100% encontró este documento útil (1 voto)
109 vistas28 páginas

IFC050

Cargado por

Races CHe
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
100% encontró este documento útil (1 voto)
109 vistas28 páginas

IFC050

Cargado por

Races CHe
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

.

book Page 1 Tuesday, December 11, 2012 10:26 AM

IFC 050 Hoja de datos técnica

Convertidor de señal para caudalímetros


electromagnéticos
• Para aplicaciones de agua y aguas residuales
• Varias salidas, incl. salida de pulsos activa y Modbus RS485
• Excelente relación calidad-precio

La documentación sólo está completa cuando se usa junto con la documentación


relevante del sensor de caudal.

© KROHNE 12/2012 - 4002463001 - TD IFC 050 R01 es


.book Page 2 Tuesday, December 11, 2012 10:26 AM

CONTENIDO IFC 050

1 Características del producto 3

1.1 El estándar para aplicaciones de agua y aguas residuales............................................. 3


1.2 Opciones y variantes......................................................................................................... 5
1.3 Convertidor de señal / posibilidades del sensor de medida ........................................... 6
1.4 Principio de medida.......................................................................................................... 6

2 Datos técnicos 7

2.1 Datos técnicos .................................................................................................................. 7


2.2 Dimensiones y pesos ...................................................................................................... 14
2.2.1 Alojamiento ........................................................................................................................... 14
2.2.2 Placa de montaje, versión de pared ..................................................................................... 16
2.3 Tablas de caudales ......................................................................................................... 17
2.4 Precisión de medida ....................................................................................................... 19

3 Instalación 20

3.1 Uso previsto .................................................................................................................... 20


3.2 Especificaciones de la instalación ................................................................................. 20
3.3 Montaje de la versión compacta .................................................................................... 20
3.4 Montaje de la cubierta, versión remota ......................................................................... 20

4 Conexiones eléctricas 22

4.1 Instrucciones de seguridad ............................................................................................ 22


4.2 Preparación de los cables de señal y de corriente de campo....................................... 22
4.2.1 Cable de señal A (tipo DS 300), construcción....................................................................... 22
4.2.2 Longitud del cable de señal A............................................................................................... 23
4.2.3 Esquema de conexión para el cable de señal y de corriente de campo .............................. 24
4.3 Puesta a tierra del sensor de medida............................................................................ 25
4.4 Conexión de la fuente de alimentación.......................................................................... 25
4.5 Visión general de salidas................................................................................................ 27
4.5.1 Descripción del número CG .................................................................................................. 27
4.5.2 Versiones de salidas fijas, no modificables.......................................................................... 27

2 www.krohne.com 12/2012 - 4002463001 - TD IFC 050 R01 es


Características del producto

.book Page 3 Tuesday, December 11, 2012 10:26 AM

IFC 050 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 1

1.1 El estándar para aplicaciones de agua y aguas residuales


El IFC 050 fue diseñado especialmente para mediciones en diferentes tipos de procesos de agua.
El convertidor de señal se puede utilizar para casi todos los procesos de agua, de agua sin
purificar, agua potable.

El convertidor de señal IFC 050 en combinación con los sensores de caudal es la elección
perfecta para medir fluidos conductivos. La salida representa valores medidos para el caudal,
masa o conductividad.

Este convertidor de señal de bajo coste para el mercado de aguas y aguas residuales
tiene algunas características específicas:
• Una salida de pulsos activos para un sistema simple, como comandar un totalizador electro-
mecánico
• Comunicación Modbus RS485 con un sistema de procesamiento de datos
• Aislamiento adicional del equipo electrónico y housing para un alto rendimiento en áreas con
humedad extrema y probabilidades de inundación

1 Gran pantalla gráfica con 4 teclas tipo imán para accionar el convertidor de señal cuando el housing está cerrado
2 4 botones para poner en funcionamiento el convertidor de señal cuando la caja está abierta
3 Alimentación: 100…230 VAC y 24 VDC

12/2012 - 4002463001 - TD IFC 050 R01 es www.krohne.com 3


.book Page 4 Tuesday, December 11, 2012 10:26 AM

1 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO IFC 050

Características principales
• Salidas disponibles: salida de corriente (incl. HART®), salida de frecuencia/pulsos activa,
salida de estado y Modbus
• Manejo intuitivo con botones táctiles
• Excelente relación calidad-precio
• Diseño moderno de housing robusto
• Posibilidad de montaje asimétrico
• Se encuentran disponibles todas las versiones con y sin pantalla
• Instalación y puesta en marcha simples
• Pantalla gráfica clara
• Una amplia gama de idiomas de operación de serie
• Pruebas de certificación para humedad y vibración
• Conversión de señal muy rápida

Industrias
• Agua y aguas residuales
• Calefacción, ventilación y acondicionamiento de aire (HVAC)
• Agricultura
• Acero

Aplicaciones
• Agua y tratamiento de aguas residuales
• Red de distribución de agua
• Instalación del riego
• Extracción de agua

4 www.krohne.com 12/2012 - 4002463001 - TD IFC 050 R01 es


.book Page 5 Tuesday, December 11, 2012 10:26 AM

IFC 050 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 1

1.2 Opciones y variantes


Concepto de convertidor modular con pantalla
El concepto modular ofrece la oportunidad de
combinar el IFC 050 con los sensores de medida
OPTIFLUX 1000, OPTIFLUX 2000 y el
WATERFLUX 3000.
Con respecto a las versiones de housing, se
encuentran disponibles tanto un diseño compacto
como remoto. El convertidor de señal para la versión
compacta se monta directamente bajo un ángulo de
10° al sensor de medida para una fácil lectura de la
pantalla después de lluvia o heladas.
Si el punto de medida es de difícil acceso, o si las
condiciones ambientales como la temperatura y los
efectos de vibración impiden el uso de la versión
compacta, se encuentra disponible un convertidor
de señal remoto con un housing.

Versión remota en housing con pantalla


Se emplea un cable de señal para conectar el sensor
de medida al convertidor de señal, para la
alimentación y el procesamiento de señales.
La unidad electrónica puede utilizarse en ambas
versiones (C + W) sin configuración.

Versión remota en un housing sin pantalla


Una versión ciega es la opción perfecta en una
situación en la que la pantalla no es necesaria o se
utiliza muy de vez en cuando.
Se puede conectar fácilmente una pantalla separada
a la unidad electrónica para entrar en el menú. Esta
herramienta se ofrece como una pieza de repuesto.

12/2012 - 4002463001 - TD IFC 050 R01 es www.krohne.com 5


.book Page 6 Tuesday, December 11, 2012 10:26 AM

1 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO IFC 050

1.3 Convertidor de señal / posibilidades del sensor de medida

Sensor de medida Sensor de medida + convertidor de señal IFC 050

Versión compacta Versión remota con


alojamiento de pared
OPTIFLUX 1000 OPTIFLUX 1050 C OPTIFLUX 1050 W
OPTIFLUX 2000 OPTIFLUX 2050 C OPTIFLUX 2050 W
WATERFLUX 3000 WATERFLUX 3050 C WATERFLUX 3050 W

1.4 Principio de medida


Un líquido eléctricamente conductivo fluye a través de un tubo, eléctricamente aislado, a través
de un campo magnético. El campo magnético es generado por una corriente que fluye a través
de un par de bobinas magnéticas.
Dentro del líquido se genera una tensión U:

U=v*k*B*D

siendo:
v = velocidad media del caudal
k = factor de corrección de la geometría
B = fuerza del campo magnético
D = diámetro interno del caudalímetro

La tensión de señal U es recogida por los electrodos y es proporcional a la velocidad media de


caudal v y, por consiguiente, a la velocidad de caudal q. Por último, se utiliza un convertidor de
señal para amplificar la tensión de señal, filtrarla y convertirla en señales para la totalización, el
registro y el procesamiento de la salida.

1 Tensión inducida (proporcional a la velocidad de caudal)


2 Electrodos
3 Campo magnético
4 Bobinas

6 www.krohne.com 12/2012 - 4002463001 - TD IFC 050 R01 es


Datos técnicos

.book Page 7 Tuesday, December 11, 2012 10:26 AM

IFC 050 DATOS TÉCNICOS 2

2.1 Datos técnicos


• Los siguientes datos se proporcionan para las aplicaciones generales. Si necesitase datos
que sean más relevantes para su aplicación específica, por favor, contacte con nosotros o con
su representante de zona.
• La información adicional (certificados, herramientas especiales, software...) y la
documentación del producto completo pueden descargarse gratis de la website (Centro de
descarga).

Sistema de medida
Principio de medida Ley de Faraday de inducción
Rango de aplicación Medida continua del caudal volumétrico, velocidad de caudal, conductividad, caudal
en masa (a densidad constante), temperatura de la bobina del sensor de medida

Diseño
Construcción modular El sistema de medida consiste en un sensor de medida y un convertidor de señal.
Sensor de medida
OPTIFLUX 1000 DN10...150 / 3/8…6"
OPTIFLUX 2000 DN25...1200 / 1…48"
WATERFLUX 3000 DN25...600 / 1…24"
Convertidor de señal
Versión compacta (C) IFC 050 C
Versión remota (W) IFC 050 W
Opciones
Salidas Salida de corriente (incl. HART®), salida de pulsos, salida de frecuencia, salida de
estado y/o alarma
Totalizador 2 totalizadores internos con una máx. de 10 dígitos (e.ej- para totalizar el volumen
y/o unidades de masa)
Verificación Verificación integrada, funciones de diagnóstico: equipo de medida, detección de
tubería vacía, estabilización
Interfaces de comunicación HART®
Modbus

12/2012 - 4002463001 - TD IFC 050 R01 es www.krohne.com 7


.book Page 8 Tuesday, December 11, 2012 10:26 AM

2 DATOS TÉCNICOS IFC 050

Pantalla e interfaz de usuario


Pantalla gráfica Pantalla LCD
Tamaño: 128 x 64 pixels, corresponde a 59 x 31 mm = 2,32" x 1,22"
La temperatura ambiental por debajo de -25°C / -13°F puede afectar la lectura de la
pantalla.
Elementos de funcionamiento 4 pulsadores para accionar el convertidor de señal cuando el housing esté abierto.
4 teclas magnéticas para accionar el convertidor de señal cuando el housing esté
cerrado.
Control remoto ¡Sólo disponible el equipo genérico y no específico de DDS y DTMs!
PACTware® (incluyendo Equipo de Tipo Director (DTM))
Comunicador HART® Hand Held de Emerson
AMS® de Emerson Process
PDM® de Siemens
Todos los DTMs y controladores se encuentran disponibles sin cargo alguno desde
el sitio Web del fabricante.
Funciones de la pantalla
Menú de operación Ajuste de los parámetros de medición por medio de 2 páginas, 1 página de estado, 1
página gráfica (los valores medidos y los gráficos son libremente ajustables)
Textos de muestra en pantalla Estándar: Inglés, Francés, Alemán, Holandés, Portugués, Sueco, Español, Italiano
(como el paquete del lenguaje)
Europa del Este: Inglés, Esloveno, Checo, Húngaro
Europa del Norte: Inglés, Danés, Polaco, Finlandés
Europa del Sur: Inglés, Turco
China: Inglés, Chino
Rusia: Inglés, Alemán, Ruso
Unidades Unidades métrica, británica, y americana seleccionables desde las listas para
caudal volumétrico / másico y cálculo, velocidad de caudal, conductividad eléctrica,
temperatura

Precisión de medida
Condiciones de referencia Medio: agua
Temperatura: 20°C / 68°F
Presión: 1 bar / 14,5 psi
Sección de entrada: ≥ 5 DN
Error máximo de medida ± 0,5% del valor medido por encima de 0,5 m/s, dependiendo del sensor de medida
± 2,5 mm/s por debajo de 0,5 m/s; independiente del sensor de medida
Para más información sobre las curvas de precisión, vaya al capítulo "Precisión".
Salida de corriente electrónica: ± 10 μA; ± 100 ppm / °C (normalmente: ± 30 ppm /
°C)
Repetibilidad ±0,1%

8 www.krohne.com 12/2012 - 4002463001 - TD IFC 050 R01 es


.book Page 9 Tuesday, December 11, 2012 10:26 AM

IFC 050 DATOS TÉCNICOS 2

Condiciones de operación
Temperatura
Temperatura de proceso Vaya a los datos técnicos para el sensor de medida.
Temperatura ambiental Dependiendo de la versión y combinación de las salidas.
Es buena idea proteger el convertidor de fuentes externas de calor, así como de la
luz directa del sol, para no reducir los ciclos de vida de los componentes
electrónicos.
La temperatura ambiental por debajo de -25°C / -13°F puede afectar la lectura de la
pantalla.
Temperatura de almacenamiento -40…+70°C / -40…+158°F
Presión
Producto Vaya a los datos técnicos para el sensor de medida.
Presión ambiental Atmósfera
Propiedades químicas
Conductividad eléctrica Todos los medios excepto agua: ≥ 5 µS/cm
(consultar también los datos técnicos para del sensor de medida)
Agua: ≥ 20 µS/cm
Estado de agregación Medios líquidos, conductivos
Contenido en sólidos (volumen) ≤ 10%
Contenido en gases (volumen) ≤ 3%
Rango del caudal Para más información, vaya al capítulo "Tablas de caudales".
Otras condiciones
Acceso a la categoría de IP66/67 (según NEMA 4/4X)
protección a IEC 529 / EN 60529

Condiciones de instalación
Instalación Para mas información, vaya al capítulo de "Condiciones de instalación".
Secciones de Entrada / Salida Vaya a los datos técnicos para el sensor de medida.
Dimensiones y pesos Para mas información, vaya al capítulo "Dimensiones y pesos".

Materiales
Alojamiento del convertidor de Aluminio con recubrimiento de poliester
señal
Sensor de medida Para materiales del housing, conexiones a proceso, recubrimientos internos,
electrodos de tierra y juntas, vaya a datos técnicos para el sensor de medida.

12/2012 - 4002463001 - TD IFC 050 R01 es www.krohne.com 9


.book Page 10 Tuesday, December 11, 2012 10:26 AM

2 DATOS TÉCNICOS IFC 050

Conexión eléctrica
General La conexión eléctrica debe realizarse en conformidad con la Directiva VDE 0100
"Reglas para las instalaciones eléctricas con tensiones de línea hasta 1000 V" o
especificaciones nacionales equivalentes.
Alimentación 100…230 VAC (-15% / +10%), 50/60 Hz;
240 VAC + 5% incluido en el rango de tolerancia.
24 VDC (-30% / +30%)
Consumo AC: 15 VA
DC: 5,6 W
Cable de señal Sólo necesario para las versiones remotas.
DS 300 (tipo A)
Longitud máx.: 600 m / 1950 ft (dependiendo de la conductividad eléctrica y la
versión del sensor de medida)
Entradas de cables Estándar: M20 x 1,5 (8...12 mm)
Opción: ½ NPT, PF ½

Salidas
Básica Todas las salidas están eléctricamente aisladas unas de otras y de todos los demás
circuitos.
Todos los datos de operación y valores de salida se pueden ajustar.
Descripción de abreviaciones Uext = voltaje externo; RL = carga + resistencia;
Uo = voltaje de terminal; Inom = corriente nominal

10 www.krohne.com 12/2012 - 4002463001 - TD IFC 050 R01 es


.book Page 11 Tuesday, December 11, 2012 10:26 AM

IFC 050 DATOS TÉCNICOS 2

Salida de corriente
Datos de salida Caudal
Programaciones Sin HART®
Q = 0%: 0…20 mA; Q = 100%: 10…21,5 mA
Identificación del error: 20…22 mA
Con HART®
Q = 0%: 4…20 mA; Q = 100%: 10…21,5 mA
Identificación del error: 3…22 mA
Datos de operación I/O básico
Activo Observe la polaridad de conexión.
Uint, nom = 20 VDC

I ≤ 22 mA

RL ≤ 750 Ω

HART® en terminales A
Pasivo Observe la polaridad de conexión.
Uext ≤ 32 VDC

I ≤ 22 mA

U0 ≤ 2 V a I = 22 mA

RL, max = (Uext - U0 / Imax

HART® en terminales A
HART®
Descripción Protocolo HART® a través de la salida de corriente activa y pasiva
Versión HART®: V5
Parámetro de Práctica Común Universal HART®: completamente soportado
Carga ≥ 250 Ω a HART® punto de test;
¡Observe la carga máxima para la salida de corriente!
Modo multi-punto Sí, salida de corriente = 4 mA
Dirección multi-punto ajustable en el menú de funcionamiento 1…15

12/2012 - 4002463001 - TD IFC 050 R01 es www.krohne.com 11


.book Page 12 Tuesday, December 11, 2012 10:26 AM

2 DATOS TÉCNICOS IFC 050

Salida de pulsos o frecuencia


Datos de salida Caudal
Función Puede configurarse como salida de pulsos o salida de frecuencia
Rango de pulsos/frecuencia 0,01...10000 pulsos/s ó Hz
Programaciones Pulsos por unidad de volumen, masa o frecuencia máx. para el 100% de caudal
Ancho del pulso: ajustable como automático, simétrico o fijo (0,05...500 ms)
Datos de operación Básico I/Os + Modbus
Activo Esta salida está destinada a comandar totalizadores mecánicos o electrónicos
directamente
Uint, nom ≤ 20 V

RV = 1 kΩ

C = 1000 µF
Totalizador mecánico de alta corriente
fmáx ≤ 1 Hz
Totalizador mecánico de baja corriente
I ≤ 20 mA

RL ≤ 10 kΩ para f ≤ 1 kHz
RL ≤ 1 kΩ para f ≤ 10 kHz

cerrado:
U0 ≥ 12,5 V a I = 10 mA

abierto:
I ≤ 0,05 mA a Unom = 20 V
Pasivo Independiente de la polaridad de conexión.
Uext ≤ 32 VDC
fmax en menú de operación programado a
fmax ≤ 100 Hz:

I ≤ 100 mA

abierto:
I ≤ 0,05 mA a Uext = 32 VDC

cerrado:
U0, max = 0,2 V a I ≤ 10 mA
U0, max = 2 V a I ≤ 100 mA
fmax en menú de operación programado a
100 Hz < fmax ≤ 10 kHz:

I ≤ 20 mA

abierto:
I ≤ 0,05 mA a Uext = 32 VDC

cerrado:
U0, max = 1,5 V a I ≤ 1mA
U0, máx = 2,5 V a I ≤ 10 mA
U0, máx = 5,0 V a I ≤ 20 mA

12 www.krohne.com 12/2012 - 4002463001 - TD IFC 050 R01 es


.book Page 13 Tuesday, December 11, 2012 10:26 AM

IFC 050 DATOS TÉCNICOS 2

Corte por bajo caudal


Función Punto de alarma e histéresis ajustable separada por cada salida, totalizador y
pantalla
Punto de alarma Programar en incrementos de 0,1%.
0…20% (salida de corriente, salida de frecuencia) ó 0...±9,999 m/s (salida de pulsos)
Histéresis Programar en incrementos de 0,1%.
0…5% (salida de corriente, salida de frecuencia) ó 0…5 m/s (salida de pulsos)
Constante de tiempo
Función La constante de tiempo corresponde al tiempo transcurrido hasta el 67% del valor
final que ha sido alcanzado según una función.
Programaciones Programar en incrementos de 0,1 s.
0…100 s
Salida de estado / alarma
Función y programaciones Ajustable como conversión de rango de medida automático, pantalla de dirección
de caudal, contador de desbordamiento, error, punto de alarma o detección de
tubería vacía
Control de válvula con función de dosificación activada
Estado y/o control: ON u OFF
Datos de operación Básico I/Os + Modbus
Pasivo Independente de la polaridad de conexión.
Uext ≤ 32 VDC

I ≤ 100 mA

abierto:
I ≤ 0,05 mA a Uext = 32 VDC

cerrado:
U0 = 0,2 V a I ≤ 10 mA
U0 = 2 V a I ≤ 100 mA
Modbus
Descripción Modbus RTU, Master / Slave, RS485
Rango de dirección 1…247
Transmisión Confirmado con el código de función 16
Soporte Baudrate 1200, 2400, 3600, 4800, 9600, 19200, 38400, 57600, 115200 Baud

Aprobaciones y certificados
CE El equipo cumple con los requisitos legales de las directivas CE. El fabricante
certifica que estos requisitos se cumplen aplicando la marca CE.
Otros estándares y aprobaciones
Resistencia a choque y IEC 60068-2-3; EN 60068-2-6 y EN 60068-2-27; IEC 61298-3
vibraciones
Compatibilidad electromagnética 2004/108/CE junto con EN 61326-1 (A1, A2)
(EMC)
Directiva Europea de Equipos a PED 97/23 (solo para versiones compactas)
Presión
NAMUR NE 21, NE 43, NE 53

12/2012 - 4002463001 - TD IFC 050 R01 es www.krohne.com 13


.book Page 14 Tuesday, December 11, 2012 10:26 AM

2 DATOS TÉCNICOS IFC 050

2.2 Dimensiones y pesos


2.2.1 Alojamiento

Versión de pared

Dimensiones y pesos en mm y kg
Dimensiones [mm] Peso
[kg]
a b c d e f g h k
Versión con y sin 157 40 80 120 248 111,7 260 28,4 51,3 1,9
pantalla

Dimensiones y pesos en pulgadas y libras


Dimensiones [pulgadas] Peso
[libras]
a b c d e f g h k
Versión con y sin 6,18 1,57 3,15 4,72 9,76 4,39 10,24 1,12 2,02 4,2
pantalla

14 www.krohne.com 12/2012 - 4002463001 - TD IFC 050 R01 es


.book Page 15 Tuesday, December 11, 2012 10:26 AM

IFC 050 DATOS TÉCNICOS 2

Versión compacta

Dimensiones y pesos en mm y kg
Dimensiones [mm] Peso
[kg]
a b c d e f g
Versión con y sin 157 40 80 148,2 101 260 95,5 1,8
pantalla

Dimensiones y pesos en pulgadas y libras


Dimensiones [pulgadas] Peso
[libras]
a b c d e f g
Versión con y sin 6,18 1,57 3,15 5,83 3,98 10,24 3,76 4,0
pantalla

12/2012 - 4002463001 - TD IFC 050 R01 es www.krohne.com 15


.book Page 16 Tuesday, December 11, 2012 10:26 AM

2 DATOS TÉCNICOS IFC 050

2.2.2 Placa de montaje, versión de pared

Dimensiones en mm y pulgadas
[mm] [Pulgada]
a Ø6,5 Ø0,26
b 80 3,15
c 248 9,76

16 www.krohne.com 12/2012 - 4002463001 - TD IFC 050 R01 es


.book Page 17 Tuesday, December 11, 2012 10:26 AM

IFC 050 DATOS TÉCNICOS 2

2.3 Tablas de caudales


Velocidad de caudal en m/s y m3/h

Q100 % en m3/h

v [m/s] 0,3 1 3 12

DN [mm] Caudal mín. Caudal nominal Caudal máx.


2,5 0,005 0,02 0,05 0,21
4 0,01 0,05 0,14 0,54
6 0,03 0,10 0,31 1,22
10 0,08 0,28 0,85 3,39
15 0,19 0,64 1,91 7,63
20 0,34 1,13 3,39 13,57
25 0,53 1,77 5,30 21,21
32 0,87 2,90 8,69 34,74
40 1,36 4,52 13,57 54,29
50 2,12 7,07 21,21 84,82
65 3,58 11,95 35,84 143,35
80 5,43 18,10 54,29 217,15
100 8,48 28,27 84,82 339,29
125 13,25 44,18 132,54 530,15
150 19,09 63,62 190,85 763,40
200 33,93 113,10 339,30 1357,20
250 53,01 176,71 530,13 2120,52
300 76,34 254,47 763,41 3053,64
350 103,91 346,36 1039,08 4156,32
400 135,72 452,39 1357,17 5428,68
450 171,77 572,51 1717,65 6870,60
500 212,06 706,86 2120,58 8482,32
600 305,37 1017,90 3053,70 12214,80
700 415,62 1385,40 4156,20 16624,80
800 542,88 1809,60 5428,80 21715,20
900 687,06 2290,20 6870,60 27482,40
1000 848,22 2827,40 8482,20 33928,80
1200 1221,45 3421,20 12214,50 48858,00

12/2012 - 4002463001 - TD IFC 050 R01 es www.krohne.com 17


.book Page 18 Tuesday, December 11, 2012 10:26 AM

2 DATOS TÉCNICOS IFC 050

Velocidad de caudal en ft/s y galones/min


Q100 % en galones/min

v [ft/s] 1 3,3 10 40

DN Caudal mín. Caudal nominal Caudal máx.


[pulgadas]
1/10 0,02 0,09 0,23 0,93
1/8 0,06 0,22 0,60 2,39
1/4 0,13 0,44 1,34 5,38
3/8 0,37 1,23 3,73 14,94
1/2 0,84 2,82 8,40 33,61
3/4 1,49 4,98 14,94 59,76
1 2,33 7,79 23,34 93,36
1,25 3,82 12,77 38,24 152,97
1,5 5,98 19,90 59,75 239,02
2 9,34 31,13 93,37 373,47
2,5 15,78 52,61 159,79 631,16
3 23,90 79,69 239,02 956,09
4 37,35 124,47 373,46 1493,84
5 58,35 194,48 583,24 2334,17
6 84,03 279,97 840,29 3361,17
8 149,39 497,92 1493,29 5975,57
10 233,41 777,96 2334,09 9336,37
12 336,12 1120,29 3361,19 13444,77
14 457,59 1525,15 4574,93 18299,73
16 597,54 1991,60 5975,44 23901,76
18 756,26 2520,61 7562,58 30250,34
20 933,86 3112,56 9336,63 37346,53
24 1344,50 4481,22 13445,04 53780,15
28 1829,92 6099,12 18299,20 73196,79
32 2390,23 7966,64 23902,29 95609,15
36 3025,03 10082,42 30250,34 121001,37
40 3734,50 12447,09 37346,00 149384,01
48 5377,88 17924,47 53778,83 215115,30

18 www.krohne.com 12/2012 - 4002463001 - TD IFC 050 R01 es


.book Page 19 Tuesday, December 11, 2012 10:26 AM

IFC 050 DATOS TÉCNICOS 2

2.4 Precisión de medida


Condiciones de referencia
• Medio: agua
• Temperatura: +20°C / +68°F
• Presión: 1 bar / 14,5 psi
• Sección de entrada: ≥ 5 DN

X [m/s]: velocidad de caudal


Y [%]: desviación del valor real medido (vm)

DN [mm] DN Precisión Curva


[Pulgada]
OPTIFLUX 2050 10…1200 3/8…48 0,5% del valor medido por 1
encima de 0,5 m/s 1
OPTIFLUX 1050 10…150 3/8…6
WATERFLUX 3050 25...600 1...24
1 por debajo de 0,5 m/s, la desviación de ± 2,5 mm/s

12/2012 - 4002463001 - TD IFC 050 R01 es www.krohne.com 19


Instalación

.book Page 20 Tuesday, December 11, 2012 10:26 AM

3 INSTALACIÓN IFC 050

3.1 Uso previsto


Los caudalímetros electromagnéticos están diseñados exclusivamente para medir el caudal y la
conductividad de un medio líquido conductivo eléctricamente.

Si el equipo no se utiliza de acuerdo con las condiciones de funcionamiento (véase el capítulo


Datos técnicos), la protección prevista podría verse afectada.

3.2 Especificaciones de la instalación


Se deben tomar las siguientes precauciones para asegurar una instalación fiable.
• Asegúrese de que hay espacio suficiente a los lados.
• Proteja el convertidor de señal de la luz del sol directa e instale una sombrilla si es
necesario.
• Convertidores de señal instalados en los gabinetes de control requieren un enfriamiento
adecuado, p.ej. con un ventilador o intercambiador de calor.
• No exponga el convertidor de señal a una vibración intensa. Los caudalímetros están
probados para un nivel de vibración según el IEC 68-2-64.

3.3 Montaje de la versión compacta


El convertidor de señal se monta directamente en el sensor de medida. Para instalar el
caudalímetro, por favor, siga las instrucciones de la documentación del producto suministrado
para sensor de medida.

3.4 Montaje de la cubierta, versión remota


Los materiales de ensamblaje y las herramientas no son parte de la entrega. Emplee los
materiales de ensamblaje y las herramientas conforme a las directrices de seguridad y salud
ocupacional pertinentes.

Figura 3-1: Montaje de la cubierta

1 Prepare los orificios con la ayuda de la placa de montaje.


2 Fije el equipo con seguridad a la pared con la placa de montaje.

20 www.krohne.com 12/2012 - 4002463001 - TD IFC 050 R01 es


.book Page 21 Tuesday, December 11, 2012 10:26 AM

IFC 050 INSTALACIÓN 3

Montaje múltiple de equipos unos al lado de otros

[mm] [Pulgada]
a Ø6,5 Ø0,26
b 80 3,15
c 248 9,76
d 310 12,2
e 257 10,1

12/2012 - 4002463001 - TD IFC 050 R01 es www.krohne.com 21


Conexiones eléctricas

.book Page 22 Tuesday, December 11, 2012 10:26 AM

4 CONEXIONES ELÉCTRICAS IFC 050

4.1 Instrucciones de seguridad


Todo el trabajo relacionado con las conexiones eléctricas solo se puede llevar a cabo con la
alimentación desconectada. ¡Tome nota de los datos de voltaje en la placa de características!

¡Siga las regulaciones nacionales para las instalaciones eléctricas!

Se deben seguir sin excepción alguna, las regulaciones de seguridad y salud ocupacional
regionales. Cualquier trabajo hecho en los componentes eléctricos del aparato de medida debe
ser llevado a cabo únicamente por especialistas entrenados adecuadamente.

Mire la placa del fabricante del equipo para asegurarse de que el equipo se ha entregado según
su pedido. Compruebe en la placa del fabricante la impresión correcta del voltaje para su
alimentación.

4.2 Preparación de los cables de señal y de corriente de campo


Los materiales de ensamblaje y las herramientas no son parte de la entrega. Emplee los
materiales de ensamblaje y las herramientas conforme a las directrices de seguridad y salud
ocupacional pertinentes.

4.2.1 Cable de señal A (tipo DS 300), construcción


• El cable de señal A es un cable con doble protección para la transmisión de las señales entre
el sensor de medida y el convertidor de señal.
• Radio de curva: ≥ 50 mm / 2"

Figura 4-1: Cable de señal de construcción A


1 Hilo trenzado (1) para la protección interna (10), 1,0 mm2 Cu / AWG 17 (no aislado, desnudo)
2 Hilo de aislamiento (2), 0,5 mm2 Cu / AWG 20
3 Hilo de aislamiento (3), 0,5 mm2 Cu / AWG 20
4 Funda exterior
5 Capas de aislamiento
6 Hilo trenzado (6) para la protección externa (60)

22 www.krohne.com 12/2012 - 4002463001 - TD IFC 050 R01 es


.book Page 23 Tuesday, December 11, 2012 10:26 AM

IFC 050 CONEXIONES ELÉCTRICAS 4

4.2.2 Longitud del cable de señal A


Para temperaturas del medio superiores a los 150°C / 300°F, se necesita un cable de señal
especial y una toma intermedia SD. Éstos están disponibles así como los esquemas de conexión
eléctrica.

Sensor de medida Tamaño del medidor Conductividad Curva del cable de


nominal eléctrica mín. señal A
[µS/cm]
DN [mm] [Pulgada]
OPTIFLUX 1000 F 10...150 3/8...6 20 A1
OPTIFLUX 2000 F 25...150 1...6 20 A1
200...1200 8...48 20 A2
WATERFLUX 3000 F 25...600 1...24 20 A1

Figura 4-2: Longitud máxima del cable de señal A


1 Longitud máxima del cable de señal A entre el sensor de medida y el convertidor de señal [m]
2 Longitud máxima del cable de señal A entre el sensor de medida y el convertidor de señal [ft]
3 Conductividad eléctrica del medio a medir [μS/cm]

12/2012 - 4002463001 - TD IFC 050 R01 es www.krohne.com 23


.book Page 24 Tuesday, December 11, 2012 10:26 AM

4 CONEXIONES ELÉCTRICAS IFC 050

4.2.3 Esquema de conexión para el cable de señal y de corriente de campo


El aparato debe estar conectado a tierra según la regulación para proteger al personal de
descargas eléctricas.

• Se usa un cable de protección de 2-hilos de cobre como cable de corriente de campo. La capa
protectora DEBE estar conectada al housing del sensor de medida y al convertidor de señal.
• La protección externa (60) está conectada en el compartimiento de terminales del sensor de
medida directamente mediante la protección y un clip.
• Radio de curva del cable de señal y de corriente de campo: ≥ 50 mm / 2"
• La siguiente figura es esquemática. Las posiciones de los terminales de conexión eléctrica
pueden variar dependiendo de la versión del alojamiento.

Figura 4-3: Esquema de conexión para el cable de señal y de corriente de campo


1 Compartimiento de terminales eléctricos en el convertidor de señal
2 Cable de señal A
3 Cable de corriente de campo C
4 Compartimiento de terminales eléctricos en el sensor de medida
5 Tierra funcional FE

24 www.krohne.com 12/2012 - 4002463001 - TD IFC 050 R01 es


.book Page 25 Tuesday, December 11, 2012 10:26 AM

IFC 050 CONEXIONES ELÉCTRICAS 4

4.3 Puesta a tierra del sensor de medida


¡No debe haber diferencia de potencial entre el sensor de medida y el alojamiento o la tierra de
protección del convertidor de señal!

• El sensor de medida debe estar puesto a tierra adecuadamente.


• El cable de tierra no debería transmitir ningún voltaje de interferencia.
• No utilice el cable de conexión a tierra para conectar cualquier otro equipo eléctrico a tierra
al mismo tiempo.
• Los sensores de medida están conectados a tierra por medio de un conductor de tierra
funcional FE.
• Se suministran por separado instrucciones especiales para la puesta a tierra de varios de los
sensores de medida disponibles.
• La documentación del sensor de medida contiene también indicaciones para el uso de los
anillos de puesta a tierra y para la instalación del sensor de medida en tuberías metálicas o
de plástico con recubrimiento interno.

4.4 Conexión de la fuente de alimentación


• Para proteger a los operadores de una descarga eléctrica, durante la instalación del cable de
la fuente de alimentación debe ejecutarse con un revestimiento de aislamiento hasta la
cubierta principal. ¡Los cables aislados individuales tienen que estar sólo por debajo de la
cubierta de la red!
• Si no hay cobertura de red o si se ha perdido, el equipo 100...230 VAC sólo puede funcionar
desde el exterior (con una barra magnética), ¡mientras está cerrado!

• Los alojamientos de los equipos, que están diseñados para proteger el equipo electrónico del
polvo y la humedad, deberían guardarse siempre bien cerrados. Las distancias de fuga y los
juegos están dimensionados según VDE 0110 e IEC 664 para categoría de contaminación 2.
Los circuitos de alimentación están diseñados para categorías de sobretensión III y los
circuitos de salida para categoría de sobretensión II.
• Fusible de protección(IN ≤ 16 A) para el circuito de alimentación de entrada, y también un
separador (interruptor, interruptor de circuito) para aislar el convertidor de señal que se
debe proporcionar.

12/2012 - 4002463001 - TD IFC 050 R01 es www.krohne.com 25


.book Page 26 Tuesday, December 11, 2012 10:26 AM

4 CONEXIONES ELÉCTRICAS IFC 050

Figura 4-4: Compartimiento de terminales de alimentación


1 Entrada del cable de alimentación
2 Cubierta
3 Terminal de tierra
4 100...230 VAC (-15% / +10%)
5 24 VDC (-30% /+30%)

• Para abrir la tapa del compartimiento de terminales eléctricos, presione ligeramente en las
paredes laterales de la cubierta 2.
• Gire la cubierta hacia arriba.
• Conecte la alimentación.
• Cierre la cubierta de nuevo girándola hacia abajo.

100...230 VAC (rango de tolerancia: -15% / +10%)


• Observe el voltaje y la frecuencia de alimentación (50...60 Hz) en la placa de identificación.

240 VAC + 5% incluido en el rango de tolerancia.

24 VDC (rango de tolerancia: -30% / +30%)


• ¡Observe los datos en la placa de identificación!
• Cuando lo conecte a voltajes extra-bajos funcionales, proporcione una instalación con una
separación de protección (PELV) (según VDE 0100 / VDE 0106 y/o IEC 364 / IEC 536 o
regulaciones nacionales relevantes).

26 www.krohne.com 12/2012 - 4002463001 - TD IFC 050 R01 es


.book Page 27 Tuesday, December 11, 2012 10:26 AM

IFC 050 CONEXIONES ELÉCTRICAS 4

4.5 Visión general de salidas


4.5.1 Descripción del número CG

Figura 4-5: Marcar (número CG) del módulo electrónico y variantes de salida
1 Número ID: 1
2 Número ID: 0 = estándar; 9 = especial
3 Alimentación
4 Pantalla (versiones del lenguaje)
5 Versión de salida

4.5.2 Versiones de salidas fijas, no modificables


Este convertidor de señal está disponible con varias combinaciones de salidas.

• Las casillas grises en las tablas denotan terminales de conexión no usados o no asignados.
• En la tabla, solo se representan los dígitos finales del Nº CG.
• Los terminales D- y A- están conectados para una salida de frecuencia/pulso activo (sin
aislamiento galvánico).

Salida básicas (I/Os)


Nº CG Terminales de conexión

S D- D D+ A- A A+
100 1 Pp / Sp pasiva Ip + HART® pasivo 2
R00
conexión a A- Pa activa conexión a D- I + HART® activo 2
a

Pp / Sp pasiva Ia + HART® activo 2


1 Protección
2 Función cambiada por reconexión

Modbus (I/O) (opción)


Nº CG Terminales de conexión

B- B B+ S
R00 Sign. A (D0-) Común Sign. B (D1+) Protección

Descripción de abreviaciones empleadas


Ia Ip Salida de corriente activa o pasiva
Pa Pp Salida de pulsos / frecuencia activa o pasiva
Sa Sp Salida de estado / alarma activa o pasiva

12/2012 - 4002463001 - TD IFC 050 R01 es www.krohne.com 27


.book Page 28 Tuesday, December 11, 2012 10:26 AM

K K

Visión global de los productos KROHNE


• Caudalímetros electromagnéticos
• Caudalímetros de área variable
• Caudalímetros ultrasónicos
• Caudalímetros másicos
• Caudalímetros Vortex
© KROHNE 12/2012 - 4002463001 - TD IFC 050 R01 es - Sujeto a cambio sin previo aviso.

• Controladores de caudal
• Medidores de nivel
• Medidores de temperatura
• Medidores de presión
• Equipos de analítica
• Productos y sistemas para la industria del petróleo y del gas
• Sistemas de medida para la industria marina

Oficina central KROHNE Messtechnik GmbH


Ludwig-Krohne-Str. 5
47058 Duisburg (Alemania)
Tel.:+49 (0)203 301 0
Fax:+49 (0)203 301 10389
[email protected]
La lista actual de los contactos y direcciones de KROHNE se encuentra en:
www.krohne.com

También podría gustarte