Foton
Foton
EQUIPAMIENTO DE SEGURIDAD
De acuerdo a la Resolución 3752 de 2015, hace obligatorio el cumplimento de la utilización del sistema
antibloqueo de frenos (ABS) para todos los vehículos automotores, remolques y semirremolques de
ensamble o fabricación nocional e importados, que se comercialicen en Colombia, y exige usar mínimo
dos (2) bolsas de aire delanteras para el transporte de pasajeros que tengan hasta diez (10) asientos
incluido el del conductor y para el transporte de mercancías con un peso bruto vehicular máximo de 2.5
toneladas, de ensamble o fabricación nacional e importado, que sean comercializados en Colombia.
SISTEMA ANTIBLOQUEO DE FRENOS : Para más información del sistema, consulte la página 121 de este Manual.
SISTEMA DE LUCES DE CIRCULACION DIURNA. : Incluido para la versión Sport Para mayor información del sistema,
consulte la página 121 del manual del propietario.
SISTEMA BOLSA DE AIRE : Para más información del sistema, consulte la página 121 de este Manual.
PROLOGO
Bienvenido a utilizar nuestra marca de camionetas “FOTON”. Antes de poner en uso su camioneta, invitamos
amablemente a los usuarios a leer con detenimiento el manual para operar y realizar el mantenimiento de
acuerdo con las especificaciones del mismo, y así prolongar su vida útil y crear los máximos beneficios
económicos.
Este manual describe como operar y mantener las series de vehículos BJ1037V3MD6-AA y BJ2037Y3MDV
Para utilizar correctamente la camioneta, le recordamos que preste especial atención a los siguientes puntos:
1. Seleccione correctamente el combustible diesel en estaciones de servicio que cuenten con sistemas de
filtración y el aceite lubricante de acuerdo a las regulaciones del manual y recomendaciones del asesor de servicio
FOTON.
2. El refrigerante a adicionar en el sistema de enfriamiento debe ser el recomendado por el servicio autorizado
FOTON.
3. Antes de dar arranque al vehiculo verifique los niveles de refrigerante en el radiador y aceite motor. El tiempo
de arranque no debe superar los 15 segundos, con un tiempo de descanso de 2 minutos entre dos igniciones.
Después de repetir la prueba, si encuentra dificultades en el arranque comunicarse con un servicio autorizado
FOTON el cual le prestara asistencia.
4. Luego del encendido, mantenga en funcionamiento el motor a una baja velocidad sin acelerarlo, revise la
presión del aceite, la corriente de carga, la temperatura del agua, que los frenos y las luces estén normales.
Revise presencia de fugas de aceite, combustible, agua o aire en la camioneta, o ruidos anormales en el sistema
de transmisión. Después de que la camioneta este funcionando correctamente, con la temperatura del agua
llegando a los 60ºC haga desplazar el vehiculo a bajos regimenes de revoluciones con el fin de lograr su mejor
rendimiento térmico.
NOTA: Se aconseja dejar el vehiculo en ralentí (revoluciones mínimas máximo por 2 min).
3
PROLOGO
5. En la conducción, realice los cambios correctamente. No está permitido conducir a una baja velocidad con un
cambio alto. Ver cuadro despegue del motor
6. Mantenga el vehículo de acuerdo a los requerimientos estipulados en los capítulos “Guía para la conducción” e
“Instrucciones de mantenimiento” del manual.
7. El fabricante no se hace responsable de daños causados por una operación inapropiada del vehiculo, por lo
tanto, se le recomienda amablemente a los usuarios leer a conciencia este manual antes de conducir el mismo.
Dado que el desarrollo técnico del producto esta en continuo mejoramiento, es posible que existan algunas
diferencias entre las descripciones del manual y los productos modificados. FOTON no proporcionará materiales
adicionales de cambio. Esperamos que el usuario pregunte directamente al departamento respectivo de nuestra
compañía acerca de cualquier duda.
También esperamos que los usuarios realicen sugerencias de mejoramiento en nuestros productos de serie o
algunas experiencias avanzadas en operación, reparación o mantenimiento.
*Nos reservamos los derechos de modificar las especificaciones de este vehiculo, sin previo aviso.
*Por la evolución natural y constante de nuestros productos alguno de los contenidos de esta publicación pueden
no estar actualizados.
4
CONTENIDO
CONTENIDO
Atención
Es muy importante que usted conozca los siguientes aspectos antes de
hacer uso de su camioneta FOTON
6
ASPECTOS IMPORTANTES
Cambio I II III IV V
Velocidad (km/h) 7 20 35 60 72
2. Al encender el motor y antes de iniciar su recorrido, mantenga el vehiculo en mínima mientras alcanza la
temperatura normal de operación.
3. Durante el periodo de despegue del motor, cargue el vehículo máximo al 50% de la capacidad de carga.
Advertencia de sobrecarga
Sobrecargar su vehículo no solo le acortará la vida útil, sino que causará serios problemas mecánicos e inclusive
puede ocasionar accidentes.
También es importante distribuir equilibradamente la carga para que su vehiculo no pierda estabilidad.
Operación y mantenimiento
Verifique los instrumentos y partes del vehículo de acuerdo a los requerimientos descritos en los capítulos
“Dispositivos e instrumentos de operación” y “Guía para la conducción”.
Mantenimiento
Con el ánimo de mantener su vehiculo en óptimas condiciones de operación y garantizar su seguridad al conducir,
verifique y ajuste el vehículo de acuerdo a los requerimientos descritos en el capitulo “Mantenimiento”.
7
Dispositivos e instrumentos de operación
Dispositivos e instrumentos de control
8
Dispositivos e instrumentos de operación
Dispositivos e instrumentos de control
9
Dispositivos e instrumentos de operación
10
Dispositivos e instrumentos de operación
Velocímetro
Indica la velocidad en km/h.
Indicadores de temperatura
Cuando se gira el interruptor de arranque a la posición “ON”, el termómetro
indica la temperatura del líquido refrigerante en la pantalla central. Las
Letras “C” y “H” en el indicador se refieren a “baja temperatura” y “alta
temperatura” respectivamente. Cuando la línea indicadora del termómetro
se encuentra en medio, quiere decir que la temperatura del motor es normal.
(Ver pantalla central)
11
Dispositivos e instrumentos de operación
Advertencia
En caso que detenga su vehículo en la vía o cuando su vehículo pueda
constituir un peligro de tráfico, recuerde activar las luces de advertencia
como luz de aviso a los demás vehículos.
12
Dispositivos e instrumentos de operación
13
Dispositivos e instrumentos de operación
Advertencia
No opere el vehiculo mientras este testigo se encuentre iluminado.
Advertencia
Al conducir bajo condiciones de neblina, encienda las exploradoras para
tener mejor visibilidad de la vía.
14
Dispositivos e instrumentos de operación
Nota
Si la alarma se enciende con el vehículo en marcha, haga revisar el circuito
del alternador en un centro de servicio autorizado FOTON. No opere el
vehículo si la correa del alternador está rota o floja.
15
Dispositivos e instrumentos de operación
Alarma de combustible
Cuando el nivel de combustible se encuentre por debajo de 10 litros (2,5
galones), se activará la alarma de combustible. El conductor debe procurar
llenar el tanque.
Al girar el interruptor de ignición a la posición “ON”, el testigo se encenderá
pero debe apagarse al encender el motor.
Nota
Es normal que la alarma se encienda momentáneamente al hacer giros
intempestivos.
Alarma motor
Al girar el interruptor de ignición a la posición “ON”, el testigo se encenderá;
después de que el motor se encienda, el testigo se apagará.
Si esta alarma se enciende con el vehículo en marcha quiere decir que hay
problemas en el funcionamiento del motor, detenga el vehiculo
comuníquese con un centro de servicio autorizado FOTON.
Advertencia
No opere el vehiculo mientras este testigo se encuentre iluminado.
16
Dispositivos e instrumentos de operación
Interruptor de ignición
Como muestra la figura, el interruptor tiene 4 posiciones:
1. “LOCK” (cerrado). Usted puede insertar y retirar la llave en esta posición.
El timón de dirección quedará bloqueado al retirar la llave.
Advertencia
No gire la llave a la posición “LOCK” con el vehículo en marcha ya que el
timón quedará bloqueado.
Atención
Después de encender el motor, libere la llave para que vuelva a la posición
“ON”. El motor de arranque no trabaja continuamente por más de 10
segundos.
17
Dispositivos e instrumentos de operación
Comando de luces
El comando izquierdo está compuesto por el interruptor de control de las
luces, el interruptor de las direccionales, el de las luces exploradoras
frontales y el de cambio de luces.
18
Dispositivos e instrumentos de operación
Interruptor direccionales
Mueva el comando izquierdo arriba o abajo, de acuerdo a la dirección en la
que va a girar el vehículo y las luces direccionales externas se activaran. Al
mismo tiempo, el testigo de la direccional respectiva, en el tablero de
instrumentos, se encenderá de modo intermitente. Después de girar, al
volver a enderezar la dirección, el comando regresará a la posición neutral
automáticamente.
Luces altas
Mueva el interruptor hacia adelante y se encenderán las luces altas.
También se encenderá el testigo de luces altas en el tablero de
instrumentos.
Cambio de luces
Con el control de las luces en la posición “OFF” o en la 1ª posición, mueva
el comando hacia usted para activar las luces altas momentáneamente. Al
liberar el comando, este volverá a su posición neutral y las luces altas se
desactivarán.
19
Dispositivos e instrumentos de operación
Comando derecho
El comando derecho está compuesto por el interruptor de control del
limpia brisas y el interruptor del lavaparabrisas.
Interruptor limpiabrisas
El interruptor del limpiabrisas tiene 4 posiciones;
1. Apagado.
2. Intermitente.
3. Baja velocidad.
4. Alta velocidad.
Atención
Evite utilizar el limpiabrisas con el parabrisas seco.
Interruptor lavaparabrisas
Empuje hacia usted suavemente la palanca del comando derecho y saldrán
los choros de agua del lavaparabrisas.
20
Dispositivos e instrumentos de operación
Atención
En caso que detenga su vehículo en la vía o cuando su vehículo pueda
constituir un peligro de tráfico, recuerde activar las luces de advertencia
como luz de aviso a los demás vehículos.
Evite detenerse en la vía.
21
Dispositivos e instrumentos de operación
Advertencia
Asegúrese que las puertas estén cerradas y los seguros estén puestos
antes de iniciar su marcha, especialmente si lleva niños como pasajeros.
Freno de parqueo
Advertencia
El testigo de freno de parqueo no tiene relación con la eficiencia de este
sistema.
Si el freno de parqueo no funciona de forma correcta, acérquese a un
centro de servicio autorizado FOTON para que le sea revisado este
sistema.
22
Dispositivos e instrumentos de operación
Cenicero
Para usarlo, extráigalo. Para limpiarlo, extráigalo completamente mientras
presiona la platina resorte hasta que salga por completo de su
compartimiento.
Advertencia
Después de usarlo, asegúrese de volver a cerrarlo. De lo contrario las
cenizas pueden entrar en contacto con el tapizado y causar un incendio.
Encendedor de cigarrillos
Para utilizarlo, el interruptor de la ignición debe estar en la posición “ACC”
o en “ON”. Presiónelo y libérelo. Después de aproximadamente 15
segundos, el encendedor se calentará y volverá a su posición inicial
automáticamente. Ahora está listo para ser utilizado.
Advertencia
Absténgase de mantener presionado el encendedor ya que puede
recalentarlo y ocasionar fuego. Evite también abandonar la cabina después
de haber accionar el encendedor ya que puede existir riesgo de fuego.
Nota
Si el encendedor de cigarrillos no vuelve a su posición inicial
automáticamente después de 18 segundos de haberlo accionado, quiere
decir que hay un problema con el encendedor y debe retirarlo
manualmente.
23
Dispositivos e instrumentos de operación
Nota
Antes de cambiar a reversa, asegúrese de que el vehículo esté detenido
completamente
24
Dispositivos e instrumentos de operación
Nota
Evite apoyar el pie sobre el pedal del embrague si no lo está utilizando.
25
Dispositivos e instrumentos de operación
Guantera
La guantera está localizada en el panel de instrumentos delante del asiento
del copiloto. Hale la manija para abrirla.
Advertencia
Evite abrir la guantera con el vehículo en marcha ya que los objetos
contenidos en esta pueden desplazarse en caso de un frenado de
emergencia o accidente y causar lesiones.
Parasol
Este ofrece protección contra el deslumbramiento ocasionado por el sol.
Para protegerse de rayos del sol laterales, retire el parasol del gancho y
gírelo hacia la ventana.
Nota
Si la luz de la cabina está en la posición 2, asegúrese de mantener las
puertas bien cerrada para no producir un consumo extra en la batería.
26
Dispositivos e instrumentos de operación
Antena
La antena se encuentra sobre el techo del vehiculo.
27
Dispositivos e instrumentos de operación
Sistema de Audio
1. Expulsar [Link]/encender [Link] Radio/USB/CD/Aux
4. Selección manual estación [Link] manual estación [Link] 1
7. Buscar sig. carpeta mp3/USB 8. Buscar sig. carpeta mp3/USB [Link] de sonido
10. Escaneo mp3/USB [Link]. Aleatoria mp3/usb [Link] repr mp3/usb
13. Conexión auxiliar [Link] ant estación, canción [Link] sig. Estación, canción
16. Auto buscar y guardar [Link] Am/FM 18. Mapas (Dispositivo Móvil conectado)
19. Menú Pantalla MP5 [Link] Disco 21. Contestas/Colgar llamadas de voz
22. Bluethoot
28
Dispositivos e instrumentos de operación
Precauciones
Las siguientes recomendaciones le ayudaran a tener un mejor sonido
Un disco defectuoso puede causar fallas de lectura del mismo, que salten las canciones o no se podría leer.
Por favor preste atención a las siguientes recomendaciones para evitar fallas del disco.
● No inserte Objetos extraños dentro del reproductor, haciendo eso puede causar daños irreversibles
● Por favor solo use los limpiadores adecuados en la superficie del disco. No use limpiadores a base de benceno.
● Asegúrese que la superficie del disco está limpia y sin rayones.
● Tenga cuidado de no dañar la superficie del disco cuando lo limpie.
● Guarde los discos en su estuche cuando no los use
● Por favor inserte o remueva el disco correctamente de manera recta dentro del reproductor, no intente insertar el
disco en Angulo
● Evite dejar los discos expuestos a la luz directa del sol o calor.
● No use discos de 8mm
● No use discos más delgados o pequeños
● No use discos más gruesos
● Discos malos
● Discos con rayones o grietas
● Discos con stickers o impresos
● Disco sellado en plástico
● Evite que el radio se exponga a altas temperaturas y tenga adecuada ventilación en su uso, especialmente en
verano
● Por Favor asegúrese que no haya disco dentro del reproductor antes de insertar otro
● Remueva el disco cuando no esté en uso.
29
Apagado/Encendido
1. Cuando el Suiche está en posición ACC:
Si la unidad de radio esta encendida, presione el botón PWR mas de 2 segundos, y el radio se apagara.
Si la unidad de radio está apagada, presione el botón PWR y la radio se encenderá y la frecuencia de radio
aparecerá en pantalla.
2. Cuando el Suiche no está en posición ACC: Si la unidad de radio esta encendida, y el Suiche de ACC es en la
posición off, la unidad se apagara.
Selección de Radio
Selección FM/AM (Banda)
● Presione el botón VND inmediatamente cambiara entre FM1, FM2, FMAS, AM1 o AMAS y la frecuencia se
mostrara en pantalla. Si la estación seleccionada está siendo recibida en stereo, el icono sera mostrado en
pantalla.
● Seleccione AM o FM
30
● El radio continuara buscando hasta que encuentre una estación de radio y se mostrara en pantalla.
● El radio se pondrá en silencio mientras busca.
● Si usted desea buscar más estaciones de radio, presione nuevamente los botones mostrados arriba
● Si el radio no está disponible, dejara de buscar después de la segunda vez, y se mostrara “NO STATION” en
pantalla.
31
Busqueda Automatica, guardar, salvar y búsqueda
● Presione APS por más de 2 segundos y el radio automáticamente buscara emisoras en esa banda “STORE” se
mostrara en pantalla y memorizara las emisoras con mejor señal en las ubicaciones 1 a 6. Si no hay emisoras
disponibles en el rango, se mostrara “NO STATION” en pantalla y dejara de buscar.
● Presione suavemente APS y se escaneara cada estación guardada en secuencia parando en cada una por 10
segundos. Cuando pare en su estación favorita, vuelva a presionar APS para continuar escuchando la estación de
radio.
Selección CD/MP3/WMA
Reproducción
● Seleccione MODE y escoja entre Radio CD/USB/AUX (Si no hay disco en el reproductor, pero USB o AUX están
insertados, presione el botón MODE y se dará la secuencia Radio, USB o AUX)
● Si no hay disco en el reproductor, y tampoco USB ni AUX, presiones la tecla MODE para entrar en el estado de
reproducción del CD, la pantalla mostrara “No Disc” por dos segundos, y luego el reproductor regresara al estado
que se encontraba antes.
● Si hay un problema con el CD, regrese a la selección previa.
● Presiones MODE para seleccionar el modo de reproducción. Si el reproductor está en el modo radio y si hay un
CD en la ranura, la pantalla mostrara “DISC” y el reproductor saltara al modo CD automáticamente. La información
del CD se mostrara en pantalla de acuerdo al tipo de CD que este en la ranura, la pantalla mostrara la carpeta y el
nombre de canción y empezara a reproducirse, el tiempo se mostrara en la ubicación original de carpeta después
de 3 segundos
● Si no hay disco en el reproductor, la pantalla mostrara “NO DISC” por dos segundos y luego el reproductor
regresa al modo radio
● Comentarios: Cuando se enciende, si hay un disco en la ranura, la pantalla mostrara “DISC” cuando se esté
reproduciendo
32
Expulsión del CD
● Presione el botón 6, CD/MP3/WMA saldrá de la ranura. El reproductor regresa al modo anterior al mismo tiempo,
la pantalla muestra “EJECT”
● Si el CD/MP3/WMA no se ha extraído de la ranura en los siguientes 10 segundos, por seguridad el disco regresa
automáticamente dentro del reproductor y permanecerá en el modo radio, usb o auxiliar.
Insertar un Disco
● Si el reproductor está apagado (ACC está en posición On), inserte un CD/MP3/WMA, el disco se cargara
automáticamente y se reproducirá. La pantalla muestra “LOADING”.
● Cuando el disco está en la ranura completamente, el reproductor comenzara a leer el disco. La pantalla mostrara
“READING” y “DISC”, los caracteres de “CD” o “MP3” se mostraran en pantalla de acuerdo al tipo de disco.l a
pantalla también muestra el número de folder y pista, y el reproductor comienza a reproducir. En el modo
MP3/WMA el tiempo de la canción se mostrado en la ubicación original de carpeta luego de 3 segundos.
33
● En modos radio, USB o AUX, inserte un disco, y este comenzara a cargar automáticamente, el reproductor
cambiara a modo CD, comenzando desde la primera pista.
Adelantar/atrasar
● En el modo CD/MP3/WMA presione la tecla hacia arriba para que pase a la siguiente pista, de caso contrario,
presione la flecha hacia abajo para la pista anterior.
● En el modo CD/MP3/WMA la pista ha sido reproducida por más de 3 segundos, presione la tecla por 2 segundos
y la pista volverá a reproducirse desde el comienzo.
34
Reproducción aleatoria CD/MP3/WMA (5/RND)
● En el modo CD/MP3/WMA presione 5/RND, y pasara al estado de reproducción aleatoria.
● Al seleccionar la reproducción aleatoria, la pantalla mostrara “RND”
● Presione 5/RND nuevamente, la reproducción volverá al estado en secuencia, y “RND” desaparecerá de pantalla
35
Selección USB
● En el modo CD, cuando inserte una USB, el dispositivo leerá el contenido y reproducirá las pistas MP3/WMA, si
hay un error de lectura, mostrara “ERROR” y regresara al modo CD o modo AUX
● Presione la tecla MODE para entrar al modo USB, si el dispositivo esta en modo Radio o CD, y una USB es
insertada, se cambiara automáticamente al modo USB.
● Presione MODE para entrar al modo USB (si usted no ha insertado una USB, el dispositivo no pasara al modo
USB).
● Cuando se reproduce una USB, presione BND para regresar al modo Radio, o presione MODE para pasar a AUX,
radio o CD (cuando hay un CD en la ranura), la ubicación será recordada la próxima vez que vuelva a usar USB.
Insertar USB
● Si el dispositivo está apagado (ACC esta encendido) inserte una USB y el dispositivo se encenderá.
● En el modo de Radio o CD, inserte una USB y el dispositivo cambiara al modo reproducción de USB
automáticamente. La pantalla mostrara “USBR” y el dispositivo comenzara a leer archivos. La pantalla mostrara
“MP3R” y luego mostrara la carpeta y el número de la pista, y comenzara a reproducir la primera canción, se
mostrara el tiempo de reproducción y carpeta por 3 segundos.
36
Otras operaciones de reproducción de USB
Similar a las funciones de CD (MP3, WMA), en USB también se puede seleccionar carpetas, adelantar, atrasar,
buscar canciones a través de los folder, repetición, aleatorio. Los métodos de operación son como en la parte de
CD.
37
En el modo de reproducción de USB, presione MODE para entrar a AUX, RADIO o CD, el estado actual de USB
será guardado para la próxima vez que ingrese nuevamente a USB
Selección de Audio
Control de Volumen
● En general rote la perilla de volumen para ajustarlo, el rango va de 0 a 31
● Cuando se enciende el radio por primera vez, el volumen se ajusta a 8 automáticamente.
● Si el volumen esta entre 0 y 5 desde la última vez que se apagó el dispositivo automáticamente ajusta el volumen
a 5 cuando vuelve a encenderse
● Si el volumen esta entre 6 y 17 en la última vez que se apagó, cuando se encienda el dispositivo, este estará en
el volumen con el que se dejó.
● Si él está por encima de 17 desde la última vez que se apagó, el dispositivo se ajusta automáticamente a 17 la
próxima vez que se encienda.
38
Ajuste de Bajos
En el modo de ajuste de bajos use la perilla de volumen para ajustar el bajo con un rango de -7 hasta 7
Ajuste de altos
En el modo de ajuste de altos, use la perilla de volumen para ajustar los altos en un rango de -7 a 7
Control de ecualización
● En el control de ajuste de ecualización, use la perilla del volumen para pasar entre los 7 tipos de ecualización
predeterminada, custom, clásica, jazz, rock, pop, plana, vocal.
● El orden de cambio entre ecualizaciones es personalizada, clásica, jazz, rock, pop, plana, vocal, en circulo
39
Reproducción auxiliar
● Si el reproductor está apagado (ACC encendido) inserte el AUX y el reproductor se encenderá, y comenzara a
reproducir la señal desde el AUX
● En el modo de reproducción de radio o CD, inserte un conector auxiliar, el reproductor pasara al estado Auxiliar
automáticamente y mostrara en la pantalla las letras “AUX”
Control de intensidad
● Cuando el dispositivo este encendido, presione la tecla SEL por más de 2 segundos, active o desactive la función
de intensidad.
● La palabra “LOUD” será visible en pantalla cuando la función sea activada.
Bluetooth
Función de Teléfono
● Emparejamiento del dispositivo bluetooth: emparejar el radio Foton con su teléfono. En este proceso la unidad de
audio no tiene un tono relevante. Activar el bluetooth en su teléfono (referirse al manual de su teléfono) y entre la
40
contraseña. Cuando se haya emparejado y conectado exitosamente, su teléfono debería mostrar el nombre de
dispositivo FOTON en la lista, y el icono de bluetooth será mostrado en la pantalla del radio
● Después de conectarlo exitosamente por primera vez, el teléfono debe retener la conexión y emparejar
automáticamente siempre cada que se monte al vehículo y encienda el radio. De lo contrario debe borrar el
dispositivo en su celular y emparejarlo nuevamente.
● Para hacer y recibir llamadas, cuando se conecte exitosamente con un dispositivo bluetooth use el teléfono para
hacer llamadas, y hable con otras personas a través del micrófono incluido en el equipo. Cuando llame a alguien o
se encuentre en llamada, en la pantalla se verá la palabra PHONE. Para llamadas entrantes, presione la tecla de
recibir llamada, y el volumen puede ser ajustado con la misma perilla de volumen. Cuando reciba o este entrando,
en la pantalla se mostrara el número de teléfono.
● Cancelar llamada/terminar llamada: presione la tecla END del dispositivo para rechazar una llamada, presione la
tecla END para terminar una llamada cuando esté hablando.
● Volumen de tono de llamada y volumen de recepción: siempre que el dispositivo este encendido, en cualquier
modo, presione la tecla SEL para escoger BVOL, y luego rote la perilla de volumen hasta el deseado, se
recomienda dejarlo en 20.
41
● Cuando reproduzca música por bluetooth, usted puede manipular la función correspondiente en la unidad de
audio para reproducir la canción anterior, tocar la siguiente canción, parar (presione la tecla MODE), pausar (un
toque de la tecla PWR), continuar la reproducción (toque nuevamente PWR), cuando este pausado, la unidad de
audio mostrara en pantalla la palabra MUSIC parpadeando.
42
Dispositivos e instrumentos de operación
Llanta de repuesto
La llanta de repuesto se encuentra sujeta por medio de un soporte metálico
en la parte trasera del chasis del vehiculo. Para bajar la llanta de repuestos,
afloje el perno de sujeción que se encuentra ubicado en el piso, utilice una
llave y gírelo en sentido contrario a las manecillas del reloj. Levante el
sujetador un poco, desvincular su clip y retirada la rueda de repuesto.
Cuando monte la rueda de repuesto en el soporte de nuevo, el borde
exterior de la rueda debe estar hacia arriba. Fijar la rueda de repuesto en el
orden inverso para bajarla. Coloque un bloque de madera en la llanta que
está en diagonal a la rueda que va a ser cambiada. La rueda delantera
debería ser bloqueada por la parte frontal y trasera de una parte trasera.
Advertencia
Asegure bien la llanta de repuesto para evitar que se caiga y pueda
ocasionar un accidente.
Advertencia
Para evitar lesiones, procure no tocar el ventilador con la mano o
herramientas al momento de intervenir el motor.
43
Dispositivos e instrumentos de operación
Nota
Para abrir el tanque de combustible gire la tapa en contra las manecillas
del reloj y para cerrarlo gire la tapa en sentido a las manecillas del reloj.
44
Dispositivos e instrumentos de operación
Luces externas
Farolas Frontales
(1) Luces altas.
(2) Luces medias y bajas
(3). Luces exploradoras delanteras.
(4). Luz direccional.
Luces traseras
(1). Luces de freno.
(2). Luz direccional
(3). Luz de la placa.
(4). Luz de reversa.
(5). Reflector.
45
Dispositivos e instrumentos de operación
Recirculación de
Botón selector de aire/Entrada del Botón Anti-empañado
dirección flujo aire exterior
del aire
2. Bi-nivel: El aire fluye por las rejillas de ventilación del suelo y millaré.
47
Dispositivos e instrumentos de operación
OFF: Apagado
LO: Velocidad baja.
I y II: Velocidades intermedio.
HI: Velocidad alta.
Selector de temperatura
Esta perilla regula la temperatura través de la entrada del volumen de aire
frío y caliente al interior de la cabina. A la derecha aumenta la temperatura del flujo de aire y
hacia la izquierda disminuye la temperatura.
48
Dispositivos e instrumentos de operación
Como usar la doble tracción.
Para cambiar de posición 2 H o (4 H) a posición 4 H o (2 H), Esta operación puede ser realizada cuando
está manejando a poca velocidad. (Preferiblemente detenido totalmente y con la dirección totalmente
recta, presione el pedal de embrague entre cada cambio.)
Para cambiar de posición 4 H o (4 L) a posición 4 L o (4 H), usted debe detener el carro y presionar el
clutch primero, esperar 5 segundos para asegurar que el mecanismo de cambio se haya encajado
completamente antes de conducir. (No olvide poner el timón de dirección totalmente recto)
49
Antes de conducir
Antes de conducir
Conducir cuidadosamente y realizar un buen mantenimiento a su vehículo,
no sólo lo mantendrá en óptimas condiciones de trabajo, sino que también
prolongará su eficiencia y vida útil.
Operación de controladores
Llave (disponible en algunos modelos)
La llave es utilizada en el interruptor de ignición, seguros de las puertas y Es
recomendable mantener una copia en un lugar seguro. En algunos modelos
la llave es con control remoto.
de estado 1. Led de estado.
2. Botón seguro
3. Quitar Seguros
4. Botón para extraer llave.
Manija exterior
Abra la puerta halando la manija exterior.
Inserte la llave en la cerradura y gírela como se muestra en la figura para
asegurar o desasegurar la puerta.
Nota
Asegúrese de tener la llave con usted antes de cerrar las puertas con
seguro
50
Antes de conducir
Seguro puertas
Mueva el botón de seguro interno de la cerradura de puerta a la posición
asegurar para bloquear la puerta, ponga el botón en posición desasegurar
para abrir la puerta.
Advertencia
• Todas las puertas deben estar cerradas y aseguradas mientras este el
vehiculo en marcha.
• Cuando el vehículo esté estacionado en una pendiente, la velocidad de
apertura y cierre de la puerta va a ser muy rápida, por lo que los pasajeros
deben ser precavidos al manipularlas.
• Antes de abrir la puerta, asegúrese de que ni la cabeza, brazo o la mano
de los pasajeros se extiende fuera de la ventana.
51
Antes de conducir
Hale la palanca larga hacia arriba para regular la altura del asiento.
Advertencia
1. Después de modificar la posición de la silla, asegúrese que esta quede
asegurada. Una silla mal asegurada en su posición puede incrementar el
riesgo de lesión en caso de accidente. Si la silla no asegura, acérquese a
un centro de servicio autorizado FOTON para que sea revisada.
2. Evite modificar la posición de la silla con el vehículo en marcha.
52
Antes de conducir
Atención
Para reducir el riesgo de lesiones en caso de accidente, acomode el
cinturón de seguridad de manera que no quede sobre la cara o cuello. Si
lleva niños de pasajeros, asegúrese que tienen el cinturón de seguridad
correctamente abrochado.
53
Antes de conducir
Atención
Es muy importante que conozca y entienda el uso adecuado del cinturón
de seguridad. Asegúrese que todos los pasajeros tengan el cinturón
abrochado mientras el vehículo se encuentre en marcha.
54
Antes de conducir
Espejos retrovisores
Retrovisor interno
Para ajustar el espejo retrovisor interno gírelo a la izquierda, a la derecha,
adelante y atrás hasta lograr la posición deseada.
Retrovisores externos
Ajuste bien los espejos retrovisores externos. Estos le permiten ver los
vehículos a su derecha e izquierda, además de las condiciones de su
vehículo en los costados. Use el mando que se encuentra a la izquierda del
timón, abajo, seleccione L si va a mover el espejo izquierdo, y R si va a
mover el espejo derecho, luego con el botón de flechas, lleve el espejo a la
posición deseada
Advertencia
Evite ajustar los espejos retrovisores interno y externos con el vehículo en
marcha.
55
Antes de conducir
Inspección diaria
Para garantizar sus seguridad, verifique los siguientes ítems a diario (para
ver los pasos de cada inspección vea el capitulo “mantenimiento”).
56
Antes de conducir
Advertencia
Procure utilizar siempre los fluidos recomendados en el capitulo
“Mantenimiento” (aceite, combustible y líquido de freno). De lo contrario
puede ocasionar daños en componentes del vehículo.
57
Antes de conducir
Al volante
1. Verifique el normal funcionamiento del timón. Para realizar esta
verificación en vehículos con dirección asistida, el motor debe estar
encendido.
58
Antes de conducir
6. Verifique que los espejos retrovisores estén graduados para tener una
correcta visibilidad.
59
Antes de conducir
60
Antes de conducir
Motor
61
Antes de conducir
62
Guía para la conducción
Atención
Una conducción apropiada y un buen mantenimiento, no solo prolongan la
vida útil de su vehiculo, sino lo mantendrá en óptimas condiciones de
funcionamiento.
63
Guía para la conducción
Atención
No presione el pedal del acelerador en este momento. Si usted presiona el
acelerador antes de girar el interruptor de ignición, puede dificultar el
encendido.
Atención
No accione el motor de arranque por más de 10 segundos. De lo contrario
puede ocasionar daños en el motor de arranque y la batería. En caso de
que el motor no encienda en 5 segundos, espere de 1 a 2 minutos y repita
la operación desde el punto 1.
64
Guía para la conducción
Atención
Durante este tiempo, aproveche para verificar que no se presenten ruidos u
olores extraños en el motor.
Nota
Si el motor trabajó a altas revoluciones o si está sobrecalentado, déjelo
trabajando en mínima por 3 minutos antes de apagarlo.
Al estacionar el vehiculo
65
Guía para la conducción
Advertencia
1. No deje niños solos en el vehículo. El niño puede mover algún
instrumento o dispositivo y causar un accidente.
2. No conduzca ni se detenga sobre objetos inflamables que puedan iniciar
una conflagración por contacto con el sistema de escape.
3. No abandone su vehículo con el motor trabajando. El motor puede
recalentarse y ocasionar daños graves.
4. Elija lugares adecuados y seguros para estacionar su vehículo.
Cuidados al conducir
1. Evite trabajar el motor a revoluciones excesivas.
Preste especial atención a las revoluciones del motor al descender
pendientes ya que en estas condiciones el motor puede sobre-
revolucionarse al estar trabajando la transmisión en cambios bajos.
66
Guía para la conducción
67
Guía para la conducción
68
Guía para la conducción
69
Guía para la conducción
Conducción económica
1. Conducir innecesariamente a altas velocidades o a bajas velocidades en
cambios altos, no sólo incrementará el consumo de combustible sino que
también reducirá la vida útil del vehículo.
70
Guía para la conducción
71
Guía para la conducción
Advertencia
Para prevenir quemaduras, absténgase de retirar la tapa del radiador
mientras el motor y el radiador están calientes. Si usted no espera a que el
motor se enfríe antes de retirar la tapa del radiador, agua hirviendo o vapor
puede salir disparados debido a la presión del sistema de refrigeración.
72
Guía para la conducción
Parada de emergencia
1. Si por algún motivo debe detener el vehículo en la vía, procure
detenerse lo más alejado posible de la carretera. Evite bloquear u
obstaculizar la vía.
Dificultades de encendido
Evite encender el motor empujando o arrastrando el vehículo ya que esto
no sólo puede ocasionar lesiones a personas, sino también daños graves
en el motor.
73
Guía para la conducción
1. Asegúrese que los voltajes de las baterías sean iguales (12 V).
2. Conecte el positivo de la batería descargada con el positivo de la
auxiliar.
3. Conectar el negativo de la batería auxiliar con el chasis del vehículo
descargado para hacer tierra.
4. Encienda el vehículo descargado, asegurándose de que el vehículo
auxiliar se encuentre encendido.
5. Una vez encendido el vehículo descargado, acelérelo para cargar la
batería descargada.
6. Desconecte los cables de inicio de ambos vehículos.
Atención
No conecte polos opuestos (positivo con negativo) y mantenga siempre la
conexión durante el encendido para evitar daños en los sistemas eléctricos
de los vehículos.
74
Guía para la conducción
Atención
Cuando remolque un vehículo que tiene la caja dañada, llévelo a una
velocidad máxima de 40 Km/h.
75
Guía para la conducción
Eje delantero:
Ubique el gato debajo del trapecio de la suspensión de eje delantero.
76
Guía para la conducción
Eje trasero:
Ubique el gato en el eje directamente como se muestra en la figura.
Atención
Absténgase de ubicar el gato en un lugar diferente a los mencionados.
Levante
Ubique la palanca o barra del gato en el orificio del gato y acciónela hacia
arriba y hacia abajo.
Descenso
Utilizando la palanca o barra, gire suavemente la tuerca lateral del gato en
el sentido contrario a las manecillas del reloj para hacerlo decender
suavemente.
77
Guía para la conducción
Reemplazo de la llanta
1. Una vez la llanta averiada se encuentre separada del piso, retire las
tuercas de los pernos y luego la llanta. Posteriormente ubique la llanta de
repuesto.
2. Ponga las tuercas de los pernos y apriételos hasta que queden bien
asegurados. Luego baje el gato hasta que las llantas queden en contacto
con el piso.
3. Aplíquele torque a la rueda hasta que ésta quede bien apretada, es decir,
hasta 120 N-m, aproximadamente.
78
Mantenimiento
Mantenimiento
Para garantizar un funcionamiento seguro y evitar gastos mayores, se deben realizar mantenimientos periódicos
como los que se describen a continuación en éste capítulo.
Mantenimiento diario
Se deben establecer rutinas regulares de mantenimiento, y dentro de las rutinas, actividades como inspección (I)
que puede incluir también limpieza; ajuste (A); reemplazo o cambio (R); torque o apriete (T) y lubricación o engrase
(L).
Rutinas de mantenimiento
A continuación se muestran tablas que contienen información sobre las frecuencias de mantenimiento y los
elementos y sistemas del vehículo a los cuales se les deben aplicar, con el fin de mejorar el desempeño del
vehículo e incrementar la vida útil de sus componentes.
Hay algunos elementos o sistemas que se resaltan con un asterisco (*), con el fin de clarificar que si el vehículo no
está sometido a condiciones normales sino a condiciones difíciles se debe tener cuidado especial y aumentar la
frecuencia de mantenimiento.
Siempre que se realice una rutina, se debe registrar el kilometraje del vehículo con el fin de llevar un control
adecuado de su funcionamiento, operación y mantenimiento.
79
Mantenimiento
Rutinas de mantenimiento
(I): Inspección que puede incluir también limpieza; (A): Ajuste; (R): reemplazo o cambio; (T): torque o apriete; (L):
lubricación o engrase.
80
Mantenimiento
Rutinas de mantenimiento
(I): Inspección que puede incluir también limpieza; (A): Ajuste; (R): reemplazo o cambio; (T): torque o apriete; (L):
lubricación o engrase.
81
Mantenimiento
Rutinas de mantenimiento
(I): Inspección que puede incluir también limpieza; (A): Ajuste; (R): reemplazo o cambio; (T): torque o apriete; (L):
lubricación o engrase.
82
Mantenimiento
Rutinas de mantenimiento
(I): Inspección que puede incluir también limpieza; (A): Ajuste; (R): reemplazo o cambio; (T): torque o apriete; (L):
lubricación o engrase.
83
Mantenimiento
Rutinas de mantenimiento
(I): Inspección que puede incluir también limpieza; (A): Ajuste; (R): reemplazo o cambio; (T): torque o apriete; (L):
lubricación o engrase.
84
Mantenimiento
Condición
Ítem Período
A B C D A-D
Aceite de Motor Reemplace cada 5000 Km. x x
Filtro Aceite de Motor Reemplace cada 5000 Km. x x
Tubería de escape (daños) Revise cada 10000 Km. x x x
Cartucho filtro aire Reemplace cada 5000 Km. x x
Sistema de dirección Revise cada 3000 Km. x
Enflanche de cardán Lubrique cada 10000 Km. x
Aceite de caja de velocidades y diferencial Reemplace cada 10000 Km. x
Disco de freno y campanas Revise cada 5000 Km. x x x
85
Mantenimiento
86
Mantenimiento
Nivel de refrigerante
Verifique diariamente el nivel de líquido refrigerante con el fin de evitar el
recalentamiento y daños en el motor.
Verifique el nivel de refrigerante del motor, este debe coincidir con la marca
superior (MAX) del depósito, si esta por debajo adicione refrigerante
Atención
Asegúrese de que no hay fugas de refrigerante ni por mangueras,
ni por el radiador.
Sólo quite la tapa del radiador cuando vaya a echar refrigerante.
Cuando eche refrigerante, déjelo recircular y vuélvalo a chequear
con el fin de garantizar que no hayan fugas.
No use anticorrosivos ni aditivos para el líquido refrigerante.
En climas extremadamente fríos, si es necesario utilice
anticongelante para evitar que el refrigerante pierda fluidez.
Si no puede conseguir líquido refrigerante, utilice agua
desmineralizada para el sistema de refrigeración del motor.
Si va a echar líquido refrigerante asegúrese de que este sea
aplicable a motores y procure que sean dados por proveedores de
confianza.
No maltrate la tapa del radiador.
87
Mantenimiento
Advertencia
El líquido de batería contiene ácido sulfúrico y puede resultar peligroso
para los ojos y la piel. Si accidentalmente entra en contacto directo con él,
inmediatamente lávese con bastante agua para evitar lesiones mayores.
Timón de dirección
Gire el timón de dirección para verificar el juego de éste, cuando las
ruedas están mirando hacia el frente, está entre 0 y 70 mm.
Atención
Cuando note comportamientos o funcionamientos anormales del sistema
de dirección comuníquese con el centro de servicio autorizado FOTON
más cercano.
88
Mantenimiento
89
Mantenimiento
Atención
1. Cuando baje el filtro, recuerde bien la posición en la que estaba para que
al montarlo sea más fácil hacerlo correctamente.
2. Retire el filtro cuidadosamente para evitar daños en el mismo.
Nota
Cuando el vehículo trabajó en terreno con mucho polvo, aumente la
frecuencia de revisión del filtro puesto que si este se obstruye, podría
aumentar el consumo de combustible y la producción de humo así como
posteriores daños en algunas partes del motor.
90
Mantenimiento
Líquido refrigerante
Abra el grifo de drenado que se encuentra en la parte inferior del radiador.
Vierta y drene varias veces todo el sistema de refrigeración para evacuar la
suciedad presente en el mismo.
Lave el sistema de refrigeración por lo menos dos veces al año.
Utilice refrigerante base etileno glicol sin aditivos o en su defecto, agua
desmineralizada.
91
Mantenimiento
Precaución
Nota
Al iniciar el motor de nuevo, permita que la temperatura del mismo se
incremente hasta que la aguja indicadora del tablero llegue a la mitad del
indicador. Apague de nuevo el motor y espere que se enfríe de nuevo. Una
vez esto ocurra, revise el nivel de líquido refrigerante y complételo de ser
necesario.
92
Mantenimiento
Advertencia
Asegúrese que las llantas estén infladas con la presión estipulada y que no
presentan daños en su estructura. Presión de llenado delante de 36PSI y
atrás de 45 PSI
Si hay sobre presión o baja presión, se disminuirá la vida útil de las ruedas
y se puede presentar pérdida de control del vehículo.
Líquido de batería
En estado de carga completa, con una temperatura ambiente de 20ºC y con
la ayuda de un hidrómetro, el líquido de batería debe marcar 1.26.
Si la medición del hidrómetro está por debajo de 1.23, la batería debe ser
cargada.
Limpieza de la batería
Use agua tibia para limpiar la batería. Apriete los bornes y límpielos con
cepillos retirando todos los excesos de polvo y partículas.
Farolas
Las farolas son elementos muy importantes porque proporcionan la
iluminación durante la noche.
Procure utilizarlas de manera adecuada sin encandilar a otros conductores.
94
Mantenimiento
Asegúrese de que los bombillos que utilice estén dentro de las especificaciones que se muestran en la siguiente
tabla:
Cantidad de
Posición 12 Voltios
Bombillos
1 Altas 60 a 55 W 1
Farolas delanteras 1 Bajas 21 W 1
2 Direccionales 21 W 2
3 Luces de parada 21 W 2
Stops traseros 4 Direccionales 21 W 2
5 Reversa 21 W 2
Luz placa 6 5W 1
Luz cabina 7 5W 1
Exploradoras 8 Opcional
Luz de puerta 9 5W 1
95
Mantenimiento
Stops traseros
Para cambiar alguno de los bombillos del stop debe bajarlo, quitar la tapa y
retirar el plafoncillo que los contiene.
Luz de placa
Para cambiar el bombillo de la luz de placa debe bajarla y retirar el
alojamiento que lo contiene.
96
Mantenimiento
Luz de cabina
Para cambiar el bombillo de la luz de cabina debe bajarla y retirar el
vidrio que lo contiene
Luz de puerta
Para cambiar el bombillo de la luz de puerta debe bajarla y retirar el
alojamiento que lo contiene
97
Mantenimiento
Caja de fusibles
La caja de fusibles se encuentra al lado izquierdo de la columna de
dirección y para llegar a los fusibles se debe retirar la tapa cubierta exterior.
Esta cuenta con un mapa que indica la posición y los valores de los
circuitos eléctricos.
Nota
Apague el interruptor de encendido antes de cambiar algún fusible.
Cuando haya fusibles derretidos averigüe y diagnostique la causa.
Asegúrese de que no haya corriente eléctrica.
98
Mantenimiento
Advertencia
Asegúrese de utilizar fusibles homologados por FOTON.
No utilice alambre de cobre para mediciones porque puede causar daños
mayores o incendios.
Asegúrese de diagnosticar el motivo de la sobrecarga antes de reemplazar
los fusibles, con el fin de evitar daños iguales.
99
Mantenimiento
Lubricación
Asegúrese de seleccionar adecuadamente el lubricante, para ello remítase a las siguientes tablas que muestran la
cédula y viscosidad de los aceites:
100
Mantenimiento
Aceite de diferencial:
101
Mantenimiento
Grasa, aceite y combustible recomendados
Para prolongar la vida útil y mejorar el desempeño del vehículo, se deben emplear grasas y combustibles
adecuados. Por esta razón se deben seguir las siguientes recomendaciones en cuanto a estos dos elementos:
Importante: Se deben verificar el nivel de todos los fluidos de la camioneta, estos deben coincidir entre
la marca superior (MAX) e inferior (MIN) de los depósitos y varillas medidoras.
102
Mantenimiento
Posiciones de lubricación
103
Mantenimiento
Guía de lubricación
Cambio de aceite de motor
104
Mantenimiento
105
Mantenimiento
Engrase general
Los lugares de engrase general de todas las partes del vehículo se
describen en la siguiente tabla:
Posición
Engrasar cruceta trasera cardán
Engrasar eje cardán
Engrasar barra dirección
Engrasar brazo pitman
Engrasar brazo superior dirección
Engrasar splinders
Engrasar barra rueda delantera
106
Notas de seguridad
Notas de seguridad
No sobrecargue el vehículo para evitar daños prematuros tanto en la
suspensión como en el chasis.
Atención
Nunca ponga en marcha el vehículo si no hay suficiente presión de
aire en los tanques para evitar fallas en los frenos y accidentes.
107
Notas de seguridad
IMPORTANTE
En el caso del filtro de combustible, asegúrese de drenarlo
regularmente para eliminar excesos de agua e impurezas, ya que
este a su vez actúa como separador. Ubique la llave en la parte
inferior del filtro y ábrala, luego ciérrela y de bombín para eliminar
aire en el sistema.
108
Notas de seguridad
109
Notas de seguridad
110
Notas de seguridad
111
Notas de seguridad
112
Notas de seguridad
113
Notas de seguridad
Liquido refrigerante
Durante la comprobación del nivel o el drenaje del líquido refrigerante,
para prevenir quemaduras a causa del agua caliente o el vapor, espera
que la temperatura del agua baje y hasta que la mano puede tocar la
tapa del radiador. Incluso si el líquido refrigerante esta frio antes de
quitar la tapa de radiador, aflójela lentamente para librar la presión
interna del radiador.
Aceite Caliente
Durante la comprobación de nivel o el drenaje del aceite, para prevenir
quemaduras a causa del aceite caliente, espere que la temperatura del
aceite baje y hasta que la mano pueda tocar las piezas del sistema de
lubricación a reemplazar o a aflojar como: tapón de llenado y vaciado
de aceite, varilla indicadora de nivel y filtro de aceite.
Superficies calientes
Cuando inspeccioné y realice trabajos en la maquina verifique que las
superficies a intervenir este frías para prevenir quemaduras o
accidentes.
114
Notas de seguridad
Importante.
Revise todo los indicadores cuidadosa con el fin de evitar riesgos y
mejorar el desempeño del vehiculo, cuando algún indicador
este en la zona roja parar inmediatamente el motor y reportar esta
anomalía al servicio técnico autorizado FOTON.
115
Especificaciones Técnicas
Especificaciones
MARCA FOTON FOTON
LÍNEA BJ1037V3MD6-AA BJ2037Y3MDV
NUMERO DE EJES DOS (2) DOS (2)
NUMERO DE LLANTAS CUATRO (4) CUATRO (4)
MEDIDA DE LAS LLANTAS 265/65R17 265/65R17
FACTOR LLANTA 7,.08 7,08
PESO (Kgs) 1,950 1,950
PESO EN EJE DELANTERO (Kgs) 1,143 1,143
CARACTERÍSTICAS PESO EN EJE TRASERO (Kgs) 807 807
GENERALES PESO BRUTO VEHICULAR (Kgs) 2975 2975
(CHASIS PESO BRUTO COMBINADO (Kgs) N/A N/A
CARGA DISPONIBLE MÁXIMA (Kgs) 1235 1235
ARRANQUE EN PENDIENTE % 43.18 SUP AL 100
VELOCIDAD MÁXIMA (Kph) 186.34 186.34
LONGITUD TOTAL (mm) 5310 5310
LONGITUD DE LA CABINA (mm) 3790 3790
ALTO TOTAL (mm) 1870 1860
ANCHO TOTAL (mm) 1880 1,880
DISTANCIA ENTRE EJES (mm) 3105 3105
EJE TRACTOR (DELANTERO /
CARACTERÍSTICAS TRASERO TRASERO
TRASERO)
DE LOS EJES
RELACIÓN EJE (MAX / MIN) 3.91:1.0 3.91:1.0
116
Especificaciones Técnicas
MARCA
REFERENCIA P123009000 P123009000
EJE DELANTERO
CAPACIDAD MÁXIMA (Kgs) 1235 1235
CAPACIDAD DE SUSPENSIÓN (Kgs) 1235 1235
MARCA Dana Holding Corporation Dana Holding Corporation
REFERENCIA P1240010002A0 P1240010002A0
EJE TRASERO
CAPACIDAD MÁXIMA (Kgs) 1740 1740
CAPACIDAD DE SUSPENSIÓN (Kgs) 1740 1740
MARCA Mingguang in Nanjing Mingguang in Nanjing
CARACTERÍSTICAS
REFERENCIA P1340020001A0 P1340020001A0
DE DIRECCIÓN
TIPO HIDRÁULICA HIDRÁULICA
MARCA Bosh/Zhejiang Bosh/Zhejiang
TIPO DE FRENO
TIPO Hidráulico Hidráulico
MARCA Cummins Cummins
REFERENCIA ISF 2.8s4161P ISF 2.8s4161P
POTENCIA MÁXIMA (hp) 161 161
MÁXIMA POTENCIA (rpm) 3600 3600
TORQUE MÁXIMO (Kg - m) 36,7 36,7
RÉGIMEN MÁXIMO TORQUE (rpm) 1800 1800
MOTOR
CUATRO (4) EN CUATRO (4) EN
No DE CILINDROS Y DISPOSICIÓN LÍNEA LÍNEA
DESPLAZAMIENTO (cm³) 2776 2776
COMBUSTIBLE DIESEL DIESEL
TURBO CARGADO, TURBO CARGADO,
ASPIRACIÓN
INTERCOOLER INTERCOOLER
117
Especificaciones Técnicas
MARCA AISIN IN TANGSHAN AISIN IN TANGSHAN
CARACTERÍSTICAS
REFERENCIA 538 538
CAJA DE
TIPO MANUAL MANUAL
VELOCIDADES
NUMERO DE VELOCIDADES CINCO (5) CINCO (5)
RELACIONES (MAX / MIN) 0.723/4.016 0.723/4.016
MARCA FOTON FOTON
TIPO BJ1037VD6-AAM BJ2037Y3MDV
4 PASAJEROS + 4 PASAJEROS +
CAPACIDAD
CONDUCTOR CONDUCTOR
LONGITUD (mm) 5310 5310
LONGITUD SOBRE EL BASTIDOR N/A N/A
(mm)
ANCHO (mm) 1880 1880
CARACTERÍSTICAS
ALTO (mm) 1870 1860
DE LA
CARROCERÍA PESO (Kgs) --- ---
(EQUIPO) PESO VEHICULO CARGADO (Kgs) N/A N/A
CARGA ÚTIL CALCULADA (Kgs) 975 N/A
PESO VEHICULO CARGADO EJE 1227 1226
DELANTERO (Kgs)
PESO VEHICULO CARGADO EJE 1463 1739
TRASERO (Kgs)
PESO BRUTO VEHICULAR 2690 2965
CALCULADO (Kgs)
CENTRO DE GRAVEDAD DE LA N/A N/A
CARGA (mm)
118
Especificaciones Técnicas
Dimensiones generales
BJ1037VD6-AAM BJ2037Y3MDV
119
NOTA IMPORTANTE ACERCA DE LA TEMPERATURA DEL MOTOR.
120
EQUIPAMIENTO DE SEGURIDAD
126
La "conducción eficiente" es un nuevo modo de conducir el vehículo
Que tiene como objeto lograr
• Menos estrés/agresividad
127
Las principales ventajas del nuevo estilo de "conducción eficiente" son:
128
Principales ventajas de la conducción eficiente
• Además de todos los sistemas de mejora del confort que incorporan los vehículos modernos, se
puede hacer que el viaje sea aún más cómodo mediante la conducción eficiente. Se trata de evitar
acelerones y frenazos bruscos, con lo que los ruidos correspondientes procedentes del motor se
pueden eliminar, mantener una velocidad media constante, realizar el cambio de marchas
conveniente que mantenga funcionando el motor de forma regular, etc. Ante todo, la conducción
eficiente es un estilo de conducción impregnado de tranquilidad y que evita el estado de estrés
producido por el tráfico al que están sometidos los conductores, sobre todo en ciudad.
129
Aumento de la seguridad
• Mantener una distancia de seguridad superior a la habitual, para tener mayor tiempo de reacción
en caso de incidencias en el tráfico.
• Mantener una velocidad media constante, para reducir la velocidad punta que puede llegar a
alcanzarse en un determinado recorrido.
• Conducir con anticipación y previsión manteniendo siempre un adecuado campo visual.
130
Menor consumo
• El conductor, con su comportamiento, tiene una gran influencia sobre el consumo de
carburante en el vehículo.
Intentará también mantener una velocidad constante y adecuada a cada situación, para que su
consumo se
mantenga dentro de los niveles que marca la conducción eficiente, optimizando de esta forma el gasto
de carburante.
131
Menor costo
Las pautas impuestas por la conducción eficiente provocan que todos los elementos del vehículo
estén sometidos a un esfuerzo inferior al que soportarían en el caso de la conducción
tradicional. Por ejemplo, la relación de marchas adecuada evita someter a la caja de cambios a
esfuerzos innecesarios, y la anticipación y el uso del freno motor minimizan el desgaste del
sistema de frenado.
132
Disminución de emisiones
133
El motor: variables relevantes en el consumo
134
Eficiencia energética en el motor
• El combustible libera energía térmica a través de la combustión dentro de los cilindros del motor.
Esta energía se transforma en trabajo mecánico proporcionando el movimiento a las ruedas del
vehículo. En el mejor de los casos, de la energía que libera el combustible sólo se podría
aprovechar el 38%, pero este porcentaje es bastante menor sobre todo cuando se circula por
ciudades con frecuentes arranques y paradas. Saber sacar el mejor partido al carburante
consumido es uno de los objetivos de la "conducción eficiente".
• el 62% se pierde por fricción y calor en el motor.
• En conducción urbana se pierde un 17% por marcha en vacío o ralentí a causa del tiempo que se
pierde en las paradas.
• sólo alrededor de un 21% de la energía en la gasolina llega al embrague.
• Las pérdidas en la transmisión son de otro 6%,
• dejando sólo un 15% para mover el vehículo.
135
Eficiencia energética en el motor diesel
136
Las resistencias al avance del vehículo
• La potencia suministrada a la rueda del vehículo es, en cada instante, la necesaria para vencer sus
resistencias al avance. La potencia resulta de multiplicar la fuerza total de resistencia por la
velocidad del vehículo. La fuerza total de resistencia al avance del vehículo es la suma de cuatro
resistencias:
Resistencia de rodadura
Resistencia por pendiente
Resistencia por aceleración
Resistencia aerodinámica
• Resistencia de rodadura: es debida a la ligera deformación del neumático. Depende del peso del
vehículo, del tipo de neumático, del tipo de pavimento y, sobre todo, de su presión de inflado.
• Resistencia por pendiente: depende del peso del vehículo y de la pendiente. Es positiva si la
pendiente es ascendiente, pero si la pendiente es descendente se hace negativa y es realmente
impulsora en lugar de resistente.
• Resistencia por aceleración: según la ley de Newton, es el producto de la masa del vehículo por la
aceleración (incremento de velocidad por unidad de tiempo).Cuando un vehículo está
decelerando esta fuerza se hace negativa y se convierte en impulsora en lugar de resistente.
• Resistencia aerodinámica: depende de las dimensiones del vehículo, de su forma (coeficiente Cx
de resistencia aerodinámica), de la temperatura y presión del aire y de la velocidad del coche
respecto al aire que le rodea, elevada al cuadrado.
137
Las resistencias al avance del vehículo
138
Mantenimiento preventivo
Los principales factores que influyen sobre el consumo de combustible y las emisiones contaminantes
son:
139
Carga del vehículo
• La resistencia a la rodadura viene determinada por el peso del vehículo y la presión de los
neumáticos. El peso del propio vehículo y sus ocupantes influye sobre el consumo de manera
apreciable, sobre todo en los arranques y periodos de aceleración. Además de someter a un
esfuerzo importante al motor, a las suspensiones y a los frenos, afecta a la seguridad y aumenta
los gastos por mantenimiento y reparación.
• Una mala distribución de la carga o carga sobre dimensionada puede ofrecer mayor resistencia al
aire y mayor inestabilidad provocada por la disminución de adherencia del eje delantero.
140
Reglas de la conducción eficiente
• Mantener la velocidad de circulación lo más uniforme posible.
• En los procesos de aceleración, cambiar de marcha:- Entre 2.000 y 2.500 revoluciones en los
motores de gasolina. - Entre 1.500 y 2.000 en los motores diesel.
• En los procesos de deceleración, reducir de marcha lo más tarde posible.
• Realizar siempre la conducción con anticipación y previsión.
• Recordar que mientras no se pisa el acelerador, manteniendo una marcha engranada, y una
velocidad superior a unos 20 km/h, el consumo de combustible es nulo.
141
Realización del arranque del motor
• Para realizar el arranque de una forma correcta desde los puntos de vista tanto mecánico como
de consumo, es conveniente arrancar el motor sin acelerar. Se gira la llave de contacto e
inmediatamente la regulación del motor ajusta las condicione necesarias para un arranque
efectivo. En un automóvil moderno se realizan de forma automática todos los preparativos
necesarios para el arranque del vehículo. Por tanto, la costumbre de acelerar cuando se arranca
el motor sólo sirve para desajustar la regulación electrónica y restar rendimiento a la operación
del arranque.
142
Inicio de la marcha
• Una vez arrancado el motor se procederá a iniciar la marcha de la siguiente forma:
• En los vehículos propulsados por gasolina se ha de iniciar la marcha inmediatamente después de
arrancar el motor. El esperar parado con el motor en marcha no aporta ninguna ventaja, ya que
ralentiza el calentamiento del motor.
• En los vehículos diesel conviene esperar unos segundos una vez que se ha arrancado el motor
antes de comenzar la marcha. Con ello se logra que llegue el aceite en condiciones adecuadas a la
zona de lubricación.
143
Elección de la marcha de conducción
• Uno de los parámetros fundamentales dentro de la conducción eficiente es la forma de realizar los
cambios de marchas, es decir, cuándo y cómo realizar el cambio.
• El indicador clave a seguir para realizar los cambios de marchas, así como para controlar el
desarrollo de nuestra conducción, es el tacómetro o cuentarrevoluciones.
• Los cambios de marchas se realizarán:
• En los procesos de aceleración, cambiar de forma rápida hasta la marcha más larga en la que se
pueda circular:
• Según las revoluciones:
• En los motores de gasolina: entre las 2.000 y 2.500 rpm
• En los motores diesel: entre las 1.800 y 2.000 rpm
• En los procesos de deceleración, cambiar lo más tarde posible, levantando el pie del acelerador y
efectuando las pequeñas correcciones necesarias con el pedal de freno.
144
Conducción racional y anticipación
• La anticipación se pone en práctica cuando:
• Se circula con un amplio campo de visión de la vía y de las circunstancias de la circulación. Un
campo de visión adecuado es el que permite ver 2 o 3 vehículos por delante del propio.
• Se guarda una adecuada distancia de seguridad.
• Una mirada hacia delante, a suficiente distancia (unos 200 m)
• La modificación constante del campo visual, mirando detrás del coche, por los espejos
retrovisores interiores y exteriores
• Una mirada atenta, alternativamente a mayor o menor lejanía, que permite contemplar de forma
más amplia la circulación de la vía
145
La distancia de seguridad
• En ciudad, a 50 km/h, de 2 segundos o 30 metros de distancia
• En carretera, a 100 km/h, de 3 segundos u 80 metros de distancia
• Dicha distancia de seguridad podrá aumentar si se presenta una visibilidad reducida de la
circulación de la vía, ya sea por adversas condiciones meteorológicas, por mal estado o
existencia de obras en la vía, porque preceda a nuestro vehículo otro que limite el campo de
visión, etc.
• Si se guarda esta distancia de seguridad, se logrará un menor uso de los frenos, y por tanto de
las aceleraciones posteriores a las frenadas, y también un menor número de accidentes
registrados al disponer de un mayor tiempo de reacción ante imprevistos.
146
Tramos con pendiente
• En las regiones montañosas resulta de suma importancia la correcta utilización de los frenos,
cambios de marchas y acelerador, para conseguir un relevante ahorro de consumo de carburante
y una mayor seguridad.
El procedimiento óptimo será el siguiente:
• Sin reducir de marcha, levantar el pie del acelerador y deja bajar el vehículo rodando por su
propia inercia.
• Si se mantiene la velocidad controlada, continuar en la marcha seleccionada.
• Si no se mantiene la velocidad controlada y se acelera en exceso el vehículo, realizar pequeñas
correcciones puntuales con el freno de pie.
• Si se sigue sin mantener controlada la velocidad, aumentando ésta más de lo que se desea incluso
con las
• correcciones puntuales de freno, proceder entonces a reducir a una marcha inferior.
• En la nueva marcha inferior, volver a repetir todos los pasos anteriormente dados.
Nunca se ha de bajar una pendiente en punto muerto pues:
• Se incrementa el consumo de combustible, ya que el circular en ralentí supone un consumo de
combustible, mientras que el freno motor no supone consumo alguno.
• Resulta extremadamente peligroso, ya que obliga a solicitar de los frenos un mayor esfuerzo,
suponiendo además un mayor desgaste de los mismos.
147
10 consejos para una conducción más eficiente
• Conocer todas las características del vehículo que conducimos, su comportamiento, potencia
máximo, el correcto manejo de todos sus sistemas, etc.
• Arrancar el motor sin pisar el acelerador y dejarlo al ralentí hasta que haya pasado un minuto
aproximadamente. Si ya hay presión suficiente, se inicia la marcha.
• Acelerar de manera muy suave cuando el motor aún esté frío, hasta que alcance una temperatura
óptima (unos 25 minutos al ralentí o 5 minutos en marcha).
• Realizar los cambios de marcha en la zona de par máximo (zona verde). Tras esta operación, el
régimen del motor deberá mantenerse en esta zona.
• Evitar acelerar y frenar innecesarias y mantener la velocidad estable.
• Aprovechar al máximo las inercias del vehículo. Cuando no pisamos el acelerador no existe consumo
de combustible, por lo que es aconsejable ayudarnos de las inercias (pendientes en la carretera)
para que el camión avance.
• Evitar frenar. Cuando sea necesario decelerar, levantaremos el pie del acelerador y aprovecharemos
la inercia del vehículo lo máximo posible.
• Apagar el motor en las paradas superiores a dos minutos. Aunque es recomendable dejar el motor
al ralentí durante unos segundos antes de detener el motor para alargar la vida útil del
turbocompresor (no más de unos segundos).
• Estudiar con antelación la ruta a seguir para prever las condiciones de tráfico y anticiparte a las
interrupciones de tráfico.
• Evita las horas de máxima afluencia de tráfico.
• Con estas medidas conseguiremos entre un 5% y un 8% de ahorro de consumo, además de
aumentar la vida útil del motor y la reducción de los costes de mantenimiento
148
Distribución de la Carga
149
Sobre Peso
150
Recomendaciones de uso freno de ahogo
• Diseñado para ofrecer efecto de frenado
en el descenso de pendientes. Debido a
que al realizar descensos prolongados el
sistema de frenos sufre mucho, incluso
puede perder eficacia por exceso de
calentamiento.
• NO lo utilice para realizar cambios de
velocidad ascendente, esto puede
ocasionar serios daños en el motor y
afectará su rendimiento.
• Se recomienda:
• -Conectarlo a bajas revoluciones entre
1600-1800 rpm.
• -Después permita a su motor elevar las
rpm para obtener el mejor efecto de
frenado. Esto es entre las 1800-2000 rpm.
• Es importante utilizar el cambio que le
permita bajar la cuesta sin usar tanto los
frenos de servicio.
151
Y Por último, recuerde…
• Realizar todas las rutinas de mantenimiento, son de carácter obligatorio para conservar la
garantía de su vehículo. Para verificar los tiempos y Kilómetros que cubre la garantía, referirse a
los términos de Garantías firmados en la entrega del vehículo.
• Llenar el tanque de combustible en estaciones de servicio de confianza y reconocidas, de la
calidad del combustible depende el buen desempeño y durabilidad del motor.
• Si su vehículo es motor Diesel, procure dejarlo con el tanque de ¾” a lleno, para evitar la
condensación de agua dentro del tanque.
• Después de llevar su primera carga, recuerde reapretar los pernos de rueda a los torques
referidos en su manual de usuario.
• Cualquier accesorio adicional, debe ser instalado en un centro autorizado Foton.
• No deje su vehículo encendido por largos periodos sin el conductor en cabina (más de 5 minutos),
esto evitara accidentes y posteriores daños a elementos del motor.
• Usando el freno de ahogo para apoyar al freno de servicio, prolongara la vida útil de sus
elementos de sistema de frenos.
• En el caso de los vehículos a 24 voltios, se recomienda la rotación de las baterías al menos una vez
al mes.
152
Planilla de control de revisiones obligatorias
Planilla de control de revisiones obligatorias
El centro de servicio autorizado que realiza la revisión, deberá firmar y sellar el cuadro correspondiente.
153
REVISION REVISION REVISION REVISION
OBLIGATORIA OBLIGATORIA OBLIGATORIA OBLIGATORIA
45.000 Km. 50.000 Km. 55.000 Km. 60.000 Km.
Fecha: Fecha: Fecha: Fecha:
154
REVISION REVISION REVISION REVISION
OBLIGATORIA OBLIGATORIA OBLIGATORIA OBLIGATORIA
85.000 Km. 90.000 Km. 95.000 Km. 100.000 Km.
Fecha: Fecha: Fecha: Fecha:
He leído y acepto:
Firma del Cliente: _________________________________ Fecha: ___________________
NOTA: Después de llevar la primera carga, es importante que vuelva a apretar los pernos de todas las
ruedas al torque especificado en este manual. 120 N.m
IMPORTANTE:
Para los vehículos particulares (placa amarilla), las revisiones obligatorias deben ser hasta los 100.000Km.
Para los vehículos públicos (placa blanca), las revisiones obligatorias deben ser hasta los 80.000Km.
155
Campañas:
Nombre de la campaña:
Fecha:
Kms recorridos:
Firma responsable:
Firma cliente:
Nombre de la campaña:
Fecha:
Kms recorridos:
Firma responsable:
Firma cliente:
156
Nombre de la campaña:
Fecha:
Kms recorridos:
Firma responsable:
Firma cliente:
Nombre de la campaña:
Fecha:
Kms recorridos:
Firma responsable:
Firma cliente:
157
Nombre de la campaña:
Fecha:
Kms recorridos:
Firma responsable:
Firma cliente:
Nombre de la campaña:
Fecha:
Kms recorridos:
Firma responsable:
Firma cliente:
158
159