9852 1996 05b Maintenance Instructions COP 16401640EX
9852 1996 05b Maintenance Instructions COP 16401640EX
Instrucciones de mantenimiento
Perforadoras hidráulicas
COP 1640, 1640 EX
0
OP 164
AIR C
EX
P 1640
CO
CONTENIDO
1. GENERALIDADES ............................................................................................. 5
1.1 MEDIO AMBIENTE ............................................................................................................. 5
1.2 NORMAS DE SEGURIDAD ................................................................................................ 5
CUADROS DE ADVERTENCIA.......................................................................................... 5
RESPETE LAS SIGUIENTES NORMAS DE SEGURIDAD:............................................... 6
3
CONTENIDO
14. LUBRICACIÓN................................................................................................. 28
14.1 LUBRICACIÓN DE ENGRANAJE .................................................................................... 28
4
GENERALIDADES 1
5
GENERALIDADES 1
Emplee dispositivos de elevación homologados Asegúrese de que el lugar de trabajo esté bien
a la hora de manejar la perforadora. Evite ventilado.
realizar cargas pesadas por sí mismo. Compruebe que todas las etiquetas de segu-
Para evitar cualquier lesión durante el servicio o ridad estén colocadas, limpias y perfectamente
mantenimiento, todos los componentes legibles.
susceptibles de moverse o desprenderse han Preste especial atención a todas las adverten-
de sostenerse mediante bloques o caballetes, o cias del manual.
bien afianzados con ayuda de correas del
tamaño adecuado.
6
INTERVALO DE SERVICIO 2
2. INTERVALO DE SERVICIO
Repase todas las normas de seguridad antes de IMPORTANTE!
intervenir en el equipo. Observe una estricta limpieza al intervenir en
la perforadora o en su circuito hidráulico.
El número de pedido de los kits de reparación
se indica en el catálogo de piezas de repuesto Las siguientes piezas pueden sustituirse en el
de la perforadora. sitio de trabajo de acuerdo con las instruc-
ciones especificadas:
ADVERTENCIA! •adaptador de culata
Antes de iniciar cualquier tarea de manteni- •pieza de arrastre
miento, asegúrese de que el sistema eléctrico •piezas del cuerpo delantero
esté desactivado. •acumuladores
•motor hidráulico
¡Riesgo de lesiones en caso de no observar •tornillos
las presentes instrucciones! •conexiones
Las demás reparaciones deben efectuarse en
PRECAUCIÓN! un taller apropiado y de acuerdo a las instruc-
Tenga cuidado durante el empalme de barras ciones de reparación de la perforadora.
de perforación y en el manejo de brocas.
¡Cuidado con los dedos! IMPORTANTE!
Asegúrese de mantener todas las prendas a Asegúrese de apretar las uniones roscadas al
una distancia prudencial de los componentes par adecuado cada 40 horas de percusión y
móviles. en la renovación de la perforadora.
7
INTERVALO DE SERVICIO 2
IMPORTANTE!
En caso de producirse fallos, éstos deberán solventarse en un taller adecuado para ello
8
INTERVALO DE SERVICIO 2
IMPORTANTE!
Compruebe siempre el funcionamiento de la perforadora tras realizar su servicio.
9
CONEXIONES DE MANGUERA 3
3. CONEXIONES DE MANG-
UERA PRECAUCIÓN!
No realice nunca tareas de mantenimiento ni
3.1 CONEXIÓN DE MANGUERAS intervenciones en la perforadora, las conexi-
• Limpie las conexiones de manguera de la perfo- ones o mangueras con la presión hidráulica,
radora antes de desprender las caperuzas de de lubricación o de barrido conectada. Puede
protección. salir disparado aire o aceite a alta presión o
temperatura. Riesgo de lesiones en ojos y
• Nunca retire las caperuzas de protección antes
piel.
de conectar las mangueras.
Las mangueras de presión con un diámetro
• Mantenga siempre la perforadora con todas las
interno de 19 mm (3/4") o superior son de
conexiones de manguera cubiertas con cape-
calidad SAE 100 R9R (manguera de alta
ruzas de protección apropiadas y limpias.
presión con cuatro capas de blindaje de
acero). Vea la relación de piezas de repuesto
de la perforadora. Por motivos de seguridad,
estas mangueras no podrán, bajo ninguna
circunstancia, reemplazarse por otras de
calidad inferior. ¡Riesgo de lesiones en caso
de no observar las presentes instrucciones!
8 7
A IR COP
1640
5
4 COP X
3 E
2 1640
1250017999
9 10
6
10
PARES DE APRIETE 4
4. PARES DE APRIETE
6 COP
5 1
1640
4
3A
14
9
13
COP
6
12 1640EX
7 11
8 9 10
15
16
13
3B
1250 0184 62
3A 2
2
Lubrique las roscas de las tuercas y las superficies de contacto de las arandelas con Never-Seez Regular
Grade.
Nota : Apriete nº ref. 1-3 en el orden señalado.
Nº
Cant. Punto de control Par Nm Instrucciones
ref.
1 2 Pernos laterales 300 Apriete las tuercas traseras
2 1 Perno delantero 300 Apriete el perno delantero
3A 2 Perno lateral 350 Apriete las tuercas delanteras
3B 3 Pernos laterales (EX) 300 Apriete las tuercas delanteras
4 3 Sección trasera 220 Apriete alternativamente los tornillos
hasta alcanzar el par completo, finali-
zando por el tornillo superior
5 1 Tapón regulador 80
6 4 Acumulador 220 Apriete los tornillos alternativamente
hasta alcanzar el par completo
7 4 Motor hidráulico 65 Apriete alternativamente las tuercas
8 2 Fijación de apriete, acumulador 30
de retorno
9 4 Fijación de equipo 250 Apriete los tornillos alternativamente
hasta alcanzar el par completo
10 1 Tapón 45
11 4 Costados de válvula 145 Apriete los tornillos alternativamente
hasta alcanzar el par completo
12 2 Placa de conexión 120 Apriete los tornillos alternativamente
hasta alcanzar el par completo
13 1 Conexión de barrido 300
14 4 Admisión, agente de barrido 90 Apriete los tornillos alternativamente
hasta alcanzar el par completo
15 1 Admisión, extractor 120
11
PARES DE APRIETE 4
Nº
Cant. Punto de control Par Nm Instrucciones
ref.
16 1 Retorno, extractor 120
12
PARES DE APRIETE 4
13
ACUMULADORES 5
1250 0184 65
1
PRECAUCIÓN!
Cargue los acumuladores cuando estén
3 2 montados en la perforadora. ¡Riesgo de
lesiones en caso de no observar las
1250 0184 63
presentes instrucciones!
1. Acumulador de amortiguación
ADVERTENCIA!
2. Acumulador de admisión
3. Acumulador de retorno El uso de un gas diferente al N 2 puede
provocar una explosión.
5.2 IMPORTANCIA DE LAS
ETIQUETAS DE SEGURIDAD • Desmonte la cubierta de protección (4).
14
ACUMULADORES 5
• Cargue el acumulador.
Nota : El asiento de la válvula de llenado se
1250 0200 85
4 2
• Cargue el acumulador tras la sustitución.
...Nota : El asiento de la válvula de llenado se
deforma fácilmente tras repetidas aperturas y
cierres. La válvula de llenado debe sustituirse
con frecuencia. ADVERTENCIA!
ACUMULADOR DE RETORNO (3) Antes del montaje deberá liberarse todo el gas
extrayendo la caperuza de protección (A),
8 aflojando la tuerca de válvula (B) y abriendo 2-
3 vueltas.
PRECAUCIÓN!
B 3 Los tornillos deficientes pueden originar
8
peligrosas fugas de aceite o el desprendi-
miento de los acumuladores. Las eyecciones
de aceite pueden causar lesiones en ojos y
piel.
• Sitúe la perforadora en posición horizontal.
Las piezas sueltas pueden provocar daños
• Retire el tapón con el anillo tórico (8). Si el personales.
aceite se escapa, ello quiere decir que la
membrana está rota. El acumulador puede
haber esta cargado en exceso.
15
ACUMULADORES 5
DESMONTAJE MONTAJE
• Quite los acumuladores (1 y 2) con los anillos • Sitúe los anillos retén (3) en las ranuras de la
retén (3) aflojando los tornillos (4). Entregue los sección intermedia (7).
acumuladores para su renovación.
• Compruebe exhaustivamente que los anillos de
cierre (3) no resulten dañados durante el
montaje.
4
1
6
8 5
9
7
1250 0184 68
2 3
16
ACUMULADORES 5
DESMONTAJE
• Desmonte la manguera hidráulica (8) del
acumulador de retorno (3).
MONTAJE
• Atornille el acumulador de retorno (3) en el racor
(7) de forma que pueda accederse al tapón (10)
para el control de la membrana del acumulador.
17
ACUMULADORES 5
18
CAMBIO DEL MOTOR HIDRÁULICO 6
DESMONTAJE
• Desmonte las mangueras hidráulicas (1).
19
REPOSTAJE DE ACEITE Y PURGA DE AIRE 7
7. REPOSTAJE DE ACEITE Y
PURGA DE AIRE
PRECAUCIÓN!
No intervenga nunca en el sistema de lubrica-
ción cuando éste se encuentre presurizado.
IMPORTANTE!
Emplee la presión de aire de lubricación y el
aceite lubricante recomendados. Algunas
piezas móviles de la perforadora se lubrican
con aire comprimido mezclado con aceite. Es
importante dotar de buena lubricación a estas
piezas.
20
AJUSTES 8
1250 0027 26
ECL = Lubricación de control eléctrico
Los ajustes para la lubricación de la perforadora
deben realizarse de conformidad con las condi-
ciones locales.
21
AJUSTES 8
22
DESMONTAJE DE LA SECCIÓN DELANTERA 9
1250 0184 77
• Afloje las tuercas de perno lateral delanteras (3)
con las arandelas (2).
23
CONTROL DE LA SECCIÓN DELANTERA 10
10. CONTROL DE LA
SECCIÓN DELANTERA
5 1 3 6 3 3 A 8 9 10 5 13 1 13 13 3 3 3 3 6 8 A 10
11 11
2
2 3 C B 7
4 14 12 C B 9
COP 1640 COP 1640EX
3 3 6 3 3
1m
m
1640EX
m 2
1m D 2
5
1250 0184 74
53 mm
• Compruebe que salga aire y aceite lubricante y anillos tóricos (13). Cambie los retenes y
entre el adaptador de collarín (5) y la guía delan- anillos tóricos si están desgastados o dañados.
tera (2), así como por el orificio (B)
• Observe la caja de engranajes y compruebe los
• Limpie con aire comprimido los canales de aire brazos de la pieza de arrastre (8). Si los brazos
de lubricación (1) en el cuerpo delantero. tienen un grosor inferior a 2 mm deberá sustitu-
Compruebe que los estrangulamientos (10) irse la pieza de arrastre. Monte una nueva pieza
estén abiertos. de arrastre con ayuda de un mandril adecuado
y una maza de cobre.
• Cambie la guía (2) si el diámetro interior supera
los 53 mm. • Si el casquillo de perforación (9) está desgas-
tado más de un 1 mm o la superficie de choque
• Compruebe los anillos tóricos y las juntas de del émbolo (12) está dañada en cualquier modo
barrido (3) si el aire sale por el orificio (C) del deberá entregarse la perforadora a un taller
cuerpo delantero. Sustituya los anillos tóricos y para su revisión. Nota: Monte el casquillo de
juntas de barrido en caso de que estén desgas- perforación de modo que las ranuras de lubrica-
tados o dañados. ción (D) se orienten hacia el émbolo de amorti-
• Cambie el cabezal de barrido (6) en caso de guación (14).
producirse fisuras o daños por corrosión consi- • Cambie el adaptador de collarín (5) si la rosca
derables. está desgastada o la superficie de percusión se
• Cambie el anillo de tope (7) si se ha desgastado encuentra recalcada o descascarillada, o bien si
más de 1 mm. los planos finales delantero o trasero de los
brazos están desgastados.
• Cambie el émbolo del extractor (12) si la super-
ficie sobre el adaptador de collarín se ha • Compruebe que el buje de perforación (11) a
desgastado más de 1 mm. En caso de cambio emplear en la perforación ascendente está
del émbolo del extractor, compruebe los retenes intacto y gire con el adaptador de collarín.
24
CAMBIO DEL CABEZAL DE BARRIDO Y LA PIEZA DE ARRASTRE 11
1250 0184 79
• En caso de haber desmontado el casquillo de
perforación (3), insértelo dando golpecitos con
1250 0040 61
25
MONTAJE DE LA SECCIÓN DELANTERA 12
CUERPO DELANTERO EX
6 4 1
4
1250 0184 81
5 2 3
1250 0184 83
• Monte el anillo de tope y el adaptador de collarín
7 5 2 3
(4) en la sección delantera (1).
• Aplique grasa de tipo Never Seez sobre la rosca • Compruebe el par de apriete de las tuercas del
de las arandelas (2) y tuercas (3). perno lateral trasero y delantero.
• Monte las arandelas (2) y las tuercas (3). • Monte el pasador cilíndrico (5).
• Compruebe el par de apriete de las tuercas del • Monte el cabezal delantero (1) en los espár-
perno lateral trasero y delantero. ragos (6).
• A continuación, apriete las tuercas (3) alterna- • Aplique grasa de tipo Never Seez sobre la rosca
tivamente con un par de 350 Nm. de las arandelas (2) y tuercas (3).
Tras el montaje
Compruebe que salga aire y aceite lubricante por
el orificio del cuerpo delantero y entre el adapta-
dor de collarín y la guía delantera.
4
6
1250 0184 82
3
5 2 7 1
26
FIJACIÓN CON CORREAS, PESO Y ALMACENAMIENTO 13
1250 0184 87
1250 0184 84
27
LUBRICACIÓN 14
14. LUBRICACIÓN
1
3
1250 0184 85
28
RECOMENDACIONES SOBRE LÍQUIDOS HIDRÁULICOS Y LUBRICANTES 15
A fin de garantizar un rendimiento óptimo en estos aspectos, los líquidos hidráulicos a base de aceite
mineral y sintéticos (polialfaolefina) deberán cumplir con la norma ISO 11158 HM/HV o DIN 51524 HLP/
HVLP.
Es fundamental seleccionar un líquido hidráulico con una clase de viscosidad adecuada para la tempera-
tura de aceite de operación a la que vaya a emplearse la perforadora. Las clase de viscosidad (VG) e
índice de viscosidad (VI) han de escogerse conforme a la tabla. Un alto índice de viscosidad reduce la
dependencia térmica del líquido hidráulico.
Temperatura
operacional normal. Temp. mín. arranque. ºC Clase de viscosidad
Índice de viscosidad
(Viscosidad mín. 1000 Temp. máx. ºC VG
ºC (ISO 3448)
VI
cSt)
Viscosidad 25-50 cSt
+50 a +70 +5 80 ISO VG 100 Mín. 100
+45 a +60 -5 75 ISO VG 68 Mín. 100
+35 a +50 -10 65 ISO VG 46 Mín. 100
+25 a +40 -15 55 ISO VG 32 Mín. 100
+10 a +25 -25 35 ISO VG 15 Mín. 100
El líquido hidráulico debe filtrarse para cumplir con los requisitos de pureza 20/18/15 conforme a ISO 4406.
La viscosidad se modificará durante el período de utilización del líquido hidráulico. Por lo general la visco-
sidad se reduce cuanto más prolongado es el tiempo de operación. Para que la viscosidad no caiga por
debajo de un valor crítico durante el tiempo de operación entre los cambios recomendados deberá
emplearse un líquido hidráulico con una estabilidad suficiente. Los líquidos hidráulicos adecuados
muestran en las pruebas de estabilidad al cizallamiento conforme a DIN 51350-6 a 100 ºuna reducción del
grado de viscosidad en cSt de un 25% como máximo.
29
RECOMENDACIONES SOBRE LÍQUIDOS HIDRÁULICOS Y LUBRICANTES 15
MEDIO AMBIENTE!
El aceite/líquido hidráulico sobrante y/o gastado deberá gestionarse de un modo ecológico y siguiendo
las disposiciones legales aplicables.
En caso de que no haya disponible COP OIL, el aceite empleado deberá cumplir las siguientes especifica-
ciones:
• Utilice un aceite de apropiadas cualidades lubricantes, que haya sido concebido para herramientas de
aire comprimido.
• El aceite ha de ofrecer una buena adherencia.
• El aceite debe contener aditivos que impidan la espumación.
• Dependiendo de la temperatura ambiente, el aceite debe ofrecer los siguientes grados de viscosidad si
el índice de viscosidad (VI) se aproxima a 100.
• El aceite debe contener aditivo EP capaz de ofrecer las siguientes propiedades portadoras.
15.3 GRASA
Nota: Teniendo en cuenta la temperatura operacional de la caja de engranajes de la perforadora utilice
siempre una grasa de alta temperatura con un jabón de complejo de litio a base de líquido sintético (poli-
alfaolefina/éster sintético) que incluya aditivos contra la oxidación, la corrosión, el desgaste y las cargas
elevadas (aditivo EP).
30
RECOMENDACIONES SOBRE LÍQUIDOS HIDRÁULICOS Y LUBRICANTES 15
31