Ordenes Tecnicas y Publicaciones de Mantto
Ordenes Tecnicas y Publicaciones de Mantto
INTRODUCCIÓN
1 - 114
Recuerde que la vida útil de una pieza no es un concepto teórico.
Recuerde que una instrucción de mantenimiento a menudo es "más significativa"
de lo que parece.
Recuerden... Cualquier improvisación está prohibida.
2 - 114
ORGANISMOS REGULADORES DE LA AVIACIÓN CIVIL
La O.A.C.I. como foro mundial para la cooperación entre sus estados miembros y
comunidad mundial de la aviación, establece normas y métodos recomendados para el
desarrollo seguro y ordenado de la aviación civil internacional.
3 - 114
federal de aviación del año 1958 creo la organización bajo el nombre de agencia de
aviación federal. La agencia adopto su nombre actual en el año 1966 cuando se
convirtió en una parte del departamento de transporte de los Estados Unidos.
La agencia promueve los niveles más elevados de seguridad y de protección del medio
ambiente en la aviación civil en la comunidad europea y el mundo.
1.3.1 Competencias
Las políticas de estado en materia aeronáutica, son dictadas por el poder ejecutivo a
través de sus organismos pertinentes.
1.4.1 Competencias
5 - 114
4. Otorgación de licencias al personal aeronáutico nacional.
5. Emisión de boletines, reglamentos, circulares instructivos e informativos.
6. Ejecución de auditorías a los operadores aéreos y Organizaciones de
Mantenimiento Aprobados.
6 - 114
PUBLICACIONES TÉCNICAS
Así como el fabricante de los dispositivos comerciales, la Fuerza Aérea Boliviana recibe
la información, instrucciones y otros datos sobre las diferentes aeronaves que ha ido
adquiriendo en el transcurso de las diferentes gestiones pasadas. Estas instrucciones
describen como se opera, como se entienden y como se hacen las inspecciones
generales de la aeronave y de su equipo a fin.
2 ORDENES TÉCNICAS
7 - 114
Los fabricantes de los sistemas, no los fabrican todo
Los operadores de aeronaves
Las autoridades de la OACI, FAA, para verificar que están cumpliendo las
normas.
Manuales Técnicos
TCTO Ordenes Técnicas Cumplimiento de tiempo
OT´s métodos y procedimientos
OT´s tipo índice
OT´s tipo abreviatura
A veces se presentan problemas con el equipo que pueden causar lesiones al personal,
o destruir, o dañar el equipo si este sigue usándose. Cuando se presenta esta clase de
problemas. La Fuerza Aérea ordena la modificación o inspección del equipo. Estas
órdenes se pueden enviar mediante boletines electrónicos y más tarde en órdenes
técnicas impresas.
8 - 114
2. La tercera categoría comienza con el número -501 y mayor.
9 - 114
c. Lista de comprobación contienen listas de artículos en forma abreviada para que
las usen el personal que desempeña las tareas asignadas. Por lo regular estas se
publican independientemente en hojas sueltas, tamaño de bolsillo.
d. Cuadros de lubricación, estos cuadros demuestran tales elementos como los
puntos de lubricación, el tipo de lubricante que se va usar, la toma en que se va
aplicar, y la frecuencia de lubricación.
Los manuales técnicos contienen la información necesaria para asistir al personal que
participa o que se adiestra en el funcionamiento, mantenimiento, servicio, operación,
abastecimiento, reparación general, instalación y la inspección de las piezas de equipo
y material específico.
Las órdenes técnicas se actualizan (se mantienen al día) usando los siguientes
métodos: cambio, suplementos y revisiones.
Las órdenes técnicas deben mantenerse al día si van a ser de valor completo a la
organización que los usan.
Un cambio es una publicación independiente que altera partes de una orden técnica en
existencia. Un anuncio de cambio se lo agrega a una orden técnica básica cuando solo
se necesita cambiar algunas páginas. Las páginas con el cambio reemplazan las
páginas originales en la orden técnica. Todas las páginas que se reemplazan se deben
sacar de orden técnica y desechar. Las páginas que se han cambiado se identifican en
la portada de la orden técnica en la página “A”. Los cambios técnicos, de política o
procedimiento en una orden técnica se identifican con una línea negra en el margen
externo a lado de la sección que se cambió en el texto, o mediante el dibujo de una
mano señalando, y partes sombreadas en un diagrama. EL ÚNICO TIPO DE CAMBIO
AUTORIZADO EN LAS ORDENES TÉCNICAS ES MEDIANTE LA INTRODUCCIÓN
10 - 114
DE PAGINAS, No se autorizan cambios hechos a mano en el contenido técnico de la
ordenes técnicas.
2.2.2 Suplementos.
2.2.3 Revisión.
Una revisión es una nueva edición o distribución de una orden técnica en existencia y
tiene una fecha básica nueva. Esta contiene todos los cambios y suplementos que se le
han agregado a la antigua orden técnica.
11 - 114
2.3 SISTEMA DE NUMERACIÓN DE LAS ÓRDENES TÉCNICAS.
Cada orden técnica tiene un número de identificación, el cual tiene tres divisiones o más
separadas por un guion. La tabla proporciona el significado de cada división del número
de la orden técnica para esa categoría.
Como ya se conoce la abreviación para las órdenes técnicas, vamos a ver los números
de las órdenes técnicas.
12 - 114
Cuando el número de pieza es desconocido.
Las Ordenes Técnicas son impresas en forma de libros y cada una tiene un número
separado de identificación y un título.
Existen miles de OTs, alcanzan desde una sola página hasta un centenar o más de
páginas ordenadas en forma de libro. Las órdenes técnicas se escriben con relación a
muchas temas y artículos de equipo. Estos grupos de temas se llaman categorías. Una
categoría es una agrupación de artículos de equipo que son similares o que de por si se
encuentran en algún clase. Los aviones son una categoría, los motores son otra, los
instrumentos otra, etc. Existen aproximadamente 50 de estos grupos de temas
(categorías)
Sería muy difícil encontrar una orden técnica con relación a un tema específico si no
estuviera identificada y archivada en forma ordenada. Como existen tantas órdenes
técnicas para simplificar la identificación y el archivo de las órdenes técnicas se utiliza
un sistema de numeración. Cada orden técnica tiene un número que lo separa de las
otras órdenes técnicas. Los números de ordenes técnicas aparecen como sigue: 0-1-
01, 0-1-3,1C-97-575, 1C-119G-2-1,1-1-309, 2RB-4360-4, 4B1-4-3, etc. Cada uno de
estos números significa algo respecto a las categorías significa algo respecto a la
categoría del tema, la identificación de la orden técnica y su ubicación en el archivo.
13 - 114
Para ayudarnos a ubicar el índice para la categoría de lo que queremos (aviones,
motores, hélices, etc.) se ha preparado un índice separado el cual enumera cada índice
de una orden técnica y su categoría. Este índice de órdenes técnicas, Orden Técnica 0-
1-01 es el primero de los índices y es clave para el uso de todo el sistema de órdenes
técnicas. Usted usara este índice en la clase para encontrar el índice de las órdenes
técnicas de una categoría específica. Es necesario que usted use un índice de
categoría específica para encontrar una orden técnica específica.
La orden técnica 0-1-01 siempre se archiva como la primera orden técnica en el primer
libro de cualquier archivo de órdenes técnicas observe la figura 1. Encuentra que los
números de la orden técnica están en orden numérico, se tomara el libro 1 como
ejemplo. Este libro contiene los índices 0-1-01, 0-1-1, 0-1-2, 0-1-3, 0-1-4, 0-1-5, 0-1-6,
0-1-7, 0-1-8 y 0-1-9.
14 - 114
Se puede observar que los libros 1, 2 y 3 tiene un número que comienza con cero (0)
nos indica que son libros con índices. Los libros 10, 11, 12 y 16 tienen un número que
comienza con uno (1). Esto nos indica que estos libros tienen información acerca de
aviones. Igualmente, el primer número en los demás libros nos dice la categoría de las
órdenes técnicas y equipos a fin.
Los títulos numerados en los índices numéricos han sido abreviados. A medida que se
va conociendo las abreviaciones tendrán más significado.
Categoría
TÍTULOS
de O.T.
0 Ordenes técnicas de índices numéricos y tablas de requerimientos.
00 Ordenes técnicas en general
1 Ordenes técnicas de aviones en general
2 Ordenes técnicas de motores a bordo
3 Ordenes técnicas de hélices de aviones y de equipo a fin
Ordenes técnicas de componentes del tren de aterrizaje de aviones y
4
equipos a fin.
5 Ordenes técnicas de instrumentos a bordo
15 - 114
6 Ordenes técnicas de sistemas de combustible y equipos de aviones
Ordenes técnicas de sistemas de lubricación de motores a bordo y
7
equipo a fin
8 Ordenes técnicas de sistemas eléctricos de a bordo
Ordenes técnicas de sistemas hidráulicos, neumáticos y de vacío de
9
a bordo
Ordenes técnicas de equipo de abastecimiento y materiales
10
sensitivos
11 Ordenes técnicas de armamento
12 Ordenes técnicas de equipo electrónico y de a bordo
Ordenes técnicas de mobiliario carga y lanzamiento aéreo y equipo
13
contra incendio.
14 Ordenes técnicas de equipo personal de sobre vivencia
16 - 114
Ordenes técnicas de productos químicos, oxigeno, metales,
42
pegamentos, gases, lubricantes, pinturas.
Ordenes técnicas de dispositivos de adiestramiento de simuladores y
43
de equipo a fin
44 Ordenes técnicas de equipo de ferretería común
45 Ordenes técnicas de ferrocarriles y equipo a fin
46 Ordenes técnicas de equipo de oficina, duplicación, impresión
47 Ordenes técnicas de equipo agrícola
Ordenes técnicas de equipo óptico, instrumentos, medición de tiempo
49
y navegación
50 Ordenes técnicas de equipo de servicio especial
17 - 114
Figura 2. Portada de Orden Técnica
18 - 114
0-1-02 General technical orders 22 Jul 81 OC
0-1-02C Suppl-title same as basic 28 Aug 81 OC
0-1-1-1 General aircraft technical orders 15 Apr 81 OC
0-1-1-1C Suppl - title same as basic 19 May 81 OC
0-1-1-2 Bomber aircraft technical orders 20 May 81 OC
0-1-1-2C Suppl - title same as basic 24 Jul 81 OC
Cargo and special electronic aircraft
0-1-1-3 15 Apr 81 OC
technical orders
0-1-1-3D Suppl - title same as basic 24 Jul 81 OC
0-1-1-4 Fighter aircraft technical orders 28 Jan 81 OC
0-1-1-4E Suppl - title same as basic 21 Aug 81 OC
Attack, helicopter, observation, trainer and
0-1-1-5 18 May 81 OC
utility aircraft technical orders
0-1-1-5D Suppl - title same as basic 19 May 81 OC
0-1-2-1 General airborne engine technical orders 8 Aug 81 OC
Jet engine and associated equipment
0-1-2-2 22 Aug 81 OC
technical orders
Booster and rocket engine and associated
0-1-2-3 20 Jan 80 OC
equipment technical orders
0-1-2-3E Suppl - title same as basic 20 Jan 81 OC
Gas turbine and associated equipment
0-1-2-4 11 Jul 81 OC
technical orders
Reciprocating engine and associated
0-1-2-5 20 Jan 80 OC
equipment technical orders
0-1-2-5E Suppl - title same as basic 11 Jan 80 OC
Aircraft propellers and associated
0-1-3 5 Nov 80 OC
equipment technical orders
0-1-3J Suppl - title same as basic 28 Aug 81 OC
Aircraft landing gear components and
0-1-4 5 Nov 80 OC
associated equipment technical orders
0-1-4J Suppl - title same as basic 28 Aug 81 OC
0-1-5-1 General airborne instrument technical 27 Mar 80 OC
19 - 114
orders
0-1-5-1D Suppl - title same as basic 19 Dec 80 OC
Automatic control systems, flight
0-1-5-2 instruments and associated equipment 29 Aug 81 OC
technical orders
Engine and temperature, liquit-level
quantity and flow measuring, electric,
0-1-5-3 22 Oct 80 OC
position and pressure instrument technical
orders
0-1-5-3F Suppl - title same as basic 7 Jul 81 OC
0-1-5-4 Navegation instrument technical orders 22 Oct 80 OC
0-1-5-4F Suppl - title same as basic 7 Jul 81 OC
General aircraft and missile fuel systems
0-1-6-1 25 May 79 OC
and equipment technical orders
Air refueling systems and equipment
0-1-6-2 22 Aug 81 OC
technical orders
Turbo jet and turbo propeller aircraft and
0-1-6-3 engine fuel systems and equipment 26 Nov 80 OC
technical orders
0-1-6-3F Suppl - title same as basic 10 Jul 81 OC
Rocket engine fuel systems and purging
0-1-6-4 21 Jan 81 OC
systems technical orders
Reciprovating aircraft and engine fuel
0-1-6-5 systems and offensive systems technical 27 jul 79 OC
orders
0-1-6-5D Suppl - title same as basic 11 Jun 80 OC
Airborne engine lubricating systems and
0-1-7 25 Apri 81 OC
associated equipment technical orders
General airborne electrical systems
0-1-8-1 27 Jul 78 OC
technical orders
0-1-8-1E Suppl - title same as basic 9 Dec 80 OC
0-1-8-2 Alternating current electrical equipment 8 Ago 81 OC
20 - 114
technical orders
Combination alternating and direct current
0-1-8-3 8 Aug 81 OC
electrical equipment technical orders
Direct current electrical equipment technical
0-1-8-4 8 Aug 81 OC
orders
Ignition systems, relays and switches
0-1-8-5 8 Aug 81 OC
technical orders
0-1-9-2 Hydraulic systems technical orders 17 Sep 80 OC
0-1-9-2F Suppl - title same as basic 7 Jul 81 OC
Pneumatic and vacuum systems technical
0-1-9-3 17 Sep 80 OC
orders
0-1-9-3F Suppl - title same as basic 7 Jul 81 OC
Photographic equipment, suppliesand
0-1-10 26 Jul 80 OC
sencititizet materials technical orders
0-1-10G Suppl - title same as basic 24 Apr 81 OC
Confidential formerly restricted data-noforn
0-1-11N –numerical index to joint nuclear weapons 1 Aug 81 OC
pub (including related pub)( title uncl)
Numerical index to joint nuclear weapons
0-1-11N-C 1 Jul 81 OC
pub (including related pub)( af suppl)
0-1-11-1 General armament thecnical orders 21 Mar 80 OC
0-1-11-1F Suppl - title same as basic 2 Apr 81 OC
Ammunition, explosives, guided glide
0-1-11-4 weapons and associated equipment 24 Jan 81 OC
technical orders
0-1-11-4F Suppl - title same as basic 19 Jun 81 OC
Bombing systems and equipment technical
0-1-11-5 24 Jan 81 OC
orders
0-1-11-5F Suppl - title same as basic 19 Jun 81 OC
Chemical warfare agents, decontaminating,
0-1-11-6 impregnating, protective and hazard 13 Dec 80 OC
detecting equipment technical orders
21 - 114
0-1-11-6F Suppl - title same as basic 19Jun 81 OC
Fire control system and equipment
0-1-11-7 2 May 81 OC
technical orders
0-1-11-7C Suppl - title same as basic 19Jun 81 OC
Cuidance and control systems, launchers
0-1-11-8 2 May 81 OC
and equipment technical orders
0-1-11-8C Suppl - title same as basic 19 Jun 81 OC
Egress system explosive divices, weapons
0-1-11-9 3 Apri 81 OC
and equipment technical orders
0-1-11-9D Suppl - title same as basic 19 Jun 81 OC
Airborne electronic equipment technical
0-1-12 31 Jan 81 OC
orders
0-1-12D Suppl - title same as basic 8 May 81 OC
Aircraft furnishings, cargo loading and
0-1-13 aerial delivery, and firefighting equipment 27 Aug 80 OC
technical orders
0-1-13G Suppl - title same as basic 8 May 81 OC
Deceleration devices, personal and survival
0-1-14 2 Aug 80 OC
equipment technical orders
0-1-14E Suppl - title same as basic 14 Apr 81 OC
Aircraft and missile temperature control
presscurizing, air conditioning, heating, ice
0-1-15 1 Jul 81 OC
eliminating and oxygen equipment
technical orders
Airborne mechanical equipment technical
0-1-16 2 Aug 80 OC
orders
0-1-16E Suppl - title same as basic 14 Apr 81 OC
0-1-21 Guided missile technical orders 21 Feb 81 OC
0-1-21F Suppl - title same as basic 30 Jun 81 OC
0-1-22 Aerospace technical orders 6 Dec 80 OC
0-1-22D Suppl - title same as basic 10 Apr 81 OC
0-1-31-1 General electronic technical orders 4 Mar 81 OC
22 - 114
0-1-31-1C Suppl - title same as basic 12 Jun 81 OC
Ground metereological electronic
0-1-31-2 4 Mar 81 OC
equipment technical orders
0-1-31-2C Suppl - title same as basic 12 Jun 81 OC
Ground radar electronic equipment
0-1-31-3 19 Nov 80 OC
technical orders
0-1-31-3D Suppl - title same as basic 12 Jun 81 OC
Ground radio electronic equipment
0-1-31-4 19 Nov 80 OC
technical orders
0-1-31-4D Suppl - title same as basic 19 Jnu 81 OC
Special Ground electronic equipment
0-1-31-5 19 Nov 80 OC
technical orders
0-1-31-5D Suppl - title same as basic 14 Apr 81 OC
0-1-31-5E Suppl - title same as basic 7 Jul 81 OC
Fixed wire electronic equipment technical
0-1-31-6 31 Jan 81 OC
orders
0-1-31-6C Suppl - title same as basic 1 May 81 OC
0-1-31-6D Suppl - title same as basic 7 Jul 81 OC
Missile operational Ground electronic and
0-1-31-7 2 May 81 OC
associated equipment technical orders
0-1-31-7C Suppl - title same as basic 7 Jul 81 OC
0-1-31-8 Ground defense system technical orders 2 May 81 OC
0-1-31-8C Suppl - title same as basic 7 Jul 81 OC
Fixed special Ground electronic equipment
0-1-31-9 6 Aug 78 OC
technical orders
0-1-31-9K Suppl - title same as basic 18 Nov 80 OC
0-1-32 Standard and special tools technical orders 16 Aug 80 OC
0-1-32D Suppl - title same as basic 12 Jun 81 OC
General purpose test and associated
0-1-33-1 18 Mar 81 OC
equipment technical orders
0-1-33-1D Suppl - title same as basic 19 Jun 81 OC
0-1-33-2 Inspector, laboratory, aircraft, aircraft 25 Jun 80 OC
23 - 114
accessories, aircraft engine, automatic
flight control systems, special purpose test
equipment technical orders
0-1-33-2H Suppl - title same as basic 19 Jun 81 OC
Armament, automotive, electrical and
0-1-33-3 electronic special purpose test equipment 21 Mar 81 OC
technical orders
0-1-33-3D Suppl - title same as basic 19 Jun 81 OC
Guide missile special purpose test
0-1-33-4 30 Jul 80 OC
equipment technical orders
0-1-33-4H Suppl - title same as basic 19 Jun 81 OC
Photofrafic, physiological, training devices,
flight simulators and associated special
0-1-33-5 20 Jun 81 OC
purpose test equipment calibration
procedure technical orders
Shop machinery and associated equipment
0-1-34 28 Mar 81 OC
technical orders
0-1-34C Suppl - title same as basic 8 May 81 OC
General Ground handling support, air and
0-1-35-1 missile base operating equipment technical 28 Mar 81 OC
orders
0-1-35-1C Suppl - title same as basic 8 May 81 OC
Inspecction maintenance, handling and
0-1-35-2 27 Agu 80 OC
weighing equipment technical orders
0-1-35-2G Suppl - title same as basic 8 May 81 OC
Electrical power supplies and electrical,
0-1-35-3 27 Agu 80 OC
lighting equipment technical orders
0-1-35-3G Suppl - title same as basic 8 May 81 OC
Loading and servicing, aircraft ground
0-1-35-4 support and associated equipment 9 May 81 OC
technical orders
0-1-35-5 Utility operating equipment technical 27 Agu 80 OC
24 - 114
orders
0-1-35-5G Suppl - title same as basic 8 May 81 OC
0-1-35-6 Missile support equipment technical orders 26 Aug 79 OC
0-1-35-6F Suppl - title same as basic 8 May 81 OC
Vehicles construction and material handling
0-1-36 10 Jan 81 OC
equipment and component technical orders
0-1-36E Suppl - title same as basic 12 Jan 81 OC
Fuel oil propellant handling and associated
0-1-37 20 Apr 80 OC
technical orders
0-1-37E Suppl - title same as basic 12 Jan 81 OC
Nonaeronautical engine and component
0-1-38 16 Agu 80 OC
technical orders
0-1-38C Suppl - title same as basic 12 Jan 81 OC
Watercraft and associated aquipment
0-1-39 22 Dec 77 OC
technical orders
Commerical air conditioning, heating
plumbing, refrigerating, ventilating
0-1-40 25 Oct 80 OC
equipment and water treating technical
orders
Subsistence and food service equipment
0-1-41 21 Apr 77 OC
technical orders
0-1-41C Suppl - title same as basic 21 Oct 80 OC
Chemical, oxygen, metal, textile, fuels,
cordage, lumber and rubber materials
0-1-42 16 May 81 OC
(dopes, cleaning compounds, glues, gases,
lubricants, paints, plastics) technical orders
Simulator training devices and associated
0-1-43 01 Jul 81 OC
equipment technical orders
Common hardware equipment technical
0-1-44 02 May 80 OC
orders
0-1-44C Suppl - title same as basic 21 Oct 80 OC
0-1-45 Railroad and associated equipment 12 Aug 78 OC
25 - 114
technical orders
0-1-45C Suppl - title same as basic 21 Oct 80 OC
Office, duplicating, printing, and binding
0-1-46 9 May 80 OC
equipment technical orders
0-1-47 Agricultural equipment technical orders 2 Jan 81 OC
Optical, instruments, time, keeping and
0-1-49 2 Aug 80 OC
navigation equipment technical orders
0-1-49E Suppl - title same as basic 15 May 81 OC
0-1-50 Laundry equipment technical orders 24 Jul 76 OC
0-1-50D Suppl - title same as basic 01 Nov 79 OC
0-1-51 Automatic test systems technical orders 13 Sep 80 OC
0-1-51F Suppl - title same as basic 05 Jun 81 OC
Confidential – noforn- joint-service
nonnuclear explosive ordnance disposal
manuals ( incomplete without TO 0-1-60-2)
0-1-60-1 30 Sep 80 OC
(note-authority for release of this document
to a foreing) government must besecured
from HQ usaf/cvaII) – (title uncl)
Confidential – join nuclear explosive
ordnance disposal publications – (this
publication is used in conjunction with TO
0-1-60-2 0-1-60-1)( note – authority for release of 01 Oct 80 SW
this document to a foreign government
must be secured from HQ USAF/CVAII)-
(TITLE UNCL)(GDS EXEMTION CAT 3)
International logistics security assistance
0-1-71 18 Apr 81 OC
program technical orders
0-1-71C Suppl - title same as basic 12 Jun 81 OC
Numeral index – special purpose depot
level operational instr (X symbol/production
0-1-76 21 Jun 81 OC
stoppage supplements) – this index
contains only K symbol and production
26 - 114
stoppage supplements and is for the use of
alc/dm/dmm and contractor overhaul
facilities only all other requirements will be
cancelled unless fully justified.
ALPHABETICAL INDEX
Alphabetical equipment list cross reference OC
0-2-1 01 Jun 80
with technical order number groups
CROSS REFERENCE TABLES
Cross reference table of TCTO numbers to OC
0-4-2 01 Nov 80
applicable data code numbers
Joint interest list of technical manuals for
departments of the navy af army defense
supply agency marine corp – (note this to is
strictly controlled for authorized activities
E 0-4-5 only)(navair 00-25-566,da pam 310-17, 15 Sep 80 NU
dasr SL01-4) this publication is a cross-
reference of technical manual numbers only
for equipment number cross reference refer
TO TO 0-4-6-2
Numerical cross reference index equipment
numbers to technical order numbers this
technical order will be printed for use in
standard air forced technical order binders
and will contain listings identical to those in
microfiche technical order 0-4-6-2
0-4-6-1 1 Mar 81 OC
questions of a gen nature should be
directed to ac-alc/mmedua. Question about
a specific technical order should be
directed to mmedt section at the prime alc
indicated for that listing do not submit afto
forms 22 on this publication
0-4-6-2 Equipment numbers to technical order 1 Mar 81 NU
27 - 114
numbers (note this publication will be
available on microfiche only annual
revisions will be issued. Questions of a
general nature should be directed to
oc.alc/mmedua. Questions about a specific
technical order should be directed to the
mmedt section at the prime alc indicated for
that listing do not submit afto forms 22 om
this publication)
2.3.2 La categoría.
Como se ha podido ver el ejemplo de la figura 3 observara que los renglones que
comienzan con 0-1-02C, 0-1-1-1C, 0-1-1-2C, 0-1-1-3D, y 0-1-1-4E. Todos indican
“SUPPL – TITLE CAME AS BASIC”. Esto significa que el índice de categoría (o
cualquier orden técnica) ha sido cambiado (o puesto al día) por medio de un
“suplemento” del mismo título de la orden técnica básica que lleva el mismo número
pero sin la letra final. Es muy importante asegurar que los “suplementos” aplicables y
vigentes se usan junto con la orden técnica básica en el trabajo diario. Por eso es muy
importante que en la fuerza aérea tenga una biblioteca de órdenes técnicas,
mantenidas al día por personal especializado, y disponibles para referencia por los
técnicos que tienen que trabajar en el equipo o sistema aeronáutico.
28 - 114
2.3.3 Lista de índices de categoría.
0-1-02 Índice de las O.T. en general (Todas las O.T. que principian 00- )
0-1-3 Índice O.T. para para hélices y equipo asociado (palas para helicóptero) .
0-1-4 Índice O.T. para componentes del tren de aterrizaje (incluye frenos,
cauchos, ruedas y amortiguadores).
0-1-5 Índice O.T. para para instrumentos. Esta categoría esta subdividida en
varios índices.
29 - 114
0-1-7 Índice de componentes del sistema de lubricación.
0-1-8 Índice de componentes del sistema eléctrico (esta categoría también esta
subdividida).
La primera parte del número de una Orden Técnica consiste en el número que identifica
la categoría de ordenes técnicas y una letra que corresponde al tipo de avión, tales
como:
1 Aviones en general
1A Aviones de ataque
1B Aviones bombarderos
1C Aviones de carga
1F Aviones de caza
1H Helicópteros
1L Aviones de observación
1T Aviones de entrenamiento
1U Aviones de utilidad
30 - 114
Recuerde que los números y letras que se usan para identificar las órdenes técnicas y
la posición de estos números y letras son de gran importancia, porque tienen un
significado específico para todo el personal que consulta estas publicaciones.
Las AD generalmente son el resultado de informes de dificultad del servicio por parte de
los operadores o de los resultados de las investigaciones de accidentes de
aviación. Son emitidos por la autoridad nacional de aviación civil del país de fabricación
de aeronaves o por el registro de aeronaves. Cuando los ADs son emitidos por el país
de registro, casi siempre se coordinan con la autoridad de aviación civil del país de
fabricación para garantizar que no se emitan AD conflictivos.
31 - 114
Las ADs se pueden dividir en dos categorías:
La hoja de datos del certificado de tipo (TCDS) describe el diseño de tipo y establece
las limitaciones prescritas por la parte correspondiente de CFR (Código de regulaciones
federales). También incluye cualquier otra limitación e información que se encuentre
necesaria para la certificación de tipo de un modelo de aeronave en particular.
Todos los TCDS están numerados en la esquina superior derecha de cada página. Este
número es el mismo que el número de certificado de tipo. El nombre del titular del
certificado de tipo, junto con todos los modelos aprobados, aparece inmediatamente
debajo del número de certificado de tipo. La fecha de emisión completa este grupo.
Esta información está contenida dentro de un cuadro de texto delimitado para activarlo.
El TCDS está separado en una o más secciones. Cada sección se identifica con un
número romano seguido de la designación del modelo de la aeronave que pertenece a
la sección. La categoría o categorías en las que se puede certificar la aeronave se
muestran entre paréntesis siguiendo el número de modelo. Además, se incluye la fecha
de aprobación que se muestra en el certificado de tipo.
No está dentro del alcance de este manual enumerar todos los elementos que se
pueden mostrar en el TCDS. Esos elementos enumerados anteriormente sirven solo
para familiarizar a los mecánicos de aviación con el tipo de información generalmente
incluida en las hojas de datos. TCDS puede tener muchas páginas de longitud.
33 - 114
Cuando existe esa condición, se emite un certificado de tipo suplementario (STC). Los
STC se consideran parte de los registros permanentes de una aeronave y deben
mantenerse como parte de los registros de esa aeronave.
34 - 114
MANUALES TÉCNICOS
La documentación técnica disponible para los usuarios permite cumplir y desarrollar los
siguientes objetivos generales:
Algunos fabricantes de aeronaves designan a cada grupo con una inicial para cada
manual. Ej.: Empleo “P”, Mantenimiento “M”, Especial “S”, Identificación “I”.
35 - 114
2.6.1 DOCUMENTACIÓN DE EMPLEO
El AFM es una parte vital del inventario de aeronaves y debe transportarse en todos
los vuelos a menos que la Autoridad de Aeronavegabilidad Nacional (NAA) del
operador de aeronaves haya aceptado formalmente que el Manual de operaciones
del operador de aeronaves reproduce toda la información pertinente de AFM para
una aeronave. El AFM es específico para cada aeronave y refleja el equipo preciso y
el estado de modificación de esa aeronave. En la práctica, la autorización NAA para
no llevar el AFM a bordo de una aeronave se obtiene comúnmente por los
operadores de aeronaves comerciales.
36 - 114
Figura 3. Para la tripulación y la línea de vuelo
37 - 114
La primera parte comprende información general que explica cómo funciona el MSM
y cómo se debe usar.
La primera parte comprende información general que explica cómo funciona la ALS y
cómo se debe usar.
38 - 114
La segunda parte define los límites para partes críticas y consta de dos secciones
diferentes.
Están destinados a los técnicos y les brindan la información necesaria para mantener el
avión en buenas condiciones de vuelo. (Figura 5) Nota: Todos los pasos de una
operación de mantenimiento son críticos para la seguridad del vuelo.
39 - 114
la operación de una aeronave en condiciones normales, anormales y de emergencia.
Estas publicaciones incluyen descripciones del sistema, procedimientos normales y
de emergencia, técnicas complementarias y datos de rendimiento. Junto con el curso
de capacitación inicial, establece la primera introducción de un aprendiz a su nuevo
avión. Los manuales de operación deben cumplir con las necesidades de
capacitación inicial, capacitación de transición y operaciones de línea.
MANUAL DE MANTENIMIENTO - MET: “Maintenance Manual” El documento formal
que detalla la forma en que se cumplirán todas las tareas de mantenimiento
realizadas en una aeronave. Esto incluye elementos tales como las verificaciones
funcionales del sistema de lubricación y el mantenimiento del avión, pero
generalmente excluye las reparaciones y modificaciones estructurales.
MANUAL DE CIRCUITOS Y ESQUEMAS AWM / MCS: “Wiring Diagrams Manual”
Este manual ha sido preparado para ayudar al personal a mantener el cableado y los
componentes eléctricos/electrónicos en la aeronave y proporciona la información
necesaria para solucionar problemas, eliminar y reemplazar componentes o reparar
sistemas.
MANUAL DE FALLOS Y DIAGNÓSTICO - MFI: “Failure and Diagnostic Manual”
investigación de daños con esquemas sinópticos o de principio.
MANUAL DE REPARACIÓNES - MRR: “Repair Manual” (MRM: Manual de
reparación mecánica “Mechanical Repair Manual” y MRS: Manual de reparación
estructural “Structural Repair Manual”) Es un manual de mantenimiento producido y
expedida por el fabricante de la aeronave y aprobado por la autoridad reguladora de
aviación, en el cual se describe en detalle las reparaciones específicas que están
aprobadas para la estructura de dicha aeronave, contiene la identificación de
materiales de la estructura, criterios de daños estructurales permisibles y diseños de
reparación aplicables a los componentes estructurales del avión que son más
propensos a sufrir daños.
MANUAL DE REVISIÓN PARA CÉLULA Y COMPONENTES DINÁMICOS - MRV:
“Airframe and Dynamic component overhaul Manual” mantenimiento mayor de
conjuntos.
40 - 114
MANUAL DE TÉCNICAS ESTÁNDAR - MTC: “Standard Practices Manual”
procedimientos estándares aplicables en todas las aeronaves y escalones de
mantenimiento.
MANUAL DE ALMACENAMIENTO - MST: “Storage Manual” almacenamiento,
protección, embalaje y transporte (aeronave y componentes)
MANUAL DE ESQUEMAS DEL SISTEMA – SSM: “System Schematic Manual” es
una colección de diagramas preparados para definir los sistemas del avión. Estos
diagramas estarán definidos de acuerdo a capítulos (ATA). La misión del SSM es la
de disponer de una fuente de información que nos ayude a entender la función de un
sistema y ayudarnos en el análisis de una avería para el cambio de una LRU. Este
manual no debe sustituir a ningún otro manual, ya que no contiene información
suficiente para ello.
Los esquemas presentados, se basan en tres niveles de dificultad:
Nivel 1 – Diagrama en Bloques: presenta una visión general del sistema o parte del
sistema, desde el punto de vista funcional del grupo y sus interfaces.
Nivel 2 – Diagrama Simplificado: presenta una visión simplificada de las funciones
de los componentes y sus interfaces.
Nivel 3 – Diagrama en Profundidad: presenta una visión completa y suficiente para
realizar el aislamiento del fallo así como la interface con el resto de los equipos.
Están destinados a los técnicos y les brindan la información necesaria para identificar
con números de referencia los repuestos y herramientas. (Figura 6)
41 - 114
CATÁLOGO ILUSTRADO DE PIEZAS - IPC: “Illustrated Parts Catalog” (parte de la
aeronave) nomenclatura y aprovisionamiento de las aeronaves.
CATÁLOGO ILUSTRADO DE HERRAMIENTAS - ICO: “Illustrated Tools Catalog”
(herramienta específica) descripción, empleo, repuestos para utillaje de
mantenimiento.
CATALOGO COMPLEMENTARIO DE APROVISIONAMIENTO – ICA: Artículos
estándares para todas las aeronaves de un mismo constructor.
Figura 6. Catálogos
42 - 114
3. El modo de proceder relativo a la instalación de equipos opcionales.
44 - 114
MANEJO DE MANUALES
El fabricante de la aeronave, edita los diferentes tipos de manuales, que deben de ser
consultados siempre que se necesite realizar cualquier acción de mantenimiento. Cada
manual es aplicable para cada aeronave en concreto, por lo tanto cada operador tendrá
actualizado los manuales adecuados a su flota.
El listado ATA 100 es una forma de organizar los distintos sistemas de cualquier avión.
Todos los sistemas de la aeronave, están clasificados por capítulos y subcapítulos,
cada capítulo (ATA) define a cada sistema por ejemplo el ATA-23 estamos hablando del
capítulo de Comunicaciones
45 - 114
FAA. Esta tabla de códigos fue construida mediante el uso del nuevo formato de cuatro
dígitos del código JASC, así como con el uso de un título de código abreviado. Los
títulos abreviados han sido modificados en algunos casos para clarificar el uso previsto
del código adjunto. La versión final del código JASC/ATA 100 fue publicado por la FAA
en 1999.
El sistema/Capítulo
Sección / Sub sistema / (los números del 1 a 9 se usarán en la posición de cuarto
dígito para identificar el subsistema)
Unidad/División
Además, después del ATA se utiliza un numero de tres dígitos para designar la
página.
46 - 114
Figura 8. Numeración ATA
ATA 00 GENERAL
ATA 01 MAINTENANCE POLICY
ATA 02 OPERATIONS
ATA 03 SUPPORT
ATA 04 AIRLINE USE Aircraft Handling
ATA 05 TIME LIMITS/MAINTENANCE CHECKS
ATA 06 DIMENSIONS AND AREAS
ATA 07 LIFTING AND SHORING
ATA 08 LEVELING AND WEIGHING
ATA 09 TOWING AND TAXIING
PARKING, MOORING, STORAGE AND RETURN TO
ATA 10
SERVICE
47 - 114
ATA 11 PLACARDS AND MARKINGS
ATA 12 SERVICING
ATA 14 HARDWARE AND GENERAL TOOLS
VIBRATION AND NOISE ANALYSIS (HELICOPTER
ATA 18
ONLY)
48 - 114
3.1.3 Estructuras
3.1.4 Hélices/Rotor
STANDARD PRACTICES -
ATA 60
PROP./ROTOR
ATA 61 PROPELLORS/ PROPULSORS
ATA 62 MAIN ROTOR(S)
ATA 63 MAIN ROTOR DRIVE(S)
ATA 64 TAIL ROTOR
ATA 65 TAIL ROTOR DRIVE
ATA 66 FOLDING BLADES/PYLON
ATA 67 ROTORS FLIGHT CONTROL
49 - 114
ATA 83 ACCESSORY GEARBOXES
ATA 84 PROPULSION AUGMENTATION
ATA 85 FUEL CELL SYSTEMS
ATA 91 CHARTS
ELECTRICAL SYSTEM
ATA 92
INSTALLATION
La lista extendida de la ATA se trata de un desglose para (los dos segundos números,
ej.: 5-00) y sub - para (el tercer par de números, ej.: 5-10-00) de cada capítulo de la
ATA.
50 - 114
-50 Support of Airplane for Repair and
-10 Replenishing
Alignment Check Procedures
-20 Scheduled Servicing -60 Control-Surface Balancing
-30 Unscheduled Servicing -70 Repairs
15 Ops Check Good -80 Electrical Bonding
18 VIBRATION AND NOISE ANALYSIS
52 DOORS
(HELICOPTER ONLY)
-00 GENERAL - -00 General
-10 VIBRATION ANALYSIS -10 Passenger/Crew
-20 NOISE ANALYSIS -20 Emergency Exit
20 STANDARD PRACTICES-AIRFRAME -30 Cargo
-00 Electrical Standard Items/Practices -40 Service and Miscellaneous
21 AIR CONDITIONING -50 Fixed Interior
-00 Air Conditioning - General -60 Entrance Stairs
-10 Compression -70 Monitoring and Operation
-20 Distribution -80 Landing Gear
-30 Pressurization Control 53 FUSELAGE
-40 Heating -00 General
-10 thru -90 (As Required) Fuselage
-50 Cooling
Sections
-60 Temperature Control 54 NACELLES/PYLONS
-70 Moisture/Air Contaminant Control -00 General
22 AUTO FLIGHT -10 thru -40 (As Required) Nacelle Section
-00 General -50 thru -80 (As Required) Pylon
-10 Autopilot 55 STABILIZERS
-20 Speed-Attitude Correction -00 General
-30 Auto Throttle -10 Horizontal Stabilizer or Canard
-40 System Monitor -20 Elevator
-50 Aerodynamic Load Alleviating -30 Vertical Stabilizer
23 COMMUNICATIONS -40 Rudder
-00 General 56 WINDOWS
-10 Speech Communications -00 General
-15 SATCOM -10 Flight Compartment
-20 Data Transmission and Automatic
-20 Passenger Compartment
Calling
-30 Passenger Address, Entertainment and
-30 Door
Comfort
-40 Interphone -40 Inspection and Observation
-50 Audio Integrating 57 WINGS
-60 Static Discharging -00 General
-70 Audio & Video Monitoring -10 Center Wing
-80 Integrated Automatic Tuning -20 Outer Wing
24 ELECTRICAL POWER -30 Wing Tip
-40 Leading Edge and Leading Edge
-00 General
Devices
51 - 114
-10 Generator Drive -50 Trailing Edge Trailing Edge Devices
-20 AC Generation -60 Ailerons and Elevons
-30 DC Generation -70 Spoilers
-40 External Power -80 (as required)
-50 AC Electrical Load Distribution -90 Wing Folding System
60 STANDARD PRACTICES -
-60 DC Electrical Load Distribution
PROPELLER/ROTOR
25 EQUIPMENT/FURNISHINGS 61 PROPELLERS/PROPULSION
-00 General -00 General
-10 Flight Compartment -10 Propeller Assembly
-20 Passenger Compartment -20 Controlling
-30 Galley -30 Braking
-40 Lavatories -40 Indicating
-50 Additional Compartments -50 Propulsor Duct
-60 Emergency 62 ROTOR(S)
-70 Available -00 General
-80 Insulation -10 Rotor blades
26 FIRE PROTECTION -20 Rotor head(s)
-00 General -30 Rotor Shaft(s)/Swashplate Assy(ies)
-10 Detection -40 Indicating
-20 Extinguishing 63 ROTOR DRIVE(S)
-30 Explosion Suppression -00 General
27 FLIGHT CONTROLS -10 Engine/Gearbox couplings
-00 General -20 Gearbox(es)
-10 Aileron & Tab -30 Mounts, attachments
-20 Rudder & Tab -40 Indicating
-30 Elevator & Tab 64 TAIL ROTOR
-40 Horizontal Stabilizer -00 General
-50 Flaps -10* Rotor blades
-60 Spoiler, Drag Devices and Variable
-20* Rotor head
Aerodynamic Fairings
-70 Gust Lock & Dampener -30 Available
-80 Lift Augmenting -40 Indicating
28 FUEL 65 TAIL ROTOR DRIVE
-00 General -00 General
-10 Storage -10 Shafts
-20 Distribution -20 Gearboxes
-30 Dump -30 Available
-40 Indicating -40 Indicating
29 HYDRAULIC POWER 66 FOLDING BLADES/PYLON
-00 General -00 General
-10 Main -10 Rotor blades
-20 Auxiliary -20 Tail pylon
-30 Indicating -30 Controls and Indicating
52 - 114
30 ICE AND RAIN PROTECTION 67 ROTORS FLIGHT CONTROL
-00 General -00 General
-10 Airfoil -10 Rotor
-20 Air Intakes -20 Anti-torque Rotor control (Yaw control)
-30 Pitot and Static -30 Servo-control System
-40 Windows, Windshields and Doors 70 STANDARD PRACTICES - ENGINES
-50 Antennas and Radomes 71 POWER PLANT
-60 Propellers/Rotors -00 General
-70 Water Lines -10 Cowling
-80 Detection -20 Mounts
31 INDICATING/RECORDING SYSTEMS -30 Fireseals
-00 General -40 Attach Fittings
-10 Instrument & Control Panels -50 Electrical Harness
-20 Independent Instruments -60 Air Intakes
-30 Recorders -70 Engine Drains
72 ENGINE TURBINE/TURBO PROP
-40 Central Computers
DUCTED FAN/UNDUCTED FAN
-50 Central Warning Systems -00 General
-10 Reduction Gear, Shaft Section (Turbo-
-60 Central Display Systems Prop and/or Front Mounted Gear Driven
Propulsor)
-70 Automatic Data Reporting Systems -20 Air Inlet Section
32 LANDING GEAR -30 Compressor Section
-00 General -40 Combustion Section
-10 Main Gear and Doors -50 Turbine Section
-20 Nose Gear and Doors -60 Accessory Drives
-30 Extension and Retraction -70 By-pass Section
-40 Wheels and Brakes -80 Propulsor Section (Rear Mounted)
-50 Steering 73 ENGINE FUEL AND CONTROL
-60 Position Indication and Warning -00 General
-70 Supplementary Gear -10 Distribution
33 LIGHTS -20 Controlling
-00 General -30 Indicating
-10 Flight Compartment 74 IGNITION
-20 Passenger Compartment -00 General
-30 Cargo and Service Compartments -10 Electrical Power
-40 Exterior -20 Distribution
-50 Emergency Lighting -30 Switching
34 NAVIGATION 75 AIR
-00 General -00 General
-10 Flight Environment Data -10 Engine Anti-Icing
-20 Attitude & Direction -20 Cooling
-30 Landing and Taxiing Aids -30 Compressor Control
-40 Independent Position Determining -40 Indicating
53 - 114
-50 Dependent Position Determining 76 ENGINE CONTROLS
-60 Flight Management Computing -00 General
35 OXYGEN -10 Power Control
-00 General -20 Emergency Shutdown
-10 Crew 77 ENGINE INDICATING
-20 Passenger -00 General
-30 Portable -10 Power
36 PNEUMATIC -20 Temperature
-00 General -30 Analyzers
-10 Distribution -40 Integrated Engine Instrument Systems
-20 Indicating 78 EXHAUST
37 VACUUM -00 General
-00 General -10 Collector/Nozzle
-10 Distribution -20 Noise Suppressor
-20 Indicating -30 Thrust Reverser
38 WATER/WASTE -40 Supplementary Air
-00 General 79 OIL
-10 Potable -00 General
-20 Wash -10 Storage
-30 Waste Disposal -20 Distribution
-40 Air Supply -30 Indicating
41 WATER BALLAST 80 STARTING
-00 General -00 General
-10 Storage -10 Cranking
-20 Dump 81 TURBINES
-30 Indication -00 General
42 Integrated Modular Avionics (IMA) -10 Power Recovery
44 CABIN SYSTEMS -20 Turbo-Supercharger
-00 General 82 WATER INJECTION
-10 Cabin Core System -00 General
-20 In-flight Entertainment System -10 Storage
-30 External Communication System -20 Distribution
-40 Cabin Mass Memory System -30 Dumping and Purging
-50 Cabin Monitoring System -40 Indicating
-60 Miscellaneous Cabin System 83 ACCESSORY GEAR-BOXES
45 CENTRAL MAINTENANCE SYSTEM
-00 General
(CMS)
-00 General -10 Drive Shaft Section
-5 thru -19 CMS/Aircraft General -20 Gearbox Section
-20 thru -49 CMS/Airframe Systems 84 PROPULSION AUGMENTATION
-45 Central Maintenance System -00 General
-50 thru -59 CMS/Structures -10 Jet Assist Takeoff
-60 thru -69 CMS/Propellers 85 RECIPROCATING ENGINE
54 - 114
-70 thru -89 CMS/Power Plant -00 General
46 INFORMATION SYSTEMS -10 Fuel Cell Stack
-00 General 91 CHARTS
-10 Airplane General Information Systems 97 WIRING REPORTING
115 FLIGHT SIMULATOR
-20 Flight Deck Information Systems
SYSTEMS/WORK SIMULATION
-30 Maintenance Information Systems
-40 Passenger Cabin Information Systems
-50 Miscellaneous Information Systems
CAPITULO 01
INTRODUCCIÓN
1. General
Este Manual de mantenimiento del avión contiene los datos necesarios para
realizar el mantenimiento del DA 40 NG. Contiene una descripción completa de
los sistemas, procedimientos de solución de problemas, procedimientos de
extracción e instalación e instrucciones de mantenimiento. No contiene datos de
mantenimiento para los componentes removidos del avión (datos de taller de
mantenimiento).
55 - 114
2. Servicio de revisión
4. Configuración manual
56 - 114
Solo hay 3 fuentes de palabras disponibles para usar en inglés simplificado (SE).
Para obtener una copia de la Guía SE, comuníquese con ASD-STAN, Avenue de
Tervuren, B-1150 Brussels, Belgium. Tel: + 32-2775-81-26, Fax: + 32-2763-35-
65, Correo electrónico: [email protected]
El tercer par de números muestra una unidad. Una unidad podría ser el flap en
sí. Solo los sistemas complejos usan números de unidad.
Para sistemas simples, el capítulo principal tiene todos los datos y no hay
divisiones de sección/subsistema.
57 - 114
B. Grupos de capítulos
58 - 114
Los capítulos 21 a 37 le informa sobre los sistemas de fuselaje. Incluyen los
sistemas de aviónica (como las comunicaciones (23)) y los sistemas mecánicos
(como los controles de vuelo (27)).
El Capítulo 31 muestra la ubicación de los instrumentos. El capítulo que es
aplicable al sistema proporciona los detalles. Por ejemplo, el Capítulo 27
proporciona los detalles del indicador de posición del flap.
(4) Grupo D - Estructura
El Capítulo 51 contiene datos sobre el diseño del fuselaje. También da
instrucciones para reparaciones menores a la estructura.
Los capítulos 52 a 57 le informan sobre cada parte de la estructura.
(5) Grupo E - Hélice
El Capítulo 61 contiene los procedimientos de mantenimiento para la hélice.
Consulte el manual del fabricante de la hélice para obtener otros datos.
(6) Grupo F - Motor
Este grupo de capítulos describe el motor y sus sistemas que conforman el
sistema propulsor. Contiene los procedimientos de mantenimiento para el
mantenimiento en el avión. Consulte el manual del fabricante del motor para
otros datos.
Descripción y Operación.
Solución de problemas.
Prácticas de mantenimiento. Cuando corresponda, las prácticas de
mantenimiento brindan datos sobre estos procedimientos:
Servicio.
Remoción e Instalación.
Ajuste/Prueba.
Revisión/Comprobación.
Limpieza / Pintura.
59 - 114
Refacción.
6. Figuras
7. Registro de revisiones
Este Manual de mantenimiento del avión tiene una lista de páginas efectivas. La
Lista de páginas efectivas le muestra el número y la fecha de vigencia de cada
página contenida en el Manual de mantenimiento del avión.
60 - 114
CAPITULO 02
1. General
2. Aplicabilidad
Los datos aplicables a una serie de aviones están marcados con una nota de
aplicabilidad. Por ejemplo:
Esto muestra que puede usar esta información para aviones con los números de
serie 40.N001 a 40.N099 inclusive.
3. Revisiones
61 - 114
4. Revisiones temporales
5. Boletines de servicio
62 - 114
D. Boletines de servicio opcionales
Los boletines de servicio opcionales proporcionan datos sobre equipos
opcionales que puede instalar en un avión (por ejemplo, un dispositivo de
remolque de planeador).
El propietario del avión toma la decisión de seguir un Boletín de Servicio
Opcional.
6. Información de servicio
8. Abreviaciones
Siempre que sea posible, las abreviaturas utilizadas se corresponden con las
regulaciones relacionadas.
63 - 114
64 - 114
65 - 114
9. Factores de conversión y abreviaturas
66 - 114
Nota: En este Manual de mantenimiento del avión, las masas se denominan
pesos. Los autores aceptan que esto es técnicamente incorrecto, pero han usado
la expresión para simplificar y conveniencia.
67 - 114
10. Gráficos de conversión de torsión
68 - 114
Encuentra el valor de Nm en el eje horizontal. Mueve verticalmente a la línea diagonal
negra compacta. Luego muévete horizontalmente al eje vertical. Lea el valor en lbf.in.
Ejemplo: Para convertir 4.4 Nm en lbf.in, encuentre 4.4 Nm en el eje horizontal (vea la
línea punteada). Siga la línea discontinua verticalmente a la línea diagonal negra
compacta. Luego sigue la línea punteada horizontalmente al eje vertical. Lea el valor de
39 lbf.in.
69 - 114
70 - 114
71 - 114
72 - 114
3.3 CATALOGO ILUSTRADO DE PARTES
Ejemplos:
73 - 114
Indicaciones de cuando la pieza, solo es aplicable a determinados números de
serie del conjunto principal (avión, helicóptero, etc.).
Parts Relationship: Información relativa a detalles mostrados en otras figuras
(see figure for breakdown).
Units per Assembly: Indica la cantidad de piezas requeridas por conjunto.
Procurement Data: En la columna AVAIL se indican los códigos de posibilidades
de disponibilidad de la pieza como repuesto, por ejemplo:
1. pieza disponible
2. disponible solo como pieza aislada
3. disponible como conjunto
4. posibilidad de fabricación local
5. la sustitución de la pieza requiere equipo especial
6. pieza de pedido único o especial
7. pieza suministrada directamente por la industria colaboradora.
Usable On Code: Columna reservada a indicaciones para cuando la pieza es
aplicable a distintos modelos del conjunto principal (avión, helicóptero, etc.).
Alfhabetical Numerical Index: Las listas de piezas se completan con un índice
ordenado alfabéticamente y numéricamente que establece una relación con la
figura en que se encuentra.
74 - 114
75 - 114
76 - 114
3.4 MANUAL DE REPARACIONES ESTRUCTURALES
Este manual es elaborado de acuerdo con las especificaciones ATA 100 “Asociación de
Transporte Aéreo” que incluye la descripción de la información, las instrucciones
específicas y los datos relativos a la reparación de campo de la estructura de la
aeronave en particular. Contiene identificación de materiales de la estructura, criterios
de daños estructurales permisibles, y diseños de reparación aplicables a los
componentes estructurales del avión que son más propensos a sufrir daños. Además,
contiene información pertinente a la familiarización del avión y de las prácticas y
materiales de reparación general. También se proporcionan procedimientos, tales como
la comprobación de simetría de la aeronave o soporte de Jig’s, los cuales pueden
realizarse simultáneamente con la reparación estructural. Todos los datos contenidos
en este manual que afecta a la integridad estructural del avión han sido aprobados por
la autoridad aeronáutica del país de diseño y certificación.
77 - 114
Cuando las reparaciones no están incluidas, no significa que la estructura en cuestión
no es reparable, es posible que no se haya considerado conveniente diseñar una
reparación típica, o que la experiencia de servicio aún no ha indicado un requisito. En
algunos casos, un diseño de reparación adecuada requerirá la evaluación por la
compañía fabricante. Considere lo siguiente cuando no se encuentran las reparaciones
típicas:
(1) El cumplimiento de una reparación de conformidad con las prácticas y
procedimientos de reparación generales previstas en el capítulo 51 de este
manual.
(2) Preparación de un diseño específico de reparación por los daños no cubiertos.
(3) Sustitución de la parte dañada.
Como la experiencia de servicio indica un patrón dinámico, este manual será revisado
para incluir reparaciones adicionales aprobadas que han sido diseñadas por la
compañía fabricante o por cualquier operador de este tipo de aeronave. Se pretende
que, en el caso de daño importante, la información incluida en este manual sea
completada como exigencia para el fabricante a través de asistencia técnica al cliente.
Los SRM en la mayoría de los casos cubren un tipo/modelo de aeronave, sin embargo,
algunas casas fabricantes poseen un manual específico para cada modelo y/o año de
producción de aeronave, por ejemplo:
BOEING
Para aviones 737-100 y 737-200 ….el SRM D6-15565.
Para aviones 737-300 ….el SRM D6-37635.
Para aviones 737-500 ….el SRM D6-38441.
CESSNA
1977 Thru 1986 MODEL 182 & T182 SERIES
1978 Thru 1986 MODEL R182 & TR182 SERIES
78 - 114
fiabilidad de una aeronave depende de la calidad del diseño, así como la mano de obra
utilizados en la fabricación de las reparaciones.
79 - 114
El sistema de numeración estándar para Manuales de reparación estructural se divide
en capítulos con los Datos técnicos del fabricante, de conformidad con la Asociación de
Transporte Aéreo de América Especificación ATA 100. Cada capítulo se subdivide para
permitir la representación estructural de los miembros individuales. El capítulo
51 proporciona información general de las estructuras necesaria para realizar una
reparación. También se incluyen en el capítulo 51 procedimientos generales de
reparación que pueden ser realizadas en áreas no críticas.
Este sistema numérico tiene tres elementos con dos números en cada elemento. El
primer elemento identifica el capítulo, el segundo elemento identifica la sección, y el
tercer elemento identifica el tema. La mayoría de los números de capítulo identifican el
fuselaje, el ala, u otras grandes estructuras de avión. La mayoría de los números de
sección identificar una sección más pequeña del fuselaje, ala, u otras estructuras de
avión de gran tamaño.
80 - 114
Sección (los CAPÍTULOS que se subdividen en los números de sección). En algunos
casos se hacen asignaciones numéricas de sección específicos para atender a las
variaciones estructurales entre los diferentes modelos de aeronave.
Chapter 51 Structures-General
Los números de tema dentro de la estructura del capítulo / sección del Capítulo 51 se
asignarán de forma secuencial. 51-XX-XX: NOTA: El cuarto dígito se utiliza para hacer
grandes separaciones de datos dentro de los bloques de número de la sección.
3.4.1 El capítulo 51
Están de acuerdo con los principales componentes de avión. Los números de sección
se asignan para componentes específicos con la agrupación principal. El cuarto dígito
se usa para separar los datos relativos a las diferencias de modelo significativos como
diferentes opciones de motor.
82 - 114
83 - 114
84 - 114
3.5 MANUAL DEL DIAGRAMA DE CABLEADO
Por ello, es muy importante leer e interpretar la introducción del manual de diagramas
de cableado antes de usar el manual. En la introducción del manual se presenta la
información necesaria para interpretar los diagramas y datos de manera adecuada.
1. Cobertura
85 - 114
servicio, Boletines de servicio, Avisos de servicio de proveedores, Cambios de
publicación, Revisión y Reediciones Revisiones. Todas estas enmiendas forman
parte de la presente publicación y se incorporan específicamente a ella. Se insta
a los usuarios a mantenerse al tanto de las últimas modificaciones a esta
publicación a través de la información disponible en las estaciones de servicio
autorizadas de Cessna o por medio de los servicios de suscripción de Cessna
Product Support. Las estaciones de servicio de Cessna cuentan con
publicaciones de proveedores que proporcionan desmontaje, revisión y desglose
de piezas para algunos de los diversos equipos de los proveedores.
Las publicaciones de proveedores se actualizan, complementan y enmiendan
específicamente mediante revisiones e información de servicio emitidas por el
proveedor que pueden ser reeditadas por Cessna, lo que modifica
automáticamente esta publicación y se comunica al campo a través de las
estaciones de servicio autorizadas de Cessna y/o a través de los servicios de
suscripción de Cessna.
ADVERTENCIA: TODOS LOS INTERVALOS DE INSPECCIÓN, LÍMITES DE
TIEMPO DE REEMPLAZO, LÍMITES DE TIEMPO DE
REVISIÓN, EL MÉTODO DE INSPECCIÓN, LÍMITES DE
VIDA, LÍMITES DE CICLOS, ETC., RECOMENDADOS POR
CESSNA SE BASAN ÚNICAMENTE EN EL USO DE PIEZAS
NUEVAS, REMANUFACTURADAS O REVISADAS DE
CESSNA. SI LAS PIEZAS ESTÁN DISEÑADAS,
FABRICADAS, REMANUFACTURADAS, REVISADAS Y / O
APROBADAS POR ENTIDADES DISTINTAS DE CESSNA,
ENTONCES LOS DATOS EN LOS MANUALES DE
MANTENIMIENTO / SERVICIO Y CATÁLOGOS DE PIEZAS
DE CESSNA NO SON APLICABLES Y SE ADVIERTE AL
COMPRADOR DE NO CONFIAR EN DICHOS DATOS PARA
LAS PIEZAS QUE NO SEAN DE CESSNA. TODOS LOS
INTERVALOS DE INSPECCIÓN, LÍMITES DE TIEMPO DE
REEMPLAZO, LÍMITES DE REVISIÓN, EL MÉTODO DE
INSPECCIÓN, LÍMITES DE VIDA, LÍMITES DE CICLO, ETC.,
PARA DICHAS PIEZAS QUE NO SEAN CESSNA DEBEN
86 - 114
SER OBTENIDAS DEL FABRICANTE Y / O VENDEDOR DE
TALES PIEZAS.
C. En este manual no se incluyen los requisitos de inspección, mantenimiento y
piezas para instalaciones de Certificación de Tipo Suplementario (STC). Cuando
se incorpore una instalación STC en el avión, las partes del avión afectadas por la
instalación deben ser inspeccionadas de acuerdo con el programa de inspección
publicado por el propietario del STC. Dado que las instalaciones de STC pueden
cambiar la interfaz de sistemas, las características de funcionamiento y las cargas
o tensiones de componentes en estructuras adyacentes. Los criterios de
inspección proporcionados por Cessna no pueden ser válidos para aeronaves con
instalaciones STC.
D. Este manual ha sido preparado para ayudar al personal a mantener el cableado
y componentes eléctricos/electrónicos en este avión y proporciona la información
necesaria para solucionar problemas, remover y reemplazar componentes o
sistemas de reparación.
E. Información más allá del alcance de este manual puede encontrarse en el
Manual de Mantenimiento, el Catálogo Ilustrado de Piezas y el Manual de
Reparación Estructural. Para obtener asistencia técnica relacionada con este
manual, póngase en contacto con Cessna Aircraft Company, Propeller Aircraft
Product Support.
F. Las Publicaciones Técnicas disponibles de los proveedores de varios
componentes y sistemas, que no están cubiertas en este manual, deben ser
utilizadas como requerido para el mantenimiento de esos componentes.
G. Las publicaciones para este modelo están disponibles en versiones de papel,
aerofiche y CD-ROM. Para obtener información sobre las diferentes versiones y
disponibilidad de estas publicaciones, póngase en contacto con Cessna Aircraft
Company, Propeller Aircraft Product Support.
(1) Las versiones en papel están disponibles como publicaciones individuales.
(2) Las versiones de Aerofiche están disponibles como publicaciones
individuales. Las versiones Aerofiche son una copia de la versión en papel del
manual.
(3) Manual de mantenimiento, Catálogo ilustrado de piezas, Manual de diagramas
de cableado y Manual de reparación estructural. Las versiones de CD-ROM se
87 - 114
agrupan en un CD-ROM. Consulte la introducción del CD-ROM para obtener
información sobre los elementos marcados como (versión en papel de este
manual solamente).
2. Efectividad
A. Una lista de páginas efectivas se proporciona con cada capítulo del manual de
diagramas de cableado. Todas las páginas del capítulo se enumeran en
secuencia con la fecha de revisión más reciente para cada página.
88 - 114
(2) Las páginas modificadas por la revisión serán indicadas por la fecha de
revisión en la página y en la Lista de páginas efectivas para ese capítulo. La
página revisada reemplaza la página existente en el manual.
(3) Las nuevas páginas añadidas al manual se indican con "Agregado" en la Lista
de páginas efectivas. Las páginas se insertan en el manual en secuencia por
capítulo/sección/unidad y número de página.
(4) Las páginas existentes que ya no son necesarias en el manual se indican con
"Eliminado" en la Lista de páginas efectivas. Estas páginas deben ser
eliminadas y descartadas. Cuando una página ha sido eliminada por una
revisión, la Lista de páginas efectivas para revisiones posteriores no muestra
la página.
B. Revisiones temporales: (Sólo versión en papel de este manual.)
(1) Presentan revisiones temporales en el capítulo correspondiente de acuerdo
con las instrucciones de archivo que aparecen en la portada.
(2) Las revisiones temporales deben ser removidas del manual solamente
cuando sean reemplazadas por una revisión del manual o por las
instrucciones anotadas en la revisión temporal reemplazante.
6. Indicadores de revisión
89 - 114
7. Uso Manual
A. Propósito.
(1) Este Manual del Diagrama de Cableado ha sido preparado por Cessna
Aircraft Company para ayudar al personal del cliente en localización,
seguimiento y reparación del cableado y los componentes de la aeronave. El
manual del diagrama de cableado también se puede usar para ayudar a
ordenar componentes de cableado reemplazables e identificar partes nuevas
y recuperadas. No está aprobado para ningún otro propósito.
B. Efectividad.
(1) Debido al espacio limitado en la lista de piezas, la efectividad enumerada en
una columna de partes no incluye los nueve dígitos de un número de
serie. Ejemplo: 8001 - 8004 indicaría la pieza que se detalla es aplicable al
modelo números de serie 206H 206H08001 a través de 206H-08004. T8001 -
T8004 indicaría la pieza que se detalla es aplicable al modelo T206 números
de serie enumerados en T20608001 a través de T20608004. Efectividad el
título incluirá la efectividad completa.
(2) La efectividad del avión está indicada en la lista de piezas por un código
alfanumérico de diez caracteres. Los primeros cinco caracteres indican la
primera aplicabilidad y los últimos cinco caracteres indican la última
aplicabilidad en una secuencia ininterrumpida de aviones asignados. Cuando
un artículo sea aplicable a todos los aviones, la columna se dejará en blanco.
(3) Las configuraciones aviónicas son paquetes estándar de aviónica, NAV I,
NAV II, o NAV Ill. Las secciones de este manual del diagrama de cableado
que son únicas para una configuración específica de la aviónica se listan
como STANDARD, NAV I, NAV II y NAV III aviónica.
C. Procedimientos de identificación.
(1) Diagrama de cableado Numeración manual.
(a) La numeración de capítulos, secciones y temas dentro del Manual del
Diagrama de Cableado está de acuerdo con la Especificación ATA 100. Este
mismo sistema de numeración se utiliza en el Catálogo de Partes y el Manual
de Mantenimiento ilustrado para permitir una fácil referencia cruzada entre
90 - 114
los tres libros. Consulte la Figura 1 para ver un ejemplo del sistema de
numeración.
91 - 114
** Se puede utilizar una secuencia numérica para cada tipo de alambre (SP1, SP2,
SP3, ST1, ST2, ST3) en una página de diagrama de cables para identificar cables
dentro de un protector o grupo retorcido cuando no están dibujados adyacentes y
encerrados por un símbolo de protegido o retorcido . Ejemplo: SP2-B3 y SP2-W son los
dos cables dentro de un protector (cubierta).
92 - 114
(2) La mayoría de los designadores de referencia consta de dos (2) caracteres
alfabéticos seguidos de tres (3) caracteres numéricos.
(a) El primer carácter alfabético denota el tipo de componente.
Tabla 2. Primeros caracteres alfabéticos
A= Empalme
B= Controlador
C= Condensador
D= Diodo
E= Instrumento
F= Luz
G= Tierra
H= Disyuntor, fusible, colectora
J= Conector (enchufe hembra, receptáculo)
K= Relé
L= Inductor
M= Servomotor
N= Conjunto del módulo lógico
P= Conector (Enchufe)
Q= Transistor
R= Resistencia
S= Interruptor
T= Elemento térmico
U= Unidad, Módulo
V= Válvula de solenoide
W= Solenoide
X= Bloque de unión
Z= Conjunto Cessna
(b) El segundo carácter alfabético denota la ubicación general en el avión.
Cuadro 3. Segundos caracteres alfabéticos
A= Mamparo
B= Mamparo contrafuegos
C= Fuselaje izquierdo
F= Fuselaje derecho
G= Tren de aterrizaje
H= Estabilizador horizontal
1= Tablero de instrumentos
L= Ala izquierda
M= Alimentada a través del ala izquierda
N= Nariz
R= Ala derecha
S= Alimentada a través del ala derecha
T= Cono de la cola
V= Estabilizador vertical
Z= Dentro de un conjunto Cessna
93 - 114
(c) Los tres (3) caracteres numéricos se asignan secuencialmente y no indican
ubicación ni orden de ocurrencia.
F. Lista de capítulos. (Versión en papel de este manual solamente.)
(1) La Lista de Capítulos incluye todos los capítulos utilizados en este manual.
G. Índices alfabéticos. (Versión en papel de este manual solamente.)
(1) El Índice alfabético lista todos los temas de este manual.
(2) El Índice de Componentes es una lista alfabética de componentes en este
manual.
H. Índice de designación de referencia (Versión en papel de este manual
solamente.)
(1) El índice de designación de referencia es una lista completa de todos los
designadores de referencia incluidos en la lista de piezas. Todos los
designadores de referencia tienen referencias cruzadas con el número de
pieza y el capítulo, la sección, la unidad y la figura aplicable en los que se
utiliza el designador de referencia.
I. Índices de Número de Pieza. (Versión en papel de este manual solamente.)
(1) El índice de número de pieza es una lista completa de todas las piezas
incluidas en la lista de piezas. Todos los números de pieza están
referenciados al designador de referencia y al capítulo, sección, unidad y
figuras aplicables donde se utiliza el número de pieza.
J. Capítulo 20 Incluye.
(1) Precauciones de seguridad.
(2) Información general de mantenimiento para reparaciones de cables, puesta a
tierra de cables, soldadura, tubo reductor térmico, resistencias, valores de
torsión, conectores y tomas de relé.
(3) Información sobre los conectores para el desmontaje y la instalación de los
contactos, los números de parte de los contactos y las clavijas, las
herramientas para el engarzado de los contactos, el sellado de los
conectores en forma de capsula y las disposiciones de contacto del conector.
K. Capítulo 91 Incluye.
(1) Información de referencia para conectores, ubicaciones de tierra y
ubicaciones de componentes.
94 - 114
(a) Se proporcionan gráficos de conectores para aquellos conectores que
contienen cables para varios sistemas diferentes. Se muestran todas las
clavijas de contacto para el conector completo. El número de cable para cada
cable a una clavija, se muestra con referencia al sistema donde se encuentra
el circuito completo.
(b) Se proporcionan ubicaciones de tierra para todos los terrenos.
(c) Se proporcionan listas de localización de componentes que enumeran cada
designador de referencia y su ubicación en el avión.
L. Cómo usar este manual.
(1) Todos los componentes eléctricos operables, tales como relés, etc., se
muestran con el avión en tierra, todos los circuitos apagados o
desenergizados y sin alimentación eléctrica en los circuitos. Los interruptores
se muestran en la posición de apagado o normal, a menos que se indique lo
contrario.
(2) La lista de piezas puede consistir en dos o más líneas de texto. Asegúrese de
que todas las líneas se observan, ya que el número de pieza y la descripción
de la pieza no siempre están completos en la primera línea.
(3) Algunos diagramas de cable tienen demasiadas partes para listar en una
página de texto. En este caso, se utilizan diagramas de alambre idénticos
con una lista de partes diferente para cada diagrama.
(4) Se utilizan letras o números para identificar los contactos de un conector al
que se conecta cada cable.
(a)La letra o el número que se muestra en el diagrama de cableado también
están marcados en el conector.
(b)Una letra subrayada o precedida por un asterisco indica una letra
minúscula. En diagramas de cables, la letra se puede imprimir en minúsculas
o mayúsculas, pero ambas indican la minúscula en el conector.
8. Proveedores direcciones y publicaciones
A. Consulte la lista de direcciones del proveedor para conocer los nombres y
direcciones de los proveedores.
B. Consulte la lista de publicaciones del proveedor para conocer los nombres y
publicaciones de los proveedores.
95 - 114
9. Boletines de Servicio
A. Un registro de los boletines de servicio se enumeran en la Lista de boletines
de servicio.
B. La lista de boletines de servicio resume la siguiente información:
(1) Número de boletín de servicio - Identifica el boletín de servicio que
corresponde a un kit de modificación. Los boletines de servicio se numeran
consecutivamente comenzando con el número uno.
(2) Fecha del boletín de servicio - La fecha de impresión del boletín de servicio.
(3) Fecha de Incorporación al Manual - Indica cuando el boletín de servicio fue
incorporado en el manual.
(a) Sin efecto - Esto indica que el boletín de servicio no afecta al manual.
(b) Pueden aparecer otras declaraciones auto explicativas (es decir,
reemplazar, sustituir, etc.).
(4) Título - Identifica el boletín de servicio por nomenclatura. Es el mismo título
que se muestra en la página uno del boletín de servicio.
10. Abreviaturas aprobadas por ingeniería
A. Un registro de las abreviaturas aprobadas por la ingeniería, utilizada en este
manual se enumeran en la lista de abreviaturas aprobadas por ingeniería.
11. Símbolos
A. Consulte la Figura 3 para ver ejemplos de símbolos utilizados en este manual
del diagrama de cableado.
96 - 114
97 - 114
98 - 114
99 - 114
100 - 114
101 - 114
SISTEMA DE NUMERACIÓN DE ZONAS
(2) Zonas principales: 100 - Parte delantera del cortafuegos y hacia adelante.
200 - Lado de popa del cortafuego hacia delante del mamparo de popa.
300 – Delante del mamparo de popa al extremo del aeroplano.
500 - Ala izquierda. 600 - Ala derecha. 700 - Tren de aterrizaje.
(3) Zona Submayor. El segundo dígito del número de tres dígitos designa una
delineación adicional de un área particular de la zona principal.
(4) Zonas de subdivisión. El tercer dígito del número de tres dígitos designa un
desglose adicional de una zona submayor, es decir, superior o inferior o
izquierda o derecha, para designar un área razonablemente pequeña para
facilitar la ubicación de los componentes.
B. Cómo encontrar un componente usando las zonas
(1) Identifique el designador de referencia del componente en el diagrama de
cableado de la figura en particular.
(2) Consulte la parte de texto de la figura y ubique el designador de referencia.
Lea a través de la nomenclatura. La zona para ese componente en particular
está ubicada en la porción de nomenclatura de la figura.
(3) Después de ubicar la zona, consulte la Figura 2 para ubicar el componente en
el avión.
102 - 114
103 - 114
104 - 114
105 - 114
106 - 114
3.6 LISTA DE ZONAS DE LA AERONAVE
La siguiente lista son las zonas generalmente descritas en diferentes aeronaves, para
mayor precisión siempre debe referirse al manual del fabricante de cada aeronave.
107 - 114
135 Left Main Wheel Well And Wing To Body Fairing 727-100 (BS 870 - BS
1076) 727-200(BS 870 - BS 1007)
136 Right Main Wheel Well And Wing To Body Fairing 727-100 (BS 870 - BS
1076) 727-200(BS 870 - BS 1007)
141 Radome (BS 130 - BS 178)
174 Bladder Fuel Cell Area Tank 2 (Left BBL 70.5 - Right BBL 70.5)
Zone 200 Fuselage Top
221 Control Cabin Left (BS 178 - BS 259.5)
222 Control Cabin Right (BS 178 - BS 259.5)
223 Third Crewmember Station (BS 259.5 - BS 302)
224 Passenger Cabin (BS 302 - BS 1183)
225 Forward Lavatory Compartment (BS 304 - BS 343)
226 Galley Units No1 & No2 (BS 600 - BS 708)
227 Aft Left Lavatory Compartment (BS 1137 - BS 1176)
228 Aft Right Lavatory Compartment (BS 1137 - BS 1176)
237 Aft Airstairs Left Equipment Area (BS 1183 - BS 1342.4)
238 Aft Airstairs Right Equipment Area (BS 1183 - BS 1342.4)
239 Tailskid Compartment
242 Forward Entry Door (BS 312)
246 Aft Entry Door (BS 1183)
246 A Aft Service Door (BS 1052)
247 Aft Airstairs (BS 1223)
248 Main Cargo Door (BS 480 - BS 620 If Applicable)
249 Escape Hatches (BS 772 - BS 873)
Zone 300 Stabilizers / Empennage
391 Left Horizontal Stabilizer (Inspar)
391 A Left Horizontal Stabilizer (Leading Edge)
391 B Left Horizontal Stabilizer (Trailing Edge)
392 Right Horizontal Stabilizer (Inspar)
392 A Right Horizontal Stabilizer (Leading Edge)
392 B Right Horizontal Stabiliser (Trailing Edge)
393 Left Elevator And Tab
108 - 114
394 Right Elevator And Tab
395 Vertical Fin (Inspar)
395 A Vertical Fin (Leading Edge)
395 B Vertical Fin (Trailing Edge)
396 Stabilizer Trim Mechanism Compartment
397 Vertical Fin Tip Fairing
398 Upper Rudder And Tab
399 Lower Rudder And Tab
Zone 400 Nacelles-Pylons
451 Engine No1
452 Engine No2
453 Engine No3
454 Engine Strut No1
455 Engine Strut No3
Zone 500 Left Wing
561 Left Removable Wing Tip
562 Left Outboard Wing Leading Edge (Inc Slats 1 -4 WS 332.5 - WS 790)
563 Left Inbd Wing Leading Edge (Inc L.D Flaps 1 -3 WBL 70.597 - WS 332.5)
571 Left Fuel Vent Surge Tank And Fuel Vent Outlet (Left WS 716.5 -
Removable Wing Tip)
572 Tank No 1 ( Left WS 224.5 - Left WS 715.5)
573 Left Integral Section Tank No 2 (Left WBL 70.597 - WS 2244.5)
581 Left Wing Trailing Edge, Outbd Aileron And Control Tab
582 Left Wing Trailing Edge Outbd Flap And Spoilers No1 - No4
583 Left Wing Trailing Edge, Inbd Aileron And Control Tab
584 Left Wing Trailing Edge, Inbd Flap And Spoilers No5 - No7
Zone 600 Right Wing
664 Right Inbd Wing Leading Edge (Inc L.D Edge Flaps No44 - No6 WBL
70.597 - WS 332.5)
665 Right Otbd Wing Leading Edge (Inc Slats No5 - No8 WS 322.5 - WS 790)
666 Right Removable Wing Tip
675 Right Integral Section Tank No2 (Right WBL 70.597 - Right WS 224.5)
109 - 114
676 Tank No3 (Right WS 224.5 - Right WS 716.5)
677 Right Fuel Vent Surge Tank And Fuel Outlet (Right WS 716.5 - Removable
Wing Tip)
685 Right Wing Trailing Edge, Inbd Flap And Spoilers No8 - No10
686 Right Wing Trailing Edge, Inbd Aileron And Control Tab
687 Right Wing Trailing Edge, Otbd Flap And Spoilers No11 - No14
688 Right Wing Trailing Edge, Otbd Aileron And Control Tab
Zone 700 Landing Gear Compartment
710 Nose gear and doors
711 Nose gear
712 Forward side door R.H.
713 Forward side door L.H.
714 Rear door R.H.
715 Rear door L.H.
720 Main gear and doors L.H.
721 Main gear
722 Forward door
723 Mid door
724 Rear door R.H.
725 Rear door L.H.
730 Main gear and doors R.H.
731 Main gear
732 Forward door
733 Mid door
734 Rear door R.H.
735 Rear door L.H.
Zone 800 Doors
821 Forward Cargo Door
822 Aft Cargo Door
831 Forward Entry Door
832 Emergency Exit
110 - 114
833 Emergency Exit
834 Aft Entry Door
841 Forward Galley Service Door
842 Emergency Exit
843 Emergency Exit
844 Aft Galley Service Door
Son emitidos por los fabricantes de las aeronaves para indicar a los usuarios las
instrucciones necesarias para la utilización racional de su material y la evolución de
este material.
111 - 114
A continuación se muestran SBs de diferentes fabricantes:
112 - 114
113 - 114
114 - 114
ÍNDICE
INTRODUCCIÓN………………………………………………………………………………...1
ORDENES TÉCNICAS Y
PUBLICACIONES DE
MANTENIMIENTO
TERCER CURSO MILITAR
PARA FINES DE INSTRUCCIÓN, SOLAMENTE
COCHABAMBA - BOLIVIA
GESTIÓN 2018