0% encontró este documento útil (0 votos)
309 vistas60 páginas

Risst 2020

Este documento presenta el Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo de WEIR MINERALS PERÚ. El objetivo es establecer normas para proteger la vida, salud y seguridad de los trabajadores, contratistas y visitantes, y prevenir accidentes e incidentes. El reglamento cubre temas como liderazgo y compromiso con la seguridad, atribuciones y obligaciones de la empresa y trabajadores, organización de responsables de seguridad, capacitación, identificación de peligros, inspecciones, emergencias,

Cargado por

Albert Ccapxha
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
309 vistas60 páginas

Risst 2020

Este documento presenta el Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo de WEIR MINERALS PERÚ. El objetivo es establecer normas para proteger la vida, salud y seguridad de los trabajadores, contratistas y visitantes, y prevenir accidentes e incidentes. El reglamento cubre temas como liderazgo y compromiso con la seguridad, atribuciones y obligaciones de la empresa y trabajadores, organización de responsables de seguridad, capacitación, identificación de peligros, inspecciones, emergencias,

Cargado por

Albert Ccapxha
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

REGLAMENTO INTERNO

DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL
TRABAJO

WEIR MINERALS PERÚ.

Julio 2020
INDICE
TITULO I
Resumen Ejecutivo

TITULO II
Objetivos y Alcances

TITULO III
Liderazgo, Compromiso y la Política de Seguridad y Salud

TITULO IV
Atribuciones y Obligaciones

Capítulo I
De la Empresa
Capitulo II
Del Trabajador
Capitulo III
De los Contratistas
Capítulo IV
Clientes y Visitantes

TITULO V
Organización Interna de la Seguridad y Salud En El Trabajo

Capítulo I
Responsables de la Seguridad y Salud en el Trabajo
Capitulo II
Del Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo

TITULO VI
Sanciones disciplinarias

TITULO VII
Planificación de la Actividad Preventiva

Capítulo I
Generalidades
Capitulo II
Capacitación
Capitulo III
Implementación de registros y documentación del sistema de gestión

A. Registros Obligatorios y documentos.


B. Identificación de Peligros y Evaluación de Riesgos (IPER)
C. Mapa de Riesgos
Capitulo IV
Inspecciones
TITULO VIII
Vigilancia de la Salud

TITULO IX
Estándares de Seguridad en las Operaciones

Capítulo I
Instalaciones
Capítulo II
Almacenamiento
Capítulo III
Vehículos
Capítulo IV
Riesgos Físicos
A. Ruidos y Vibraciones
B. Iluminación
C. Temperatura
Capítulo V
Riesgos Químicos
Capítulo VI
Riesgo Disergonómico
Capítulo VII
Riesgo Psicosocial
Capítulo VIII
Permisos de Trabajo de Alto Riesgo
Capítulo IX
Herramientas
Capítulo X
Maquinarias y Equipos
Capítulo XI
Escaleras
Capítulo XII
Trabajos en Altura
Capítulo XIII
Montacargas y Apiladores Eléctricos
Capítulo XIV
Trabajos de Soldadura
Capítulo XV
Espacios Confinados

TÍTULO X
Estándares de Seguridad en Actividades Conexas
A. Equipo Eléctrico
B. Mantenimiento y Reparación
B.1 Condiciones Generales
B.2 Detección de Situaciones Peligrosas
C. Medidas de Seguridad sobre Ingreso a la Empresa
D. Señales de Seguridad

TÍTULO XI
Accidentes de Trabajo / Enfermedades Ocupacionales
A. Causalidad de los Accidentes
B. Notificación de Accidentes
C. Registro de Accidentes
D. Investigación de Accidentes
E. Estadísticas de Accidentes de Trabajo

TÍTULO XII
Higienes de Locales
A. Edificios
B. Condiciones Ambientales

TÍTULO XIII
Higiene Personal
A. Servicios Higiénicos
B. Servicios Especiales
Comedor

TÍTULO XIV
Preparación y respuesta a Emergencias
A. Prevención de Incendios
B. Protección contra Incendios
C. Sistema de Alarma y Simulacros de Incendio
D. Sustancias Inflamables
E. Casos de Explosión
F. Movimientos Sísmicos
G. Primeros Auxilios

Referencias para Casos de Emergencia

TÍTULO XV
Disposiciones Complementarias y Transitorias
TITULO I
RESUMEN EJECUTIVO

Vulco Perú S.A con nombre comercial: WEIR MINERALS PERÚ es una empresa que se
dedica a la fabricación, almacenamiento, distribución y comercialización de equipos y
repuestos para el sector industrial y el sector minero.

De acuerdo a lo prescrito por la legislación en materia de seguridad y salud en el trabajo,


WEIR MINERALS PERÚ cuenta con el presente Reglamento Interno de Seguridad y Salud
en el Trabajo (en adelante el RISST), cuyas disposiciones tiene por finalidad proporcionar
al personal un ambiente saludable y seguro en el trabajo.

Nuestra gestión está enfocada hacia la calidad de nuestro servicio, la seguridad y salud
de nuestro personal y la protección del medio ambiente.

TITULO II
OBJETIVOS Y ALCANCES

Art.1.- El RISST comprende un conjunto de normas de orden técnico, legal y social, cuyo
fin es la protección de la vida humana, la promoción de la salud y la seguridad en
el trabajo, así como la prevención de accidentes, incidentes y enfermedades
ocupacionales.

Art.2.- Las disposiciones de este RISST, los procedimientos, programas e instrucciones


sobre seguridad y salud en el trabajo, así como cualquier disposición que pueda
implementarse en dicha materia, deberán ser cumplidas por todos los trabajadores
de WEIR MINERALS PERÚ S.A. cualquiera sea su modalidad de contratación,
incluyendo al personal de contratistas, subcontratistas, empresas de servicios de
intermediación laboral y personal contratado bajo modalidades formativas, tales
como prácticas pre profesionales y capacitación laboral juvenil.

Art.3.- Los principales objetivos del presente RISST son los siguientes:

Garantizar las condiciones adecuadas de seguridad y salud en el trabajo para


salvaguardar la vida, integridad física y bienestar de los trabajadores, contratistas,
visitantes y terceros, mediante la prevención, protección y eliminación de las
posibles causas o peligros de incidentes, accidentes y enfermedades
ocupacionales.

a) Generar una cultura de prevención y control de riesgos ocupacionales a través de


la participación proactiva de todos los trabajadores en su labor diaria.

b) Establecer y difundir las normas y procedimientos de seguridad y salud en el


trabajo, garantizando la consulta y participación de los trabajadores en el Sistema
de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo.

5
c) Proteger las instalaciones y propiedades de WEIR MINERALS PERÚ S.A. y del
cliente, con el objeto de garantizar el normal desarrollo de sus actividades.
d) Propiciar el mejoramiento continuo de las condiciones en seguridad, salud y medio
ambiente de trabajo, a fin de evitar y prevenir daños a la salud, a las instalaciones
o a los procesos, en las diferentes actividades ejecutadas por WEIR MINERALS
PERÚ S.A.

Art.4.- Este reglamento alcanza a trabajadores en todos los niveles e instalaciones de


WEIR MINERALS PERÚ S.A. o fuera de ella en cumplimiento de sus funciones,
así como al personal de empresas contratistas, proveedores, visitantes y otros que
se encuentren en nuestras instalaciones o realizando trabajos fuera a nombre de
ella. Una copia del presente RISST será entregada (de manera físico o digital) a
cada trabajador y se anexará en todos nuestros contratos con empresas de
intermediación laboral o de servicios de terceros, para su conocimiento y
cumplimiento. Los trabajadores en mención tienen como obligación leerlo,
conocerlo y solicitar cualquier aclaración sobre su contenido.

TITULO III
LIDERAZGO, COMPROMISO Y LA POLÍTICA DE SEGURIDAD Y SALUD

A.- LIDERAZGO Y COMPROMISO

Art.5.- WEIR MINERALS PERÚ, encabezada por la Gerencia General, demuestra su


compromiso con la seguridad y salud en el trabajo, mediante:

a) El liderazgo y apoyo en la organización, planificación, desarrollo y aplicación del


Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo, a fin de lograr su éxito en
la prevención de accidentes y enfermedades ocupacionales. Para ello, WEIR
MINERALS PERÚ delegará las funciones y la autoridad necesaria al personal
encargado del desarrollo, aplicación y resultados del sistema de gestión de la
seguridad y salud en el trabajo, quien rendirá cuentas de sus acciones, lo que no
lo exime de su deber de prevención.

b) El cumplimiento de las normas y leyes sobre seguridad y salud en el trabajo para


mantener un ambiente de trabajo seguro y saludable.

c) La provisión de recursos para mantener un ambiente de trabajo seguro y saludable.

d) El apoyo sostenible y visible por la seguridad y salud ocupacional en los ambientes


de trabajo.

e) El logro del compromiso de cada trabajador mediante el estricto cumplimiento de


disposiciones y reglas que contiene el presente Reglamento y las demás
disposiciones internas de la empresa en materia de seguridad y salud en el trabajo.

f) Fomentar una cultura de prevención de riesgos laborales y enfermedades


ocupacionales través de la inducción adecuada, entrenamiento, capacitación y
formación de los trabajadores en el desempeño seguro de las actividades
asignadas.

6
g) La participación activa en el análisis de accidentes de trabajo, incidentes y
enfermedades ocupacionales, determinando las causas que permitan desarrollar
acciones preventivas y correctivas de manera eficaz.

h) La capacitación a sus trabajadores para mejorar continuamente los


comportamientos durante la ejecución de sus tareas, y buscando una cultura
preventiva en seguridad y salud en el trabajo en toda la empresa.

i) El establecimiento de planes y programas de seguridad y salud ocupacional


claramente definidos y medir su desempeño, llevando a cabo las mejoras que su
justifiquen.

j) La investigación de las causas de accidentes, incidentes y enfermedades


vinculadas con el trabajo y desarrollar acciones preventivas y/o correctivas.

k) La exigencia a nuestros proveedores y contratistas del cumplimiento de todas las


normas aplicables a la seguridad y salud en el trabajo.

B.- POLITICA DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO

Art. 6.-WEIR MINERALS PERÚ hace una declaración de su Política de Calidad,


Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente, donde refleja el compromiso de
la administración y de la línea de mando con la seguridad y salud ocupacional, así
como de todos los trabajadores de la empresa, respecto al cumplimiento de la
normativa en seguridad y salud en el trabajo

7
TITULO IV
ATRIBUCIONES Y OBLIGACIONES

CAPITULO I
DE LA EMPRESA

Art. 7.- WEIR MINERALS PERÚ se compromete a identificar y eliminar o, en su caso,


controlar los riesgos relacionados con el trabajo, designando al Área de
Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente, a cargo de la Gerencia de
Recursos Humanos de la organización, como aquella a cargo de realizar la
identificación, eliminación y control de los riesgos laborales de la empresa.

WEIR MINERALS PERÚ define los requisitos de competencia necesarios para


cada puesto de trabajo, verifica que los trabajadores estén capacitados para
asumir los deberes y obligaciones relativos a la seguridad y salud, y establece
programas de capacitación y entrenamiento para que se logren o mantengan
dichas competencias.

Art. 8.- Obligaciones de WEIR MINERALS PERÚ:

a) Garantizar la seguridad y la salud de los trabajadores en el desempeño de todos


los aspectos relacionados con su labor, en el centro de trabajo o con ocasión del
mismo.

b) Cumplir con las disposiciones de este Reglamento y de las normas que expidan
las autoridades competentes en materia de Seguridad y Salud en el Trabajo.

c) Contar con una Política de Seguridad y Salud en el Trabajo, que será revisada
anualmente dentro del sistema de gestión y en busca de la mejora continua.

d) Elaborar e implementar un Sistema Integrado de Gestión de Seguridad y Salud


en el Trabajo que cumpla con lo establecido en el presente reglamento y en las
disposiciones legales pertinentes, orientada a prevenir los accidentes, incidentes
y enfermedades producto del trabajo. Además de proteger la seguridad y salud
de los trabajadores, cubriendo todo el ámbito de las actividades que realiza WEIR
MINERALS PERÚ S.A. en el país.

e) Identificar, eliminar o controlar los riesgos relacionados con el trabajo y disponer


lo necesario para la adopción de medidas de prevención y/o correctivas de los
riesgos laborales identificados.

f) Planificar la acción preventiva de riesgos para la seguridad y salud en el trabajo,


a partir de una evaluación inicial que se realiza con la participación de los
trabajadores, teniendo en cuenta la naturaleza de la actividad, las características
y competencias de los trabajadores y las características de los equipos,
materiales y ambiente de trabajo.

g) Realizar como mínimo una evaluación anual del Sistema Integrado de Gestión
de Seguridad y Salud en el Trabajo, o cuando cambien las condiciones del trabajo
o se hayan producido daños a la seguridad y salud en el trabajo.

8
h) Practicar exámenes médicos antes, durante y al término de la relación laboral a
los trabajadores, acorde con los riesgos a los que están expuestos en sus labores
y conforme a lo dispuesto por ley.

i) Cuidar constantemente de colocar afiches y avisos en lugares visibles,


destinados a promover de parte de los trabajadores, el cumplimiento de las
normas de seguridad y salud en el trabajo.

j) Publicar y poner en conocimiento de los trabajadores la Política de Seguridad y


Salud en el Trabajo, el presente Reglamento, mapa de riesgos, así como los
procedimientos internos aplicables en la organización en materia de seguridad y
salud en el trabajo.

k) Fomentar la participación de los trabajadores en el sistema integrado de gestión


de seguridad y salud en el trabajo, en los aspectos relacionados a la seguridad y
salud relacionados con su trabajo.

l) Garantizar, oportuna y apropiadamente, capacitación y entrenamiento en


seguridad y salud en el puesto de trabajo o en la función específica, tal como se
señala a continuación:

• Al momento de la contratación, cualquiera sea la modalidad o duración.


• Durante el desempeño de la labor.
• Cuando se produzcan cambios en la función o puesto de
trabajo o en la tecnología.

m) Proporcionar a los trabajadores los equipos de protección personal (EPP)


adecuados, que suministren una adecuada y razonable protección a los
trabajadores contra riesgos que afecten su vida, salud o integridad física, de
acuerdo al riesgo de las actividades que realicen.

n) Dotar a la maquinaria de resguardos y dispositivos de control necesarios para


evitar y prevenir accidentes.

o) Informar oportuna y convenientemente a todos sus trabajadores acerca de los


riesgos que implican sus labores, de las medidas preventivas y de los métodos
de trabajo correctos.

p) Promover en todos los niveles una cultura de prevención de riesgos laborales,


brindando a todos los miembros de la organización la formación e información
pertinente, incluyendo la realización de ejercicios periódicos para la prevención
de situaciones de emergencia, preparación y métodos de respuesta.

q) Realizar auditorías a fin de comprobar si el Sistema Integrado de Gestión de


Seguridad y Salud en el Trabajo es adecuado y eficaz para la prevención de
riesgos laborales, adoptando de ser el caso las medidas preventivas o correctivas
necesarias para eliminar o controlar los peligros asociados con el trabajo.

r) Realizar una investigación cuando se produzcan daños en la salud de los


trabajadores.

9
s) Interrumpir las actividades en caso de peligro inminente que constituya un peligro
importante o intolerable para la seguridad y salud de los trabajadores.

t) Informar a los trabajadores, de forma individual y observando el deber de


confidencialidad, sobre el resultado de la evaluación relativa a su salud.

u) Contar con un servicio de vigilancia de la seguridad y salud en el trabajo.

v) Realizar capacitaciones preventivas en seguridad y salud ocupacional (de


manera virtual y/o presencial)

w) Ofrecer servicios de primeros auxilios y asistencia médica en caso de urgencia o


emergencia, de extinción de incendios y de evacuación de todas las personas
que se encuentren en el lugar de trabajo.

x) Adoptar las medidas adecuadas para tener especial cuidado con personas con
discapacidad y trabajadoras en períodos de embarazo o lactancia.

y) Adoptar medidas necesarias en la prevención del consumo de alcohol y drogas.

Art. 9.- WEIR MINERALS PERÚ adicionalmente también:

a) Dará facilidades y licencias conforme a Ley, y además exhortará a los miembros


del Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo, para el cumplimiento de sus
funciones, a efectos de que participen activamente en todos los procesos de
organización, planificación y aplicación, evaluación y acción en pro de mejoras
del sistema integrado de gestión de seguridad y salud en el trabajo.

b) Cuando corresponda, adoptará las recomendaciones del Comité de Seguridad y


Salud en el Trabajo, siempre que, en la medida de lo posible, éstas sean
pertinentes y puedan ser implementadas en la organización.

c) Capacitará a los miembros del Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo en


aspectos relacionados a la seguridad y salud en el trabajo aplicables a la
organización.

d) Garantizará que las elecciones de los representantes de los trabajadores se


realicen conforme a ley, a través de elecciones democráticas.

e) Podrá contratar a empresa especializadas para la gestión, implementación,


monitoreo y cumplimiento en general de las disposiciones en materia de
seguridad y salud en el trabajo.

CAPITULO II
DEL TRABAJADOR

Art. 10.- Los trabajadores tienen derecho a:

10
Conocer los peligros y riesgos existentes en el lugar de trabajo que puedan
afectar su salud o seguridad, y estar informados sobre las medidas preventivas a
implementar para el control de los riesgos.

a) Retirarse de cualquier área o paralizar su trabajo cuando exista peligro inminente


para su vida o su salud, avisando inmediatamente a sus superiores.

b) Elegir libremente y por medio de votación democrática a los representantes de


los trabajadores para el Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo.

c) Participar activamente en aquellos aspectos relativos a la seguridad y salud


ocupacional, relacionados exclusivamente con su puesto de trabajo, incluidas las
disposiciones relativas a situaciones de emergencia.

d) Formular consultas, sugerencias y recomendaciones en materia de seguridad y


salud en el trabajo, así como a sugerir medidas de control de riesgos laborales.

e) Recibir atención médica inmediata en caso de accidente de trabajo y enfermedad


ocupacional. WEIR MINERALS PERÚ no se responsabiliza del deterioro en
lesiones orgánicas o perturbaciones funcionales que se presenten a
consecuencia de un accidente de trabajo no reportado inmediatamente por el
trabajador.

f) A título personal, a conocer los resultados relativos a la evaluación de su salud.


Los resultados de las evaluaciones médicas son confidenciales

g) Ejercer los demás derechos que establezca la legislación en seguridad y salud


en el trabajo.

Art. 11.- Obligaciones de los trabajadores:

Todos los trabajadores de WEIR MINERALS PERÚ, cualquiera sea su modalidad


de contratación, inclusive el personal en formación, contratistas, subcontratistas,
proveedores y de empresas de servicios de intermediación laboral, están
obligados a cumplir las normas contenidas en este Reglamento y las demás
disposiciones internas de la empresa en materia de seguridad y salud en el
trabajo. Dentro de sus obligaciones se encuentran las siguientes:

a) Cumplir con todas las normas, disposiciones, reglamentos, procedimientos,


planes e instrucciones vigentes o que puedan establecerse en WEIR MINERALS
PERÚ, incluyendo todos los estándares y procedimientos escritos de trabajo
seguro (PETS), aplicables en materia de seguridad y salud en el trabajo.

b) Cumplir con todos los estándares, procedimientos escritos de trabajo seguro y


directivas del cliente que apliquen a los trabajos que ejecuten.

c) Usar adecuadamente los instrumentos y materiales de trabajo, así como los


equipos de protección personal, conforme a la capacitación brindada por la
empresa para su uso, encontrándose también obligado a cuidar y mantener los

11
mismos en buen estado.

d) Cuidar, verificar el estado y usar sus equipos de protección personal, dispositivos


de seguridad, herramientas y otros elementos similares antes de su uso. En caso
de deterioro o pérdida, deberán solicitar la reposición inmediata a su jefe
inmediato.

e) No operar o manipular equipos, maquinarias, herramientas u otros elementos


para los cuales no hayan sido autorizados ni capacitados.

f) Cooperar en el proceso de investigación de los accidentes de trabajo y de las


enfermedades ocupacionales cuando sea requerido por la empresa.

g) Someterse a los exámenes médicos ordenados en función a los riesgos propios


de su puesto de trabajo y aquellos que resulten necesarios para la realización de
sus funciones de forma segura

h) Concurrir obligatoriamente a las capacitaciones y entrenamientos que WEIR


MINERALS PERÚ S.A. disponga en materia de seguridad y salud en el trabajo,
así como en otras actividades destinadas a prevenir riesgos laborales.

i) Participar activamente de los monitoreos ambientales y ocupacionales que


dispone la empresa para el control de los riesgos a los cuales están expuestos
y/o proponer ideas para una mejora continua.

j) Los trabajadores están obligados a efectuar toda acción u omisión conducente a


prevenir o evitar cualquier accidente. El trabajador deberá informar a su jefe
inmediato o a cualquier delegado o responsable de la seguridad, de forma
inmediata, la ocurrencia de cualquier incidente, accidente de trabajo o
enfermedad ocupacional propia o sufrida por terceros.

k) Reportar de manera inmediata a su jefe inmediato o a un delegado o responsable


de la seguridad del cliente, la ocurrencia de cualquier incidente, accidente de
trabajo o enfermedad ocupacional. El jefe inmediato que tome conocimiento de
algunos de los hechos antes descritos deberá comunicar, inmediatamente, al
Área de Seguridad y Salud en el Trabajo.

l) Comunicar todo evento o situación que ponga o pueda poner en riesgo la


seguridad y salud propia y/o de terceros o las instalaciones físicas, debiendo
adoptar inmediatamente, de ser posible, las medidas correctivas del caso.

m) Velar por el cuidado integral de su salud física y mental, así como por el de los
demás trabajadores que dependan de ellos durante el desarrollo de sus labores
y la de sus compañeros de trabajo.

n) No ingresar al trabajo bajo la influencia de alcohol o drogas, ni introducir y/o


consumir dichas sustancias dentro del centro de trabajo. En caso se evidencia el
uso de dichas sustancias, se realizará un examen toxicológico y/o de
alcoholemia.
o) No participar de bromas o conductas similares que fomenten el desorden y la
confusión que puedan poner en riesgo su integridad y la de sus compañeros.

12
p) Mantener condiciones de orden y limpieza en todos los lugares y ambientes de
trabajo.

q) Ningún trabajador está facultado a modificar, cambiar, desplazar, dañar o destruir


los dispositivos de seguridad u otros aparatos proporcionados para su protección
o la de otras personas, ni tampoco incumplirá los métodos o procedimientos
adoptados con el fin de reducir al mínimo los riesgos inherentes a su ocupación.

r) Es obligación de los trabajadores enfermos o accidentados o con restricciones


para desarrollar su labor, el acatar las indicaciones médicas para el
restablecimiento de su salud y reincorporación laboral adecuada, así como a
someterse a las evaluaciones médicas que sean necesarias para determinar su
estado de salud para el trabajo.

s) Declarar toda patología médica que pueda agravar su condición de salud por
condiciones de altura u otros factores en ejercicio de sus actividades laborales.

t) Realizar la identificación de peligros, evaluar los riesgos y aplicar las medidas de


control establecidas en los Procedimientos Escritos de Trabajo (PET),
Procedimiento Escrito de Trabajo de Alto Riesgo (PETAR) y en el Análisis de
Trabajo Seguro (ATS), antes del inicio de toda actividad que represente un riesgo
para su integridad física y salud.

u) Conocer los peligros y riesgos existentes en el lugar de trabajo, así como las
recomendaciones brindadas por WEIR MINERALS PERÚ S.A.

v) El incumplimiento de estas reglas es considerado falta que será sancionada de


acuerdo a lo indicado en el Titulo VI del presente Reglamento y observando los
principios de tipicidad, razonabilidad y proporcionalidad.

CAPITULO III
DE LOS CONTRATISTAS

Art. 12.- Toda empresa, sea de intermediación laboral, tercerización, contratistas, sub
contratistas o proveedores en general, cuyos servicios impliquen que su personal
desarrolle actividades en las instalaciones de WEIR MINERALS PERÚ S.A. se
encuentra obligada a:

a) Garantizar que su personal esté plenamente identificado, con vestimenta


adecuada, así como contar con los equipos de protección personal, instrumentos
y equipos necesarios para la realización de sus funciones de forma segura.

b) Contar con un sistema de gestión en seguridad y salud en el trabajo y velar por


el cumplimiento del mismo.

c) Presenta el plan de gestión de seguridad y salud aplicable al servicio u obra


contratada y coordinar las actividades preventivas con el área a cargo de
fiscalizar el servicio.

13
d) Garantizar la seguridad y salud de su personal, velando porque cumpla con las
disposiciones del presente Reglamento en lo que le sean aplicables.

e) Cumplir con las obligaciones legales vigentes en materia de Seguridad y Salud


en el Trabajo, así como las estipulaciones contenidas en los respectivos
contratos de servicios u obra que celebren con WEIR MINERALS PERÚ S.A.

f) Informar a WEIR MINERALS PERÚ S.A. de hechos de importancia que puedan


afectar la seguridad y salud de su personal. En caso de accidente de trabajo,
realizar las investigaciones correspondientes, proporcionando a WEIR
MINERALS PERÚ S.A. un informe sobre las causas y recomendaciones para
evitar que ocurra nuevamente, el cual deberá ser entregado en el plazo que sea
otorgado para ese efecto por parte de WEIR MINERALS PERÚ S.A.

g) Contratar los seguros establecidos por Ley.

h) Informar inmediatamente a WEIR MINERALS PERÚ S.A. en caso de accidente


de trabajo o incidente peligroso, así como al Ministerio de Trabajo y Promoción
del Empleo y a los Centros Médicos Asistenciales (públicos o privados), conforme
a lo dispuesto en la legislación aplicable a la Seguridad y Salud en el Trabajo.

i) Garantizar que el personal a ser desplazado tenga pleno conocimiento sobre los
alcances del presente Reglamento y de su propio Reglamento Interno de
Seguridad y Salud Ocupacional y de las recomendaciones en materia de
seguridad y salud en el trabajo aplicables al personal según su función específica
y en general en materia de seguridad y salud ocupacional.

j) Garantizar que sus trabajadores se han sometido a exámenes médicos


ocupacionales según ley y normativa técnica y que se encuentren aptos
médicamente para poder realizar el servicio contratado, sin riesgo para su salud
e integridad física; contando con la capacitación previa necesaria para el
desarrollo de sus funciones.

k) Realizar la identificación de peligros y riesgos en materia de seguridad de sus


actividades y contar con el Visto Bueno del Área de Seguridad de WEIR
MINERALS PERÚ S.A. para que pueda validar la identificación realizada y el
establecimiento de controles, los cuales se deben cumplir a cabalidad.

l) Otorgar a sus trabajadores la capacitación previa y continua necesaria para el


desarrollo de sus labores en forma segura, así como los equipos de protección
de personal necesarios para el desarrollo de sus labores en función a los riesgos
propios de su puesto de trabajo.

m) En caso la contratista especifique dentro de sus controles documentación externa


(certificados, capacitaciones, entrenamientos, MSDS, etc.), esta deberá ser
enviada al área de SSOMA de manera electrónica (vía correo) días previos para
su evaluación, y verificación; en caso incumpla lo estipulado no se podrá iniciar
sus actividades hasta regularizar lo indicado.

n) Participar obligatoriamente en las reuniones sobre seguridad y salud ocupacional


a las cuales sean convocadas por WEIR MINERALS PERÚ S.A.

14
Art. 13.- Toda empresa, sea de intermediación laboral, tercerización, contratistas,
subcontratistas o proveedores en general, deberán entregar a WEIR MINERALS
PERÚ, de forma previa al inicio de las obras y/o servicios contratados, los
documentos que se detallan a continuación:

- Documento de Identidad en físico y vigente del personal a ser desplazado


para la ejecución de los servicios.
- Constancias de aseguramiento y pólizas de Seguro Complementario de
Trabajo de Riesgo (SCTR) (salud y pensión) vigentes, en físico o digital.
- Contar con el seguro vida ley
- Check list otorgado por WEIR MINERALS PERÚ, debidamente llenado por el
contratista, aplicable al ingreso de los vehículos, montacargas y vehículos
motorizados (esto no exime la presentación de check lis solicitado por el area
SSOMA).
- Matriz de Identificación de Peligros y Evaluación de Riesgos (IPER) y de
Identificación y Evaluación de Aspectos Ambientales (AA) en físico y con
firmas originales del personal que participa del servicio; así como la firma de
la gerencia de la empresa (envió de manera digital y/o fisico).
- Documentos que demuestren la competencia y aptitud del personal o
técnicos, declarados en el IPER y AA necesarios para la ejecución del
servicio.
- Guía de remisión donde se detallen todas las herramientas y/o equipos que
ingresarán y/o serán retirados de las instalaciones de WEIR MINERALS
PERÚ.
- Cumplir con los estándares técnicos de Seguridad, Salud Ocupacional y
Medio Ambiente para contratista, así como con todos los lineamientos
establecidos para la realización del servicio.
- Hacer entrega de cualquier documento adicional que sea requerido por WEIR
MINERALS PERÚ para la prestación del servicio contratado.
- Cargo de entrega del presente reglamento de SST y completar la declaración
jurada del COVID 19.
- Presentar el Certificado de aptitud médica de la persona actualizado (Ley de
SST 29783 / DS 016-2016-TR).
- Cumplir en enviar el Programa de Vigilancia médica ocupacional y Protocolo
de vigilancia frente al Covid-19 (Ley 29783).
- Seguimiento y/o encuesta a trabajador sobre condición de salud para
Coronavirus COVID-19 diaria (RM 055-2020-TR).
- Tomar en cuenta si es persona en edad y factores de riesgo para COVID-19
(RM 084-2020-MINSA).
- Uso de mascarillas (ver alternativas acordes al puesto laboral) y guantes
quirúrgicos por parte del personal (DS 051-2020-PCM / RM 055-2020-TR).
- Seguimiento diario del personal asignado a nuestra operación – toma de
temperatura (RM 055-2020-TR).
- Plan para la vigilancia, prevención y control de covid-19 en el trabajo
- Toda personal de la contratista deberá ingresar con mascarilla, guantes
quirúrgicos, y protector facial, mientras dure el estado de emergencia o lo
establezca Weir Minerals Perú.

Art. 14.- WEIR MINERALS PERÚ impartirá una Inducción en Seguridad, Salud

15
Ocupacional y Medio Ambiente y actuación en caso de emergencia dirigida a
los trabajadores del contratista, subcontratista y/o proveedor (presencial y/o
virtual), la misma que tendrá los siguientes objetivos:

a) Que, los trabajadores estén enterados de las reglas, estándares e


instructivos y normatividad de WEIR MINERALS PERÚ en materia de
seguridad y salud en el trabajo, en vista a que sus actividades se realizan
en las instalaciones de la empresa y/o de los clientes a nombre de ella.
b) Que, los trabajadores conozcan los peligros y riesgos principales del área
donde van a trabajar y las consecuencias que estos pueden ocasionar.
c) Que, los trabajadores reconozcan los trabajos que necesitan permisos
escritos de trabajos de alto riesgo especiales y las acciones a seguir en
caso de situaciones de emergencia.

El personal de los terceros debe participar y aprobar la Inducción en


Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente, que será dictada por
WEIR MINERALS PERÚ que podrá ser dictada de manera presencial y/o
virtual, y aprobar la evaluación. a efectos de que se autorice su ingreso a
prestar servicios en las instalaciones y/o centros de operaciones de WEIR
MINERALS PERÚ. Asimismo, las empresas de intermediación laboral,
tercerización, contratistas, subcontratistas, o proveedores en general deben
aprobar la inspección de equipos de protección personal (EPP´s) y/o de
equipos y herramientas de trabajo, los cuales deben estar en buen estado para
autorizar su ingreso a las instalaciones y/o centros de operaciones de WEIR
MINERALS PERÚ. Además de cumplir con los protocolos establecidos para
hacer frente al COVID 19.

CAPÍTULO IV
CLIENTES Y VISITANTES

Art. 15.- El ingreso de visitantes o clientes se realiza de acuerdo a los mecanismos de


autorización que se encuentran señalados en WEIR MINERALS PERÚ.

De tratarse de una visita, el área de vigilancia solicitará a las visitas la


visualización del “Video de Inducción” de seguridad, salud ocupacional y medio
ambiente para visitas, contratistas, subcontratistas, proveedores y personal de
terceros en general. Concluida la visualización del video, la visita deberá
realizar el examen de comprensión de los alcances video, teniendo en cuenta
que la visita debe responder correctamente todas las preguntas para que se
autorice su ingreso, mediante la entrega del pase correspondiente. La visita
cuenta con tres oportunidades para visualizar el video y responder el
mencionado examen, de seguir persistiendo el error al contestar alguna
pregunta, el área de vigilancia deberá comunicarse con un supervisor de
seguridad para que explique a la persona in situ los alcances de la inducción,
dicho supervisor será quien autorice o no el ingreso de las visitas a las
instalaciones de WEIR MINERALS PERÚ. Además de cumplir con los
protocolos establecidos para hacer frente al COVID 19.

16
Para que la visita y/o personal de terceros ingrese a WEIR MINERALS PERÚ
S.A., estos deberán ser escoltados por la persona que recibe la visita o por
personal del área de vigilancia. La visita deberá ser escoltada hasta la oficina
del responsable de la misma en la empresa. En caso de que la visita y/o
personal de terceros ingresé a las instalaciones de planta, se le podrá entregar
en calidad de préstamo lentes de seguridad, protectores auditivos y punteras
de acero, debiendo contar dicho personal con el SCTR (pólizas salud y
pensión) vigente, lo cual deberá ser acreditado mediante la entrega de la
constancia de aseguramiento y pólizas del referido seguro.

Art. 16.- De producirse alguna emergencia en el transcurso de la permanencia de un


cliente y/o visitante en las instalaciones de WEIR MINERALS PERÚ S.A., se
deberá informar al trabajador de la empresa más cercano, para que proceda a
informar al Área de Seguridad y Salud y se adopten las medidas inmediatas que
resulten aplicables

TITULO V
ORGANIZACIÓN INTERNA DE LA SEGURIDAD Y SALUD EN EL
TRABAJO

CAPITULO I
RESPONSABLES DE LA SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO

Art. 17.- WEIR MINERALS PERÚ designa al Área de Seguridad, Salud Ocupacional y
Medio Ambiente como la entidad competente dentro de la organización a cargo
de:

a) Asesorar a la empresa y en la línea de mando operativa de cada actividad en


temas relacionados a la Seguridad y Salud en el Trabajo y participar activamente
en la planificación de todos los trabajos.

b) Elaborar e implementar el Plan y Programa Anual de Seguridad y Salud en el


Trabajo y el Plan Anual de Capacitaciones. Así mismo, elaborar e implementar el
Plan para Emergencias y coordinar su entrenamiento.

c) Asesorar en la Identificación de peligros y evaluación de riesgos de los procesos


y de los puestos de trabajo y plantear e implementar en conjunto las
correspondientes medidas de control y poner en conocimiento de los
trabajadores los riesgos propios de su puesto de trabajo, así como las medidas
necesarias para prevenirlos.

d) Establecer los mecanismos adecuados para asegurar y evidenciar que la línea


de mando de cada actividad está cumpliendo con sus responsabilidades respecto
a la seguridad y salud ocupacional, así como con las demás normas legales que
resulten aplicables a la seguridad y salud ocupacional.

e) Informar y advertir oportunamente a las Gerencias, Jefes de Área y Supervisores,


sobre los riesgos operacionales, de entorno y de actividades detectados y no
controlados, para que en conjunto se implementen las medidas de control que

17
correspondan a la brevedad. Ningún riesgo identificado, de cualquier magnitud
deberá quedar sin tratamiento para su eliminación, minimización, mitigación y/o
control.

f) Actualizar la Identificación de Peligros y Evaluación de Riesgos – IPER una vez


al año como mínimo y/o cuando cambien las condiciones de trabajo y/o se hayan
producido daños a la salud y seguridad en el trabajo.

g) Capacitar y asesorar a los supervisores en la obtención de los permisos de


trabajo, y en las inspecciones o capacitaciones que tengan que efectuar para
garantizar el desarrollo de operaciones seguras.

h) Capacitar a sus trabajadores en el desempeño seguro y productivo de sus


trabajos.

i) Coordinar y conducir la ejecución de los exámenes médicos ocupacionales


establecidos por Ley.

j) Solicitar la compra oportuna de los equipos de protección personal y dispositivos


de seguridad que se requieran para mantener una óptima seguridad operativa,
velar por su buen uso y control de la partida presupuestal del Sistema Integrado
de Seguridad y Salud en el Trabajo.

k) Divulgar o difundir a los trabajadores los estándares de seguridad y salud en el


trabajo y monitorear su cumplimiento durante toda la ejecución del mismo.

l) Elaborar y controlar el cumplimiento de estándares, procedimientos, prácticas y


el presente reglamento en coordinación con la Gerencia General y las Gerencias
de WEIR MINERALS PERÚ.

m) Elaborar los Instructivos de Trabajo Seguro, Procedimientos Escritos de Trabajo,


Procedimientos Escritos de Trabajo Seguro para las actividades calificadas como
de alto riesgo, y confeccionar las listas de verificación y control que se estipulen,
así como poner en conocimiento de los trabajadores tales instructivos de trabajo.

n) Garantizar que los trabajadores y sus representantes serán consultados e


informados sobre los aspectos vinculados a la seguridad y salud en relación a su
puesto de trabajo.

o) Investigar toda situación insegura que sea reportada por los trabajadores.

p) Contar y mantener Hojas de Datos de Seguridad de Materiales (MSDS) de toda


sustancia química peligrosa y conservar dicha documentación. Este record
deberá ser independiente del que se mantenga en almacén general y almacén
de sustancias peligrosas.

q) Cumplir la función de asesor en las reuniones del Comité de Seguridad y Salud


en el Trabajo, verificando que se registren todos los acuerdos en el acta
correspondiente del Comité y se cumplan, donde se establecerán los plazos y
responsables cuando se trate de acciones por ejecutar.

18
r) Elaborar los programas de capacitación e inspecciones de las áreas y verificar
mensualmente su cumplimiento.

s) Disponer que se imparta la inducción en seguridad al trabajador (de contratación


directa o de subcontrata) y a toda persona que requiera ingresar a la empresa.
Hacer firmar al trabajador la correspondiente acta de capacitación y el respectivo
compromiso de cumplimiento.

t) Efectuar inspecciones y observaciones rutinarias de seguridad en todos los


lugares de trabajo, dando prioridad a las labores y áreas de mayor riesgo. En
caso de peligro inminente deberá paralizar las labores hasta que se elimine la
situación peligrosa.

u) Reportar inmediatamente todo accidente o incidente que ocurra a la Gerencia


General, liderar con el Jefe de Área, la investigación de los accidentes ocurridos.
Asimismo, informar al Ministerio de Trabajo y Promoción del Empleo o al Centro
Médico Asistencial (públicos o privados), conforme a lo dispuesto en la legislación
aplicable a la Seguridad y Salud en el Trabajo.

v) Realizar el seguimiento de las acciones correctivas establecidas y oportunidades


de mejora.

w) Disponer la realización de los monitoreos ambientales y/o ocupacionales de


agentes peligrosos para la salud de los trabajadores.

x) Mantener al día, correctamente archivados y disponibles todos los registros y


demás documentos del Sistema Integrado de Gestión de Seguridad y Salud en
el Trabajo.

y) Verificar la calidad y certificación de los equipos de protección personal y otros


dispositivos de seguridad que se utilicen en la empresa. Asimismo, asegurarse
que se retiren aquellos que no se encuentren en buen estado o no cumplan con
los estándares.

z) Verificar la contratación de los seguros obligatorios de Ley (seguro de vida y


Seguro Complementario de Trabajo de Riesgo (Salud/Pensión) - SCTR) del
personal propio o de terceros que se encuentren realizando trabajos para WEIR
MINERALS PERÚ.

aa) Verificar que el personal desplazado por entidades de intermediación laboral,


contratistas y subcontratistas se hayan sometido a los exámenes médicos
ocupacionales, hayan recibido capacitaciones en seguridad y salud en el trabajo,
cuenten con sus implementos de seguridad y se encuentren debidamente
asegurados y capacitados.

bb) bb) Verificar que se lleve a cabo y, en su caso, efectuar la convocatoria a


elecciones de los representantes de los trabajadores para el Comité de
Seguridad y Salud en el Trabajo, conforme a lo dispuesto en la en la legislación
aplicable a la Seguridad y Salud en el Trabajo.

cc) cc) En materia de prevención, preparación y respuesta ante situaciones de

19
emergencia y accidentes de trabajo, WEIR MINERALS PERÚ S.A. contará con
las siguientes disposiciones:

o Garantizar información, medios de comunicación interna y coordinación


necesarios a todas las personas en situaciones de emergencia en el lugar
de trabajo.

o Proporcionar información y comunicar a las autoridades competentes y a


los servicios de intervención en situaciones de emergencia. En caso de
accidente fatal deberá reportar el hecho a la Autoridad de Trabajo dentro
de las 24 horas de ocurrido el suceso.

o Ofrecer servicios de primeros auxilios y de asistencia médica, de extinción


de incendios y de evacuación a todas las personas que se encuentren en
el lugar de trabajo.

o Ofrecer a todos los miembros de la organización, la realización de los


ejercicios periódicos de prevención de situaciones de emergencia,
preparación y métodos de respuesta.

Art. 18.- Las Gerencias de WEIR MINERALS PERÚ están obligadas a:

a) Asegurarse que los trabajadores cumplan el presente reglamento, así como


todas las normas internas aplicables en WEIR MINERALS PERÚ en materia de
seguridad y salud en el trabajo, liderando y enseñando con el ejemplo, debiendo
comunicar al Área de Seguridad y Salud en el Trabajo, cualquier incumplimiento
de dichas normas, a efectos de disponer la aplicación de las sanciones
disciplinarias correspondientes.

b) Apoyar a todas las Jefaturas para que los trabajadores a su cargo cumplan con
los reglamentos, estándares, procedimientos aplicables a la seguridad y salud en
el trabajo, para el desarrollo de un trabajo seguro.

c) Ser responsable por la seguridad de los trabajadores que laboran en su ambiente


de trabajo.

d) Informar a los trabajadores acerca de los peligros y riesgos en el lugar de trabajo,


así como las medidas para prevenirlos.

e) Verificar que el personal bajo su ámbito cuente con las capacitaciones,


competencias y aptitudes correspondientes para el desarrollo de un trabajo
seguro.

f) Investigar y evaluar toda situación insegura que sea reportada por los
trabajadores hasta que se implementen controles que minimicen y/o eliminen el
riesgo.

g) Reportar al área de seguridad y/o salud ocupacional en el trabajo cualquier


situación que pueda representar un riesgo para la salud y/o seguridad de los
trabajadores, para la adopción de las medidas preventivas correspondientes.

20
h) Reportar inmediatamente todo accidente o incidente al área de seguridad y/o
salud ocupacional, así como investigar y analizar todo incidente o accidente que
ocurran en su área de responsabilidad.

i) Facilitar los primeros auxilios y la evacuación del trabajador(es) lesionado(s), o


que esté(n) en peligro.

j) Verificar que las empresas contratistas cumplan con las normas de seguridad y
salud en el trabajo de la empresa.

Art. 19.- Los Jefes de Área de WEIR MINERALS PERÚ tienen a su cargo las siguientes
obligaciones:

a) Verificar el cumplimiento de las normas de seguridad y salud de la empresa,


usando un máximo de iniciativa en comunicar, entrenar, motivar y monitorear a
los supervisores, y trabajadores en general bajo su mando con el fin de
establecer el máximo control de los riesgos para cada actividad.

b) Asegurarse que los supervisores, y trabajadores conozcan plenamente y estén


conscientes de sus responsabilidades en materia de seguridad y salud en el
trabajo, dicha responsabilidad no podrá ser delegada.

c) Evaluar el cumplimiento del Plan y Programa Anual de Seguridad y Salud, así


como el Plan Anual de Capacitaciones respecto al área bajo su mando.

d) Adoptar todas las precauciones razonables para proteger a los trabajadores,


identificando los peligros, evaluando y minimizando los riesgos en el área bajo
su cargo.

e) Informar a los trabajadores acerca de los peligros y riesgos en el lugar de trabajo


y las medidas preventivas correspondientes.

f) Actuar inmediatamente sobre cualquier peligro que sea informado en el lugar de


trabajo hasta que este controlado.

g) Ser responsable por su seguridad y salud y las de los trabajadores que laboran
en el área bajo a su mando.

h) Realizar las inspecciones en la periodicidad que establezcan los procedimientos


internos en materia de seguridad y salud en el trabajo en el área a su cargo.

i) Reportar al Jefe de Seguridad, Salud Ocupacional Medio Ambiente, al Médico


Ocupacional y/o a la Gerencia de Recursos Humanos, de forma inmediata, la
ocurrencia de cualquier accidente de trabajo o incidentes sin importar su
naturaleza.

j) Investigar las causas de accidentes, incidentes y enfermedades ocupacionales,


y desarrollar acciones preventivas y/o correctivas. Dicha investigación deberá
realizarse de forma conjunta con el Área de Seguridad, Salud Ocupacional Medio

21
Ambiente y/o Salud Ocupacional de la empresa y los involucrados o testigos

k) Reportar al Jefe de Seguridad, Salud Ocupacional Medio Ambiente, el Médico


Ocupacional y/o a la Gerencia de Recursos Humanos las faltas laborales
cometidas por el personal en materia de seguridad y salud en el trabajo.

Art. 20.- Las responsabilidades de los Supervisores son:


a) Cumplir y hacer cumplir a los trabajadores bajo su cargo el Reglamento de
Seguridad y Salud en el Trabajo y todas las normas internas aplicables en la
empresa en materia de seguridad y salud en el trabajo, liderando y predicando
con el ejemplo

b) Adoptar todas las precauciones razonables para proteger a los trabajadores,


identificando los peligros, evaluando y minimizando los riesgos.

c) Ser responsables de las condiciones de Seguridad en su sector de trabajo, así


como de las acciones de los trabajadores bajo su supervisión.

d) Asegurarse que los trabajadores estén bien informados de todos los peligros y
riesgos relacionados con sus labores y las medidas necesarias a seguir para
prevenirlos.

e) Capacitar y verificar que los trabajadores conozcan y cumplan con los


estándares, procedimientos, PETS y PETAR.

f) Cuidar el orden y la limpieza en su área de operación antes, durante y después


del turno de trabajo correspondiente.

g) Ser responsables del cumplimiento de los programas de entrenamiento y que se


realicen las reuniones de seguridad diarias con el personal a su cargo, llevando
una relación escrita al respecto suscrita por los trabajadores, debiendo informar
mensualmente al área de seguridad y salud en el trabajo de WEIR MINERALS
PERÚ S.A. sobre el cumplimiento de los programas de entrenamiento y la
realización de las reuniones diarias de seguridad.

h) Supervisar el uso correcto, el estado y el mantenimiento de todos los elementos


de protección y equipos de seguridad y del cumplimiento de las normas sobre su
correcto uso.

i) Asegurarse que se cumplan los procedimientos de bloqueo y etiquetado de


maquinarias, sistemas, circuitos y verificar que la energía residual sea cero antes
de su intervencion.

j) Es de su responsabilidad realizar las inspecciones diarias de seguridad al iniciar


las labores del día.

k) Facilitar los primeros auxilios y la evacuación del trabajador(es) lesionado(s), o


que esté(n) en peligro.

l) Investigar situaciones reportadas como peligrosas en el área bajo su

22
responsabilidad y gestionar o hacer seguimiento hasta la implementación de
controles.

m) Actuar inmediatamente sobre cualquier peligro que sea informado en el lugar de


trabajo.

n) Reportar al Jefe de Área las faltas laborales cometidas por el personal en materia
de seguridad y salud en el trabajo.

o) Reportar al Jefe de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente, el Médico


Ocupacional y/o a la Gerencia de Recursos Humanos, de forma inmediata, la
ocurrencia de cualquier accidente de trabajo, sin importar su naturaleza.

p) Paralizar las operaciones en situaciones de riesgo alto hasta que se


haya minimizado o eliminado la situación riesgosa.

q) Verificar que las empresas contratistas bajo su cargo cumplan las normas de
WEIR MINERALS PERÚ S.A. en materia de seguridad y salud en el trabajo.

CAPITULO II
DEL COMITÉ DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO

Art. 21.- WEIR MINERALS PERÚ S.A. contará con un Comité de Seguridad y Salud en
el Trabajo responsable de la debida aplicación del presente Reglamento en la
organización. La composición del Comité es de carácter paritario entre los
representantes de la empresa y los trabajadores, debiendo estar conformado por
igual número de representantes de WEIR MINERALS PERÚ S.A. y de los
trabajadores.

La estructura orgánica del Comité será como sigue:

(i) Presidente: es elegido por el propio Comité entre sus miembros y actúa de
nexo entre el Comité y la Gerencia de la empresa. Sus funciones son
convocar, presidir y dirigir las reuniones del Comité y facilitar la aplicación
y vigencia de los acuerdos de éste.
(ii) Secretario: Puede ser elegido entre los miembros titulares del Comité, o ser
el encargado del servicio de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio
Ambiente de WEIR MINERALS PERÚ S.A. Sus funciones son encargarse
de las labores administrativas del Comité.
(iii) Miembros: Entre otras funciones, aportan iniciativas propias o del personal
operativo de WEIR MINERALS PERÚ S.A. para ser tratados en las
reuniones del Comité, y son los encargados de fomentar y hacer cumplir
las disposiciones o acuerdos tomados por el Comité sobre seguridad y
salud en el trabajo.
(iv) Invitados: Acuden como oyentes o en el caso que lo considere el presidente
pueden aportar iniciativas para ser tratadas en las reuniones del Comité.

Art. 22.- WEIR MINERALS PERÚ S.A. designará a sus representantes titulares ante el
Comité entre quienes desempeñen cargos de dirección o de confianza. Por su

23
parte, los trabajadores elegirán, de forma democrática, a sus representantes ante
el Comité, mediante votación secreta y directa. Para ser representante de los
trabajadores ante el Comité, se requiere ser trabajador de la empresa, tener 18
años de edad como mínimo y, de preferencia, tener nociones o contar con
capacitación en temas de seguridad y salud en el trabajo.

Art. 23.-Los integrantes del Comité serán renovados cada dos (2) años, siendo los cargos
de carácter honorífico (gratuito) y obligatorio. WEIR MINERALS PERÚ S.A.
proveerá al personal que conforma el Comité un distintivo especial que acredite
su condición.

Art. 24.- El cargo de miembro del Comité queda vacante por alguna de las siguientes
causales:

a) En caso de renuncia como integrante del Comité, debidamente justificada.

b) Inasistencia injustificada a tres sesiones consecutivas del Comité o a cuatro


alternadas en el lapso de su vigencia.

c) Por cualquier otra causa que extinga el vínculo laboral.

d) Enfermedad física o mental que inhabilita para el ejercicio del cargo.

Los cargos que pudieran quedar vacantes en el Comité deben ser cubiertos de
inmediato por el suplente o los suplentes que hubiere, según orden de resultados
de votos, hasta que se complete el período.

Art. 25.- WEIR MINERALS PERÚ S.A. convocará a la instalación del Comité de
Seguridad y Salud en el Trabajo, conforme lo establece la legislación en
seguridad y salud en el trabajo.

El Comité se reunirá en forma ordinaria una vez por mes, debiendo realizarse
las reuniones dentro de las horas de trabajo, salvo casos de extra-urgencia en
cuyo caso las reuniones podrán realizarse fuera de ese horario, siendo requisito
para poder sesionar la asistencia mínima de la mitad más uno de sus
integrantes.

Cuando a la fecha de sesión del Comité no asista el mínimo requerido, dentro


de los ocho (8) días subsiguientes, el presidente citará a una nueva reunión, la
cual se llevará a cabo con el número de asistentes que hubiere, levantándose
en cada sesión el Acta respectiva.

En forma extraordinaria, el Comité se reunirá a convocatoria de su presidente,


en caso de ocurrir un accidente mortal o que revista gravedad, o a solicitud de
al menos dos (02) de sus miembros.

Art. 26.- Las reuniones o sesiones del Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo
versarán exclusivamente sobre temas de seguridad y salud en el trabajo y no de
otros asuntos. Los acuerdos deberán ser adoptados por consenso y no por

24
sistema de votación. En caso de que no se logre el mencionado consenso, se
requerirá de mayoría simple para adoptar los acuerdos. En caso de empate, el
presidente del Comité tiene voto dirimente.

El Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo implementará y llevará el Libro


de Actas donde se tome nota de los acuerdos tomados en cada sesión del
Comité, debiendo velar por el cumplimiento de tales acuerdos en el plazo
previsto. En dicho Libro de Actas se asentará el acto de constitución e
instalación del Comité, consignando como mínimo la siguiente información:

• Nombre de la empresa.
• Nombres y cargos de los miembros titulares y suplentes del Comité.
• Lugar, fecha y hora de instalación.
• Otros de importancia.

Al término de cada sesión del Comité se levantará la respectiva Acta que será
asentada en el correspondiente Libro de Actas. Una copia de la misma será
entregada a cada uno de los miembros del Comité y a la Gerencia General de
WEIR MINERALS PERÚ S.A.

Los miembros del Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo de contarán con


las facilidades y licencias dispuestas por Ley previa aprobación del mismo
Comité.

Art. 27.- El Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo tendrá las siguientes obligaciones
específicas:
a) Aprobar el Reglamento de Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo (RISST),
el Plan y Programa Anual en Seguridad y Salud en el Trabajo, Plan Anual de
Vigilancia de la Salud y el Plan Anual de Capacitaciones.

b) Conocer los documentos, informes o procedimientos sobre seguridad y salud en


el trabajo vigentes en la organización para el cumplimiento de sus funciones.

c) Vigilar el cumplimiento de la legislación en seguridad y salud en el trabajo,


incluyendo las normas internas de WEIR MINERALS PERÚ S.A., tanto por parte
de la organización como por los trabajadores que la conforman.

d) Investigar las causas de los accidentes de trabajo, incidentes y enfermedades


ocupacionales, emitiendo las recomendaciones respectivas para evitar su
ocurrencia futura.

e) Realizar inspecciones periódicas en seguridad y salud en el trabajo, las cuales


se llevarán a cabo por los responsables, en las oportunidades y términos
aprobados por el propio Comité.

f) Promover el compromiso, colaboración y la participación activa de los


trabajadores en la prevención de riesgos, mediante la comunicación y su
participación en la solución de problemas en seguridad.

g) Hacer recomendaciones para mejorar las condiciones y medio ambiente de

25
trabajo y verificar su eficiencia.

h) Promover que todos los trabajadores reciban una formación, instrucción y


capacitación para la prevención de riesgos.

i) Supervisar la eficiencia de los servicios de seguridad y salud en el trabajo de la


empresa.

j) Evaluar los programas y planes sobre prevención de riesgos laborales y


participar mediante recomendaciones en su elaboración o mejora.

k) Participar en la elaboración del mapa de riesgo, así como en la identificación de


los peligros y en la evaluación de los riesgos en el trabajo (IPER) de la empresa.
Revisar y aprobar anualmente el IPER de WEIR MINERALS PERÚ S.A.,

l) Colaborar con recomendaciones en la mejora y eficiencia de los servicios


médicos y de primeros auxilios.

m) Reportar o presentar a la Gerencia General, con copia al área de Recursos


Humanos de la empresa, lo siguiente:

• De forma inmediata la existencia de un accidente mortal o el incidente


peligroso.
• El informe de investigación de cada accidente mortal, incluyendo las
medidas correctivas a ser adoptadas, dentro de los 10 días de ocurrido.
• Las estadísticas trimestrales de los accidentes de trabajo, incidentes y
enfermedades ocupacionales, con el informe correspondiente.
• Informe sobre las actividades trimestrales ejecutadas por el Comité.
• Informe anual sobre las actividades ejecutadas por el Comité en dicho
periodo.

n) Designar a miembros de la organización y/o crear comisiones técnicas para el


desarrollo de tareas específicas, tales como la investigación de accidentes de
trabajo, elaboración de procedimientos, entre otras. La designación de los
responsables de dichas tareas es determinada por el Comité con la colaboración
de la empresa, siendo potestad del Comité fijar los alcances de las tareas o
encargos, así como el tiempo en que las personas designadas o comisiones
técnicas deberán cumplir con los encargos, así como la desactivación de las
mismas.

o) Coordinar y apoyar sus actividades en las áreas de Seguridad, Salud


Ocupacional y Medio Ambiente de WEIR MINERALS PERÚ S.A.

p) Al final de cada periodo, el Comité redactará un Informe Resumen de las labores


realizadas, el cual servirá de referencia a los miembros del nuevo Comité.

q) Llevar el Libro de Actas de todas sus reuniones donde se anotará de todo lo


tratado en el Comité, cuyas recomendaciones con plazos de ejecución serán
remitidas a los responsables e involucrados.

r) Reunirse mensualmente en forma ordinaria para analizar y evaluar el avance de

26
los objetivos establecidos en el programa anual, y en forma extraordinaria para
analizar accidentes que revistan gravedad o cuando las circunstancias lo exijan.

TITULO VI
SANCIONES DISCIPLINARIAS

Art. 28.- Todos los trabajadores que no cumplan con lo establecido en el presente
Reglamento serán sancionados por WEIR MINERALS PERÚ S.A. de acuerdo a
la gravedad de la falta cometida, observando los criterios de razonabilidad y
proporcionalidad.

Las faltas, omisiones o infracciones a las obligaciones descritas en el presente


Reglamento y a las normas internas de WEIR MINERALS PERÚ S.A. o a las
órdenes dictadas por sus representantes en materia de seguridad y salud en el
trabajo, darán origen a la aplicación de medidas disciplinarias. Conforme a la
gravedad de la falta éstas podrán ser:

1.- Amonestación verbal.


2.- Amonestación escrita.
3.- Suspensión sin goce de haber.
4.- Despido.

El orden de enumeración de estas sanciones no significa ni tampoco obliga a


WEIR MINERALS PERÚ S.A. a la aplicación correlativa o sucesiva de dichas
sanciones. Toda sanción ha de adecuarse a la naturaleza y gravedad de la falta
cometida.

Art. 29.- Tratándose de la comisión de una misma falta por varios trabajadores, WEIR
MINERALS PERÚ S.A. se reserva el derecho de imponer sanciones diversas en
atención a los antecedentes de cada cual y otras circunstancias.

Las medidas disciplinarias que aplique la empresa son independientes de las


sanciones que pudieran corresponder al trabajador en el ámbito civil y/o penal
de acuerdo a la naturaleza de la falta cometida.

Lo dispuesto en las cláusulas antes mencionadas se ajusta en el Reglamento


Interno de Trabajo de WEIR MINERALS PERÚ S.A.

TITULO VII
PLANIFICACION DE LA ACTIVIDAD PREVENTIVA

CAPITULO I
GENERALIDADES

Art. 30.- Las disposiciones adoptadas por la empresa, para la mejora continua del
Sistema Integrado de Gestión de Seguridad y Salud en el trabajo, deberán tener
en cuenta:

27
a) Los objetivos de la seguridad y salud en el trabajo de la empresa.

b) Los resultados de las actividades de identificación de los peligros y evaluación


de los riesgos.

c) Los resultados de la supervisión y medición de la eficacia.

d) La investigación de accidentes, enfermedades e incidentes relacionados con el


trabajo.

e) Los resultados y recomendaciones de las auditorías internas y/o externas, así


como evaluaciones realizadas por la dirección de la empresa.

f) Las recomendaciones del Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo y del área


de Seguridad y Salud en el Trabajo.

g) Los cambios en las normas legales vigentes y la información pertinente actual.

h) Los planes de formación y capacitación de los trabajadores en seguridad y salud


en el trabajo.

i) El análisis de los planes de emergencia ante posibles situaciones o evento que


pudiera afectar el normal funcionamiento de la empresa.

Art. 31.- WEIR MINERALS PERÚ S.A. deberá conta con un Plan (Programa) Anual en
Seguridad y Salud en el Trabajo, el cual establecerá el conjunto de actividades
que la organización ejecutará a lo largo del año en materia de seguridad y salud
en el trabajo.

El Plan Anual de Seguridad y Salud en el Trabajo considerará, entre otros


aspectos, los objetivos trazados en seguridad y salud en el trabajo, la
preparación de un plan para alcanzar cada uno de los citados objetivos, en el
cual se definirán metas, indicadores, responsables, plazos, criterios de
medición para confirmar el alcance de los objetivos y la dotación de recursos
técnicos, humanos, y financieros para su consecución.

Asimismo, la empresa contará con disposiciones, reglamentos,


procedimientos, planes e instrucciones, estándares y demás aplicables en
materia de seguridad y salud en el trabajo.

El Plan Anual en Seguridad y Salud en el Trabajo será evaluado mensualmente


y los resultados serán registrados por el Área de Seguridad y Salud en el
Trabajo en el Registro de Actividades del Programa de Seguridad y Salud en
el Trabajo.

CAPITULO II
CAPACITACIÓN

Art. 32.- Todo trabajador que ingrese a laborar a WEIR MINERALS PERÚ S.A. deberá

28
recibir una inducción básica y capacitación en temas de seguridad y salud
ocupacional, así como capacitaciones periódicas en dicha materia, conforme a lo
establecido en el Plan Anual de Capacitaciones, cuya elaboración está a cargo
del área de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente de WEIR
MINERALS PERÚ S.A.

Se realizará no menos de cuatro (4) capacitaciones al año en materia de


seguridad y salud ocupacional. Tratándose del personal que ingresa a
instalaciones mineras, la cantidad de capacitaciones y horas de formación se
encuentra sujeta a disposiciones específicas atendiendo las actividades a ser
desempeñadas, conforme ley.
La inducción del trabajador debe considerar la capacitación general en
seguridad y salud ocupacional y una inducción específica en función a su
puesto de trabajo. El área de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente
será la encargada de informar a todos los trabajadores sobre los riesgos de
trabajo inherentes a sus labores y las medidas preventivas para evitarlos, de
acuerdo con los planes y programas formulados por la empresa.

Art. 33.- Las áreas de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente deberán evaluar
los resultados de las acciones de capacitación y adiestramiento en materia de
seguridad y Salud en el trabajo, previstas en los planes a que se refiere el
Reglamento y, en su caso, sugerir modificaciones o adecuaciones necesarias a
la empresa.

Art. 34.- El área de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente está obligada a
capacitar y adiestrar a los trabajadores sobre el uso, conservación,
mantenimiento, almacenamiento y reposición del equipo de protección personal,
así como de señales y avisos de seguridad.

Art. 35.- Cuando los trabajadores sean transferidos a otras áreas de trabajo u
operaciones que impliquen una modificación sustancial en las condiciones
laborales, deberán recibir una inducción adecuada del área de trabajo.

Art. 36.- Cuando se introduzcan nuevos cambios o métodos en los procesos de trabajo,
así como en los equipos y materiales, se deberá capacitar a los trabajadores en
los nuevos procedimientos generados por estos cambios.

Art. 37.- Está prohibido asignar o realizar una tarea si el trabajador no ha recibido
capacitación previa.

CAPITULO III
IMPLEMENTACIÓN DE REGISTROS Y DOCUMENTACIÓN DEL SISTEMA DE
GESTIÓN

A. REGISTROS OBLIGATORIOS Y DOCUMENTACIÓN

Art. 38.- Para la evaluación del Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo,

29
WEIR MINERALS PERÚ S.A. contará con los siguientes registros e indicadores,
los cuales deberán encontrarse debidamente actualizados:

a) Registro de accidentes de trabajo e incidentes, en el que deberá constar la


investigación y las medidas correctivas.

b) Registro de enfermedades ocupacionales, en el que deberá constar la


investigación y las medidas correctivas.

c) Registro de exámenes médicos ocupacionales

d) Registro de monitoreo de agentes físicos, químicos, biológicos,


psicosociales, y factores de riesgos disergonómicos.
e) Registro de inspecciones internas de Seguridad y Salud.

f) Registros de equipos de seguridad o emergencia.

g) Registros de inducción, capacitación, entrenamiento y simulacro de


emergencia.

h) Registro de las estadísticas de Seguridad y Salud.

i) Registro de auditorías

Art. 39.- La empresa llevará los registros descritos en los incisos a) y b) del artículo 38
del presente Reglamento, también respecto del personal destacado a sus
instalaciones vía intermediación laboral, o desplazado a las mismas por
contratistas o subcontratistas. Dichos registros también deberán incluir al
personal contratado bajo modalidades formativas, entiéndase al personal
contratado mediante capacitación laboral juvenil, prácticas pre- profesionales,
prácticas profesionales, etc.

Art. 40.- Los documentos esenciales del Sistema Integrado de Gestión de Seguridad y
Salud en el Trabajo serán elaborados en función a las necesidades de la
organización y serán redactados con claridad para que sean de fácil
entendimiento por parte de los trabajadores. Cuando se habla de documentación
se hace referencia a la Política de seguridad y salud en el trabajo, al presente
Reglamento, a las responsabilidades asignadas en materia de seguridad y salud
en el trabajo, a la identificación de peligro y evaluación y control de riesgos,
registros obligatorios, datos de vigilancia de la salud (estadísticas), datos de
inspecciones y auditorias, procedimientos técnicos y administrativos y otros
documentos (hojas de datos de seguridad de materiales, expedientes de
capacitación, informes de accidentes, etc.) propios del sistema de gestión de
seguridad y salud en el trabajo de la empresa.

B. IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS Y EVALUACIÓN DE RIESGOS (IPER)

Art. 41.- Se debe efectuar la identificación de peligros, evaluación y control de riesgos


(IPER), calificando la criticidad de cada riesgo y determinando las acciones
correctivas, priorizando a los de criticidad mayor e intolerable.

30
Art. 42.- El área de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente actualizará la matriz
IPER cada año y/o cuando se modifiquen procesos e instalaciones.

Art. 43.- La identificación de peligros y evaluación de riesgos contemplará los siguientes


pasos:

a) Realizar la identificación de peligros y evaluación de riesgos.

b) Determinará las acciones preventivas y/o correctivas para eliminar los


riesgos.
c) De no ser posible eliminar el riesgo se tomarán las acciones para
minimizarlo.

d) Para riesgos que no puedan ser eliminados completamente, la empresa


implementará procedimientos de trabajo y el uso de Equipos de
Protección de Personal (EPP).

El área de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente emitirá las medidas


preventivas y correctivas para la eliminación, reducción o control del riesgo
según corresponda.

C. MAPA DE RIESGOS

Art. 44.- El Mapa de Riesgos consiste en una representación gráfica a través de símbolos
de uso general o adoptados, indicando el nivel de exposición ya sea bajo,
mediano o alto, de acuerdo a la información recopilada en archivos y los
resultados de las mediciones de los factores de riesgos presentes, con el cual se
facilita el control y seguimiento de los mismos, mediante la implantación de
programas de prevención.

Art. 45.- La periodicidad de la formulación del Mapa de Riesgos está en función de los
siguientes factores: Tiempo estimado para el cumplimiento de las propuestas de
mejoras, situaciones críticas, documentación insuficiente, modificaciones en los
procesos, nuevas tecnologías, entre otros.

Art. 46.- El Mapa de Riesgos será elaborado por profesionales competentes y aprobado
por el Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo, quien lo presentará al área de
Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente, para la aprobación final del
mismo, será desarrollado en base a la identificación de peligros y evaluación de
riesgos (IPER) de la Empresa.

Art. 47.- Los mapas de riesgos se han confeccionado para cada una de las plantas,
oficinas y sedes Administrativas y están exhibidos en diferentes lugares con el fin
de informar a los trabajadores, contratistas y terceros de las condiciones de riesgo
existentes en las instalaciones.

31
CAPITULO IV
INSPECCIONES

Art. 48.- Respecto a las inspecciones y auditorias, la empresa establece las siguientes
obligaciones:

a) Todos los empleados de la empresa tienen la obligación de realizar la inspección


de sus áreas de trabajo antes de comenzar sus labores, antes de usar cualquier
equipo móvil de manipulación de material y de inspeccionar sus herramientas para
asegurarse de que se encuentran en buen estado operativo

b) El área de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente debe realizar


inspecciones mensuales en materia de seguridad, salud ocupacional y medio
ambiente, difundiendo los resultados de dicha inspección a los involucrados y jefes
de área respectiva para la toma de acción.

c) La empresa realizará auditorias anuales a fin de comprobar si el Sistema Integrado


de Gestión de la Seguridad y Salud en el Trabajo ha sido aplicado y es adecuado
y eficaz para la prevención de riesgos laborales y la seguridad y salud de los
trabajadores.

d) Todo trabajador de WEIR MINERALS PERÚ S.A. deberá realizar una inspección
al año en materia de seguridad y salud, de acuerdo al cronograma establecido por
la empresa.

e) Los miembros del comité de seguridad y salud deberán realizar inspecciones


mensuales en materia de seguridad y salud de acuerdo a los cronogramas
establecidos por la empresa.

TITULO VIII
VIGILANCIA DE LA SALUD

. 49.- La vigilancia de la salud de los trabajadores, incluye la realización de exámenes


médicos ocupacionales antes, durante (anualmente) y al término del vínculo
laboral y/o en el periodo que de acuerdo al Médico Ocupacional sea
recomendable. La atención, notificación y registro de los acontecimientos
relacionados a la salud de los trabajadores estará a cargo del Medico
Ocupacional.

El área médica dispondrá de manera confidencial la información de


salud del personal y mantendrá la custodia de las historias clínicas
de manera segura y según lo requerido por ley.

Art. 50.- El trabajador que no cuente con la constancia de aptitud médica emitida por el
Área de Salud ocupacional no podrá prestar servicios. Esta decisión debe
respetada por el trabajador.

32
TITULO IX
ESTÁNDARES DE SEGURIDAD EN LAS OPERACIONES

Art. 51.- Los estándares y normas de Seguridad y Salud en el Trabajo tienen


como objetivo, proporcionar lineamientos para controlar, minimizar los peligros
para la persona, entre otros; por ello, WEIR MINERALS PERÚ S.A. cuenta los
lineamientos necesarios para el desarrollo de las actividades de forma segura.

CAPITULO I
INSTALACIONES

Art. 52.- Los equipos y materiales dispuestos a nivel del piso, debe colocarse de manera
ordenada y señalizada para tal efecto. Los lugares de tránsito peatonal deberán
encontrarse, en todo momento, libres de desperdicios, protuberancias u
obstrucción es a fin de evitar riesgos de tropiezos o caídas. Los pisos, paredes,
puertas, ventanas, baños, etc. de todos los locales se mantendrán limpios.

Art. 53.- Las zanjas, pozos y otras aberturas peligrosas tendrán cubiertas resistentes y/o
estarán cerradas con resguardos adecuados.

Art. 54.- Se contará con extintores contra incendio en todas las secciones, almacenes,
patios, depósitos, oficinas y en lugares donde exista tal riesgo.

Art. 55.- Las gavetas de los archivadores y escritorios en la oficina estarán siempre
cerradas. Todas las gavetas, armarios deberán tener puertas.

Art. 56.- Estará señalizado el espacio para el estacionamiento y el tránsito de vehículos,


y reglamentado el uso de las vías de entrada y salida y límite de velocidad.

Art. 57.- Todos los lugares de trabajo estarán provistos de iluminación artificial, si la
natural no es suficiente.
Art. 58.- Toda persona empleada que detecte condiciones peligrosas en edificios o parte
de ellos en sus estructuras, rieles, techo, etc., informará inmediatamente de
dichos defectos a su superior inmediato y dejará su recomendación en el buzón
de sugerencias o podrá indicarlo de manera directa al área de seguridad, salud y
medio ambiente y/o salud ocupacional.

CAPITULO II
ALMACENAMIENTO

Art. 59.- Todo personal a cargo de los almacenes deberá ser instruido sobre los métodos
de levantar o izaje manual, conducir y situar dichos materiales con medidas
preventivas a su salud.

33
Art. 60.- En el almacén, los materiales serán apilados en tal forma que no interfieran
con:
a) La adecuada distribución de la luz natural o artificial.
b) El funcionamiento apropiado de máquinas u otros equipos.
c) El paso libre en los pasillos y pasajes de transito; y
d) El funcionamiento eficiente de Extintores o el uso de
cualquier otro equipo de combatir incendios.

Art. 61.- Los materiales no deberán ser apilados contra tabiques, barandas o paredes de
los almacenes, a menos que se compruebe que dichos tabiques o paredes son
suficientemente resistentes para soportar la presión.

Art. 62.- Los materiales no deberán apilarse a una altura tal que puedan causar la
inestabilidad de la pila, deformación de estructura de cajas o soportes.

Art. 63.- Cada material será asignado en los anaqueles de manera que no se caiga, se
dañe o cause accidentes y será accesible a las personas encargadas de almacén.
Deben estar apilados dentro de cajas de madera o tratarse como una sola unidad
con press o film o material de embalaje.

Art. 64.- Está prohibido fumar en el local de almacenamiento, en general está prohibido
fumar dentro de las instalaciones de WEIR MINERALS PERÚ S.A.

Art.- 65.- Queda prohíbo el ingreso de personal no autorizado al área de almacén donde
se encuentren los anaqueles o rack de la empresa. Si se requiere inspeccionar
algún repuesto colocado en anaquel del área de almacenamiento, se debe retirar
a un lugar despejado por personal autorizado y hacer la inspección fuera del
anaquel.

Art.- 66.- Queda prohibido traspasar moldes, anaqueles o repuestos dispuestos en el


suelo o en sectores de anaqueles para alcanzar algún molde o repuesto que no
esté al alcance. Así mismo se encuentra prohibido ingresar a los nichos formados
en los anaqueles o racks

Art.- 67.- Todos los anaqueles, racks o equipos de almacenamiento de repuestos deben
estar anclados al piso o a la pared de modo que puedan permanecer estables.

CAPITULO III
VEHICULOS

Art. 68.- Acceso a vehículos externos dentro de WEIR MINERALS PERÚ

La prestación de servicios con vehículos montacargas por parte de contratistas

34
y/o subcontratistas se encuentra sujeta a lo dispuesto en el artículo 13 del
Capítulo III del presente Reglamento.

El ingreso de contratistas, proveedores o clientes con vehículos o camiones se


encuentra sujeto al artículo 14 del Capítulo III del presente Reglamento.

Art. 69.- Para las unidades vehiculares asignadas a personal de WEIR MINERALS
PERÚ, se debe tener en cuenta lo siguiente:

- El personal que tenga asignado un vehículo tendrá conocimiento de las


matrices de peligros y riesgos de la actividad de manejo, así como la matriz
de aspectos ambientales de la actividad de manejo
- El personal deberá haber aprobado los siguientes cursos: “driving protocol”o
gestión de vehículos, manejo a la defensiva y 4x4, según corresponda, así
como contar con las licencias de conducción correspondiente conforme a ley.
- Las personas que reciben unidades vehiculares de WEIR MINERALS PERÚ
son responsables de realizar el mantenimiento del vehículo cada 5000Km/hr
o de acuerdo a lo indicado por el fabricante, así como respetar toda la
reglamentación existente a nivel nacional en materia de transporte y
conducción.
- Las personas que reciben las unidades vehiculares de WEIR MINERALS
PERÚ deben asegurar realizar el check list de la unidad de manera diaria y
previa al manejo de la misma, así como asegurar que se cuente con extintor,
botiquín, caja de herramientas, llanta de repuesto, triangulo de seguridad,
entre otros.
- Es responsabilidad del conductor verificar que su unidad se encuentre
operativa antes de iniciar un viaje.
- El área de seguridad realizará inspecciones semestrales (visual) de todas las
unidades de la empresa y notificara el resultado al trabajador a cargo del
vehículo, quien es responsable de subsanar todas las observaciones.
- El operador del vehículo no debe manejar si está bajo influencia de alcohol o
drogas, o si presenta síntomas de somnolencia o haya consumido algún
fármaco que afecte su capacidad de reacción durante la conducción.
- El operador del vehículo debe notificar a su jefe inmediato la salida en unidad
vehicular, así como la llegada al destino.
- Está prohibido llevar personal en la tolva de camionetas.
- Está prohibido manejar mirando o usando el celular, laptop, computadora,
libro o cualquier otro distractor.
- Está prohibido iniciar la conducción sin antes asegurar que todos estén
haciendo uso del cinturón de seguridad.
- Está prohibido llevar personal no autorizado en el vehículo de propiedad de
la compañía.
- En caso de encontrar algún desperfecto en la unidad, el personal responsable
debe dar inmediato aviso a su jefe inmediato, administrador y al Área de
Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente para adoptar las medidas
de corrección correspondientes.

CAPITULO IV
RIESGOS FÍSICOS

35
A. RUIDOS Y VIBRACIONES

Art. 70.- Cuando se obtenga como resultado de la evaluación, el tiempo de exposición


superior a los admisibles para un nivel de ruido constante, entonces se deberán
tomar medidas de control.

Art. 71.- Algunas medidas prioritarias a establecer frente a posibles exposiciones de ruido
ocupacional y vibración son:

a) Planificar y realizar monitoreos ocupacionales de ruido ocupacional y vibración


de modo de comprar con la legislación nacional y seguir las recomendaciones
brindadas.

b) Amortiguar el ruido o vibración en las máquinas y motores, tratando de


modificar la construcción si es posible, recubrir con aislantes, entregando
EPP’s, minimizando el tiempo de exposición, entre otros.

Art. 72.- En lugares donde los niveles de ruidos superen los niveles permisibles, se
deberán señalizar y poner afiches o carteles informativos en lugares visibles. En
este caso el uso de protectores auditivos adecuados para las personas que
trabajan en la zona será obligatorio. Así mismo estas personas deberán tener
periódicamente un control audio métrico y/o de acuerdo a criterio del área de
salud ocupacional según evaluación del riesgo

B. ILUMINACION

Art. 73.- La iluminación es un factor importante para el trabajador, por ello se deberán
tomar en cuenta los siguientes aspectos:
Una iluminación suficiente aumenta al máximo la producción y reduce la
ineficiencia y el número de accidentes.

a) Una iluminación inadecuada o insuficiente puede causar peligro de


accidente, esfuerzo con los ojos que finalmente origina defectos en la
visión, reduciéndola.

b) La iluminación ambiental crea impresiones que se extienden entre la


tranquilidad y la excitación. El uso de la luz solar es deseable desde
el punto de vista económico y para aumentar la eficiencia.

Art. 74.- Las instalaciones deben estar correctamente iluminadas, dando lugar a un
trabajo cómodo, eficaz y seguro.

Art. 75.- No se debe contar con fuentes de luz deslumbrante

Art. 76.- Los locales interiores deberán ser pintados en tonos claros, de preferencia
acabado mate en contraste con el color más oscuro de la maquinaria y equipo.

36
Art. 77.- Para impedir el paso de la luz solar que origine molestias, se debe colocar
persianas o cortinas en las ventanas.

Art. 78.- Se intensificará la iluminación en los almacenes, puestos peligrosos, lugares de


tránsito con riesgo de caídas, escaleras y salidas de emergencias.

Art. 79.- Se realizará una limpieza periódica y la renovación en caso necesario de


lámparas y focos.

Art. 80.- La iluminación artificial deberá ofrecer garantías de seguridad.

Art. 81.- Se deben realizar mediciones de luz en las áreas de trabajo, pasillos y escaleras,
para verificar si se cuentan con los niveles mínimos de iluminación recomendados
y adoptar las acciones de mejora.

C. TEMPERATURA

Art. 82.- La temperatura influye directamente en el bienestar, confort, rendimiento y


seguridad del trabajador, por ello deberá medirse y evaluarse para luego tomar
las acciones respectivas en todas las instalaciones de la empresa de acuerdo a
las recomendaciones dadas en los informes de medición y monitoreo.

Art. 83.- Para aquellos trabajos bajo el sol se debe usar bloqueador solar, polos de manga
larga fresco, gorro para protección de cabeza, orejas y zona de cuello, lentes para
sol, entre otros.

Art. 84.- Para aquellos trabajos a temperatura baja o bajo el promedio se debe usar
casaca térmica

Art. 86.- Queda prohibido el ingreso a cualquier espacio confinado como autoclaves,
hornos, calderos, tanques, spools, o demás que estén calientes. El ingreso debe
realizarse cuando la estructura está a temperatura ambiente.

Ar. 87.- Todas las estructuras calientes y ambientes fríos se deben señalizar como
advertencia al personal circundante

Art. 88.- Todas las líneas de vapor se deben recubrir con material aislante en la medida
de lo posible

CAPITULO V
RIESGOS QUÍMICOS

Art. 89.- Se considera riesgo químico a la exposición a todas aquellas sustancias que en
sus diferentes formas de presentación (sólido, líquido, gaseoso) ingresen al
organismo ya sea vía respiratoria, digestiva o cutánea generando alteraciones y/o

37
complicaciones en el funcionamiento normal del mismo.

Art. 90.- No se podrá hacer uso de los ambientes de trabajo, antes de 24 horas
posteriores a una fumigación o pintado.

Art. 91.- Existen muchos tipos de alergias y el trabajador alérgico tiene la obligación de
dar a conocer esto al área médica, para que en la ubicación del puesto de trabajo
no este expuesto a factores que desencadenen una reacción alérgica.

CAPITULO VI
RIESGO DISERGONOMICO

Art. 92.- Puestos de trabajo administrativos:

a) Se debe contar con sillas de 05 patas, posa brazos, regulable verticalmente y


con respaldar.

b) Asegurar que los monitores y pantallas de laptops y computadoras estén al nivel


de los ojos de los trabajadores.

c) Cuando corresponda se facilitarán los siguientes accesorios ergonómicos para


su labor: Bandeja, Mouse y Teclado ergonómico.

d) Regular el brillo y contraste de las pantallas, previamente a su uso.

e) No orientar el puesto de trabajo a la luz directa sea artificial o natural por


posibilidad de deslumbramiento, si existe se tomarán medidas correctivas como
cambio de posición de mobiliario, colocación de cortinas, monitoreo de
iluminación, entre otros.

f) Si la persona empleara el teléfono de manera muy recurrente se le podrá facilitar


manos libres.

g) Se realizará monitoreo ergonómico de puesto administrativo con la finalidad de


evaluar el estado, y asegurar que se cumplan todos los requerimientos
ergonómicos.

Art. 93.- Puestos de trabajo operativos:

i) Se realizará monitoreo ergonómico de puesto operativos con la finalidad de


evaluar el estado, y asegurar que se cumplan todos los requerimientos
ergonómicos.

CAPITULO VII
RIESGO PSICOSOCIAL

Art. 94.- Se identificarán los riesgos psicosociales a través de la matriz de peligros y


riesgos de seguridad y salud en el trabajo.

38
Art. 95.- Se hará al menos una evaluación psicológica anual para identificar y evaluar el
estado de los riesgos psicosociales, y poder establecer medidas de control.

CAPITULO VIII
PERMISOS DE TRABAJO DE ALTO RIESGO

Art. 96.- Todos los trabajos de alto riesgo, deberán contar con un Permiso de trabajo,
autorizado por el jefe inmediato que pide la actividad y con el visto bueno del Área
de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente. Así mismo debe ser firmado
por todos los trabajadores que van a realizar el trabajo en señal de conformidad
y entendimiento de los riesgos y controles que se plantean.

Art. 97.- Las personas que realizan trabajados de alto riesgo deberán estar entrenadas,
capacitados y contar con la aptitud y competencias contarán con la autorización
emitida por su jefe inmediato y del área de Seguridad Salud Ocupacional y Medio
Ambiente y/o; de no estar autorizado y detectarse a un trabajador ejecutando esta
labor, automáticamente se paralizará la tarea.

Art. 98.- Se consideran trabajos de alto riesgo a Trabajos en Altura, Trabajo con tijeral
mecánico, Trabajo que amerite bloqueo, Trabajos en Caliente no rutinario,
Trabajo en andamio, Trabajos en excavaciones y zanjas, Trabajo con prueba
hidrostática, Trabajo con izaje con grúa y camión grúa, Trabajo en espacio
confinado.

CAPITULO IX
HERRAMIENTAS

Art. 99.- El trabajador está obligado a inspeccionar la condición de las herramientas antes
de usarlas. Si producto de esta inspección encuentra una observación se debe
informar a su jefe inmediato y/o al área de seguridad, salud ocupacional y medio
ambiente y/o al área de mantenimiento para gestionar su inmediato reemplazo.

Art. 100.- Todas las herramientas pasarán por inspección mensual y se identificarán con
una cinta de color por mes, con la finalidad de detectar la operatividad o no de la
misma. Queda prohibido usar cualquier herramienta que presente alguna
observación por temas de seguridad.

Art. 101.- Se encuentra prohibido:

• El uso de herramientas con mangos rotos, astillados, ásperos o sueltos.


• El uso de cinceles u otras herramientas que estén con la cabeza aplastada o
rajada.
• El uso de limas sin mango. No golpee las limas ni lo use como palanca.
• Llevar herramientas u objetos punzo cortantes en los bolsillos.
• El uso de herramientas sin antes haber sido inspeccionadas.
• Humedecer los cuchillos con la boca

39
• Usar herramientas que presenten deterioro de la cablería eléctrica: roto,
pelado, con cinta aislante.
• Uso de herramienta hechiza
• Uso de martillos con cabezas y/o mangos flojos.
• Uso de esmeriles sin guardas de seguridad
• Uso de cualquier tipo de herramienta que presente defectos.

Art. 102.- Cuando use manguera con aire comprimido, compruebe que todas las
conexiones estén aseguradas, para evitar que se desconecten y pueda causar
accidentes. No presionar la manguera de aire para cortar el flujo del mismo, use
la válvula provista para este objetivo. Está prohibido usar el aire comprimido para
limpiarse la ropa o cualquier parte del cuerpo.

CAPITULO X
MAQUINARIAS Y EQUIPOS

Art. 103.- Está prohibido operar maquinaria y equipos móviles o fijos si no está entrenado,
habilitado y autorizado para hacerlo.

Art. 104.- Todo trabajador que vaya a operar cualquier equipo o maquinaria debe realizar
una inspección de la misma de modo de asegurar que está operativa: cerciorar la
presencia de guardas de seguridad, de ausencia de partes móviles expuestas,
que los frenos de seguridad estén operativos, que no presenta cables eléctricos
expuestos. Está prohibido modificar o alterar sistemas de protección de frenos y
guardas.

Art. 105.- Todos los trabajadores que ingresen o realicen trabaos en la planta y terreno
deben usar el cabello corto o recogido y no deben llevar ropa suelta, corbatas,
anillos o aros en los dedos, reloj, pulsera, porque pueden engancharse en la
maquinaria en funcionamiento.

Art. 106.- No permita la acumulación de desechos y materiales de desperdicio producidos


por sierras eléctricas, equipos de oxicorte, cortes de soldadura u otra maquinaria,
depositándolos en el recipiente adecuado.

Art. 107.- Está prohibido hacer ajuste o limpieza de maquinaria o equipos en movimiento.
Para realizar reparaciones o limpieza en una maquina o equipo, asegurarse de
que esté completamente detenida, desernegizada (bloqueo y etiquetado),
verificar la no existencia de energía residuales, esto a través de un correcto
bloqueo, antes de iniciar el trabajo verificar que el equipo se encuentra sin
energía, accionando el control de arranque en forma manual. Verificar la
inexistencia de cualquier otro tipo de energía que involucre al trabajo a realizar y
pida al área de seguridad, salud y medio ambiente la apertura del permiso de
trabajo.

Art. 108.- Si por descuido una herramienta de mano es atrapada por una máquina, no
trate de jalar o rescatarla, suéltela y pare la maquina inmediatamente.

40
Art. 109.- Antes de taladrar una pieza debe asegurarla siempre usando mordaza o una
prensa. No sostener la pieza con la mano.

Art. 110.- Toda viruta metálica de taladros y tornos será retirada con equipo apagado y
con escobillas o gancho / palillos metálicos.

Art. 111.- Al estar operando una maquina y su atención es requerida para otro asunto,
NO deje funcionando la maquina o equipo. Detenga el funcionamiento y
desconecte la energía eléctrica.

CAPITULO XI
ESCALERAS

Art. 112- Antes de usar una escalera, asegúrese de que esté en buenas condiciones. No
usar escaleras defectuosas.

Art. 113.- Antes de usar las escaleras de tijeras plegables, verificar que estén
completamente abiertas y aseguradas. Está prohibido usar escaleras plegables
de tijeras como escalera recta.

Art. 114.- Cuando use escaleras móviles tipo plataforma, asegurar las ruedas con sus
frenos, verificar que las barandas estén en buen estado y que estas se posiciones
sobre superficie firme y nivelada.

Art. 115.- Está prohibido pararse sobre los últimos dos peldaños de cualquier tipo de
escalera.

Art. 116.- Las escaleras telescópicas sólo se usarán como última opción, luego de
verificar que una escalera tijeral, un andamio o un tijeral mecánico no son factibles
de usar.

Art. 117.- Usar ambas manos para agarrarse cuando está subiendo o bajando una
escalera, tener siempre tres puntos de apoyo. Para tener las manos libres y subir
o bajar, las herramientas o equipos deben ser transportados por otro medio
(mochila, cuerda o correa porta herramienta).

Art. 118.- Al subir o bajar por una escalera portátil, hacerlo siempre dando la cara hacia
los peldaños. Está prohibido que dos o más personas suban al mismo tiempo en
una escalera portátil.

Art. 119.- Usar una escalera suficientemente larga colocada de tal manera que pueda
alcanzar el lugar del trabajo sin esforzarse, doblarse o estirarse.

Art. 120.- Está prohibido usar escaleras metálicas para realizar trabajos en circuitos

41
eléctricos.

Art. 121.- Es obligatorio mantener las escaleras limpias de pinturas, grasa o barro, pues
pueden ocultar defectos y producir un accidente.

Art. 122.- Está prohibido dejar equipos o herramientas sobre una escalera. Estos pueden
caer o golpear a alguna persona.

Art. 123.- Toda escalera de gato deberá contar con rejilla para el control de su uso. Se
deberá contar con la aprobación del área de seguridad salud ocupacional y medio
ambiente

CAPITULO XII
TRABAJOS EN ALTURA

Art. 124.- Al trabajar en lugares por encima de 1.80 metros se debe usar arnés de
seguridad con dos líneas de vida retráctil, la que debe ser de longitud apropiada
y debe estar enganchada en una base segura (punto de anclaje).

Art. 125.- Al trabajar en lugares elevados, demarcar el área inferior de influencia con
cintas de seguridad, señales de advertencia, portátiles o barreras indicando el
peligro.

Art. 126.- Con respecto a los andamios: está prohibido subir y bajar por andamios por
escaleras externas, todo andamio debe contar con escaleras internas, todo
andamio debe estar certificado y normado y los trabajadores que realicen el
montaje y uso deben reunir las competencias y aptitudes para realizar esta
actividad, el andamio debe estar nivelado y contar con el ring completo:
plataforma con barandas a 0.50 y 1 metro y con rodapiés en todo el perímetro, si
presenta ruedas debe tener seguro o frenos en todas las ruedas, está prohibido
movilizar el andamio con personal y objetos en el mismo.

Art. 127.- Con respecto a los techos: no camine sobre un techo al menos que tenga la
completa seguridad de que el material del techo resistirá su peso y del equipo a
utilizar. Use siempre el arnés de seguridad debidamente inspeccionado. Todos
los techos de trabajo deben tener barandas de contorno y escaleras tipo gato para
accesos seguros. Esta prohibido salir de la plataforma traspasando las barandas

Art. 128.- Con respecto a los elevadores o tijerales mecánicos: sólo pueden operar estos
equipos, personal que reúna las competencias y aptitudes y se encuentre
autorizado por el área de seguridad, salud ocupacional y medio ambiente previo
a un examen y evaluación práctica y teórica, cualquier personal o contrata externa
que necesite trabajar con este equipo deberá presentar su constancia de
operador certificado de acuerdo al tipo y modelo a operar. Este equipo debe pasar
un check list diario y previo al uso, de presentarse alguna observación no podrá
usarse hasta levantarse la misma.

42
CAPITULO XIII
MONTACARGAS Y APILADORES ELECTRICOS

Art. 129.- Sólo personal autorizado por el área de seguridad, salud ocupacional y medio
ambiente podrá operar montacargas y apiladores eléctricos previos a la
aprobación de una evaluación teórica – práctica y la habilitación médica
correspondiente. Si es personal de contratista deberá contar con las
competencias y aptitudes de acuerdo al equipo a operar.

Art. 130.- El montacargas y apilador eléctrico debe pasar por inspección diaria antes de
su uso. Si como producto de esta inspección se encuentra alguna anomalía, no
deberá usarse el equipo y si durante su uso se presenta una anomalía deberá
comunicarlo a su jefe inmediato y paralizar la actividad.

Art. 131.- Recomendaciones generales

- Todo operador de montacargas y/o apiladores debe inspeccionarlos antes de su


uso, si detecta alguna anomalía debe reportar al área de seguridad, salud
ocupacional y medio ambiente y/o mantenimiento y/o producción y/o almacén.
- Todo montacargas y/o apilador debe contar con un extintor operativo y
debidamente recargado e inspeccionado y con la fecha de prueba hidrostática.
- Realizar la inspección diaria del equipo
- Todo operador debe usar casco de seguridad, lentes de seguridad, tapones
auditivos y botines con puntera de acero, el cinturón de seguridad es sólo
obligatorio para montacargas
- Sólo manipular cargas estables, asegurarlas si es necesario.
- No transportar carga ni personas en la cabina del operador.
- Nunca levantar cargas con una sólo horquilla.
- Use el apoyo de un maniobrista, cuando el operador no tenga contacto visual
directo con la posición de la carga. Si está en duda verifique las condiciones
personalmente antes de proseguir.
- Todo montacargas y/o apilador debe estar equipado con bocina o algún medio
que produzca sonido de advertencia. Además de contar con circulina.
- De realizar maniobras voluminosas es obligatorio que el maniobrista / rigger
cuente con radio o barras luminosas para guiar la carga.

Art. 132.- Medidas de seguridad durante la operación de apiladores eléctricos y/o


montacargas

- Está terminantemente prohibido conducir un montacargas y/o apilador eléctrico


bajo la influencia de alcohol o drogas.
- El montacargas y/o apilador eléctrico será utilizado para transportar únicamente
a la persona que se encuentra dentro de la cabina. Esta prohibido transportar o
elevar al personal en las estructuras externas a la cabina del operador, así como
en las horquillas de soporte de cargas.
- El montacargas y/o apilador eléctrico solo será conducido y usado solo si se
encuentra operativo para su uso.
- El montacargas y/o apilador no debe desplazarse con las horquillas en alto.

43
- No se debe transportar carga superior a la capacidad del montacargas y/o
apilador (indicado por el fabricante del vehículo, siendo señalizado en el mismo).
- El operador de montacargas utilizará obligatoriamente el cinturón de seguridad.
- Las luces direccionales se deben utilizar con tiempo suficiente de anticipación.
- El montacargas y/o apilador debe mantenerse a una distancia segura en caso de
que se encuentre con vehículos al frente.
- El montacargas y/o apilador debe ser conducido a una velocidad de 10 Km/hr
como máximo.
- El montacargas y/o apilador nunca será abandonado con el motor encendido y/o
con la llave puesta en el contacto.
- Todo montacargas y/o apilador estará equipado con una alarma de retroceso
audible.
- Se debe mantener siempre contacto visual (directo o por el espejo) con los
operarios en el área de trabajo.
- Todo montacargas y/o apilador debe estacionarse con las horquillas sobre el
suelo.
- Todo montacargas y/o apilador debe estacionarse con el freno.
- Las luces delanteras deberán mantenerse prendidas siempre que se maneje en
las áreas de operación, ya sea de día o de noche.
- Al aproximarse a un cruce disminuya la velocidad y haga uso de la bocina.
- No levante la carga ni arranque la máquina con el mástil inclinado hacia adelante.
Existe riesgo de volcamiento.
- No permita que una persona se pare o pase por debajo de una carga en altura.
- No permita que suban personas al contra peso para equilibrar la carga que
excede la capacidad de la máquina.
- Nunca levante una carga superior a la capacidad de la máquina.
- Al bajar la carga hágalo lentamente con el mástil en forma vertical.
- Al entrar o salir de un almacén, asegúrese que pueda pasar libremente con la
carga.
- Evite frenadas bruscas, sobre todo cuando lleve material, ya que existe el riesgo
de caída de material.
- En las curvas disminuya la velocidad y vire lentamente.
- Al transportar tuberías hágalo lentamente para que la carga no resbale.
- Al transportar carga hacerlo tan bajo como sea posible y no obstaculizando la
visión del operador.
- Cuando la carga sea de gran volumen y tape la visibilidad frontal se deberá optar
realizándose en marcha de retroceso con personal de apoyo como guías.
- El operador no se deberá de bajar del equipo y dejar una carga suspendida.
- Cuando se encuentre con la carga elevada, pero de manera detenida, se deberá
estar atento con manos en el timón y no distraerse con otro medio o equipo que
impidan una rápida reacción ante emergencias.
- Cuando baje una rampa con carga debe no debe hacerlo a favor del sentido de
la rampa, sino en retroceso.
- Cuando el montacargas y/o apilador vaya a realizar maniobras de carga y
descarga de productos y/o equipos fuera de la planta o en los portones, el
operador deberá coordinar con vigilancia para el bloqueo del tránsito peatonal y/o
vehicular en ambos sentidos de la vía (usar señales de salida carros).

Art. 133.- Medidas de seguridad durante actividades de carga y descarga

- Verifique las condiciones y nivel del suelo antes de realizar la carga o descarga

44
de productos.
- Al acercarse a la carga hágalo ajustando las horquillas a las entradas de la
parihuela o pallet.
- Incline el mástil hacia adelante e introduzca completamente las
horquillas en la parihuela o pallet que soporta la carga.
- Para estabilizar la carga levante levemente las horquillas e incline
suavemente el mástil hacia atrás.
- Para descarga coloque el mástil en posición perpendicular al suelo o piso.
- Baje las horquillas hasta que la plataforma descanse sobre el suelo o piso.
- Incline el mástil hacia adelante y retire las horquillas en reversa.

Art. 134.- Estacionamiento de montacargas y/o apiladores eléctricos

- Prohibido estacionarse obstruyendo equipos de lucha contra incendio


o zonas de evacuación o equipos de primeros auxilios.
- No obstruir vías de tránsito peatonal
- Ubicar palanca de mando de avance de la máquina en posición neutral
- Bajar las horquillas hasta topar el suelo, inclinadas hacia adelante.
- Retire la llave de contacto al estacionar el equipo
- Dejar accionado el freno de estacionamiento.

XIV
TRABAJOS DE SOLDADURA

Art. 135.- No mire a los soldadores cuando estén soldando y se esté generando el arco
eléctrico.

Art. 136.- Los soldadores deben colocar los biombos alrededor de su área de trabajo para
proteger de los rayos ultravioleta al resto de los trabajadores en el taller.

Art. 137.- Los soldadores y los ayudantes deben usar obligatoriamente caretas para
soldar, así como también sus prendas protectoras de cuero.

Art. 138.- Las botellas de oxígeno o acetileno serán colocadas en posición vertical y
aseguradas con cadenas de forma tal que no puedan caer al suelo.

Art. 139.- Para obtener una presión constante y segura, es obligatorio poner un oxígeno
en la válvula del cilindro. No use oxigeno de un cilindro sin la válvula reguladora.
Haga lo mismo con el acetileno.

Art. 140.- Los cilindros de oxígeno y acetileno serán almacenados bajo techo.

Art. 141.- Solo se podrán emplear cilindros de gases comprimidos que cuenten con
capucha tipo tulipán que protejan la válvula; es condición obligatoria que la válvula
del cilindro este protegida.

45
Art. 142.- Al utilizar el soplete de acetileno, siempre utilice los lentes previstos para esta
tarea, y cuando trabaje con soldadura eléctrica utilice la careta facial.

Art. 143.- Antes de comenzar a trabajar y durante la operación, el soldador debe


comprobar que no haya fuga de gas acetileno o de oxígeno por ninguna unión o
manguera.

Art. 144.- Al quitar o limpiar escoria o esmerilando, levante solamente la visera de la


careta. Así sus ojos y cara estarán completamente protegidos contra chispas y
escoria caliente por la placa transparente de la careta; el uso de lentes de
seguridad en obligatorio a si se emplee la careta de soldador o la protección facial.

Art. 145.- Está prohibido el uso de grasa o aceite en las conexiones de válvulas y
mangueras de oxígeno.

Art. 146.- Los cilindros de acetileno y oxigeno no rodarlos echados horizontalmente a lo


largo ni deben usarse como rodillos, sino ligeramente inclinado.

Art. 147.- Está prohibido arrastrar manguera de oxígeno o acetileno sobre superficie
ásperas o bordes cortantes. Verifique que los acoples se encuentren prensados.

Art. 148.- Al terminar de usar un equipo de oxiacetileno, es obligatorio cerrar las válvulas
de los cilindros de oxígeno y acetileno, así como purgar ambas mangueras. Cierre
siempre las válvulas de los cilindros vacíos. Podrían contener pequeñas
cantidades de gas y constituir un peligro.

Art. 149.- Antes de empezar un trabajo de soldadura tomar las precauciones para
prevenir electrocuciones, incendios, tener extintores cerca del área de trabajo y
asegurar que las chispas de la soldadura o los materiales caliente no caigan sobre
los materiales combustibles, estos materiales serán retirados o protegidos antes
del inicio de trabajo.

Art. 150.- Al efectuar trabajo de soldaduras dentro de espacios confinados, solicite


previamente la medición del oxígeno, gases del interior del recinto de trabajo para
asegurarse que esté completamente libre de vapores inflamables y tenga el
oxígeno adecuado, proveerse de un sistema de ventilación que permite el ingreso
de aire fresco y la evacuación de gases producidos por la soldadura. Donde se
requiera el uso de nitrógeno o dióxido de carbono para protección de la soldadura,
el soldador estar protegido por un respirador de línea de aire y otro trabajador
estar vigilando la operación desde el exterior. Esta prohibido introducir los
cilindros de oxigeno y acetileno al espacio confinado.

Art. 151.- Verifique el estado de máquinas de soldar, herramientas de poder equipos de


oxicorte antes de iniciar su trabajo. Nunca coloque los cables de alimentación
eléctrica sobre superficies que presenten restos de agua

Art. 152.- No soldar o cortar recipiente tales como tanques, barriles, etc. Hasta tener la

46
seguridad de que no exista peligro de fuego o explosión.

CAPITULO XV
ESPACIOS CONFINADOS

Art. 153.- Únicamente las personas que tengan el entrenamiento, competencias,


aptitudes y estén habilitadas por el área de seguridad, salud ocupacional y medio
ambiente podrán realizar trabajos en espacios confinados.

Art. 154.- Para ingresar debe contar con un permiso de trabajo de alto riesgo y con previo
monitoreo de los gases y oxígenos dentro del espacio confinado.

Art. 155.- Siempre que se trabaje en un espacio confinado, un trabajador debe tener el
monitor de gases para detectar posibles rangos fuera de lo normado en la
atmosfera del espacio confinado. Si el monitor detectara que la concentración de
gases es la inadecuada, sonará y todos deberán salir del mismo de manera
inmediata y no volver a ingresar hasta que esto se haya controlado.

Art. 156.- Se podrá ingresar sólo si se tienen extractores y ventiladores industriales, luces
antiexplosivas, vigía en todo momento, monitor de gases.

Art. 157.- Contar con un vigía desde el exterior para que esté atento a la situación durante
todo el tiempo de trabajo, con medición continúa de la atmosfera. El vigía deberá
conocer y cumplir sus funciones como vigía de espacio confinado

Art. 158.- El personal que ingrese debe tener el entrenamiento, competencias, aptitud y
planificación frente a un eventual rescate o emergencia.

Art.159.- Queda prohibido el ingreso dentro de espacios confinados en la empresa que


estén calientes como autoclaves, hornos, debajo de prensas, tuberías, tanques,
calderos entre otros (estos deben encontrase a temperatura ambiente).

TITULO X
ESTÁNDADES DE SEGURIDAD EN ACTIVIDADES CONEXAS

A. EQUIPO ELECTRICO

Art. 160.- Se evitará en lo posible efectuar instalaciones eléctricas provisionales, las que
en todo caso se instalarán en forma definitiva a la brevedad posible.

Cuando se efectúen reparaciones estructurales, extensiones o


trabajos que impliquen riesgos de electrocución, deberá cortarse la
energía eléctrica de la zona y tomarse las medidas necesarias para
la protección de los trabajadores que están laborando en la
proximidad de los equipos a tensión.

47
Art. 161.- Todos los conductores eléctricos estarán adecuadamente aislados y fijados
sólidamente. Solo podrá obtenerse energía eléctrica de toma de corrientes,
empleándose para tal fin enchufes adecuados, sólidos y aislados; quedando
terminantemente prohibido efectuar conexiones directamente a tableros de
distribución, llaves generales y/o emplear alambres sueltos para dichas
conexiones.

Art. 162.- Solo las personas autorizadas tendrán acceso a tableros de distribución, a los
tableros de control y/o fusibles que tengan conductores al descubierto.

Para trabajos eléctricos de cualquier índole, solo se utilizarán alicates,


destornilladores, saca fusibles y demás herramientas manuales similares, que
se encuentren debidamente aisladas. Los trabajadores que utilicen
herramientas eléctricas portátiles no deberán usar ropa floja con extremos
sueltos o guantes que no sean de caucho.

Art. 163.- Está terminantemente prohibido efectuar reparaciones o cualquier trabajo en


los circuitos que se encuentren energizados, éstos deben ser des energizarse
antes de la ejecución de cualquier actividad. Antes de proceder a reemplazar
fusibles defectuosos deberá también des energizarse el circuito correspondiente.

Art. 164.- Los trabajadores que tengan que subir a los postes de líneas aéreas eléctricas,
estarán provistos de sus respectivos andamios, arnés, bloque retráctil y guantes
de seguridad, pértigas y EPP's dieléctricos. Este trabajo solo se realizará con la
autorización del jefe de mantenimiento.

Antes de autorizar el comienzo de trabajos en cualquier circuito, maquina o


instalación, la persona responsable verificará que se han adoptado las
disposiciones anteriormente enunciadas, así como cualquier otra de acuerdo
a la situación para evitar accidentes.

Igualmente, terminados los trabajos de reparación, mantenimiento o


instalaciones solo se energizará los circuitos cuando lo disponga la persona
responsable.

Los electricistas deberán estar debidamente entrenados sobre métodos de


respiración artificial y sobre los primeros auxilios en caso de accidente.

Art. 165.- Cuando se coloque pegamentos o solventes dentro de cualquier estructura que
será proceso de revestimiento se deberá aterrar la estructura y la mesa de trabajo.
El aterramiento de la estructura es con el cable a tierra indicado por el área de
mantenimiento.

El área de mantenimiento corroborar que el aterramiento de la estructura o


mesa de trabajo es efectivo.

B. MANTENIMIENTO Y REPARACION

48
B.1 CONDICIONES GENERALES

Art. 166.- Es de responsabilidad del personal asignado a trabajos de mantenimiento y


reparación, el utilizar calzado o ropa de trabajo en general adecuada a la
naturaleza del trabajo que realicen, evitando el empleo de bolsillos o corbatas
sueltas y peligrosas.

Art. 167.- Las escaleras se conservarán siempre en buenas condiciones y serán


inspeccionadas por personal competente a intervalos regulares. La inspección de
la escalera también será realizada por el usuario previo a su uso.

Art. 168.- Se usarán escaleras limpias, secas y libres de largueros y travesaños rajados
o rotos. Y se colocaran en superficies niveladas y firmes

Art. 169.- No se subirán escaleras cuando los zapatos o manos estén engrasados o
resbalosos.

B.2 DETECCIÓN DE SITUACIONES PELIGROSAS

Art. 170.- Cualquier trabajador que descubra defectos o condiciones peligrosas en


edificios o parte de ellos, en su estructura, maquinaria, instalación, herramientas,
equipo o cualquier otro accesorio o instrumento que forme parte de las
instalaciones o que se usen en ella, tienen la obligación de informar
inmediatamente dichos defectos o condiciones a su supervisor inmediato, quien
a su vez lo hará a la persona responsable del trabajo de conservación y
reparación.

Art. 171.- En el caso de que los defectos puedan ocasionar peligros a la vida o a la salud
del personal u otras personas, en o alrededor de las instalaciones, se tomarán de
inmediato las medidas para evitar accidentes.

Art. 172.- Después de cada reparación de la maquinaria en general, se procederá a:

a) Retirar y limpiar todas las herramientas, instrumentos y materiales utilizados


durante el trabajo, asegurándose que ninguna pieza u objeto ha sido dejado
en lugares o posiciones que interfieran con la marcha correcta de la máquina
o equipo.

b) El motor, la maquinaria y el equipo después de la reparación, deberá quedar


en condiciones seguras de operación.

c) El espacio alrededor del área de trabajo deberá dejarse libre, sin charcos de
agua, de aceite o de grasa y restaurado a su condición normal.

C.- MEDIDAS DE SEGURIDAD SOBRE INGRESO A LA EMPRESA

49
Art. 173.- Los trabajadores y personas que ingresen a WEIR MINERALS PERÚ S.A.,
observarán lo siguiente:

a) Toda persona que ingrese o salga de las instalaciones de la empresa portando


maletas, maletines o paquetes, está obligado a mostrar el contenido del mismo
al personal de vigilancia, para verificar que no esté ingresando con productos
peligrosos para la empresa.

b) Todo vehículo de la empresa o de particulares que ingrese o salga de las


instalaciones, será inspeccionado por el personal de vigilancia.

c) Está terminantemente prohibido el ingreso de las personas en estado etílico o


bajo la influencia de drogas o sustancias alucinógenas.

d) Toda persona o trabajador está obligado a identificarse con su DNI, ante el


personal de vigilancia, a su solicitud, antes de ingresar a la empresa.

e) A efectos de evitar riesgos para la seguridad y salud de los trabajadores y/o


personas que ingresan a las instalaciones de la empresa, por política se
encuentra prohibido:

• El ingreso de personas utilizando zapatos de taco mayor a 5cm., taco


aguja.
• Utilizar equipos electrónicos o de cualquier otro tipo mientras la
persona se desplaza por las instalaciones de la empresa.
• El ingreso de personas a planta utilizando shorts o faldas o cabello
suelto o collares o anillos.

f) Toda contratista que ingrese a nuestras instalaciones a realizar trabajos


deberá contar con Seguro Complementario de Trabajo de Riesgo
(Pensión/Salud) o SCTR en salud y pensión, presentar Documento Nacional
de Identidad.

g) Toda visita que ingrese a planta, almacenes deberá con contar con SCTR, si
ingresa a oficinas no es necesario.

h) Toda visita debe estar acompañada de un funcionario de WEIR MINERALS


PERÚ.

i) Mientras dure el estado de emergencia y mientras Weir Minerals Perú lo


establezca toda persona se personal propio, contratistas, proveedores y
visitas ingresaran portando mascarilla, guantes quirúrgicos, haciendo uso de
polo manga larga y calzado cerrado.

j) Todo el personal que ingrese a las instalaciones deberá pasar el despistaje


medico previo al ingreso a las instalaciones.

k) No podrá ingresar ninguna persona si presenta síntomas de resfrió, gripe o


cualquier otra enfermedad considerada de riesgo

l) Todo persona que requiera ingresar deberá completar la ficha de

50
sintomatología COVID-19.

m) Toda contratista enviara de manera electrónica por su área sanitaria o de


salud ocupacional los certificados de aptitud médica ocupacional (anual), el
programa anual de SST, el plan de vigilancia médico ocupacional, el protocolo
de actuación frente al Coronavirus Covid-19 (debe incluir plan de contingencia
en caso sospechoso e informar sobre personas en edad y factores de riesgo),
el formato de seguimiento y control médico preventivo diario para Coronavirus
Covid-19, la declaración jurada de salud diaria para Coronavirus Covid-19 y
resultados de test rápido o molecular para Coronavirus Covid-19 (según lo
amerite). Estos documentos deben tener el V°B° del médico ocupacional de
Weir Minerals Perú a través de un correo electrónico.

D.- SEÑALES DE SEGURIDAD

Art. 174.- El objeto de las señales de seguridad será el hacer conocer, con la mayor
rapidez posible, la posibilidad de accidente y el tipo de accidente y también la
advertencia de la existencia de riesgos y circunstancias particulares.

Art. 175.- Las señales de seguridad serán tan grandes como sea posible y su tamaño
será congruente con el lugar en que se colocan o el tamaño de los objetos,
dispositivos o materiales a los cuales se fijan, en todos los casos, el símbolo de
seguridad debe ser identificado desde una distancia segura.

Art. 176.- Las señales de prohibición serán de color de fondo blanco, las señales de
advertencia serán de color amarillo con fondo blanco, las señales de equipos
contra incendio serán de color rojo y las señales de evacuación será de color
verde.

TITULO XI
ACCIDENTES DE TRABAJO / ENFERMEDADES OCUPACIONALES

A. CAUSALIDAD DE LOS ACCIDENTES

Art. 177.- Se considera accidente de trabajo a todo suceso repentino que sobrevenga por
causa o con ocasión del trabajo y que produzca en el trabajador una lesión
orgánica, una perturbación funcional, la invalidez o la muerte. Es también
accidente de trabajo aquel que se produce durante la ejecución de órdenes del
empleador, o durante la ejecución de una labor bajo la autoridad y aún fuera del
lugar y horas de trabajo. El alcance del concepto de accidentes de trabajo
comprenderá también los que puedan ocurrir como consecuencia de las
actividades que se realicen en la actividad minera.

B. NOTIFICACIÓN DE ACCIDENTES

51
Art. 178.- Todo incidente y/o accidente de trabajo deberá ser comunicado al Área de
Seguridad y Salud en el Trabajo, en forma inmediata.

Inmediatamente después que se produzca un accidente de trabajo, por


mínimo que sea, deberá llenarse el reporte interno de Accidentes de Trabajo,
conforme a formato establecido por la Empresa y ser informado tanto al Jefe
de Área, al Jefe de Seguridad, Médico Ocupacional, Gerente de Recursos
Humanos y Asistenta Social, como al Comité de Seguridad y Salud en el
Trabajo para que se adopten las medidas correspondientes.

Tratándose de un incidente peligroso y/o situaciones de emergencia y


accidentes mortales, éste deberá ser informado a las autoridades
fiscalizadoras competentes, dentro de las 24 horas de ocurrido el suceso y se
presentará un informe detallado de investigación dentro de los diez (10) días
calendarios de ocurrido el mismo. En caso de accidentes incapacitantes, éstos
deberán ser reportados al centro médico asistencial.

Cuando a consecuencia de un mismo suceso se cause lesiones a más de un


trabajador, se consignará información individual por cada trabajador.

Art. 179.- El reporte de accidente de trabajo deberá ser llenado por área de Seguridad,
Salud Ocupacional y Medio Ambiente, e investigado por el Jefe de Seguridad y
Medo Ambiente conjuntamente con el jefe del área, debiendo realizarse una
adecuada investigación del mismo y adoptadas las medidas correctivas
correspondientes.

C. INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTES

Art. 180.- La investigación de un accidente o de alguna ocurrencia, tendrá como fin


determinar responsabilidades y descubrir las prácticas y condiciones peligrosas
existentes, a fin de que aquellos otros accidentes que puedan llegar a pasar por
causas similares sean prevenidos.

Art. 181.- Se deberá investigar con el lesionado o con los testigos:

a) Cómo ocurrió el accidente


b) Por qué ocurrió el accidente
c) Qué causo el accidente.

Las investigaciones deben incluir la identificación de los factores de riesgo, las


causas inmediatas (toda condición en el entorno de trabajo que puede causar
accidentes y toda acción o práctica incorrecta ejecutada por el trabajador que
pueda causar accidentes), las causas básicas (referidas a factores personales
como limitaciones en experiencia, fobias y tensiones presentes de manera
personal en el trabajador; y, factores del trabajo referidos al trabajo,
condiciones y medio ambiente de trabajo: organización, método, ritmo, turnos
de trabajo, maquinaria, equipos, materiales, dispositivos de seguridad,
sistemas de mantenimiento, ambiente, procedimientos, comunicación).

52
El Análisis de los datos obtenidos servirá para suministrar la información
necesaria para el adiestramiento del personal, poniendo los elementos o
zonas peligrosas e indicando las precauciones que deben tomarse, así como
la protección específica que requiere cada operación.

Art. 182.- Tratándose de accidentes con vehículos de la empresa, debe avisarse también
de inmediato al Seguro y comunicar este hecho al supervisor y/o al gerente
respectivo y/o al área de Seguridad, salud ocupacional y Medio Ambiente, según
sea el caso, a fin de que pueda iniciar una investigación en el lugar del accidente
y antes que los vehículos sean movidos. Los resultados de esa investigación
serán registrados en el formulario “Reporte de Incidentes”, debiendo indicarse las
causas del accidente, ya sea que se trate de dos vehículos o del atropellado por
parte de uno de ellos a una persona o a un objeto o a propiedad de terceros.

D.- ESTADÍSTICAS DE ACCIDENTES DE TRABAJO

Art. 183.- Las estadísticas de los accidentes de trabajo que ocurran en la empresa servirá
para evaluar la efectividad de los programas de seguridad trazados, así como
para planificar las futuras actividades.

Art. 184.- Se definirá como Índice de Frecuencia al número de lesiones ocurridas en el


trabajo, por un millón de horas de exposición u horas de trabajo.

F= Número de días perdidos x 1´000, 000 horas


Horas de trabajo

Art. 185.- Se definirá como Índice de Gravedad al total de tiempo perdido por un millón
de horas trabajadas.

G = Número de días perdidos x 1´000, 000 horas


Horas de trabajo

E. CAUSALIDAD DE ENFERMEDADES OCUPACIONALES

Art 186.- Se considera Enfermedad Ocupacional a la contraída como resultado de la


exposición a factores de riesgos como agentes físicos, químicos, biológicos,
psicosociales y disergonómicos, inherentes a la actividad laboral.

Art. 187.- El Médico Ocupacional se encuentra a cargo de la investigación de toda


enfermedad que pueda derivar de la ejecución de labores en WEIR MINERALS
PERÚ S.A., los resultados de su evaluación serán comunicados al Área de
Seguridad y Salud en el Trabajo. Asimismo, se encuentra a cargo de verificar que
se adopten las medidas necesarias correspondientes para evitar perjuicios en la
salud del trabajador, según lo dispuesto por ley.

53
Art 188.- El Médico Ocupacional estará a cargo de la Vigilancia de Salud de WEIR
MINERALS PERÚ S.A., encontrándose a cargo del Plan de Vigilancia de la Salud,
estadísticas de enfermedades, así como los demás documentos dispuestos por
ley.

F. NOTIFICACIÓN DE ENFERMEDADES OCUPACIONALES

Art. 189.- Tratándose de enfermedades ocupacionales el Médico Ocupacional


comunicará a las autoridades competentes o entidades de salud dentro del plazo
dispuesto por ley.

TITULO XII
HIGIENES DE LOCALES

A. EDIFICIOS

Art. 190.- Todas las áreas de trabajo, patios, escaleras, pasillos y pisos, se mantendrán
limpios y libres de obstáculos que dificulten el libre tránsito y/o pudieran
representar peligro o material combustible en caso de incendio.

Art. 191.- Los servicios higiénicos deben conservarse en todo momento en buen estado
de limpieza y conservación, siendo obligación del personal el contribuir a ello.

Art. 192.-Queda terminantemente prohibido escribir, rayar o dibujar en las paredes,


puertas, separadores de los servicios higiénicos.

Art. 193.- Está prohibido fumar dentro de las instalaciones de la empresa.

Art. 194.- Está prohibido comer o ingerir alimentos en las áreas de trabajo de planta
durante el desarrollo de las labores. Así mismo; no se puede guardar algún tipo
de alimento en los vestuarios ya que pueden malograrse o generar aparición de
insectos.

Art. 195.- El personal está obligado a cumplir con todas las prácticas sanitarias que para
la protección de su salud que dicte la Empresa.

Art. 196.- Todo el personal está obligado a mantener el cuidado y conservación de los
avisos, señales u otros medios de difusión que se coloquen para la divulgación
de las prácticas de higiene y seguridad.

TITULO XIII
HIGIENE PERSONAL

A. SERVICIOS HIGIENICOS Y VESTUARIOS.

54
Art. 197.- Los SS.HH. deberán contar con los accesorios suficientes en función al área y
número de personas.

Art. 198.- Los SSHH de hombres y mujeres son independientes el uno del otro.

Art. 199.- Los SSHH deben estar convenientemente equipados con los accesorios
necesarios para su funcionamiento, tales como sanitario con tapa, lavadero, papel
toalla, basurero plástico y dispensadores de jabón y papel higiénico.

Art. 200.- Los SSHH deberán ser instalados de manera que no presenten conexiones
cruzadas que puedan contaminar el agua.
Art. 201.- Los SSHH y vestuarios se deben limpiar diariamente por los proveedores de
limpieza respectivos y es responsabilidad de los trabajadores de cada área
mantenerlos limpios.
Art. 202.- Los SSHH y vestuarios deben estar adecuadamente ventilados y situados de
modo que se eviten algún tipo de contaminación.

B. SERVICIOS ESPECIALES

COMEDOR

Art. 203.- WEIR MINERALS PERÚ S.A. en sus locales, dotará de un ambiente adecuado,
ventilado e iluminado y provisto de mobiliario, para ser utilizado como comedor
por los trabajadores.

TITULO XIV

PREPARACION Y RESPUESTA A EMERGENCIAS

A. PREVENCION DE INCENDIOS

Art. 204.- Todas las instalaciones estarán provistas de extintores, el número y lugar será
determinado por el área de seguridad, salud ocupacional y medio ambiente. Los
cuáles serán inspeccionados una vez al mes por el área de seguridad, salud
ocupacional y medio ambiente para velar por la operatividad de los mismos.

Art. 205.- Si por algún motivo se tiene la necesidad de usar un extintor se debe reportar
de manera inmediata al área de seguridad, salud ocupacional y medio ambiente.
También se debe reportar si se usa de manera no intencional.

Art. 206.- Todo extintor será cargado inmediatamente después que se use.

Art. 207.- Todos los sistemas eléctricos, las mesas de trabajos, tuberías, tanques y
cualquier estructura metálica que amerite el trabajo con solventes deberá estar

55
conectada a tierra.

Art. 208.- En los lugares de trabajo, los pasillos entre equipos, instalaciones o ruma de
materiales deberán de tener un ancho mínimo de 0.60 m.

Art. 209.- Todas las escaleras, plataformas, descansos, corredores y otros lugares
usados por el personal, deben mantenerse en todo momento libre de obstáculos
que dificulten el tránsito y/o que pudieran constituir riesgo de incendio.

Art. 210.- Todas las puertas de salida y de intercomunicación de los edificios o


construcciones deben mantenerse en todo momento libres de obstrucciones que
interfieran en el acceso o la visibilidad de las mismas.

Art. 211.- El Área de Seguridad, salud ocupacional y Medio Ambiente es responsable de


colocar los avisos preventivos en los lugares que por su peligrosidad y riesgo de
incendio sean necesarios.

Art. 212.- Los trabajadores están obligados a cumplir fielmente las disposiciones
contenidas en los avisos preventivos que sobre esta materia y cualquier otra, se
instalen para su protección.

B. PROTECCION CONTRA INCENDIOS

Art. 213.- En todas las dependencias que la entidad fiscalizadora a nivel de nuestro país
los exige, se tendrá un abastecimiento de agua adecuado para una bomba contra
incendio.

Art. 214.- La bomba contra incendio estará ubicada de tal modo que no se interrumpa su
funcionamiento si se produjese un incendio en las instalaciones.

Art. 215.- Las mangueras contra incendio serán conservados en buenas condiciones de
funcionamiento y probados periódicamente.

Art. 216.- Todos los extintores, estarán distribuidos en las instalaciones, en tal forma que
puedan ser utilizados de inmediato.

Art. 217.- Todos los extintores de incendio serán inspeccionados una vez por mes y
llevarán una tarjeta con la fecha de control realizado.

Art. 218.- Los incendios de la clase “A”, Sólidos (madera, papeles, cartones, plásticos,
etc.); se atacarán con:

a) Agua

56
b) Polvo químico seco

Art. 219.- Los incendios de la clase “B “, Líquidos (gasolina, pintura, aceite, etc.); se
atacarán con:

a) Polvo químico seco


b) Bióxido de carbono ( CO2 )

Art. 220.- Los incendios de la clase “C “, Eléctricos (alternadores, dinamos, motores,


transformadores, tableros y equipos eléctricos en general), se atacarán con:

c) Polvo químico seco

Art. 221.- Los extintores serán llevados a mantenimiento anualmente y llevarán una
tarjeta con la nueva fecha de control.

Art. 222.- Los de polvo químico seco, serán controlados por peso, escrito en su
correspondiente tarjeta.

Art. 223.- El abastecimiento de agua en los pozos y de la calle, estará siempre abierto.

Art. 224.- Todos los interruptores eléctricos usarán cartuchos y laminas fusibles
calibradas o llaves termo magnéticas.

C. SISTEMA DE ALARMA Y SIMULACROS DE INCENDIO

Art. 225.- Se organizará la Brigada Contra Incendio, con el propio personal de la


compañía. Este personal, recibirá en forma periódica, adecuado entrenamiento
contra incendio, uso de extintores y mangueras contra incendio y la manera
segura de desalojar las áreas afectadas, en caso de peligro, en el acto.

Art. 226.- Se realizarán prácticas con una frecuencia determinada, de modo que simulen
en realidad las condiciones de un incendio.

Art. 227.- El personal de vigilancia participará obligatoriamente en los simulacros contra


incendios.

Art. 228.- La planta contará con un sistema de alarma contra incendio, que será
accionado manualmente y/o eléctricamente en un lugar apropiado.

D. SUSTANCIAS INFLAMABLES

Art. 229.- Todo trabajador debe revisar que su área de trabajo esté libre de sustancias
inflamables antes de realizar cualquier tipo de trabajo en caliente.

57
Art. 230.- Las sustancias inflamables deben almacenarse en almacenes ventilados y con
protección ante derrames. En las áreas de trabajo deben almacenarse en
armarios cortafuegos. Las sustancias inflamables como chemlock deben
trabajarse con safety cans o baldes de seguridad.

E.- CASOS DE EXPLOSION

Art. 231.- En caso de explosión de caldero, autoclave, cilindro de presión, tanque GLP
se debe evacuar a los círculos de emergencia, se abrirán los portones y se
dispondrá la salida del personal a las afueras de la empresa, con la ayuda de
personal de vigilancia. Se pide mantener la calma en todo momento y sólo
reingresar cuando el personal de seguridad, mantenimiento o alguna gerencia
indique el retorno.

Art. 232.- Para este tipo de eventos debe activarse el procedimiento de respuesta ante
emergencia que indica cortes de ingreso de luz, combustibles, llamadas a
centrales de emergencia.

F.- MOVIMIENTOS SISMICOS

Art. 233.- En caso de movimientos sísmicos se seguirán las siguientes indicaciones:

a) Dada la señal de evacuación el personal evacuará la instalación hacia las


zonas internas de seguridad utilizando las rutas de evacuación, según su
posibilidad de desplazamiento.

b) Si se encuentra operando una máquina o equipo, proceder a apagarlo y


proceder a evacuar la instalación.

c) Durante el desplazamiento:

• Observe las partes superiores de su ubicación, con la


finalidad de evitar ser golpeado por artefactos,
componentes y otros que pudieran caerse.
• Aléjese de las zonas donde hay vidrios
• Tenga cuidado con estantes altos que podrían desplazarse hacia Ud.

d) Luego de una Evacuación solo se reingresará a la instalación cuando el


Jefe de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente y/o Gerente de
Recursos Humanos y/o Jefe de Mantenimiento y/o Gerente de
Operaciones lo crea conveniente.

e) Se dará capacitación en procedimiento de respuesta ante emergencia


correspondiente al acápite de movimientos sísmicos al personal
correspondiente de acuerdo al programa de capacitación en materia de
seguridad, salud y medio ambiente.

f) Se realizarán simulacros de evacuación por movimientos sísmicos para

58
verificar la operatividad del procedimiento de respuesta ante emergencia
en su acápite de movimientos sísmicos.

G.- PRIMEROS AUXILIOS

Art 234.- WEIR MINERALS PERÚ S. A. cuenta con un médico ocupacional competente
en primeros auxilios y brigadas de primeros auxilios dentro de sus instalaciones,
que han sido entrenadas por el médico en mención.

Art. 235.-Se mantendrá un botiquín de primeros auxilios, camilla de primeros auxilios,


maletín de primeros auxilios, en lugares y/o ubicaciones propicias de acuerdo a
necesidad, el cual deberá estar equipado de acuerdo a las condiciones mínimas
requeridas según el médico ocupacional lo estime.

Art. 236.-Se dará capacitación en primeros auxilios al personal correspondiente de


acuerdo al programa de capacitación en materia de seguridad, salud y medio
ambiente.

Art. 237.-Se realizarán simulacros en primeros auxilios para verificar la operatividad del
procedimiento de respuesta ante emergencia en su acápite de primeros auxilios.

REFERENCIAS PARA CASOS DE EMERGENCIA

Art. 238.- En caso de emergencia se cuenta con las siguientes brigadas:

- Brigada de lucha contra incendio


- Brigada de rescate en caso de atrapamiento en molinos y calandras
- Brigada de evacuación
- Brigada de primeros auxilios

Art. 239.- En caso de emergencia La Empresa cuenta con un Directorio con lo número
de Teléfonos de Emergencia el mismo que será difundido a todos los trabajadores
en charlas de sensibilización, en las garitas de vigilancia de cada sede, en los
files de trabajos de áreas, en la base del sistema de gestión.

TÍTULO XV

DISPOSICIONES COMPLEMENTARIAS Y TRANSITORIAS

PRIMERA. - El presente Reglamento será aprobado por el Comité, y refrendado por la


Gerencia General. Todo lo concerniente a la aplicación del presente
Reglamento podrá ser ampliado, completado y normado en forma
específica por WEIR MINERALS PERÚ S.A.

SEGUNDA. - Luego de su aprobación y refrendo, el presente Reglamento será impreso


y distribuido bajo cargo a todos los trabajadores de WEIR MINERALS
PERÚ.

59
CARGO: CERTIFICACIÓN DE RECEPCIÓN Y COMPROMISO
DEL RISST

Conste por el presente documento,


Yo, ……............................................................................................................................,
identificado con documento nacional de identidad N° ..............................., dejo
constancia y declaro haber recibido una copia y tomado pleno conocimiento del contenido
íntegro del REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO de
Weir Minerals Perú. Asimismo, mediante el presente documento me comprometo a
cumplir cabalmente cada uno de los estándares, lineamientos, disposiciones,
obligaciones, prohibiciones contenidos y declaro haber tomado conocimiento de las
responsabilidades, acciones y sanciones por el incumplimiento del presente Reglamento.

En señal de conformidad, consigno mis datos personales, firmo y completo con fecha y
lugar.

DATOS PERSONALES:

Nombres : ………………………………………………………………….
Apellidos : ………………………………………………………………….
Documento de Identidad : ………………………………………………………………….
Cargo : ………………………………………………………………….
Empresa : ………………………………………………………………….

En caso de emergencia comunicar a:

Nombre y Apellidos: ............................................................................................................

Parentesco: ............................................................. Teléfono: ..........................................

____________________________
FIRMA

Lugar y Fecha: .........................................................

60

También podría gustarte