancias, la escáneres ScanFront en la red, configurar los ajustes de
transferencia directa estaría deshabilitada (impresoras, ScanFront, gestionar los usuarios, realizar copias de
ordenadores de un segmento distinto, etc.). seguridad y restaurar los datos de configuración.
Haga doble clic en el instalador ubicado en la siguiente Para utilizar el software, instálelo en un ordenador
carpeta del disco de la aplicación para instalar el software. conectado a la misma red que los escáneres ScanFront.
Q:\ScanFrontService\[Link] Haga doble clic en el instalador ubicado en la siguiente
(“Q” es la letra asignada para la unidad de disco) carpeta del disco de la aplicación para instalar el software.
Para obtener más información acerca del funcionamiento, Q:\AdministrationTool\[Link]
consulte las INSTRUCCIONES (manual electrónico) del (“Q” es la letra asignada para la unidad de disco)
escáner ScanFront 300/300P/330 que se suministran por Para obtener más información acerca del funcionamiento,
separado. consulte las INSTRUCCIONES (manual electrónico) del
escáner ScanFront 300/300P/330 que se suministran por
separado.

24
ScanFront 330

Guía de funcionamiento

Lea este manual antes de utilizar el escáner.


Una vez leído, guárdelo en un lugar seguro para poder
consultarlo en el futuro.
Programa internacional de equipamiento de que normalmente están asociadas al EEE. Al mismo tiempo,
oficinas ENERGY STAR® su cooperación a la hora de desechar correctamente este
Como empresa participante en el programa producto contribuirá a la utilización efectiva de los recursos
ENERGY STAR®, Canon Electronics Inc. naturales. Para más información acerca de dónde puede
garantiza que este aparato cumple las normas desechar el equipo para su reciclado, póngase en contacto con
del Programa ENERGY STAR® sobre uso las autoridades locales, con las autoridades encargadas de los
eficiente de la energía eléctrica. desechos, con un plan WEEE autorizado o con el servicio de
El programa internacional ENERGY STAR® para equipos de recogida de basuras para hogares. Si desea más información
oficina es un programa internacional que promueve el ahorro acerca de la devolución y reciclado de productos WEEE,
de energía en el uso de ordenadores y otros equipos de oficina. visite la web [Link]/environment.
El programa respalda el desarrollo y la difusión de productos (EEA: Noruega, Islandia y Liechtenstein)
con funciones que reduzcan eficazmente el consumo de
energía. Es un sistema abierto en el que las empresas pueden Nombre de modelo
participar voluntariamente. Los productos destinatarios del Pueden proporcionarse los siguientes nombres para la
programa son equipos de oficina como ordenadores, normativa de seguridad en cada una de las regiones de venta
monitores, impresoras, aparatos de fax, copiadoras y de este escáner de red.
escáneres. Las normas y los logotipos son uniformes en todas Modelo de ScanFront 330: M11-1053
las naciones participantes.
Según la configuración predeterminada de fábrica, el escáner Marcas comerciales
entrará en el Modo de bajo consumo tras 12 minutos de • Canon y el logotipo de Canon son marcas comerciales de
inactividad. Aunque es posible cambiar el período de tiempo Canon Inc.
hasta 230 minutos antes de que el escáner entre en el Modo • imageFORMULA es una marca comercial de Canon
de bajo consumo, se recomienda utilizar la configuración Electronics Inc.
predeterminada.
• Microsoft, Windows, Internet Explorer y Active Directory
son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de
Sólo para la Unión Europea (y la EEA).
Microsoft Corporation en los Estados Unidos de América y
Este símbolo indica que este producto no debe otros países.
desecharse con los desperdicios del hogar, de • Adobe, Acrobat y Adobe Reader son marcas comerciales
acuerdo con la directiva WEEE (2002/96/EC) y registradas o marcas comerciales de Adobe Systems
con la legislación nacional. Este producto debería Incorporated en los Estados Unidos de América y otros
entregarse en uno de los puntos de recogida países.
designados, como por ejemplo, intercambiando uno por otro • Los demás nombres de producto y de empresa que aparecen
al comprar un producto similar o entregándolo en un lugar de en este manual pueden ser marcas comerciales de sus
recogida autorizado para el reciclado de equipos electrónicos respectivos propietarios.
(EEE). La manipulación inapropiada de este tipo de desechos
podría tener un impacto negativo en el entorno y la salud
humana, debido a las sustancias potencialmente peligrosas
Renuncias Copyright
La información de este documento puede ser modificada sin libtiff
previo aviso. Copyright (c) 1988-1996 Sam Leffler
CANON ELECTRONICS INC. NO CONCEDE Copyright (c) 1991-1996 Silicon Graphics, Inc.
GARANTÍA ALGUNA SOBRE ESTE MATERIAL, YA Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this
SEA DE FORMA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, EXCEPTO software and its documentation for any purpose is hereby
LO ESTIPULADO EN ESTE DOCUMENTO, INCLUIDAS, granted without fee, provided that (i) the above copyright
ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS DE notices and this permission notice appear in all copies of the
COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN software and related documentation, and (ii) the names of
PROPÓSITO O USO CONCRETO O INCUMPLIMIENTO. Sam Leffler and Silicon Graphics may not be used in any
CANON ELECTRONICS INC. NO ASUME NINGUNA advertising or publicity relating to the software without the
RESPONSABILIDAD EN CUANTO A LOS DAÑOS specific, prior written permission of Sam Leffler and Silicon
DIRECTOS, FORTUITOS O RESULTANTES, Graphics.
INDEPENDIENTEMENTE DE LA NATURALEZA DE THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS-IS” AND
ESTOS, O EN CUANTO A LAS PÉRDIDAS O GASTOS WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS,
QUE SE DERIVEN DEL USO DE ESTE MATERIAL. IMPLIED OR OTHERWISE, INCLUDING WITHOUT
CANON ELECTRONICS INC. NO ES RESPONSABLE LIMITATION, ANY WARRANTY OF
DEL ALMACENAMIENTO Y MANIPULACIÓN DE LOS MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
DOCUMENTOS ESCANEADOS CON ESTE PRODUCTO PARTICULAR PURPOSE.
NI DEL ALMACENAMIENTO O MANIPULACIÓN DE IN NO EVENT SHALL SAM LEFFLER OR SILICON
LOS CORRESPONDIENTES DATOS DE LAS GRAPHICS BE LIABLE FOR ANY SPECIAL,
IMÁGENES ESCANEADAS. INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL
SI PRETENDE ELIMINAR LOS ORIGINALES DE DAMAGES OF ANY KIND, OR ANY DAMAGES
DOCUMENTOS ESCANEADOS, USTED, COMO WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE,
CLIENTE, ES RESPONSABLE DE EXAMINAR LAS DATA OR PROFITS, WHETHER OR NOT ADVISED OF
IMÁGENES ESCANEADAS Y COMPROBAR QUE LOS THE POSSIBILITY OF DAMAGE, AND ON ANY
DATOS CORRESPONDAN EXACTAMENTE CON EL THEORY OF LIABILITY, ARISING OUT OF OR IN
ORIGINAL. CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF
LA RESPONSABILIDAD MÁXIMA DE CANON THIS SOFTWARE.
ELECTRONICS INC. SEGÚN ESTA GARANTÍA SE
LIMITA AL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO AL libjpeg
QUE CUBRE. Portions of this software are based in part on the work of the
Independent JPEG Group.
MD5 Copyright (c) 1991-2, RSA Data Security, Inc. Created 1991.
derived from the RSA Data Security, Inc. MD5 Message- All rights reserved.
Digest Algorithm License to copy and use this software is granted provided that
Copyright (c) 1998 - 2002, Paul Johnston & Contributors it is identified as the "RSA Data Security, Inc. MD5 Message-
All rights reserved. Digest Algorithm" in all material mentioning or referencing
Redistribution and use in source and binary forms, with or this software or this function.
without modification, are permitted provided that the License is also granted to make and use derivative works
following conditions are met: provided that such works are identified as "derived from the
Redistributions of source code must retain the above RSA Data Security, Inc. MD5 Message-Digest Algorithm" in
copyright notice, this list of conditions and the following all material mentioning or referencing the derived work.
disclaimer. Redistributions in binary form must reproduce the RSA Data Security, Inc. makes no representations concerning
above copyright notice, this list of conditions and the either the merchantability of this software or the suitability of
following disclaimer in the documentation and/or other this software for any particular purpose. It is provided "as is"
materials provided with the distribution. without express or implied warranty of any kind.
Neither the name of the author nor the names of its These notices must be retained in any copies of any part of
contributors may be used to endorse or promote products this documentation and/or software.
derived from this software without specific prior written
permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT Hg LAMP(S) INSIDE THIS PRODUCT CONTAIN
HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY MERCURY AND MUST BE RECYCLED OR DISPOSED
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, OF ACCORDING TO LOCAL, STATE OR FEDERAL
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES LAWS.
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO
EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR
CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT,
INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE
GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY
OF SUCH DAMAGE.
Opera® or Opera Software™ are registered trademarks of REPRESENTATION OR WARRANTY OF ANY KIND
Opera Software ASA in Norway or other countries. CONCERNING THE MERCHANTABILITY
OF THIS SOFTWARE OR ITS FITNESS FOR ANY
PARTICULAR PURPOSE.
OPERA SOFTWARE ASA'S AND THIRD PARTY 2. OpenSSL 0.9.8e (formerly SSLeay)
SUPPLIER'S COPYRIGHT NOTICE AND The OpenSSL toolkit stays under a dual license, i.e. both the
ACKNOWLEDGEMENTS conditions of the OpenSSL License and the original SSLeay
I. Opera Software ASAs browser/browser engine license apply to the toolkit. See below for the actual license
Opera®Browser from Opera Software ASA. Copyright 1995- texts. Actually both licenses are BSD-style Open Source
2008 Opera Software ASA. All rights reserved. licenses. In case of any license issues related to OpenSSL
please contact openssl-core@[Link].
This software is being provided on an « as is »‚ basis. Opera
and its suppliers disclaim all warranties regarding the OpenSSL License
software, either express or implied, statutory or otherwise,
including without limitation warranties of functionality, Copyright (c) 1998-2008 The OpenSSL Project. All rights
fitness for a particular purpose or non-infringement. reserved.

II. The required acknowledgements for third party Redistribution and use in source and binary forms, with or
components included in the OperaRBrowser engine without modification, are permitted provided that the
are as follows: following conditions are met:

1. David Gay's binary/decimal conversion code (dtoa 1. Redistributions of source code must retain the above
and strtod) copyright notice, this list of conditions and the following
"The author of this software is David M. Gay. disclaimer.
Copyright (c) 1991, 2000, 2001 by Lucent Technologies. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above
copyright notice, this list of conditions and the following
Permission to use, copy, modify, and distribute this software disclaimer in the documentation and/or other materials
for any purpose without fee is hereby granted, provided that provided with the distribution.
this entire notice is included in all copies of any software
which is or includes a copy or modification of this software 3. All advertising materials mentioning features or use of this
and in all copies of the supporting documentation for such software must display the following acknowledgment:
software. "This product includes software developed by the
OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit.
THIS SOFTWARE IS BEING PROVIDED "AS IS", ([Link]
WITHOUT ANY EXPRESS OR IMPLIED
[Link] PARTICULAR, NEITHER THE
AUTHOR NOR LUCENT MAKES ANY
4. The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" Original SSLeay License
must not be used to endorse or promote products derived
from this software without prior written permission. For Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@[Link])
written permission, please contact openssl- All rights reserved.
core@[Link].
This package is an SSL implementation written by Eric
5. Products derived from this software may not be called Young (eay@[Link]).
"OpenSSL" nor may "OpenSSL" appear in their names
without prior written permission of the OpenSSL Project. The implementation was written so as to conform with
Netscapes SSL.
6. Redistributions of any form whatsoever must retain the
following acknowledgment: This library is free for commercial and non-commercial use as
"This product includes software developed by the long as the following conditions are aheared to. The following
OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit conditions apply to all code found in this distribution, be it the
([Link] RC4, RSA, lhash, DES, etc., code; not just the SSL code. The
SSL documentation included with this distribution is covered
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL by the same copyright terms except that the holder is Tim
PROJECT ``AS IS'' AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED Hudson (tjh@[Link]).
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE notices in the code are not to be removed.
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL If this package is used in a product, Eric Young should be
PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR given attribution as the author of the parts of the library used.
ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, This can be in the form of a textual message at program
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES startup or in documentation (online or textual) provided with
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT the package.
OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) Redistribution and use in source and binary forms, with or
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF without modification, are permitted provided that the
LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT following conditions are met:
LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE 1. Redistributions of source code must retain the copyright
OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE notice, this list of conditions and the following disclaimer.
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above
This product includes cryptographic software written by Eric copyright notice, this list of conditions and the following
Young (eay@[Link]). This product includes software disclaimer in the documentation and/or other materials
written by Tim Hudson (tjh@[Link]). provided with the distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this INTEL SOFTWARE LICENSE AGREEMENT
software must display the following acknowledgement: IMPORTANT - READ BEFORE COPYING, INSTALLING
"This product includes cryptographic software written by OR USING.
Eric Young (eay@[Link])" Do not use or load this software and any associated materials
The word 'cryptographic' can be left out if the rouines [SIC] (collectively, the "Software") until you have carefully read
from the library being used are not cryptographic related the following terms and conditions. By loading or using the
:-). Software, you agree to the terms of this Agreement. If you do
not wish to so agree, do not install or use the Software.
4. If you include any Windows specific code (or a derivative
thereof) from the apps directory (application code) you LICENSES: Please Note:
must include an acknowledgement: – If you are a network administrator, the "Site License"
"This product includes software written by Tim Hudson below shall apply to you.
(tjh@[Link])" – If you are an end user, the "Single User License" shall apply
to you.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG ``AS – If you are an original equipment manufacturer (OEM), the
IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, "OEM License" shall apply to you.
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS SITE LICENSE. You may copy the Software onto your
FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN organization's computers for your organization's use, and you
NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS may make a reasonable number of back-up copies of the
BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, Software, subject to these conditions:
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT 1. This Software is licensed for use only in conjunction with
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE Intel component products. Use of the Software in
GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR conjunction with non-Intel component products is not
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER licensed hereunder.
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, 2. You may not copy, modify, rent, sell, distribute or transfer
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR any part of the Software except as provided in this
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) Agreement, and you agree to prevent unauthorized copying
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS of the Software.
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY 3. You may not reverse engineer, decompile, or disassemble
OF SUCH DAMAGE. the Software.
4. You may not sublicense or permit simultaneous use of the
The licence and distribution terms for any publically available Software by more than one user.
version or derivative of this code cannot be changed. i.e. this 5. The Software may include portions offered on terms in
code cannot simply be copied and put under another addition to thoseset out here, as set out in a license
distribution licence [including the GNU Public Licence.] accompanying those portions.
SINGLE USER LICENSE. You may copy the Software onto agreement may be a "break-the-seal" license agreement. At
a single computer for your personal, noncommercial use, and a minimum such license shall safeguard Intel's ownership
you may make one back-up copy of the Software, subject to rights to the Software.
these conditions: 5. The Software may include portions offered on terms in
addition to those set out here, as set out in a license
1. This Software is licensed for use only in conjunction with accompanying those portions.
Intel component products. Use of the Software in
conjunction with non-Intel component products is not NO OTHER RIGHTS. No rights or licenses are granted by
licensed hereunder. Intel to You, expressly or by implication, with respect to any
2. You may not copy, modify, rent, sell, distribute or transfer proprietary information or patent, copyright, mask work,
any part of the Software except as provided in this trademark, trade secret, or other intellectual property right
Agreement, and you agree to prevent unauthorized copying owned or controlled by Intel, except as expressly provided in
of the Software. this Agreement.
3. You may not reverse engineer, decompile, or disassemble
the Software. OWNERSHIP OF SOFTWARE AND COPYRIGHTS. Title
4. You may not sublicense or permit simultaneous use of the to all copies of the Software remains with Intel or its
Software by more than one user. suppliers. The Software is copyrighted and protected by the
5. The Software may include portions offered on terms in laws of the United States and other countries, and
addition to those set out here, as set out in a license international treaty provisions. You may not remove any
accompanying those portions. copyright notices from the Software. Intel may make changes
to the Software, or to items referenced therein, at any time
OEM LICENSE: You may reproduce and distribute the without notice, but is not obligated to support or update the
Software only as an integral part of or incorporated in Your Software. Except as otherwise expressly provided, Intel
product or as a standalone Software maintenance update for grants no express or implied right under Intel patents,
existing end users of Your products, excluding any other copyrights, trademarks, or other intellectual property rights.
standalone products, subject to these conditions: You may transfer the Software only if the recipient agrees to
be fully bound by these terms and if you retain no copies of
1. This Software is licensed for use only in conjunction with the Software.
Intel component products. Use of the Software in
conjunction with non-Intel component products is not LIMITED MEDIA WARRANTY. If the Software has been
licensed hereunder. delivered by Intel on physical media, Intel warrants the media
2. You may not copy, modify, rent, sell, distribute or transfer to be free from material physical defects for a period of ninety
any part of the Software except as provided in this days after delivery by Intel. If such a defect is found, return
Agreement, and you agree to prevent unauthorized copying the media to Intel for replacement or alternate delivery of the
of the Software. Software as Intel may select.
3. You may not reverse engineer, decompile, or disassemble
the Software. EXCLUSION OF OTHER WARRANTIES. EXCEPT AS
4. You may only distribute the Software to your customers PROVIDED ABOVE, THE SOFTWARE IS
pursuant to a written license agreement. Such license
PROVIDED "AS IS" WITHOUT ANY EXPRESS OR GOVERNMENT RESTRICTED RIGHTS. The Software is
IMPLIED WARRANTY OF ANY KIND INCLUDING provided with "RESTRICTED RIGHTS." Use, duplication,
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, or disclosure by the Government is subject to restrictions as
NONINFRINGEMENT, OR FITNESS FOR A set forth in FAR52.227-14 and DFAR252.227-7013 et seq. or
PARTICULAR PURPOSE. Intel does not warrant or assume its successor. Use of the Software by the Government
responsibility for the accuracy or completeness of any constitutes acknowledgment of Intel's proprietary rights
information, text, graphics, links or other items contained therein. Contractor or Manufacturer is Intel 2200 Mission
within the Software. College Blvd., Santa Clara, CA 95052.

LIMITATION OF LIABILITY. IN NO EVENT SHALL


INTEL OR ITS SUPPLIERS BE LIABLE FOR ANY
DAMAGES WHATSOEVER (INCLUDING, WITHOUT
LIMITATION, LOST PROFITS, BUSINESS
INTERRUPTION, OR LOST INFORMATION) ARISING
OUT OF THE USE OF OR INABILITY TO USE THE
SOFTWARE, EVEN IF INTEL HAS BEEN ADVISED OF
THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. SOME
JURISDICTIONS PROHIBIT EXCLUSION OR
LIMITATION OF LIABILITY FOR IMPLIED
WARRANTIES OR CONSEQUENTIAL OR
INCIDENTAL DAMAGES, SO THE ABOVE
LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU. YOU MAY
ALSO HAVE OTHER LEGAL RIGHTS THAT VARY
FROM JURISDICTION TO JURISDICTION.

TERMINATION OF THIS AGREEMENT. Intel may


terminate this Agreement at any time if you violate its terms.
Upon termination, you will immediately destroy the Software
or return all copies of the Software to Intel.

APPLICABLE LAWS. Claims arising under this Agreement


shall be governed by the laws of California, excluding its Copyright 2013 de CANON ELECTRONICS INC.
principles of conflict of laws and the United Nations Reservados todos los derechos. Queda prohibida la
Convention on Contracts for the Sale of Goods. You may not reproducción de cualquier parte de esta publicación, así como
export the Software in violation of applicable export laws and su transmisión, de ninguna forma ni por ningún medio, ya sea
regulations. Intel is not obligated under any other agreements electrónico o mecánico, como la fotocopia o la grabación, o
unless they are in writing and signed by an authorized mediante cualquier sistema de almacenamiento o
representative of Intel. recuperación de datos sin la autorización previa por escrito de
CANON ELECTRONICS INC.
Introducción
Gracias por adquirir el escáner de red Canon imageFORMULA ScanFront 330.
Lea este manual detenidamente antes de utilizar el escáner para familiarizarse con sus capacidades y sacar el mayor provecho de
sus funciones. Después de leer el manual, guárdelo en un lugar seguro para consultarlo en el futuro.

Acerca de ScanFront 330


ScanFront 330 es un escáner de red que puede utilizarse sin necesidad de conectarse a un ordenador.
Con el ScanFront 330, podrá transferir los datos de una imagen escaneada a una carpeta compartida en un PC servidor o PC cliente
de la red o a un servidor FTP*, enviarlos a una impresora para imprimirlos**, o bien, enviarlos a una ubicación remota a través del
correo electrónico o de los servicios de fax de Internet. When using the scanner without a network environment, you can also save
the image files to USB memory.
* Para enviar archivos de imagen a una carpeta compartida de un ordenador que se encuentra en un segmento diferente de la red, el software
ScanFront Service suministrado debe instalarse en un ordenador de la red.
** Para enviar archivos de imagen a una impresora, el software ScanFront Service suministrado debe instalarse en un ordenador de la red.

Carpeta compartida
(PC servidor, PC cliente)

Red
Impresora
Guardar archivo

Enviar correo
Guardar archivo electrónico
Servidor FTP Servidor de correo
Servicio de fax de Internet

ScanFront
Memoria USB

Diagrama conceptual del dispositivo ScanFront

i
❏ Manuales del escáner ❏ Símbolos utilizados en este manual
Con el dispositivo Canon ScanFront 330 se suministran los Los siguientes símbolos se utilizan en este manual para
siguientes manuales. Asegúrese de leerlos detalladamente explicar los procedimientos, restricciones, precauciones
antes de utilizar el escáner. para el manejo y las instrucciones que deben observarse a
efectos de seguridad.
Guía de instalación y funcionamiento
(Este manual)*
ADVERTENCIA
Guía de instalación
Indica una advertencia relativa a operaciones que pueden
Describe el procedimiento de instalación del escáner para
ocasionar lesiones personales o incluso la muerte si no se
realizar operaciones de escaneado. Instale el dispositivo
ejecutan correctamente. Para utilizar el escáner de forma
ScanFront de acuerdo con la Guía de instalación. Para
segura, preste especial atención a estas advertencias.
obtener más información acerca del dispositivo ScanFront,
consulte la Guía de funcionamiento y las
INSTRUCCIONES de ScanFront 300/300P/330 PRECAUCIÓN
(manuales electrónicos). Indica una precaución relativa a las operaciones que
Guía de funcionamiento podrían provocar lesiones a las personas o daños a la
Ofrece una descripción general de las funciones del propiedad si no se realizan correctamente. Para utilizar el
escáner y describe las operaciones básicas para utilizar el escáner de forma segura, preste especial atención a estas
dispositivo ScanFront. Para obtener más información precauciones.
sobre la configuración del dispositivo ScanFront, consulte
las INSTRUCCIONES del dispositivo ScanFront 300/
300P/330 (manual electrónico). IMPORTANTE
* La versión impresa de la Guía de instalación y funcionamiento Indica requisitos y restricciones operativas. Lea estos
puede variar en función de la región. Los archivos PDF de la puntos detenidamente para utilizar el escáner
Guía de instalación y funcionamiento en otros idiomas se correctamente y evitar dañarlo.
pueden encontrar en el disco de la aplicación.

INSTRUCCIONES: Manual electrónico Sugerencia


Describe cómo utilizar el escáner e incluye instrucciones Indica una aclaración a una operación, o bien contiene
para configurar el escáner, así como información sobre el descripciones adicionales de un procedimiento. Es muy
manejo, el mantenimiento y la resolución de problemas. recomendable leer estas notas.
Este manual se almacena como un archivo PDF en el disco
de la aplicación suministrado, y es necesario disponer de
Adobe Reader para abrirlo. (Es posible descargar Adobe
Reader del sitio web de Adobe).

ii
❏ Organización de este manual
Este manual consta de los siguientes capítulos.

Capítulo 1 Antes de la utilización


En este capítulo se ofrece una descripción general del
dispositivo ScanFront.

Capítulo 2 Manipulación
En este capítulo se describen los tipos de documentos que
se pueden escanear y las operaciones básicas del escáner.

Capítulo 3 Procedimientos de funcionamiento


En este capítulo se describen los procedimientos de
funcionamiento básicos del escáner.

Capítulo 4 Menú de red (modo de usuario)


En este capítulo se describe el menú de red proporcionado
para que el usuario configure las opciones.

Capítulo 5 Solución de problemas


En este capítulo se describe el procedimiento a seguir
cuando aparecen problemas o mensajes de advertencia.

Capítulo 6 Índice

iii
❏ Tabla de contenido Capítulo 3 Procedimientos de funcionamiento
1. Flujo de operaciones del escáner .................... 3-2
Introducción .............................................................. i 2. Encendido y apagado de la alimentación......... 3-3
Manuales del escáner .............................................. ii Encendido de la alimentación............................... 3-3
Símbolos utilizados en este manual ......................... ii Apagado de la alimentación ................................. 3-3
Organización de este manual.................................. iii 3. Pantalla de inicio de sesión.............................. 3-4
Capítulo 1 Antes de la utilización Tipos de pantalla de inicio de sesión.................... 3-4
Si se utiliza la autenticación de servidor............... 3-4
1. Instrucciones de seguridad importantes...........1-2
Inicio de sesión tipo de lista.................................. 3-5
Lugar de instalación ............................................. 1-2
Inicio de sesión tipo de introducción de
Suministro eléctrico .............................................. 1-2
caracteres............................................................. 3-6
Desplazamiento del escáner ................................ 1-3
Manipulación ........................................................ 1-3
4. Pantalla que aparece después de iniciar
Desecho de la unidad........................................... 1-5 sesión ............................................................... 3-7
2. Nombres y funciones de las piezas ..................1-6 Pantalla de inicio .................................................. 3-7
Bandejas frontal, de alimentación y de Pantalla de botón de trabajo................................. 3-7
salida de documentos........................................... 1-6 5. Pantalla de configuración del usuario .............. 3-8
Lateral y parte posterior........................................ 1-7 Cambiar contraseña ............................................. 3-8
6. Procedimientos de escaneado ......................... 3-9
Capítulo 2 Manipulación Escaneado desde la pantalla de inicio ................. 3-9
1. Documentos .....................................................2-2 Escaneado desde la pantalla de botón
Papel normal ........................................................ 2-2 de trabajo.............................................................. 3-9
Tarjetas comerciales ............................................ 2-2 Pantalla de selección de dirección ..................... 3-11
Tarjetas................................................................. 2-3 Pantalla de la memoria USB .............................. 3-13
2. Preparación del escáner...................................2-4 Pantalla de ajustes de impresión........................ 3-14
Preparación de labandeja de alimentación de Escaneado.......................................................... 3-15
documentos y la bandeja de salida ...................... 2-4 7. Registro y edición de direcciones................... 3-19
Palanca de selección de alimentación ................. 2-5 Registro de una dirección nueva ........................ 3-19
Puerto USB........................................................... 2-5 Modificación de una dirección ............................ 3-22
3. Colocación de documentos ..............................2-6 Copia de una dirección....................................... 3-22
Colocación de un documento ............................... 2-6 8. Opciones de escaneo/salida ..........................3-24
Colocación de documentos plegados................... 2-7 Configuración de escaneado.............................. 3-25
Colocación de un documento grande................... 2-7 Formatos de archivo........................................... 3-29
Colocación de una tarjeta..................................... 2-8 Configuración de seguridad para archivos
4. Eliminación de atascos de papel o errores PDF .................................................................... 3-30
de doble alimentación.......................................2-9 Opciones de salida ............................................. 3-31

iv
Capítulo 4 Menú de red (modo de usuario)
1. Descripción general del menú de red .............. 4-2
2. Inicio de sesión en el menú de red .................. 4-3
3. Configuración de usuario ................................. 4-4
Configuración de usuario...................................... 4-5
4. Configuración de la libreta de direcciones ....... 4-9
Registro de nuevas direcciones ......................... 4-11
Copia de direcciones .......................................... 4-13
Exportación e importación de libretas de
direcciones ......................................................... 4-14
5. Configuración de los botones de trabajo........ 4-16
Registro de nuevos botones de trabajo.............. 4-18
Descripción general de la configuración de
escaneado .......................................................... 4-19
Copia de botones de trabajo .............................. 4-24
Edición de trabajos ............................................. 4-24
Exportación e importación de botones de
trabajo................................................................. 4-24

Capítulo 5 Solución de problemas


1. Solución de problemas..................................... 5-2
Capítulo 6 Índice
1. Índice................................................................ 6-2

v
Capítulo 1 Antes de la utilización

1. Instrucciones de seguridad importantes .......... 1-2


Lugar de instalación ..............................................1-2
Suministro eléctrico...............................................1-2
Desplazamiento del escáner.................................1-3
Manipulación .........................................................1-3
Desecho de la unidad ...........................................1-5
2. Nombres y funciones de las piezas ................. 1-6
Bandejas frontal, de alimentación y de
salida de documentos ...........................................1-6
Lateral y parte posterior ........................................1-7
1. Instrucciones de seguridad importantes
Para garantizar el funcionamiento seguro del escáner, lea las advertencias y precauciones de seguridad que se describen a
continuación.

❏ Lugar de instalación ● Procure no someter el escáner a cambios bruscos


El rendimiento de este escáner se ve afectado por el de temperatura. Si la habitación o sala donde
entorno en el que se instala. Asegúrese de que la ubicación coloque el escáner está fría y se calienta
en la que se instale el escáner cumpla con los siguientes rápidamente, es posible que se formen gotitas de
requisitos de entorno. agua (condensación) en el interior del escáner.
Esto podría tener como resultado un deterioro
notable en la calidad de escaneado.
● Deje suficiente espacio alrededor del escáner
Para obtener una óptima calidad de escaneado,
para facilitar su funcionamiento, mantenimiento y
se recomiendan las condiciones siguientes:
ventilación.
Temperatura ambiente:de 10 °C a 32,5 °C
Humedad: de 20% a 80% de humedad relativa
● Evite situar el escáner cerca de equipos que
generen campos electromagnéticos como
altavoces, televisores y aparatos de radio.

40 cm ❏ Suministro eléctrico
como
mínimo ● Conéctelo sólo a una toma eléctrica con la tensión
60 cm como y la frecuencia especificadas (220-240 V, 50/60
mínimo
Hz).
● Procure no colocar el aparato a la luz directa del ● No lo conecte a tomas eléctricas con otros
sol. Si no fuera posible, utilice cortinas para dar dispositivos eléctricos. Si utiliza una alargue,
sombra al escáner. asegúrese de que éste cumple con los requisitos
● Evite lugares donde se acumulen grandes de corriente del escáner.
cantidades de polvo. ● No intente desmontar ni modificar el adaptador de
● Evite lugares donde haga mucho calor o haya ca, ya que es muy peligroso.
mucha humedad, por ejemplo, cerca de un grifo, ● El cable de alimentación y el adaptador de ca
un calentador o un humidificador, y evite aquellas pueden resultar dañados si se pisan
ubicaciones en las que puedan haber vapores repetidamente o si se colocan objetos pesados
procedentes de amoníacos, disolventes para encima de ellos. El uso continuado de un cable de
pintura u otros productos químicos volátiles. alimentación y un adaptador de ca en mal estado
● Evite lugares expuestos a vibraciones. podría provocar un accidente, como un incendio o
una descarga eléctrica.

1-2
● No utilice el cable de alimentación sin ❏ Manipulación
desenrollarlo totalmente.
● No tire directamente del cable de alimentación. ADVERTENCIA 1
Para desconectar el cable de alimentación, agarre Observe las precauciones siguientes cuando utilice
el enchufe y retírelo de la toma eléctrica. el escáner. De no hacerlo, podría producirse un

Antes de la utilización
● Mantenga la zona en torno al enchufe de incendio o una descarga eléctrica.
alimentación libre de objetos para poder ■ No utilice alcohol, benceno, disolvente para
desconectar el cable de alimentación rápidamente pinturas, aerosol en spray o cualquier otra
en caso de emergencia. sustancia altamente inflamable cerca del escáner.
● Use únicamente el adaptador de ca que se ■ No corte, dañe ni modifique el cable de
suministra con el escáner. Tampoco utilice el alimentación o el adaptador de ca. No coloque
adaptador de ca que se suministra con el escáner objetos pesados encima del cable de alimentación
para otros dispositivos eléctricos. o del adaptador de ca, ni tense o doble
Modelo MG1-4558 excesivamente el cable de alimentación.
● Si tiene alguna pregunta acerca de la alimentación ■ No conecte el cable de alimentación con las
eléctrica, póngase en contacto con su distribuidor manos húmedas.
local autorizado de Canon o representante de ■ No conecte el escáner a una regleta de varias
mantenimiento para que le informe al respecto. tomas.
■ No enrolle ni anude el cable de alimentación ya
❏ Desplazamiento del escáner que podría ocasionar un incendio o una descarga
● Al desplazar el escáner, sujételo en todo momento eléctrica. Cuando conecte el cable de
con ambas manos para evitar que se caiga. El alimentación, compruebe que esté firme y
peso del escáner es de aproximadamente 3,6 kg. completamente insertado en la toma eléctrica.
● Antes de mover el escáner, asegúrese de que la ■ No utilice cables de alimentación o adaptadores
bandeja documentos esté cerrada y de que el de ca distintos de los que se suministran con este
cable de interfaz y el adaptador de ca estén escáner.
desconectados. Si el escáner se transporta con ■ No desarme el escáner ni lo modifique de ninguna
estos elementos conectados, los enchufes y forma.
conectores podrían dañarse si aplica excesiva ■ No intente desmontar o modificar el adaptador de
fuerza durante el transporte. ca en modo alguno, ya que es peligroso y podría
ocasionar un incendio o una descarga eléctrica.
■ No utilice aerosoles inflamables cerca del
escáner.
■ Al limpiar el escáner, apáguelo y desconecte el
cable de alimentación de la fuente de
alimentación.

1-3
■ Para limpiar el escáner utilice un paño ■ No coloque pequeños objetos metálicos, como
humedecido suficientemente escurrido. No utilice grapas, clips o joyas, encima del escáner. Estos
alcohol, benceno, disolvente para pintura ni podrían caer dentro del escáner y ocasionar un
cualquier otra sustancia inflamable. incendio o una descarga eléctrica. Si dichos
■ Si el escáner hace ruidos extraños, desprende objetos cayeran dentro del escáner, apáguelo
humo, un olor extraño, se calienta, no funciona en inmediatamente y desconecte el enchufe de la
absoluto o presenta alguna otra anomalía, toma eléctrica. Acto seguido, póngase en contacto
apáguelo inmediatamente y desconecte el con su distribuidor local autorizado de Canon o
enchufe de la toma eléctrica. Acto seguido, representante de mantenimiento para reparar la
póngase en contacto con su distribuidor local unidad.
autorizado de Canon o representante de ■ No instale el escáner en un lugar polvoriento o
mantenimiento para recabar mas información. húmedo. De lo contrario, podría producirse un
■ No deje caer el escáner ni lo someta a impactos ni incendio o una descarga eléctrica.
golpes fuertes. Si el escáner resulta dañado de ■ No coloque objetos sobre el escáner, ya que
alguna manera, apáguelo inmediatamente y podrían volcarse o caerse y herir a alguien.
desconecte el enchufe de la toma eléctrica. Acto ■ No utilice el escáner con un voltaje de fuente de
seguido, póngase en contacto con su distribuidor alimentación distinto de 220-240 V de ca. De
local autorizado de Canon o representante de hacerlo, podría ocasionar un incendio o una
mantenimiento para reparar la unidad. descarga eléctrica.
■ Antes de mover el escáner, apáguelo y ■ Cuando desconecte el cable de alimentación,
desconecte el enchufe de la toma eléctrica. agárrelo con firmeza por el enchufe. No tire
directamente del cable de alimentación, ya que
PRECAUCIÓN esto podría dejar expuesto el cableado interno o
■ No instale el escáner sobre una superficie bien dañarlo, ocasionando un incendio o una
inestable o inclinada o en un lugar que esté descarga eléctrica.
sometido a vibraciones, ya que ello podría hacer ■ Deje espacio suficiente alrededor del enchufe de
caer el escáner ocasionando heridas personales o alimentación para que pueda desconectarse
daños al equipo. fácilmente. Si hay objetos alrededor del enchufe,
■ No bloquee las aberturas de ventilación. De lo no podrá desconectarlo en caso de emergencia.
contrario, el escáner podría recalentarse, ■ No permita que se derrame agua o sustancias
provocando riesgo de incendios. inflamables (alcohol, disolvente para pintura,
benceno, etc.) en el escáner, ya que esto podría
ocasionar un incendio o una descarga eléctrica.

1-4
■ Por motivos de seguridad, apague el escáner
cuando no vaya a utilizarlo durante un período
prolongado de tiempo, como por la noche. 1
Desconecte asimismo el interruptor de
alimentación y el adaptador de ca del escáner y el

Antes de la utilización
cable de alimentación de la toma eléctrica cuando
no vaya a utilizar la unidad durante un período
prolongado de tiempo, como durante unas
vacaciones largas.
■ No lleve ropa ancha ni joyas que puedan quedar
enganchadas en el escáner durante su utilización.
Podría sufrir heridas. Preste especial atención a
los collares y el pelo largo. Si algo se engancha en
el escáner, desconecte el cable de alimentación
inmediatamente para detener el escáner.
■ Tenga cuidado al colocar el papel en el escáner y
al sacar una hoja que haya quedado atascada. El
borde de una hoja de papel puede producirle
cortes en la mano.

❏ Desecho de la unidad
● Antes de desechar el escáner, inicialícelo para
garantizar que se borren los datos registrados.
● Cuando vaya a deshacerse de este escáner, siga
todos los reglamentos y leyes nacionales
vigentes, o bien consulte con el comerciante que
se lo vendió.

1-5
2. Nombres y funciones de las piezas
A continuación, se detallan los nombres y las funciones de las piezas del escáner ScanFront.

❏ Bandejas frontal, de alimentación y de salida de documentos


d Panel táctil
Toque esta pantalla para utilizar el escáner ScanFront.
e Palanca de bloqueo
Permite bloquear el panel. Tire de la palanca hacia usted
para desbloquear el panel. (Consulte la página 2-10).
f Guías de documentos
Ajuste estas guías para que se adapten al ancho del
documento. (Consulte la página 2-6).
g Bandeja de alimentación de documentos
Coloque aquí los documentos. (Consulte la página 2-4).
h Puerto USB (parte frontal)
Permite conectar un dispositivo de memoria USB
compatible con USB1.1/Hi-Speed USB2.0, un teclado
USB o un ratón USB.
i Interruptor de alimentación
Utilícelo para encender la alimentación. (Consulte la
página 3-3).
* Utilice el botón de apagado del panel táctil para apagar la
alimentación.
a Extensión de la bandeja
Ábrala para evitar que los documentos escaneados se j Palanca de selección de alimentación
deslicen. Utilice esta palanca para cambiar el método de
alimentación de documentos. (Consulte la página 2-5).
b Bandeja de salida de documentos
Abra esta bandeja cuando utilice el escáner ScanFront. Si k Indicador de alimentación
los documentos escaneados se enrollan en la bandeja de Se ilumina al activar la alimentación. (Consulte la
salida de documentos, retire toda la bandeja. (Consulte la página 3-3).
página 2-4).
c Panel
Abra este panel si se produce un atasco de papel o para
realizar operaciones de mantenimiento. (Consulte la
página 2-10).

1-6
❏ Lateral y parte posterior
q Puertos USB (parte posterior derecha)
Permite conectar un dispositivo de memoria USB 1
compatible con USB1.1/Hi-Speed USB2.0, un teclado
USB o un ratón USB.

Antes de la utilización
r Orificios de ventilación

l Puerto USB (parte posterior izquierda)


Permite conectar un dispositivo de memoria USB
compatible con USB1.1/Hi-Speed USB2.0, un teclado
USB o un ratón USB.
m Conector de alimentación (24 V de cc)
Sirve para conectar la clavija del adaptador de
alimentación de ca suministrado.
n Ranura Kensington
Ranura antirrobo que permite conectar un llavero o un
bloqueo para evitar robos.
o Interruptor general
Se trata de un interruptor de acometida. No inserte ningún
objeto en este orificio.
p Puerto LAN (RJ-45)
Permite conectar un cable de red compatible con RJ-45
(10Base-T/100Base-TX).

1-7
1-8
Capítulo 2 Manipulación

1. Documentos..................................................... 2-2
Papel normal .........................................................2-2
Tarjetas comerciales .............................................2-2
Tarjetas .................................................................2-3
2. Preparación del escáner .................................. 2-4
Preparación de labandeja de alimentación de
documentos y la bandeja de salida.......................2-4
Palanca de selección de alimentación ..................2-5
Puerto USB ...........................................................2-5
3. Colocación de documentos.............................. 2-6
Colocación de un documento................................2-6
Colocación de documentos plegados ...................2-7
Colocación de un documento grande ...................2-7
Colocación de una tarjeta .....................................2-8
4. Eliminación de atascos de papel o errores
de doble alimentación ...................................... 2-9
1. Documentos
El escáner ScanFront puede escanear documentos de varios tamaños, desde tarjetas comerciales hasta documentos de tamaño A4/
Legal.
Se pueden introducir documentos de los siguientes tamaños y grosores, en función del método de alimentación utilizado.

❏ Papel normal • Tenga en cuenta que el escaneado de los siguientes tipos de


documentos puede causar un atasco de papel o un fallo de
Tamaño funcionamiento. Para escanear documentos de este tipo,
Ancho: de 50,8 mm a 216 mm realice una fotocopia del documento y escanéela a
Largo: de 53,9 mm a 355,6 mm continuación.
(hasta 1.000 mm en el modo de documentos grandes) Papeles arrugados
Papel carbón
Grosor para la Separación de páginas ON o con pliegues
De 52 g/m2 a 209 g/m2 (de 0,06 mm a 0,25 mm) Documentos
Papel revestido
abarquillados
Grosor para la Separación de páginas OFF
Papel muy
De 40 g/m2 a 209 g/m2 (de 0,05 mm a 0,25 mm) Documentos rotos
fino, translúcido
Documentos con orificios
Documentos con
IMPORTANTE de encuadernación
clips o grapas
cuadrados
Los documentos deben cumplir los siguientes criterios para
poder ser escaneados:
• Al escanear documentos de varias páginas, éstas deben ❏ Tarjetas comerciales
organizarse en grupos que dispongan del mismo tamaño,
grosor y peso. El escaneado de diferentes tipos de papel al Tamaño
mismo tiempo puede provocar atascos en el escáner. Ancho: 50,8 mm y más
• Asegúrese siempre de que la tinta del documento está seca Largo: 53,9 mm y más
antes de escanearlo. El escaneo de documentos cuya tinta
Grosor
esté todavía húmeda puede ensuciar los rodillos o el cristal de
escaneado y provocar la aparición de líneas o manchas en las
300 g/m2 (0,35 mm) y menos
imágenes, o ensuciar otros documentos.
• Limpie siempre los rodillos o el cristal de escaneado después
IMPORTANTE
de escanear un documento escrito a lápiz. El escaneo de
documentos escritos a lápiz puede ensuciar los rodillos o el • Si la pila de tarjetas comerciales colocada no se alimenta
cristal de escaneado y provocar la aparición de líneas en las correctamente, reduzca el número de tarjetas comerciales.
imágenes, o ensuciar otros documentos. • Es posible que las tarjetas comerciales se apilen en un orden
• Si se escanea un documento de doble cara impreso en papel incorrecto cuando se expulsan, en función del tamaño y
fino, es posible que transparente la imagen de la cara opuesta grosor de éstas y de la orientación de carga.
de cada página. Ajuste el brillo en las condiciones de
escaneado antes de escanear el documento.

2-2
❏ Tarjetas
Tamaño
53,9 × 85,5 mm (conforme a la normativa ISO)
Grosor
0,76 mm y menos
Orientación de inserción
Horizontal
2
IMPORTANTE

Manipulación
• Inserte las tarjetas de una en una.
• Tenga cuidado cuando inserte las tarjetas, para evitar
dañarlas.

2-3
2. Preparación del escáner
Cuando coloque un documento en el escáner, extienda la bandeja de salida de documentos para que se ajuste al tamaño del
documento y, a continuación, mueva la palanca de selección de alimentación hacia la posición adecuada del método de alimentación
deseado (Separación de páginas ON o OFF) del documento.

❏ Preparación de labandeja de Sugerencia


alimentación de documentos y la Si los documentos impresos se enrollan en la bandeja de
bandeja de salida salida, especialmente si se utiliza papel muy fino, retire la
bandeja de salida.
Prepare las bandejas según el tipo de documento.
Para retirar la bandeja de salida de documentos, presione las
1. Abra la bandeja de alimentación de documentos a. partes de ambos lados de la bandeja que se indican en la
2. Abra la bandeja de salida de documentos b. ilustración en la dirección de las flechas a y, a continuación,
extráigala b.

Sugerencia
Abra la extensión central de la bandeja cuando exista la Para volver a colocar la bandeja de salida, inserte las partes
probabilidad de que se caigan los documentos impresos. salientes de ambos lados de la bandeja en los orificios del
escáner.

Después de instalar la bandeja, compruebe que se ha fijado


correctamente.

2-4
❏ Palanca de selección de alimentación ❏ Puerto USB
Cambie la posición de la palanca al método de Puede insertar un dispositivo de memoria USB para
alimentación deseado para el documento. almacenar archivos de imagen.
Separación de páginas ON
Mueva la palanca hacia abajo para separar una pila de
documentos página por página para introducir los
documentos de forma continua. 2
Separación de páginas OFF

Manipulación
Mueva la palanca hacia arriba para introducir documentos
de varias páginas como, por ejemplo, facturas en papel Memoria USB
continuo, página por página sin separarlas.

Separación de También puede conectar un teclado y un ratón USB para


páginas ON
utilizar el dispositivo ScanFront.

Separación de
páginas OFF

Palanca de selección
de alimentación

IMPORTANTE
IMPORTANTE
Si mueve la palanca hacia arriba (Separación de páginas OFF)
y escanea una pila de documentos, se introducirán varias • El escáner no se iniciará si activa la alimentación mientras se
páginas al mismo tiempo. inserta un dispositivo de memoria USB. Inserte el dispositivo
de memoria USB una vez que el escáner se haya iniciado y
aparezca la pantalla Inicio.
• Utilice una memoria USB que no esté protegida contra
escritura. Si la memoria USB está protegida contra escritura,
los datos no se podrán grabar en dicha memoria.
• Este escáner no es compatible con memorias USB que
cuentan con seguridad de contraseña, cifrado de datos u
otras funciones aparte del almacenamiento de datos.
• Asegúrese de que la memoria USB dispone de espacio
suficiente para almacenar imágenes.

2-5
3. Colocación de documentos
Cuando coloque documentos en el escáner, colóquelos con el anverso hacia abajo en la bandeja con el borde superior del documento
en el fondo de la bandeja.

❏ Colocación de un documento 3. Coloque el documento con el anverso hacia abajo y


Realice el procedimiento siguiente para colocar un el borde superior en el fondo de la bandeja.
documento.
1. Ajuste las guías de documentos en un ancho mayor
que el ancho del documento.

4. Ajuste las guías de documentos para que coincidan


con el ancho del documento.

2. Airee el documento para desplazar las páginas, de


modo que el borde superior de la primera página
quede más abajo.

IMPORTANTE
Asegúrese de que las pilas de documentos colocadas en la
bandeja de alimentación no sobresalgan de las guías de
documentos.

2-6
IMPORTANTE
• Cuando doble el documento, alinee los lados derecho e
izquierdo y cree un pliegue recto y bien definido. De lo
contrario el documento podría atascarse o la imagen podría
no quedar correctamente alineada.
• La línea del pliegue no se escanea. Tenga esto presente, por

Marca de carga
si existen fotos, diagramas o texto justo en el pliegue.
• Para el escaneado de folios, solo se puede utilizar la 2
Separación de páginas OFF. Coloque los documentos de uno
en uno.

Manipulación
• Ajuste las guías del documento al ancho del documento. De
El número de hojas que puede colocar en el escáner al lo contrario, la imagen podría escanearse torcida o movida.
mismo tiempo varía según el tamaño del papel tal y como
se indica a continuación. Sugerencia
Tamaño A4/Legal o inferior: • Para escanear documentos plegados, cambie la palanca de
selección de alimentación a la posición(OFF). (Consulte la
50 hojas (pila de 5 mm de grosor) o menos
página 2-5).
Tamaños mayores que A4/Legal: • Al escanear documentos plegados, coloque el documento en
30 hojas (pilas de 3 mm de grosor) o menos el escáner de manera que el pliegue quede situado a la
derecha. El lado del documento plegado que queda mirando
❏ Colocación de documentos plegados hacia usted será la parte de la derecha de la imagen
combinada.
La función Escaneado de folios le permite escanear • Cuando escanee un documento que esté doblado por la
documentos con un tamaño superior al de A4/Legal y que, mitad, ajuste [Lado de escaneado] en [Folio].
por lo tanto, no caben en el alimentador (el tamaño • El tamaño máximo para las imágenes combinadas es A3.
máximo es A3). Para utilizar esta función, pliegue el Cuando escanee un documento doblado de un tamaño que
documento a la mitad de su longitud y colóquelo en el no se corresponda con los formatos estándares, ajuste
[Tamaño de la página] en [Tamaño automático].
alimentador. El escáner ScanFront escaneará ambos lados
• Cuando escanee un documento que está doblado por la
y combinará las imágenes escaneadas en una sola imagen. mitad, ajuste [Resolución (ppp)] en 300 ppp o menos.
• Cuando escanee un documento que está doblado por la
mitad, la función [Detección de la doble alimentación por
ultrasonido] no se podrá utilizar.

❏ Colocación de un documento grande


Puede escanear documentos de hasta 1.000 mm de
longitud.
IMPORTANTE
• Cuando escanee un documento grande, ajuste [Tamaño de la
página] en [Tamaño automático (Largo)].
• Cuando escanee un documento grande, ajuste [Resolución
(ppp)] en 200 ppp o inferior.

2-7
• No es posible ajustar [Lado de escaneado] en [Folio] al
escanear un documento grande. PRECAUCIÓN
• Es posible que una tarjeta colocada en la bandeja de
alimentación de documentos con orientación vertical no se
❏ Colocación de una tarjeta imprima correctamente debido a la superposición de una
Si desea escanear una tarjeta, realice el procedimiento carga durante la alimentación. Además, es posible que la
siguiente para colocarla. tarjeta que ha causado el error de alimentación se estropee al
extraerla, por lo que debe asegurarse de insertarla
1. Mueva la palanca de selección de alimentación hacia correctamente.
arriba (OFF). • Tire de la palanca de bloqueo y abra el panel antes de retirar
una tarjeta. Si introduce el dedo en el escáner con el panel
IMPORTANTE
cerrado, puede sufrir lesiones.
Cuando escanee tarjetas, ajuste la palanca de selección de
OFF y asegúrese de escanearlas de una en una.
2. Ajuste las guías de documentos para que coincidan
con el ancho de la tarjeta.

Palanca de
bloqueo

3. Coloque la tarjeta con el anverso hacia abajo y el


borde superior en la parte inferior de la bandeja.

2-8
4. Eliminación de atascos de papel o errores de doble alimentación
Cuando se detecta un atasco de papel o un error de doble alimentación, la alimentación y el escaneado se detienen.

1. Compruebe el mensaje que aparece. Si se detecta un atasco de papel o un error de doble


Si se detecta un atasco de papel o un error de doble alimentación en la mitad de un documento, aparecerán los
alimentación en la primera página de un documento,
aparecerán los siguientes mensajes.
siguientes mensajes.
2

Manipulación
Sugerencia
Sugerencia • Si pulsa [Cancelar], las imágenes escaneadas se cancelarán
• Si pulsa [Completar], volverá a mostrarse la pantalla anterior. y volverá a mostrarse la pantalla anterior.
• Si desea continuar con el escaneado, reinicie el documento • Si desea continuar escaneando, toque primero la pantalla
antes de seguir realizando las operaciones de la pantalla. para eliminar el documento. Después de volver a colocar el
Pulse [Continuar] para reanudar el escaneado. documento que ha retirado, pulse [Continuar] para reanudar
el escaneado.

2-9
• Si pulsa [Completar], las imágenes escaneadas hasta la 4. Tire del documento atascado en la dirección que le
detección del atasco de papel o del error de doble resulte más adecuada para extraerlo.
alimentación se guardarán y se completará el escaneado. Se
mostrará la pantalla Enviar.

IMPORTANTE
Cuando se muestra el mensaje anterior y el escáner pasa al
Modo de bajo consumo, todos los datos escaneados hasta ese
punto se descartarán. (Consulte la página 3-3).
2. Extraiga los documentos escaneados de la bandeja
de expulsión y los que queden en la bandeja de
alimentación.
3. Tire de la palanca de bloqueo hacia usted y, a 5. Cierre el panel y vuelva a colocar el documento.
continuación, abra el panel completamente.

Palanca de
bloqueo
6. Pulse [Continuar] para reanudar el escaneado.
PRECAUCIÓN IMPORTANTE
El movimiento de apertura y cierre del panel está vinculado con • Si se producen errores de doble alimentación repetidos,
el movimiento de ascenso y descenso de la bandeja de salida reduzca el número de hojas que coloca en la bandeja de
de documentos. No presione la bandeja de salida de alimentación de documentos a aproximadamente 10
documentos cuando abra el panel. unidades.
• Los rodillos de alimentación sucios o desgastados, así como
los documentos pegados debido a la electricidad estática, son
las causas más comunes que provocan la aparición de
atascos de papel o errores de doble alimentación.
Si el rodillo de alimentación está sucio, límpielo. Si siguen
produciéndose atascos de papel o errores de doble
alimentación incluso después de la limpieza, póngase en
contacto con el administrador de ScanFront y sustituya los
rodillos (rodillo de alimentación y rodillo de retardo) y las guías
de sujeción de documentos.

2-10
Capítulo 3 Procedimientos de funcionamiento

1. Flujo de operaciones del escáner.....................3-2 7. Registro y edición de direcciones................... 3-19


2. Encendido y apagado de la alimentación.........3-3 Registro de una dirección nueva ........................ 3-19
Encendido de la alimentación............................... 3-3 Modificación de una dirección ............................ 3-22
Apagado de la alimentación ................................. 3-3 Copia de una dirección....................................... 3-22
3. Pantalla de inicio de sesión ..............................3-4 8. Opciones de escaneo/salida ..........................3-24
Tipos de pantalla de inicio de sesión.................... 3-4 Configuración de escaneado.............................. 3-25
Si se utiliza la autenticación de servidor............... 3-4 Formatos de archivo........................................... 3-29
Inicio de sesión tipo de lista.................................. 3-5 Configuración de seguridad para archivos
Inicio de sesión tipo de introducción de PDF .................................................................... 3-30
caracteres............................................................. 3-6 Opciones de salida ............................................. 3-31
4. Pantalla que aparece después de iniciar
sesión ...............................................................3-7
Pantalla de inicio .................................................. 3-7
Pantalla de botón de trabajo................................. 3-7
5. Pantalla de configuración del usuario...............3-8
Cambiar contraseña ............................................. 3-8
6. Procedimientos de escaneado .........................3-9
Escaneado desde la pantalla de inicio ................. 3-9
Escaneado desde la pantalla de botón de
trabajo................................................................... 3-9
Pantalla de selección de dirección ..................... 3-11
Pantalla de la memoria USB .............................. 3-13
Pantalla de ajustes de impresión........................ 3-14
Escaneado.......................................................... 3-15
1. Flujo de operaciones del escáner
El procedimiento y las transiciones de la pantalla del proceso desde el encendido del escáner hasta el envío de un archivo de imagen
son los siguientes. Para obtener descripciones de las distintas configuraciones, consulte las páginas de referencia correspondientes.

Encienda el escáner
(Consulte la página 3-3).

Ningún usuario registrado Los usuarios se registran (autenticación del dispositivo/servidor)


* Cuando no se ha registrado ningún
* Ajuste la pantalla que aparece después de iniciar sesión en
usuario y sólo se utilizan la Libreta de Pantalla de inicio de sesión
la configuración del usuario.
direcciones compartida y el Botón de (Consulte la página 3-4). * Si utiliza la autenticación de servidor, el usuario que ha
trabajo compartido
iniciado sesión se registra automáticamente.

Pantalla de configuración del usuario Pantalla de inicio Pantalla de botón de trabajo


(Consulte la página 3-8). (Consulte la página 3-7). (Consulte la página 3-7). * Los usuarios restringidos
mediante [Usar sólo botones de
trabajo] en las restricciones de
Pantalla de configuración de la contraseña Pantalla de selección de direcciones función no podrán efectuar
(Consulte la página 3-8). (Consulte la página 3-11). escaneados desde la pantalla de
inicio.

Pantalla de opciones de escaneado/envío El escaneado se inicia


(Consulte la página 3-24). inmediatamente después de pulsar
un botón de trabajo.
* La configuración de las
Escaneado (el proceso posterior al escaneado varía en función de las Opciones
Opciones de salida
de salida) (Consulte la página 3-31). también se aplica a los
botones de trabajo.
El escaneado finaliza (aparece un mensaje de confirmación del
documento) (Consulte la página 3-17).
El documento y la Cuando finaliza el escaneado
imagen no se del documento, la imagen se
Pantalla de confirmación de envío/imagen comprueban. envía tal cual y finaliza el
(Consulte la página 3-17). proceso.
La imagen se envía
sin confirmar la Pantalla de confirmación de dirección
dirección. (Consulte la página 3-18).

Envío (la pantalla que aparece después del envío varía en función de las Opciones de salida)
(Consulte la página 3-31).

Pantalla de inicio Pantalla de botón de trabajo Pantalla de inicio de sesión

3-2
2. Encendido y apagado de la alimentación
Utilice el interruptor de alimentación para encender el escáner y el botón [Apagar] del panel táctil para apagarlo.

❏ Encendido de la alimentación ❏ Apagado de la alimentación


Pulse el interruptor de alimentación para encender el Pulse el botón [Apagar] que aparece en la parte inferior
escáner. Se ilumina el indicador de alimentación y aparece izquierda del panel para apagar el escáner.
la pantalla de inicio o de inicio de sesión.

Interruptor de alimentación
Pantalla de inicio Indicador de
alimentación
3

Procedimientos de funcionamiento
IMPORTANTE
• Si desea reiniciar el escáner, espere cinco segundos como
mínimo después de apagarlo para volverlo a encender.
• Si el escáner deja de responder, mantenga pulsado el
Sugerencia interruptor de alimentación para apagar el sistema y, a
• La pantalla de inicio tarda aproximadamente 40 segundos en continuación, pulse el interruptor de alimentación para
aparecer después de encender la alimentación. encenderlo de nuevo. En esos casos, es posible que se
• Si se han registrado los usuarios, aparecerá la pantalla de pierdan los ajustes configurados inmediatamente antes de
inicio de sesión. (Consulte “Pantalla de inicio de sesión” en la apagar la unidad.
página 3-4).
• Si se ilumina el indicador de alimentación y no aparece nada
en el panel táctil, significa que el modo Apagar pantalla se ha
activado para desactivar la visualización del panel. Puede
tocar el panel para restablecer la visualización.
• Si el indicador de alimentación parpadea pero no aparece
nada en el panel táctil, significa que el Modo de bajo consumo
se ha activado temporalmente para detener las operaciones
del escáner. Para salir del Modo de bajo consumo, pulse el
interruptor de alimentación o toque el panel táctil.
• Para obtener información acerca de la configuración del modo
Apagar pantalla y Modo de bajo consumo, póngase en
contacto con el administrador de ScanFront.

3-3
3. Pantalla de inicio de sesión
La pantalla de inicio de sesión aparecerá al encender el escáner.

❏ Tipos de pantalla de inicio de sesión Sugerencia


Existen dos tipos de pantalla de inicio de sesión: una Ajuste el tipo de pantalla de inicio de sesión en [Funcionamiento
pantalla de inicio de sesión de lista para seleccionar a un del dispositivo] del menú de red (consulte la página 6-32 de las
usuario registrado de una lista y una pantalla de inicio de INSTRUCCIONES de ScanFront 300/300P/330) o
sesión de entrada de datos para introducir un nombre de [Configuración del tipo de inicio de sesión] en los ajustes del
administrador de ScanFront (consulte la página 3-10 de las
usuario y una contraseña.
INSTRUCCIONES de ScanFront 300/300P/330).
Pantalla de inicio de sesión de tipo lista
❏ Si se utiliza la autenticación de servidor
La pantalla de inicio de sesión cuando se utiliza la
autenticación de servidor es del tipo de entrada de datos y
aparece un cuadro de lista para seleccionar la
Autenticación del dispositivo y la Autenticación del
servidor.

Pantalla de inicio de sesión tipo de


introducción de caracteres

IMPORTANTE
Si utiliza la autenticación de servidor para iniciar sesión, se
registrará como un nuevo usuario de autenticación de servidor.

3-4
❏ Inicio de sesión tipo de lista 3. Introduzca una contraseña y, a continuación, pulse
Utilice el procedimiento siguiente para iniciar sesión en la [Aceptar].
pantalla de inicio de sesión de lista.
1. Seleccione en la lista el nombre de usuario con el
que desea iniciar sesión y, a continuación, pulse
[Siguiente].

Procedimientos de funcionamiento
IMPORTANTE
En las contraseñas se distingue entre mayúsculas y
minúsculas. Asegúrese de introducir la contraseña
correctamente.

Aparece la pantalla de introducción de la contraseña. 4. Pulse [Iniciar sesión] para iniciar sesión en el
escáner.
2. Pulse [Contraseña].

5. Aparece la pantalla de inicio (o la pantalla de botón


Aparece la pantalla del teclado.
de trabajo).

3-5
❏ Inicio de sesión tipo de introducción de IMPORTANTE
caracteres • En los nombres de usuario y las contraseñas se distingue
Introduzca el nombre de usuario y la contraseña en la entre mayúsculas y minúsculas. Asegúrese de introducir el
pantalla de inicio de sesión tipo de introducción de usuario y la contraseña registrados durante la autenticación
del dispositivo correctamente.
caracteres para iniciar sesión.
• Si no conoce el nombre de usuario y la contraseña registrados
1. Pulse [Nombre de usuario] ([Contraseña]). para la autenticación del servidor, póngase en contacto con el
administrador del servidor de dominios.
3. Pulse [Iniciar sesión] para iniciar sesión en el
escáner.

Aparece la pantalla del teclado.


2. Introduzca el nombre de usuario (contraseña) y, a
continuación, pulse [Aceptar].
4. Aparece la pantalla de inicio (o la pantalla de botón
de trabajo).

3-6
4. Pantalla que aparece después de iniciar sesión
Es posible ajustar la pantalla (Pantalla de inicio o Pantalla de botón de trabajo) que desea que se visualice después de que un usuario
inicie sesión. (Consulte la página 4-4).

❏ Pantalla de inicio IMPORTANTE


Si un usuario cuyo uso de la pantalla de inicio esté restringido
inicia sesión, la pantalla de inicio no estará disponible. Para
obtener más información, póngase en contacto con el
administrador.

a ❏ Pantalla de botón de trabajo 3


Esta pantalla permite seleccionar un botón de trabajo para

Procedimientos de funcionamiento
realizar el escaneado con las condiciones registradas en
dicho botón de trabajo y, a continuación, enviar el archivo
de imagen. (Consulte “Procedimientos de escaneado” en la
b c
página 3-9).

a Seleccione los botones de destino (Correo


electrónico, FTP, Fax, Carpeta compartida,
Memoria USB, Impresora)
Estos botones permiten abrir una pantalla de selección
de direcciones. (Consulte “Procedimientos de
escaneado” en la página 3-9).
Sugerencia
• El botón Memoria USB se activa al insertar un dispositivo de
memoria USB en un puerto USB.
• La opción [Impresora] se habilita cuando el dispositivo
ScanFront se conecta a un entorno de red que ejecuta
ScanFront Service. IMPORTANTE
b Botón [Configuración de usuario] • El documento se escanea inmediatamente después de pulsar
Permite el ajuste de la contraseña de usuario. (Consulte el botón de trabajo. Asegúrese de colocar el documento antes
“Pantalla de configuración del usuario” en la de pulsar el botón de trabajo. (Consulte “Colocación de
página 3-8). documentos” en la página 2-6).
• Realice el registro y edición del botón de trabajo a través del
c Botón [Configuración del administrador] menú de red.
Permite abrir la pantalla Configuración del • Si no puede editar un botón de trabajo, significa que el
administrador. administrador de ScanFront ha restringido la edición de los
botones de trabajo. Para obtener más información, póngase
en contacto con el administrador.

3-7
5. Pantalla de configuración del usuario
La pantalla Configuración de usuario permite editar la contraseña de usuario.

❏ Cambiar contraseña
Esta opción permite registrar una nueva contraseña de
usuario o modificar una contraseña de usuario registrada a
través del menú de red.

Sugerencia
No es necesario introducir la contraseña antigua para cambiar
una contraseña. Se registra la nueva contraseña introducida.

3-8
6. Procedimientos de escaneado
Es posible realizar el escaneado desde la pantalla de inicio o la pantalla de botón de trabajo.

❏ Escaneado desde la pantalla de inicio Si pulsa el botón de selección de destino de la impresora,


Pulse un botón de selección de destino (Correo configure los ajustes de la impresora.
electrónico, FTP, Fax, Carpeta compartida o Memoria IMPORTANTE
USB) para abrir una pantalla de selección de direcciones y, Si el entorno de red al que está conectado el dispositivo
a continuación, seleccione una dirección para enviar un ScanFront no ejecuta el ScanFront Service, la opción
archivo de imagen. [Impresora] se muestra en gris y no es posible seleccionarla.

Procedimientos de funcionamiento
Si pulsa el botón de selección de destino Memoria USB, Si selecciona una dirección y, a continuación, pulsa
pulse [Descendente] y especifique la carpeta del [Siguiente], aparecerá la pantalla Opciones de escaneo/
dispositivo de memoria USB donde desea guardar el salida. Ajuste las condiciones de escaneado y, a
archivo de imagen. continuación, inícielo.

❏ Escaneado desde la pantalla de botón


de trabajo
Si pulsa un botón de trabajo, aparecerá la pantalla
Opciones de escaneo/salida. Compruebe la dirección y los
ajustes de escaneado registrados en el botón de trabajo y, a
continuación, inicie el escaneado.
Para obtener más información acerca del procedimiento de
escaneado, lea la información acerca de la configuración
de las condiciones de escaneado a partir del paso 5.

3-9
IMPORTANTE
• La visualización de la pantalla de ajustes y la pantalla que
aparece después del escaneado pueden variar en función de
los ajustes del botón de trabajo. Para obtener más información
acerca de todo el procedimiento desde la configuración de
ajustes hasta el envío de un archivo de imagen, consulte “Flujo
de operaciones del escáner” en la página 3-2.
• Los botones de trabajo no se pueden utilizar para guardar
archivos de imagen en la memoria USB ni para enviarlos a las
impresoras para imprimirlos.

3-10
❏ Pantalla de selección de dirección
Desde la pantalla de selección de direcciones, puede seleccionar la dirección a la que se enviará un archivo de imagen y registrar
direcciones.

b
a
c h

e
3
f
d

Procedimientos de funcionamiento
g

a Tipo de libreta de direcciones • Al pulsar una dirección se añade una marca de verificación
Seleccione un tipo de libreta de direcciones (Libreta de ( ) al icono y la dirección queda seleccionada. Si se vuelve
a pulsar una dirección seleccionada, se cancelará la
direcciones compartida o Mi libreta de direcciones). Si
selección.
el ajuste de servidor de libreta de direcciones está • Las direcciones no están seleccionadas como direcciones si
activado, se añadirá la opción [Libreta de direcciones no hay ninguna marca de verificación añadida al icono,
LDAP]. aunque el fondo de la dirección aparezca coloreado y la
b Tipo de dirección dirección seleccionada.
• Cada vez que se pulsa un icono de correo electrónico o de
Si selecciona el tipo de dirección que debe aparecer en
grupo, se modifica la condición de envío (Para, CC, CCO).
la lista de direcciones (correo electrónico, Fax, carpeta : Para : CC : CCO : Selección cancelada
compartida, FTP y grupos), se mostrarán direcciones
d Teclas de acceso rápido
del tipo seleccionado.
c Lista de direcciones
Muestra las direcciones registradas y permite
seleccionar la dirección a la que se enviará un archivo
de imagen. Si la lista contiene muchas direcciones y la dirección
Sugerencia que busca no se muestra, puede utilizar estas teclas para
• Los siguientes iconos se utilizan para indicar los tipos de especificar una palabra clave para la búsqueda y
dirección. visualización de la dirección.
: Correo electrónico : Carpeta compartida :Fax e Botón [Borrar todo]
: FTP : Grupo Permite cancelar todas las selecciones de direcciones.

3-11
f Botón [Editar]
Este botón permite registrar nuevas direcciones y editar
direcciones existentes.
g Botón [Detalles]
Muestra información detallada de la dirección.
h Mi dirección de correo electrónico
Si “Enviar por correo electrónico a mi buzón” está
activado en la configuración de usuario del Menú de
red, se mostrará la dirección de correo electrónico del
usuario que haya iniciado sesión.
Cuando el envío directo por fax está habilitado
Si ha iniciado sesión como un usuario que tiene la opción
“Permitir enviar por FAX directamente” habilitada en las
restricciones de función del Menú de red (Modo de
administrador), también puede enviar un fax a una
dirección que no esté registrada en la libreta de direcciones
si introduce el número de fax directamente en la pantalla
de selección de direcciones.

3-12
❏ Pantalla de la memoria USB
La pantalla de la memoria USB permite especificar la carpeta del dispositivo de memoria USB en la que se guardará el archivo
de imagen.

c
b
d

3
e

Procedimientos de funcionamiento
f

a Ruta c Botón [Ascendente]


Introduzca la ruta de la carpeta de la memoria USB. Este botón permite pasar a una carpeta de nivel superior
También puede pulsar [Descendente] para seleccionar si se ha seleccionado una carpeta de nivel inferior en el
una carpeta. dispositivo de memoria.
b Pantalla de la memoria USB d Botón [Descendente]
Muestra el dispositivo de memoria USB que se ha Este botón permite pasar a una carpeta de nivel inferior
insertado. del dispositivo de memoria USB.
Sugerencia e Botón [Editar]
• Si inserta dos o más tarjetas de memoria USB, los números Este botón permite registrar nuevas carpetas y editar
se asignarán a las tarjetas empezando por la segunda hacia carpetas existentes.
adelante. Por ejemplo, la primera tarjeta insertada se
mostrará como “USB memory” y, la segunda, como “USB
memory 2”.

f Botón [Formatear]
• Si desea insertar o sustituir una tarjeta de memoria USB Este botón permite formatear el dispositivo de memoria
mientras la pantalla de la memoria USB permanece abierta, USB.
pulse el botón [Atrás] para volver a la Pantalla de inicio,
actualice la información de la memoria USB y, a continuación,
vuelva a abrir la pantalla de la memoria USB.

3-13
❏ Pantalla de ajustes de impresión
La pantalla de ajustes de impresión le permite especificar la impresora, el tamaño del papel y otros ajustes de impresión.

a
b
c
d
e
f
g

a Nombre de la impresora d Orientación


Seleccione la impresora que se utilizará para imprimir Pulse [Vertical] o [Horizontal] para especificar la
las imágenes escaneadas. Pueden seleccionarse las orientación de la impresión.
impresoras que sean compatibles con ScanFront e Número de copias
Service Server. Indique el número de copias que desee imprimir.
b Tamaño del papel f Impresión a doble cara
Seleccione el tamaño del papel. Si desea realizar impresiones por las dos caras, pulse
c Formato de impresión este botón para encenderlo.
Indique el método de escalado de la imagen escaneada g Impresión a color
para su impresión. Si desea realizar impresiones a color, pulse este botón
• Tamaño actual para encenderlo.
Permite imprimir la imagen escaneada con el mismo
IMPORTANTE
tamaño que el del documento original.
• Apto para papel Los ajustes de impresión que se pueden configurar variarán en
función de la impresora. Los ajustes y las funciones que no
Permite imprimir mientras se amplía o se reduce la
sean compatibles con la impresora no se podrán configurar en
imagen escaneada para que se adapte al tamaño del esta pantalla.
papel.
• Píxel actual
Permite imprimir mientras se adapta la resolución de
la imagen escaneada.

3-14
❏ Escaneado 2. Utilice las opciones [Tipo de libreta de direcciones] y
En este apartado se describe el procedimiento de [Tipo de dirección] para visualizar la dirección a la
escaneado. que desea enviar el archivo de imagen.
Si desea guardar el archivo de imagen en un dispositivo de 3. Pulse una de las direcciones que aparecen para
memoria USB, especifique la carpeta de dicho dispositivo seleccionarla.
en la que se guardará el archivo de imagen en los pasos del Se añade una marca de verificación ( ) al icono de la
2 al 4. (Consulte “Pantalla de la memoria USB” en la dirección seleccionada. Si se vuelve a pulsar una dirección
página 3-13). seleccionada, se cancelará la selección.

1. Seleccione un destino.
Pulse un botón de destino para seleccionar un destino. 3

Procedimientos de funcionamiento
IMPORTANTE
No se seleccionará una dirección como destino del envío de
datos si no presenta una marca de verificación, aunque el fondo
Aparece la pantalla de selección de direcciones. aparezca sombreado.
4. Asegúrese de que la dirección seleccionada
presenta una marca de verificación y, a continuación,
pulse [Siguiente].
Sugerencia
Si se selecciona otro tipo de dirección, podrá confirmar la
dirección seleccionada mediante la pulsación de [Dirección
seleccionada] en la lista desplegable Tipo de dirección.

3-15
• Si [Enviar los archivos inmediatamente después de
escanearlos] se ajusta en [ON], el escaneado finalizará sin
que aparezca la pantalla de confirmación de continuación de
escaneado mencionada en el paso 7 y, a continuación,
aparecerá la pantalla de confirmación de dirección
mencionada en el paso 10.
• Si [Confirmar direcciones antes del envío] se ajusta en [OFF],
la imagen se enviará sin que aparezca la pantalla de
confirmación de dirección mencionada en el paso 10 y la
operación finalizará.
6. Pulse [Iniciar] para iniciar el escaneado.
El escaneado se detiene cuando se ha escaneado el
documento.
Aparece la pantalla Opciones de escaneo/salida.

IMPORTANTE
5. Configure las opciones de escaneado. (Consulte
• Si [Enviar los archivos inmediatamente después de
“Opciones de escaneo/salida” en la página 3-24).
escanearlos] se ajusta en [ON] en Opciones de salida de la
IMPORTANTE pantalla Opciones de escaneo/salida, el escaneado finalizará
Si utiliza un botón de trabajo para realizar el escaneado, el sin que aparezca la pantalla de confirmación de continuación
procedimiento posterior variará como se indica a continuación de escaneado y, a continuación, aparecerá la pantalla de
según los ajustes del botón de trabajo. Para obtener más confirmación de dirección mencionada en el paso 10.
información, consulte “Registro de nuevos botones de trabajo” • Cuando se muestra el mensaje de confirmación y el escáner
en la página 4-18. pasa al Modo de bajo consumo, todos los datos escaneados
• Si [Al seleccionar este botón de trabajo] se ajusta en [Omitir la hasta ese punto se descartarán. (Consulte la página 3-3).
pantalla de configuración del escáner] y pulsa un botón de
trabajo, se iniciará el escaneado sin que aparezca la pantalla
Opciones de escaneo/salida mencionada en el paso 4.

3-16
7. Compruebe el documento y diríjase al paso : permite girar la imagen 90 grados hacia la
siguiente. derecha.
: permite ampliar la imagen.
: permite reducir la imagen.
Sugerencia
Cuando la imagen de vista previa se amplía, puede arrastrar el
dedo sobre la imagen para desplazarla.

Procedimientos de funcionamiento
• Pulse [Cancelar] para cancelar las imágenes escaneadas y
regresar a la pantalla Opciones de escaneo/salida.
• Pulse el botón [Continuar] para reanudar el escaneado.
• Pulse [Completar] para dirigirse a la pantalla Enviar.
8. Compruebe las imágenes escaneadas.

: permite visualizar la imagen de la página


siguiente.
: permite visualizar la imagen de la página anterior.
: permite mover el área de visualización
situada alrededor de una imagen cuando ésta se muestra en
una vista ampliada.
: permite girar la imagen 90 grados hacia la
izquierda.

3-17
9. Pulse [Enviar]. 10. Confirme la dirección y pulse [Aceptar] para enviar la
imagen escaneada.

Aparece el mensaje de confirmación de dirección.


IMPORTANTE
Si aparece un mensaje de error de envío, compruebe los
ajustes de la dirección y el destino del envío e inténtelo de
nuevo.
11. Volverá a mostrarse la pantalla ajustada en [Pantalla
tras el envío] en la opción Opciones de salida de la
pantalla Opciones de escaneo/salida.

IMPORTANTE
Si [Confirmar direcciones antes del envío] se ajusta en [OFF] en
las Opciones de salida de la pantalla Opciones de escaneo/
salida, la imagen se enviará sin que aparezca la pantalla de
confirmación de dirección y finalizará el proceso.

3-18
7. Registro y edición de direcciones
Si una dirección a la que desea enviar un archivo de imagen no está registrada en la libreta de direcciones o no se ha actualizado la
información de una dirección registrada, utilice el procedimiento siguiente para registrar una nueva dirección o modificar una
dirección de la libreta de direcciones.

❏ Registro de una dirección nueva • Nombre


Introduzca el nombre que debe mostrarse en la libreta de
1. Seleccione los ajustes de [Tipo de libreta de
direcciones.
direcciones] y [Tipo de dirección], pulse [Editar] y, a
• Dirección de correo electrónico
continuación, pulse [Nueva].
Introduzca la dirección del remitente si los archivos de
imagen se envían por correo electrónico. 3

Procedimientos de funcionamiento
Pantalla de registro de dirección de carpeta
compartida

2. Registre la dirección según las condiciones de


configuración del tipo de dirección.
Pantalla de registro de dirección de correo
electrónico
• Nombre
Introduzca el nombre que debe mostrarse en la libreta de
direcciones.
• Nombre del host
Introduzca el nombre del ordenador que contiene la
carpeta compartida públicamente. Si se está ejecutando
ScanFront Service, puede introducir la dirección IP en
lugar de un nombre de host.
• Ruta de la carpeta
Introduzca el nombre de la carpeta compartida y la ruta
de la subcarpeta que desea registrar.

3-19
• Servidor FTP
Sugerencia
Introduzca la dirección del servidor FTP.
Si no conoce la ruta de la subcarpeta, utilice el procedimiento
siguiente para especificar la subcarpeta.
• Ruta de la carpeta
1. Introduzca el nombre de host, el nombre de usuario, la Introduzca la ruta de la subcarpeta si especifica una
contraseña y el dominio y, a continuación, pulse [Examinar] subcarpeta del servidor FTP.
para acceder al ordenador en el que la carpeta se está
Sugerencia
compartiendo públicamente.
2. Especifique cualquier subcarpeta de la carpeta que aparece. Si no conoce la ruta de la subcarpeta, utilice el procedimiento
3. Pulse [Descendente] para desplazarse hasta un nivel inferior siguiente para especificar la subcarpeta.
al de la carpeta seleccionada o pulse [Editar] y [Crear una 1. Introduzca la dirección del servidor, el nombre de usuario y
carpeta nueva] para crear una carpeta nueva. la contraseña y, a continuación, haga clic en [Examinar] para
• Nombre de usuario/contraseña iniciar sesión en el servidor FTP.
2. Especifique cualquier subcarpeta del nivel de la carpeta que
Introduzca el nombre de usuario y la contraseña de una
aparece y, a continuación, haga clic en [Aceptar].
cuenta con permisos de escritura para la carpeta • Nombre de usuario/contraseña
compartida. Introduzca el nombre de usuario y la contraseña para
• Dominio/grupo de trabajo
iniciar sesión en el servidor FTP.
Si el ordenador que contiene la carpeta compartida forma
parte de un dominio, introduzca el nombre del dominio. IMPORTANTE
• Guardar contraseña Introduzca el nombre de usuario y la contraseña de una cuenta
Permite guardar la contraseña introducida. con permisos de escritura para el servidor FTP.
• Número de puerto
Introduzca el número del puerto. El número de puerto
Pantalla de registro de dirección FTP
estándar es el 21.
• Guardar contraseña
Permite guardar la contraseña introducida.
• Utilice el modo pasivo
Permite utilizar el modo pasivo para realizar envíos al
servidor FTP.
IMPORTANTE
Utilice el modo pasivo cuando no pueda establecer una
comunicación normal con el servidor FTP. Sin embargo, tenga
en cuenta que es posible que no se pueda efectuar la
comunicación si la red no funciona correctamente.

• Nombre
Introduzca el nombre que debe mostrarse en la libreta de
direcciones.

3-20
Pantalla de registro de fax • Nombre
Introduzca el nombre que desea que aparezca en la
libreta de direcciones.
• Botón [Añadir]
Seleccione las direcciones que desea registrar en el grupo
de [Tipo de libreta de direcciones] y [Tipo de dirección].
Las direcciones seleccionadas aparecerán en la lista.

3
• Nombre

Procedimientos de funcionamiento
Introduzca el nombre que debe mostrarse en la libreta de
direcciones.
• Número de fax
Introduzca el número de fax del destinatario.

Pantalla de registro de dirección de grupo IMPORTANTE


• Cuando añada carpetas compartidas a grupos, no añada
varias con privilegios de acceso diferentes a un grupo.
• Si utiliza un grupo para realizar envíos a servidores
compartidos, etc., y a varias carpetas compartidas con
diferentes privilegios de acceso simultáneamente, puede
provocar errores de envío.

3-21
❏ Modificación de una dirección 4. Modifique la dirección.
Modifique una dirección cuando exista un error de envío Sugerencia
debido a que la información del destino de transferencia Para obtener más información acerca de la edición de
registrado para la dirección sea incorrecta o haya sido elementos, consulte “Registro de una dirección nueva” en la
modificada. página 3-19.

1. Seleccione el tipo de dirección que desea modificar y


pulse [Detalles]. ❏ Copia de una dirección
Puede copiar direcciones entre las opciones Mi libreta de
direcciones y Libreta de direcciones compartida.
1. Seleccione la entrada de libreta de direcciones que
desea copiar.
2. Seleccione la dirección, pulse [Editar] y, a
continuación, pulse [Copiar].

Aparece información detallada acerca de la dirección.


2. Compruebe la información detallada de las
direcciones seleccionadas.
3. Pulse [Editar] y, a continuación, [Modificar].

La dirección seleccionada se copia en la memoria.

Aparece la pantalla de edición de la dirección.

3-22
3. Seleccione el tipo de libreta de direcciones, pulse 4. Pulse [Nuevo] y pegue la dirección.
[Editar] y, a continuación, [Pegar].
Sugerencia
Si la libreta de direcciones ya contiene una dirección con el
mismo nombre que la que acaba de pegar, aparecerá el
mensaje siguiente.

• Si selecciona [Nuevo], se creará una dirección con el mismo 3


nombre en la libreta de direcciones.
• Si selecciona [Sobrescribir], se sobrescribirá la dirección

Procedimientos de funcionamiento
Aparecerá un mensaje de confirmación. existente con el mismo nombre.

3-23
8. Opciones de escaneo/salida
En este apartado se describen los ajustes de escaneado y los ajustes de envío del escáner.

g Botón [Predeterminado]
c Permite restaurar todos los ajustes modificados a sus valores
predeterminados en el escáner.
a
IMPORTANTE
Si se pulsa [Predeterminado] en la pantalla Opciones de
escaneo/salida abierta desde un botón de trabajo, los ajustes
b no se restaurarán a los valores de configuración registrados en
d
e el botón de trabajo, sino a los valores predeterminados del
escáner.
i
j h Botón [Iniciar]
f g Permite iniciar el escaneado.
i Botón [Enderezamiento]
k h
A partir de la imagen escaneada, el escáner detecta si el
documento se ha cargado torcido y, a continuación, endereza
a Área de visualización de direcciones la imagen.
Muestra la selección efectuada en la pantalla de selección de
j Botón [Vista previa escaneado]
direcciones o las direcciones registradas en el botón de
Al iniciar el escaneado, se procesa la primera página del
trabajo.
documento y, a continuación, la operación se detiene. Puede
b Detalles ver la imagen de la primera página para comprobar y ajustar
Muestra información detallada acerca de la dirección cuyo el brillo y el contraste antes de escanear el documento entero.
fondo aparece coloreado.
Sugerencia
c Configuración de escaneado
Permite configurar las condiciones de escaneado. (Consulte • El escaneado se detiene después de procesar la primera
página del documento y se muestra la imagen de dicha
“Configuración de escaneado” en la página 3-25).
página.
d Configuración detallada • Utilice la imagen visualizada para confirmar y ajustar el brillo
Permite configurar ajustes detallados de las condiciones de y el contraste. Pulse [Continuar] para confirmar el brillo y el
escaneado. (Consulte “Configuración detallada” en la contraste ajustados para la primera imagen y continuar el
página 3-26). escaneado.
e Formato de archivo k Botón [Atrás]
Permite comprobar el formato de archivo que aparece y pulse Permite volver a la pantalla anterior.
el botón [Formato de archivo] para configurar los ajustes.
(Consulte “Formatos de archivo” en la página 3-29).
f Opciones de salida
Permite configurar las condiciones de envío. (Consulte
“Opciones de salida” en la página 3-31).

3-24
❏ Configuración de escaneado TIFF JPEG PDF
Los ajustes de escaneado incluyen ajustes de condición
básicos (tamaño de página, modo, resolución, lado de
escaneado y brillo) y ajustes detallados de escaneado.

Configuración de condiciones básicas


Tamaño de Modo Resolución Lado de
papel escaneado • Cuando [Realzado de texto] está seleccionado, la opción
[Reducción del corrimiento] de la pantalla de Configuración
detallada se muestra en gris y no es posible seleccionarla.
• No es posible utilizar la función [Detección automática de
color] conjuntamente con la función de reducción del color o
3
de vista previa del escaneado.

Procedimientos de funcionamiento
• Es posible que la velocidad de escaneado se reduzca cuando
se utilice la función Detección automática de color.
Resolución
Seleccione la resolución de escaneado.
IMPORTANTE
Tamaño de papel • No se puede establecer una resolución de [300 ppp] o
Seleccione el tamaño del documento que desea escanear. superior cuando [Tamaño automático (Largo)] está
seleccionado para [Tamaño de la página].
Sugerencia • No se puede establecer una resolución de [400 ppp] o
• Seleccione [Tamaño automático] para detectar superior cuando [Folio] está seleccionado para [Lado de
automáticamente el tamaño del documento escaneado. escaneado].
• Cuando escanee un documento grande, seleccione [Tamaño • Si utiliza el escáner en el modo Aplicación web (solo en
automático (Largo)]. ScanFront 330), [Resolución] no podrá establecerse en [600
ppp] cuando [Modo] esté ajustado en [Color].
IMPORTANTE
Lado de escaneado
No se puede establecer una resolución de [300 ppp] o superior
cuando [Tamaño automático (Largo)] está seleccionado. Seleccione el método de escaneado del documento (Por
una cara, Por las dos caras o Saltar páginas en blanco).
Modo
Seleccione el modo de escaneado. Sugerencia
• La opción Saltar páginas en blanco permite escanear ambas
IMPORTANTE caras de un documento y omitir el almacenamiento de
• La selección de modos estará limitada en función del ajuste cualquier imagen que determine como una página en blanco.
del formato de archivo (consulte la página 3-29). • Al seleccionar Saltar páginas en blanco, el ajuste de salto de
página en blanco se activa en los ajustes detallados.
(Consulte “Saltar páginas en blanco” en la página 3-27).

3-25
• Al seleccionar la opción “Folio”, los documentos que estén
doblados por la mitad que se hayan escaneado por las dos
caras pueden escanearse como una imagen única.

IMPORTANTE
• Es posible que la velocidad de escaneado se reduzca cuando
[Saltar páginas en blanco] esté seleccionado.
• No se puede establecer una resolución de [400 ppp] o
superior cuando [Folio] está seleccionado. Asimismo, la
opción [Detección de la doble alimentación por ultrasonido] se
muestra en gris y no es posible seleccionarla.
Brillo
Ajuste el brillo para que coincida con la densidad del
documento. Detección de la doble alimentación por
Sugerencia ultrasonido (disponible únicamente con el
Si desea escanear ambas caras de un documento que presenta
modelo ScanFront 330)
distinta densidad en las caras frontal y posterior, puede cambiar El escáner utiliza un sensor ultrasónico para detectar y
los ajustes de brillo de ambas caras por separado en la detener la alimentación simultánea de dos o más
configuración detallada y, a continuación, realizar el documentos.
escaneado.
IMPORTANTE
Configuración detallada • Este método resulta eficaz cuando se superponen
documentos de 50 mm o más. No funciona si únicamente una
Pulse el botón [Configuración detallada] para abrir la pequeña parte del documento está superpuesta.
pantalla de ajustes detallados. • Cuando [Lado de escaneado] está ajustado en [Folio], la
opción [Detección de la doble alimentación por ultrasonido] se
muestra en gris y no es posible seleccionarla.
Detección de la doble alimentación por
longitud
El escáner se basa en la longitud del documento para
detectar y detener la alimentación simultánea de dos o más
documentos.
IMPORTANTE
• Mediante la longitud de la primera página del documento
como referencia, el escáner determina una doble
alimentación cuando detecta un documento con 35 mm más
o menos de longitud como mínimo respecto de la longitud de
referencia.
• Ajuste [Detección de la doble alimentación por longitud] en
[OFF] cuando escanee documentos que contengan páginas
de distintas longitudes.

3-26
Saltar páginas en blanco Orientación del documento

Si se ha seleccionado [Saltar páginas en blanco] en los Permite girar la imagen escaneada según un ángulo
ajustes del lado de escaneado, este ajuste se activará y
podrá ajustar el nivel de sensibilidad para omitir páginas
especificado. 3
Sugerencia
en blanco.
Si selecciona [Automático], se detectará la orientación del texto

Procedimientos de funcionamiento
Sugerencia en el documento y se girará la imagen para que la orientación
• El valor inicial de la opción Saltar páginas en blanco es “90”. del texto sea correcta.
• A medida que se reduce el valor predeterminado, es más IMPORTANTE
probable que también se omitan las páginas del documento
Es posible que la velocidad de escaneado se reduzca cuando
que contengan texto.
[Automático] esté seleccionado.
• A medida que se aumenta el valor predeterminado, es menos
probable que se omitan las páginas en blanco del documento. Enderezamiento
IMPORTANTE
• A medida que se reduce el valor de Saltar páginas en blanco
desde el ajuste predeterminado, queda establecido de
manera que es más probable que se omitan las páginas del
documento que contengan texto.
• A medida que se aumenta el valor de Saltar páginas en
blanco desde el ajuste predeterminado, queda establecido de
manera que es menos probable que se omitan las páginas del
documento en blanco.
A partir de la imagen escaneada, el escáner detecta si el
documento se ha cargado torcido y, a continuación,
endereza la imagen.
• Prefiere la calidad
Se efectúa el procesamiento de la imagen para minimizar
la pérdida de calidad de las imágenes deterioradas debido
a la desviación.
• Prefiere la velocidad
La imagen se deteriora ligeramente como resultado de la
desviación.

3-27
IMPORTANTE
Brillo/contraste de parte posterior
Si selecciona [Prefiere la calidad], la velocidad del escaneado
se reduce. Si está escaneando un gran número de páginas,
seleccione [Prefiere la velocidad] para evitar la reducción de la
velocidad de escaneado.
Reducción del corrimiento

Esta opción se activa al escanear ambas caras de un


documento y debe utilizarse cuando el documento
presenta una densidad diferente en la cara frontal y la
posterior. Seleccione [Usar brillo (contraste) en la parte
posterior] para cambiar los ajustes de brillo y contraste de
Se elimina el corrimiento en las imágenes, en las que las ambas caras del documento.
imágenes del reverso de un documento escaneado Reducción del color en la parte frontal (parte
aparecen en la página escaneada, como sucede al escanear posterior)
documentos finos con texto o imágenes en ambas caras.
IMPORTANTE
La reducción del corrimiento no se puede establecer cuando el
modo [Realzado de texto] está seleccionado.

Sugerencia
Si utiliza la función de reducción del corrimiento, ajuste el nivel
de reducción para que coincida con el tipo de documento.
Contraste
La función de reducción del color presenta un efecto de
“exclusión” que omite un color especificado (rojo, azul o
verde) durante el escaneado y un efecto de “mejora de
color” que intensifica un color especificado. Es posible
ajustar cada uno de estos efectos para las caras frontal y
posterior.
IMPORTANTE
Los ajustes de eliminación del color se desactivan si el modo de
escaneado está ajustado en [Color].
Ajuste el contraste de las imágenes que se van a escanear.

3-28
Configuraciones de la detección de tipo de Formato TIFF
imagen automática

Se habilita al seleccionar la opción “Detección automática


de color” y le permite configurar los siguientes ajustes de
3
detección para determinar si un documento debe Seleccione [Una página (Delante/detrás en archivos

Procedimientos de funcionamiento
escanearse en color o en blanco y negro. diferentes)] para guardar cada cara de cada página como
• Modo en caso de binaria archivo de imagen independiente, [Una página (Delante/
Indique el modo de escaneado que desee utilizar cuando detrás en el mismo archivo)] para guardar cada página
se detecte que un documento es en blanco y negro. como archivo de imagen independiente ou [Múltiples
• Intensidad del umbral para categorizar al páginas] para guardar un archivo de imagen de varias
documento como color páginas al escanear varias páginas.
Permite ajustar la sensibilidad a los colores de un
Formato JPEG
documento.
• Tamaño de área para categorizar al documento
como color
Permite indicar la proporción de zonas con color en un
documento.
IMPORTANTE
• No es posible utilizar la función [Detección automática de
color] conjuntamente con la función de reducción del color o
de vista previa del escaneado.
• Es posible que la velocidad de escaneado se reduzca cuando
se utilice la función Detección automática de color.

❏ Formatos de archivo Seleccione el índice de compresión para comprimir


Es posible seleccionar entre tres formatos de archivo archivos JPEG.
disponibles, TIFF, JPEG y PDF, y los modos de escaneado
disponibles variarán en función de este ajuste. (Consulte
“Modo” en la página 3-25).

3-29
Formato PDF • Cifrado (seguridad)
Si activa la opción de cifrado y pulsa el botón
[Configuración de seguridad], aparecerá la pantalla
Configuración de seguridad y podrá configurar dichos
ajustes para el archivo PDF. Para obtener más
información, consulte “Configuración de seguridad para
archivos PDF” en la página 3-30.

❏ Configuración de seguridad para


archivos PDF
Aplique la seguridad al archivo PDF.

Configure los siguientes ajustes para guardar un archivo en


formato PDF.
• Compresión
Seleccione el método de compresión.
• Calidad
Ajuste la calidad del método de compresión
especificado.
• Configuración de múltiples páginas
Seleccione [Una página (Delante/detrás en archivos
diferentes)] para guardar cada cara de cada página como
archivo de imagen independiente, [Una página (Delante/
Nivel de cifrado
detrás en el mismo archivo)] para guardar cada página
Disponibles los ajustes son [Alto (RC4 de 128 bits)] y
como archivo de imagen independiente ou [Múltiples
[Bajo (RC4 de 40 bits)].
páginas] para guardar un archivo de imagen de varias
páginas al escanear varias páginas. IMPORTANTE
• OCR (Optical Character Recognition, Se recomienda utilizar el ajuste de nivel Alto (RC4 de 128 bits).
reconocimiento óptico de caracteres) El ajuste de nivel Bajo (RC4 de 40 bits) proporciona un grado
Si el ajuste OCR está activado, se realizará el de seguridad inferior.
reconocimiento de caracteres del texto del documento
escaneado y, a continuación, las partes de texto se Es necesario introducir una contraseña para
incrustarán en el archivo PDF como información de abrir el documento
texto. La visualización del documento está restringida por una
El botón [Configuración de idioma] permite seleccionar contraseña.
el idioma para el reconocimiento de caracteres.

3-30
IMPORTANTE ❏ Opciones de salida
Procure no olvidar la contraseña después de establecerla. Si se
olvida de la contraseña, no será posible volver a abrir el
documento.

Use la contraseña autorizada para restringir la


edición de la configuración de seguridad
Los ajustes siguientes están restringidos por la contraseña
de permisos.
• Impresión permitida
Esta opción permite imprimir el archivo PDF en una
impresora.
3
• Cambios permitidos
Configuración de correo electrónico (Asunto,

Procedimientos de funcionamiento
Esta opción permite realizar modificaciones en el
archivo PDF como, por ejemplo, añadir y eliminar Mensaje)
páginas. Defina el asunto y el mensaje para enviar por correo
• Permitir copiado de texto, imágenes y electrónico.
accesibilidad. Nombre del archivo
Esta opción permite copiar información de texto Especifique un nombre para el archivo de imagen que va a
incrustada con software OCR y leer el archivo PDF con enviar.
software de voz. Nombre de archivo automático
IMPORTANTE El escáner añade al nombre de archivo 17 dígitos que
• Se recomienda la protección mediante contraseña cuando los indican la fecha y la hora de la imagen que se va a enviar.
permisos del archivo PDF están restringidos. Ejemplo:14 de mayo de 2013, a las [Link]
• Puede cambiar los permisos y cancelar la protección aaaammdd: nombre de archivo +
mediante contraseña de un archivo PDF protegido mediante 20130514154030123
contraseña en una aplicación capaz de editar archivos PDF
mmddaaaa: nombre de archivo +
como Adobe Acrobat.
05142013154030123
ddmmaaaa: nombre de archivo +
14052013154030123
* Los últimos tres dígitos indican el número de
milisegundos.
Al configurar los ajustes de nombre del archivo
personalizado en el menú de red, puede seleccionar
[Personalizado] para añadir el nombre del archivo
personalizado al nombre del archivo de la imagen
escaneada (consulte la página 4-6).

3-31
IMPORTANTE
Confirmar direcciones antes del envío
Las direcciones se confirman antes de enviar las imágenes
• Asegúrese de ajustar [Nombre del archivo] o [Nombre de
archivo automático]. Si no introduce un nombre de archivo, cuando finaliza el escaneado.
aparecerá un mensaje y, a continuación, ajuste [Nombre de Pantalla tras el envío
archivo automático] en [Ninguno]. Seleccione la pantalla que desea que aparezca después de
• Si selecciona [Una página] de formato TIFF o JPEG, se
enviar las imágenes.
añadirá un número secuencial de 4 dígitos que comienza por
“0001” automáticamente al final de los nombres de archivo. • Pantalla de inicio (pantalla de botón de trabajo)
• Los caracteres siguientes no se pueden utilizar para ajustar el Volverá a aparecer la pantalla de inicio (pantalla de
nombre del archivo personalizado: botón de trabajo) después de enviar las imágenes.
/:?*"<>|
IMPORTANTE
Acción cuando existe un archivo con el mismo • El ajuste [Pantalla tras el inicio de sesión] que el usuario
nombre define a través del menú de red afecta al ajuste de la pantalla
Seleccione la acción que se llevará a cabo si ya existe un de inicio (pantalla de botón de trabajo).
archivo con el mismo nombre en la ubicación de destino. • La pantalla de botón de trabajo aparece para los usuarios a
• Mostrar un mensaje los que el administrador de ScanFront ha restringido la
utilización de la pantalla de inicio.
Aparece un mensaje de confirmación de sobrescritura del
archivo. • Cerrar sesión
• Suspender el envío La sesión del usuario se cierra después de enviar las
Se cancelará el envío. imágenes.
• Sobrescribir el archivo • Seleccionar la pantalla que aparecerá tras el envío
El archivo de la ubicación de destino se sobrescribirá con Se muestra un cuadro de diálogo que permite seleccionar
el nuevo archivo. la pantalla que aparecerá después de enviar las imágenes.
Sugerencia
Si no se ha registrado ningún usuario, la opción Cerrar sesión
no aparecerá.
Envío de un archivo del índice
Indique si desea enviar archivos del índice (metadatos) con
las imágenes.
Cuando envíe archivos del índice, introduzca una cadena
de índice.
Los archivos del índice se crean en función de los ajustes
configurados en el menú de red (consulte la página 4-7).
IMPORTANTE
Enviar los archivos inmediatamente después Los caracteres siguientes no se pueden utilizar en las cadenas
de escanearlos que se encuentran en el archivo del índice:
Las imágenes se envían sin comprobar al finalizar el &"'<>
escaneado.

3-32
Capítulo 4 Menú de red (modo de usuario)

1. Descripción general del menú de red .............. 4-2


2. Inicio de sesión en el menú de red .................. 4-3
3. Configuración de usuario ................................. 4-4
Configuración de usuario ......................................4-5
4. Configuración de la libreta de direcciones ....... 4-9
Registro de nuevas direcciones ..........................4-11
Copia de direcciones...........................................4-13
Exportación e importación de libretas de
direcciones ..........................................................4-14
5. Configuración de los botones de trabajo ....... 4-16
Registro de nuevos botones de trabajo ..............4-18
Descripción general de la configuración de
escaneado...........................................................4-19
Copia de botones de trabajo ...............................4-24
Edición de trabajos..............................................4-24
Exportación e importación de botones de
trabajo .................................................................4-24
1. Descripción general del menú de red
La función Menú de red permite acceder y configurar el escáner desde el navegador de Internet de un ordenador remoto. Desde el
menú de red, es posible registrar libretas de direcciones y botones de trabajo.

Ordenador (menú de red)


Configuración

Red

ScanFront

IMPORTANTE
• Se recomienda utilizar el navegador de Internet Microsoft Internet Explorer 6.0 o posterior o Firefox 3.5 o posterior.
• En algunos casos, no es posible cambiar los ajustes desde el menú de red si el administrador de ScanFront u otro usuario ha iniciado sesión
en el escáner.
• Utilice el nombre del dispositivo o la dirección IP asignada al escáner como URL para iniciar sesión en el menú de red. (Consulte la
página 4-3).
• Cuando abra el Menú de red mediante, aparecerá un mensaje de advertencia de certificación SSL. Sin embargo, podrá continuar y abrir el
Menú de red con total seguridad.

Menú de red (modo de usuario)


b Configuración de la libreta de direcciones (Consulte
“Configuración de la libreta de direcciones” en la
a página 4-9)
b Se utiliza para registrar y administrar entradas en la opción
c Libreta de direcciones compartida disponible para todos
los usuarios y en la opción Mi libreta de direcciones
proporcionada para cada usuario.
c Configuración de los botones de trabajo (Consulte
“Configuración de los botones de trabajo” en la
página 4-16)
a Configuración de usuario (Consulte “Configuración
Se utiliza para registrar y administrar la opción Botón de
de usuario” en la página 4-5)
trabajo compartido disponible para todos los usuarios y la
Se utiliza para modificar los ajustes de usuario.
opción Mi botón de trabajo proporcionada para cada
usuario.

4-2
2. Inicio de sesión en el menú de red
Puede iniciar sesión en el menú de red mediante el siguiente procedimiento.
Sugerencia
Utilice el nombre del dispositivo o la dirección IP asignada al escáner como URL para acceder al menú de red. Póngase en contacto con el
administrador de ScanFront para obtener el nombre del dispositivo y la dirección IP.

1. Encienda el escáner. IMPORTANTE


2. Póngase en contacto con el administrador para Si [Método de autenticación] aparece antes de [Nombre de
comprobar la dirección IP. usuario] en la pantalla de inicio de sesión, los usuarios podrán
iniciar sesión desde una cuenta registrada en un servidor de
3. Inicie el navegador de Internet en el ordenador. dominio (Autenticación del servidor), en lugar de iniciar sesión
4. Introduzca el nombre del dispositivo o la dirección IP desde una cuenta registrada en el escáner (Autenticación del
como la dirección URL para abrir el menú de red. dispositivo). Para obtener más información, consulte al
Ejemplo: [Link] si el nombre del dispositivo es administrador de ScanFront.
ScanFront, y [Link] para la dirección IP. 4

Menú de red (modo de usuario)


5. Introduzca un nombre de usuario para iniciar sesión
en el menú de red.
Sugerencia
Si el menú de red está ajustado en modo de administrador,
haga clic en [A modo de usuario].

IMPORTANTE
En los nombres de usuario y las contraseñas se distingue entre
mayúsculas y minúsculas. Asegúrese de introducirlos
correctamente.

4-3
3. Configuración de usuario
Desde la pantalla de Configuración de usuario, es posible cambiar la información de los usuarios que han iniciado sesión mediante
la Autenticación del aparato.

a Configuración (Consulte “Configuración de usuario” en la página 4-4)


Permite editar los ajustes de un usuario.

4-4
❏ Configuración de usuario • Para los usuarios que han iniciado sesión mediante la
Autenticación del servidor, sólo es posible seleccionar un
Haga clic en [Configuración] para editar la información de ajuste para [Pantalla tras el inicio de sesión].
usuario. • Es posible que la dirección de correo electrónico no esté
Configuración de usuario registrada para los usuarios que hayan iniciado sesión
mediante la Autenticación del servidor. Para obtener más
información acerca de la configuración de la dirección de
correo electrónico, póngase en contacto con el
administrador de ScanFront.
• Pantalla tras el inicio de sesión
Seleccione la pantalla de inicio o la pantalla Botón de
trabajo como la primera pantalla que aparecerá cuando el
usuario inicie sesión.
Pantalla de inicio

• Nombre de usuario
4
Introduzca un nombre de usuario nuevo.

Menú de red (modo de usuario)


• Cambiar contraseña
Seleccione la casilla de verificación [Cambiar
contraseña] y, a continuación, introduzca la nueva
contraseña y la confirmación de ésta.
• Dirección de correo electrónico (no cambiable)
Para cambiar la dirección de correo electrónico, póngase
en contacto con el administrador de ScanFront.
• SMTP/POP antes de la autenticación SMTP Pantalla de botón de trabajo
Aparece cuando el administrador ha configurado
[Método de autenticación] en cualquier ajuste distinto de
[SMTP] en la configuración del servidor de correo
electrónico. Introduzca aquí el [Nombre de usuario] y la
[Contraseña] que se utilizarán para la autenticación del
servidor de correo electrónico.
IMPORTANTE
• Antes de introducir la [Contraseña], seleccione la casilla de
verificación [Cambiar contraseña].
• [Cambiar contraseña] actualiza la información de
contraseña guardada en el escáner, pero no modifica la
contraseña registrada en el servidor.

4-5
IMPORTANTE
• El ajuste de la pantalla que aparece al iniciar sesión también
afecta al ajuste de la pantalla que aparece al enviar una
imagen escaneada. (Consulte “Opciones de salida” en la
página 4-18).
• Si el administrador de ScanFront ha restringido el uso de la
pantalla de inicio, sólo estará disponible [Pantalla de botón de
trabajo] para el ajuste de [Pantalla tras el inicio de sesión].
Para obtener más información, consulte al administrador de
ScanFront.
• Pantalla de Agenda predeterminada
Seleccione “Mi libreta de direcciones” o “Libreta de
IMPORTANTE
direcciones compartida” para el tipo de libreta de
Los caracteres siguientes no se pueden utilizar para ajustar el
direcciones cuando la pantalla de selección de
nombre del archivo personalizado:
direcciones aparezca en la pantalla de inicio. /:?*"<>|
• Pantalla de Tarea predeterminada • Separador
Tras iniciar sesión, seleccione “Mi botón de trabajo” o Seleccione la casilla de verificación [Activar] para
“Botón de trabajo compartido” para el tipo de botón de incluir un separador entre las cadenas de caracteres en el
trabajo cuando aparezca la pantalla de botón de trabajo. nombre del archivo y seleccione el carácter que desee
• Enviar por correo electrónico a mi buzón utilizar como separador en el cuadro de lista.
Seleccione la casilla de verificación [Activar] para • Cadena
mostrar la dirección de correo electrónico del usuario que Indique la cadena que desee incluir en el nombre del
ha iniciado sesión en la libreta de direcciones. archivo.
Si se establece una dirección de correo electrónico para • Nombre de usuario
el usuario, esta dirección de correo electrónico del Seleccione la casilla de verificación [Activar] para
usuario se mostrará aunque no se haya registrado en la incluir el nombre del usuario en el nombre del archivo.
libreta de direcciones. • Fecha
La dirección de correo electrónico del usuario se Seleccione la casilla de verificación [Activar] para
mostrará en el extremo superior de la lista de direcciones. incluir la fecha en el nombre del archivo y seleccione un
Ajustes de nombre de archivo personalizado formato para la fecha del cuadro de lista.
Indique el método en el que se crean los nombres de • Hora
archivo utilizados para guardar las imágenes escaneadas. Seleccione la casilla de verificación [Activar] para
Cuando seleccione utilizar nombres de archivo incluir la hora en el nombre del archivo y seleccione un
personalizados durante un procedimiento de escaneado, formato para la hora del cuadro de lista.
los archivos de imagen se guardarán con nombres de • Nombre del dispositivo
archivo determinados por los ajustes configurados aquí. Seleccione la casilla de verificación [Activar] para
Los componentes del nombre de archivo personalizado se incluir el nombre del dispositivo en el nombre del
incluirán en el mismo orden en que aparezcan en esta archivo.
pantalla.

4-6
• Contador/Número de inicio/Número de dígitos • Nombre de usuario
Seleccione la casilla de verificación [Activar] para Seleccione la casilla de verificación [Activar] para
incluir un contador en el nombre del archivo. Una vez incluir el nombre del usuario en el archivo del índice.
que haya habilitado esta opción, podrá especificar el Puede cambiar el nombre de campo predeterminado
valor de inicio y el número de dígitos que desea que (“Usuario”) como considere necesario.
utilice el contador. • Fecha
Ajustes del índice Seleccione la casilla de verificación [Activar] para
Indique el contenido de los archivos de índice (metadatos) incluir la fecha en el archivo del índice y seleccione un
adjuntos a los archivos de imagen escaneados. Los formato para la fecha del cuadro de lista [Formatear].
componentes del archivo de índice se incluirán en el Puede cambiar el nombre de campo predeterminado
mismo orden en que aparezcan en esta pantalla. (“Fecha”) como considere necesario.
• Hora
Seleccione la casilla de verificación [Activar] para
incluir la hora en el archivo del índice y seleccione un
formato para la hora del cuadro de lista [Formatear].
Puede cambiar el nombre de campo predeterminado
(“Hora”) como considere necesario.
4
• Nombre del dispositivo

Menú de red (modo de usuario)


Seleccione la casilla de verificación [Activar] para
incluir el nombre del dispositivo en el archivo del índice.
Puede cambiar el nombre de campo predeterminado
(“Dispositivo”) como considere necesario.
• Contador/Número de inicio/Número de dígitos
Seleccione la casilla de verificación [Activar] para
incluir un contador en el archivo del índice. Una vez que
haya habilitado esta opción, podrá especificar el valor de
inicio y el número de dígitos que desea que utilice el
contador. Puede cambiar el nombre de campo
predeterminado (“Contador”) como considere necesario.
• Nombre del archivo
IMPORTANTE Seleccione la casilla de verificación [Activar] para
Los caracteres siguientes no se pueden utilizar en las cadenas incluir el nombre del archivo en el archivo del índice.
que se encuentran en el archivo del índice: Puede cambiar el nombre de campo predeterminado
&"'<>
(“Nombre del archivo”) como considere necesario.
• Cadena del índice/Nombre del campo • Tamaño del archivo
Introduzca una cadena para el índice. Puede cambiar el Seleccione la casilla de verificación [Activar] para
nombre de campo predeterminado (“Cadena”) como incluir el tamaño del archivo en el archivo del índice.
considere necesario. Puede cambiar el nombre de campo predeterminado
(“Tamaño del archivo”) como considere necesario.

4-7
• Número de páginas
Seleccione la casilla de verificación [Activar] para
incluir el número de páginas de la imagen escaneada del
archivo del índice. Puede cambiar el nombre de campo
predeterminado (“Número de páginas”) como considere
necesario.
• Ruta de destino
Seleccione la casilla de verificación [Activar] para
incluir la ruta de destino en el archivo del índice. Puede
cambiar el nombre de campo predeterminado
(“Carpeta”) como considere necesario.
• Formato del archivo del índice
Indique un formato de archivo para los archivos del
índice.
Botón [Aceptar]
Permite actualizar la información del usuario mediante los
ajustes cambiados.

4-8
4. Configuración de la libreta de direcciones
Desde la pantalla Configuración de la libreta de direcciones, es posible registrar entradas en el Libreta de direcciones compartida,
que está disponible para todos los usuarios, y en Mi libreta de direcciones, suministrado para cada usuario.

e Botón [Nueva dirección]


Permite registrar una nueva entrada de libreta de direcciones.
(Consulte “Registro de nuevas direcciones” en la
b c página 4-11).
a
d f g h i f Botón [Seleccionar todo]
e Permite seleccionar todas las direcciones mostradas.
j g Botón [Exceptuar todo]
Permite cancelar la selección de todas las direcciones
mostradas.
h Botón [Copiar]

a Tipo de libreta de direcciones


Permite copiar la dirección seleccionada. Sólo se activa si se
ha seleccionado una dirección. (Consulte “Copia de
4
Permite seleccionar la libreta de direcciones (Libreta de direcciones” en la página 4-13).

Menú de red (modo de usuario)


direcciones compartida o Mi libreta de direcciones) que desea i Botón [Eliminar]
editar. Permite eliminar la dirección seleccionada. Sólo se activa si
También se puede seleccionar la opción Libreta de se ha seleccionado una dirección.
direcciones LDAP si la configuración del servidor de la j Lista de direcciones
libreta de direcciones está activada y el usuario ha concedido Muestra las direcciones registradas.
permiso para utilizar la libreta de direcciones LDAP. El tipo • Casilla de verificación: Seleccione esta casilla de
de dirección se ajusta en [Correo electrónico] si la opción verificación para seleccionar una dirección.
Libreta de direcciones LDAP está seleccionada. • Tipo de dirección (icono)
b Exportar desde ScanFront : FTP
Permite exportar los datos de la libreta de direcciones como : Carpeta compartida
un archivo en formato CSV. (Consulte “Exportación e : Correo electrónico
importación de libretas de direcciones” en la página 4-14). : Fax
c Importar a ScanFront : Grupo
Permite importar un archivo de datos de libreta de direcciones • Editar: haga clic en esta opción para editar una dirección.
exportado previamente. (Consulte “Exportación e
importación de libretas de direcciones” en la página 4-14).
d Tipo de dirección
Permite seleccionar el tipo de direcciones que se visualizarán
(las opciones son Correo electrónico, Servidor FTP, Carpeta
compartida, Grupo o Todo).

4-9
IMPORTANTE
Si el administrador de ScanFront ha restringido la edición de las libretas de direcciones, se aplicará la siguiente configuración de la libreta de
direcciones. Para obtener más información, consulte al administrador de ScanFront.
• Si la edición está restringida únicamente para una libreta de direcciones (Mi libreta de direcciones o la Libreta de direcciones compartida),
los usuarios sólo podrán copiar direcciones desde la libreta de direcciones restringida y pegarlas en la libreta de direcciones no restringida.

• Si la edición está restringida para Mi libreta de direcciones y para la Libreta de direcciones compartida, los usuarios sólo podrán ver
información detallada de las direcciones.

4-10
❏ Registro de nuevas direcciones Tipo de dirección: Servidor FTP
Seleccione un tipo de libreta de direcciones (Libreta de Esta opción permite registrar un servidor FTP de red.
direcciones compartida o Mi libreta de direcciones) y haga IMPORTANTE
clic en [Nueva dirección] para registrar una dirección
No se pueden registrar servidores FTP que requieran
nueva. configuración de cortafuegos.
Sugerencia
• Es posible registrar hasta 1.000 direcciones en la Libreta de
direcciones compartida (Mi libreta de direcciones) en
combinación con el número total de direcciones incluido en el
Botón de trabajo compartido (Mi botón de trabajo).
• Para el número mencionado anteriormente, el recuento de un
grupo es el número de direcciones registradas en éste (99
direcciones como máximo) más el nombre del grupo, por lo
que un grupo con 99 direcciones registradas en él se
contabiliza como si tuviese 100 direcciones.
• Los ajustes disponibles cambian en función del tipo de
dirección (Correo electrónico, Servidor FTP, Carpeta
Nombre
Introduzca el nombre que desea que se visualice en el 4
compartida, Fax o Grupo). escáner.

Menú de red (modo de usuario)


Servidor FTP
Tipo de dirección: Correo electrónico
Introduzca la dirección IP o el nombre de host del servidor
Esta opción permite registrar una dirección de correo FTP.
electrónico.
Ruta de la carpeta
Para especificar una subcarpeta del servidor FTP,
introduzca su ruta.
Sugerencia
Si no está seguro acerca de la ruta de la subcarpeta, utilice el
procedimiento siguiente para especificar dicha subcarpeta:
Nombre 1. Después de establecer los ajustes [Servidor FTP], [Nombre
Introduzca el nombre que desea que se visualice en el de usuario] y [Contraseña], haga clic en [Examinar] e inicie
escáner. sesión en el servidor FTP.
2. En la carpeta que aparece, especifique cualquier subcarpeta
Dirección de correo electrónico y haga clic en [Aceptar].
Introduzca la dirección de correo electrónico de destino.
Nombre de usuario/contraseña
Botón [Aceptar] Introduzca el nombre de usuario y la contraseña necesarios
Permite registrar una nueva dirección de correo para iniciar sesión en el servidor FTP.
electrónico con los parámetros especificados.

4-11
IMPORTANTE
Nombre del ordenador (nombre del host)
Introduzca el nombre del ordenador que contiene la
Asegúrese de introducir el nombre de usuario y la contraseña
de una cuenta con permisos para registrar datos en el servidor carpeta compartida públicamente. Si se está ejecutando
FTP. ScanFront Service, puede introducir la dirección IP en
lugar de un nombre de host.
Número de puerto
Introduzca el número del puerto. El número de puerto Ruta de la carpeta
estándar es el 21. Introduzca la ruta de la subcarpeta que desea registrar
como nombre de la carpeta compartida.
Guardar contraseña
Permite guardar la contraseña introducida. Botón [Examinar]
Muestra una lista de los ordenadores conectados a la red
Modo pasivo
para que pueda especificar una carpeta compartida.
Permite utilizar el modo pasivo para enviar transmisiones
al servidor FTP. Sugerencia
Para visualizar las carpetas compartidas, realice el
IMPORTANTE
procedimiento siguiente.
Utilice el modo pasivo cuando no pueda establecer una 1. Después de introducir el nombre del equipo, el nombre de
comunicación normal con el servidor FTP. Sin embargo, tenga usuario, la contraseña y el dominio o grupo de trabajo, haga
en cuenta que es posible que no se pueda efectuar la clic en [Examinar]. Acceda al ordenador que contiene la
comunicación si la red no funciona correctamente. carpeta compartida públicamente.
Botón [Aceptar] 2. Especifique cualquier subcarpeta del equipo indicado y haga
Permite registrar un nuevo servidor FTP con los clic en [Aceptar].
parámetros especificados. IMPORTANTE
• Si hace clic en [Examinar] sin introducir la información de
Tipo de dirección: Carpeta compartida cuenta del usuario, sólo aparecerán los ordenadores y grupos
de trabajo situados en la misma dirección de red.
Esta opción permite registrar una carpeta compartida
• Si aparecen grupos de trabajo que no forman parte de un
públicamente en la red. dominio, no podrá visualizar ordenadores ni grupos de trabajo
con direcciones de red diferentes.
• No es posible visualizar todos los grupos de trabajo y
ordenadores de la red inmediatamente después de iniciar
ScanFront. Si no se visualizan algunos grupos de trabajo y
ordenadores, espere unos minutos y, a continuación, pulse
[Examinar].
• No es posible crear una carpeta nueva en una carpeta
especificada a través del menú de red. Si desea crear una
carpeta nueva, utilice el ordenador ajustado como servidor
FTP o las funciones de edición de direcciones del escáner
ScanFront para crear una carpeta de antemano.
Nombre
Introduzca el nombre que desea que se visualice en el
escáner.

4-12
Nombre de usuario/contraseña Tipo de dirección: Grupo
Introduzca el nombre de usuario y la contraseña de una Esta opción permite registrar varias direcciones
cuenta con permisos para registrar datos en la carpeta registradas como un grupo.
compartida.
Sugerencia
Dominio/grupo de trabajo
Es posible registrar diferentes tipos de direcciones, como
Si el ordenador que contiene la carpeta compartida forma direcciones de correo electrónico y carpetas compartidas como
parte de un dominio, introduzca el nombre del dominio. un grupo, y es posible registrar hasta 99 direcciones en 1 grupo.
IMPORTANTE
• Si el ordenador que contiene la carpeta compartida
públicamente forma parte de un dominio, introduzca el
nombre de usuario y la contraseña registrados en dicho
dominio y el nombre de éste.
• Si el ordenador que contiene la carpeta compartida
públicamente no forma parte de un dominio, no es necesario
introducir un [Dominio/grupo de trabajo].
Guardar contraseña Nombre 4
Seleccione esta casilla de verificación para guardar la Introduzca el nombre que desea que se visualice en el
contraseña en la dirección. escáner.

Menú de red (modo de usuario)


IMPORTANTE Añadir desde la libreta de direcciones
Si no guarda la contraseña, necesitará introducirla cada vez Permite seleccionar una dirección de una libreta de
que realice un envío. direcciones, añadirla al grupo y visualizarla en la lista.
Botón [Aceptar] Botón [Aceptar]
Permite registrar una nueva carpeta compartida con los Permite registrar un nuevo grupo con los parámetros
parámetros especificados. especificados.

Tipo de dirección: Fax ❏ Copia de direcciones


Esta opción permite registrar un destino de fax. Es posible copiar una dirección y registrarla como una
dirección nueva. También es posible copiar direcciones de
una libreta de direcciones a otra.
Por ejemplo, en esta sección se describe cómo efectuar
copias desde la Libreta de direcciones compartida o Mi
libreta de direcciones.
Número de fax
Introduzca el número de fax del destino.
Botón [Aceptar]
Permite registrar un nuevo destino de fax con los
parámetros especificados.

4-13
Sugerencia ❏ Exportación e importación de libretas
Utilice esta función cuando desee copiar una dirección entre la de direcciones
Libreta de direcciones compartida y Mi libreta de direcciones o Puede guardar copias de seguridad de sus libretas de
copiar una dirección y registrarla como otra diferente en la direcciones como archivos en formato CSV e importar los
misma libreta de direcciones después de cambiar algunos de
datos a otra unidad ScanFront.
sus ajustes.
1. Seleccione Libreta de direcciones compartida en Sugerencia
[Tipo de libreta de direcciones]. Si dispone de varias unidades ScanFront, puede utilizar las
mismas libretas de direcciones en todas ellas mediante la
2. Añada una marca de verificación a la casilla de importación del archivo de configuración de libreta de
verificación de la dirección que desee copiar y, a direcciones registrado en una unidad ScanFront al resto de
continuación, haga clic en [Copiar]. unidades.

Exportación desde el escáner


Es posible guardar los datos de la libreta de direcciones en
una carpeta especificada.
1. Haga clic en [Exportar desde ScanFront].

3. Seleccione Mi libreta de direcciones como destino de


la copia y haga clic en [Aceptar].

2. Haga clic en [Guardar], especifique una ubicación de


almacenamiento y guarde los datos de la libreta de
direcciones.
4. Confirme la dirección copiada. Sugerencia
• Puede abrir el archivo de formato CSV guardado mediante
software compatible con dicho formato, como software de
hojas de cálculo para comprobar la estructura del archivo.
• Puede hacer coincidir la estructura de un archivo CSV creado
en otra cuenta de correo con la del archivo CSV guardado en
el escáner ScanFront y, a continuación, importar la libreta de
direcciones de la otra cuenta de correo y utilizarla en el
escáner ScanFront.

4-14
Importación en el escáner Sugerencia
Es posible importar datos de la libreta de direcciones Cuando finalice la importación, aparecerá el mensaje siguiente.
exportados previamente al escáner. Haga clic en [Aceptar] para volver a la pantalla Configuración
de la libreta de direcciones y compruebe los datos de
1. Haga clic en [Importar a ScanFront].
direcciones importados.

2. Haga clic en [Examinar] y especifique un archivo de


configuración de libreta de direcciones exportado
previamente.
3. Seleccione un método de procesamiento para
importar el archivo de configuración de libreta de
direcciones.
• Reemplaza todos los datos: permite eliminar todas las
4
entradas de la libreta de direcciones registradas

Menú de red (modo de usuario)


actualmente y sobrescribirlas con los datos de libreta de
direcciones importados.
• Añade datos: permite añadir los datos de libreta de
direcciones importados a la libreta de direcciones
registrada actualmente.
4. Haga clic en [Ejecutar].
Compruebe el mensaje que aparece y haga clic en
[Aceptar] para importar los datos.

4-15
5. Configuración de los botones de trabajo
Desde la pantalla Configuración de los botones de trabajo, es posible registrar el Botón de trabajo compartido, que está disponible
para todos los usuarios, y Mi botón de trabajo, suministrado para cada usuario.

b c
a
d
e f g h
i

a Tipo de botón de trabajo f Botón [Exceptuar todo]


Seleccione el botón de trabajo (Botón de trabajo Permite cancelar la selección de todos los botones de
compartido o Mi botón de trabajo) que desee editar. trabajo mostrados.
b Exportar desde ScanFront g Botón [Copiar]
Permite exportar los datos del botón de trabajo como un Permite copiar el botón de trabajo seleccionado. Sólo se
archivo en formato DAT. (Consulte “Exportación e activa si se ha seleccionado un botón de trabajo. (Consulte
importación de botones de trabajo” en la página 4-24). “Copia de botones de trabajo” en la página 4-24).
c Importar a ScanFront h Botón [Eliminar]
Permite importar un archivo de datos de botón de trabajo Permite eliminar el botón de trabajo seleccionado. Sólo se
exportado previamente. (Consulte “Exportación e activa si se ha seleccionado un botón de trabajo.
importación de botones de trabajo” en la página 4-24). i Lista de botones de trabajo
d Botón [Nuevo botón de trabajo] Muestra los botones de trabajo registrados.
Permite registrar un nuevo botón de trabajo. (Consulte • Casilla de verificación: seleccione esta casilla de
“Registro de nuevos botones de trabajo” en la verificación para seleccionar un botón de trabajo.
página 4-18). • Editar: haga clic en esta opción para editar un botón de
e Botón [Seleccionar todo] trabajo.
Permite seleccionar todos los botones de trabajo
mostrados.

4-16
IMPORTANTE
Si el administrador de ScanFront ha restringido la edición de los botones de trabajo, se aplicará la siguiente configuración de los botones de
trabajo. Para obtener más información, consulte al administrador de ScanFront.
• Si la edición está restringida únicamente para un conjunto de botones de trabajo (para Mi botón de trabajo o Botón de trabajo compartido),
los usuarios podrán copiar botones de trabajo desde el conjunto de botones de trabajo restringidos y pegarlos en el conjunto no restringido.

Menú de red (modo de usuario)


• Si la edición está restringida para Mi botón de trabajo y Botón de trabajo compartido, los usuarios sólo podrán ver información detallada de
los botones de trabajo.

4-17
❏ Registro de nuevos botones de trabajo Dirección
Haga clic en [Nuevo botón de trabajo] para registrar un
nuevo botón de trabajo.

Configuración de los botones de trabajo Haga clic en [Añadir desde la libreta de direcciones], abra
la página Dirección y seleccione la dirección de envío.
IMPORTANTE
• Es posible registrar hasta 100 direcciones en un botón de
trabajo.
Nombre del botón de trabajo • Para el número mencionado anteriormente, el recuento de un
Introduzca el nombre del botón de trabajo que desea grupo es el número de direcciones registradas en éste (99
direcciones como máximo) más el nombre del grupo, por lo
visualizar en el panel táctil.
que un grupo con 99 direcciones registradas en él se
Sugerencia contabiliza como si tuviese 100 direcciones.
• Los botones de trabajo se ordenan y muestran por nombre. Si
desea ajustar que los botones de trabajo se visualicen en un Configuración de escaneado/Configuración
orden concreto, inserte letras o números secuenciales antes detallada
del nombre cuando registre cada botón de trabajo (por
ejemplo, 01_xxxx). Para obtener más información acerca de la Configuración
• Si introduce un nombre de botón de trabajo de dos líneas de de escaneado/Configuración detallada, consulte
longitud, el botón se visualizará con dos líneas de longitud. “Descripción general de la configuración de escaneado”
Color del botón de trabajo en la página 4-19.
Especifique un color para el botón de trabajo.
Al seleccionar este botón de trabajo Configuración de correo electrónico
• Mostrar la pantalla de configuración del escáner
Al pulsar el botón de trabajo, aparece la pantalla de
configuración del escáner.
• Omitir la pantalla de configuración del escáner
Asunto
Al pulsar el botón de trabajo, se inicia el escaneado sin
Introduzca el asunto del mensaje de correo electrónico.
mostrar la pantalla de configuración del escáner.
Mensaje
IMPORTANTE
Introduzca el texto del mensaje de correo electrónico.
Si selecciona [Omitir la pantalla de configuración del escáner],
el escaneado se inicia al pulsar el botón de trabajo,
independientemente de si se ha insertado o no un documento Opciones de salida
previamente.

4-18
Acción cuando existe un archivo con el mismo Ajustes del índice
nombre Indique si desea adjuntar metadatos (archivos del índice) a
Seleccione la acción que se llevará a cabo si ya existe un las imágenes escaneadas.
archivo con el mismo nombre en la ubicación de destino.
• Mostrar un mensaje
Muestra un mensaje en el que se confirma que se va a
sobrescribir el archivo.
• Suspender el envío
Se cancelará el envío. ❏ Descripción general de la configuración
• Sobrescribir el archivo de escaneado
Se sobrescribirá el archivo con el mismo nombre sin Los ajustes de escaneado incluyen ajustes básicos y
mostrar un mensaje de confirmación. detallados para los parámetros de escaneado y ajustes
Enviar los archivos inmediatamente después individuales para los formatos de archivo.
de escanearlos
Configuración de escaneado
• ON
Inicia el envío una vez completado el escaneado. 4
• OFF
Inicia el envío después de comprobar la imagen

Menú de red (modo de usuario)


escaneada una vez finalizado el escaneado.
Confirmar direcciones antes del envío
• ON
Muestra la pantalla de confirmación de dirección e inicia
el envío después de confirmar la dirección.
• OFF
Envía la imagen sin confirmar la dirección. Tamaño de la página
Pantalla tras el envío Seleccione en la lista el tamaño del documento que va a
Seleccione la pantalla que desea visualizar después del escanear.
envío de una imagen.
Sugerencia
• Pantalla inicial
• La opción [Tamaño automático] detecta automáticamente el
Vuelve a mostrarse la pantalla de inicio establecida para tamaño del documento durante el proceso de escaneado.
[Pantalla tras el inicio de sesión] en la configuración de • Cuando escanee un documento grande, seleccione [Tamaño
usuario. automático (Largo)].
• Cerrar sesión
IMPORTANTE
Se cierra la sesión después de enviar las imágenes.
No se puede establecer una resolución de [300 ppp] o superior
• Seleccionar la pantalla que aparecerá tras el envío
cuando [Tamaño automático (Largo)] está seleccionado.
Muestra un cuadro de diálogo con un mensaje para
seleccionar una de las acciones anteriores después de
enviar las imágenes.

4-19
Modo TIFF JPEG PDF
Seleccione el modo de escaneado (Blanco y negro,
Blanco y negro Sí No Sí
Difusión de errores, Realzado de texto, Gris o Color,
Detección automática de color). Difusión de errores Sí No Sí
Cuando se selecciona [Detección automática de color], el Realzado de texto Sí No Sí
escáner detecta automáticamente si el documento es en Gris No Sí Sí
color o en blanco y negro. Al seleccionar esta opción, Color No Sí Sí
también puede configurar los siguientes ajustes.
Detección automática
No No Sí
de color
• Cuando [Realzado de texto] está seleccionado, la opción
[Reducción del corrimiento] no se puede seleccionar.
Resolución (ppp)
Seleccione la resolución de escaneado (100, 150, 200, 300,
400 o 600 ppp).
Lado de escaneado
• Modo en caso de binaria
Seleccione el método de escaneado del documento (Por
Indique el modo de escaneado que desee utilizar cuando
una cara, Por las dos caras o Saltar páginas en blanco,
se detecte que un documento es en blanco y negro.
Folio).
• Intensidad del umbral para categorizar al
documento como color Sugerencia
Permite ajustar la sensibilidad a los colores en un • La opción Saltar páginas en blanco permite escanear ambas
documento. caras de un documento y omitir el almacenamiento de
cualquier imagen que determine como una página en blanco.
• Tamaño de área para categorizar al documento
• Es posible ajustar la sensibilidad de la opción Saltar páginas
como color en blanco en [Sensibilidad de detección de los contenidos].
Permite indicar la proporción de zonas con color en un • El valor inicial de la opción Saltar páginas en blanco es “90”.
documento. A medida que se reduce el valor predeterminado, es más
probable que también se omitan las páginas del documento
IMPORTANTE
que contengan texto.
• No es posible utilizar la función [Detección automática de A medida que se aumenta el valor predeterminado, es menos
color] conjuntamente con la función de reducción del color o probable que se omitan las páginas en blanco del documento.
de vista previa del escaneado.
• En función del modo seleccionado, es posible que los IMPORTANTE
formatos de archivo que se puedan guardar estén limitados. • Es posible que la velocidad de escaneado se reduzca cuando
Si selecciona una combinación que no se encuentra [Saltar páginas en blanco] esté seleccionado.
disponible, aparecerá un mensaje de advertencia. • No se puede establecer una resolución de [400 ppp] o
superior cuando [Folio] está seleccionado. Asimismo, la
opción [Detección de la doble alimentación por ultrasonido] no
se puede seleccionar.

4-20
Vista previa escaneado Formato de archivo
Permite efectuar una vista previa de una imagen de la Seleccione un formato para el archivo de imagen y
primera página del documento antes de escanear todo el configure los ajustes correspondientes.
documento.
TIFF: Configuración de múltiples páginas
Sugerencia
• El escaneado se detiene después de procesar la primera
página del documento y se muestra la imagen de dicha
página. Seleccione [Una página (Delante/detrás en archivos
• Utilice la imagen visualizada para confirmar y ajustar el brillo
y el contraste. Pulse [Continuar] para confirmar el brillo y el
diferentes)] para guardar cada cara de cada página como
contraste ajustados para la primera imagen y continuar el archivo de imagen independiente, [Una página (Delante/
escaneado. detrás en el mismo archivo)] para guardar cada página
Nombre del archivo como archivo de imagen independiente ou [Múltiples
Especifique un nombre para el archivo de imagen que va a páginas] para guardar un archivo de imagen de varias
enviar. páginas al escanear varias páginas.

Añadir fecha al nombre del archivo JPEG: Compresión 4


El escáner añade al nombre de archivo 17 dígitos que
indican la fecha y la hora de la imagen que se va a enviar.

Menú de red (modo de usuario)


Ejemplo:14 de mayo de 2013, a las [Link]
aaaammdd: nombre de archivo +
20130514154030123
mmddaaaa: nombre de archivo + Seleccione un índice de compresión para las imágenes
05142013154030123 guardadas con formato JPEG.
ddmmaaaa: nombre de archivo + PDF:
14052013154030123 Configure los ajustes de índice de compresión, varias
* Los últimos tres dígitos indican el número de páginas, OCR (reconocimiento óptico de caracteres) y
milisegundos. seguridad.
Puede seleccionar [Personalizado] para configurar ajustes
adicionales de nombre del archivo. Los ajustes adicionales
son idénticos a los que se muestran en “Ajustes de nombre
de archivo personalizado”, en la página 4-6.
Al seleccionar este botón de trabajo
Indique si aparece la pantalla para introducir el nombre del
archivo cuando comienza a escanear mediante el botón de
trabajo.

4-21
Método de compresión Permitir copiado de texto, imágenes y
Seleccione [Estándar] o [Alta compresión] como método accesibilidad
de compresión para especificar un nivel de compresión. Permite copiar la información de texto incrustada
OCR (Optical Character Recognition, mediante la opción OCR y leer el archivo PDF en voz alta
reconocimiento óptico de caracteres) mediante software de conversión de texto a voz.
Si OCR está ajustado en [ON], el escáner realiza el IMPORTANTE
reconocimiento de caracteres en las porciones de texto del • Se recomienda proteger los permisos de archivos PDF
documento e incrusta los caracteres detectados como cuando dichos permisos están restringidos.
información de texto editable en el archivo PDF. • Puede cambiar los permisos y cancelar la protección
mediante contraseña de un archivo PDF protegido mediante
Sugerencia contraseña en una aplicación capaz de editar archivos PDF
Si ajusta OCR en [ON], asegúrese de seleccionar el idioma de como Adobe Acrobat.
OCR que coincida con el texto del documento.
Cifrado Configuración detallada
Aplique la seguridad al archivo PDF.
IMPORTANTE
Se recomienda utilizar el ajuste de nivel Alto (RC4 de 128 bits).
El ajuste de nivel Bajo (RC4 de 40 bits) proporciona un grado
de seguridad inferior.
Proteger documento
La capacidad para ver el documento se protege mediante
una contraseña.
IMPORTANTE
Brillo (frontal)
Procure no olvidar la contraseña después de establecerla. Si se
Permite ajustar el brillo de la imagen que se va a escanear.
olvida de la contraseña, no será posible volver a abrir el
documento. Brillo (posterior)
Proteger autorización Se activa para el escaneado a doble cara. Utilice esta
Los permisos de impresión y edición del archivo PDF se opción si las caras frontal y posterior de un documento
protegen mediante una contraseña. presentan un sombreado diferente. Para cambiar los
ajustes de brillo de las caras frontal y posterior, desmarque
Impresión permitida la casilla de verificación [Igual que la parte frontal].
Permite imprimir el archivo PDF desde una impresora.
Contraste (frontal)
Cambios permitidos
Permite ajustar el contraste de la imagen que se va a
Permite realizar modificaciones en el archivo PDF como,
escanear.
por ejemplo, añadir o eliminar páginas.

4-22
Contraste (posterior) Orientación del documento
Se activa para el escaneado a doble cara. Utilice esta Permite girar la imagen escaneada según el ángulo
opción si las caras frontal y posterior de un documento especificado.
presentan un sombreado diferente. Para cambiar los
Sugerencia
ajustes de contraste de las caras frontal y posterior,
Si se selecciona [Automático], el escáner detecta la orientación
desmarque la casilla de verificación [Igual que la parte del texto dentro del documento y gira la imagen para corregir
frontal]. dicha orientación.
Detección de la doble alimentación por IMPORTANTE
ultrasonido (disponible únicamente con el Es posible que la velocidad de escaneado se reduzca cuando
modelo ScanFront 330) [Automático] esté seleccionado.
El escáner utiliza un sensor ultrasónico para detectar y
Enderezamiento
detener la alimentación simultánea de dos o más
Permite detectar si un documento se ha introducido torcido
documentos.
a partir de la imagen escaneada y enderezar la imagen.
IMPORTANTE • Prefiere la calidad
• Este método resulta eficaz cuando se superponen
documentos de 50 mm o más. No funciona si únicamente una
Se efectúa el procesamiento de la imagen para minimizar
la pérdida de calidad de las imágenes deterioradas debido
4
pequeña parte del documento está superpuesta. a la desviación.

Menú de red (modo de usuario)


• Cuando [Lado de escaneado] está ajustado en [Folio], no es
• Prefiere la velocidad
posible seleccionar la opción [Detección de la doble
alimentación por ultrasonido].
La imagen se deteriora ligeramente como resultado de la
desviación.
Detección de la doble alimentación por
longitud IMPORTANTE
El escáner se basa en la longitud del documento para Si selecciona [Prefiere la calidad], la velocidad del escaneado
se reduce. Si está escaneando un gran número de páginas,
detectar y detener la alimentación simultánea de dos o más
seleccione [Prefiere la velocidad] para evitar la reducción de la
documentos. velocidad de escaneado.
IMPORTANTE Reducción del corrimiento
• Mediante la longitud de la primera página del documento Se elimina el corrimiento en las imágenes, en las que las
como referencia, el escáner detecta una doble alimentación si imágenes del reverso de un documento escaneado
una página posterior presenta una longitud 35 mm más larga
aparecen en la página escaneada, como sucede al escanear
o más corta que la de referencia.
• Ajuste [Detección de la doble alimentación por longitud] en documentos finos con texto o imágenes en ambas caras.
[OFF] cuando escanee documentos que contengan páginas IMPORTANTE
de distintas longitudes.
El ajuste de reducción del corrimiento se desactiva si el modo
de escaneado está ajustado en [Realzado de texto].

Sugerencia
Si utiliza la función de reducción del corrimiento, ajuste el nivel
de reducción para que coincida con el tipo de documento.

4-23
Reducción del color 3. Seleccione Mi botón de trabajo como destino de la
La función de reducción del color presenta un efecto de copia y haga clic en [Aceptar].
“exclusión” que omite un color especificado (rojo, azul o
verde) durante el escaneado y un efecto de “mejora de
color” que intensifica un color especificado.
IMPORTANTE
El ajuste de reducción del color se desactiva si el modo de
escaneado está ajustado en [Color].

Sugerencia
4. Confirme el botón de trabajo copiado.
La tasa de reconocimiento de la función OCR mejora en
ocasiones mediante la eliminación de líneas de color y demás
objetos con la función de reducción del color.

❏ Copia de botones de trabajo


Es posible copiar los ajustes de un botón de trabajo y
registrarlo como un botón de trabajo nuevo.
Por ejemplo, en esta sección se describe cómo efectuar
copias desde Botón de trabajo compartido a Mi botón de
trabajo. ❏ Edición de trabajos
Sugerencia Puede editar la configuración de un trabajo registrado si
Utilice esta función si desea copiar un botón de trabajo entre hace clic en [Editar] en la lista de botones de trabajo. Los
Botón de trabajo compartido y Mi botón de trabajo o registrarlo ajustes que pueden editarse son idénticos a los que se
como un botón de trabajo diferente después de modificar muestran en “Registro de nuevos botones de trabajo”, en la
algunos ajustes.
página 4-18.
1. Seleccione Botón de trabajo compartido en [Tipo de
botón de trabajo]. ❏ Exportación e importación de botones
2. Seleccione el botón de trabajo que desea copiar y de trabajo
haga clic en [Copiar]. Es posible realizar una copia de seguridad de los datos de
botones de trabajo como un archivo de configuración en
formato DAT e importar dicho archivo a otra unidad
ScanFront.
Sugerencia
Si dispone de varias unidades ScanFront, puede utilizar los
mismos botones de trabajo en todas ellas mediante la
importación del archivo de configuración de botones de trabajo
registrado en una unidad ScanFront al resto de unidades.

4-24
Exportación desde el escáner 4. Haga clic en [Ejecutar].
Es posible guardar el archivo de configuración de botones Compruebe el mensaje que aparece y haga clic en
de trabajo en una carpeta especificada. [Aceptar] para importar los datos.

1. Haga clic en [Exportar desde ScanFront].

Sugerencia
Cuando finalice la importación, aparecerá el mensaje siguiente.
Haga clic en [Aceptar] para volver a la pantalla Configuración
de los botones de trabajo y compruebe el botón de trabajo
2. Haga clic en [Guardar], especifique una ubicación de importado.
almacenamiento y guarde el archivo de
configuración de botones de trabajo. 4
Importación en el escáner

Menú de red (modo de usuario)


Es posible importar un archivo de configuración de
botones de trabajo exportado previamente al escáner.
1. Haga clic en [Importar a ScanFront].

2. Especifique un archivo de configuración de botones


de trabajo exportado previamente.
3. Seleccione un método de procesamiento para
importar el archivo de configuración de botones de
trabajo.
• Reemplaza todo los datos: permite eliminar todos los
botones de trabajo registrados actualmente y
sobrescribirlos con los botones de trabajo importados.
• Añade datos: permite añadir los botones de trabajo
importados a los botones de trabajo registrados
actualmente.

4-25
4-26
Capítulo 5 Solución de problemas

1. Solución de problemas .................................... 5-2


1. Solución de problemas
Si se produce alguno de los siguientes problemas, soluciónelo tal y como se describe en la solución correspondiente.

Red/Menu de red
No se puede iniciar sesión en el Causa JavaScript está inhabilitado en el navegador de Internet.
Menú de red Solución Solución Habilite JavaScript.
No es posible utilizar la libreta Causa El administrador ha establecido restricciones de función para usuarios.
de direcciones LDAP (sólo
determinados usuarios) Solución Póngase en contacto con el administrador de ScanFront.

El escáner ScanFront está siendo utilizado o un usuario no ha finalizado


Causa
sesión.
Compruebe el estado del escáner ScanFront y, a continuación, inténtelo
No es posible actualizar la Solución
de nuevo.
configuración en el menú de red
Causa El navegador de Internet se ha vuelto inestable.
Elimine la memoria caché y las cookies, y restablezca los ajustes del
Solución
navegador de Internet.
Causa La dirección IP asignada desde el servidor DHCP ha cambiado.
No es posible acceder al menú
de red Póngase en contacto con el administrador de ScanFront y compruebe la
Solución
dirección IP asignada al escáner ScanFront.

No es posible crear carpetas No se ha concedido permiso para escribir en la carpeta compartida para
Causa
nuevas (carpeta compartida/ el nombre de usuario y contraseña introducidos.
servidor FTP) Solución Póngase en contacto con el administrador de la carpeta compartida.

Especificar una dirección de Los ajustes del servidor de correo no se han registrado o han sido
Causa
correo como dirección e iniciar eliminados.
el escaneado provoca un error Solución Póngase en contacto con el administrador de ScanFront.
No es posible editar la libreta de Causa El administrador ha establecido restricciones de función para usuarios.
direcciones/los botones de
trabajo (sólo determinados Solución Póngase en contacto con el administrador de ScanFront.
usuarios)

5-2
Sólo se pueden seleccionar Causa El administrador ha establecido restricciones de función para usuarios.
determinados destinos. Por
ejemplo, sólo se pueden
seleccionar carpetas Solución Póngase en contacto con el administrador de ScanFront.
compartidas (sólo determinados
usuarios)
No es posible conectarse a un El escáner no puede conectarse a un servidor FTP que requiera la
Causa
servidor FTP al que se pueda configuración de cortafuegos.
acceder desde el exterior de la Utilice un servidor FTP que no requiera la configuración de
empresa Solución
cortafuegos.

Se muestra una hora de envío (1) Los ajustes de la hora y la fecha no son correctos. (2) La zona
Causa
incorrecta para los mensajes de horaria está ajustada a un país diferente.
correo electrónico recibidos en Póngase en contacto con el administrador y compruebe el ajuste de
el destino Solución
“Idioma/zona horaria”.
No se han registrado las direcciones de correo electrónico del usuario y
La dirección del remitente no se Causa
el administrador.
muestra en el destino de un
mensaje de correo electrónico Póngase en contacto con el administrador y registre las direcciones de
Solución
correo electrónico.

No es posible conectarse a la Causa


La dirección IP configurada ya está siendo utilizada por otro
dispositivo.
5
red (problema de conflicto de
Póngase en contacto con el administrador del sistema de la red y cambie

Solución de problemas
dirección IP) Solución
el ajuste de la dirección IP.
No es posible conectarse a la Causa El cable LAN no está conectado correctamente.
red (problema de conexión del
cable LAN) Solución Compruebe las conexiones del cable LAN.

El nombre del dispositivo configurado ya está siendo utilizado por otro


Causa
dispositivo.
No es posible conectarse a la
red (problema de conflicto de Póngase en contacto con el administrador del sistema de la red y cambie
nombre del dispositivo) el ajuste del nombre del dispositivo. Si instala dos o más escáneres
Solución
ScanFront, asegúrese de no introducir nombres de dispositivos
duplicados.

5-3
Causa Se han guardado datos en la carpeta.
Solución Póngase en contacto con el administrador de la carpeta compartida.
No es posible eliminar una
carpeta No se ha concedido permiso para cambiar la carpeta compartida para el
Causa
nombre de usuario y contraseña introducidos.
Solución Póngase en contacto con el administrador de la carpeta compartida.
No es posible escanear desde Causa El administrador ha establecido restricciones de función para usuarios.
la pantalla de inicio (sólo
determinados usuarios) Solución Póngase en contacto con el administrador de ScanFront.

No se han introducido correctamente las mayúsculas o minúsculas.


Causa
(Consulte las páginas 4-3 y página 3-5).
No es posible iniciar sesión
Introduzca las letras mayúsculas y minúsculas del nombre de usuario y
Solución
la contraseña correctamente.

No se puede navegar por las Está intentando navegar por las carpetas de un ordenador con Windows
Causa
carpetas compartidas durante el 7 o Windows Server 2008 R2.
registro de direcciones. Solución Introduzca la ruta completa de la carpeta compartida de forma manual.
No hay ningún ScanFront Service Server en la red. (No se ha
Causa configurado ningún ScanFront Service Server o dicho servidor no está
No se pueden enviar archivos en funcionamiento).
de imagen a los dispositivos y Instale el software ScanFront Service en un ordenador que se encuentre
carpetas de los distintos en la misma red que el escáner. Si se ha implementado un ScanFront
segmentos de la red. Solución Service Server, compruebe los ajustes necesarios. Además, deberá
iniciar el ScanFront Service Server antes de activar el escáner
ScanFront.
Escaneado
Causa El cristal de escaneado está sucio.

Aparecen rayas en las Consulte las INSTRUCCIONES de ScanFront 300/300P/330 (manual


imágenes electrónico) y limpie el cristal de escaneado. Si existen rayadas en el
Solución
cristal de escaneado, póngase en contacto con su distribuidor local
autorizado de Canon.
Causa Los rodillos están sucios.
El papel se atasca Consulte las INSTRUCCIONES de ScanFront 300/300P/330 (manual
Solución
electrónico) y limpie los rodillos.

5-4
Causa Los rodillos (consumibles) se han desgastado.
Se producen atascos de papel
con frecuencia Póngase en contacto con el administrador de ScanFront y, a
Solución
continuación, sustituya los rodillos.
La electricidad estática está provocando que las páginas del documento
Causa
se peguen entre sí.
Solución Antes de cargar una pila de documentos, airéelos.
Se produce doble alimentación El tipo de papel de los documentos está provocando un error de
de documentos Causa
alimentación de papel.
No cargue más de diez páginas de documentos. (Consulte la
Solución página 2-10). Utilice la alimentación en modo bypass para escanear las
páginas una por una.
La palanca de selección de alimentación está ajustada en la Separación
Causa
Una pila de documentos se de páginas OFF. (Consulte la página 2-5).
alimenta de manera simultánea Ajuste la palanca de selección de alimentación en el modo de
Solución
separación de páginas.

El escaneado comienza Los botones de trabajo están diseñados para funcionar de ese modo.
inmediatamente después de Causa Consulte “Omitir la pantalla de configuración del escáner” en la página
pulsar un botón de trabajo (sólo
determinados usuarios). Solución
4-18.
Coloque el documento y, a continuación, pulse un botón de trabajo.
5
Hardware

Solución de problemas
El adaptador de ca no está conectado correctamente o la clavija de
Causa
alimentación no está insertada.
No es posible activar la Compruebe las conexiones del adaptador de ca y la clavija de
alimentación alimentación. Si el problema no se resuelve después de comprobar las
Solución
conexiones, póngase en contacto con el distribuidor local autorizado de
Canon.
El escáner no se enciende Causa Se ha insertado un dispositivo de memoria USB en el escáner.
cuando se pulsa el interruptor
de encendido. Solución Extraiga el dispositivo de memoria USB y reinicie el escáner.

5-5
5-6
Capítulo 6 Índice

1. Índice ............................................................... 6-2


1. Índice
A D
Adaptador de alimentación de ca .................................. 1-7 Descripción general del menú de red ............................4-2
Ajustes de nombre de archivo personalizado ............... 4-6 Desecho de la unidad .....................................................1-5
Ajustes del índice ................................................. 4-7, 4-19 Desplazamiento del escáner ..........................................1-3
Apagado de la alimentación .......................................... 3-3 Diagrama conceptual del dispositivo ScanFront ............... i
Atasco de papel ............................................................. 2-9 Dirección
Autenticación del dispositivo ................................ 3-4, 4-3 Copia ........................................................... 3-22, 4-13
Autenticación del servidor ..................................... 3-4, 4-3 Modificación .........................................................3-22
B Nueva .......................................................... 3-19, 4-11
Bandeja de alimentación ............................................... 2-4 Documentos ...................................................................2-2
Bandeja de salida .......................................................... 2-4 E
C Encendido de la alimentación ........................................3-3
Colocación de documentos ........................................... 2-6 Error de doble alimentación ..........................................2-9
Colocación de documentos plegados ............................ 2-7 Escaneado ....................................................................3-15
Colocación de un documento grande ............................ 2-7 Exportación e importación de botones de trabajo .......4-24
Colocación de una tarjeta .............................................. 2-8 Exportación e importación de libretas de
Configuración de escaneado .............................. 3-25, 4-19 direcciones ...................................................................4-14
Configuración de condiciones básicas ................. 3-25 F
Configuración detallada ....................................... 3-26 Flujo previo al envío de un archivo de imagen .............3-2
Configuración de la libreta de direcciones ................... 4-9 Formatos de archivo .......................................... 3-29, 4-21
Configuración de los botones de trabajo ........... 4-16, 4-18 I
Configuración de correo electrónico .................... 4-18 Inicio de sesión en el menú de red ................................4-3
Configuración de dirección .................................. 4-18 Inicio de sesión tipo de introducción de caracteres .......3-6
Configuración de escaneado ................................. 4-18 Inicio de sesión tipo de lista ..........................................3-5
Configuración detallada ....................................... 4-18 Instrucciones de seguridad ............................................1-2
Opciones de salida ................................................ 4-18 Introducción ...................................................................... i
Configuración de seguridad ........................................ 3-30 L
Configuración de usuario .............................................. 4-4 Lugar de instalación ......................................................1-2
Configuración detallada ..................................... 3-26, 4-22 M
Copia de botones de trabajo ........................................ 4-24 Manipulación .................................................................1-3
Marca de carga ..............................................................2-7
Memoria USB .............................................................3-13
Menú de red
Modo de usuario ......................................................4-2

6-2
N
Nombres y funciones de las piezas ............................... 1-6
O
Opciones de escaneo/salida ........................................ 3-24
Opciones de salida ...................................................... 3-31
P
Palanca de bloqueo ..................................................... 2-10
Palanca de selección de alimentación ........................... 2-5
Pantalla botón de trabajo .............................................. 3-7
Pantalla de configuración del usuario ........................... 3-8
Cambiar contraseña ................................................ 3-8
Pantalla de inicio ........................................................... 3-7
Pantalla de inicio de sesión
Autenticación del servidor ...................................... 3-4
Tipo de introducción de caracteres ......................... 3-4
Tipo de lista ............................................................ 3-4
Pantalla de la memoria USB ....................................... 3-13
Pantalla de selección de dirección .............................. 3-11
Papel normal ................................................................. 2-2
Preparación del escáner ................................................ 2-4
Puerto USB ................................................................... 2-5
R
Registro de nuevos botones de trabajo ....................... 4-18
S
Solución de problemas .................................................. 5-2
6
T

Índice
Tarjetas ......................................................................... 2-3
Tipo de dirección
Carpeta compartida ...................................... 3-19, 4-12
Correo electrónico ....................................... 3-19, 4-11
Fax ........................................................................ 4-13
Grupo ........................................................... 3-21, 4-13
Servidor FTP ............................................... 3-20, 4-11

6-3
CANON ELECTRONICS INC.
1248, SHIMOKAGEMORI, CHICHIBU-SHI, SAITAMA 369-1892, JAPAN
CANON U.S.A. INC.
ONE CANON PARK, MELVILLE, NY 11747, U.S.A.
CANON CANADA INC.
6390 DIXIE ROAD, MISSISSAUGA, ONTARIO L5T 1P7, CANADA
CANON EUROPA N.V.
BOVENKERKERWEG 59, 1185 XB AMSTELVEEN, THE NETHERLANDS
CANON LATIN AMERICA, INC.
703 WATERFORD WAY, SUITE 400 MIAMI, FLORIDA 33126, U.S.A.
CANON AUSTRALIA PTY. LTD.
1 THOMAS HOLT DRIVE, NORTH RYDE, SYDNEY. N.S.W, 2113. AUSTRALIA
CANON SINGAPORE PTE. LTD.
1 HARBOUR FRONT AVENUE #04-01, KEPPEL BAY TOWER, SINGAPORE 098632
CANON HONGKONG COMPANY LTD.
19TH FLOOR, THE METROPOLIS TOWER, 10 METROPOLIS DRIVE, HUNGHOM, KOWLOON, HONG KONG.
CANON KOREA BUSINESS SOLUTIONS INC.
168-12 SAMSEONG-DONG, GANGNAM-GU, SEOUL, KOREA
CANON INDIA PVT. LTD
7TH FLOOR, TOWER B DLF CYBER TERRACES DLF PHASE III GURGAON - 122002 HARYANA, INDIA

PUB. CE-IS-0919-02 © CANON ELECTRONICS INC. 2013

También podría gustarte