Xls140-2 Manual de Programacion
Xls140-2 Manual de Programacion
MANUAL DE PROGRAMACIÓN
2 Manual de programación del panel de control XLS140-2/E — Formulario número 85-0307-2 P/N 52846SP:B 10/09/2008
Precauciones de instalación
El cumplimiento de las siguientes pautas contribuirá a realizar una instalación sin problemas
y le otorgará confiabilidad a largo plazo:
ADVERTENCIA: existen diferentes fuentes de energía que Al igual que todos los dispositivos eléctricos de estado
se pueden conectar al panel de control de la alarma contra sólido, este sistema puede operar erráticamente o puede sufrir
incendios. Desconecte todas las fuentes de energía antes de daños al exponerlo a potencia transitoria inducida por descarga
comenzar a trabajar. Es posible que la unidad de control y el eléctrica. Aunque ningún sistema está completamente inmune de
equipo asociado se dañen al quitar o insertar tarjetas, módulos o interferencias de potencia transitoria producida por descarga eléc-
cables de interconexión al activar la unidad. No intente instalar, trica, la conexión a tierra adecuada reducirá la susceptibilidad. No
realizar mantenimiento ni operar la unidad hasta haber leído y se recomienda utilizar cableado eléctrico aéreo o externo debido a
comprendido los manuales. la mayor susceptibilidad ante el impacto de rayos. Si tiene proble-
PRECAUCIÓN - Prueba de reaceptación del sistema después mas o cree que pueda tenerlos en el futuro, consulte al Departa-
de realizar cambios de software: A fin de garantizar la operación mento de Servicio Técnico.
adecuada del sistema, se deberá probar el producto conforme a la Desconecte las baterías y la energía CA antes de quitar o inser-
NFPA 72 después de realizar operaciones de programación o tar las placas de circuitos. De lo contrario, es posible que se dañen
cambios en el software específico del sitio. Las pruebas de reacep- los circuitos.
tación se deberán realizar después de cualquier cambio, agregado Quite todas las instalaciones eléctricas antes de perforar, relle-
o eliminación de componentes del sistema o después de cualquier nar, escariar o agujerear el recinto. Dentro de lo posible, realice
modificación, reparación o ajuste al cableado eléctrico o hardware todas las entradas de cables desde los lados o desde la parte pos-
del sistema. Se deberán probar al 100% todos los componentes, terior. Antes de realizar modificaciones, verifique que no interfieran
circuitos, operaciones del sistema o funciones de software afecta- con la ubicación de la batería, el transformador o la placa de circui-
das por un cambio. Asimismo, a fin de garantizar de que no se tos impresa.
afecten otras operaciones involuntariamente, se deberán probar al
menos el 10% de los dispositivos de inicio que no fueran afectados No ajuste el borne roscado más de 9 pulg./lb. El ajuste en
directamente por el cambio, hasta un máximo de 50 dispositivos, y exceso podría dañar las roscas, lo que puede provocar presión de
se deberá verificar el funcionamiento adecuado del sistema. contacto reducida de los terminales y dificultad para quitar los ter-
minales roscados.
Este sistema cumple con los requisitos de la NFPA para funcionar
a 0-49º C/32-120º F con una humedad relativa de 93% ± 2% HR Este sistema contiene componentes sensibles a la estática.
(sin condensación) a 32°C ± 2°C (90°F ± 3°F). Sin embargo, es Asegúrese siempre de aislarse con una pulsera antiestática antes
posible que la amplitud térmica extrema y la humedad afecten de de entrar en contacto con los circuitos a fin de quitar la carga está-
manera adversa la vida útil de las baterías de reserva del sistema tica del cuerpo. Utilice el embalaje supresor estático para proteger
y los componentes eléctricos. Por consiguiente, se recomienda los montajes eléctricos que se quitaron de la unidad.
que el sistema y sus componentes periféricos se instalen en un Siga las instrucciones incluidas en los manuales de instalación,
entorno con temperatura ambiente normal de 15-27º C/60-80º F. operación y programación. Se recomienda seguir estas instruccio-
Verifique que el tamaño de los cables sea adecuado para nes a fin de evitar dañar el panel de control y el equipo asociado.
todos los lazos indicadores y activadores del dispositivo. La mayo- La confiabilidad y la operación del FACP dependen de una ade-
ría de los dispositivos no pueden tolerar caídas IR mayores al 10% cuada instalación.
de la tensión del dispositivo especificado. Precau-D1-9-2005
Acclimate®, ECLIPSE®, Filtrex®, FlashScan®, y Pinnacle® son marcas registradas de Honeywell International Inc. Echelon® es una marca registrada, y
LonWorks™ es una marca registrada de Echelon Corporation. ARCNET® es una marca registrada de Datapoint Corporation. Microsoft® y Windows® son
marcas registradas de Microsoft Corporation.
©2011 by Honeywell International Inc. Todos los derechos reservados. Se prohíbe la utilización no autorizada de este documento.
Manual de programación del panel de control XLS140-2/E — Formulario número 85-0307-2 P/N 52846SP:B 10/09/2008 3
Descargas de software
A fin de proporcionar las características y las funciones más avanzadas de la tecnología de seguridad personal y alarmas
contra incendios para nuestros clientes, realizamos actualizaciones frecuentes al software incorporado en nuestros
productos. A fin de garantizar la instalación y la programación de las funciones más recientes, le recomendamos
especialmente que descargue la versión más actualizada del software de cada producto antes de poner en marcha el
sistema. Si tiene dudas relacionadas con el software y la versión adecuada de una aplicación específica, comuníquese con
el soporte técnico.
4 Manual de programación del panel de control XLS140-2/E — Formulario número 85-0307-2 P/N 52846SP:B 10/09/2008
Tabla de Contenidos
Tabla de Contenidos
Sección 1: Información general............................................................................................... 9
1.1: Cumplimiento con la norma UL 864 .............................................................................................................9
1.1.1: Productos sujetos a la aprobación de la autoridad local competente...................................................9
1.1.2: Funciones de programación sujetas a la aprobación de la autoridad local competente ......................9
1.2: Acerca de este manual ...................................................................................................................................9
1.2.1: Precauciones, advertencias y observaciones .......................................................................................9
1.2.2: Convenciones tipográficas.................................................................................................................10
1.2.3: Información complementaria.............................................................................................................10
1.2.4: Atajos para funciones operativas.......................................................................................................12
1.3: Introducción al panel de control ..................................................................................................................12
1.4: Características..............................................................................................................................................12
1.5: Cómo ingresar una contraseña.....................................................................................................................13
Sección 2: Programación....................................................................................................... 14
2.1: Generalidades ..............................................................................................................................................14
2.2: Cómo ingresar a la programación................................................................................................................14
2.3: Programación básica ....................................................................................................................................15
2.3.1: Eliminar memoria (0=CLR)................................................................................................................16
2.3.2: Cómo activar la programación automática del panel de control (1=AUTO) ......................................16
2.3.3: Modificación o eliminación de punto especificado (2=POINT)..........................................................20
2.3.4: Cambiar una contraseña (3=PASSWD)................................................................................................26
2.3.5: Crear un mensaje de sistema (4=MESSAGE).......................................................................................27
2.3.6: Crear una etiqueta de zona personalizada (5=ZONE) .........................................................................28
2.3.7: Programación de zonas especiales (6=SPL FUNCT)............................................................................28
2.3.8: Cambio de funciones globales del sistema (7=SYSTEM) ...................................................................31
2.3.9: Cómo analizar la programación en busca de problemas (8=CHECK PRG) .........................................41
2.4: Programación de red ....................................................................................................................................41
2.5: Programación de utilidades..........................................................................................................................42
2.6: Sondeo FlashScan ........................................................................................................................................43
2.7: Configuración de la velocidad de transmisión del puerto serial..................................................................44
2.7.1: Puerto serial de la impresora .............................................................................................................44
2.7.2: Puerto serial CRT ..............................................................................................................................44
Sección 3: Cambio de estado ................................................................................................ 45
3.1: Generalidades ..............................................................................................................................................45
3.2: Cómo ingresar al cambio de estado .............................................................................................................45
3.3: Desactivar o activar un punto especificado .................................................................................................46
3.4: Cambiar la sensibilidad del detector............................................................................................................47
3.5: Borrar contadores de verificación de alarmar..............................................................................................48
3.6: Borrar la memoria intermedia del historial..................................................................................................48
3.7: Configurar hora y fecha del sistema ............................................................................................................48
3.8: Walktest (Análisis de memoria)...................................................................................................................49
3.8.1: Walktest básico..................................................................................................................................50
3.8.2: Walktest avanzado.............................................................................................................................51
3.8.3: Indicaciones de activación de Walktest.............................................................................................51
3.8.4: Cómo visualizar los resultados del Walktest.....................................................................................52
Apéndice A: Aplicaciones de descarga................................................................................ 53
A.1: Generalidades..............................................................................................................................................53
A.1.1: Descripción de zonas de descarga ....................................................................................................53
A.1.2: Aplicaciones de descarga listadas bajo normas NFPA.....................................................................54
A.2: Cómo programar una zona de descarga ......................................................................................................54
A.2.1: Programación de un temporizador de retraso ...................................................................................54
A.2.2: Interruptores de cancelación .............................................................................................................55
A.2.3: Cómo usar las zonas cruzadas ..........................................................................................................63
Manual de programación del panel de control XLS140-2/E — Formulario número 85-0307-2 P/N 52846SP:B 10/09/2008 5
Tabla de Contenidos
6 Manual de programación del panel de control XLS140-2/E — Formulario número 85-0307-2 P/N 52846SP:B 10/09/2008
Tabla de Contenidos
Manual de programación del panel de control XLS140-2/E — Formulario número 85-0307-2 P/N 52846SP:B 10/09/2008 7
Tabla de Contenidos
8 Manual de programación del panel de control XLS140-2/E — Formulario número 85-0307-2 P/N 52846SP:B 10/09/2008
Sección 1: Información general
1.1 Cumplimiento con la norma UL 864
1.1.1 Productos sujetos a la aprobación de la autoridad local competente
Se certifica que este producto cumple con los requisitos estipulados en las normas de unidades de
control y accesorios de sistemas de alarmas contra incendios, listados en UL 864, novena edición.
Podrá encontrar una lista completa sobre los productos listados y no listados en UL 864, novena
edición en el manual de instalación de este sistema de alarma contra incendios. Aquellos productos
que no estén listados en UL 864, novena edición, sólo pueden utilizarse en aplicaciones de
actualización. El funcionamiento de XLS140-2/E con productos no listados en UL 864, novena
edición no se ha evaluado y podría no cumplir con la NFPA 72 y la norma UL 864. Estas
aplicaciones requieren la aprobación de la autoridad local competente.
Este producto contiene software programable en campo. A fin de que el producto cumpla con los requisitos estipulados en las normas
de unidades de control y accesorios de sistemas de alarmas contra incendios listadas en UL 864, existen ciertas opciones o recursos de
programación que se deben limitar a valores específicos o que no se deben utilizar en absoluto tal como se indica a continuación.
[Link] (Pantalla No S N
desplazamiento) N
[Link] (Recordatorio de Sí *, 1, 2, 3, 4, 5 2
problema)
PRECAUCIÓN:
! Información sobre procedimientos que podrían generar errores de programación, errores de sistema
o daños al equipo.
Manual de programación del panel de control XLS140-2/E — Formulario Número 85-0307-2 P/N 52846SP:B 10/09/2008 9
Información general Acerca de este manual
ADVERTENCIA:
! Información sobre procedimientos que podrían causar daños irreversibles al panel de control,
pérdida irreversible de datos de programación o lesiones de personas.
OBSERVACIONES: Información que destaca una parte importante del texto anterior o posterior
o una ilustración.
10 Manual de programación del panel de control XLS140-2/E — Formulario Número 85-0307-2 P/N 52846SP:B 10/09/2008
Acerca de este manual Información general
Manual de programación del panel de control XLS140-2/E — Formulario Número 85-0307-2 P/N 52846SP:B 10/09/2008 11
Información general Introducción al panel de control
1.4 Características
Las características de programación son las siguientes:
• Fácil de usar - Programación de campo del panel de control sin necesidad de capacidades de
software especiales.
• Opción de programación automática - Detecta dispositivos direccionables instalados
recientemente de manera automática y permite una instalación más rápida.
• Programación local - Programación directa desde el teclado del panel de control para
reducir el tiempo de instalación.
• Programación desde PC - Permite ingresar una gran cantidad de información de
programación a una PC y transferir datos de programación entre una PC y el panel de
control empleando la utilidad de programación de VeriFire™ Tools.
• Seguridad - Utilice contraseñas para controlar el acceso al panel de control y proteger la memoria.
• Pantalla de cristal líquido de 80 caracteres (2x40) - visualice información sobre la
programación y el dispositivo en el panel de control.
12 Manual de programación del panel de control XLS140-2/E — Formulario Número 85-0307-2 P/N 52846SP:B 10/09/2008
Cómo ingresar una contraseña Información general
Tipo de Configuración
Se utiliza para
contraseña de fábrica
En los modos Program Change (cambio de programación) o Status Change (cambio de estado), el
panel de control realiza las siguientes funciones:
• Activa el relé de problema de sistema
• Apaga la sirena del panel
• Titila la luz LED de SYSTEM TROUBLE (problema de sistema), la cual permanece
intermitente durante la programación
Por razones de seguridad, las contraseñas pueden cambiarse. Para hacerlo, siga las instrucciones en
“Cambiar una contraseña (3=PASSWD)”, página 26.
Manual de programación del panel de control XLS140-2/E — Formulario Número 85-0307-2 P/N 52846SP:B 10/09/2008 13
Sección 2: Programación
2.1 Generalidades
El cambio de programación es el nivel de programación que le permite al usuario cambiar
funciones esenciales del panel de control, tales como programación de punto especificado, cambio
de contraseñas, cambio de funciones del sistema. Se incluyen las siguientes cuatro opciones: Basic
Program (programación básica), Network (red), FlashScan Poll (sondeo FlashScan) y Utility
Program (programación de utilidades).
A continuación se muestra la estructura de la opción de cambio de programación:
1=BASIC PROGRAM 2=NETWORK
3-UTILITY 4=FLASHSCAN POLL
14 Manual de programación del panel de control XLS140-2/E — Formulario Número 85-0307-2 P/N 52846SP:B 10/09/2008
Programación básica Programación
1. En la pantalla Sistema normal, presione la tecla ENTER (Aceptar). El panel de control muestra
la pantalla Entrada según se muestra a continuación:
1=PROGRAMMING 2=READ STATUS ENTRY
(ESCAPE TO ABORT)
Presione el número de cualquiera de las nueve (9) opciones según se detalla a continuación.
Opción 0=CLR: para eliminar toda la programación existente definida por el usuario. Para obtener
más información, consulte Cómo borrar la memoria (0=CLR) en página 16. Observaciones: El
usuario deberá realizar una doble confirmación en el sistema si desea ejecutar esta opción.
Opción 1=AUTO: para agregar o quitar dispositivos direccionables a la programación del panel de
control. Para obtener más información, consulte Cómo activar la programación automática del
panel de control (1=AUTO) en página 16.
Opción 2=POINT: para modificar o eliminar un punto especificado. Para obtener más detalles,
consulte “Cómo modificar o eliminar un punto especificado” (2=POINT) en página 20.
Opción 3=PASSWD: para cambiar la contraseña de cambio de estado o cambio de programación.
Para obtener más información, consulte “Cómo cambiar una contraseña (3=PASSWORD)” en
página 26.
Opción 4=MESSAGE: para editar el mensaje de 40 caracteres que se muestra en la primera línea.
Para obtener más información, consulte “Cómo crear un mensaje de sistema (4=MESSAGE)” en
página 27.
Opción 5=ZONES: para editar la etiqueta de zona personalizada para las zonas 01-99. Para
obtener más información, consulte “Cómo crear una etiqueta de zona personalizada (5=ZONE)” en
página 28.
Opción 6=SPL FUNCT: para programar zonas de descarga y zonas especiales. Para obtener más
información, consulte “Cómo programar zonas especiales (6=SPL FUNCT)” en página 28.
Opción 7=SYSTEM: para programar funciones globales del sistema. Para obtener más
información, consulte “Cómo cambiar las funciones globales del sistema (7=SYSTEM)” en
página 31.
Opción 8=CHECK PRG: para analizar la programación en busca de errores. Para obtener más
información, consulte “Cómo analizar la programación en busca de problemas (8=CHECK PRG)” en
página 41.
Manual de programación del panel de control XLS140-2/E — Formulario Número 85-0307-2 P/N 52846SP:B 10/09/2008 15
Programación Programación básica
2. Presione la tecla ENTER (aceptar) para eliminar la memoria del panel de control o presione la
tecla ESC (escape) para salir de la pantalla sin eliminarla.
Función de programación
Configuración del panel de control Consultar...
automática
Crear una nueva programación Un panel de control nuevo o panel de control sin “Crear una nueva programación
para el panel de control programación existente en la memoria. para el panel de control” en
página 16
Agregar uno o más detectores y Ya existe una programación en la memoria y quiere “Agregar un dispositivo a la
módulos conectados al SLC a una agregar un detector o módulo a la programación programación” en página 17
programación existente existente sin modificar información para los
módulos y detectores existentes.
Quitar uno o más detectores y Ya existe una programación en la memoria y quiere “Quitar un dispositivo de la
módulos conectados al SLC de quitar un detector o módulo instalado de la programación” en página 18
una programación existente programación existente sin modificar la información
para los módulos y detectores existentes.
Ver valores predeterminados del Ya existe una programación en la memoria y quiere Página 19 “Cambiar valor
sistema ver las configuraciones del sistema asignadas predeterminado de programación
durante la programación automática, como automática” para ver los valores
etiquetas personalizadas, contraseñas, etc. predeterminados del sistema.
16 Manual de programación del panel de control XLS140-2/E — Formulario Número 85-0307-2 P/N 52846SP:B 10/09/2008
Programación básica Programación
OBSERVACIONES: cuando haya finalizado el paso 1, el paso 2 hará que el panel evalúe si el
lazo está compuesto solamente por dispositivos FlashScan o no. Si todos son FlashScan, la
programación automática cambiará la configuración del lazo a FlashScan, si no se encontraba en
dicha configuración. Si los dispositivos no son todos FlashScan, la programación automática no
cambiará la configuración predeterminada de fábrica de CLIP. (Consulte “Sondeo FlashScan” en
página 43 para conocer las configuraciones de FlashScan).
Cuando la programación automática ha terminado de identificar los NAC y los dispositivos del
SLC, muestra una pantalla resumen con un recuento de todos los dispositivos que ha
localizado. Consulte la siguiente pantalla para ver un ejemplo de dicha visualización.
L1:010Dets, 159Mods L2:159Dets, 159Mods
SB L1:000, L2:159 Bells: 04
SB representa a los detectores con bases de sirena de serie SB-200. Para conocer la programación
de la base de sirena serie SB-200, consulte la utilidad de instalación VeriFire Tools.
3. Presione ENTER (Aceptar). Todos los dispositivos se aceptan automáticamente durante la
programación automática inicial. Se mostrará brevemente la siguiente pantalla y, a
continuación, se visualizará la pantalla Sistema normal.
ACCEPT ALL DEVICES Please Wait!!!
Para editar los valores predeterminados de programación automática para un punto especificado,
consulte “Cómo modificar o eliminar un punto especificado (2=POINT)” en página 20.
Para editar los valores predeterminados de programación automática asignados a todos los módulos
y detectores durante la programación automática, consulte “Cambiar los valores predeterminados
de la programación automática” en página 19.
Agregar un dispositivo a la programación
Puede utilizar, además, la opción de programación automática para agregar dispositivos
direccionables a la programación del panel de control.
Los siguientes pasos describen cómo agregar un nuevo detector a la dirección 1D147 del SLC con
10 detectores en la programación existente:
1. Instale físicamente el detector direccionable al SLC 1 en la dirección 147 (para obtener instrucciones,
consulte el Manual de instalación XLS140-2 y el documento de instalación incluido con el detector).
2. Desde la pantalla Programación básica, presione la tecla 1 para iniciar la programación automática.
Aparece la pantalla Solicitud de programación automática en la pantalla LCD cuando el panel de
control identifica los dispositivos direccionables. Cuando ha finalizado la identificación de los
dispositivos direccionables, el panel de control muestra información del nuevo detector en la
dirección 1D147 del SLC en la pantalla LCD como se puede observar a continuación:
PROGRM SMOKE(PHOTO) DETECTOR ADDR 1D147
03 __ __ __ __A8P8** 1D147
Manual de programación del panel de control XLS140-2/E — Formulario Número 85-0307-2 P/N 52846SP:B 10/09/2008 17
Programación Programación básica
3. Presione la tecla ENTER (aceptar) para agregar el detector 147 a la programación con la
información de programación predeterminada de fábrica. Si desea cambiar la información
predeterminada de fábrica, utilice las teclas de programación y, a continuación, presione la
tecla ENTER para agregar el detector 147 a la programación.
Aparecerá la pantalla resumen de programación automática. Puede verificar que el detector ha
sido agregado a la programación al observar el nuevo recuento de detectores según se muestra
a continuación:
Tenga en cuenta que la cantidad de detectores aumenta (en este ejemplo,
de 10 a 11) para mostrar que se ha agregado un detector al SLC 1.
4. Presione la tecla ENTER (aceptar) y, a continuación, la tecla ESC (escape) para guardar la
programación en la memoria y volver a la pantalla Programación básica.
Quitar un dispositivo de la programación
La opción de programación automática se puede utilizar también para quitar módulos y detectores
direccionables de la programación del panel de control.
Los siguientes pasos describen cómo eliminar un detector en la dirección 1D133 del SLC con 11
detectores conectados al SLC 1 en la programación existente:
1. Desconecte y quite el detector de la dirección 1D133 del SLC 1.
2. Desde la pantalla Programación básica, presione la tecla 1 para iniciar la programación
automática. Se muestra la pantalla solicitud de programación automática mientras el panel de
control identifica los dispositivos direccionables.
3. Cuando haya finalizado la identificación de los dispositivos direccionables, el panel de control
mostrará una pantalla que indica que falta un detector en la dirección 1D133 del SLC según se
muestra a continuación:
Código de tipo
18 Manual de programación del panel de control XLS140-2/E — Formulario Número 85-0307-2 P/N 52846SP:B 10/09/2008
Programación básica Programación
F5 y F6 PRG TIME FUNCTION TIME CONTROL F5-F6 (funciones de control de tiempo) La pantalla control de
ON=**:** OFF=**:** DAYS=******** tiempo proporciona campos para cambiar la hora para iniciar o
detener o los días de la semana. Para obtener más información
sobre selecciones de tiempo, consulte “Zonas de control de tiempo”
en página 87. la pantalla Cambio de función especial, seleccione
F5 o F6 para mostrar la pantalla Control de tiempo en página 30
F7 PRG HOLIDAY FUNCTION **/** **/** **/** F7 (Días feriados) La pantalla Días feriados proporciona campos
**/** **/** **/** **/** **/** **/** para especificar hasta nueve fechas de días feriados. Para
obtener información sobre selecciones de días feriados,
consulte “Zonas de control de tiempo” en página 87. En la
pantalla Cambio de función especial, presione F7 para mostrar
la pantalla días feriados en página 31
F8 PRG CODING FUNCTION CODE TYPE F8 (funciones de codificación) la pantalla Funciones de codificación
MARCH TIME F08 proporciona campos para especificar una de siete funciones de
codificación: Tiempo de marcha, dos etapas, California, temporal,
canadiense de dos etapas (3 minutos), canadiense de dos etapas (5
minutos), luces estroboscópicas de System Sensor, Gentex y
Wheelock. Para obtener más información sobre la selección de
funciones de codificación, consulte “Funciones de codificación para
los NAC” en página 87. Desde la pantalla Special Function Change
(cambio de función especial), presione F8 para mostrar la pantalla
Función de codificación en página 31
F9 PRE-ALARM FUNCT ALERT F9 (Pre-alarma) la pantalla Pre-alarma proporciona campos
F09 para programar las funciones de pre-alarma en alerta o acción.
Para obtener más información sobre las selecciones de pre-
alarma, consulte “Cómo seleccionar un nivel de pre-alarma” en
página 94. En la pantalla Cambio de función especial, presione
F9 para mostrar la pantalla pre-alarma en página 31
Parámetros SIL INH=0000 AUTO=0077 Cómo cambiar las funciones globales del sistema (7=SYSTEM)
del sistema 0 VERIFY=30 USA TIME en página 31
TERM=N AC_DLY=Y LocT BLINK=01 ST=4 ACS=N
Contraseñas Las contraseñas de programación Cómo cambiar una contraseña (3=PASSWD) en página 26
predeterminadas de fábrica son:
Cambio de programación=00000
Cambio de estado=11111
Manual de programación del panel de control XLS140-2/E — Formulario Número 85-0307-2 P/N 52846SP:B 10/09/2008 19
Programación Programación básica
Para modificar un punto especificado para un detector, un módulo o para los NAC:
presione la tecla 1 para mostrar la pantalla Modificar punto especificado.
Para eliminar un punto especificado para un detector, un módulo o para los NAC: presione la tecla 2 para
mostrar la pantalla Eliminar punto especificado.
Presione para un punto especificado de
detector.
Número de SLC
Pantalla Modificar punto especificado Dirección de 3 dígitos (001-159)
E: presione la
POINT PROG. ENTER:DETECTOR=*,LDAAA,E tecla ENTER
MODULE=#,LMAAA,E OUTPUT CKT=&,A-A,E (aceptar)
Las pantallas Modificar punto especificado y Eliminar punto especificado le permiten editar o eliminar puntos de
un detector, un módulo de monitoreo o de control o de los NAC. Para seleccionar un punto, siga estos pasos:
Presione
20 Manual de programación del panel de control XLS140-2/E — Formulario Número 85-0307-2 P/N 52846SP:B 10/09/2008
Programación básica Programación
Presione
Presione
Presione
Las siguientes cuatro secciones describen cómo programar los puntos seleccionados.
Modificación del punto especificado de un detector direccionable
Esta sección contiene una pantalla ejemplo de programación de detectores, una selección predeterminada
de fábrica de detectores e instrucciones para modificar un punto especificado de un detector. A
continuación se muestran los valores predeterminados de programación automática para un detector:
Código de tipo Especificación de función del Presione las teclas de selección NEXT (siguiente) o PREVIOUS (anterior) para
detector. En el ejemplo desplazarse por las selecciones de código de tipo de detectores válidas. Para
anterior: SMOKE(PHOTO) ver las listas y descripciones consulte el punto 9.4 de la página 106.
(de humo(fotoeléctrico))
Etiqueta Etiqueta personalizada de 20 Para cambiarla, coloque el cursor en el primer espacio del campo con las
personalizada caracteres. teclas de flechas y escriba la descripción. DETECTOR ADDR 1D101 es la
etiqueta personalizada predeterminada de fábrica de programación
automática del detector en la dirección 101 del SLC 1.
Manual de programación del panel de control XLS140-2/E — Formulario Número 85-0307-2 P/N 52846SP:B 10/09/2008 21
Programación Programación básica
Lista CBE Se pueden enumerar cinco Se pueden cambiar o agregar zonas a la lista CBE al colocar el cursor en el
zonas: en el ejemplo se campo de zona con las teclas de flechas y después escribir.
muestra la zona Z03. Se Valores Zona 01 (detectores de calor)
pueden agregar hasta 4 predeterminados: Zona 02 (detectores de ionización)
zonas más para este Zona 03 (detectores fotoeléctricos, detectores de haz de rayos)
detector. Zona 04 (detectores láser)
Zona 05 (sensor múltiple)
Sensibilidad Nivel de sensibilidad de Consulte las configuraciones en la tabla 6.2, página 95. Para seleccionar,
de alarma alarma, con 9 como nivel de coloque el cursor en el campo con las teclas de flecha y presione las teclas
alarma de menor sensibilidad NEXT (siguiente) o PREVIOUS (anterior) para elegir o escriba el valor.
y 1 como nivel de alarma de Valores A8 (fotoeléctrico)
mayor sensibilidad. predeterminados: A6 (ionización)
A6 (láser)
A5 (sensor múltiple)
Nivel de pre- Muestra la configuración del nivel Consulte las configuraciones en la tabla 6.2, página 95. Para seleccionar,
alarma de pre-alarma, un número entre coloque el cursor en el campo con las teclas de flecha y presione las teclas
0 y 9, de la siguiente manera: NEXT (siguiente) o PREVIOUS (anterior) para elegir o escriba el valor.
0: sin pre-alarma Valores P8 (fotoeléctrico)
1: optimización automática predeterminados:
2: nivel de pre-alarma de mayor P6 (ionización)
sensibilidad P6 (láser)
9: nivel de pre-alarma de menor P5 (sensor múltiple)
sensibilidad
Modo de Indica el modo de detección Para seleccionar, coloque el cursor en el campo con las teclas de flecha y
detección cooperativa múltiple (A en el presione las teclas NEXT (siguiente) o PREVIOUS (anterior) para elegir o
cooperativa ejemplo). escriba el valor.
múltiple * = OFF (predeterminado)
A combina la decisión de alarma del detector con la siguiente dirección en
orden ascendente.
B combina la decisión de alarma del detector con la siguiente dirección en
orden descendente.
C combina la decisión de alarma del detector con las direcciones más
próximas en orden ascendente y descendente.
Verificación Indica la configuración de Indica la verificación de alarma (V=encendido, *=apagado). Para seleccionar,
de alarma verificación de alarma (V en coloque el cursor en el campo con las teclas de flechas y luego presione las
el ejemplo). teclas NEXT (siguiente) o PREVIOUS (anterior) para realizar la selección.
Consulte “Interpretación de una pantalla de estado del detector o reporte de
mantenimiento” en página 98 para obtener más información sobre la función
de verificación de alarma.
Observaciones: no utilice esta configuración cuando la activación de alarma
requiere la activación de dos o más dispositivos de detección automática.
22 Manual de programación del panel de control XLS140-2/E — Formulario Número 85-0307-2 P/N 52846SP:B 10/09/2008
Programación básica Programación
Código de tipo Especificación de la función del módulo Presione las teclas de selección NEXT (siguiente) o PREVIOUS (anterior) para
de monitoreo desplazarse por las selecciones válidas de código de tipo módulo de
- MONITOR en el ejemplo anterior. monitoreo. Las listas y descripciones se encuentran en tabla 9.2, página 108.
Etiqueta Etiqueta personalizada de 20 caracteres. Para cambiarla, coloque el cursor en el primer espacio del campo
personalizada con las teclas de flecha y escriba la descripción. Observaciones: el
usuario debe ingresar los espacios, incluso los espacios necesarios
entre los campos de etiquetas extendidas y personalizadas. Se
ejecutará un listado impreso de 80 columnas que incluirá ambos
campos.
Lista CBE Se pueden enumerar cinco zonas: en el Para cambiar o agregar zonas a la lista CBE, coloque el cursor en el
ejemplo se muestra la zona 09. Se pueden campo de zonas con las teclas de flecha y escriba. Para obtener los
agregar hasta 4 zonas más para este módulo valores predeterminados, consulte la tabla 2.4 en página 23.
Cuando finalice con la modificación de un punto especificado, presione la tecla ENTER; a continuación,
presione la tecla NEXT (siguiente) o PREVIOUS (anterior) para seleccionar otro punto especificado.
Asignaciones de zona predeterminadas de fábrica para módulos de monitoreo
Listado del rango de direcciones de módulos de monitoreo y de la asignación de zona
predeterminada de fábrica para cada rango:
01 a 19 Z04
20 a 39 Z05
40 a 59 Z06
60 a 79 Z07
80 a 99 Z08
Manual de programación del panel de control XLS140-2/E — Formulario Número 85-0307-2 P/N 52846SP:B 10/09/2008 23
Programación Programación básica
Para modificar un punto, siga estos pasos. Un cursor intermitente indica el campo seleccionado.
1. Desde la pantalla Programación, utilice las teclas de flecha para desplazarse hasta el campo
que desea modificar. Consulte las siguientes descripciones y configuraciones.
Código de
Descripción Configurar de la siguiente manera:
tipo
Código de Especifica la función del módulo de Presione las teclas de selección NEXT (siguiente) o PREVIOUS
tipo control. (anterior) para desplazarse por las selecciones válidas de código de
tipo módulo de control (enumeradas en la tabla 9.3 en página 110)
Etiqueta Etiqueta personalizada de 20 Para cambiarla, coloque el cursor en el primer espacio del campo con
personalizada caracteres. las teclas de flecha y escriba el descriptor. Observaciones: el usuario
debe ingresar los espacios, incluso los espacios necesarios entre los
campos de etiquetas extendidas y personalizadas. Se ejecutará un
listado impreso de 80 columnas que incluirá ambos campos.
Lista CBE Se pueden ingresar hasta cinco zonas de Escriba el número de hasta cinco zonas, incluidas las zonas E0-E9, F0-
software para definir las respuestas de F9, L0-L9, R0-R9, y las zonas 00-99. La primera zona predeterminada
salida del módulo de control en base a de fábrica es Z00 (alarma general).
diversas condiciones de inicio (eventos).
Inhibidor de Especifica si el operador puede activar Escriba una de las siguientes entradas.
interruptor una salida manualmente. I = inhibidor de interruptor activado
* = inhibidor de interruptor desactivado (predeterminado de fábrica
para todos los circuitos, excepto los de descarga)
Walktest Especifica si resuenan las salidas Escriba una de las siguientes entradas.
(análisis de durante el walktest. W = los dispositivos resuenan (walktest básico)
memoria) * = los dispositivos no resuenan (walktest silencioso) (predeterminado
de fábrica)
24 Manual de programación del panel de control XLS140-2/E — Formulario Número 85-0307-2 P/N 52846SP:B 10/09/2008
Programación básica Programación
Para modificar un punto, siga estos pasos. Un cursor intermitente indica el campo seleccionado.
1. Desde la pantalla Programación, utilice las teclas de flecha para desplazarse hasta el campo que desea
modificar y consulte la siguiente información para conocer las descripciones y configuraciones.
Código de tipo Especifica la función de los NAC. Presione las teclas de selección NEXT (siguiente) o PREVIOUS
(anterior) para desplazarse por las selecciones de código de tipo
NAC (enumeradas en la tabla 9.4, página 110)
Etiqueta Etiqueta personalizada de 20 Para cambiarla, coloque el cursor en el primer espacio del campo
personalizada caracteres. con las teclas de flecha y escriba el descriptor. Observaciones: el
usuario debe ingresar los espacios, incluso los espacios necesarios
entre los campos de etiquetas extendidas y personalizadas. Se
ejecutará un listado impreso de 80 columnas que incluirá ambos
campos.
Zonas CBE Especifica hasta cinco zonas de Escriba los números de hasta cinco zonas, incluidas las zonas E0-
software para definir las respuestas E9, F0, F9, L0-L9, R0-R9, y las zonas 00-99. La primera zona
de salida de los NAC en base a predeterminada de fábrica es 00 (alarma general).
diversas condiciones de inicio
(eventos).
Manual de programación del panel de control XLS140-2/E — Formulario Número 85-0307-2 P/N 52846SP:B 10/09/2008 25
Programación Programación básica
Walktest Especifica si resuenan las salidas Escriba uno de los siguientes valores.
(análisis de durante el walktest. W = los dispositivos resuenan (walktest básico) - predeterminado de fábrica
memoria) * = los dispositivos no resuenan (walktest silencioso)
26 Manual de programación del panel de control XLS140-2/E — Formulario Número 85-0307-2 P/N 52846SP:B 10/09/2008
Programación básica Programación
¿Olvidó su contraseña?
Si la contraseña no se ingresa correctamente, el panel responderá y mostrará el mensaje INCORRECT
PASSWORD (contraseña incorrecta) y un código. El programador puede presionar la tecla ESC y
volver a ingresar la contraseña correctamente. No obstante, si ha olvidado la contraseña, registre el
código y comuníquese con Honeywell. Después de la autenticación correspondiente, se podrá
determinar la contraseña original al descifrar el código. A continuación se muestra un ejemplo de
pantalla INCORRECT PASSWORD (contraseña incorrecta):
INCORRECT PASSWORD
PROGRAM: 9066-21F5-7D78-5FA4-6163
Código
Desde la pantalla Programación básica, presione la tecla 4 para mostrar la pantalla Cambio de
mensaje de sistema:
SYSTEM NORMAL
Desplazarse al siguiente
caracter Presione
Ingresar caracteres en
minúscula Presione y luego presione el caracter que desee.
Ingresar caracteres
adicionales Presione y luego presione una tecla de número de la siguiente manera:
! @ = , % : \ . I?
Manual de programación del panel de control XLS140-2/E — Formulario Número 85-0307-2 P/N 52846SP:B 10/09/2008 27
Programación Programación básica
El número de zona se muestra en la primera línea, caracteres 39 y 40. Cuando cambie una etiqueta
de zona, siga estas pautas.
• Para números de un dígito, ingrese un cero inicial antes del dígito.
• Ingrese una etiqueta de zona alfanumérica en la línea 2, caracteres 21 a 40.
Para cambiar la etiqueta personalizada de una zona, siga estas instrucciones:
Cambiar una etiqueta de zona Ingrese una nueva etiqueta de zona; utilice el teclado numérico
para hacerlo.
OBSERVACIONES: las zonas especiales F0-F9 aparecen en la lista CBE de un dispositivo como
ZF0-ZF9. Por ejemplo, si se lista F0 para un detector, una de las cinco zonas de la lista CBE del
detector se mostrará como ZF0.
28 Manual de programación del panel de control XLS140-2/E — Formulario Número 85-0307-2 P/N 52846SP:B 10/09/2008
Programación básica Programación
R0-R9=REL Programar hasta diez zonas de descarga, cada una con una
selección de temporizador de retraso, interruptor de cancelación,
selección de zona cruzada o temporizador de impregnación.
El panel de control además proporciona cuatro zonas especiales, F1-F4, que son salidas que no
aparecen en la pantalla Cambio de función especial. Puede programar las zonas especiales F1 a F4 en
el CBE de un dispositivo de salida. A continuación se detallan las descripciones de F1, F2, F3 y F4:
Para ver el estado de las funciones especiales F1-F4, utilice la función de lectura de estado
(consulte el manual de operaciones del XLS140-2).
Manual de programación del panel de control XLS140-2/E — Formulario Número 85-0307-2 P/N 52846SP:B 10/09/2008 29
Programación Programación básica
R0-R9 (funciones de descarga) La pantalla función de descarga proporciona campos para cambiar
las funciones de descarga: Temporizador de retraso, interruptor de cancelación, zonas cruzadas y
temporizador de impregnación. Para obtener información detallada sobre las aplicaciones de
descarga, consulte “Aplicaciones de descarga listadas bajo normas NFPA” en página 54.
Desde la pantalla Cambio de funciones específicas, seleccione una función (R0-R9) para mostrar la
pantalla Función de descarga:
Banner de estado de programación de zona de descarga
F5-F6 (funciones de control de tiempo) La pantalla control de tiempo proporciona campos para
cambiar la hora para iniciar o detener o los días de la semana. Para obtener más información sobre
selecciones de tiempo, consulte “Zonas de control de tiempo” en página 87. la pantalla Cambio de
función especial, seleccione F5 o F6 para mostrar la pantalla Control de tiempo:
30 Manual de programación del panel de control XLS140-2/E — Formulario Número 85-0307-2 P/N 52846SP:B 10/09/2008
Programación básica Programación
F7 (Días feriados) La pantalla Días feriados proporciona campos para especificar hasta nueve
fechas de días feriados. Para obtener información sobre selecciones de días feriados, consulte
“Zonas de control de tiempo” en página 87. En la pantalla Cambio de función especial, presione F7
para mostrar la pantalla días feriados:
Banner de estado de la programación de días feriados
PRG HOLIDAY FUNC **/** **/** **/**
**/** **/** **/** **/** **/** **/**
F9 (Pre-alarma) la pantalla Pre-alarma proporciona campos para programar las funciones de pre-
alarma en alerta o acción. Para obtener más información sobre las selecciones de pre-alarma,
consulte “Cómo seleccionar un nivel de pre-alarma” en página 94. En la pantalla Cambio de
función especial, presione F9 para mostrar la pantalla pre-alarma:
FA (verificación) se enciende cuando el detector se encuentra en modo verificación. Este es un
punto fijo y no es programable.
FB (zona de evacuación personalizada) se enciende si la evacuación personalizada está
configurada en Y (sí) y si el panel está configurado en modo de evacuación. FA y FB solo se
pueden mapear para un punto especificado de salida. Se puede mapear para un dispositivo de salida
como CBE mediante el teclado del panel o la utilidad de instalación VeriFire Tools. No obstante, la
opción de evacuación personalizada YES o NO (Sí o No) solo puede ser programada por la utilidad
de instalación VeriFire Tools.
Nivel de pre-alarma ACCIÓN o ALERTA: presione la tecla NEXT (siguiente) o
PREVIOUS (anterior) para cambiar de ALERT (alerta) a ACTION (acción).
Para obtener más información sobre las selecciones, consulte “Cómo
seleccionar un nivel de pre-alarma” en página 94)
Banner de estado de
programación de pre-
alarma
PRG PRE-ALARM FUNCT ALERT
F09
Manual de programación del panel de control XLS140-2/E — Formulario Número 85-0307-2 P/N 52846SP:B 10/09/2008 31
Programación Programación básica
Valores
Función del sistema Configuración predeterminados
de fábrica
SIL INH (temporizador de inhibición de 0 a 300 segundos 000
silencio)
AUTO (temporizador de silencio automático): 000 (ninguno); 600 a 900 segundos 000
cuando el tiempo de retraso finaliza, funciona
como presionar la tecla SILENCE (silencio) y
silencia las salidas activas programadas como
silenciables.
VERIFY (temporizador de verificación de 0 a 60 segundos* 60
alarmar)
USA TIME Formato de los EEUU (mm/dd/aa) o Formato europeo EEUU
(dd/mm/aa) Presione las teclas NEXT (siguiente) o PREVIOUS
(anterior) para cambiar la configuración Recuerde que el
formato europeo cambia tanto el formato de hora (24 horas)
como el de fecha.
TERM: permite la supervisión de los dispositivos N = sin supervisión N
conectados a TB11, es decir XLS-FDU-80. Y = supervisión activada
AC_DLY** Retraso de CA: retrasa el reporte de pérdida de CA durante 3 Y
horas.
Y = retraso de CA; N=sin retraso de CA
LocX: uno de los tres modos operativos de PC LocT: (terminal conectado al panel de control ubicado enla LocT
o terminal conectado al panel de control misma habitación).
mediante TB12 en el XLS140-CPU2. LocM: (igual que LocT pero requiere contraseña).
RemT: (terminal conectado a través de un módem solo para
Observaciones: para obtener una lista lectura de estado).
completa de funciones, consulte el Manual de
operaciones XLS140-2
BLINK: luz LED intermitente de dispositivo SLC Seleccionar desde 00 hasta 16. 01
direccionable. (00 = no intermitente, 01 = intermitente en cada sondeo, 02 =
intermitente cada 2 sondeos, 03 = intermitente cada 3
sondeos hasta 16 = intermitente cada 16 sondeos).
Recuerde que esta configuración solo afecta los módulos de
FlashScan.
ST: tipo de cableado eléctrico de la NFPA 6=cableado eléctrico del SLC estilo 6 4
usado para el SLC. 4=cableado eléctrico del SLC estilo 4
ACS: utiliza grupos de selección ACS (Consulte N o S N
“Opciones de anunciador” en página 33).
*Este valor no puede exceder los 30 segundos para instalaciones listadas en ULC.
**Se activará el relé de problema integrado (TB4 en el CPU XLS140-2) y los TM-4 reportarán según esta configuración. Se notifica
a los UDACT de inmediato de la falla de CA mediante el panel, independientemente de la configuración de retraso del panel.
Cuando el UDACT recibe notificación, actúa conforme a su propio cronograma programado de reportes de retraso de falla de CA.
Ejemplo: la falla de CA se produce a la 1:00 p.m. en un panel con configuración AC_DLY de Y (3 horas). El transmisor
comunicador de alarma digital universal está configurado para recibir una notificación después de 1 hora.
1:00 p.m.: falla de CA. El panel notifica al UDACT. Los temporizadores del UDACT y el panel comienzan una cuenta regresiva a
la hora de informe.
2:00 p.m.: el UDACT emite el reporte.
4:00 p.m.: el TM-4 emite el reporte, se activa el relé de problema de TB4.
Cuando se utiliza este panel, el suministro de energía del ACPS-610, ACPS-2406, y XPIQ se debe configurar con un valor de
retraso de CA de 0 (cero).
32 Manual de programación del panel de control XLS140-2/E — Formulario Número 85-0307-2 P/N 52846SP:B 10/09/2008
Programación básica Programación
Opciones de anunciador
Utilice las pantallas Selección de anunciador para seleccionar la información que se mostrará en los
anunciadores ACS. (La tabla 2.13, de la página 34 contiene las selecciones de pantallas ACS). Si
configura el ACS=Y desde la pantalla Función del sistema, se mostrará la pantalla Selección de
anunciador 1, direcciones A1 - A11. Presione ENTER para mostrar la pantalla Selección de
anunciador 2, direcciones A12 - A19:
Dirección ACS Grupo de selección ACS (A-M;
A1-A11 0-9) o *=no seleccionado
Dirección ACS
A12-A19
ANNUN SELECTION2 A12=* A13=* A14=*
A15=* A16=* A17=* A18=* A19=* UDACT=N
Si UDACT=Y (Sí): las direcciones A20-A32 están disponibles con UDACT si éste tiene una versión de
software #UDACT02.1 o superior para enviarle el estado del panel de control al UDACT.
Si UDACT=N (No): el panel de control muestra las direcciones A20-A32 de las pantallas Selección de
anunciador 3 y 4.
Ingrese “N” (Grupo N de selección ACS) para un módulo de TM-4 utilizado para la comunicación
de la estación remota.
Ingrese “O” (Grupo O de selección ACS) para un TM-4 utilizado como interruptor de caja urbana.
Esto generará un mensaje de problema de “Caja maestra” en el panel.
Para obtener más información sobre el grupo N y el grupo O, consulte la página 40.
Ejemplo de grupo de selección ACS
Ejemplo de una pantalla que contiene grupos de selección ACS (H, I y M):
Manual de programación del panel de control XLS140-2/E — Formulario Número 85-0307-2 P/N 52846SP:B 10/09/2008 33
Programación Programación básica
Grupo de
Pantalla Anunciador Consultar
selección ACS
A 8 puntos del sistema y zonas 1 - 56 Tabla 2.14 en página 35
B Zonas 57 - 99, zonas 9 F, zonas 8 R, 4 NAC Tabla 2.15 en página 36
C Lazo 1, módulos 1 - 64 Tabla 2.16 en página 36
D Lazo 2, módulos 1 - 64 Tabla 2.17 en página 37
E Lazo 1, módulos 65 - 128 Tabla 2.18 en página 37
F Lazo 2, módulos 65 - 128 Tabla 2.19 en página 37
G Lazo 1, módulos 129 - 159 (1 punto especificado sin utilizar) Tabla 2.20 en página 37
Lazo 2, módulos 129 - 159 (1 punto especificado sin utilizar)
H Lazo 1, detectores 1-64 Tabla 2.21 en página 38
I Lazo 2, detectores 1-64 Tabla 2.22 en página 39
J Lazo 1, detectores 65-128 Tabla 2.23 en página 39
K Lazo 2, detectores 65-128 Tabla 2.24 en página 39
L Lazo 1, detectores 129 - 159 (1 punto especificado sin utilizar) Tabla 2.25 en página 40
Lazo 2, detectores 129 - 159 (1 punto especificado sin utilizar)
N 8 puntos del sistema y zonas 1 - 56 “Grupo N de selección
ACS” en página 40
O 8 puntos del sistema y zonas 1 - 56 “Grupo O de selección
ACS” en página 40
34 Manual de programación del panel de control XLS140-2/E — Formulario Número 85-0307-2 P/N 52846SP:B 10/09/2008
Programación básica Programación
Manual de programación del panel de control XLS140-2/E — Formulario Número 85-0307-2 P/N 52846SP:B 10/09/2008 35
Programación Programación básica
61 NAC Salida NAC B01 Activo Problema en NAC B01 Controla NAC B01
62 NAC Salida NAC B02 Activo Problema en NAC B02 Controla NAC B02
63 NAC Salida NAC B03 Activo Problema en NAC B03 Controla NAC B03
64 NAC Salida NAC B04 Activo Problema en NAC B04 Controla NAC B04
* Si se presiona el botón del interruptor cuando la función del interruptor es “No utilizado”, la luz LED asociada dejará de
parpadear. Funciona como confirmación local solo en el anunciador: no se envía ningún mensaje al panel.
OBSERVACIONES:
1. La relación numérica existente entre un punto especificado y una zona es secuencial. Para
determinar la relación existente entre un punto especificado y una zona, sume 56 al número de
punto especificado para obtener el número de zona.
2. La relación entre el número de punto especificado y el número de zona es secuencial; por lo
tanto, el punto especificado 48 es la zona F5 y el punto 57 es la zona R4.
Punto especificado Tipo Luz LED roja Luz LED amarilla Función del interruptor*
1 Entrada o salida Módulo 001 activo Problema en módulo 002 Controla el módulo de salida
2 Entrada o salida Módulo 002 activo Problema en módulo 003 Controla el módulo de salida
3 Entrada o salida Módulo 003 activo Problema en módulo 004 Controla el módulo de salida
hasta hasta (ver observaciones) hasta (ver observaciones)
64 Entrada o salida Módulo 064 activo Problema en módulo 064 Controla el módulo de salida
36 Manual de programación del panel de control XLS140-2/E — Formulario Número 85-0307-2 P/N 52846SP:B 10/09/2008
Programación básica Programación
Punto especificado Tipo Luz LED roja Luz LED amarilla Función del interruptor
1 Entrada o salida Módulo 001 activo Problema en módulo 002 Controla el módulo de salida
2 Entrada o salida Módulo 002 activo Problema en módulo 003 Controla el módulo de salida
3 Entrada o salida Módulo 003 activo Problema en módulo 004 Controla el módulo de salida
hasta hasta (ver observaciones) hasta (ver observaciones)
64 Entrada o salida Módulo 064 activo Problema en módulo 064 Controla el módulo de salida
Punto especificado Tipo Luz LED roja Luz LED amarilla Función del interruptor
1 Entrada o salida Módulo 065 activo Problema en módulo 065 Controla el módulo de salida
2 Entrada o salida Módulo 066 activo Problema en módulo 066 Controla el módulo de salida
3 Entrada o salida Módulo 067 activo Problema en módulo 067 Controla el módulo de salida
hasta hasta (ver observaciones) hasta (ver observaciones)
64 Entrada o salida Módulo 128 activo Problema en módulo 128 Controla el módulo de salida
Punto especificado Tipo Luz LED roja Luz LED amarilla Función del interruptor
1 Entrada o salida Módulo 065 activo Problema en módulo 065 Controla el módulo de salida
2 Entrada o salida Módulo 066 activo Problema en módulo 066 Controla el módulo de salida
3 Entrada o salida Módulo 067 activo Problema en módulo 067 Controla el módulo de salida
hasta hasta (ver observaciones) hasta (ver observaciones)
64 Entrada o salida Módulo 128 activo Problema en módulo 128 Controla el módulo de salida
Punto especificado Tipo Luz LED roja Luz LED amarilla Función del interruptor
1 Salida SLC 1, módulo 129 activo SLC 1, problema en módulo 129 Controla SLC 1, módulo 129
Manual de programación del panel de control XLS140-2/E — Formulario Número 85-0307-2 P/N 52846SP:B 10/09/2008 37
Programación Programación básica
Punto especificado Tipo Luz LED roja Luz LED amarilla Función del interruptor
2 Salida SLC 1, módulo 130 activo SLC 1, problema en módulo 130 Controla SLC 1, módulo 130
3 Salida SLC 1, módulo 131 activo SLC 1, problema en módulo 131 Controla SLC 1, módulo 131
hasta hasta (ver observación 1) hasta (ver observación 1)
31 Salida SLC 1, módulo 159 activo SLC 1, problema en módulo 159 Controla SLC 1, módulo 159
32 No utilizado
33 Salida SLC 2, módulo 129 activo SLC 2, problema en módulo 129 Controla SLC 2, módulo 129
34 Salida SLC 2, módulo 130 activo SLC 2, problema en módulo 130 Controla SLC 2, módulo 130
35 Salida SLC 2, módulo 131 activo SLC 2, problema en módulo 131 Controla SLC 2, módulo 131
hasta (ver observación 2) hasta (ver observación 2)
63 Salida SLC 2, módulo 159 activo SLC 2, problema en módulo 159 Controla SLC 2, módulo 159
64 No utilizado
OBSERVACIONES:
1. La relación numérica existente entre el punto especificado y el módulo es secuencial. Para
determinar la relación existente entre el punto especificado y el módulo, sume 128 al número de
punto especificado para obtener el número de módulo.
2. La relación numérica existente entre un punto especificado y un módulo es secuencial. Para
determinar la relación entre el punto especificado y el módulo, sume 96 al número de punto
especificado para obtener el número de módulo.
Punto especificado Tipo Luz LED roja Luz LED amarilla Función del interruptor*
1 Entrada Alarma en detector 001 Problema en detector 001 No utilizado
2 Entrada Alarma en detector 002 Problema en detector 002 No utilizado
3 Entrada Alarma en detector 003 Problema en detector 003 No utilizado
hasta hasta (ver observaciones) hasta (ver observaciones)
64 Entrada Alarma en detector 064 Problema en detector 064 No utilizado
* Si presiona el botón del interruptor cuando la función del interruptor es “No utilizado”, la luz LED asociada dejará de
parpadear. Funciona como confirmación local solo en el anunciador no se envía ningún mensaje al panel.
38 Manual de programación del panel de control XLS140-2/E — Formulario Número 85-0307-2 P/N 52846SP:B 10/09/2008
Programación básica Programación
Punto especificado Tipo Luz LED roja Luz LED amarilla Función del interruptor*
1 Entrada Alarma en detector 001 Problema en detector 001 No utilizado
2 Entrada Alarma en detector 002 Problema en detector 002 No utilizado
3 Entrada Alarma en detector 003 Problema en detector 003 No utilizado
hasta hasta (ver observaciones) hasta (ver observaciones)
64 Entrada Alarma en detector 064 Problema en detector 064 No utilizado
* Si presiona el botón del interruptor cuando la función del interruptor es “No utilizado”, la luz LED asociada dejará de
parpadear. Funciona como confirmación local solo en el anunciador no se envía ningún mensaje al panel.
Punto especificado Tipo Luz LED roja Luz LED amarilla Función del interruptor*
1 Entrada Alarma en detector 065 Problema en detector 065 No utilizado
2 Entrada Alarma en detector 066 Problema en detector 066 No utilizado
3 Entrada Alarma en detector 067 Problema en detector 067 No utilizado
to hasta (ver observaciones) hasta (ver observaciones)
64 Entrada Alarma en detector 128 Problema en detector 128 No utilizado
* Si presiona el botón del interruptor cuando la función del interruptor es “No utilizado”, la luz LED asociada dejará de
parpadear. Funciona como confirmación local solo en el anunciador: no se envía ningún mensaje al panel.
Punto especificado Tipo Luz LED roja Luz LED amarilla Función del interruptor*
1 Entrada Alarma en detector 065 Problema en detector 065 No utilizado
2 Entrada Alarma en detector 066 Problema en detector 066 No utilizado
3 Entrada Alarma en detector 067 Problema en detector 067 No utilizado
to hasta (ver observaciones) hasta (ver
observaciones)
64 Entrada Alarma en detector 128 Problema en detector 128 No utilizado
* Si presiona el botón del interruptor cuando la función del interruptor es “No utilizado”, la luz LED asociada dejará de parpadear.
Funciona como confirmación local solo en el anunciador: no se envía ningún mensaje al panel.
Manual de programación del panel de control XLS140-2/E — Formulario Número 85-0307-2 P/N 52846SP:B 10/09/2008 39
Programación Programación básica
Punto especificado Tipo Luz LED roja Luz LED amarilla Función del interruptor*
1 Entrada SLC 1, alarma en detector 129 SLC 1, problema en detector 129 No utilizado
2 Entrada SLC 1, alarma en detector 130 SLC 1, problema en detector 130 No utilizado
3 Entrada SLC 1, alarma en detector 131 SLC 1, problema en detector 131 No utilizado
hasta hasta (ver observación 1) hasta (ver observación 1)
31 Entrada SLC 1, alarma en detector 159 SLC 1, problema en detector 159 No utilizado
32 No utilizado
33 Entrada SLC 2, alarma en detector 129 SLC 2, problema en detector 129 No utilizado
34 Entrada SLC 2, alarma en detector 130 SLC 2, problema en detector 130 No utilizado
35 Entrada SLC 2, alarma en detector 131 SLC 2, problema en detector 131 No utilizado
hasta (ver observación 2) hasta (ver observación 2)
63 Entrada SLC 2, alarma en detector 159 SLC 2, problema en detector 159 No utilizado
64 No utilizado
* Si presiona el botón del interruptor cuando la función del interruptor es “No utilizado”, la luz LED asociada dejará de parpadear.
Funciona como confirmación local solo en el anunciador: no se envía ningún mensaje al panel.
OBSERVACIONES:
1. La relación numérica entre un punto especificado y un detector es secuencial. Para determinar
la relación existente entre un punto especificado y un detector, sume 128 al número de punto
especificado para obtener el número de detector.
2. La relación numérica entre un punto especificado y un detector es secuencial. Para determinar
la relación existente entre un punto especificado y un detector, sume 96 al número de punto
especificado para obtener el número de detector.
•
Grupo N de selección ACS
Este grupo es igual que el Grupo A (consulte tabla 2.14 en página 35), pero con las siguientes
excepciones:
• Solo se debe seleccionar para los TM-4 utilizados para comunicación de estación remota.
• El grupo de selección N se guía por el relé de alarma para anunciación (el grupo de
selección A anuncia inmediatamente).
• La luz LED amarilla de punto especificado del anunciador 2 solo es para silenciar alarma
(en el grupo de selección A es para señal silenciada).
Grupo O de selección ACS
Este grupo es igual que el Grupo A (consulte tabla 2.14 en página 35), pero con las siguientes
excepciones:
• Solo se debe seleccionar para los TM-4 utilizados como salidas de interruptor de corte de
caja urbana contra incendios.
• El grupo de selección O muestra un mensaje de problema “Master Box” (caja maestra) en el panel.
• El grupo de selección O se guía por el relé de alarma para anunciación (el grupo de
selección A anuncia inmediatamente).
La luz LED amarilla de punto especificado del anunciador 2 solo es para silenciar alarma (en el
grupo de selección A es para señal silenciada).
40 Manual de programación del panel de control XLS140-2/E — Formulario Número 85-0307-2 P/N 52846SP:B 10/09/2008
Programación de red Programación
• Puntos de salida mapeados para una zona sin una entrada mapeada.
• Una zona con puntos de entrada mapeados sin puntos de salida mapeados (incluidas las
salidas Z00)
• Entradas de zona de descarga (R0-R9) sin salidas de RELEASE CKT (circuitos de descarga)
mapeadas para dichas entradas; o salidas de RELEASE CKT sin entradas R0-R9 mapeadas.
• Entradas R0-R9 no mapeadas para MAN RELEASE (descarga manual).
Para obtener más información sobre zonas de descarga, consulte “Aplicaciones de descarga” en página 54.
Si la opción Check (controlar) detecta varios dispositivos que no pasan la verificación, presione la
tecla PREVIOUS (anterior) o NEXT (siguiente) para desplazarse a través de dichos dispositivos. Si la
opción Check muestra errores, vuelva a la pantalla Programación de punto especificado
(“Modificación o eliminación de punto especificado (2=POINT)” en página 20) y corrija los errores.
La siguiente figura muestra una pantalla Programación de ejemplo que aparece después de una
comprobación satisfactoria de la programación:
PROGRAM CHECK OK.
RE-TEST PANEL NOW 08:34A 041508 Tue
THRESHOLD CH.A: ingrese H o L, para la configuración de umbral alto (H) o bajo (L) para el
canal A en el módulo NCM.
THRESHOLD CH.B: ingrese H o L, para la configuración de umbral alto o bajo para el canal B
en el módulo NCM.
NODE: ingrese el número de nodo de red del panel. El rango válido de números de nodo de red es
1-103. El número se ingresará después del punto decimal; los espacios antes del punto decimal son
para uso futuro.
STYLE7: ingrese N para determinar el estilo de red (Estilo 4 o Estilo 7) mediante programación
automática. Ingrese Y para forzar una designación de Style 7 para el cableado eléctrico de red.
Manual de programación del panel de control XLS140-2/E — Formulario Número 85-0307-2 P/N 52846SP:B 10/09/2008 41
Programación Programación de utilidades
2. Presione la tecla NEXT (siguiente) o PREVIOUS (anterior) para seleccionar H o L (Threshold Ch.
A [Canal de umbral A], Threshold Ch. B [Canal de umbral B]), un número de tres dígitos
(Nodo), o Y (sí) o N (no) (Estilo 7).
Cuando haya terminado de realizar selecciones, presione la tecla ESC tres veces para que el panel de
control regrese a funcionamiento normal.
Cuando finalice la programación, se debe restablecer el panel para registrar la programación.
[Link] Esta opción ofrece selecciones para resonar problemas según los requisitos de NFPA 72-2002, que
TBL Reminder (recordatorio * se pueden seleccionar de la siguiente manera:
• Seleccione * si no desea tener un recordatorio de problema
*El uso de una configuración distinta a • Seleccione 1 para que suene un tono corto de recordatorio de problema cada minuto.
“2” requiere la aprobación de la • Seleccione 2 para que resuene un tono de problema cada 24 horas a las 11:00 a.m. y para enviar
autoridad local competente. un recordatorio cada 60 segundos para eventos confirmados.
• Seleccione 3 para mostrar un detector en el modo de verificación de alarma en lugar de un
recordatorio de problema.
• Seleccione 4 para un recordatorio de problema cada un minuto con una pantalla de verificación
de alarma.
• Seleccione 5 para que resuene un tono de recordatorio de problema cada 24 horas a las 11:00
a.m. con una pantalla de verificación de alarma, y para enviar un recordatorio cada sesenta
segundos para problemas confirmados.
[Link] Esta opción le permite al programador seleccionar cómo aparecerán las alarmas en pantalla.
Alarm Scroll* (visualización • Seleccione Y si desea que cada alarma aparezca durante aproximadamente dos segundos y
de alarmas) para confirmar todas las alarmas con una sola confirmación (predeterminado de fábrica).
• Seleccione N si solo desea que se visualicen la primera alarma y el recuento de alarma y
*La configuración de este campo en confirmar cada alarma individualmente, punto por punto.
“Y” requiere aprobación de la autoridad
local competente.
LOCAL CONTROL Esta opción le permite al programador desactivar el control local de las teclas ACKNOWLEDGE/SCROLL
DISPLAY (confirmación/pasamensajes) SIGNAL SILENCE (silenciar señal), DRILL (evacuación) y SYSTEM RESET
(restablecimiento del sistema). Seleccione el control local de la siguiente manera:
• Seleccione 0 para desactivar el control local
• Seleccione 1 para activar el control local (predeterminado de fábrica)
• Seleccione 2 para activar el control local parcial. Esta configuración solo permite el control de las teclas
ACKNOWLEDGE (confirmación) y SYSTEM RESET (restablecimiento del sistema), (requeridas en Chicago).
Tenga en cuenta que si el panel va a estar controlado exclusivamente por un centro de control y
visualización (DCC), se debe desactivar el control local.
DCC Mode Esta opción le permite al programador seleccionar si este panel participará en funciones DCC.
Seleccione Y (sí) para que participe, N (no) para que no participe.
42 Manual de programación del panel de control XLS140-2/E — Formulario Número 85-0307-2 P/N 52846SP:B 10/09/2008
Sondeo FlashScan Programación
Este menú permite la selección de detectores y módulos FlashScan o CLIP para cada lazo. Una vez
que haya accedido a esta pantalla, el cursor se posicionará debajo de la selección del detector del lazo
#1 y titilará el tipo de protocolo actualmente seleccionado. Las selecciones predeterminadas se
muestran en la figura anterior. Esto indica que los detectores y módulos de los lazos 1 y 2 están
seleccionados para utilizar dispositivos CLIP. Si se van a emplear dispositivos FlashScan, cambie el
cursor intermitente con la tecla Y o pase de una selección a otra con la tecla PREVIOUS (anterior) o
NEXT (siguiente). Una vez que se hayan realizado las selecciones para los detectores y módulos de
ambos lazos, presione la tecla ENTER, acción que generará un restablecimiento del panel.
La mayoría de los dispositivos FlashScan se pueden programar para que se ejecuten tanto en modo CLIP
como FlashScan. Tenga en cuenta una de las siguientes tres opciones al utilizar dispositivos FlashScan:
Opción 1 Programar todos los módulos y detectores en un SLC como FlashScan.(En la pantalla
Sondeo FlashScan, ingrese Y para DET (detector) e Y para MOD (módulo). Es
posible tener hasta 159 módulos FlashScan y 159 detectores FlashScan en este SLC).
Opción 2 Programar todos los módulos y detectores en un SLC como CLIP. (En la pantalla
Sondeo FlashScan, ingrese N para DET y N para MOD. Es posible tener hasta 99
módulos CLIP y 99 detectores CLIP en este SLC).
PRECAUCIÓN:
! No programe más de 99 direcciones CLIP, ya que esto comprometerá el tiempo de respuesta del
panel para mostrar eventos anormales.
Opción 3 Programar todos los detectores como CLIP y todos los módulos como FlashScan en
un SLC. (En la pantalla Sondeo FlashScan, ingrese N para DET e Y para MOD. Es
posible tener hasta 99 detectores CLIP y 159 módulos FlashScan en este SLC).
PRECAUCIÓN:
! No programe módulos como CLIP y detectores como FlashScan en el mismo SLC. Esta
combinación no es una opción: Y para DET, N para MOD en la pantalla Sondeo FlashScan.
Para obtener información sobre los dispositivos disponibles, consulte el Manual del SLC.
Manual de programación del panel de control XLS140-2/E — Formulario Número 85-0307-2 P/N 52846SP:B 10/09/2008 43
Programación Configuración de la velocidad de transmisión del puerto serial
3. Ingrese 2400B y presione . Los cinco asteriscos que aparecen cuando escribe la
1. Desde la pantalla Sistema normal, presione la tecla ENTER para mostrar la pantalla Entrada de
datos de programación que se muestra a continuación:
3. Ingrese CRT96 y presione . Los cinco asteriscos que aparecen cuando escribe el
44 Manual de programación del panel de control XLS140-2/E — Formulario Número 85-0307-2 P/N 52846SP:B 10/09/2008
Sección 3: Cambio de estado
3.1 Generalidades
El cambio de estado ofrece un segundo nivel de programación, al que se accede a través de una
contraseña asignada, para cambiar parámetros operativos. (Estos parámetros operativos no afectan
las configuraciones de control). Por ejemplo, la contraseña de cambio de estado le permite cambiar
configuraciones tales como la sensibilidad del detector y la hora y fecha del sistema.
Manual de programación del panel de control XLS140-2/E — Formulario número 85-0307-2 P/N 52846SP:B 10/09/2008 45
Cambio de estado Desactivar o activar un punto especificado
1. Desde la pantalla “Selección de cambio de estado”, presione la tecla 1 para mostrar la pantalla
“Desactivar/activar”.
2. Seleccione el tipo de punto especificado:
para detectores
para módulos
para NAC
para zonas
El cursor hará pulsar el primer dígito de la dirección del SLC en el campo del detector, zona,
módulo o NAC.
D
ADVERTENCIA:
! La desactivación de una zona desactiva todos los dispositivos de entrada y de salida que
utilizan la zona como primera entrada en la lista del CBE.
3. Ingrese la dirección del punto especificado, luego presione la tecla ENTER. A continuación, se
muestra una pantalla de ejemplo:
Banner de estado intermitente (ENABLE/DISABL) (Activar o desactivar)
ENABLE CONTROL CONTROL ADDRESS 2M101
00 __ __ __ __ ISW 2M101
Si desactiva un punto especificado y presiona la tecla ESC (Salir) para volver a la pantalla
Desactivar/activar, el panel de control: a) enciende la luz LED del punto especificado desactivado; b) hace
sonar la sirena del panel; y c) cambia el banner de estado a TROUBL (Problema) para el punto especificado.
Puede desactivar o activar un punto especificado si cambia el estado del banner como se indica a continuación:
Para Presione
Cambiar el estado Utilice las teclas de flechas para ubicar el cursor en el campo de estado.
46 Manual de programación del panel de control XLS140-2/E — Formulario número 85-0307-2 P/N 52846SP:B 10/09/2008
Cambiar la sensibilidad del detector Cambio de estado
Para Presione
Guardar el estado
Ir a la dirección de punto
especificado siguiente o anterior
(Selección siguiente) o (Selección anterior)
Para seleccionar un detector, ingrese la dirección del SLC (2D101) de un detector instalado en el
campo “LDAAA” (como se muestra arriba). El panel de control muestra la siguiente pantalla:
Configurar el nivel de Un valor (1-9) o aumente o disminuya los valores mediante las
sensibilidad de la alarma.
teclas NEXT (Siguiente) o PREVIOUS (Anterior): o .
Configurar el nivel de pre- Un valor (0-9) o aumente o disminuya los valores mediante las
alarma
teclas NEXT (Siguiente) o PREVIOUS (Anterior): o .
Manual de programación del panel de control XLS140-2/E — Formulario número 85-0307-2 P/N 52846SP:B 10/09/2008 47
Cambio de estado Borrar contadores de verificación de alarmar
El primer dígito parpadea hasta que usted cambie el valor o presione la tecla ENTER (Aceptar). Para
configurar la hora y fecha del sistema, siga las siguientes instrucciones:
Cambiar los valores de hora y fecha Ingrese valores con las teclas numéricas del teclado.
Cambiar el día
Presione (Selección siguiente) o (Selección anterior)
48 Manual de programación del panel de control XLS140-2/E — Formulario número 85-0307-2 P/N 52846SP:B 10/09/2008
Walktest (Análisis de memoria) Cambio de estado
ADVERTENCIA:
! El modo Walktest desactiva la protección contra incendios. Siempre tenga en cuenta lo siguiente:
ADVERTENCIA:
! Desconecte físicamente todos los dispositivos de descarga antes de iniciar el Walktest (Análisis
de memoria). No basta con desactivarlo de ninguna otra manera.
Para obtener información sobre programación de selecciones del campo Walktest (Análisis de
memoria), consulte “Modificación del punto especificado de un módulo de control direccionable”
en la página 23 o “Modificación de puntos especificados de los NAC” en la página 25.
Manual de programación del panel de control XLS140-2/E — Formulario número 85-0307-2 P/N 52846SP:B 10/09/2008 49
Cambio de estado Walktest (Análisis de memoria)
Programar salidas
Para Las salidas silenciables
silenciables con
Para Presione
50 Manual de programación del panel de control XLS140-2/E — Formulario número 85-0307-2 P/N 52846SP:B 10/09/2008
Walktest (Análisis de memoria) Cambio de estado
OBSERVACIONES: Utilizando un magneto, puede ser difícil hacer entrar en condición de alarma algunos detectores
(por ejemplo, los detectores láser). El Walktest avanzado facilita las pruebas de magneto en estos detectores.
Para Presione
El Walktest avanzado indica al panel de control que lleve a cabo los mismos pasos que para el
Walktest básico (consulte “3.8.1, "Walktest básico"” arriba) con las siguientes excepciones:
• se envían a la impresora mensajes de alarma y de problema, no mensajes de prueba. (Estos
mensajes de Walktest pueden distinguirse de otros en la impresora pues comienzan con el
mensaje de problema generado cuando se ingresa a Walktest y terminan con el problema
borrado cuando se sale de Walktest.
• se activan todos los controles por evento mapeados para la entrada de prueba, excepto las
funciones de descarga.
37 3 pulsos, pausa, 7 pulsos, pausa larga, 3 pulsos, pausa, 7 pulsos, pausa larga,
152 15 pulsos, pausa, 2 pulsos, pausa larga, 15 pulsos, pausa, 2 pulsos, pausa larga
Manual de programación del panel de control XLS140-2/E — Formulario número 85-0307-2 P/N 52846SP:B 10/09/2008 51
Cambio de estado Walktest (Análisis de memoria)
52 Manual de programación del panel de control XLS140-2/E — Formulario número 85-0307-2 P/N 52846SP:B 10/09/2008
Apéndice A: Aplicaciones de descarga
ADVERTENCIA:
! Cuando utilice aplicaciones de descarga de CO2, preste atención a las precauciones adecuadas, tal
como se indica en la norma 12 de la NFPA. No ingrese al espacio protegido a menos que se hayan
completado el bloqueo físico y otros procedimientos de seguridad.
No utilice funciones de desactivación de software en el panel como forma de bloqueo.
No active el interruptor opcional BACKUP (Respaldo) para cualquiera de los cuatro Circuitos de
aparatos de notificación (los NAC) si estos se están utilizando para funciones de descarga.
A.1 Generalidades
A.1.1 Descripción de zonas de descarga
El panel de control contiene diez zonas de descarga (R0-R9) que pueden usarse para controlar hasta
diez funciones de descarga. Cada zona funciona de manera independiente y es completamente
programable.
OBSERVACIONES: Las zonas de descarga R0-R9 figuran en la lista CBE de dispositivos como
ZR0-ZR9. Por ejemplo, si incluye R5 para un detector, una de las cinco zonas en la lista CBE del
detector mostrará ZR05.
Desde la pantalla Cambio de función especial (consulte “Programación de zonas especiales (6=SPL
FUNCT)” en página 28), seleccione una zona de descarga (R0-R9) para mostrar la pantalla Función
de descarga:
PRG RELEASE FUNCTION RELEASE CONTROL
DELAY=30 ABORT=ULI CROSS=N SOK=0000 R05
Función Le permite
Cancelación Seleccione un código de tipo de tres letras para el interruptor de cancelación (ULI, IRI,
NYC, o AHJ) que sume tiempo de retraso a una zona de descarga, o evite la descarga de
una zona de descarga. Consulte “Interruptores de cancelación” en página 55.
Cruce Seleccione uno de los tres tipos de zona cruzada o “N” (sin utilizar). Una zona cruzada
necesita activar dos o más dispositivos para poder activar las salidas programadas a una
de las zonas de descarga. Consulte la sección “Cómo usar las zonas cruzadas” en página
63.
Manual de programación del panel de control XLS140-2/E — Formulario número 85-0307-2 P/N 52846SP:B 10/09/2008 53
Aplicaciones de descarga Cómo programar una zona de descarga
Norma Cubre
Temporizador de retraso Ingrese un valor (00-60) con las teclas numéricas del teclado.
Pulse en este momento para guardar el valor del temporizador de retraso, si no hay otros
campos a cambiar en la pantalla. Para modificar otro campo en la pantalla, mueva el cursor hacia la
posición con las teclas de flechas.
54 Manual de programación del panel de control XLS140-2/E — Formulario número 85-0307-2 P/N 52846SP:B 10/09/2008
Cómo programar una zona de descarga Aplicaciones de descarga
SYSTEM SYSTEM
Interruptor de NORMAL ACTIVATED
cancelación
Palanca de
descarga
manual de
agente
[Link]
Estación NBG-12RLA con interruptor de cancelación
Esta sección presenta información para la programación de cada tipo de interruptor de cancelación
para una zona de descarga.
Cómo funciona un interruptor de cancelación
La figura a continuación presenta un ejemplo de configuración de un interruptor de cancelación y
muestra los requisitos necesarios para usar un interruptor de cancelación en la zona de descarga
R05:
• Módulo de monitoreo cableado a la estación de cancelación
• El módulo de monitoreo se programa con el código de tipo ABORT SWITCH (interruptor de
cancelación).
• Todos los dispositivos de inicio y las salidas están mapeados para una zona de descarga
común (se muestra R05)
• La zona de descarga R05 está programada con las siguientes funciones de descarga: Retraso,
cancelación, cruce e impregnación
Manual de programación del panel de control XLS140-2/E — Formulario número 85-0307-2 P/N 52846SP:B 10/09/2008 55
Aplicaciones de descarga Cómo programar una zona de descarga
SYSTEM SYSTEM
NORMAL ACTIVATED
Módulo de
monitoreo
con código de Detector Detector
tipo ABORT
SWITCH
Estación de cancelación con
interruptor de cancelación y
palanca de descarga manual
R05
56 Manual de programación del panel de control XLS140-2/E — Formulario número 85-0307-2 P/N 52846SP:B 10/09/2008
Cómo programar una zona de descarga Aplicaciones de descarga
Interruptor de Escriba ULI en el campo ABORT=, o pulse las teclas NEXT (siguiente) o
cancelación ULI
PREVIOUS (anterior): o hasta que aparezca ULI en el campo.
5 seg.
15 seg.
Alarma
10 seg.
Mantenga pulsado el
interruptor de cancelación
durante 15 segundos Suelte el interruptor de cancelación;
comienza a funcionar el
temporizador ULI de 10 segundos.
Una vez que finaliza el temporizador
ULI de 10 segundos, el panel de
control activa las salidas de la zona
de descarga.
Manual de programación del panel de control XLS140-2/E — Formulario número 85-0307-2 P/N 52846SP:B 10/09/2008 57
Aplicaciones de descarga Cómo programar una zona de descarga
ADVERTENCIA:
! El interruptor de cancelación IRI sólo funciona si se pulsa antes de que aparezca la segunda alarma. Si se
pulsa luego de la segunda alarma, no tendrá ningún efecto dado que la zona de descarga ya se habrá
activado previamente.
Ejemplo
Un interruptor de cancelación IRI y un temporizador de retraso programados para la zona de descarga R05:
PRG RELEASE FUNCT RELEASE CONTROL
DELAY=15 ABORT=IRI CROSS=Z SOK=0000 R05
Selecciones de programación para la zona de descarga R05
Interruptor de cancelación
mantenido durante 15 seg
5 seg.
5 seg.
Alarma 1
10 seg.
Tiempo total desde que pulsa el
interruptor de cancelación hasta la Mantenga pulsado
activación de la salida: 15 + 10 = 25 el interruptor de
cancelación por 15
segundos 10 seg.
Tiempo total desde que pulsa el
interruptor de cancelación hasta la
activación de la salida: 10 Alarma 2 Suelte el interruptor de Una vez que transcurren los 10
segundos (cumple con las condiciones cancelación; se inicia un segundos el panel de control
de zona cruzada) temporizador IRI de 10 activa las salidas de la zona de
segundos descarga
58 Manual de programación del panel de control XLS140-2/E — Formulario número 85-0307-2 P/N 52846SP:B 10/09/2008
Cómo programar una zona de descarga Aplicaciones de descarga
Descripción
Un temporizador de retraso NYC estándar que agrega 90 segundos al temporizador de retraso
programado.
Programación
1. Programe el módulo de monitoreo que está conectado a la estación de cancelación con el
código de tipo ABORT SWITCH, tal como se explica en la sección “Modificación del punto
especificado de un módulo de monitoreo direccionable” en página 22.
2. Seleccione un tiempo para el temporizador de retraso de la zona de descarga (consulte la
sección “Programación de un temporizador de retraso” en página 54).)
Funcionamiento
Cuando se inicia una alarma en la zona de descarga programada, presionar el interruptor de
cancelación detiene la cuenta regresiva del temporizador de retraso. El temporizador de retraso se
reinicia al comienzo de la cuenta regresiva cuando suelta el interruptor de cancelación. Una vez que
finaliza el temporizador de retraso, comienza la cuenta regresiva de 90 segundos del temporizador
NYC. Cuando ambos temporizadores finalizan su cuenta regresiva, el panel de control activa las
salidas de la zona de descarga.
Manual de programación del panel de control XLS140-2/E — Formulario número 85-0307-2 P/N 52846SP:B 10/09/2008 59
Aplicaciones de descarga Cómo programar una zona de descarga
0 seg.
10 seg.
30 seg.
Alarma
Mantenga presionado el
interruptor de cancelación
10 seg.
30 seg
Alarma
Mantenga
pulsado el
interruptor de
cancelación 120 segundos para la descarga
60 Manual de programación del panel de control XLS140-2/E — Formulario número 85-0307-2 P/N 52846SP:B 10/09/2008
Cómo programar una zona de descarga Aplicaciones de descarga
Descripción
Un temporizador de retraso AHJ (autoridad local competente) que restaura el temporizador de
retraso programado.
Programación
1. Programe el módulo de monitoreo que está conectado a la estación de cancelación con el
código de tipo ABORT SWITCH, tal como se explica en la sección “Modificación del punto
especificado de un módulo de monitoreo direccionable” en página 22.
2. Seleccione un tiempo para el temporizador de retraso de la zona de descarga (consulte la
sección “Programación de un temporizador de retraso” en página 54.
Para programar Haga lo siguiente
Funcionamiento
Cuando se inicia una alarma, el temporizador de retraso programado comienza a funcionar.
Mantenga presionado el interruptor de cancelación y el panel de control suspenderá el
temporizador de retraso. Cuando suelte el interruptor de cancelación, el panel de control restaurará
el valor del temporizador de retraso programado y comenzará la cuenta regresiva del temporizador.
Cuando el temporizador ha finalizado, el panel de control activa las salidas de la zona de descarga.
Manual de programación del panel de control XLS140-2/E — Formulario número 85-0307-2 P/N 52846SP:B 10/09/2008 61
Aplicaciones de descarga Cómo programar una zona de descarga
Ejemplo
Un interruptor de cancelación AHJ y un temporizador de retraso programado para la zona de
descarga R05:
PRG RELEASE FUNCTION RELEASE CONTROL
DELAY=60 ABORT=AHJ CROSS=N SOK=0000 R05
Selecciones de programación para la zona de descarga R05
Retraso=60 seg.
Tiempo total desde el inicio de la alarma hasta la descarga:
45 + 30 + 60 = 135 segundos
45 seg.
30 seg.
Alarma
60 seg.
Mantenga
presionado el
interruptor de
cancelación
62 Manual de programación del panel de control XLS140-2/E — Formulario número 85-0307-2 P/N 52846SP:B 10/09/2008
Cómo programar una zona de descarga Aplicaciones de descarga
Resumen de los tipos de zonas cruzadas y las condiciones para activar una zona de descarga:
Manual de programación del panel de control XLS140-2/E — Formulario número 85-0307-2 P/N 52846SP:B 10/09/2008 63
Aplicaciones de descarga Cómo programar una zona de descarga
Zona de
software
Z01
Zona de
descarga
ZR1
REL
B03 Lista CBE = ZR1
Listado de cada opción de zona cruzada y las condiciones que se necesitan para activar la zona de
descarga, según el ejemplo que se muestra más arriba.
Selección de zona
Requisitos para activar la zona de descarga
cruzada (Cross=)
Cross=N Una condición de alarma generada en cualquier detector activa el circuito de descarga
Cross=Y Una condición de alarma generada en dos detectores cualesquiera activa el circuito de
descarga.
Cross=Z Una condición de alarma generada en dos detectores mapeados para diferentes zonas
de software, pero mapeados para la misma zona de descarga.
• Una alarma generada en 2D101 y 2D103
• Una alarma generada en 2D102 y 2D104
• Una alarma generada en 2D101 y 2D104
• Una alarma generada en 2D102 y 2D103
Los dos detectores listados previamente en cada conjunto están mapeados para zonas
distintas, pero ambos muestran ZR1 en su CBE.
Cross=H Activación del detector de calor 2D104 y de un detector de humo (2D101, 21D102, o 2D103).
Pulse en este momento, para guardar el valor de la zona cruzada, si no hay otros campos a
cambiar en la pantalla. Para cambiar algún otro campo en la pantalla, mueva el cursor hacia la
posición deseada con las flechas del teclado.
64 Manual de programación del panel de control XLS140-2/E — Formulario número 85-0307-2 P/N 52846SP:B 10/09/2008
Cómo programar una zona de descarga Aplicaciones de descarga
Pulse en este momento, para guardar el valor de la zona cruzada, si no hay otros campos a
cambiar en la pantalla. Para cambiar algún otro campo en la pantalla, mueva el cursor hacia la
posición deseada con las flechas del teclado.
A continuación se muestra un temporizador de impregnación con un valor de 600 segundos:
Manual de programación del panel de control XLS140-2/E — Formulario número 85-0307-2 P/N 52846SP:B 10/09/2008 65
Aplicaciones de descarga Cómo programar una zona de descarga
ABORT SWITCH Provee una función de cancelación mediante un “Código de tipo ABORT SWITCH
(rastreo) módulo de monitoreo (conectado a una estación (interruptor de cancelación)” en
de cancelación listada en UL) para una zona de página 67
descarga.
MAN. RELEASE Proporciona una descarga manual mediante un “Código de tipo MAN. RELEASE
(con módulo de monitoreo (conectado a un dispositivo (descarga manual)” en página 68
enclavamiento) manual listado en UL) para una zona de descarga.
MAN REL DELAY Proporciona una descarga manual con un retraso “Código de tipo MANREL DELAY
(con de 30 segundos (depende de la configuración de (retraso de descarga manual)” en
enclavamiento) retraso del FACP) mediante un módulo de página 69
monitoreo (conectado a un dispositivo manual
listado en UL) para una zona de descarga.
SECOND SHOT Proporciona una segunda descarga manual “Código de tipo SECOND SHOT
(con mediante un módulo de monitoreo (conectado a un (segunda descarga)” en página 71
enclavamiento) dispositivo manual listado en UL) para una zona
de descarga.
Códigos de tipo diseñados para salidas de zona de descarga (módulos de control y NAC del panel).
REL END BELL Activa un dispositivo NAC visual o audible cuando “RELEASE END BELL (Campana de
se apagan los circuitos de descarga. finalización de descarga)” en página
73
REL CKT ULC Induce a las salidas a que lleven a cabo la función “Código de tipo REL CKT ULC (circuito
de descarga según las normas ULC. de descarga ULC)” en página 75
RELEASE CKT Induce a las salidas a que lleven a cabo una “Código de tipo RELEASE CKT (circuito
función de descarga. de descarga)” en página 77
RELEA. FORM C Induce a las salidas de relé a que lleven a cabo “Código de tipo RELEA. FORM-C
una función de descarga. (Descarga formato C)” en página 79
REL AUDIBLE Activa dispositivos visuales o audibles continuos “Código de tipo REL AUDIBLE
cuando comienza la descarga. (descarga audible)” en página 81
INSTANT RELE Activa una salida de no descarga (panel NAC o “Código de tipo INSTANT RELE
módulos de control) sin tiempo de retraso (descarga instantánea)” en página 83
REL CODE BELL Activa dispositivos visuales o audibles para que “Código de tipo REL CODE BELL
pulsen a 20 ppm (zona inicial de una zona (código de campana de descarga)”
cruzada) o 120 ppm (Zona cruzada satisfecha). en página 84
Continuos en descarga.
66 Manual de programación del panel de control XLS140-2/E — Formulario número 85-0307-2 P/N 52846SP:B 10/09/2008
Cómo programar una zona de descarga Aplicaciones de descarga
Descripción
Un módulo de monitoreo, conectado a una estación de cancelación listada en UL (por ejemplo, la
NBG-12LRA), que se usará como interruptor de cancelación para una zona de descarga. El usuario
puede programar múltiples módulos de monitoreo con el código de tipo ABORT SWITCH que
funcionan como interruptores de cancelación múltiples y convencionales en una zona
convencional.
Programación
1. Seleccione un módulo de monitoreo para utilizarlo como interruptor de cancelación (consulte
la sección “Modificación o eliminación de punto especificado (2=POINT)” en página 20).
2. Seleccione el código de tipo ABORT SWITCH.
Selección de código de tipo ABORT SWITCH
Ejemplo
Ejemplo de programación de un módulo de monitoreo programado como interruptor de
cancelación para la zona de descarga R5.
SYSTEM SYSTEM
NORMAL ACTIVATED
Módulo
de Detector
monitoreo
Código de tipo
ABORT SWITCH
Estación NGB-12LRA
con interruptor de
cancelación
R05
[Link]
Módulo
B01 de
control
Manual de programación del panel de control XLS140-2/E — Formulario número 85-0307-2 P/N 52846SP:B 10/09/2008 67
Aplicaciones de descarga Cómo programar una zona de descarga
Descripción
Un módulo de monitoreo, conectado a un dispositivo manual listado en UL (por ejemplo, NBG-
12LRA), que se usa para descargar agentes manualmente. Un interruptor de descarga manual que
anula todos los temporizadores, tales como el temporizador de retraso o el temporizador de
impregnación. Puede instalar múltiples módulos de monitoreo con el código de tipo MAN. RELEASE
que funcionan como interruptores de descarga manual y convencional en una zona convencional.
Programación
1. Seleccione un módulo de monitoreo (consulte la sección “Modificación o eliminación de punto
especificado (2=POINT)” en página 20) para utilizarlo en la función de descarga manual.
2. Seleccione el código de tipo MAN RELEASE
Selección de código de tipo MAN RELEASE
Ejemplo
Ejemplo de programación de un módulo de monitoreo programado como un interruptor de
descarga manual para la zona de descarga R5.
SYSTEM SYSTEM
NORMAL ACTIVATED
Módulo de
Detector
monitoreo
Código de tipo
MAN. RELEASE
R05
[Link]
Módulo
B01 de
control
68 Manual de programación del panel de control XLS140-2/E — Formulario número 85-0307-2 P/N 52846SP:B 10/09/2008
Cómo programar una zona de descarga Aplicaciones de descarga
Descripción
Un módulo de monitoreo, conectado a un dispositivo manual listado en UL (por ejemplo,
NBG-12LRA), que se usa para iniciar una descarga manual con un retraso de 30 segundos.
Solo en determinadas condiciones, el interruptor de retraso de descarga manual anula el
temporizador de retraso del FACP programado, pero no el temporizador de impregnación.
Condiciones de anulación:
Cuando el interruptor de retraso de descarga manual se activa, el panel de control reemplaza el
tiempo de retraso programado por uno de 30 segundos si el temporizador de retraso
• está configurado para más de 30 segundos
• se está ejecutando y
• no ha realizado una cuenta regresiva por debajo de los 30 segundos.
Se pueden programar múltiples módulos de monitoreo con un código de tipo MANREL DELAY.
Funcionan como interruptores convencionales de descarga manual en una zona convencional.
Programación
1. Seleccione un módulo de monitoreo (consulte la sección “Modificación o eliminación de
punto especificado (2=POINT)” en página 20) para utilizarlo en la función de descarga
manual.
2. Seleccione el código de tipo MANREL DELAY.
Manual de programación del panel de control XLS140-2/E — Formulario número 85-0307-2 P/N 52846SP:B 10/09/2008 69
Aplicaciones de descarga Cómo programar una zona de descarga
Ejemplos
Ejemplo de programación de un módulo de monitoreo programado como interruptor MANREL
DELAY para la zona de descarga R5.
SYSTEM SYSTEM
NORMAL ACTIVATED
Módulo
de Detector
monitoreo
[Link]
Módulo
B01 de
70 Manual de programación del panel de control XLS140-2/E — Formulario número 85-0307-2 P/N 52846SP:B 10/09/2008
Cómo programar una zona de descarga Aplicaciones de descarga
Descripción
Un módulo de monitoreo, conectado a un dispositivo manual listado en UL (por ejemplo,
NBG-12LRA), que se usa para una segunda descarga de agentes. Un interruptor de segunda
descarga anula el temporizador de retraso programado para la misma zona de descarga.
Programación
1. Seleccione un módulo de monitoreo (consulte la sección “Modificación o eliminación de punto
especificado (2=POINT)” en página 20) para utilizarlo en la función de descarga manual.
2. Seleccione el código de tipo SECOND SHOT.
Selección de código de tipo: SECOND_SHOT
PROGRM SECOND_SHOT MODULE ADDR 2M101
R5 __ __ __ __ 2M101
Ejemplos
Un ejemplo de programación de un módulo de monitoreo programado como interruptor de retraso
de descarga manual (código de tipo MANREL DELAY) fpara la primera descarga y un interruptor de
segunda descarga (código de tipo SECOND SHOT) para la segunda descarga.
SYSTEM SYSTEM Estación NBG-12LRA con palanca
Interruptor de
NORMAL ACTIVATED
de descarga manual
segunda
Descarga
Módulo Módulo de
de monitoreo
monitoreo Detector
2M101 2M102
Módulo
B01 de
control
Con dos módulos de monitoreo configurados como se muestra más arriba, programe la zona de
descarga R5 con las siguientes selecciones de descarga.
PRG RELEASE FUNCTION RELEASE CONTROL
DELAY=15 ABORT=ULI CROSS=Y SOK=0030 RO5
R05 puede activarse de dos maneras, tal como se describe en los ejemplos a continuación.
Manual de programación del panel de control XLS140-2/E — Formulario número 85-0307-2 P/N 52846SP:B 10/09/2008 71
Aplicaciones de descarga Cómo programar una zona de descarga
Ejemplo 1: Si el detector inicia la alarma, R05 se activa. La descarga comienza luego de que el
temporizador de retraso haya finalizado (15 segundos). La descarga continuará durante el tiempo
que esté activo el temporizador de impregnación (30 segundos). Una vez que el temporizador de
impregnación haya finalizado, el interruptor de segunda descarga puede ser activado para iniciar un
ciclo de impregnación adicional.
Ejemplo 2: Si se acciona la palanca del NBG-12RLA (código de tipo MANREL DELAY), el
temporizador de retraso comienza la cuenta regresiva de 15 segundos. La descarga comenzará una
vez que el temporizador de retraso haya finalizado y continuará mientras el temporizador de
impregnación esté activo (30 segundos). Una vez que el temporizador de impregnación haya
finalizado, el interruptor de segunda descarga puede ser activado para iniciar un ciclo de
impregnación adicional.
72 Manual de programación del panel de control XLS140-2/E — Formulario número 85-0307-2 P/N 52846SP:B 10/09/2008
Cómo programar una zona de descarga Aplicaciones de descarga
OBSERVACIONES: Un circuito de descarga con este código de tipo requiere las siguientes
selecciones: Una selección de zona de descarga (R0-R9); un circuito de salida mapeado para la
misma zona de descarga; inhibidor de interruptor seleccionado; no silenciable; sin walktest
(análisis de memoria).
Descripción
Un módulo de control o un NAC para activar un dispositivo audible o visual cuando se cierran los
dispositivos de descarga. También puede programar salidas múltiples con el código de tipo REL
END BELL para la misma zona de descarga. Una vez que se han completado todas las funciones de la
zona de descarga, se activan todas las salidas con el código de tipo REL END BELL al mismo tiempo.
Un circuito de campana de finalización de descarga continúa funcionando hasta que se restablezca
el sistema.
Programación
1. Seleccione un módulo control o uno de los NAC (consulte la sección “Modificación o
eliminación de punto especificado (2=POINT)” en página 20) para utilizarlo como circuito de
campana de finalización de descarga.
2. Seleccione el código de tipo REL END BELL, tal como se muestra en el siguiente ejemplo (se
muestra un módulo de control).
Selección de código de tipo : REL END BELL
Manual de programación del panel de control XLS140-2/E — Formulario número 85-0307-2 P/N 52846SP:B 10/09/2008 73
Aplicaciones de descarga Cómo programar una zona de descarga
Ejemplo
Ejemplo de programación de un módulo de control programado como una campana de finalización
de descarga para la zona de descarga R5.
Módulo de
monitoreo Detector Detector Detector
R05
Módulo de Módulo de
B01 B02
control control
74 Manual de programación del panel de control XLS140-2/E — Formulario número 85-0307-2 P/N 52846SP:B 10/09/2008
Cómo programar una zona de descarga Aplicaciones de descarga
OBSERVACIONES: Un circuito de descarga listado en ULC con este código de tipo requiere las
siguientes selecciones: Una selección de zona de descarga (R0-R9); un circuito de salida
mapeado para la misma zona de descarga; inhibidor de interruptor seleccionado; no silenciable;
sin walktest (análisis de memoria).
Descripción
Un módulo de control o un NAC que se usa para activar un solenoide de descarga u otro dispositivo
de descarga. También se pueden programar salidas múltiples con el código de tipo REL CKT ULC
para la misma zona de descarga. Cuando se activa la zona de descarga, todas las salidas con el
código de tipo REL CKT ULC también se activan al mismo tiempo. Un circuito de descarga listado en
ULC se activa cuando:
• Un dispositivo de inicio programado para la misma zona de descarga se activa (dos
dispositivos, en caso de que esté utilizando la opción de zona cruzada)
• El temporizador de retraso para R0-R9 (si se usa) caduca
• No hay ningún interruptor de cancelación para R0-R9 (si se usa) activo
Un circuito de descarga listado en ULC, y todo el cableado para el dispositivo de descarga, se
puede utilizar y supervisar en su totalidad con un cable con limitación de energía.
Programación
1. Seleccione un módulo de control o un NAC (consulte la sección “Modificación o eliminación
de punto especificado (2=POINT)” en página 20) para utilizarlo como un circuito de descarga
ULC.
2. Seleccione el código de tipo REL CKT ULC, tal como se muestra en el siguiente ejemplo (se
muestra un módulo de control).
Selección de código de tipo: REL CKT ULC
Manual de programación del panel de control XLS140-2/E — Formulario número 85-0307-2 P/N 52846SP:B 10/09/2008 75
Aplicaciones de descarga Cómo programar una zona de descarga
Ejemplo
Ejemplo de programación de un módulo de control programado como un circuito de descarga
listado en ULC para la zona de descarga R5.
Módulo
de Detector Detector Detector
monitoreo
R05
Módulo Módulo
B01 B02 de
de control
control
76 Manual de programación del panel de control XLS140-2/E — Formulario número 85-0307-2 P/N 52846SP:B 10/09/2008
Cómo programar una zona de descarga Aplicaciones de descarga
OBSERVACIONES: Un circuito de descarga con este código de tipo requiere las siguientes
selecciones: Una selección de zona de descarga (R0-R9); un circuito de salida mapeado para la
misma zona de descarga; inhibidor de interruptor seleccionado; no silenciable; sin walktest
(análisis de memoria).
Descripción
Un módulo de control o un NAC que se utiliza para activar un solenoide de descarga u otro
dispositivo de descarga. También se pueden programar salidas múltiples con el código de tipo
RELEASE CKT para la misma zona de descarga. Cuando se activa la zona de descarga, todas las
salidas asociadas a la zona de descarga y al código de tipo RELEASE CKT también se activan al
mismo tiempo. Un circuito de descarga se activa cuando:
• Un dispositivo de inicio programado para la misma zona de descarga se activa (dos
dispositivos, en caso de que esté utilizando la opción de zona cruzada)
• El temporizador de retraso para R0-R9 (si se usa) caduca
• El interruptor de cancelación para R0-R9 (si se usa) no está activo
Programación
1. Seleccione un módulo de control o un NAC (consulte la sección “Modificación o eliminación
de punto especificado (2=POINT)” en página 20) para utilizarlo como un circuito de descarga.
2. Seleccione el código de tipo RELEASE CKT, tal como se muestra en el siguiente ejemplo (se
muestra un módulo de control).
Selección de código de tipo: RELEASE CKT
PROGRM RELEASE CKT MODULE ADDR 2M108
R5 __ __ __ __ I** 2M108
Manual de programación del panel de control XLS140-2/E — Formulario número 85-0307-2 P/N 52846SP:B 10/09/2008 77
Aplicaciones de descarga Cómo programar una zona de descarga
Ejemplo
Ejemplo de programación de un módulo de control programado como un circuito de descarga para
la zona de descarga R5.
Módulo de
monitoreo Detector Detector Detector
R05
Código de Código de
tipo RELEASE tipo
CKT RELEASE CKT
Módulo de Módulo de
B01 B02
control control
78 Manual de programación del panel de control XLS140-2/E — Formulario número 85-0307-2 P/N 52846SP:B 10/09/2008
Cómo programar una zona de descarga Aplicaciones de descarga
OBSERVACIONES: Una salida con un código de tipo descarga formato C requiere las siguientes
selecciones: Una selección de zona de descarga (R0-R9); un circuito de salida mapeado para la
misma zona de descarga; inhibidor de interruptor seleccionado; no silenciable; sin walktest
(análisis de memoria).
Descripción
Un circuito de salida, configurado como un relé, programado para activar una salida mediante la
apertura o cierre de un interruptor. Las aplicaciones típicas incluyen cerrar las puertas y controles
de aire.
Programación
1. Seleccione un módulo control (consulte la sección “Modificación o eliminación de punto
especificado (2=POINT)” en página 20) para utilizarlo como circuito de descarga formato C.
2. Seleccione el código de tipo [Link] C, tal como se muestra en el siguiente ejemplo (se
muestra un módulo de control).
Selección de código de tipo: [Link] C
Manual de programación del panel de control XLS140-2/E — Formulario número 85-0307-2 P/N 52846SP:B 10/09/2008 79
Aplicaciones de descarga Cómo programar una zona de descarga
Ejemplo
Ejemplo de programación de un módulo de control programado como un circuito de descarga
formato C para la zona de descarga R5..
Módulo de
monitoreo Detector Detector Detector
R05
Módulo
Módulo de de
B01 B02
control control
80 Manual de programación del panel de control XLS140-2/E — Formulario número 85-0307-2 P/N 52846SP:B 10/09/2008
Cómo programar una zona de descarga Aplicaciones de descarga
OBSERVACIONES: Una salida con un código de tipo REL AUDIBLE requiere las siguientes
selecciones: Una selección de zona de descarga (R0-R9); un circuito de salida mapeado para la
misma zona de descarga; inhibidor de interruptor seleccionado.
Descripción
Un circuito de salida programado para activar un dispositivo audible o visual cuando todas las
salidas de descarga, que están programadas para la misma zona de descarga, se encienden. También
puede programar salidas múltiples con el código de tipo REL AUDIBLE para la misma zona de
descarga. Cuando se activa la zona de descarga, todas las salidas con el código de tipo REL AUDIBLE
se activan al mismo tiempo.
Programación
1. Seleccione un módulo de control o un NAC (consulte la sección “Modificación o eliminación
de punto especificado (2=POINT)” en página 20) para utilizarlo como un circuito de descarga.
2. Seleccione el código de tipo REL AUDIBLE, tal como se muestra en el siguiente ejemplo (se
muestra un módulo de control).
Selección de código de tipo: REL AUDIBLE
PROGRM REL AUDIBLE MODULE ADDR 2M108
R5 __ __ __ __ I** 2M108
Manual de programación del panel de control XLS140-2/E — Formulario número 85-0307-2 P/N 52846SP:B 10/09/2008 81
Aplicaciones de descarga Cómo programar una zona de descarga
Ejemplo
Ejemplo de programación de un módulo de control programado como un circuito de descarga
audible para la zona de descarga R5.
Módulo de
monitoreo Detector Detector Detector
R05
Módulo de Módulo de
B01 B02
control control
82 Manual de programación del panel de control XLS140-2/E — Formulario número 85-0307-2 P/N 52846SP:B 10/09/2008
Cómo programar una zona de descarga Aplicaciones de descarga
OBSERVACIONES: Una salida con un código de tipo INSTANT RELE requiere las siguientes
selecciones: una selección de zona (puede usarse una zona de descarga, pero no es necesario);
un circuito de salida mapeado para la misma zona; inhibidor de interruptor seleccionado; no
silenciable, sin walktest (análisis de memoria).
Ejemplo
Ejemplo de programación de un módulo de control programado como un circuito de descarga
instantánea para la zona de descarga R5.
Módulo de
Detector Detector Detector
monitoreo
R05
Módulo de Módulo de
B01 B02
control control
Manual de programación del panel de control XLS140-2/E — Formulario número 85-0307-2 P/N 52846SP:B 10/09/2008 83
Aplicaciones de descarga Cómo programar una zona de descarga
OBSERVACIONES: Una salida con un código de tipo REL CODE BELL requiere las siguientes
selecciones: Una selección de zona de descarga (R0-R9); un circuito de salida mapeado para la
misma zona de descarga.
R05
Código de tipo
REL CODE BELL
84 Manual de programación del panel de control XLS140-2/E — Formulario número 85-0307-2 P/N 52846SP:B 10/09/2008
Dispositivos de inicio Aplicaciones de descarga
Cuando comience el temporizador de retraso o Mapee el módulo de control o el NAC para la zona de la
se active el dispositivo de descarga, o ambos descarga (R0-R9).
Inmediatamente cuando se active uno de los Mapee el módulo de control o NAC para otra zona (que no
dispositivos de inicio sea R0-R9) que también esté mapeado para todos los
dispositivos de inicio de la descarga.
Una aplicación de descarga Utilice módulos de control configurados para la operación de contacto
requiere relés de control estacionario. Programe los relés de control para diferentes funciones según
se indica en las instrucciones para la “Activación de una sirena” más arriba.
Suministro de funciones de Utilice un módulo de relé remoto ACM-8R mapeado para las zonas de
control software del panel de control.
Puntos de funciones de Seleccione el grupo B de selección ACS para anunciar cualquiera de las zonas de
descarga software descritas anteriormente, incluidas las zonas R0-R9. Para más
instrucciones, consulte la sección “Opciones de anunciador” en página 33.
Manual de programación del panel de control XLS140-2/E — Formulario número 85-0307-2 P/N 52846SP:B 10/09/2008 85
Apéndice B: Salidas de zona especial
El panel de control retrasa la activación de las salidas que contengan F0 en su lista de control por
evento (CBE) para todos los dispositivos de inicio de alarma que contengan F0 en su lista CBE.
Una alarma posterior cancelará el temporizador de retraso de pre-señal y ejecutará las listas de
CBE.
Observaciones sobre el uso de F0
• La norma NFPA 72 exige la instalación de un interruptor de inhibición de la PAS, que puede
usarse para apagar el temporizador de retraso de la PAS cuando el panel de control está
desatendido. Instale dicho interruptor mediante la programación de un módulo de monitoreo
con el código de tipo PAS INHIBIT. Pra más detalles, consulte la sección “Modificación del
punto especificado de un módulo de monitoreo direccionable” en página 22.
• Se puede finalizar la cuenta regresiva del temporizador de retraso de pre-señal al presionar
la tecla SYSTEM RESET (restablecimiento del sistema) antes de que el temporizador de
retraso de pre-señal finalice.
• Programe la zona F0 para las salidas y entradas involucradas que tengan entradas adecuadas
al mapeo de la zona CBE.
Restricciones en el uso de F0
• No incluya F0 en la lista CBE para un dispositivo de descarga.
• No incluya F0 en la lista CBE para ningún módulo de monitoreo que se conecte a un
dispositivo que no sea un detector de incendios automático.
86 Manual de programación del panel de control XLS140-2/E — Formulario número 85-0307-2 P/N 52846SP:B 10/09/2008
Zonas de control de tiempo Salidas de zona especial
Todas las salidas con una lista CBE que contengan F5 o F6 se activan dentro de los tiempos
especificados para los días de la semana listados en F5 o F6. Todos los detectores de humo con una
lista CBE que contenga F5 o F6 cambian a su nivel ocupado (sensibilidad más baja, AL:9) dentro
de los horarios especificados para los días de la semana listados en ZF5 o ZF6. Consulte consulte la
sección “Aplicaciones de detección inteligente” en página 89 para más detalles sobre cómo
configurar la sensibilidad de un detector.
El control de tiempo está activo para todos los días de la semana listados en F5 o F6. Los días
feriados listados en F7 quedan excluidos, a menos que se incluya Holidays (H, días feriados) en la
selección de días de la semana de F5 y F6. Ingrese la hora en formato de 24 horas, la hora de
apagado (OFF) debe se posterior a la de encendido (ON). Siempre restablezca el panel de control
luego de cambiar la programación al utilizar el control de tiempo.
OBSERVACIONES: No incluya F8 en la lista CBE de los NAC que se utilizan para aplicaciones
de descarga o aplicaciones de codificación de zona.
Manual de programación del panel de control XLS140-2/E — Formulario número 85-0307-2 P/N 52846SP:B 10/09/2008 87
Salidas de zona especial Funciones de codificación para los NAC
Seleccione las funciones de codificación globales, mediante el uso de la zona especial F8. Es decir, todos
los NAC seleccionados para funciones de codificación harán sonar el mismo código cuando se activen. La
tabla a continuación presenta la descripción de cada selección de función de codificación:
Selección de función
Señal
de codificación
Temporal 0,5 seg. encendido, 0,5 seg. apagado, 0,5 seg. encendido, 0,5 seg. apagado, 0,5
seg. encendido, 1,5 seg. apagado, se repite
Luz estroboscópica de Sincroniza luces estroboscópicas/bocinas de System Sensor (solo para los NAC en
System Sensor XLS140-CPU2)
Observaciones: Si “Strobe” (luz estroboscópica) como tipo identificatorio se usa
con la sincronización estroboscópica de System Sensor, “*” silenciará únicamente
la parte de la bocina y resonará solamente en caso de alarma contra incendios. F,
U, B, T, u O silenciarán el todo el circuito. Consulte la sección “Modificación del
punto especificado de un módulo de control direccionable” en página 23 y la
sección “Modificación de puntos especificados de los NAC” en página 25
Luz estroboscópica de Sincroniza luces estroboscópicas/bocinas de Gentex (sólo para los NAC en
Gentex XLS140-CPU2)
Observaciones: Si “Strobe” (luz estroboscópica) como tipo identificatorio se usa
con la sincronización estroboscópica de Gextex, “*” silenciará únicamente la parte
de la bocina y resonará solamente en caso de alarma contra incendios. F, U, B, T, u
O silenciarán el todo el circuito. Consulte la sección “Modificación del punto
especificado de un módulo de control direccionable” en página 23 y la sección
“Modificación de puntos especificados de los NAC” en página 25
Luz estroboscópica de Sincroniza luces estroboscópicas/bocinas de Wheelock (sólo para los NAC en
Wheelock XLS140-CPU2)
Note: Si “Strobe” (luz estroboscópica) como tipo identificatorio se usa con la
sincronización estroboscópica de Wheelock, “*” silenciará únicamente la parte de la
bocina y resonará solamente en caso de alarma contra incendios. F, U, B, T, u O
silenciarán el todo el circuito. Consulte la sección “Modificación del punto
especificado de un módulo de control direccionable” en página 23 y la
sección“Modificación de puntos especificados de los NAC” en página 25
Antes de seleccionar una salida para la codificación de dos etapas, tenga en cuenta lo siguiente:
El panel de control automáticamente envía una señal de alerta a cualquiera de los cuatro NAC
mapeados para Z00 y F8, pero no a los mapeados para la señal de alarma. Si luego de cinco minutos
la señal de alerta no es confirmada ni silenciada, pasa a ser un patrón temporal
Canadá 3 y 5 de dos etapas: Funcionan igual que la codificación de dos etapas, excepto que la
segunda etapa se logra cuando
• El temporizador de tres o cinco minutos caduca sin ser confirmado o silenciado.
O
• Se activa el interruptor de evacuación (o una entrada programada con el código de tipo
DRILL SWITCH o EVACUATE SW).
Si presiona Confirmación o Silencio dentro de los tres o cinco minutos del período de desconexión,
los NAC permanecerán en la primera etapa. La(s) alarma(s) subsiguiente(s) reiniciará(n) el
temporizador.
88 Manual de programación del panel de control XLS140-2/E — Formulario número 85-0307-2 P/N 52846SP:B 10/09/2008
Apéndice C: Aplicaciones de detección inteligente
C.1 Generalidades
La “detección inteligente” es una serie de algoritmos de software que proporcionan al XLS140-2 la
mejor detección de humo de la industria. Las funciones de detección inteligente pueden
programarse a nivel global o local (cada detector individualmente).
Los temas relativos a la detección inteligente incluidos en este apéndice son los siguientes:
Tema Página
Funciones de aplicaciones de detección inteligente - Descripción de página 89
funciones, como Compensación de deriva, Ajuste de sensibilidad, programable
en cada detector individualmente.
Pre-alarma - Configuraciones de alerta y acción, programación página 94
(configuraciones globales).
Configuración de sensibilidad del detector - Configuraciones de sensibilidad página 95
de pre-alarma y alarma. Para fotodetectores, detectores de ionización y
múltiples, programables en cada detector individualmente.
Funciones de mantenimiento del detector - Instrucciones para visualización e página 97
impresión información sobre el mantenimiento del detector.
C.2 Funciones
Las funciones de aplicaciones de detección inteligente incluyen las siguientes:
• Compensación de deriva y técnicas de suavizado
• Avisos de mantenimiento - Tres niveles
• Optimización automática de pre-alarma
• Sensibilidad del detector
• Detección cooperativa múltiple
Manual de programación del panel de control XLS140-2/E — Formulario número 85-0307-2 P/N 52846SP:B 10/09/2008 89
Aplicaciones de detección inteligente Funciones
Nivel de alarma
sin compensación
[Link]
analógica técnicas de suavizado
Tiempo
Aviso de mantenimiento Acumulación de polvo que está cerca pero dentro del límite permitido. El
nivel de aviso de mantenimiento indica que el detector necesita
mantenimiento para que no se comprometa su funcionamiento.
DIRTY
Aviso de (Sucio)
mantenimiento
Aviso de
mantenimiento
Rango
aceptable
Baja lectura
de cámara
Valor bajo
90 Manual de programación del panel de control XLS140-2/E — Formulario número 85-0307-2 P/N 52846SP:B 10/09/2008
Funciones Aplicaciones de detección inteligente
Umbral de pre-alarma
Lectura
analógica
[Link]
Tiempo (días)
Para obtener más información sobre la configuración de los niveles de pre-alarma, consulte
“Cambiar la sensibilidad del detector” en la página 47.
OBSERVACIONES: Para ver una lista de todos los niveles de sensibilidad del detector, consulte
la tabla C.2 en la página 95.
Manual de programación del panel de control XLS140-2/E — Formulario número 85-0307-2 P/N 52846SP:B 10/09/2008 91
Aplicaciones de detección inteligente Funciones
2.1%
Combinada
OBSCURACIÓN DE HUMO
Alarma
3 Sensores
[Link]
Tiempo (minutos)
92 Manual de programación del panel de control XLS140-2/E — Formulario número 85-0307-2 P/N 52846SP:B 10/09/2008
Pre-Alarma Aplicaciones de detección inteligente
C.3 Pre-Alarma
C.3.1 Definición
La función pre-alarma es una opción programable que determina la respuesta del sistema a valores
de detección en tiempo real por encima de la configuración programada. Utilice la función pre-
alarma si desea obtener un aviso temprano de condiciones incipientes o potenciales de incendio.
Hay dos niveles de pre-alarma:
• Alerta (consulte “Nivel de alerta” que se encuentra a continuación)
• Acción (consulte “Nivel de acción” en la página 94)
Las configuraciones de pre-alarma de Alerta y Acción son globales. Por ejemplo, si programa la
pre-alarma en Alerta, todos los detectores inteligentes programados para pre-alarma se configuran
en Alerta (consulte “Cómo seleccionar un nivel de pre-alarma” en la página 94). Sin embargo,
puede configurar niveles específicos de sensibilidad de pre-alarma (PA) para detectores
individuales (consulte “Configuraciones de sensibilidad del detector” en la página 95).
Manual de programación del panel de control XLS140-2/E — Formulario número 85-0307-2 P/N 52846SP:B 10/09/2008 93
Aplicaciones de detección inteligente Pre-Alarma
6=SPL FUNCT
2. En la pantalla “Programación básica”, presione la tecla 6 para visualizar la pantalla “Cambio
de zona de función especial”.
F9=PRE-ALARM
94 Manual de programación del panel de control XLS140-2/E — Formulario número 85-0307-2 P/N 52846SP:B 10/09/2008
Configuraciones de sensibilidad del detector Aplicaciones de detección inteligente
Tabla C.2 Sensibilidad del detector (en porcentaje de obscuración por pie) (1 de 2)
Manual de programación del panel de control XLS140-2/E — Formulario número 85-0307-2 P/N 52846SP:B 10/09/2008 95
Aplicaciones de detección inteligente Configuraciones de sensibilidad del detector
Tabla C.2 Sensibilidad del detector (en porcentaje de obscuración por pie) (2 de 2)
* Los detectores son apropiados para la protección de zonas abiertas dentro del rango de velocidad del aire que figura en la lista. Por lo general, este rango
es de 0 a 4.000 pies/min para detectores fotoeléctricos y de 0 a 1.200 pies/min para detectores de ionización. Asegúrese de confirmar este rango antes de
instalar el detector; para ello, consulte las instrucciones de instalación del fabricante.
† Use sólo la configuración de sensibilidad de alarma de AL=1, AL=2 o AL=3 para detectores de IONIZACIÓN instalados en Canadá.
‡ El uso de sensibilidades de alarma de menos de 0,50% de obscuración por pie requiere una prueba de 90 días para asegurar que el ambiente para los
detectores es apropiado para la configuración de sensibilidad más alta. (consulte “Cómo analizar detectores configurados en menos de 0,50% de
obscuración por pie” en la página 96.)
** 1% máximo en CLIP. Pueden visualizarse cifras más altas.
†† Para detectores Acclimate instalados en Canadá: Use solamente las configuraciones de alarma de AL:1 o AL:2.
‡‡ Para determinar las configuraciones de alarma, consulte el manual de detector de haz de rayos: son una función de la distancia entre
el detector y su reflector.
***En modo CLIP, el panel configurará como AL:5 cualquier configuración AL: mayor a AL:5. El panel configurará como PA:5 cualquier configuración
PA: mayor a PA:5.
††† Si dentro del período de retraso de confirmación de incendio de 10 minutos de incendio existe una detección de otro incendio (monóxido
de carbono, infrarrojo o térmico), se anula el tiempo de confirmación de incendio de 10 minutos.
Paso Acción
1 Configure inicialmente al nivel de alarma de 0,50% de obscuración por pie.
2 Configure el nivel de pre-alarma a la sensibilidad de alarma final deseada.
3 Configure la pre-alarma en modo Alerta (sin enclavamiento).
2. Haga funcionar los detectores de forma continua durante 90 días con todos los factores
ambientales (por ejemplo, temperatura, humedad, flujo de aire, ocupación, etc.) similar a la
aplicación prevista para los detectores. Registre todos los eventos para cada detector analizado
con una memoria intermedia del historial o en un listado impreso.
3. Al finalizar la prueba de 90 días: Un representante autorizado de Honeywell o un usuario
capacitado por un representante autorizado de Honeywell debe inspeccionar los resultados de
la prueba. Si los resultados de la prueba no muestran alarmas ni pre-alarmas para los
detectores analizados, programe nuevamente el sistema de alarma contra incendios para
configurar la sensibilidad de alarma al nivel más sensible de pre-alarma de la prueba.
96 Manual de programación del panel de control XLS140-2/E — Formulario número 85-0307-2 P/N 52846SP:B 10/09/2008
Funciones de mantenimiento del detector Aplicaciones de detección inteligente
3. Presione 1 o 2 para especificar el lazo del SLC, luego la dirección de tres dígitos del detector.
A continuación, presione la tecla enter o, para imprimir un informe de mantenimiento del
detector (Figura C.8 en la página 98): Presione P, y luego la tecla enter.
Una vez que se muestra la información de un detector, utilice las teclas (selección siguiente)
o (selección anterior) para ver la información del detector siguiente o anterior en el SLC.
Para ver descripciones de cada ítem, consulte “Interpretación de una pantalla de estado del detector
o reporte de mantenimiento” en la página 98.
Manual de programación del panel de control XLS140-2/E — Formulario número 85-0307-2 P/N 52846SP:B 10/09/2008 97
Aplicaciones de detección inteligente Funciones de mantenimiento del detector
NORMAL SMOKE (PHOTO) DETECTOR ADDR 1D044 Comp:027% Pk:0001% 000% A8 8 C * 1D044
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
4. Estado de dispositivo (NORMAL) El estado del detector: NORMAL (normal), ALARM
(alarma), DISABL (desactivar) O TEST (prueba).
5. Código de tipo (SMOKE (PHOTO)) (humo (fotoeléctrico)) El código de tipo del software que
identifica el tipo de detector. Consulte “Códigos de tipo para detectores inteligentes” en la
página 106.
6. Etiqueta personalizada DETECTOR ADDR 1D044 (dirección de detector 1d044) La
etiqueta personalizada de 19 caracteres definida por el usuario.
7. Compensación de deriva (COMP:027%) La limpieza relativa de un detector determinada por
el muestreo de la cantidad de contaminantes en el detector, las condiciones ambientales del aire
y la antigüedad del detector. El valor de compensación también indica si un detector requiere
mantenimiento. Para obtener definiciones de niveles de mantenimiento, consulte “Avisos de
mantenimiento – Tres niveles” en la página 90. La tabla que se muestra a continuación
contiene una lista de los valores de nivel de mantenimiento para cada tipo de detector:
8. Valor pico (PK:0001%) El valor analógico más alto alcanzado por el detector durante la
última semana. El valor pico vuelve lentamente a cero.
98 Manual de programación del panel de control XLS140-2/E — Formulario número 85-0307-2 P/N 52846SP:B 10/09/2008
Funciones de mantenimiento del detector Aplicaciones de detección inteligente
9. Lectura de alarma (000%) La lectura de alarma actual del detector, como un porcentaje de la
configuración de la sensibilidad de la alarma.
10. Configuración de sensibilidad de la alarma (A8) La sensibilidad de alarma (x=1-9)
ingresada en la pantalla de sensibilidad del detector.
11. Configuración de sensibilidad de pre-alarma (8) La sensibilidad de pre-alarma (1-9; 0 =
pre-alarma no utilizada) ingresada en la pantalla de configuraciones del detector. Para obtener
más información sobre las configuraciones de sensibilidad de pre-alarma, consulte
“Configuraciones de sensibilidad del detector” en la página 95.
12. Selección de detectores múltiples (*) Un detector de humo programado para que evalúe
lecturas de detectores cercanos cuando tome decisiones de alarma o pre-alarma. Detección
corporativa múltiple también permite la combinación de ionización con tecnología
fotoeléctrica al momento de tomar una decisión de alarma. Para obtener instrucciones sobre
cómo programar las configuraciones de detectores cooperativos múltiples, consulte
“Modificación del punto especificado de un detector direccionable” en la página 21.
* – Multiple no utilizado.
A – combina la decisión de alarma del detector con la siguiente dirección en orden ascendente.
B – combina la decisión de alarma del detector con la siguiente dirección en orden
descendente.
C – combina la decisión de alarma del detector con la siguiente dirección en orden ascendente
y la siguiente dirección en orden descendente.
13. Verificación de alarma (*)
* – Verificación de alarma no programada para este detector.
V– Verificación de alarma activada.
xx – Verificación de alarma programada para el detector; xx equivale al contador de
verificación (00-99). Para obtener instrucciones sobre la configuración de la verificación de
alarma, consulte “Modificación del punto especificado de un detector direccionable” en la
página 21.
14. Dirección del dispositivo SLC (1D044) La dirección del SLC del detector.
Manual de programación del panel de control XLS140-2/E — Formulario número 85-0307-2 P/N 52846SP:B 10/09/2008 99
Apéndice D: CBE (Control por evento)
D.1 Descripción
CBE (Control por evento) es una función de software que proporciona un medio para programar
una serie de respuestas de salida basadas en varios eventos de inicio. El panel de control pone en
funcionamiento el control por evento (CBE) a través de 99 zonas de software que tienen las
siguientes funciones:
• Cada punto especificado de entrada (detector, módulo de monitoreo) puede incluir hasta
cinco zonas de software
• Cada punto especificado de salida (módulo de control o NAC) puede incluir hasta cinco
zonas de software
• Los puntos especificados de salida pueden incluir la zona Z00 (alarma general). Los puntos
especificados de no-alarma o de supervisión no activan la zona de software Z00 (alarma general)
D.3 Ecuaciones
En el panel de control se incluye espacio para un máximo de veinte ecuaciones lógicas o de retraso
de tiempo. Cada ecuación puede ser una ecuación lógica o una función de retraso de tiempo. Una
función de retraso de tiempo puede tener una ecuación lógica como ecuación interna pero no
viceversa. Las reglas de las ecuaciones son las siguientes:
1. Las ecuaciones se pueden ingresar, editar y visualizar en el programa VeriFire™ Tools pero
solo pueden visualizarse en el panel de control.
2. Las veinte ecuaciones están designadas en el panel como ZE0-ZE9 y ZL0-ZL9 y se evalúan en
ese orden.
NOTE: En el programa VeriFire™ Tools, ZL1 - ZL10 corresponde a ZE0-ZE9; ZL11 - ZL20
corresponde a ZL0-ZL9.
3. Las ecuaciones siempre comenzarán con una función lógica o de retraso de tiempo.
4. Las ecuaciones tendrán un máximo de 73 caracteres, incluidos paréntesis y comas.
5. Las ecuaciones pueden tener un máximo de 10 funciones lógicas. La función configurada se
detalla más abajo en “Ingreso de datos de ecuaciones”, en la página 101.
6. Estas ecuaciones se evaluarán una vez que todos los otros dispositivos hayan sido evaluados.
7. Una ecuación lógica puede utilizarse en otra ecuación únicamente si la ecuación utilizada ha
sido previamente evaluada. Por ejemplo, los resultados de la ecuación ZEO pueden utilizarse
en la ecuación ZL5 pero lo opuesto no evalúa como verdadero.
8. Las ecuaciones de retraso de tiempo pueden utilizar cualquier otra función como ecuación
interna pero la otra función no puede utilizar una ecuación de retraso de tiempo como una
ecuación interna.
9. Una instrucción lógica puede tener un máximo de 20 argumentos (incluida la dirección de
inicio y de detención).
10. El máximo para el temporizador de retraso es 18 horas 12 minutos.
100 Manual de programación del panel de control XLS140-2/E — Formulario número 85-0307-2 P/N 52846SP:B 10/09/2008
Ingreso de datos de ecuaciones CBE (Control por evento)
Manual de programación del panel de control XLS140-2/E — Formulario número 85-0307-2 P/N 52846SP:B 10/09/2008 101
CBE (Control por evento) Ingreso de datos de ecuaciones
Ejemplo: AND(RANGE(Z1,Z20))
Las zonas 1 a 20 deben estar en condición de alarma para que se active el punto especificado de salida.
para que esta parte para que esta parte para que esta parte
sea TRUE (Verdadera) sea TRUE (Verdadera) sea TRUE (Verdadera)
102 Manual de programación del panel de control XLS140-2/E — Formulario número 85-0307-2 P/N 52846SP:B 10/09/2008
Ejemplo de CBE CBE (Control por evento)
Manual de programación del panel de control XLS140-2/E — Formulario número 85-0307-2 P/N 52846SP:B 10/09/2008 103
Apéndice E: Iniciación del detector
E.1 Generalidades
El panel de control realiza automáticamente una rutina de inicio de detector cuando se agrega o se
cambia un detector, a menos que el panel de control esté en Walk Test (Análisis de memoria) o en
Advanced Walk Test (Análisis de memoria avanzado). Si se cambia un detector con el panel de
control en Walk Test o en Advanced Walk Test, se debe iniciar el detector manualmente tal como se
detalla en “Cómo iniciar manualmente un detector” en la página 105. La rutina de inicio de detector
tarda aproximadamente 2,5 minutos. Durante ese tiempo, el FACP permanece en servicio. Durante
la iniciación de un detector, siga las siguientes instrucciones:
• Asegúrese de que el detector no tenga humo residual durante la iniciación del detector.
• No realice un análisis de detector al mismo tiempo que se esté iniciando un detector.
OBSERVACIONES: El panel de control solamente realiza el inicio del detector si detecta que se quitó
un detector durante al menos 15 segundos. Esto es lo que, de hecho, “enciende” el detector. Es un
procedimiento automático, pero se especifica aquí debido al retraso entre la conexión del detector y la
función completa. El resto del sistema permanece en servicio completo durante este tiempo.
ADVERTENCIA:
! Si reemplaza cualquier detector con otro de tipo diferente (por ejemplo, reemplaza un detector láser
por uno fotoeléctrico) debe programar inmediatamente el panel de control con el nuevo Código de
tipo del detector. Saltear este paso puede hacer que el panel de control no funcione correctamente,
incluso que genere falsas alarmas. Para instrucciones acerca de cómo reemplazar un detector,
consultar “Cómo reemplazar un detector” en la página 104.
Paso Acción
1 Desactivar el punto especificado del detector. (punto especificado 1D101)
2 Quitar el detector fotoeléctrico y reemplazar por detector láser en la misma dirección.
3 Programar automáticamente el panel para reorganizar el nuevo tipo de detector.
4 Activar el nuevo detector.
104 Manual de programación del panel de control XLS140-2/E — Formulario número 85-0307-2 P/N 52846SP:B 10/09/2008
Cómo iniciar manualmente un detector Iniciación del detector
3. Ingrese la contraseña RESET, que inicia el detector. El panel de control muestra las siguientes
tres pantallas, en la secuencia mostrada, mientras inicia el detector:
Cuando el panel de control completa el inicio del detector, muestra el estado del sistema, como se
muestra a continuación:
Manual de programación del panel de control XLS140-2/E — Formulario número 85-0307-2 P/N 52846SP:B 10/09/2008 105
Apéndice F: Códigos de tipo
106 Manual de programación del panel de control XLS140-2/E — Formulario número 85-0307-2 P/N 52846SP:B 10/09/2008
Códigos de tipo para dispositivos de entrada Códigos de tipo
SUP.L(ION)2 supervisión S enciende la luz LED de supervisión Detector de humo de ionización utilizado para
informar condición de supervisión y no de alarma.
Enclavamiento.
SMOKE(PHOTO) alarma contra S enciende la luz LED de alarma contra Detector de humo fotoeléctrico
incendios incendios y activa el control por evento
SMOKE alarma contra S enciende la luz LED de alarma contra Detector de humo fotoeléctrico de ducto
(DUCTP) incendios incendios y activa el control por evento
SUP.T supervisión N enciende la luz LED de supervisión Detector de humo fotoeléctrico utilizado como
(DUCTP)3 detector de ducto para informar condición de
supervisión y no-alarma. Rastreo.
SUP.L(DUCTP) supervisión S enciende la luz LED de supervisión Detector de humo fotoeléctrico utilizado como
detector de ducto para informar condición de
supervisión y no-alarma. Enclavamiento.
SUP.T supervisión N enciende la luz LED de supervisión Detector de humo fotoeléctrico utilizado para informar
(PHOTO)2,3 condición de supervisión y no-alarma. Rastreo.
SUP.L supervisión S enciende la luz LED de supervisión Detector de humo fotoeléctrico utilizado para
(PHOTO)2 informar condición de supervisión y no-alarma.
Enclavamiento.
RF_PHOTO alarma contra S enciende la luz LED de alarma contra Detector de humo fotoeléctrico inalámbrico
incendios incendios y activa el control por evento
SMOKE alarma contra S enciende la luz LED de alarma contra Detector de humo Filtrex para condiciones severas
(HARSH)1 incendios incendios y activa el control por evento
SMOKE(BEAM alarma contra S enciende la luz LED de alarma contra Detector de humo de haz de rayos
incendios incendios y activa el control por evento
SMOKE(LASER) alarma contra S enciende la luz LED de alarma contra Detector de humo láser
incendios incendios y activa el control por evento
SUP.L(LASER)2 supervisión S enciende la luz LED de supervisión Detector de humo láser utilizado para informar
condición de supervisión y no-alarma.
Enclavamiento.
SUP.T supervisión N enciende la luz LED de supervisión Detector de humo láser utilizado para informar
(LASER)2,3 condición de supervisión y no-alarma. Rastreo.
SMOKE alarma contra S enciende la luz LED de alarma contra Detector de humo láser de ducto
(DUCTL) incendios incendios y activa el control por evento
SUP T(DUCTL) supervisión N enciende la luz LED de supervisión Detector de humo láser utilizado como detector de
ducto para informar condición de supervisión y no-
alarma. Rastreo.
SUP L(DUCTL) supervisión S enciende la luz LED de supervisión Detector de humo láser utilizado como detector de
ducto para informar condición de supervisión y no-
alarma. Enclavamiento.
AIR REF alarma contra S enciende la luz LED de alarma contra Asignar a uno o más detectores TC846A1013
incendios incendios y activa el control por evento utilizados para monitorear la calidad del aire que
ingresa en el área protegida. La medición de la
calidad del aire le permite al sistema Pinnacle™
compensar los gases de vehículos, la niebla u otras
partículas que llegan al área protegida a través del
sistema de ventilación. Una mala calidad del aire
reducirá la sensibilidad de todos los detectores
TC846A1013 en el SLC. La sensibilidad del
detector, sin embargo, permanece dentro de los
límites aprobados (siempre menor al 1% de
obscuración por pie).
NOTE: Un detector de referencia aún funciona como detector de humo, pero deberá configurar el nivel de sensibilidad del detector en el nivel
menos sensible - AL:9 y PA:9 Cambiar sensibilidad de alarma y pre-alarma. Para obtener una lista completa de las configuraciones de sensibilidad
del detector, consulte “Configuraciones de sensibilidad del detector” en la página 95.
HEAT alarma contra S enciende la luz LED de alarma contra Sensor térmico inteligente de 190oF
incendios incendios y activa el control por evento
HEAT+ alarma contra S enciende la luz LED de alarma contra Sensor térmico inteligente de 190oF con aviso de
incendios incendios y activa el control por evento baja temperatura.
HEAT(FIXED) alarma contra S enciende la luz LED de alarma contra Sensor térmico inteligente de 135oF
incendios incendios y activa el control por evento
HEAT (ROR) alarma contra S enciende la luz LED de alarma contra Detector con tasa de aumento por minuto de 15oF
incendios incendios y activa el control por evento
SMOKE ACCLIM alarma contra S enciende la luz LED de alarma contra Combinación de detector fotoeléctrico/de calor sin
incendios incendios y activa el control por evento aviso de congelación (Acclimate™)
SMOKE alarma contra S enciende la luz LED de alarma contra Combinación de detector fotoeléctrico/de calor con
(ACCLI+) incendios incendios y activa el control por evento aviso de congelación (Acclimate™, o sensor de
humo fotoeléctrico muticriterio TC840C1000)
SMOKE alarma contra S enciende la luz LED de alarma contra Detector de humo de sensor múltiple
(MULTI)1 incendios incendios y activa el control por evento
1 Modo CLIP únicamente
2
Requiere aprobación de la autoridad competente.
3
No es adecuado para aplicaciones canadienses.
Manual de programación del panel de control XLS140-2/E — Formulario número 85-0307-2 P/N 52846SP:B 10/09/2008 107
Códigos de tipo Códigos de tipo para dispositivos de entrada
108 Manual de programación del panel de control XLS140-2/E — Formulario número 85-0307-2 P/N 52846SP:B 10/09/2008
Códigos de tipo para dispositivos de salida Códigos de tipo
MANREL DELAY alarma S Enciende la luz LED de alarma contra Indica la activación de un módulo de monitoreo
contra incendios y activa el control por evento programado para una salida de descarga
incendios
SECOND SHOT alarma S Indica activo en el panel y activa el control Proporciona una segunda activación de la zona de
contra por evento descarga luego de que haya finalizado el temporizador
incendios de impregnación
Vacío alarma S Enciende la luz LED de alarma contra Monitorea un dispositivo sin descripción
contra incendios y activa el control por evento
incendios
HEAT DETECT alarma S Enciende la luz LED de alarma contra Monitorea un detector de calor convencional
contra incendios y activa el control por evento
incendios
Manual de programación del panel de control XLS140-2/E — Formulario número 85-0307-2 P/N 52846SP:B 10/09/2008 109
Códigos de tipo Códigos de tipo para dispositivos de salida
Silenciable
Código de tipo Función del dispositivo
(S/N)
CONTROL S NAC supervisados
BELL CIRCUIT S NAC supervisados para aparatos de notificación
STROBE CKT S NAC supervisados para aparatos de notificación
110 Manual de programación del panel de control XLS140-2/E — Formulario número 85-0307-2 P/N 52846SP:B 10/09/2008
Códigos de tipo para dispositivos de salida Códigos de tipo
Manual de programación del panel de control XLS140-2/E — Formulario número 85-0307-2 P/N 52846SP:B 10/09/2008 111
Códigos de tipo Códigos de tipo para dispositivos de salida
112 Manual de programación del panel de control XLS140-2/E — Formulario número 85-0307-2 P/N 52846SP:B 10/09/2008
Apéndice G: Configuraciones regionales
La selección de programación REGIONAL del panel proporciona una configuración para China.
(Consulte “Programación de utilidades”, en la página 42.) Esta selección activa las siguientes
funciones:
• Soporte POM-8A
• Eventos de salida activos visualizados. Se muestra un contador para salidas activas.
• Configuraciones de panel de comunicación urbana
• Nueva zona de función especial para verificación de alarma
• Eliminación automática de pre-alarma luego de que hayan pasado cinco minutos
• Funciones de alarma de detectores cooperativos
• Doble ventana de alarma
• No se activarán los puntos especificados en condición de problema
• Límite de diez minutos para las funciones de retraso DEL y SDEL
• Desactivar eventos no enciende la luz LED o desconecta el relé de problema
• No se generan problemas de sistema al entrar al modo programación
• Bajo consumo de CA del FACP
• Problemas de suministro de energía
Manual de programación del panel de control XLS140-2/E — Formulario número 85-0307-2 P/N 52846SP:B 10/09/2008 113
Observaciones
114 Manual de programación del panel de control XLS140-2/E — Formulario número 85-0307-2 P/N 52846SP:B 10/09/2008
Índice
A Cableado eléctrico estilo 6 del SLC, configuración
global 32
ACCESO IP 20, 42
Cambio de estado 45–52
Acclimate, configuraciones de sensibilidad del
detector 95 Opciones 45
Cambio de programación 14–44
Activar modo de supervisión del terminal 32
Circuito audible de descarga
Activar retraso de CA 32
ejemplo de configuración de módulo de
ADVERTENCIA
control 82
Cuando se utiliza para aplicaciones de des-
para programar 81
carga de CO2... 53
Circuito de campana de finalización de descarga
Definición 10
ejemplo de configuración de módulo de
Desconecte físicamente todos los dispositi-
control 74
vos de descarga...... 49
Circuito de campana de finalización de descarga,
El interruptor de cancelación IRI solo fun-
para programar 73
cionará si..... 58
Circuito de código de campana de finalización
El modo Walk Test (análisis de memoria)
puede desactivar la protección ejemplo de configuración de NAC 84
contra incendios... 49 para programar 84
Circuito de descarga
No confíe en desactivar/activar.....para desco-
ejemplo de configuración de módulo de
nectar dispositivos de descarga. 46
control 78
Si reemplaza un detector por otro tipo dife-
para programar 77
rente... 104
Circuito de descarga formato C
Si se desactiva una zona, todos los disposi-
ejemplo de configuración de módulo de
tivos de entrada y de salida…. 46
control 80
Alarma
para programar 79
Desplazarse 42
Circuito de descarga instantánea
para seleccionar sensibilidad 95
ejemplo de configuración de módulo de
Temporizador de verificación de alarma 32
control 83
Anunciación ACS, aplicaciones de descarga 85
para programar 83
Anunciadores ACS
Circuito de descarga ULC
Grupos de selección ACS desde A hasta O
ejemplo de configuración de módulo de
35
control 76
Grupos de selección, configuración global
para programar 75
32
CLIP (Protocolo clásico de interfaz de lazo) 14, 43
puntos especificados de anunciación 34
Codificación, Zona especial F8 29, 31, 87
selección de información de visualización
Codificación, zona especial F8 19
33
Código de California 29, 88
anunciadores ACS
Código de dos etapas 88
Grupos de selección ACS desde A hasta O 40
Código de dos etapas de Canadá 88
Aplicaciones de detección inteligente 89–99
Código de tipo
Avisos de mantenimiento, 3 niveles 90
para entradas/salidas de zona de descarga 66
compensación de deriva 89
Código temporal 29, 88
Técnicas de suavizado 89
Códigos de tipo 106–110
Argumento 102
explicación 106
Avisos de mantenimiento 90
para detectores inteligentes 106
para módulos de control 110
B para módulos de monitoreo 108
Borrar memoria 16 para NAC 110
para seleccionar 106
C Compensación de deriva 89
representación gráfica 90
Cableado eléctrico estilo 4 del SLC, configuración Configuración de red estilo 4 41
global 32
Configuración de red estilo 7 41
Manual de programación del panel de control XLS140-2/E — Formulario número 85-0307-2 P/N 52846SP:B 10/09/2008 115
D–I Índice
116 Manual de programación del panel de control XLS140-2/E — Formulario número 85-0307-2 P/N 52846SP:B 10/09/2008
Índice L–T
Manual de programación del panel de control XLS140-2/E — Formulario número 85-0307-2 P/N 52846SP:B 10/09/2008 117
U–Z Índice
U
UDACT 33
Umbral Canal A/B 41
V
Valores predeterminados, programación automá-
tica 19
Velocidad de transmisión
Puerto serial CRT 44
Puerto serial de impresora 44
VeriFire™ Tools 12, 100, 101
W
Walk Test (análisis de memoria) 45
Avanzado 51
Básico
audible 50
problema 50
silencioso 50
Indicaciones de activación 51
Z
Zona cruzada 29, 30, 53
ejemplo de programación 64
para activar una zona de descarga 63
Tipos 63, 64
Zonas
alarma general Z00 19, 24, 41, 88, 94, 100
Etiqueta personalizada 15, 28
para desactivar puntos especificados pro-
gramados 45
Zonas de software 01-99 19
Zonas de descarga (R0-R9) 15, 19, 28, 30, 53
códigos de tipo para entradas/salidas 66
Zonas especiales
F0-F9 15, 28
118 Manual de programación del panel de control XLS140-2/E — Formulario número 85-0307-2 P/N 52846SP:B 10/09/2008
Manual de programación del panel de control XLS140-2/E — Formulario número 85-0307-2 P/N 52846SP:B 10/09/2008 119
Soluciones de automatización y controles
Honeywell International Inc. Honeywell Limited-Honeywell Limitée
1985 Douglas Drive North 35 Dynamic Drive
Golden Valley, MN 55422 Scarborough, Ontario M1V 4Z9
[Link]