0% encontró este documento útil (0 votos)
51 vistas5 páginas

Revelaciones del Primer Apocalipsis de Santiago

Este documento presenta una conversación entre Santiago y el Señor Adonoi, en la que se revelan misterios sobre la redención de Santiago y la naturaleza de los poderes celestiales. El Señor Adonoi le dice a Santiago que escapará del sufrimiento cuando sea capturado repitiendo ciertas frases que identifican su origen preexistente y su relación con el Padre. También se discuten los setenta y dos cielos y sus gobernantes, y se asegura a Santiago que su redención está cerca.

Cargado por

IgnacioVelazquez
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOC, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
51 vistas5 páginas

Revelaciones del Primer Apocalipsis de Santiago

Este documento presenta una conversación entre Santiago y el Señor Adonoi, en la que se revelan misterios sobre la redención de Santiago y la naturaleza de los poderes celestiales. El Señor Adonoi le dice a Santiago que escapará del sufrimiento cuando sea capturado repitiendo ciertas frases que identifican su origen preexistente y su relación con el Padre. También se discuten los setenta y dos cielos y sus gobernantes, y se asegura a Santiago que su redención está cerca.

Cargado por

IgnacioVelazquez
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOC, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

EL PRIMER APOCALIPSIS DE

SANTIAGO
Es el Señor ADONOI quien habló conmigo: “Ve ahora el cumplimiento de mi redención.”

¡Te he dado una señal de éstas cosas, Santiago, mi hermano AJI. Porque no sin razón te he
llamado 15*, mi hermano, aunque no eres mi hermano materialmente. Y no estoy ignorante
concerniente a ti, puesto que cuanto te di una señal –sabe y escucha. “Nada existió, excepto 20 *
El-quien-es. El es innominable e inefable. Yo mismo EHYEH ASHER también soy innominable,
de El-quien-es, justo como Me ha sido (dado un) número de nombres, dos de El-quien-es. Y YO,
EHYEH ASHER Estoy ante ti. Ya que tu has (preguntado) concerniente a la feminidad, existió,
20* pero la feminidad no fue (primero). Y (se) preparó para si misma poderes y dioses, pero (ella)
no existía (cuando) yo aparecí 25*, ya que YO SOY EHYEH ASHER una imagen de El-quien-es.
Pero he dado a Luz la imagen de (el) para que los hijos de El-quien-es pudieran conocer las cosas
qué cosas son suyas y, qué cosas son extrañas (a ellos). Contempla, te revelaré todas las cosas de
este misterio. Porque ellas me asirán el día después de mañana. Pero mi redención estará cerca”.
10*

Santiago dijo: “Rabí, has dicho ‘Ellas me asirán’. Pero Yo, ¿qué puedo hacer?” El me dijo: “No
temas, Santiago. Tu también las asirás. 15* pero deja Jerusalém, porque es ella quien siempre da
la copa de la amargura a los hijos de la Luz. Ella es un lugar, morada de un gran número de
arqueones.
20* pero tu redención será preservada de ellos. Puesto que tú entiendes quiénes son ellos (y) qué
tipos son, tu (...), y escucha. Ellos no son (...) 25 sino arqueones (...) 26 sobre su propia
hebdómada.”

Santiago dijo: - *(El señor ..........hasta medida) “Rabí, ¿hay entonces 12 hebdómadas y no
75, como hay en las escrituras. 15El Señor ADONOI dijo: “Santiago, EL QUE habló
concerniente a esta escritura tenía un entendimiento limitado YO, EHYEH ASHER sin
embargo, te revelaré lo que ha salido de él 10 * quién no tiene número. YO; EHYEH
ASHER daré una señal concerniente a su número. Como lo que ha asido de El, quien no
tiene medida. YO, EHYEH ASHER EHYEH daré una señal, correspondiente a su
medida. Santiago dijo; “Rabí, contemplo entonces que Yo, Ehyeh Asher, he recibido 15su
número. ¡Hay 72 medidas!”.

El Señor ADONOI dijo; “Estos son los setenta y dos cielos, los cuales son sus
subordinados. Estos son los poderes de todo su poder, y ellos fueron 20* establecidos por
ellos, y estos son quienes fueron distribuidos por todas pastes, existiendo bajo la
(autoridad) de los doce arqueones. El poder inferior entre ellos 25* (dado a Luz) para los
mismos ángeles (e) innumerables huestes.” ‘El-quien-es, sin embargo, ha sido dado (...) a
cuenta de (...) El-quien-es 30* (...) ellos son innumerables. *Si quieres darles un número
ahora, no (serás) capaz para (hacer eso) hasta que tu deseches de ti mismo, el pensamiento
ciego, 5 este hueso de carne, al cual te envuelve. Y entonces alcanzarás a ‘El-quien-es. Y

1
tu ya no serás Santiago, más bien eres 10 UNO-quien-es. Y todos aquellos quienes son
innumerables habrán sido nombrados.”

(Santiago dijo “Entonces) ¿’Rabí, en que manera alcanzaré a El-quien-es, ya que todos estos
poderes y estas huestes están armadas contra mí?” ‘El me dijo: otros (poderes). Pero ellos están
armados contra mi (en) juicio. Ellos no dieron (...) 25* a mí en el (...) a través de ellos (...) En este
lugar (...) sufriendo, Yo (...) El (...) 28* Y yo no los reprenderé. Pero habrá dentro de mí un
silencio y un misterio oculto. Pero YO, EHYEH ASHER estoy pusilánime ante su ira.
“5*Santiago dijo; “Rabí, ¿si se arman ellos mismos contra ti, entonces no hay culpa?
Tu has venido con Conocimiento (CHOKMAH),
Para que tu puedas reprender su descuido.
Tú has venido con recogimiento (memoria)
BINAH para que puedas reprender su ignorancia.
Pero fue concerniente a causa de ti,
Porque tú descendiste hacia una gran ignorancia,
Pero tú no has sido manchado por ninguna cosa en ella.
Porque tú descendiste de una gran inconsciencia 15*
Y, tu recogimiento permaneció.
Tú caminaste en el fango,
Y tus vestiduras no fueron manchadas,
Y no has sido enterrado en su inmundicia,
Y *no has sido tomado.
Y YO, EHYEH ASHER no era como ellos,
Sino que me vestí con todas las cosas de ellos.
Hay en mi falta de memoria,
Aún YO EHYEH ASHER recuerdo cosas que no son suyas, 25*
Hay en mí (...)
Y yo estoy en su (...).
(...) conocimiento (...) no en sus sufrimientos (...). pero he llegado a estar temeroso 30 * (ante
ellos, ya que ellos gobiernan.)
Porque lo que 29 *ellos harán ¡Qué seré capaz de decir? ¿Oh, qué palabra seré capaz de decir que
quizá, me les escapé?

El Señor ADONOI dijo: Santiago YO, EHYEH ASHER oro por tu entendimiento y tu temor. Si
continúas estando afligido, no sea envuelto por ninguna cosa más excepto tu redención. Porque
contempla, YO EHYEH ASHER contemplaré este destino, 10* sobre la tierra como he dicho
desde los cielos. Y YO EHYEH ASHER te revelaré tu redención.

Santiago dijo: “Rabí ¿Cómo después de estos cosas, aparecerás a nosotros nuevamente?. Después
de que ellos te tomaron y completas este destino, tú subirás a El-quien-es. El Señor ADONOI
KIRIO dijo, “Santiago 20* después de estas cosas YO EHYEH ASHER te revelaré todas las
cosas, no solo para tu propio bien, sino por el bien de (los) hombres incrédulos, puesto que la (fe)
existe 25* en ellos. Porque (una) multitud (alcanzará) la fe (y) ellos se incrementarán (en...) 30* Y
después de esto apareceré, para una reprobación a los arqueones.

Y YO EHYEH ASHER les revelaré a ellos que no puede ser tomado.

2
Si ellos 5* lo toman, entonces el dominará a cada uno de ellos. Pero ahora me iré. Recuerda las
cosas que he hablado y permíteles subir ante ti.” 10* Santiago dijo, Señor, ADONOI KIRIO me
apresuraré como tu has dicho. “El Señor ADONOI KIRIO le dijo adiós y completado lo que era
apropiado.

Cuando Santiago escuchó de sus sufrimientos 15* y estaba muy afligido, esperaron la señal de su
venida. Y él vino varios días después. Y Santiago estaba caminando sobre la montaña. 20* la cual
es llamada “Gaugelan”, con sus discípulos, quienes lo escucharon (porque ellos habían estado
afligidos) y el era (...) un consolador, 25* (diciendo), esto es (...) el (o: un) segundo (...”Entonces
la) multitud se dispersó, pero Santiago permaneció (...) oración 30* (...), como *era su costumbre.

Y el Señor ADONOI KIRIO se le apareció a el. Entonces paró su oración y lo abrazó. Lo besó,
diciendo: “Rabí, Te he encontrado, He escuchado de tus sufrimientos, los cuales soportaste. Y he
estado muy afligido. Conoces mi compasión 16* Por lo tanto, sobre reflexión, estaba deseando
que no viera a este pueblo.

Ellos deben ser juzgados por estas cosas que han hecho. Porque estas cosas que ellos han hecho
son contrarias a lo que es apropiado.”

El Señor ADONOI KIRIO dijo: 15* “Santiago no estés preocupado por mí o por este pueblo. YO
SOY EHYEH ASHER EHYEH el que estaba dentro de mí. Nunca he sufrido en ninguna forma,
20 * ni he estado afligido

Y este pueblo no me ha hecho daño. Pero este (pueblo ) existió (como) un tipo de los arqueones,
25* y, mereció ser (destruido) a través de ellos. Pero (...) los arqueones, (...) quien (o: cual) tiene
(...) pero desde ella (fem.) (...) 30 * enfadado con (...El) Justo TZADIK (...) 32* es su sirviente. Por
lo tanto, tu nombre es Santiago el Justo el ‘TZADIK’. Ves como llegarás a estar sobrio cuando
me veas. Y detuve esta oración. Ahora ya que eres un hombre Justo TZADIK de Dios ELOHIM,
me has besado y abrazado. Verdaderamente te digo que10* has provocado gran ira y furia contra ti
mismo. Pero (esta ha sucedido) puesto que estas otras pudieron llegar a ser.

Pero Santiago era tímido y lloraba. Y el estaba muy afligido. 15* Y ambos se sentaron sobre una
roca. El Señor ADONOI KIRIO le dijo: “Santiago, así aguantarás este sufrimiento.

Pero no estés triste. Porque la carne es débil. Recibirás lo que ha sido ordenado para ella. Pero en
cuanto a ti, no seas (tímido) o temeroso. “El Señor ADONOI YAHVEH (cesará)”.

(Ahora) cuando Santiago escuchó estas cosas, el 25* derramó (las) lágrimas en (sus ojos) muy
amargas (?) (...) cuales(...) El Señor ADONOI KIRIO le (dijo),
(“Santiago), contempla, te 33 revelaré tu redención. Cuando fuiste tomado, y aguantaste estos
sufrimientos, una multitud misma se armará contra ti, así se tomarán. Y en particular tres de ellos
te tomaron. Quienes se colocaron (ahí) como peajes colectores. No solo ellos demandan peaje,
sino 10 ellos también llevan las almas por robo. Cuando entra a su poder, uno de ellos quién es su
guardián te dirá, “¿Quién eres tú o de donde vienes?” 31 Tú vas a decirle, Yo Soy EHYEH
ASHER un hijo y YO SOY EHYEH ASHER del Padre ABBA NARTOOMID. El te dirá: ¿Qué
tipo de hijo eres tú, y 20 *¿A que Padre perteneces?. Vas a decirle. Yo Soy del Pre-existente Padre

3
ABBA, y un hijo en el Preexistente Uno. (Cuando te) 25 *diga (...), vas a (decirle...) en el (...) que
Yo pueda (...).

(... 34 *de) las cosas extrañas?” Vas a decirle, Ellos no son enteramente extraños pero son del
Achamoth, quien es lo femenino. Y éstos ella produjo mientras ella hizo descender la raza, desde
el preexistente Uno. Pues así entonces, ellos no son extraños, sino son nuestros, Ellos son
nuestros a causa de que ella quien es dueña de ellos es del preexistente Uno. Al mismo tiempo
ellos son extraños porque el Preexistente Uno no tuvo relaciones con ella, cuando ella 15 * los
produjo. Cuando el te diga, ¿A dónde irás?, vas a decir, al lugar del cual he venido, al lugar del
cual YO, EHYEH ASHER , YO he venido y ahí YO retornaré.”
Y tu dices estas cosas escaparás 30* de sus ataques.
“Pero cuando vengas a (estos) tres, detenciones (quien) lleva las almas para hurto en ese lugar 25*
(...) estos Tu (...) una vasija (...) mucho más que (...) ¨del uno (fem). cuyo tu (...) por (...) su raíz.
Tu también serás soberbio (...).

Pero invocaré (sobre) el Conocimiento CHOKMAH, imperecedero, el cual es la Sophia quien


está en el Padre (y) quien es la madre de Achamoth. *Achamoth no tenía padre ni consorte
masculino, pero ella es femenina de un femenino.
Ella te produjo (pl.) sin un masculino, ya que ella estaba sola *(y) en la ignorancia como que
(vive a través) de su madre porque ella pensaba que ella solo existía. Pero YO EHYEH ASHER
lloraré a su madre y entonces 20 caerán en confusión (y) culparon a su raíz y a la raza (de) su
madre. Pero tu subirás a lo (que es) 25 *tuyo (...) tu (...) 36 *al (Preexistente Uno).

“(Ellos son un) tipo (de los) doce discípulos, (Mathatoi) y (los) doce pares, (...) 5 *Achamoth, el
cual es traducido ‘Sophia’. Y quien yo mismo SOY EHYEH ASHER y (quien) la imperecedera
Sophia (es) a través de quien tu serás redimido, 10 *y (quienes son) todos los hijos de el-quien-es.
Estas cosas que han conocido y que han ocultado dentro de ellos.

Tu estás para ocultar (estas cosas) dentro de ti, y, estás para guardar silencio 15 *pero estás para
revelarlas a Addai, cuando tu (salgas) inmediatamente la guerra será (hecha) con esta tierra,
*(llorarán), entonces, por el quien mora en Jerusalén.

Pero deja Addai tomar estas cosas para el corazón. En el décimo año permita Addai sentarse y
escribirles. Y cuando el les escriba 25 *(...) 37/6 *el es (llamado) Leví. Entonces el va a traer la
palabra (...) la palabra de lo que YO EHYEH ASHER he dicho(...) de 10 *(que) dije anteriormente
(...) una mujer (...) Jerusalém en su (...y) él engendró (dos) hijos a través de ella. 15 *(Ellos van a
estar para) heredar estas cosas (y) el entendimiento de el quien (...) exalta. Y ellos van a recibir
(...) a través de el de su intelecto. Ahora, el más joven de ellos 20 *es el más grande. Y quizá estas
cosas permanezcan ocultas en el hasta que (el) llegue a la edad de diecisiete años (...)
38 3 * Principiando (...) 5 *a través de (ellos). Ellos le seguirán excesivamente, ya que (ellos son)
de sus acompañantes. El será proclamado (a través) de ellos, y (ellos) proclamarán esta palabra. 10
*(Entonces el llegará a ser) una simiente de (...)”

Santiago dijo, “(estoy) satisfecho (...) y ellos son (...) 15 *mi alma. Aún (otra cosa) Preguntó de ti:
¿quiénes son las (siete) mujeres? Quienes han (sido) tus discípulos? Y contempló, todas las
mujeres te bendicen. 20 También estoy asombrado como (sin poder) las vasijas han llegado a ser

4
fuertes por una percepción, la cual esta en ellos (El) Señor ADONOI KIRIO (dijo) “Tu (...) bien
(...)
39 3 *un Espíritu RUACH (de...), un (Espíritu) RUACH de pensamiento, (un espíritu) 5
*RUACH de consejo de (un...), un Espíritu RUACH (..., un) Espíritu RUACH de Conocimiento
CHOKMAH (...) de su temor (...) cuando hayamos pasado a través (del aliento) de. 10 *(éste)
Arqueón quien es nombrado Adonaios (...) ley (...) él era ignorante (...) cuando aparecí de el, 15
*(el) recordó que YO SOY EHYEH ASHER EHYEH (un) hijo de el, El Era grato (para mí) en
ese tiempo como su hijo. Y entonces, antes de que (YO) 20 EHYEH ASHER apareciera aquí, (el)
los lanzó entre (este) pueblo. Y desde el (lugar) del Cielo SHAMAYYIM los profetas (...). 40

Santiago (dijo), Rabí, (...) Yo Ehyeh Asher (...) todos juntos en ellos especialmente (...) ADONOI
KIRIO dijo, (Santiago), te alabo (...) camina sobre la tierra (...) las palabras mientras él (...) en la
(...). Porque deseché de (ti la) 15 *copa, la cual es amargura. Porque algunos de (...) colocaron
ellos mismos contra ti. Porque (has empezado) a entender ( sus raíces) de principio a fin. Deseché
de ti mismo toda amargura. Y sé consciente para que no te envidien.

Cuando hables estas Palabras, DABARIM de esta (percepción) alienta a éstas (cuatro). Salomé y
María (y Martha y Arsinoe...)
44 6 *desde que el toma algunas (...) para mi, el esta (...) quemando ofrendas, holocaustos y (...).
Pero YO EHYEH ASHER (...) no en esta manera, pero (...) los primeros frutos del (...) hacia
arriba (...) puede que el poder (del Dios ELOHA luce aparecer poderoso ELOHIM GUIBOR)
aparecerá. Lo perecedero ha (subido) a lo imperecedero y el elemento femenino ha alcanzado a
éste elemento masculino.”

Santiago dijo, 20 *”Rabí, a estas tres (cosas), entonces, entonces tiene su (...) sido lanzados porque
ellos han sido injuriados (y han sido) perseguidas (...).
Contempla cada cosa (...) del Conocimiento CHOKMAH (Y...) que es el (...) y (...) tú
(encontrarás...) Pero (saldré) 15 *y revelaré lo que ellos creyeron en ti (que ellos quizá) estén
contentos con su bendición) y salvación y esta revelación quizá llegue a suceder.

Y el fue en ese tiempo (inmediatamente) y reprochó a los doce y lanzó (fuera) de ellos
satisfacción (concerniente a la manera del Conocimiento CHOKMAH) (...).

(...) 43 7 *y la mayoría de (ellos...) cuando ellos (vieron, el) mensajero, tomaron en * 10 (...). Los
otros (...) dijeron, “(...)” a el de esta tierra. Porque (el no esta) (digno) de la vida. “Estos entonces
(estuvieron) temerosos. Ellos se levantaron, diciendo, “No tenemos parte en ésta sangre, por un
hombre justo 20 *que perecerá a través de la injusticia”. Santiago se marchó puesto que (...)
44 6 ¨vio (...) porque nosotros (?) (...) el.

También podría gustarte