0% encontró este documento útil (0 votos)
54 vistas103 páginas

Investigación Francesa en el Perú 1988

Este documento presenta el discurso de apertura del Consejero Cultural y de Cooperación Científica y Técnica Daniel Lefort en el primer coloquio sobre la investigación francesa en el Perú. Lefort destaca que el coloquio tiene como objetivo reflexionar sobre la investigación francesa en el Perú a la luz de los cambios recientes en el país y en los organismos de investigación francés. El coloquio busca definir una política de cooperación científica entre Francia y el Perú que aproveche mejor los resultados de la investigación

Cargado por

fredy
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
54 vistas103 páginas

Investigación Francesa en el Perú 1988

Este documento presenta el discurso de apertura del Consejero Cultural y de Cooperación Científica y Técnica Daniel Lefort en el primer coloquio sobre la investigación francesa en el Perú. Lefort destaca que el coloquio tiene como objetivo reflexionar sobre la investigación francesa en el Perú a la luz de los cambios recientes en el país y en los organismos de investigación francés. El coloquio busca definir una política de cooperación científica entre Francia y el Perú que aproveche mejor los resultados de la investigación

Cargado por

fredy
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

i'

Daniel LEFORT - Henri POUPON -


Yves SAINT-GEOURS
i::

LA INVESTIGACIóN
<*

FRANCESA Y EL PERÚ

- IFEA I ORSTOM -

' 1988
Responsable de la publicación:Anne-Marie BROUGERE
Al organizar el coloquio: “La investigación francesa y el Perú”, los días 12-13 y 14 de Julio
del presente año, teníamos metas claras: .
-Reflexionar con los interesados, es decir los Peruanos sean científicos o encargados del
desarrollo del país, sobre nuestro quehacer científico en el Perú.
-Demostrar que la investigación científica francesa es, a pesar de las dificultades, llena de
vida y presente en todo el espacio nacional, que se nutre de un rico pasado pero que se adapta a
los profundos cambios que conoció el Perú en los dtimos años.

Creemos que estos grandes objetivos han sido alcanzados, en cierta medida por lo menos,
y es p o i eso que queremos publicar los documentos principales de dicho coloquio. En efecto,
gemamos que los discursos, las reseñas de los 5 simposios, las conclusiones que constan en la
primera parte del libro pueden ser, a pesar de sus limitaciones, una buena base de discusión, tanto
para delinear nuevos ejes de investigación, como para implementar políticas de investigación-
difusión y formación en cooperación entre Francia y Perú.

En la segunda parte, presentamos algunos elementos de las tres exposiciones que, paralela-
mente al encuentro, organizamos para ilustrar todas las facetas de la investigación científica fran-
cesa.I

Finalmente, esperamos también que este libro, por los varios datos que contiene, pueda ser
un elemento de enlace entre investigadores de distintas disciplinas y nacionalidades.
PALABRAS DEL EXCELENTÍSIMO
SENOR EMBAJADOR DE FRANCIA EN EL PERÚ:
MICHEL ROUGAGNOU

El acontecimiento que nos reúne hoy merece ser destacado por muchas razones puesto
que es algo excepcional.
En efecto, se trata del ler Coloquio que tiene como objetivo analizar y debatir los alcances
y la situación de la investigación francesa en el Perú de hoy. Al decir “hoy” estoy pensando en
toda la perspectiva histórica en la cual esta investigación está inscrita. Hoy es el producto de una
tradición ahora cuatricentenaria si tomamos como punto de partida el primer documento en
francés publicado sobre el Perú en 1535 en la ciudad de Lyon “Nouvelles certaines des îles du
Pérou”.
En realidad el interés científico nace siempre de un período de gestación donde la curiosi-
dad hacia lo exótico y el deseo de conocimiento científico, el espíritu de aventura, el interés
mercantil y el proselitismo religioso se asocian y muchas veces se confunden. Los comerciantesy
los mercaderes mezclan en sus relaciones la observación sociológica y los datos científicos que
mucho más tarde constituirán referencias emotivas para los kvestigadores de ahora.
Es el caso por ejemplo, de los mercaderes del siglo XW como Raveneau de Lussan, del
padre Louis Feuillée, del Abate Court de la Blanchardière que unen la observación naturalista y la
misión cristiana. Es también (y puedo observarlo como un honor de mi profesión como diplomáti-
co) el caso del vice-conde Eugène de Sartiges, que lleva sus expediciones peruanas desde su
puesto de Secretario en la Embajada de Francia de Río de Janeiro o de Olivier Ordinaire, vice-
cónsul en el Callao y explorador de la ruta iplceroceánica.
Paulatinamentepasamos de la observación impresionista a la misión científica en el trans-
curso de los siglos xwoi y XIX llegando a las expediciones científicas con equipos pluridiscipli-
narios, correspondientes al espíritu enciclopédico que desea conocer el mundo en su totalidad
física, pero se trataba todavía de las expedicionescon carácter predador aun si éstas eran pacíficas.
Es finalmente mucho más tarde que la forma actual de la Cooperación Científica ha sido
establecida con instituciones instaladas en el país de manera permanente al nexo de una red de
relaciones con los organismos peruanos.
La investigación francesa en el Perú hoy, está representada principalmente por dos orga-
nismos cuya misión se complementa. Uno es el Instituto Francés de Estudios Andinos que lleva a
cabo sus investigaciones en el campo de las ciencias humanas y sociales a nivel de los países
andinos. El otro, el Instituto Francés de Investigación para el Desarrollo en Cooperación más
conocido como ORSTOM, orienta sus trabajos en el PerÚ dentro de un sistema de contrapartes y
de Cooperación a través de proyectos específicos.
La calidad de sus trabajos y el elevado nivel científico de sus publicaciones no son un
secreto y a la altura de sus ilustres predecesores, veo en esta sala muchas caras conocidas cuyos
nombres aparecen muchas veces en las bibliografías. Sin lugar a dudas con estas dos instituciones
tenemos una prueba feaciente de toda esta tradición.
Sus méritos serían muy limitados si no figuraran dentro de una relación mutua muy pro-
funda entre nuestros países. En efecto, terminó la época en que el investigador extranjero instala-
ba su carpa en medio de los Andes, hacía sus observaciones, tomaba sus datos y llevaba a su
universidad de origen el producto de su labor. Ahora, la investigación francesa se ubica directa-
mente en la perspectiva de desarrollo trabajando en el lugar adecuado, es decir previamente a los
proyectos.
¿Cuántos proyectos brillantes con buena estructura y con un importante respaldo econó-
mico fracasan por falta de estudios preliminares, tarea exclusiva del investigador?
El trabajo científico en geología, en economía agraria o en organización urbana debe ser la
materia prima de los programas de desarrollo en el verdadero sentido de la palabra.
La investigación se ubica igualmente en un sistema de contrapartes; debe ser un laborato-
rio de ideas y una escuela de campo que permita la formación y la capacitación “in situ” de
investigadoresnacionales que constituiránla comunidad científica peruana. No hay investigación
científica sin formación de investigadores. Debemos efectuar investigación en eZPerzi,eso es cierto,
pero también investigación con el Perú.
En fin, el producto de la investigación debe ser accesible y disponible, debe ocupar su
lugar en las bibliotecas de las universidades del país en un idioma comprensible a los nacionales y
estar a la disposición de todos los investigadores peruanos que deseen alimentar su reflexión.
Pero estas grandes perspectivas de una buena investigación y de un buen uso de la investi-
gación en el Perú, no pueden exonerarse de un inventario y de un debate que son justamente las
bases primordiales de este Coloquio.
Por mi parte espero con mucho interés los resultados del Coloquio; estos resultados deben
permitir a esta Embajada y a nuestro Ministerio de tutela eyaluar la validez de nuestro’trabajo
científico con el Perú ahora, de orientar o reorientar nuestros esfuerzos para conseguir un mejor
equilibrio entre nuestras investigaciones y de definir en estrecha colaboración con las autoridades
de contraparte, una política de Cooperación Científica en la cual nuestra Cooperación Técnica
podrá encontrar sus fuentes, sus bases y su validez.
En este sentido, espero que nuestros amigos peruanos puedan hacer la misma reflexión
para que no sólamente el objetivo de la investigación sino también su funcionamiento y su admi-
nistración, sean objeto de una definición común.
Así podremos lograr el objetivo principal de este Coloquio que no es un Coloquio estricta-
mente científico sino más bien un Coloquio sobre las condiciones y los objetivos de una investiga-
ción científica en un contexto de Cooperación entre nuestros países.
Es una iniciativa ambiciosa, original y necesaria. Agradezco a las autoridadesperuanas y a
la comunidad científica de este país por el interés que manifiestan hacia este evento con su presen-
cia y su participación.
Si “Francia tiene la facultad de hacerse escuchar y entender” como lo afirma Rad Porras
Barrenechea, espero que Francia pueda agregar a estas virtudes la facultad de compartir.

I
PALABRAS DEL CONSEJERO CULTURAL Y DE
COOPERACIÓN CIENTÍFICA Y TÉCNICA
DANIEL LEFORT

La idea de organizar este coloquio sobre “la investigación francesa y el Perú” nació hace
más de un año, como una necesidad. Desde hace tiempo, los cambios profundos en las formas y
los programas de investigación de los organismos franceses que se encuentran trabajando en el
Perú, el Instituto Francés de Estudios Andinos y el Instituto de Investigación para el Desarrollo
en Cooperación, junto con la evolución del país, necesitaban una reflexión. En setiembre de 1987,
en la segunda sesión de la comisión mixta cultural, científica y técnica franco-peruana, las partes
francesa y peruana estuvieron inmediatamentede acuerdo para llevar a cabo la organización del
coloquio.
Como lo saben, no se Gata especificamente de un coloqÜio ciëntifico. La participación de
los expertos franceses en los eventos científicos nacionales e internacionales, la organización
conjunta con las contrapartes de simposios y encuentros en varias oportunidades -recuerdo el
simposio sobre los sistemas agrarios en la Universidad Agraria de la Molina con ORSTOM el año
pasado, como también el seminario sobre desarrollo urbano del IFEA, -todo eso permite los más
amplios debates y el intercambio de ideas para el progreso de la ciencia y la difusión d é los
resultados de la labor individual o colectiva.
Se trata más bien de un coloquio sobre la investigación y la cooperación científka en el
Perú de hoy. Los logros de la investigación, la fama de los investigadores en sus respectivos
campos de trabajo no son el único objetivo de una actividad que justifica la existencia de dos
instituciones y el funcionamiento de varios proyectos llevados a cabo conjuntamente con los
organismos de contraparte. Se trata de examinar las condiciones de todo este trabajo, de hacer un
balance en los grandes campos de la investigación y de analizar la inserción de la investigación en
el proceso de desarrollo del Perú.
Este examen, este análisis, serán efectuados conjuntamente por peruanos y franceses.
Quiero destacar este punto clave porque me parece que, por primera vez, vamos a hacer el más
noble uso de esta extraordinaria confraternidad que une a los científicos franceses y a los investi-
gadores peruanos. ~

Esta red compleja de relaciones personales y científicas, a vec& de toda una vida, con
interconexionesmúltiples, está activada no por el fluido eléctrico sino por una corriente de amis-
tad, de fidelidad y de mutua consideración que hace de las comunidades científicas francesa y
peruana un solo conjunto.
Es una situación privilegiada que propongo aprovechar para el mejor desarrollo de nues-
tras relaciones científicas.
Pero el enfoque va más alla. Se trata también de destacar las relaciones obligatorias vitales,
que deben existir entre la investigación científica y el desarrollo. No son relaciones simples, casua-
les, mecánicas como uno suele pensar. Necesitan reflexión y discusión: por eso el coloquio.
También quiero aclarar desde ya que nos parece indispensable estrechar más la relación
entre la investigación científica y los programas de cooperación técnica que, de una manera o de
otra, tienen una relación con los temas de la investigación. Tengo como ejemplo actual lo que
hacemos en el campo del desarrollo urbano: eso puede servir no de modelo, sino de muy ÚtiI
referencia. -
Formulo los mejores votos de éxito para kste coloquio y agradezco a todos Ustedes por el
interés que manifiestan con su presencia.
-
PALABRAS DEL DIRECTOR DEL IFEA:
YVES SAINT-GEOURS

En 1988, el IFEA tiene 40 años y una larga tradición de investigación de las realidades
andinas. Se fundó en él toda una escuela de peruanistas que, hoy en día, tienen alumnos tanto en
Francia como en el Perú. La permanencia del Instituto en el país, con su sede en Lima, traduce
desde sus inicios la voluntad de establecer lazos de amistad y de intercambios científicos. Desde el
principio, también se afirmó una vocación regional, siendo la meta cient&ca un conocimiento
mejor del conjunto de los países andinos.
Los investigadoresde los últimos veinticinco años tuvieron éxito y empujaron este Institu-
to de tal forma que, en la actualidad, es más importante el número de investigadores. El trabajo de
estos pioneros permitió fortalecer la escuela peruanista en varios campos: arqueología, ciencias de
la tierra, conocimiento de las sociedades andinas...
Pero, si bien este coloquio es una buena ocasiôn para recordar este pasado, no es ése-su
propósito principal.
En efecto, las cosas han cambiado. Hay más investigadores en un Perú nuevo donde la
enseñanza se democratizó, la investigación científica se socializó. Hay más actores, más necesida-
des, más capacidad de diálogo. Para nosotros, los franceses, es un reto.
En efecto, la investigación se encuentra ahora frente a varias dificultades y, a veces, contra-
dicciones que se debe tratar de superar:- -- - -
-la investigación, iñclusive-en equipo, es individual, es una aventura peXnälFPero no
_r _I

_puede hacerse por sj sola, s ~ _ v ~ c u lcon


o s la realidad nacional, con las exigencias del país.
-Un bÚen desarrollo de la investigación necesita una estructura burocrática muy ligera,
una gran libertad de acción. Pero, el país necesita conocer y controlar el desarrollo de las investi-
gaciones.
-Se insiste cada vez más en cofitratos y convenios para la puesta en marcha de programas
y proyectos integrales. Si bien S Q fiti!~,
~ id vez EO SOE s i e ~ p r eIn =eje: ferfia de 6mcienzr.
-Finabente, sabemos muy bien que a los investigadores se les pregunta que para qué
sirve su investigación. ¿Qué tiene que ver todb esto-& el desarrollo y las emergencias del Perú?
Y o quiero reinvindicar la validez de la investigación de alto nivel en un país como el Perú.
No debemos equivocarnos, el FEA es una entidad de investigación. Pero se debe reflexionar
sobre la necesidad absoluta de que esta investigación tenga una verdadera utilidad. Debemos
pensar en: - . - _ - - -
-la difusiôn: proporcionar los resultados en castellano, mediante vías adaptadas al pú-
blico.
-la formación o la participacióna la formación, permitiendo que se capaciten especialis-
tas peruanos en su propio pals, abriendo un verdadero espacio para un diálogo científico...
Es así que, para mí, este coloquio tiene como meta, en base a lo que se ha hecho, en base
también a los cambios en la sociedad peruana y a las demandas del país, reflexionar sobre: -
-los ejes de investigación, en relación tanto con las corrientes francesas actuales como
con las inquietudes peruanas.
-los instrumentos para el desenvolvimiento de la investigación en el Perú.
-10s instrumentos de socialización, para que, en nuestra calidad de investigadores, rein-
vindicando la investigación, no estemos fuera del quehacer nacional y trabajemospara el verdade-
ro desarrollo que, me parece, deber ser, ante todo, ? mejor conocimiento.
I
PALABRAS DEL REPRESENTANTE DE ORSTOM
EN EL PERÚ: HENRI POUPON

Hace más de veinte años que ORSTOM empezó a trabajar en el Perú. Desde 1967, año en
que tres geólogos (los Dres. DALMAYRAC, LAUBACHER y MAROCCO) iniciaron la colabora-
ción con el Servicio Geológico y Minero del Perú, la presencia de ORSTOM en el campo geológi-
co se ha mantenido sin interrupción.
La presencia de estos geólogos, que hasta fines de los años 70 llegaron a ser 7 personas,
contribuyó enormemente a que se conociera ORSTOM en el Perú.
Después de esta larga presencia monodisciplinaria, y aunque es preciso recalcar la inter-
vención de los Dres. LE CHAU y MICHOTTE, que trabajaron con-el Instituto Nacional de
Planificación en el proyecto de regionalización, en el año 1985, ORSTOM contestó de manera
positiva a las proposiciones de colaboración presentadas por diversas instituciones peruanas. Ve-
mos tres razones a esta evolución:
-la primera corresponde a un cambio profundo de ORSTOM a principio de los años 80,
fecha en la que, con la llegada de una nueva dirección, el Instituto eligió otra orientación de la
investigación, más hacia los problemas de desarrollo.
-la segunda corresponde a una diversificación geográfica de ORSTOM. Después de una
acción centrada prioritariamenteen Africa, ORSTOM vuelve su mirada hacia América del Sur y
busca la afirmación de su presencia en los Andes. Después de desarrollar un dispositivo en el
Ecuador, luego en Bolivia, la lógica científica invitaba a una implantación en el Perú.
-Finalmente,exist'ia una demanda en el Perú, la que fue formulada en varias oportunida-
des; había también interlocutores... y la oportunidad, para ORSTOM de participar en varios
campos de su competencia, haciendo posible intervenciones pluridisciplinarias. Fué así como
después de 17 años de geología únicamente, llegó un ecologista para trabajar en el IIAP, luego un
equipo de sismólogos, seguido finalmentepor agrónomos, geógrafos, arqueólogos y 1economista.
Con un total de 15 investigadores, ORSTOM está ligado mediante convenios, con el IIAP,IGP,
La Molina, La Católica, UNI y a las Universidades San Marcos (Javier Prado) y Cayetano Heredia.
Dentro de este nuevo contexto, parecía importante y urgente el plantear interrogantes
sobre el futuro de las investigaciones actuales. Es así que nació hace año y medio aproximadamen-
te, la idea de un coloquio que reuniría los interlocutores para interrogarse sobre los frutos de la
colaboración franco peruana.
Desde el principio, los servicios culturales de la Embajada de Francia brindaron su pleno
apoyo al Coloquio. Pero, pronto, el entusiasmo de los tres promotores iba a tropezar con algunas
realidades difíciles.
-para los investigadores, este coloquio no corresponde a lo que suelen hacer. NÖ es un
coloquio científico propiamente dicho. Tal vez ellos hubieran preferido presentar resultados y
debatir sobre ellos.
-para los investigadores que no han estado en el Perú desde hace algún tiempo, no
siempre es evidente Ia toma de conciencia de nuevas condiciones en la realización del trabajo de
investigación.
Pero después de muchos debates y discusiones, estamos reunidos aquí para interrogarnos
sobre los trabajos realizados por los investigadores franceses y, por otro lado, sobre el aporte de la
investigación francesa.
Esperamos que este coloquio nos permita entender mejor las necesidades del Perú, y
también ver mejor cómo podemos satisfacerlas con las herramientas que tenemos: en el terreno
mismo, en el Perú y con el plano de la formación, en el Perú y en Francia.
Hoy por primera vez, están reunidos los tres actores franceses de la investigación y la
cooperación científicas (Embajada, IFEA, ORSTOM), los interlocutoresperuanos, los que toman
las decisiones y los utilizadores de la investigación.
En nombre de ORSTOM, deseamos que este coloquio sea fecundo, que se desarrolle en la
más amplia cordialidad, pero también con mucha exigencia.
PROGRAMA
LA INVESTIGACIóN FRANCESA Y EL PERÚ 17

MARTES 12

Mañana
8.30 Recepción de los participantes
9.30 Sesión plenaria
o Palabras del Sr. Michel Rougagnou, embajador de Francia en el Perú.
0 Presentación del Coloquio a cargo del
Sr. Daniel Lefort
Dr. Yves Saint-Geours
Dr. Henri Poupon
11.30 Inauguración por el Sr. Embajador GuiUermo Gerdau O’Connor de la exposición “La
Investigación Francesa y el Perú’’.
Vino de honor.
12.00 Primera sesión científica
Presentación de los coordinadores
Temario general
Organización del trabajo

Tarde
14.30 Reuniones temáticas
17.00 Primera mesa redonda. Investigación fundamental, Investigación aplicada, Investiga-
ción para el desarrollo.
Coordinador: Henri Poupon. ,
Panelistas: Efraín Malpartida - Gérard Herail -Jean-Paul Deler - Bruno Revesz -
Guido Delran - Luis Ponce - Humbert0 Rodriguez - Olivier Dollfus.

Basándose en las experiencias de cada uno, se analizan dos lógicas:


-la lógica de la investigación: los investigadores (Efraín MALPARTIDA por la agrono-
mía; Gérard HERAIL por la geología y Jean-Paul DELER por la investigación urbana) explican
cómo integran en sus preocupaciones, sus relaciones con el desarrollo;
-la lógica del desarrollo: Bruno REVESZ, del CIF’CA y Guido DELRAN, del Centro
Bartolomé de las Casas, exponen su propósito, el mismo que los llevó, partiendo de los problemas
concretos del desarrollo rural, a dirigirse hacia la investigación.
Los representantesde las autoridades (I.N.P. y CONCYTEC)muestran cómo manejan las
necesidades del país, los proyectos de desarrollo y los aportes de la investigación.
Para concluir, Olivier DOLLFUS nos hace recordar que no hay por qué oponer los dife-
rentes tipos de investigación, y que los lazos entre investigación fundamental e investigación apli-
cada permanecen invariables; se trata ante todo de problemas de articulación y de contacto.

MIERCOLES 13

Mañana
9.00 Reuniones Temáticas

Tarde:
14.30 Reuniones Temáticas
16.00 Conferencia del Dr. Olivier Dollfus: “El Sistema-Mundo’’
18 LA INVESTIGACI6N FRANCESA Y EL PERÚ

El Mundo, es decir la humanidad en sus organizaciones y sus distribuciones espaciales,


cambia. Jerarquías que uno creía establecidas son removidas, unas redes se deshacen, otras se
tejen. Estos cambios se aceleran desde que el mundo funciona como sistema, pues los elementos
que lo conforman funcionan en interacción.
El sistema Mundo está marcado por el funcionamiento de oligopolios, es decir por un
número limitado de actores que disponen los medios y la información para actuar sobre el Mun-
do, pero que actúan en competencia entre ellos, negociando para arreglar sus conflictos. Estos
grandes actores del sistema mundial, son de un lado las grandes potencias territoriales, los Estados
Unidos, la URSS, Japón y los países que forman la CEE, de otro lado las grandes ideologías y los
grandes grupos económicos.
En su funcionamiento, el sistema crea la diferencia y borra las diversidades: diferencias’
entre quienes llevan el tren, asociando formación de hombres, investigación científica, desarrollo
tecnológico, movilización de capitales que producen el crecimiento económico y quienes no pue-
den seguir el tren, entre los ricos que deciden y los pobres que sufren, erosión de las diversidades
culturales, de la riqueza linguística, reduciendo la babelización mundial.
Este sistema en que las estructuras se autogeneran y que reforzándose lo refuerzan, es
informado por dos grandes memorias: la alimentada por la historia de la humanidad, la alimenta-
da por la naturaleza en su extensión planetaria.
Como todo sistema, el sistema Mundo produce un espacio. El espacio mundial se caracte-
riza por la superposicióny la imbricación de un gran número de espacios, igualmente jerarquiza-
dos e interconectados. Hay, en primer lugar, la trama de 160 a 180 Estados territoriales, los
conjuntos regionales provenientes del reagrupamiento por relaciones de vecindad o parentescos
ideológicos; hay las áreas tanto de [Link] productos como de servicios, las comunicaciones
entre estos. Este espacio mundial está dividido en vastos conjuntos, descritos por oposición y
distinción binaria: el Norte y el Sur, el Este y el Oeste: oposiciones simples, sino simplistas, que a
su vez traducen fuertes realidades mientras supriman las diferencias y los matices que son la
realidad del Mundo.
Mediante un proceso dialéctico, el sistema Mundo crea un orden y engendra un desorden.
Dicho orden no tiene otra finalidad que ser producido para el funcionamientodel sistema; dicho
desorden que crea caos limitados y engendra fenómenos de anomia, nace de la inarticulación entre
las coherencias locales y la dinámica del sistema Mundo del que todos padecen los efectos.

18.00 Segunda mesa redonda: “Los investigadores en el Perú de hoy”.


Coordinador Yves Saint-Geours
Panelistas: Eric Darrasse-HenriFavre-PatrickGuerinet, José Macharé, Gustavo Riofrío,
Santiago Uceda.
Basándose en las experiencias muy concretas de diversos investigadores, tanto peruanos
como franceses, se trata de analizar las condiciones de implementación de la investigación cientí-
fica:
-Relación con las administraciones y trabas burocráticas.
-Ausencia de un verdadero espacio de investigación para especialistas peruanos que
deben convertirse, para sobrevivir, en técnicos, profesionales o profesores.

-Relación del investigador francés con las entidades peruanas que lo acogen y qúe, a
menudo, son entidades de enseñanza o de desarrollo (ONG) que no tienen una clara dinámica de
investigación.
-Articulación entre investigación y desarrollo, vista desde la vida cotidiana.

-El papel específico del investigador en provincias.

-Las dificultades actuales, en el terreno mismo, dadas las circunstancias políticas en el


Perú de hoy.
LA INVESTIGACIóN FRANCESA Y EL PERÚ 19

JUEVES14
Mañana
9.30 Reunión de los coordinadores con Daniel Lefort, Henri Poupon e Yves Saint-Geours.
Presentación de la revista RURALTER No. 3 por el CICDA (Centro Internacional de
Cooperación para el Desarrollo Agrícola).
“Diagnósticos y estudios en proyectos de desarrollo rural” es el tema de este número, que
presenta aportes de instituciones de investigación y de promoción del desarrollo rural sobre con-
ceptos y métodos acerca del proceso de investigación-desarrollo. En un balance e interpretación
del seminario-tallersobre el tema, realizado en el Cusco del 19 al 21 de febrero del presente año,
la revista identifica la problemática de la investigación dentro del contexto particular en el que se
sitúan los proyectos de desarrollo rural. Las conferencias y ponencias presentadaspor investigado-
res, universitarios, agentes de desarrollo resultan de esfuerzos de sistematización de experiencias
conducidas en zonas andinas. Notas sobre el proceso de investigación-desarrollo y el enfoque
sistémico de la escuela francesa del pensamiento agronómico figuran en la sección bibliográfica.
La sistematización de las experiencias adquiridas, para su publicación y difusión en la
revista RURALTER, se inscribe dentro del Programa de Desarrollo Rural en Zonas Andinas como
contribución del CICDA a la definición e implementación de programas de desarrollo rural en
coordinación con instituciones nacionales de investigación, de desarrollo, de formación profesio-
nal y con la población rural.
- --
10.15 Conferencia “Trabajo del suelo e innovación tecnológica”
Presentación del libro “Chakitaklla” por Dominique HERVÉ

Al presentar el libro “Chakitaklla, estrategias de barbecho e intensificación de la agricultu-


ra andina” y la exposición “Labranzas en el Mundo”, esperamos abrir puertas en el debate sobre
tecnologia, con un enfoque pluridisciplinario original.
Partiendo de las chakitakllas, se identifican diferentes tipos de labranza que el agricultor
combina en su unidad de producción. Las transformaciones de la agricultura andina no llegan a
eliminar la chakitaklla; situación parecida a otras sociedades agrarias de layas y camellones en el
mundo.
Hasta que se buscó modificar, muy recientemente; el arado de paro para folltear champas,
no había alternativa tecnológica para labrar el descanso pastoreado, entre la chakitaklla, de muy
baja productividad, y el arado de discos o de vertedera con tracción mecánica.
En su unidad de producción el agricultor define, en conformidad con las normas comuna-
les, una estrategia de labranza: escoge entre tres modalidades según los limitantes físicos de sus
parcelas, el clima esperado y su disponibilidad variable en el tiempo de mano de obra, capital y
semilla.
A mayor trabajo invertido, mayor cosecha esperada; se optimiza la producción por día de
trabaio, limitando la erosión.
I .

Quedamos con el reto de idear aperos de primera labranza utilizables en pendiente, que
logren el mismo efecto sobre el suelo, pero con una mayor productividad del trabajo.

11.00 Conferencia “La especificidad de la Amazonía peruana” por el Dr. José LOPEZ PA-
RODI.
La Amazonía peruana por sus características geomorfológicas y pedológicas, debido a su
historia geológica, así como por la historia de sus poblaciones hhmanas constituye una entidad
geográfica cuya especifidad tiene que ser definida antes que extrapolar esquemas de manejo ela-
borados en otras regiones amazónicas, principalmente en la parte brasileña. Varios ejemplos son
analizados. Mayor énfasis es dada a la comparación de los sistemas de explotación “importados”
con los que resultan de la experiencia multisecular de los pueblos nativos. Se destaca la necesidad
de interpretar en su realidad geográfica los fundamentos de la cultura regional.
20 LA INVESTIGACI6N FRANCESA Y E L PERÚ

Tarde

15.00 Sesión plenaria


-Exposición de los coordinadores
-Debate: “Carta de la investigación”
17.00 Clausura
PROGRAMA DE LOS SIMPOSIOS
'\

'\,

LA INVESTIGACIóN FRANCESA Y EL PERÚ 23

SIMPOSIO No. 1: CIENCIAS DE LA TIERRA

Coordinadores: Alberto GIESECKE, René MAROCCO

MARTES 12: Tarde


TEMA 1
Los alcances de las acciones conjuntas de investigación fundamental en geología estructural, geog
logia regional, estratigrafía. ?Ha sido provechosa esta investigación para el Perú? &ómo encarar
las futuras acciones?
Presentación: François MEGARD

TEMA 2
Las investigacioqes peruano francesas en neotectónica,sismotectónica y sismología. ResdFados,
críticas, proyectos para el futuro.
Presentación: Jean-François DUMONT -Leonidas OCOLA

MIERCOLES 13: Mañana


TEMA 3
El aporte para el desarrollo del Perú de la investigación franco peruana en aguas subterráneas.
Las investigaciones franco peruanas en geología minera y metalogenia.
Presentación: René MAROCCO
MIERCOLES 13: Tarde
TEMA 4
Paleontología de 10s vertebrados. Reflexiones sobre el estado de la enseñanza y de la investigación
en paleontología en el Perú.
Presentación: Christian de MUIZON

TEMA 5
Resultados y críticas del sistema de becas en Francia en ciencias de la tierra,
Presentación: Antenor CHAVEZ - David HUAMAN -José MACHARE

TEMA 6
Las escuelas de campo. Resultados de estas operaciones. Reflexión sobre la manera de seguir
organizando este tipo de formación.
Presentación: Raúl PASTOR -Carlos SOLD1

SIMPOSIO No. 2: DESARROLLO RURAL


. ~.
Coordinadores: Mario TAPIA, MARC DUFUMIER

Las entidades francesastienen una larga tradición de investigación en el Perú, en particdar


el IFEA con los programas del Chancay (1975-1981) y del Cañete (1983-1987),y ORSTOM:.
Cañete en relación con el IFEA para la fase terminal, y en la actualidadMantaro y Alto Piura. Una
de las características principales de estos proyectos fue de tratar de hacer una investigación pluri-
disciplinaria, abarcando tanto la sociología, la etnología, la geografía, como los estudios propia-
mente agronómicos. Es decir que Ia frontera es difícil definir entre la investigación fundamental y
la investigación para el desarrollo. En base a las publicaciones hechas hasta la fecha (Acos de
Isabelle LAUSENT, Un Sistema de Producción Andino de François GRESLQU y Bertrand
24 LA INVESTIGACI~N FRANCESA Y EL PER$

NEY, el Boletín “Cañete” del IFEA, las Actas del coloquio Sistemas Agrarios en el PerÚ
I
(UNALM-ORSTOM),se tratará de analizar algunos temas relevantes:
- (Cuáles fueron los alcances de los programas llevados a cabo por los franceses para el
conocimiento de las sociedades rurales tradicionales y su evolución? En particular, se tratará de
determinar el aporte de la investigación francesa en la comprensión de las estrategias campesinas
frente a las políticas agrarias implementadas.
iEn qué medida la investigación sobre sistemas agrarios toma realmente en cuenta los
campesinos? ?En qué medida la investigación agronómica puede dar respuestas a los problemas
de los agricultores? @ho los campesinos pueden participar en el desarrollo de las investiga-
ciones?
- (En qué medida la investigación sobre sistemas agrarios puede ayudar al desarrollo
rural? ?Puede proporcionar herramientas para un diagnóstico integral? (Puede ser utilizada por
los agentes del desarrollo?

MARTES 12: Tarde


0 Balance general y síntesis de los estudios llevados a cabo por los investigadores franceses du-
rante los 15 dtimos años.
Presentación: Jean BOURLIAUD

0 El caso de Chancay
0 El caso de la Cuenca del Rio Cañete: “Políticas agrarias y estrategias campesinas”
Presentación: Efraín MALPARTIDA

MIERCOLES 13: Mañana


0 La investigación y los actores del desarrollo.
Intervenciones de representantes de:
- CCTA
- CICDA
- CRATERRE
- GREDES
- TALP’J‘Y‘

MIERCOLES 13: Tarde


o La dinámica actual de la investigación. El aporte del análisis sistémico.
Presentación: Marc DUFUMIER - Mario TAPIA

0 Debate

SIMPOSIO No. 3: INVESTIGACIóN URBANA


Coordinadores: Gustavo RIOFRÍO, Jean-Paul DELER

MARTES 12: Tarde


o Ponencia de Jean-Paul DELER
La investigación urbana del IFEA en el Perú; las tendencias actuales de la investigación urbana en
Francia, y en particular sobre el Tercer Mundo.
LA INVESTIGACIdN FRANCESA Y EL PERÚ 25

0 Ponencia de Gustavo RIOFRÍO


El impacto de la investigación urbana francesa; cómo han sido recibidos ideas y estudios.
0 Debate general

MIERCOLES 13: Mañana


Ponencia de Serge ALLOU
Presentación del Boletín del IFEA dedicado a la investigación urbana (temas: barrios populares,
gestión urbana, democracia y ciudad).
0 Ponencia de Carlos FRÍAS
Experiencia de gestión del habitat por organizaciones populares urbanas.
0 Ponencia de Jean-Claude DRIANT
Consolidación y reproducción del habitat popular.
Debate general

MIERCOLES 13: Tarde


Evaluación de nuevos enfoques posibles para la investigación urbana.

1. El patrimonio inmobiliario de los barrios populares (valor de las viviendas,,valorización


potencial, transmisión etc). Las inversiones no ligadas a la vivienda: talleres, comercios, indus-
trias. ..
2. Los recursos de las municipalidadesy/o de las entidades administrativas locales, en un
contexto de severas limitaciones en el funcionamiento normal de los servicios y de la falta de
compromisos claros por parte del Estado ({Qué soluciones se pueden implementar?) {Qué se
puede esperar de la participación de la población organizada en estas condiciones??Qué articula-
ción posible entre la existencia de mano de obra potencial disponible, las organizaciones barriales
y la democracia municipal administradora?
3. El centro urbano como ‘crisol de los pueblos metropolitanos, como testigo de una cultu-
ra urbana histórica y como lugar de expresión de nuevas culturas populares; se planteará también
el problema tugurización-renovación.

Síntesis de los debates y propuestas para investigaciones futuras


(prioridades y formas de cooperación científica).

SIMPOSIO No. 4: ARQUEOLOGÍA


Coordinadores: Luis LUMBRERAS, Danièle LAVALLEE (reemplazada al último momento,
por razones de fuerza mayor, por Claude CHAUCHAT)

La investigación francesa en arqueología ha sido marcada, en los veinte últimos años por
programas que se desarrollaron a menudo sobre sitios con una larga secuencia de ocupación. Las
jornadas se organizan en torno a un balance crítico de cada uno de estos proyectos.

MARTES 12: Tarde Introducción al debate por parte de los coordinadores


-Período precerámico: 0 Proyecto Telarmachay-precerámico
Presentación: Duccio BONAVIA
Proyecto Cupisnique
Presentación: Duccio BONAVIA
26 LA INvESTIGACI6N FRANCESA Y EL PERO
- - . -.

MIERCOLES 13: Mañana


-Período formativo: Proyecto Telarmachay-formativo
Presentación: Jorge SLLVA
Proyecto Norte de Piura
Presentación: Ramiro MATOS
Proyecto Tantamayo-Piruru
Presentación: Rosa FUNG
Iconografía Mochica
Presentación: Anne-Marie HOCQUENGHEM

MIERCOLES 13: Tarde


-Período tardío: Proyecto Asto
Presentación: Ramiro MATOS
-Conclusiones
Por razones prácticas, han sido privilegiados los programas con excavaciones recientes, lo
que no resta interés, tanto a los trabajos más antiguos como a los estudios de gabinete (arquitectu-
ra inca, iconografía mochica, petroglifos).

SIMPOSIO No. 5: SOCIEDADES ANDINAS


Coordinadores: Jose MATOS MAR, Henri FAVRE

Los principales temas de discusión darán lugar a un balance crítico, por parte de exposito-
res peruanos, de los alcances científicos de la investigación francesa en los veinticinco últimos
años, a partir de las publicaciones. Se tratará de poner en evidencia el impacto de estos estudios
sobre las orientaciones y el progreso de la investigación peruanista. El análisis puede hacerse de
dos maneras:
-por disciplinas (antropología, etnohistoria, historia) y subdisciplinas (antropologíaan-
dina, amazónica etc...)
-por temas: parentesco, estructuras agrarias, sistemas de dominación, por ejemplo.
Martes 12: Tarde 0 Geografía (metodologLa, análisis de sistemas, análisis espacial).
Presentación: Carlos PENAHERRERA
0 Etnohistoria, historia: siglo XVI-XVILI (la extirpación de religiones
autóctonas, el nacimiento de la conciencia criolla...)
Presentación: Franklin PEASE
Historia: siglo XIX (capitalismo agrario, fundación del Estado Na-
cional)
Presentación: Manuel BURGA

Miércoles 13: Mañana Antropología


Presentación: Juan OSSI0
Sociología y política (las estructuras de poder, los estudios de coyun-
tura sobre el Perú contemporáneo)
Presentación: Rodrigo MONTOYA
Debate para la elaboración de prioridades de investigación para el
futuro.

Como [Link], la agrupación de las disciplinas en las dos medias jornadas debe permitir
también la utilización del enfoque temático.
LA INVESTIGACIóN FRANCESA Y EL PERÚ 27

DOCUMENTACIóN DISTRIBUIDA
Todos los participantes recibieron el:
,“Repertorio bibliográfico: Investigaciones francesas en el Perú”, publicado en Junio de
1988, $or IFEA y ORSTOM.
El objetivo de este repertorio es el de agrupar el mayor número de títulos de libros, tesis,
artículo4,e informes dedicados al Perú en los últimos veinte años (aproximadamente),por investi-
gadores franceses. Para facilitar su lectura, este repertorio viene con anexos que proporcionan una
ubicación\\geográfica,disciplinaria o cronológica de las referencias.

SIMPOSIO I: CIENCIAS DE LA TIERRA


- IFEA - 1987 - Boletín Tomo XVI, N”1-2, 78 p.
- ORSTOM - 1987 - Resúmenes (en francés) de las ponencias presentadas en el
seminario “Géodynamique - Andes Centrales”, Bondy 14-15-16 de Enero de 1987.
- ORSTOM - 1988 - Géodynamique - V01.2, N2,1987.

SIMPOSIO II: DESARROLLO RURAL


- UNALM-ORSTOM - 1?88 - Boletín Sistemas Agrarios N” 6, 60 p.
- BOURLIAUD, J., HERVE, D., MORLON, P. y REAU, R. -ChakitakUa. Estrategias
de barbecho e intensificación de la agricultura andina. ORSTOM-PISA ed., 104 p.
- CICDA - 1988- Diagnósticos y estudios en proyectos de desarrollo rural. Ruralter
Y3219LP. ,

SIMPOSIO III: INVESTIGACIóN URBANA


- IFEA - 1988 -Boletín Tomo X W , I T1,252 p. Actas del Seminario “La investiga-
ción urbana en el IFEA”. Lima, 19-25 de Octubre de 1987.

SIMPOSIO IV:ARQUEOLOGÍA
- LAVALLEE, D. et JULIEN, M. - 1976 -Les établissements Asto à l’époque préhis-
panique. Travaux IFEA, XV, 143 p.
- Sous la direction de LAVALLEE, D. - 1985 -Telarmachay -Chasseurs et pasteurs
préhistoriques des Andes. Travaux IFEA, XVIII, 461 p.
- Sous la direction de GUFFROY, J. - 1987 - Loja préhistorique. Travaux. IFEA,
,=I, 342 p.

SIMPOSIO V: SOCIEDADES ANDINAS


ORDINAIRE, O. - 1988 - Del Pacífico’alAtlántico, y otros escritos. CETA-FEA ed.
(Travaux IFEA XL), 238 p.
CONCLUSIONES
I
LA TNVESTIGACI6N FRANCESA Y EL PERÚ 31

CONCLUSIONES GENERALES
1. El coloquio ‘(LaInvestigaciófz Francesa y el Perú”, organizado por el Instituto Francés
de Estudios Andinos (IFEA) y el Instituto francés de investigación científica para el desarrollo en
cooperación (ORSTOM) -los dos centros de investigación francesa en el PerÚ -, y la Embajada
de Francia, tuvo lugar en Lima del 12 al 14 de julio de 1988 con más de 150 participantes, tanto
peruanos como franceses.
Ambicioso en sus objetivos, el coloquio respondió sin embargo al desafío lanzado por sus
iniciadores. En efecto, se trataba nada menos que contar con la presencia de investigadores y
representantes de organismos diversos tanto de la administración como de organizaciones no
gubernamentales,universidades, centros de investigación, es decir reunir un importante grupo de
franceses y peruanos.
La participaciónperuana estuvo ampliamente a la altura del acontecimiento por SÚ núme-
ro -mayoritario -, diversidad y calidad tanto en el plano científico como al nivel de la represen-
tación. Este indice, más que ningún otro, ponía en evidencia lo manifestado después en todas las
reuniones del coloquio, en suma, el interés utzátiime de los científicos peruanos por la prosecución
de la cooperaciönfrancesa. Se puso énfasis, principalmente,en la necesidad de publicar los trabajos,
en el intercambio permanente de los investigadores y en establecer relaciones estrechas entre la
investigaciön y los problemas del desarrollo.
La voluntad de intercambio y diálogo de los participantes, la presencia permanente de
algunos representantes de la administración peruana y la preocupación por una dimensión regio-
nal tanto en dirección de la contraparte latinoamericana como del lado de la comunidad europea,
caracterizaron el conjunto de los trabajos del coloquio.

‘ 2. NATURALEZA DE LA COOPERACIóN CIENTÍFICA


2.1. Las tradiciones y la tzaturaleza de la coopevacióti entre el Perú y Francia hacían útil y
necesaria esta reunión. En efecto, históricamente,Francia tiene una larga experiencia de investiga-
ción en el Perú, en particular gracias a la presencia de sus institutos instalados hace decenios.
Además, en ese sentido estricto, la cooperación técnica de la Embajada, en la coyuntura actual se
encuentra , h i t a d a en razón de la situación económica internacional.
. Durante la última Comisión mixta, se pudo ver que la cooperación francesa, siendo una
cooperación esencialmente de peritaje y que la demanda peruana se expresa bajo la forma de ‘
proyectos integrales, esta cooperación debía apoyarse en la investigación científica, modificando
su curso para que haya m á s formación, más difusión y mejor articulación con el desarrollo.

2.2 La evolucióia reciente de ORSTOM y del IFEA en el Perú se presta a esta modificación.
En efecto, la Misión ORSTOM, después de haber marcado con su presencia durante 20 años el
desarrollo de la geología en este país se ha abierto a otras disciplinas habiéndoseproyectado hacia
los estudios del medio rural con miras, en fin de cuentas, al desarrollo. Por otra parte, la presencia
de este organismo se ha acrecentado notablemente en los tres últimos años.
En cuanto al IFEA, permaneciendocomo Instituto de investigación,y sólo esto, ha aumen-
tado su política de difusión, ha contratado a investigadores peruanos, y se ha lanzado a investiga-
ciones que se situan en el centro de los problemas que el Perú debe afrontar (en materia urbana en
particular).

2.3. En realidad, se constata en general que, a pesar de los ajustes que deberán efectuarse,
los imtitutos franceses se encuentran en m a situación al mismo tiempo origitial y adaptada al Perú:
- Original, porque no hay ejemplo de otros organismos tan bien instalados -no artifi-
cialmente incorporados- tan cerca de las demandas del país (porque no son nombrados d e
imprpviso), instalados también gracias a las tradiciones de presencia continua y a los vínculos
32. LA INVESTIGACIóN FRANCESA Y EL PERÚ

personales que la calidad de los hombres crearon hace mucho tiempo con las élites peruanas,
élites numerosas y de calidad.
- Adaptada pues, como se ha visto durante el coloquio, el acercamiento pluridisciplina-
rio de los organismos franceses (aproximación indispensable para nuestra existencia en estos
países) corresponde a la demanda peruana, en arqueología por ejemplo. Adaptada también por-
que la continuidad, en el proceso de formación de institutos implantados en el Perú aparece como
esencial para completar el sistema de becas que permite a los peruanos ir a Francia, Adaptada,
además, porque, en muchos sectores la gran calidad de los especialistas peruanos permite demos-
trar que lo que el Perú necesita es un diálogo científico, en el país, diálogo que estas embajadas
científicas pueden llevar mejor que una investigación en situación de extraterritorialidad. Adapta-
da, finalmente,porque después de numerosos, costosos y a veces inútiles proyectos de desarrollo?
la exigencia de una investigación fundamental (lo que no es exclusivo), ha sido reafirmada poi
todos los participantes, comprendidas las ONG, y particularmente en el simposio de desarrollo
rural.

3. LOS EJES DE LA INVESTIGACIóN


3.1 Los cinco simposios han llevado naturalmente a conclusiones sobre los ejes temáticos
de investigación. Pero, previamente, algunas consideraciones de orden general pueden ser ex-
puestas:
3.1.1. para que haya ejes de investigación es necesario que haya investigación. En el con-
texto peruano, Francia debe apoyar la existencia de la investigación, covzo tal, cuando en la mayoría
de las veces está en la*actualidad subordinada a la técnica, a la enseñanza, a las tareas de desarro-
llo. El espacio de discusión, de formación y de difusión de los institutos debe contribuir a ello.
(Anexos 3 y 4).
3.1.2. la cuestión esencial es llegar a programas que tengan las características siguientes,
cuando no se trata de investigaciones individuales cuyo interés no debe perderse nunca de vista:
proyectos interdisciplinarios, dotados de los medios técnicos actuales (“logiciels” informáticos,
por ejemplo), extendiendo, adaptándolas las tendencias de la investigación en Francia en la hora
actual, asociando operaciones de formación y de difusión, que correspondan a necesidadespara el
desarrollo o el acondicionamiento del territorio peruano (ver proyecto en anexo 5 del Atlas regio-
nal de CUSCO). Desde luego, es poco probable alcanzar todos esos objetivos al mismo tiempo; sin
embargo, es importante no perderlos de vista.

3.2. En ciencias de la tierra, se recomienda tanto en geología como en geofísica, llevar


conjuntamente investigaciones fundamentalese investigaciones aplicadas. Los ejes de la investiga-
ción fundamental siguen siendo:
1) la geodinámica ititerna de los Andes y
2) los procesos externos recientes en sus relaciones con la climatología.
Se puede agregar que se debe continuar utilizando (y transfiriendo) las técnicas del paleomagne-
tismo. En investigación aplicada, se identifican dos ejes:
1) en geologia, la continuación de las investigaciones sobre la génesis de los yacimientos
auríferos y sobre las relaciones entre intrusivos andinos y/o hercinianos y los yacimientos metáli-
cos;
2) en geofiica, los riesgos naturales.

3.3. En desarrollo rural, teniendo en cuenta la experiencia adquirida en materia del cono-
cimiento de las sociedades campesinas, se insiste en dos grandes temas:
- la prosecusibn de las investigaciones sobre las relaciones entre las técnicas campesinas Y
las relaciones sociales (sistemns agrarios).
La experimentación agronómica en el medio campesino, y fuera de las estaciones experi-
mentales en las cuales ha sido hasta la fecha excesivamente confinada.
LA INVESTIGACIóN FRANCESA Y EL PERÚ 33

3.4. En investigación urbana, se trata de ampliar las investigaciones efectuadas a las nuevas
preocupaciones de los actores del desarrollo urbano y a las condiciones de la aplicación de las
políticas urbanas correspondientes. Cuatro grandes sectores han sido retenidos:
- la vivienda popular dentro de su entorno,
- la gestión del espacio urbanizado,
- la urbanización de la sociedad peruana,
- el futuro de los centros urbanos.
3.5. En arqueologia, se insiste en el hecho de que Francia aporta una escuela “alternativa”
a la que domina en América. Esta línea debe continuarse en la línea de los proyectos de Telarma-
chay y Cupisnique (prehistoria). De otro lado, los arqueólogos solicitan la implantación de progra-
mas interdisciplinarios en la medida en que, en el Perú, la arqueología está muy intimamente
ligada a la historia económica y social. El estudio del medio y el de las técnicas tradicionales ...
deben hacerse de común acuerdo con los arqueólogos.
3.6 En las sociedades andinas, donde la investigación está más individualizada que en otras
partes, se constata la ausencia de investigaciones en economía y en politología y que deben ser
apoyadas. Se constata también cierto desfase entre las tendencias de la historiografía francesa
(historia de las mentalidades...), seguidas por numerosos peruanos, y los estudios llevados a cabo
en el Perú por franceses. Las proposiciones de temas: el Estado, la etnicidad, la violencia, las
estructuras del poder ... son más ejes que agrupen investigaciones que proyectos concretos. La
antropología de las bajas tierras amazónicas, comprendidas de manera regional, constituye una
prioridad.

4. LAS MODALIDADES DE EJECUCIóN DE LOS PROGRAMAS


Para tener éxito, nuestra cooperación debe responder a cierto número de necesidades y
respetar ciertas reglas.

4.1 Los acuerdos de cooperación

4.1.1. No hay unanimidad en cuanto al contenido de los acuerdos pero una mayoría se
declara favorable a textos de una gran precisión en cuanto al contenido científico. De una manera
general, se trata de evitar, ya firmados los convenios, que los investigadores extranjeros desarro-
llen investigaciones paralelas personales.

4.1.2. En cambio, sí hay unanimidad en que, una vez los acuerdos firmados, habrá que
actuar ante las autoridades peruanas a fin de liberar al máximo de los trámites administrativos a
los investigadores. Se debe aligerar el marco burocrático.

4.1.3. Además del contenido científico, todo acuerdo deberá incluir un calendario de las
operaciones por realizar así como un plan de financiamiento (comprendidas las publicaciones).

4.1.4. La experiencia adquirida demuestra que es necesario prever un seguimiento regular


de los convenios, a nivel de los organismos cooperantes, a fin de respetar escrupulosamentetodas
las claúsulas del contrato.

4.1.5. Los Peruanos insisten en que quede en el Perú el original o la copia de todos los
datos de terreno recogidos.

4.2. La multidisaplinaridad
Las dos partes desean que los proyectos de investigación sean en lo sucesivo más multidis-
ciplinarios. La contraparte francesa, cuya experiencia y tacto, en este campo, son mayores, debería
-
34 LA WESTIGACI6N FRANCESA Y EL PERÚ

promover, desde el establecimiento de programas, la participación de diversas disciplinas cuya


importancia será definida claramente de antemano. Esta pluridisciplinaridad respetará la dinámi-
ca de cada disciplina que se verá reforzada con el aporte de las otras.
Para la realización de estos programas habrá que apoyarse en entidades de coordinación
como el CONCYTEC.

4.3 Las publicaciones


Todos están de acuerdo en reconocer los progresos realizados pero se insiste en la impor-
tancia de la continuación del esfuerzo a nivel de la valorización de los trabajos, de su publicación
y de su difusión. Esta política de edición en español podrá hacerse ya sea por sus propios recursos,
ya sea en coedición con sus interlocutores o entidades peruanos her anexo 6).
Se deberá solicitar y obtener de modo sistemático el apoyo del CONCYTEC.
El incremento en el número de traducciones al castellano de textos antiguos pertenecientes al
“Patrimonio del Conocimiento”, y la edición de obras de referencia como también de trabajos
recientes, (por franceses y peruanos), son esperados tanto por nuestros interlocutores como por
las autoridades científicas o culturales.

4.4. La formación de los investigadores


Muy frecuentemente se solicita a Francia ocuparse de la formación o de participar en la
formación de los investigadores locales:
- reforzando el sistema de becas ofrecidas a los investigadores que intervienen en los
programas desarrollados en cooperación,
- multiplicando las escuelas de campo durante las cuales los jóvenes investigadores pue-
den adquirir las técnicas propias a cada disciplina.
- favoreciendo aún más los intercambios entre Francia y el Perú. Investigadores perua-
nos, a nivel de tesis, podrían viajar para seguir una formación teórica (D.E.A.),volver al Perú para
efectuar trabajos de campo, y regresar a Francia para la redacción final y sustentación de la tesis.
- ofreciendo a los investigadores peruanos contratos de corta duración que les permitan
llevar a cabo sus trabajos de tesis, o sea sus estudios específicos asociados a un eje o un programa
en el propio país.
- abriendo puestos de acogida a los investigadoresperuanos en los institutos de investiga-
ción franceses (“postes rouges” del CNRS por ejemplo).

4.5 Espacio de investigación


En la actualidad, los investigadores peruanos son principalmente enseñantes o técnicos
que desean crear un verdadero espacio de investigación: es el caso, en particular, de los jóvenes
geólogos. Es también el caso de los arqueólogos que piensan en una institución a nivel regional
andino (ver anexo).
Se solicita el apoyo de Francia tanto a nivel de la creación de dicho espacio como al de su
mantenimiento, o funcionamiento.
CONCLUSIONS

,
37

CONCLUSIONS GENERALES
1. Le colloque ‘(LaRecherche Française et le Pérou” organisé par les instituts de recherche
français au Pérou, l’Institut français d‘études andines (IFEA) et l’Institut français de recherche
scientifique pour le développement en coopération (ORSTOM), et l’Ambassade de France au
Pérou s’est tenu à Lima du 12 au 14 juillet 1988 avec plus de 150 participants tant péruviens que
français.
Ambitieux dans ses objectifs - il ne s’agissait rien moins en effet que de mettre en pré-
sence chercheurs et représentants d’organismes divers tels qu’administrations,organisations non
gouvernementales, universités, centres de recherche, le tout rassemblant Français et Péruviens-
le colloque a néanmoins répondu au défi lancé par ses initiateurs.
La participation péruvienne a été largement à la hauteur de l’événement par son nombre
-majoritaire --, sa diversité et sa qualité, tant sur le plan scientifique qu’au niveau de la repré-
sentation. Cet indice, plus que tout autre, manifestait à l’évidence ce qui a été proclamé ensuite
dans toutes les réunions du colloque, à savoir l’intérêt unanime des scientifiques péruviens pour
une poursuite de la coopération française. L’accent a porté principalement sur la nécessité de
publier les travaux, d’échanger régulièrement les chercheurs et d’établir des relations étroites
entre la recherche et les problèmes de développement.
La volonté d’échange et de dialogue des participants, la présence permamente de repré-
sentants des administrations péruviennes et le souci d’une dimension régionale, tant en direction
des partenaires latino-américains que du côté de la communauté européenne, ont caractérisé
l’ensemble des travaux du colloque.

2, NATURE DE LA COOPERATION SCIENTIFIQUE

2.1. Les traditions et la nature de la coopération entre le Pérou et la France rendaient utile
et nécessaire cette réunion. En effet, historiquement, la France a une longue expérience de re-
cherche au Pérou, en particulier grâce à la présence de ses instituts installés depuis des décennies.
De plus, au sens strict, la coopération technique bilatérale, dans la conjoncture actuelle, est limitée
en raison de la situation économique internationale. Lors de la dernière commission mixte, on a
ainsi pu voir que, la coopération française étant une coopération essentiellement d’expertise et la
demande péruvienne s’exprimant sous forme de projets intégraux, cette coopération devait s’ap-
puyer sur la recherche scientifique, en infléchissant son cours vers plus de formation, plus de
diffusion, et une meilleure articulation au développement.

2.2. L’évolution récente de l’ORSTOM et de l’IFEA au Pérou se prête à cet infléchisse-


ment. L’ORSTOM en effet, après avoir marqué de sa présence pendant 20 ans l’essor de la
géologie dans ce pays, s’est ouvert à d’autres disciplines et lancé dans des études du milieu rural
visant, au bout du compte, à déboucher sur du développement. Par ailleurs, la présence de cet
organisme s’est fortement accrue dans les trois dernières années.
L‘IFEA, quant à lui, tout en restant un institut de recherche, rien de plus, a accru sa
politique de diffusion, a recruté des chercheurs péruviens, s’est lancé dans des recherches -en
matière urbaine en particulier - qui se trouvent au coeur des problèmes que le Pérou doit af-
fronter.

2.3. En fait, plus généralement, il s’avère que, malgré les ajustements à opérer, les instituts
français se trouvent dans une situation à la fois originale et adaptée au Pérou: -Originale parce
qu’il n’y a guère d’exemple d’organismes aussi bien installés - et non greffés -, aussi proches,
parce qu’ils ne sont pas parachutés, des demandes du pays, aussi bien implantés grâce aux tradi-
tions de présence continue et aux liens personnels que la qualité des hommes a depuis longtemps
créés avec les élites péruviennes, élites nombreuses et de qualité.
38 LA INVESTIGACIdN FRANCESA Y EL PERO

-Adaptée car, on l'a vu pendant le colloque, l'approche pluridisciplinairedes organismes


français (approche indispensable pour notre existence dans ces pays) correspond à la demande
péruvienne en archéologie par exemple. Adaptée aussi parce que le relais, pour la formation,
d'instituts implantés au Pérou se révèle essentiel pour compléter le système de bourses permettant
aux Péruviens d'aller en France. Adaptée encore parce que, dans beaucoup de domaines, la
grande qualité des spécialistes péruviens fait que c'est d'un dialogue scientifique, sur place, que le
Pérou a besoin, dialogue que ces ambassades scientifiques peuvent mener, plutôt que d'une re-
cherche en situation d'extraterritorialité. Adaptée enfin parce que, après de très nombreux, coû-
teux et parfois .inutiles projets de développement, l'exigence d'une recherche fondamentale (ce
qui n'est pas exclusif), a été réaffirmée par tous les participants, y compris les ONG, et particuliie-
rement dans le symposium sur le développement rural.

3. LES AXES DE LA RECHERCHE A MENER

3.1 Les cinq symposiums ont naturellement abouti à des conclusions sur les axes thémati-
ques de recherche. Mais, au préalable, quelques considérations d'ordre général peuvent être avan-
cées:

3.1.1. pour qu'il y ait axes de recherche, il faut qu'il y ait recherche. Dans le contexte
péruvien, la France doit appuyer l'existence, en tant que telle, de la recherche, trop souvent subor-
donnée à la technique, àl'enseignement, aux tâches de développement.L'espace de discussion, de
formation et de diffusion des instituts doit y contribuer. (Annexes 3 y 4).

3.1.2. la demande essentielle est d'aboutir à des programmes qui aient les caractéristiques
suivantes, quand il ne s'agit pas de recherches individuelles dont l'intérêt ne doit jamais être perdu
de vue: des projets interdisciplinaires,dotés des moyens techniques d'aujourd'hui (logiciels informa-
tiques par exemple), prolongeant en les adaptant les tendances de la recherche en France à l'heure
actuelle, associant des opérations de formation et de diffusion, et correspondantà des besoinspour le
développement, ou l'aménagement du Pérou (voir projet en annexe 5 d'Atlas régional de Cusco).
Il est douteux, bien sûr, d'atteindre [Link] ces objectifs; il est important de ne pas
les perdre de vue.

3.2. En sciences de la terre on recommande, tant en géologie qu'en géophysique, de mener


de front recherches fondamentales et recherches appliquées. Les axes de la recherche fondamen-
tale resteraient:
1) la géodynamique interne des Andes et
2) les processus externes récents dans leurs relations avec la climatologie.
On peut ajouter qu'il faut continuer à utiliser (et à transférer) les techniques du paléorna-
gnétìsEe.-
En recherche appliquée, deux axes sont identifiés:
1) en géologie, la poursuite des recherches sur la genèse des g<semenp aurtjères et sur
les relations entre intrus$ andins et/ou hercyniens et les gisements métalliques;
2) en géophysique, les risques naturels.

3.3. En &veloppement niral, compte tenu des nombreux acquis en matière de connais-
sance des sociétés paysannes, on insiste sur deux grands chapitres:
o la poursuite des recherches sur les relations entre techniques paysannes et rapports
sociuux (systèmes agraires),
l'expérimentation agronomique en milietr paysan, et en dehors des stations expéri-
mentales où elle a jusqu' alors été trop cantonnée.
LA INVESTIGACIÓN FRANCESA Y EL PERÚ 39

3.4. En recherche urbaine, il s'agit d'élargir les recherches menées aux préoccupations
nouvelles des acteurs du développement urbain et aux conditions de mise en oeuvre des politiques
urbaines correspondantes. Quatre grands domaines ont été retenus:
le logement populaire dans son environnement,
* la gestion de l'espace urbanisé,
l'urbanisation de la société péruvienne,
l'avenir des centre-ville.

3.5. En archéologie, on insiste sur lefait que la France apporte ulze école "alternative" à celle
qui domine en Amérique. Cette ligne doit être poursuivie dans la ligne des projets de Telarmachay
et Cupisnique (préhistoire). Par ailleurs, les archéologues demandent la mise sur pied de pro-
grammes interdisciplinaires dans la mesure où, au Pérou, l'archéologie est très intimement liée à
l'histoire économique et sociale. L'étude du milieu, celle des techniques traditionnelles... doivent
être menées de concert avec les archéologues.

3.6 Dans les sociétés andines, où la recherche est plus individualisée qu'ailleurs, on
constate l'absence de recherches en économie et en politologie, qui doivent donc être appuyées. On
constate aussi un certain décalage entre les tendances de l'historiographie française (histoire des
mentalités...) suivie par de nombreux Péruviens et les études menées par les Français au Pérou.
Les propositions de thèmes: l'Etat, l'ethnicité, la violence, les structures du pouvoir... sont
plus des axes fédérateurs que des projets.
_-

, 4. LES MODALJTES D'EXECUTION DES PROGRAMMES

Pour réussir, notre coopération doit répondre à un certain nombre de besoins et respecter
certaines règles.
P
4.1 Les accords de coopération.

4.1.1 I1 n'y a pas unanimité quant au contenu des accords mais une majorité se déclare
favorable à des textes d'une grande précision quant au contenu scientifique. Il s'agit d'une manière
générale d'éviter, les conventions dûment signées, que les chercheurs étrangers ne développent
des recherches parallèles personnelles.

4.1.2. En revanche, il y a unanimité pour estimer que, une fois les accords signés, tout doit
être mis en oeuvre au niveau des autorités péruviennes pour libérer au maximum les chercheurs
des tiìches administratives. Le cadre bureaucratique doit être allégé.

4.1.3. Outre le contenu scientifique, tout accord devrait comporter un calendrier des op6
rations à réaliser ainsi qu'un plan de financement (publicationscomprises).
4.1.4. L'expérience acquise montre qu'un suivi régulier des accords doit être prévu, au
niveau des organismes coopérant, afin de respecter scrupuleusement toutes les clauses du contrat.

4.1.5. Ees Péruviens insistent pour que l'original ou la copie de toutes les données de
terrain recueillies reste au Pérou.

4.2. La multidiscipharité
Les deux parties souhaitent que les projets de recherche soient dorénavant davantage muL
[Link] partenaire français, dont l'expérience et le savoir-faire,en ce domaine, sont plus
grands, devrait susciter dès la mise en place des programmes, la participation de diverses disci-
plines, dont le rôle sera clairement défini au préalable. Cette pluridisciplinarité respectera la
40 LA INVESTIGACI6N FRANCESA Y EL PERÚ

dynamique de chaque discipline qui se trouvera renforcée par I’appoi-t des autres. Pour la réalisa-
tion de ces programmes, on s’appzryera sur les entités fédératives comme le CONCYTEC.
Sur ce plan, un effort a déjà été entrepris et la tendance actuelle est bien celle de la
multidisciplinarité.

4.3. Les publications (Annexe 6)


Tout le monde s’accorde à reconnaîtreles progrès réalisés mais souligne l’importance de la
poursuite de l’effort au niveau de la valorisation des travaux, de leur publication et de leur diffu-
sion. Cette politique d’édition pourra se faire soit sur ressources propres, soit en coédition avec des
partenaires ou des firmes péruviens (voir annexe 6).
L’appui du CONCYTEC devra être systématiquement sollicité et obtenu.
L’accroissemerzt du nombre de traductionsen espagnol et l’édition de textes anciens apparte-
nant au “patrimoine de la connaissance”, d’ouvrages de r$érence comme de trauaux récents (fran-
çais et péruviens) est attendu aussi bien par nos partenaires que par les autorités scientifiques ou
culturelles.

4.4. La formation des chercheurs


La France est vigoureusement sollia2ée afin d’assurer la formation ou de participer à la
formation des chercheurs locaux:
-en renforçant le système des bourses offertes aux chercheurs intervenant dans les pro-
grammes développés en coopération,
-en multipliant les écoles de terrain au cours desquelles les jeunes chercheurs peuvent
acquérir les techniques propres à chaque discipline,
-en favorisant davantage les échanges entre la France et le Pérou. Ainsi des chercheurs
péruviens pourraient, au niveau des thèses, suivre une formation théorique (D.E.A) en France,
regagner le Pérou pour réaliser les travaux de terrain et revenir en France pour la rédaction finale
et la soutenance. ,
-en ofirant aux chercheurs péruviens des contrats de courte durée leur permettant de
mener à bien soit leurs travaux de thèse, soit leurs recherches spécifiques associées à un axe ou un
programme, dans le pays même.
-en ouvrant, aux chercheurs péruviens, des postes d’accueil dans les instituts de re-
cherche français (postes rouges du CNRS par exemple...)

[Link] de recherche
Les chercheurs péruviens sont, à l’heure actuelle, d’abord des enseignants ou des techni-
ciens. Ils souhaitent donc créer un véritable espace de recherche: c’est le cas, en particulier, des
jeunes géologues. C’est aussi celui des archéologues qui pensent à une institution au niveau régio-
nal andin- (voir annexes).
L’appui de la France est sollicité aussi bien au niveau de la création de cet espace qu’à celui
de son entretien ou de son fonctionnement.
CONCLUSIONES DE LOS SIMPQSIOS

CQNCLUSIONS DES SYMPOSIUMS


LA INVESTIGACIÓN FRANCESA Y EL PERÚ 43

SYMPOSIUM 1 - “CIENCIAS DE LA TIERRA”


El Seminario “Ciencias de la Tierra” duró dos días: Martes 12 de Julio (tarde) y Miércoles
13 de Julio (mañana y tarde). La mayor parte de los invitados peruanos y franceses participó a
todo o parte de las sesiones. Lamentamos la ausencia de profesores de la UNI y de la Universidad
de San Marcos cuya opinión sobre el desarrollo de la investigación franco peruana en Ciencias de
la Tierra habría sido de sumo interés por el Coloquio.
Se habían escogido 7 temas de discusiones de los cuales sólo 5 fueron tratados debido a la
ausencia de Lima de dos responsables de temas. Cada tema fué introducido por una exposición
(corta, en principio) después de la cual vino una discusión de una hora. De las discusiones han
sobresalido algunos puntos importantes que fueron de nuevo discutidos a finalizar las sesiones, en
la tarde del Miércoles 13 de Julio. A continuación, mencionamos los temas y problemas surgidos
de las discusiones.
La participación al debate de los invitados ha sido excelente,pocos son los que no intervi-
nieron.

1. LOS TEMAS DE LAS INVESTIGACIONES FUTURAS


Los temas científicos por investigar en el futuro en Geología y en Geofísica serán aplicados
y fundamentales, existiendo numerosos “puentes” entre los dos tipos de investigación.

a.- Ciencias de la Tierra Aplicadas


En Geologia se recomienda seguir en la vía ya explorada del estudio de la génesis de los
yacimientos de oro primario y aluvial. También, queda mucho por hacer en las investigaciones
sobre las relaciones existentes entre los intrusivos andinos y/o hercínicos y los yacimientos metáli-
cos. Los “puentes” entre estos proyectos de investigación aplicada y los estudios fundamentales
son evidentes: magmatología, sedimentología, dinámica de cuencas sedimentarias, geomorfologí&
tectónica, geodinámica general de la cadena.
En Geofisica, la aplicación de los estudios geofísicos y geológicos fundamentales se debe
realizar en el dominio de la prevención de los riesgos naturales (sísmicos, volcánicos, etc.). Estos
estudios son de suma importancia para el Perú, cuya ubicación en el “Cinturón de Fuego del
Pacífico” hace que los peligros naturales son más presentes que en otras partes del mundo. Tam-
bién se recomienda realizar estudios de los peligros sísmicos y volcánicos (riesgo y peligro no son
sinónimos).

b.- Cietmas de /a Tierra futidametitales


En este dominio existen dos grandes ejes de estudios que, en el futuro, deberán ser se-
guidos:
0 Geodinámica interna de la Cadena de los Andes;
0 Procesos externos recientes y actuales y sus relaciones con la climatología.

En Geodinúmica interna, geofísicos y geólogos tratarán de investigar la geometría de los


Andes y de proponer un modelo de evolución geodinámica. La finalidad de dichos estudios será
de averiguar si los Andes Centrales obedecen a los grandes modelos propuestos para las Montañas
Rocosas. También se continuará estudiando los procesos tectónicos y sismotectónicos recientes y
actuales.
En Geodinrimica Externa, se deben seguir los estudios emprendidos recientemente: Eusta-
tismo vs. Neotectónica, “Paleo Niños”, Paleoclimatología.
Muchos de estos estudios se pueden abordar de-dqs_modos disthLos:
0 un modo moderno, muy costoso, que da resultados rápidos: se trata por ejemp%’de
grandes campañas de sísmica profunda. No se prevee realizar, en un futuro próximo, estos tipos
de estudios en el marco de la colaboración franco peruana. Pero algún día se harán dicha: cam-
jñas.
44 LA INVESTIGACI6N FRANCESA Y EL PERO

0 un modo más tradicional, más lento, menos costoso pero muy efectivo: por ejemplo el
análisis estructural, la dinámica de cuencas sedimentarias, las campañas livianas de sismotectóni-
ca, etc.. Estos sí son métodos que se pueden desarrollar en el marco de acciones franco peruanas,
en un futuro próximo.
Realizando los estudios según métodos tradicionales, los equipos locales estarán en medida
de actuar como interlocutor de buen nivel cuando los equipos “modernos” llegarán.

2. LOS EFECTIVOS
Los presentes, tanto franceses como peruanos, manifestaron su preocupación respecto a la
disminucióndel número de investigadores franceses en permanencia de larga duración en el Perú.
El próximo año, entre IFEA y ORSTOM sólo se quedaran tres franceses.
Varios son los factores que determinan esta situación, entre ellos:
la dificultad, cada año mayor, por un joven irivestigador francés de ingresar a un orga-
nismo de investigación o a una universidad;
0 la inseguridad que reina en muchas regiones peruanas donde las investigaciones deben
realizarse;
el hecho que, en los dtimos años, se han abierto nuevos “campos” de investigaciones
en otros países andinos; y como los efectivos son muy reducidos, iniciar una investigación en un
país significa generalmente concluir una acción en otro país;
0 el grupo de jóvenes investigadores peruanos comienza a alcanzar la “masa crítica” que
le pueda permitir desarrollarse solo, sin necesidad de ayuda “intelectual” extranjera.

3. LAFORMACIÓN
Tres tipos de formación de investigadores ha desarrollado Francia en el Perú:
trabajo de campo y de gabinete realizado conjuntamente por francesesy jóvenes profe-
sionales o estudiantes “en tésis”;
0 becas a Francia (de especialización o de tésis);
escuelas de campo.
Durante las sesiones se ha planteado la pregunta, dirigida a la Embajada de Francia: por
qué desde 1985-1986 no se otorgan más becas?”. Las razones parecen múltiples: por un lado
restricciones presupuestales que limitan las posibilidades de la Embajada de Francia. Por otra
parte, las Universidades Peruanas, muy raras veces, han continuado las becas por una contrata-
ción de los jóvenes formados en Francia; éstos, a menudo, terminan por ingresar en empresas
privadas. También interviene el hecho que no existen textos precisos fijando la equivalencia de los
diplomas franceses con los peruanos. Al respecto, se recomienda a la Embajada de Francia entrar
en contacto con el Comité Interuniversitario de Rectores para tratar de solucionar este problema
de equivalencias.
En cuanto a las Escuelas de Campo, la parte peruana ya tomó a su cargo la completa
organización administrativa y científica de dichas escuelas, Sin embargo, en la medida de lo posi-
ble, se recomienda a Francia seguir ayudando este tipo de formación; una ayuda, aunque peque-
ña, facilitaría el trámite de solicitud de ayuda al CONCYTEC. Hasta la fecha, más de 180 perua-
nos (alumnos, profesores, ingenieros de empresas públicas o privadas) han beneficiado de la
enseñanza.

4. LAS PUBLICACIONES
Las acciones conjuntas de investigación dan lugar a publicaciones. En ciertos casos, el
número de investigadores que participan a las publicaciones comporta mucho más franceses que
peruanos. Esto se debe al hecho de que los investigadores franceses se dedican a tiempo completo
a la investigación; en cambio, los peruanos, después de participar a las campañas de recolección
. de datos, tienen que realizar tareas administrativas y docentes que les impiden dedicarse de mane-
ra conveniente a la redacción de textos científicos.
t
LA INVESTIGACIóN FRANCESA Y EL PERÚ 45

Se recomienda a las universidades e instituciones peruanas tomar en cuenta este hecho


para que traten de disminuir, durante el tiempo de la colaboración, la tarea no científica del
investigador peruano. Se recomienda también a la parte francesa considerar los problemas de la
contraparte.
En el futuro, habrá que tratar de publicar una mayor proporción de textos en Revistas
peruanas para que toda la comunidad científica nacional pueda aprovechar de los resultados de
las investigaciones realizadas en colaboración. Desembocamos aquí en el grave problema del
aislamiento científico del Perú en Ciencias de la Tierra. Las revistas internacionales casi no llegan
al Perú y las pocas bibliotecas que continuan recibiendo dichas revistas son las de empresas
petroleras; su acceso es casi imposible .a un investigador extranjero.

5. LOS CONVENIOS
En varias oportunidades, durante el desarrollo del simposio, el tema de los convenids ha
sido evocado. Ciertas personas pedían que se redactaran los convenios de manera muy precisa,
para prever cualquier tipo de situaciones:Otros, por el contrario, eran a favor de convenios muy
generales que dejan latitud al investigador de reorientar sus estudios cuando se lo juzga necesario.
No hubo consenso al respecto. La única obligación administrativa es que el convenio esté
conforme a las normas fijadas por el Instituto Nacional de Planificación.
Otra observación hecha por algunos de los presentes es que, en ciertos convenios, posible-
mente debido a problemas técnicos, datos recolectados en el campo no fueron entregados, en su
totalidad, a la contraparte peruana. Se recomienda, en los futuros convenios, prever condiciones
estrictas para que no se reproduzca tal negligencia.

6. CREACIóN DE UN GRUPO DE INVESTIGACIóN


Buena parte de los investigadores peruanos que trabajaron en colaboración con franceses
tratan de crear una asociación (o un centro) de investigación en Ciencias de la Tierra.
La idea pareció excelente a los participantes al simposio. Tal iniciativa debería permitir
dinamizar la investigación peruana en Geofísica y en Geología. Esta asociación deberá cuidar de:
0 ser una asociaciön de inuestigacih'n y no una asociació'ii de iwestigadores;
0 no restringirse a investigadores ligados a Francia;
0 al principio escoger temas de investigación no muy ambiciosos del punto de vista del
costo.
Se recomienda a las diferentes instituciones francesas presentes en el Perú (IFEA, ORS-
TOM, Embajada) seguir los primeros pasos de la asociación y proporcionar su ayuda. Pero la
ayuda a la investigación deberá también ser solicitada a otras fuentes no francesas.

7. OTRA FORMA DE AYUDA A LA INVESTIGACIóN


Se recomienda a las instituciones francesas estudiar la posibilidad de acoger en su seno
investigadores peruanos, proporcionándoles, por un tiempo y un programa de investigación de-
terminados, un salario y medios económicos para realizar el estudio programado.

Coordinadores: Alberto GIESECKE


René MAROCCO
46 LA INVESTIGACIdN FRANCESA Y EL PERÚ

SYMPOSIUM I: SCIENCES DE LA TERRE


Le symposium “Sciences de la Terre” a duré deux jours: le mardi 12 juillet (après-midi)et
le mercredi 13 (matin et après-midi). La majorité des invités péruviens et français a participé à la
totalité ou à une partie des séances. Nous avons regretté l’absence des professeurs de la UNI et de
l’université de San Marcos, dont l’opinion sur le développement de la recherche franco-
péruvienne en Sciences de la Terre aurait été d’un grand intérêt pour le colloque.
Sept thèmes de discussion avaient été choisis, mais cinq seulement ont été traités du fait
que deux des responsables des thèmes étaient absents de Lima. Chaque thème était introduit par
un exposé (court en principe), suivi d’une discussion d’une heure. Les quelques points sur les-
quels l’accent a été mis ont été de nouveau débattus en fin de séance d’après-midi, le mercredi 13
juillet. Nous mentionnerons ci-dessous les thèmes et problèmes qui ont surgi des discussions.
La participation des invités au débat a été excellente, et rares sont ceux qui ne sont pas
intervenus.

1. LES THEMES DES RECHERCHES FUTURES.

Dans les domaines de la Géologie et de la Géophysique, les futures recher’ches seront


appliquées et fondamentales, de nombreux “ponts” existant entre les deux types de recherche.

a) Sciences de la terre appliquées:


En Géologie, on recommande de poursuivre dans la voie déjà explorée de l’étude de la
genèse des gisements d’or primaire et alluvial. Il reste également beaucoup à faire dans le domaine
des recherches sur les relations existant entre les intrusifs andins edou hercyniens, et les gisements
de métaux. Les “ponts” entre ces projets de recherche appliquée et les études fondamentalessont
évidents: magmatologie, sédimentologie, dynamique des bassins sédimentaires, géomorphologie,
tectonique, géodynamique générale de la cordillère.
En Géophysique, l’application des études géophysiques et géologiques fondamentales doit
s’effectuer dans le domaine de la prévention des risques naturels (sismiques, volcaniques, etc...).
Ces études sont d’une très grande importance pour le Pérou, dont la situation dans la “Ceinture
de feu du Pacifique” fait que les dangers naturels soient beaucoup plus présents que dans d’autres
parties du monde. On recommande également de réaliser des études sur les dangers sismiques et
volcaniques (risque et danger n’étant pas synonymes).

b) Sciences de la terre fondamentales:


Dans ce domaine, il existe deux grands axes d’études qui seront à suivre dans l’avenir:
e+géodynamique interne de la Cordillère des Andes;
0 processus externes, récents et actuels et leurs relations avec la climatologie.
En Géodynamique interne, géophysiciens et géologues tenteront une recherche systémati-
que sur la géométrie des Andes et proposeront un modèle &évolution géodynamique. Le but de
ces études sera de vérifier si les Andes Centrales obéissent aux grands modèles proposés pour les
Montagnes Rocheuses. On poursuivra également l’étude des processus tectoniques et sismotecto-
niques récents et actuels.
En Géodynamique externe, les études entreprises récemment sont à suivre: Eustatisme
contre Néotectonique, “Paléo-El Niño”, Paléoclimatologie.
Bon nombre de ces études peuvent être abordées de deux façons différentes:
e Une façon moderne, très coûteuse, donnant des résultats rapides: par exemple au
moyen de grandes campagnes de sismique profonde. Un tel type d’études n’est pas prévu pour un
avenir proche, dans le cadre de la collaboration franco-péruvienne. Mais ce genre de campagnes
se fera un jour.
LA INVESTIGACI6N FRANCESA Y EL PERÚ 47

Une façon plus traditionnelle, plus lente, moins coûteuse mais très efficace par exemple
au moyen de l’analyse structurale, de la dynamique des bassins sédimentaires, de campagnes
légères de sismotectonique, etc... Ce sont des méthodes qui peuvent être employées dans un
avenir proche, dans le cadre des actions franco-péruviennes.
En réalisant les études selon les méthodes traditionnelles, les equipes locales seront en
mesure d’agir en tant qu’interlocuteursde bon niveau quand les équipements “modernes” arrive-
ront.

2. LES EFFECTIFS

Les personnes présentes, tant françaises que péruviennes, manifestèrent leur préoccupa-
tion au sujet de la diminution du nombre des chercheurs français résidant au Pérou pour un
temps assez long. L’an prochain, entre I’IFEA et I’ORSTOM, il ne restera que trois Français.
Divers facteurs déterminent cette situation. Les principaux sont:
0 La difficulté chaque année plus .grande, pour un jeune chercheur français, d’entrer dans
un organisme de recherche ou dans une université.
0 L’insécurité qui règne dans de nombreuses régions du Pérou, là où les recherches doi-
vent être effectuées.
Le fait que ces dernières années, de nouveaux “champs’’ de recherches aient été ouverts
dans d’autres pays andins. Les effectifs étant très réduits, commencer une recherche dans up pays
signifie généralement terminer une action dans un autre.
Le groupe de jeunes chercheurs péruviens commence à atteindre la “masse critique”, ce
qui leur permet de progresser seuls, sans éprouver la nécessité d’une aide “intellectuelle” étran-
gère.

3. LA FORMATION.

Trois types de formation des chercheurs ont été mis en place par la France au Pérou:
0 Travail de terrain et de bureau, réalisé en équipe par des Français et de jeunes profes-
sionnels ou étudiants en thèse.
Bourses pour la France (de spécialisation ou de thèse).
Ecoles de terrain.
Au cours des séances, la question suivante a été posée, adressée à l’Ambassade de France:
Pourquoi, depuis 1985-86,plus aucune bourse n’est octroyée? Les raisons sont multiples: d’une
part des restrictions budgétaires qui limitent les possibilités de l’Ambassade de France; d’autre
part, le fait que les bourses aient été très rarement suivies d’un recrutement, par les Universités
péruviennes, des jeunes formés en France. Ces boursiers finissent souvent par entrer dans des
entreprises privées. Intervient aussi le fait qu’il n’existe pas de textes précis établissant l’équiva-
lence des diplômes français et péruviens. A ce propos, il est demandé à l’Ambassade de France de
se mettre en contact avec le Comité Inter-universitaire des Recteurs, afin d’essayer de résoudre ce
problème d’équivalences.
En ce qui concerne les Ecoles de terrain, leur organisation administrativeet scientifique a
été totalement prise en charge par la partie péruvienne. Cependant, dans la mesure du possible, il
est demandé à la France de continuer à apporter son aide à ce type de formation; une aide, même
petite, faciliterait les démarches auprès du CONCYTEC, en vue d’obtenir des crédits. Jusqu’à
maintenant, plus de 180 Péruviens (étudiants, professeurs, ingénieurs d’entreprises publiques ou
privées) ont bénéficié de cet emeignement.

4.- LES PUBLICATIONS


Les actions de recherche menées conjointement donnent lieu à des publications. Dans
certains cas, le nombre de chercheurs qui participent aux publications comporte beaucoup plus
48 LA INVESTIGACI6N FRANCESA Y EL PERÚ

de Français que de Péruviens. Cela est dû au fait que les chercheurs français se consacrent à temps
complet à la recherche alors que les péruviens, après avoir participé aux campagnes de collecte
des données, doivent réaliser des tâches administratives et d’enseignement qui les empêchent de
se consacrer comme il le faudrait à la rédaction de textes scientifiques.
I1 est demandé aux universités et institutions péruviennes de prendre en compte ce fait,
afin d’essayer de réduire, pendant le temps de la collaboration, les tâches non scientifiques du
chercheur péruvien. Il est également demandé à la partie française de prendre en considération les
problèmes de la contrepartie.
Dans l’avenir, il faudra tenter de publier un plus grand nombre de textes dans des revues
péruviennes, afin que toute la communauté scientifique nationale puisse profiter des résultats des
recherches réalisées en collaboration. Nous débouchons ici sur le grave problème de l’isolement
scientifique du Pérou en ce qui concerne les Sciences de la Terre. Les revues internationales
n’arrivent pratiquement pas au Pérou et les rares bibliothèques qui continuent à les recevoir sont
celles des entreprises pétrolières mais, pour un chercheur de l’extérieur, il est presque impossible
d’y accéder.

5.- LES ACCORDS


Pendant le déroulement du symposium, le thème des accords a été évoqué à plusieurs
reprises. Certains participants ont demandé que les accords soient rédigés de manière très précise,
afin de prévoir tous les types de situations. D’autres au contraire étaient en faveur d’accords très
généraux, laissant au chercheur toute latitude pour réorienter ses études quand il le jugerait
nécessaire.
I1 n’y a pas eu unanimité à ce sujet. La seule obligation administrative est que l’accord soit
conforme aux normes fixées par l’Institut National de Planification.
Autre observation faite par quelques-uns des participants: dans certains accords, peut-être
à cause des problèmes techniques, des données recueillies sur le terrain n’ont pas été remises en
totalité à la contrepartie péruvienne. Pour les prochains accords, il est demandé que des condi-
tions strictes soient prévues, afin que de telles négligences ne se reproduisent pas.

6. CREATION D’UN GROUPE DE RECHERCHE

Une bonne partie des chercheurs péruviens qui ont travaillé en collaboration avec des
Français tentent de créer une association (ou un centre) de recherches en Sciences de la Terre.
L’idée a paru excellente aux participants du symposium. Une telle initiative devrait per-
mettre de dynamiser la recherche péruvienne en Géophysique et en Géologie. Cette association
devra veiller 8:
- être une association de recherche et non une association de chercheurs;
- ne pas se limiter aux chercheurs liés à la France;
- choisir au début des thèmes de recherche pas trop ambitieux du point de vue du coût.
I1 est demandé aux différentes institutions françaises présentes au P6rou (IFEA, OR-
STOM, Ambassade) de suivre les premiers pas de l’association et de lui apporter son aide. Cepen-
dant, l’aide à la recherche devra également être sollicitée à d’autres sources non françaises.

7. AUTRE FORME D’AIDE A LA RECHERCHE

I1 est demandé aux Institutions françaises d’étudier la possibilité d’accueillir des cher-
cheurs péruviens et de leur assurer, pour un temps et un programme de recherche déterminés, un
salaire et des moyens financiers afin qu’ils puissent réaliser l’étude projetée.

Coordonnateurs: Alberto GIESECKE


René MAROCCO
LA INVESTIGACIóN FRANCESA Y EL PERÚ 49

SIMPOSIO No. 2: “DESARROLLO RURAL”


El IFEA y ORSTOM han sido las 2 principales instituciones francesas en llevar investiga-
ciones sobre el desarrollo rural en el Perú. Estos dos organismos han concentrado sus esfuerzos
sobre todo en los valles de Chancay y Cañete, las montañas de Piura, y la región del Mantaro. A lo
que se agregan los trabajos de algunos geógrafos e historiadores sobre el desarrollo del capitalismo
agrario a escala de regiones mucha más extensas (cadena andina, región litoral, ...) y del país
entero.
Las investigaciones francesas sobre desarrollo rural han sido algunas veces conducidas de
manera aislada; pero cabe destacar en la actualidad una voluntad creciente de cooperación con las
instituciones peruanas, sobre todo con las universidades (ver las investigaciones de ORSTOM
llevadas conjuntamente con la Facultad de Agronomía de La Molina y la Universidad Católica).
Las investigaciones actuales tienen características multidisplinarias bastante pronunciadas.
Son obra de geógrafos, historiadores, agrónomos, economistas y sociólogos que se esfuerzan por
entender los fundamentos de las prácticas campesinas en las regiones [Link] inves-
tigadores evidencian un particular interés en descubrir y caracterizar los elementos agro-
ecológicos y socioeconómicos que rigen la elección y la evolución de los sistemas de producción
agrícola en el campo peruano. Sobre todo han enfocado su atención sobre la posibilidad de los
agricultorespara explotar conjuntamente diversos pisos ecológicos, y sobre todo la reacción cam-
pesina frente a diversas medidas de política agrícola (ver las actuales investigaciones sobre las
transformacionesinducidas por el proceso de redistribución de las antiguas cooperativas en par-
celas individuales en el valle de Cañete).
Si exceptuamos los experimentos agronómicos llevados a cabo por el CIRAD, y los estu-
dios efectuados por algunas organizaciones no gubernamentales, la investigación francesa sobre
desarrollo rural en el Perú es todavía bastante fundamental. El IFEA y ORSTOM, cierto es, no
realizan sus trabajos en función de las preocupaciones por el desarrollo inmediato. Pero todo el
mundo está de acuerdo en reconocer que pueden ser muy útiles para quienes desean intervenir
cotidianamenteen la realidad rural peruana. Evidenciando con claridad los mecanismos que están
en la médula de la evolución de las sociedades rurales, estas investigaciones permiten comprender
cuáles son las condiciones a crear para responder a las necesidades del campesinado y obtener la
adhesión de la inmensa mayoría de los agricultores en los proyectos de desarrollo.
Las instituciones de desarrollo, y numerosas organizaciones no gubernamentales, se con-
frontan en cuanto a la necesidad de realizar aceleradamente estudios que les permitan formular
diagnósticos sobre la realidad agraria concreta, con miras a proponer y aplicar “soluciones” alter-
nativas a la situación actual. Los mentados estudios deben ser directamente operativos y no exten-
derse en un período demasiado prolongado. Los responsables de tales estudios deben poder
identificar y jerarquízar rápidamente los problemas con los que tropiezan las sociedades sobre las
que se proponen intervenir. Necesitan problemáticas generales e hipótesis de trabajo lo suficiente-
mente flexibles y pertinentes para poder orientar e interpretar rigurosamente sus observaciones de
campo. Los resultados de la información más fundamental deben serles particularmente útil de
este punto de vista.
Uno de los principales logros de los dtimos años se refiere, según parece, a la pertinencia
del análisis de las realidades rurales y agrarias en términos de sistemas. Los investigadores, en
efecto, recurren más y más a los conceptos de sistema de cultivos, sistema de crianza, sistema de
producción agrícola, sistema agrario. Tales instrumentos permiten a menudo entender la com-
plejidad de las prácticas campesinas a diferentes niveles (parcelas, rebaños, unidades de produc-
ción, sociedades...) y de jerarquizar las principales contradicciones con las que se hallan confron-
tados los productores en el campo. Estudiosos y responsables del desarrollo están de acuerdo en
reconocer que el desarrollo rural no podría ser orientado en un sentido o en otro, sin una interven-
ción precisa al nivel de dichas contradicciones.
El problema de la participación campesina, frecuentemente evocada por las organizacio-
nes no gubernamentales, no es siempre fácil de resolver. La investigación sobre el desarrollo rural
proviene, a menudo, de personas exteriores a la sociedad, no implicadas directamente en el pro-
50 LA INVESTIGACI6N FRANCESA Y EL PERÚ

blema del desarrollo, y de quienes se espera el máximo de objetividad. Pero la confiabilidad de las
informacionesrecopiladas depende intimamentedel clima de confianza que se establezca entre los
investigadoresy las diversas categorías sociales que son tratadas. Tal confianza no parece posible
establecerse sin una restitución regular de resultados ni una discusión contradictoria sobre su
interpretación. Inclusive, según algunos, a veces sería conveniente hacer sugerencias y realizar
intervenciones con los propios agricultores. El rol de la investigación aplicada sería el de analizar
ias reacciones de la sociedad y de evaluar las transformaciones inducidas por dichas intervencio-
nes sobre el desarrollo rural. Aunque los estudiosos estiman que su propia presencia en tanto que
interventores corre el riesgci de introducir un sistemático sesgo en la recopilación de informacio-
nes y podría por lo tanto perjudicar su confiabilidad.

Coordinadores: Marc DUFUMIER


Mario TAPIA
LA INVESTIGACI6N FRANCESA Y EL PERÚ 51

SYMPOSIUM No. 2: DEVELOPPEMENT RURAL


L'IFEA et l'ORSTOM ont été les 2 principales institutions françaises à mener des re-
cherches sur le développement rural au Pérou. Ces deux organismes ont concentré surtout leurs
efforts dans les vallées de Chancay et Cañete, les montagnes de Piura, et la région du Mantaro. A
quoi s'ajoutent les travaux de quelques géographes et historiens sur le développement du capita-
lisme agraire à l'échelle de régions beaucoup plus vastes (chaine andine, région littorale,...) et du
pays tout entier.
Les recherches françaises sur le développement rural ont été parfois conduites de façon
isolée; mais il est à noter actuellement une volonté croissante de coopération avec les institutions
péruviennes, et notamment avec les universités (cf. les recherches de YORSTOM menées conjoin-
tement avec la faculté d'agronomie de La Molina et l'université Catholique).
Les recherches actuelles revêtent un caractèremultidisciplinaire assez prononcé. Elles sont
l'oeuvre de géographes, d'historiens, d'agronomes, d'économistes et de sociologues qui s'effor-
cent de comprendre les fondements des pratiques paysannes dans les régions concernées. Les
chercheurs manifestent un intérêt tout particulier à découvrir et caractériser les éléments agro-
écologiques et socio-économiques qui président au choix et à l'evolution des systèmes de produc-
tion agricole dans les campagnes péruviennes. Ils ont porté notamment leur attention sur la possi-
bilité qu'ont les agriculteurs d'exploiter conjointementdivers étages écologiques,et sur les réactions
paysannes face aux diverses mesures de politique agricole (cf. les recherches actuelles sur les
transformations induites par le processus de redistribution des anciennes coopératives en parcelles
individuelles dans la vallée de Cañete).
Si l'on excepte les expérimentationsagronomiques mises en oeuvre par le CIRAD, et les
études effectuées par quelques organisations non gouvernementales, la recherche française sur le
développement rural au Pérou reste encore assez fondamentale.L'IFEA et PORSTOM ne mènent
pas en effet leurs travaux en fonction de préoccupations de développement immédiat. Mais tout le
monde s'accorde néammoins à reconnaître qu'ils peuvent être très utiles à ceux qui souhaitent
intervenir quotidiennement sur les réalités rurales péruviennes. En mettant clairement en évidence
les mécanismes qui sont au coeur de l'évolution des sociétés rurales, ces recherches permettent de
comprendre quelles sont les conditions qui seraient à créer pour répondre aux besoins de la
paysannerie et obtenir l'adhésion de l'immense majorité des agriculteurs dans les projects de
développement. I
Les institutions de développement, et de nombreuses organisations non gouvernementales,
sont confrontées, quant à elles, à la nécessité de réaliser rapidement des études leur permettant de
formuler des diagnostics sur des réalités agraires concrètes en vue de proposer et mettre en oeuvre
des "solutions" alternatives à la situation actuelle. Ces études doivent donc être directement
opérationnelles et ne pas s'étendre sur une durée trop longue. Les responsables de telles études
doivent pouvoir identifier et hiérarchiser rapidementles problèmes auxquels se heurtent les sociétés
sur lesquelleson se propose d'intervenir. Ils ont besoin de problématiquesgénérales et d'hypothèses
de travail suffisamment souples et pertinentes pour pouvoir orienter et interpréter rigoureusement
leurs observations de terrain. Les résultats de la recherche plus fondamentale devraient leur être
particulièrement utiles de ce point de vue.
.
L'un des principaux acquis de ces dernières années se réfère, semble-t-il, àla pertinence de
l'analyse des réalités rurales et agraires en terme de systèmes. Les chercheurs ont en effet de plus en
plus recours aux concepts de système de cultures, système d'élevage, système de production
agricole, et système agraire. De tels outils permettent bien souvent de comprendrela complexité des
pratiques paysannes mises en oeuvre à différents niveaux (parcelles, troupeaux, unités de produc-
tion, sociétés,...I et de hiérarchiser les principales contradictionsauxquelles se trouvent confrontés
les producteurs dans les campagnes. Chercheurs et responsables du développement sont d'accord
pour reconnaître que le dbeloppement rural ne saurait être infléchi dans un sens ou dans un autre,
sans intervention précise au niveau de ces contradictions.
Le problème de la participation paysanne, maintes fois évoqué par les organisations non
gouvernementales, ne semble pas toujours facile à résoudre. La recherche sur le développement
52 LA INVESTIGACI6N FRANCESA Y EL PERÚ

rural est bien souvent le fait de personnes extérieures àla société, non directement impliquées dans
les problèmes de développement, et dont on espere ainsi le maximum d’objectivité. Mais la fiabilité
des informations collectées dépend étroitement du climat de confiance qui s’instaure entre les
chercheurs et les diverses catégories sociales rencontrées. Une telle confiance ne semble pas pouvoir
s’établir sans restitution régulière des résultats ni discussion contradictoire sur leur interprétation. Il
conviendrait même parfois, selon certains, de faire des suggestions et entreprendre des interven-
tions avec les agriculteurs. Le rôle de la recherche appliquée serait d’analyser les réactions de la
société et d’évaluer les transformations induites par ces interventions sur le développement rural.
Mais les chercheurs estiment que leur propre présence en tant qu’intervenants risque d’introduire
un biais systématique dans le recueil des informations et pourrait donc nuire à leur fiabilité.

Coordonnateurs: Marc DUFUMLER


Mario TAPIA
I
LA INVESTIGACI6N FRANCESA Y EL PERÚ 53

SIMPOSIO No. 3: LA INVESTIGACIóN URBANA


1. Evaluación general
1.1 El simposio se llevó a cabo con 22 personas quienes, en sus tres cuartas partes, partici-
paron en la totalidad de los trabajos e intervinieron en los debates. Habían 15 peruanos y 7
franceses, investigadores, profesionales del urbanismo y observadores, que representaban 5 disci-
plinas: antropología, arquitectura/urbanismo, economía, geografía y sociología.
1.2 La evaluación de la investigación francesa se hizo, a propuesta de B. CARAVEDO, en
base a la influencia, el aporte y el impacto. Las influencias considerables, sobre todo en los años
70, de la escuela francesa de sociología urbana (en torno a los trabajos de M. CASTELLS) fueron
subrayadas. Mientras que los trabajos desarrollados en el Perú por investigadores franceses -en
particular los realizados por geógrafos en el seno del IFEA - si fueron considerados como un
aporte muy significativo al conocimiento de la realidad peruana, su impacto queda demasiado
limitado debido a la falta de una difusión suficiente y/o adaptada a los resultados de la investiga-
ción, al menos hasta fines de los años 70, teniéndose en cuenta además la modestia relativa de los
programas institucionales desarrollados a partir de los años 80.
1.3 Se ha subrayado el interés de las áreas de investigación del IFEA en los últimos cinco
años: la evolución de la vivienda de la mayoría y la reproducción de barrios populares de una
parte, de otra parte: las condiciones y formas de la gestión del espacio metropolitano de Lima.
Teniendo en cuenta los logros de investigaciones terminadas, o en proceso, y sin dispersar los
medios de una intervención científica francesa que quedaría necesariamente limitada, dada la
importancia del potencial peruano de investigación sobre problemática urbana, se trata ahora de
ampliar la problemática a las nuevas preocupaciones de los actores del desarrollo urbano y a las
condiciones de la puesta en práctica de las correspondientes políticas urbanas.
2. Los teinas prioritarios
Son tres las grandes áreas de investigación que permanecieron explícitas hacia el fin de los
debates: la vivienda popular en su medio ambiente, la gestión del espacio urbanizado, la urbaniza-
ción de la sociedad: la secretaría del simposio agregó el tema de la evolución de los centros de las
ciudades, mencionado recurrentemente durante las discusiones.
2.1 La vivienda popular en su medio (uivienda/habitat)
Parece indispensable no separar el análisis de la producción y la evolución de la vivienda
popular del, más global, de la producción y la evolución del espacio urbanizado, en sus diversos
niveles de intervención, tales como los barrios, los distritos municipales y las aglomeraciones.
Hay que superar el pqro estudio de las cualidades materiales intrínsecas de un patrimonio
inmobiliario fundamentalmente “autoconstruído”, para llevar a cabo un acercamiento más econó-
mico de los problemas, que pueda considerar una evaluación general del valor del parque inmobi-
liario popular disponible, incluyendo los sobrecostos eventualmente nacidos de la auto-
construcción en relación a los costos industriales, así como los de las mejoras indispensables en las
viviendas ya existentes.
Se trata, en primer lugar, de ver la producción de la vivienda como un proceso técnico,
económico y cultural. El acercamiento en su “medio” implica una reflexión idéntica sobre la
evaluación de los costos de la urbanización popular, En este contexto, hay que prestar también
una especial atención a las inversiones relacionadas con las actividades productivas (talleres, co-
mercios, servicios). En fin, es indispensable conocer mejor la capacidad de movilización de los
recursos y las formas de ahorro efectuadas o posibles, así como las modalidades de intervención
del Estado en este terreno.
2.2 La gestión del espacio urbanizado
La evaluación y la reproducción del espacio urbano se hace, desde hace varios años, en un
contexto de una gran tendencia de desentendimiento estatal y de una grave carencia de recursos
54 LA INVESTIGACIdN FRANCESA Y EL PERÚ

municipales, y para las colectividades locales y las empresas de servicios que n% pueden enfrentar
los desafíos del desarrollo urbano.
Por ello se trata de preguntarse sobre la articulación entre los indispensablesrecursos para
una mejor planificación del desarrollo del espacio urbanizado y las exigencias de una descentrali-
zación de responsabilidades y de la democracia municipal. Conviene investigar qué modalidadesy
niveles de intervención son suceptibles de permitir, para cada problema específico, la mejor con-
frontación entre las legítimas exigencias del movimiento popular y las de una política urbana
global, así como la articulación más efectiva entre la disponibilidad de recursos financieros y
técnicos limitados y la movilización potencial de una mano de obra abundante.

2.3 La urbanizaciön de la sociedad peruana


El proceso de urbanización en el Perú no se limita ni al problema de Lima, ni al de las
barriadas periféricas de las grandes ciudades. Hay que considerar el proceso de urbanización en el
conjunto de la sociedad peruana y preguntarse fundamentalmente sobre el rol de la ciudad en el
desarrollo local y regional y sobre las relaciones interurbanas al interior del circuito jerarquizado
de las ciudades. Por otro lado, una aproximación resueltamente comparativa de los temas desarro-
llados en 2.1 y 2.2 deberá permitir llegar a una comprensión matizada del proceso de urbanización
a diferentes niveles (área metropolitana de Lima, ciudades medianas, pequeños centros urbanos) y .
según contextos regionales (Costa, Sierra, Selva, Norte, Sur, Trapecio andino, etc.). (Existe un
modelo “limeño” de crecimiento urbano en el Perú? Si es así, lcon qué varientes, mayores o
menores? {Es algo ineluctable?

2.4 El porvenir del centro de la ciudad


El porvenir de los centros ciudadanos ha sido mencionado varias veces, ya que la vivienda
popular tiene un lugar importante y específico (tugurios y el patrimonio urbano antiguo), así
como la extensión de nuevas formas de actividades y cultura. Pero la problemática de la degrada-
ción y de la rehabilitación del ambiente debe tener en cuenta tanto el valor testimonial de una
cultura urbana del pasado como la necesaria conservación del rol comunal de las poblaciones y de
reencuentro de valores culturales múltiples.

3. Un estilo de investigaciön en cooperación


Las condiciones de realización de la investigación urbana habituales de los últimos años
deben mantenerse, es decir la cooperación y la colaboración de investigadores franceses y perua-
nos en un programa plurianual, definido en común dentro de los lineamientos de un acuerdo
entre instituciones francesas y peruanas. El empleo de investigadores peruanos por el IFEA, como
la presencia de investigadores francesesentre los equipos peruanos, deben buscarse dentro de este
espíritu.
Se ha subrayado el interés de las reuniones periódicas de evaluación conjunta del estado de
la gestión y de los trabajos en curso y de aquellas que desarrollen la práctica del intercambio
mutuo de información institucional. A título de una colaboración hecha sobre la base de una
equitativa competencia científica y del aporte recíproco en el intercambio, es deseable que ciertas
reuniones puedan también sostenerse en Francia y que los investigadores peruanos puedan bene-
ficiarse con las posibilidadesde viaje y estadía en las estructuras científicas francesas, dentro de los
lineamientos de programas desarrollados en conjunto.
La estima mutua y la calidad de las relaciones forjadas en el curso de los años anteriores
han contribuido al éxito de las investigaciones emprendidas. Con seguridad es un estilo que hay
que conservar celosamente.

Coordinadores: Jean-Paul DELER


Gustavo RIO FRIO
LA INVESTIGACI6N FRANCESA Y EL PERÚ 55

SYMPOSIUM No. 3: LA RECHERCHE URBAINE


1. Une évaluation générale

1.1. Le symposium a été suivi par 22 personnes qui, pour les trois-quarts d’entre elles, ont
participé à la totalité des travaux et sont intervenues dans les débats. 15 Péruviens et 7 Français,
chercheurs, professionnels de l’urbanisme et observateurs, y représentaient 5 disciplines: anthro-
pologie, architecture / urbanisme, économie, géographie et sociologie.
1.2. L’évaluation de la recherche française a été faite, sur la base d’une proposition de B.

CARAVEDO, en termes d’influence,d’apport et d’impact. Les influences considérables exercées,
notamment au cours des années 1970, par le rayonnement de l’école française de Sociologie
urbaine (autour des travaux de M. CASTELLS) ont été soulignées. Quant aux travaux développés
au Pérou par les chercheurs français -en particulier ceux réalisés au sein de l’IFEA par les
géographes- s’ils constituent un apport significatifà la connaissance de la réalité péruvienne, leur
impact demeure trop limité faute d’une diffusion suffisante et/ou adaptée des résultats de la
recherche, au moins jusqu’à la fin des années 1970, et compte tenu de la modestie relative des
programmes institutionnels engagés à partir des années 1980.

1.3. On a souligné l’intérêt des champs de recherche explorés par I’IFEA au cours des
cinq dernières années: questions de l’évolution du logement du plus grand nombre et de la repro-
duction des quartiers populaires d’une part, conditions et formes de la gestion de l’espace métro-
politain de Lima d’autre part. En tenant compte des acquis des recherches achevées, ou en cours
d’achèvement, et sans disperser les moyens d’une intervention scientifique française qui restera
forcément limitée, eu égard à l’importance du potentiel péruvien de recherche sur les problèmes
urbains, il s’agit maintenant d’élargir la problématique aux préoccupations nouvelles des acteurs
du développement urbain et aux conditions de mise en oeuvre des politiques urbaines correspon-
dantes.

2. Des thèmes prioritaires

Trois grands domaines de recherche ont été explicitement retenus au terme des débats: le
logement populaire dans son environnement,la gestion de l’espace urbanisé, l’urbanisation de la
société: le secrétariat du symposium y ajoute le thème de l’évolution des centre-ville, évoqué de
façon récurrente au cours des discussions.

2.1 Le logement populaire dans son environnement (Vivienda / habitat)


Il paraît indispensable de ne pas isoler l’analyse de la production et de l’évolution du
logement populaire de celle, plus globale, de la production et de l’évolution de l’espace urbanisé,
envisagées aux différents niveaux d’intervention que sont les quartiers, les districts municipaux et
l’agglomération.
Il faut aller au-delà de l’étude des seules qualités matérielles intrinsèques d’un patrimoine
immobilier largement “auto-construit”, pour engager une approche plus économique des pro-
blèmes, qui puisse prendre en compte une évaluation générale de la valeur du parc immobilier
populaire disponible, en incluant celle des surcoûts éventuellement engendrés par l’auto-
construction par rapport à la construction industrielle, comme celle des coûts de l’amélioration
indispensable de l’habitabilité des logements existants.
Il s’agit de saisir davantage la production du logement comme un processus technique,
économique et culturel. L’approche du logement dans son “environnement” implique une ré-
flexion identique sur l’évaluation des coûts de l’urbanisation populaire. Dans ce cadre, il faut aussi
porter une attention particulière aux investissements liés aux activités produixives (ateliers,
56 LA INVESTIGACI~NFRANCESA Y EL PERÚ

commerces, services).Enfin, il est indispensable de mieux connaître les capacités de mobilisation


de ressources et les formes d’épargne mises en oeuvre ou susceptibles de l’être, ainsi que les
modes d’intervention de 1’Etat dans ce domaine.

2.2 La gestion de l‘espace urbanisé

L’évaluation et la reproduction de l’espace urbanisé se fait, depuis plusieurs années, dans


un contexte de forte tendance au désengagement de l’Etat et d’insuffisance grave de ressources
pour les municipalités, les collectivités locales et les entreprises de services qui ne peuvent faire
face aux défis du développement urbain.
Il s’agit donc de s’interroger sur l’articulation entre l’indispensablerecours à une meilleure
planification du développement de l’espace urbanisé et les exigences de la décentralisation des
responsabilités et de la démocratie municipale. Il convient de rechercher quels modes et quels
niveaux d’interventionsont susceptibles de permettre, pour chaque problème spécifique, la meil-
leure confrontation entre les exigences légitimes du mouvement populaire et celles d‘une politique
urbaine globale, de même que l’articulation la plus efficace entre la disposition de ressources
financières et techniques limitées et la mobilisation potentielle d’une main-d’oeuvre abondante.

2.3 L’urbanisation de la société péruvienne


Le processus d‘urbanisation au Pérou ne se limite ni au problème de Lima, ni à celui des
barriadas à la périphérie des principalesvilles. I1 faut donc considérer le processus d’urbanisation
de l’ensemble de la société péruvienne et s’interroger notamment sur le rôle de la ville dans le
développementlocal et régional et sur les relations inter-urbainesà l’intérieur du réseau hiérarchi-
s6 des villes. D’autre part, une approche résolument comparative des thèmes développés en 2.1 et
2.2 devrait permettre d’aboutir à une compréhension nuancée du processus d’urbanisationselon
les différents niveaux (aire métropolitaine de Lima, villes moyennes, petits centres urbains) et
selon les contextes régionaux (Costa, Sierra, Selva, Nord, Sud, trapèze andin, etc...). Existe-t-il au
Pérou un modèle “liménien” de croissance urbaine? Si oui, avec quelles variantes, majeures ou
mineures? Est-il inéluctable?

2.4 L’avenir des centre-ville


L’avenir du centre des villes a été evoqué à plusieurs reprises, car le logement populaire y
tient une place importante et spécifique (taudis et patrimoine immobilier ancien), ainsi que l’ex-
tension de nouvelles formes d’activités et de culture. Mais la problématique de la dégradation et
de la réhabilitation de l’environnement doit y prendre en compte la valeur de témoin d’une
culture urbaine passée comme la nécessaire conservation du rôle de brassage des populations et
de rencontre de valeurs culturelles multiples.

3. Un style de recherche en coopération

Les conditions de mise en oeuvre de la recherche urbaine telles qu’elles ont prévalu au
cours des dernières années doivent être maintenues, à savoir la coopération et la collaboration de
chercheurs français et péruviens sur un programme pluri-annuel,défini en commun dans le cadre
d‘un accord entre institutions française et péruvienne partenaires. Le recrutement de chercheurs
péruviens par I’IFEA, comme la mise à disposition de chercheurs français auprès d‘équipes péru-
viennes, doivent être poursuivies d a y cet esprit.
O n a souligné l’intérêt de réunions périodiques &évaluationconjointe de l’état de la ques-
tion et des travaux en cours et celui de développer la pratique de l’échange mutuel d’informations
institutionnelles. Au titre d’une collaboration se faisant sur la base d’une équivalence des compé-
tences scientifiques et de l’apport réciproque dans l’échange, il est souhaité que certaines réunions
LA INVESTIGACIóN FRANCESA Y EL PERÚ 57

puissent aussi se tenir en France et que les chercheurs péruviens puissent bénéficier de possibilités
de voyage et d’accueil dans les structures scientifiques françaises, dans le cadre des programmes
développés conjointement.
La mutuelle estime et la qualité des relations tissées au cours des années passées ont contri-
bué à la réussite des recherches entreprises. C’est sûrement un style qu’il est précieux de pré-
server.

Coordonnateurs: Jean-Paul DELER


Gustavo RIO FRIO
58 LA INVESTIGACI6N FRANCESA Y EL PERÚ

SIMPOSIO No. 4: ARQUEOLOGÍA


El Simposio de Arqueología se centró en el debate de los proyectos conducidos por ar-
queólogos francesesen los dtimos veinticinco años, aun cuando se hizo referencia a los anteriores.
La organización de los temas fue siguiendo la naturaleza de las investigaciones realizadas,
las que se organizaron en tres campos:
1. Precerámico, que se discutió el primer día a partir de los proyectos dirigidos por D.
LAVALLEE en Telarmachay, por C. CHAUCHAT en Cupisnique, y por C. ROZENBERG y E.
BONNIER en Piruru-Tantamayo.
2. Periodos tempranos, que incluyen el Formativo y los Desarrollos Regionales, donde se
presentaron_ los proyectos de D. LAVALLEE sobre el Formativo en Telarmachay, de J. GUE-
FROY en Nañañique-Piura, de A.M. HOCQUENGHEM sobre la iconografía moche y, de E.
ROZENBERG y E. BONNIER sobre el Formativo en Piruru.
3. Periodos tardíos, que se discutió en la tercera sesión, donde se presentó el proyecto de
D. LAVALLEE sobre el grupo étnico de los Asto en Huancavelica y se hizo referencia a su
proyecto en la parte alta del v d e de Pallcamayo. Asimismo, se mencionó los trabajos de GUF-
FROY en Checta y los de J.F. BOUCHARD sobre los Inka.
Se esperaba tener una cuarta sesión para discutir las conclusiones generales y redactar una
carta de recomendaciones, pero esto no fue posible.
La modalidad del Simposio - que se reunió el 12 en la tarde y el día 13 en la mañana y la
tarde - consistió en una presentación crítica evaluativa de los alcances del proyecto, sus contri-
buciones científicas, sus relaciones con la comunidad académica peruana y sus alcances en la
formación profesional de estudiantes peruanos. Esta presentación fue hecha por un arqueólogo
peruano, seguida por un comentario -contestación del - arqueólogo francés responsable del
Proyecto en debate o alguien que lo represente. Después podía intervenir cualquier de los asis-
tentes.
La presentación sobre los proyectos de Telarmachay y Cupisnique estuvo a cargo de D.
BONAVIA, de la U. Cayetano Heredia, y la de Piruru a cargo de R. FUNG de la U. de San
Marcos. La presentación del proyecto de Nañañique-Piura estuvo a cargo de R. MATOS de la U.
de San Marcos, del Formativo de Telarmachay a cargo de J.E. SILVA de la U. San Marcos, y la de
Iconografía Moche a cargo de L.J. CASTILLO de la U. Católica de Lima. La presentación de los
períodos tardíos fue hecha por R. MATOS.
J. WHEELER y D. POZZI-ESCOT respondieron por el Proyecto Telarmachay, en ausen-
cia de D. LAVALLEE; en los demás, respondieron sus conductores.
Del conjunto de las exposiciones fue posible advertir que los proyectos franceses en el
Perú se desarrollaron dentro de tres modalidades:
1. Investigaciones individzrales, con investigadores franceses a cargo (con participación o
no de estudiantes peruanos). Las que contaron con estudiantesincluyen a todas las examinadas en
este coloquio; no ocurrió esto con las que las precedieron.
2. Investigaciones en convetlio con entidades peruanas, dentro del marco de proyectos
propuestos por éstas. Se da sólo el caso del convenio con la Universidad Católica de Lima, que
incluye trabajos en el campo y formación de estudiantes.
3. Investigaciones interdisczplinarias, como la que se realizó sobre los “Asto”, dentro del
marco de las investigaciones en Huancavelica que dirigió H. Favre.
Si bien no hubo una reunión para elaborar conclusiones y propuestas, en el curso de las
presentaciones y debates y en los comentarios de los participantes, hubo consenso en varios
puntos:
1) Fueron especialmente destacados los trabajos sobre el período precerámico, en térmi-
nos de sus éxitos científicos y la pulcritud de sus enfoques y métodos; se dejó explícito reconoci-
miento de las investigaciones a cargo de los Doctores LAVALLEE y CHAUCHAT. Haciéndose
recomendable la publicación en castellano de los informes sobre Telarmachay y el Paijanense en
Cupisnique, tanto por sus calidades informativas, cuanto porque constituyen modelos en este tipo
de investigaciones.
LA INVESTIGACIóN FRANCESA Y EL PERÚ 59

2) A partir de estos trabajos, se ha formado una corriente científica alternativa de las que
ya existían en el Perú y que se caracteriza por seguir las tradiciones propias de la investigación
prehistórica francesa. Se considera que es deseable que se continúe con esta línea de trabajo a
partir del sostenimiento y ,ampliación de proyectos como el de Telarmachay y Cupisnique.
3) Se considera deseable que se amplíen las investigaciones franco peruanas, por convenio
con instituciones del Perú, estableciendo los términos precisos de los alcances de cada uno de los
participantes en ellas.
4) Las investigaciones interdisciplinarias deberían ser propiciadas de manera más activa y
permanente. Las condicionesparticulares de la arqueología en relación con la historia económica
y social del Perú, exigen la participación de investigaciones arqueológicas en una gama muy
grande de proyectos, que tienen que ver con el medio ambiente o los diversos aspectos del desa-
rrollo económico del país; por esta causa, debería estudiarse la participación de arqueólogos en
tales proyectos, independientemente de aquellos que, propuestos por los arqueólogos, pudieran
incorporar otros especialistas.
5 ) Se propone que las becas de Arqueología para estudios en Francia, deberían incorpo-
rarse dentro del grupo de becas en el campo de las ciencias y no en el de las letras.

Coordinadores: Danielle LAVALLEE


Luis LUMBRERAS
60 LA INVESTIGACI6N FRANCESA Y EL PERÚ

SYMPOSIUM No. 4: ARCHEOLOGIE


Le symposium d'archéologie s'est axé sur la discussion des projets menés par les archéolo-
gues français au cours des 25 dernières années, bien qu'il ait été fait référence à ceux qui les ont
précédés.
L'organisation des thèmes s'est faite en fonction de la nature des recherches réalisées, qui
se répartissent en trois champs d'action:
1. Pré-Céramique, discuté le premier jour àpartir des projets dirigés par D. LAVALLEE à
Telarmachay, par C. CHAUCHAT à Cupisnique, et par C. ROZENBERG et E. BONNIER à
Piruru-Tantamayo.
2. Périodes anciennes, qui comprennent le Formatif et la période des Développements
Régionaux, avec la présentation des projets de D. LAVALLEE sur le Formatifà Telarmachay, de
Jean GUFFROY à Nanñañique-Piura, de A.M. HOCQUENGHEM sur l'iconographie Moche, et
de C. ROZENBERG et E. BONNIER sur le Formatif à Piruru.
3 . Périodes tardives, discutées au cours de la troisième séance, avec la présentation du
projet de D. LAVALLEE sur le groupe ethnique des Asto, dans la haute vallée de Pdcamayo. Qa
été fait mention également des travaux de J. GUFFROY à Checta et de ceux de J.F. BOUCHARD
sur les Inka.
Une quatrième séance aurait été nécessaire pour discuter des conclusions générales et
présenter une liste de recommandations, mais cela n'a pas été possible.
La modalité du symposium - qui s'est réuni le 12 juillet (après-midi) et le 13 (matin et
après-midi)- consistait en une présentation critique et une évaluation des résultats des projets,
leurs apports scientifiques, leurs répercussions sur la communauté académique péruvienne et
leurs conséquences concernant la formation professionnelle. Cette présentation a été faite par un
archéologue péruvien et a été suivie d'un commentaire-réponse de l'archéologue français respon-
sable du projet en discussion, ou de son représentant. Les participants pouvaient ensuite inter-
venir.
La présentation des projets était à la charge de:
- D. BONAVIA (Univ. Cayetano Heredia): Projets de Telarmachay et de Cupisnique.
- R. FUNG (Univ. de San Marcos): Projet de Piruru.
- J.E. SILVA (Univ. de San Marcos): Projet du Formatif de Telarmachay.
- L.J. CASTILLO (Univ. Catholique de Lima): Projet sur l'iconographie Moche.
La présentation des Périodes Tardives a été faite par R. MATOS.
J. WHEELER et D. POZZI-ESCOT ont exposé le projet de Telarmachay, en l'absence de
D. LAVALLEE. Quant aux autres, ce sont leurs chefs de projets qui les ont présentés.
Trois modalités de développement des projets français au Pérou ont pu être dégagées de
l'ensemble des exposés:
1. Recherches individuelles, menées par des chercheurs français (avec la participation ou
non d'étudiants péruviens). Il y a eu participation d'étudiants dans tous les projets de recherches
examinés au cours de ce colloque, ce qui n'est pas le cas pour ceux qui les ont précédés.
2. Recherches dans le cadre d'un accord avec des entités péruviennes, sur des projets pro-
posés par ces dernières. Un seul cas, celui de l'université Catholique de Lima, qui comporte des
travaux de terrain et la formation d'étudiants.
3 . Recherches interdisciplinaires, comme celles qui sont effectuées sur les Asto, dans le
cadre des recherches à Huancavelica que dirige H. FAVRE.
Bien qu'il n'y ait pas eu de réunion pour élaborer les conclusions et les propositions,
l'unanimité a été faite sur plusieurs points au cours des présentationset des débats, et à travers les
commentaires des participants:
a) Les travaux sur la période Pré-Céramique ont été spécialement remarqués, pour les
résultats scientifiques obtenus et la précision des approches et des méthodes. La valeur des re-
cherches menées par les Drs. LAVALLEE et CHAUCHAT a été explicitement reconnue, rendant
souhaitable la publication en espagnol des livres sur Telarmachay et le Paijanense à Cupisnique,
I

LA INVESTIGACTdN FRANCESA Y EL PERÚ 61

tant pour la qualité des informations qu’ils contiennent que parce qu’ils constituent des modèles
pour ce genre de recherches.
b) Un courant scientifique différent de ceux existant au Pérou s’est formé à partir de ces
travaux, caractérisé par son adhésion aux traditions propres de la recherche préhistorique fran-
çaise. I1 a eté jugé souhaitable de poursuivre le travail dans cette direction, àpartir de l’appui à des
projets comme ceux de Telarmachay et Cupisnique, et de leur extension.
c) De même, il a été recommandé d’amplifier les recherches franco-péruviennesau moyen
d’accords avec des institutions du pays, en établissant en termes précis rétendue de la participa-
tion de chacun.
d) Les recherches interdisciplinaires devront être soutenues plus activement et de façon
permanente. Les relations particulières de l’archéologie avec l’histoire économique et sociale du
Pérou, exigent d’inclure les recherches archéologiques dans une large gamme de projets ayant
quelque chose à voir avec l’environnement ou les divers aspects du développement économique
du pays. Dans ce but, la participation d‘archéologues à de tels projets est à considérer, indépen-
damment de ceux proposés par les archéologues et qui pourraient incorporer d’autres spécialistes.
e) I1 est proposé que les bourses d’archéologie pour des études en France soient rattachées
au groupe des bourses de sciences, et non à celui des bourses de lettres.

Coordonnateurs: Daniele LAVALLEE


Luis LUMBRERAS
62 LA INVESTIGACI6N FRANCESA Y EL PERÚ

SIMPOSIO No. 5: SOCIEDADES ANDINAS


La Comisión “Sociedades Andinas”, presidida conjuntamente por José MATOS MAR y
Henri FAVRE, volvió a definir el dominio que le fue atribuido, en un sentido netamente extensi-
vo. En efecto, esta abarcó el conjunto de las investigaciones francesas en ciencias sociales, hechas
sobre la sociedad y cultura peruanas desde 1963, año de la reactivación del Instituto Francés de
Estudios Andinos. Cada uno de los participantes presentó un balance por disciplina del aporte
científico del IFEA y de sus investigadores: Franklin PEASE para la Etnohistoria y la Historia
colonial, Manuel BURGA para la Historia contemporánea,Carlos PEÑAHERRERApara la Geo-
grafía, Rodrigo MONTOYA para la Sociología y Juan OSSIO para la Etnología.
Este aporte ha sido juzgado de gran importancia en Historia y Sociología, en forma unáni-
me. Las investigaciones realizadas han abierto nuevos caminos que los Peruanos tomarían luego.
Citaremos los trabajos sobre las religiones andinas y los intentos de extirpación de los que han
sido objeto durante el período colonial, sobre los latifundios, su formación, evolución y explota-
ción, así como el poder oligárquico y su crisis. Los estudios de geografía regional, a los que la
actual política de regionalización ha dado un renovado énfasis, ejercieron también una fuerte y
duradera influencia que rebasa los recintos universitarios. En cambio, los trabajos de Etnología
parecen haber tenido poca resonancia. (Sería por falta de originalidad o audacia, o al contrario
por exceso de ellas, que dichos trabajos no pudieron despertar el interés del reducido medio
etnológico peruano, siempre y soberanamente dividido entre el estructuralismoy un funcionalis-
mo matizado de ecologia?
La comisión lamentó la ausencia de economistas y politólogos entre los investigadores que
hasta ahora se han sucedido en el IFEA. Tal ausencia hace que las interrogantes más apremiantes
planteadas por la actualidad peruana no son abordadas por la investigación francesa, o sino de
manera lateral e inclusive tangencial. Los participantes concordaron también en reconocer que,
globalmente,la investigación francesa, o sino de manera lateral e inclusive tangencial. Los partici-
pantes concordaron también en reconocer que, globalmente, la investigación peruanista francesa
perdió de su presencia en los últimos diez o quince años. El auge muy notable que las ciencias
sociales experimentaron en el Perú desde fines de los años sesenta, así como la creciente participa-
ción de los Peruanos en la elucidación de su Historia y de su sociedad, podrían explicar en gran
parte este retroceso. Pero convendría preguntarse tal vez si la política seguida por el IFEA, que
tiende a privilegiar lo cuantitativo a expensas de lo cualitativo, arguyendo una necesaria socializa-
ción de la investigación, no habría contribuido a esta relativa desaparición.
En todo caso, es bastante perceptible ahora el peligro de ver el IFEA convertirse en un
apéndice del dispositivo francés de cooperación científica en el Perú, cuando su vocación es la de
permanecer como un centro de alto nivel.
La Comisión expresó su profundo deseo de ver el IFEA proseguir y desarrollar su activi-
dad editorial; que contribuya en particular a difundir las tesis francesas que no se han publicado,
así como obras peruanistas que sólo se encuentran en francés y que, restableciendo la tradición
que la publicación de MATIENZO parecía inaugurar, tome parte de la empresa colectiva de
publicación de los orígenes de la Historia y Etnohistoria del Perú.
Coordinadores : Henri FAVRE
José MATOS MAR
LA INVESTIGACIóN FRANCESA Y EL PERÚ 63

SYMPOSIUM No. 5: “SOCIETES ANDINES’9


La commission “sociétés andines” dont José MATOS MAR et Henri Favre ont assuré
conjointement la présidence, a redéfini dans un sens nettement plus extensif le domaine qui lui
avait été assigné. Elle a embrassé, en effet, l’ensemble des recherches françaises en sciences so-
ciales faites sur la société et la culture péruviennes depuis 1963;année de la relance de l’Institut
Français &Etudes Andines. Tour à tour, Franklin PEASE pour l’ethnohistoire et l’histoire colo-
niale, Manuel BURGA pour l’histoire contemporaine, Carlos PENAHERRERA pour la géogra-
phie, Rodrigo MONTOYA pour la sociologie et Juan OSSIO pour l’ethnologie ont tenté un bilan
par discipline de l’apport scientifique de l’IFEA et de ses chercheurs.
Cet apport a été unanimement jugé d’une grande importance en histoire et en sociologie.
Les recherches sur les religions andines et les tentatives d’extirpation dont elles furent l’objet
pendant la période coloniale, sur la grande propriété foncière, sa formation, son évolution et son
exploitation, ainsi que sur le pouvoir oligarchique et sa crise, ont ouvert des voies nouvelles que
les Péruviens allaient emprunter par la suite. Les études de géographie régionale, auxquelles
l’actuelle politique de régionalisation donne un retentissement nouveau, ont également exercé une
influence forte et durable qui déborde des enceintes universitaires. En revanche, les travaux
d’ethnologie semblent n’avoir rencontré que peu d’écho. Manquent-ils d’originalité ou d’audace,
ou au contraire en manifestent-ils trop, pour susciter l’intérêt du petit milieu ethnologique péru-
vien toujours souverainement partagé entre le structuralisme et un fonctionnalisme écologisant?
La commission a déploré l’absence d’économistes et de politologues parmi les chercheurs ’
qui se sont jusqu’ici succédés à FIFEA. Cette absence fait que les questions les plus aiguës que
pose l’actualité péruvienne ne sont pas abordées par la recherche française, ou ne le sont que de
manière latérale, voire tangentielle. Les commissaires se sont également accordés à reconnaître
que, d’une façon générale, la recherche péruvianiste française a progressivement perdu de sa
visibilité au cours des dix ou quinze dernières années. L‘essor tout à fait remarquable qu’ont
connu les sciences sociales au Pérou depuis la fin des années 1960, et la part croissante que
prennent aujourd’huiles Péruviens dans l’élucidation de leur histoire et de leur société, y sont sans
doute pour beaucoup. Mais il conviendrait peut-être de se demander si la politique suivie par
I’IFEA qui tend à privilégier le quantitatif aux d6pens du qualitatif en arguant d‘une nécessaire
socialisation de la recherche, n’a pas aussi contribué à cet effacement relatif. En tout cas, le risque
de voir l’IFEA, -qui a vocation à demeurer un centre d’excellence,- devenir un appendice du
dispositif français de coopération scientifique au Pérou est maintenant assez nettement percep-
tible.
La commission a vivement souhaité que l’IFEA poursuive et développe son activité édito-
riale; qu’il contribue notamment à rendre accessibles aux Péruviens des thèses françaises demeu-
rées inédites et des ouvrages péruvianistes qui ne sont encore disponibles qu’en français; et que,
renouant avec la tradition que la publication de MATIENZO semblait devoir inaugurer, il prenne
part à l’entreprise collective d’édition des sources de l’histoire et de l’ethnohistoire du Pérou.
Coordonnateurs: Henri FAVRE
José MATOS MAR
CLAUSURA
67

PALABRAS DEL EXCELENT~SIMOSEÑOR


EMBAJADOR DE FRANCIA
MICHEL ROUGAGNOU
Mi intervención, si la palabra lo permite, consiste en dar inicio a la ceremonia de clausura
de este coloquio. Vengo para hablar al principio de esta tarde porque tengo algunos compromisos
como Ustedes comprenderán en esta fecha que es el día de la fiesta nacional francesa.
Por supuesto, hablando antes de la ponencia de los coordinadores que deben alistar las
conclusiones del coloquio, no voy a adelantarlas. Pero quiero darles mis primeras impresiones
luego de estas tres jornadas de trabajo.
Sé que el debate en sus diversos aspectos -simposios temáticos, mesas redondas, confe-
rencias - ha sido muy interesante y de un nivel que corresponde a un coloquio científico. Las
inquietudes, las preguntas y los planteamientos de todos los participantes han demostrado el
interés profundo de todos hacia la cooperación científica francesa. Demuestran también que nues-
tra cooperación está.reconocida de manera muy amplia y cotizada por su alto nivel de profesiona-
lidad.
No obstante, hay problemas, hay cuestionamientos que merecen mucha atención. En este
sentido, estamos dispuestos a reorientar nuestra cooperación científica en relación con los resulta-
dos de este Coloquio en cada uno de los campos que sea necesario.
Estamos dispuestos también a otorgar becas de estudios en Francia siempre y cuando se
incluyan dentro de proyectos específicos y aseguren un futuro al beneficiario en su especialidad.
Se ha planteado la necesidad de ampliar la investigación francesa hacia nuevas disciplinas
sobre la realidad SocialdeZPeri. En esto también me parece que debemos aportar las metodologías
y la experiencia que tenemos.
Tengo la convicción que este Coloquio es de gran utilidad en estos momentos. Les espero
esta noche en mi casa, que es hoy su casa, para conversar más con Ustedes acerca de este evento.
GRACIAS
ANEXOS
71

SIMPOSIO 1: CIENCIAS DE LA TIERRA


Texto introductivo a las sesiones

Hace más de un siglo y medio que investigadores franceses se interesan en las Ciencias de
la Tierra en territorio peruano (el primero y seguramente el más famoso de dichos investigadores
ha sido Alcides d’ORBIGNY), pero la colaboración franco peruana en esta rama no tiene más de
30 años. Aquí sólo se tratará de las acciones franco peruanas; los investigadores (o equipos de
investigadores)que utilizan al Perú como campo de investigación, pero sin colaborar con especia-
listas peruanos, escapan al tema del Coloquio, a pesar de que este modo de intervención, a menu-
do criticado por los países latinoamericanos, pueda ser objeto de debate.
A partir de los años 1950 comenzaron a establecerse vínculos entre instituciones peruanas
y francesas para realizar, en el Perú, obras comunes en diferentes ramas de las Ciencias de la
Tierra. Esta colaboración fue,según los casos, orientada hacia la investigación aplicada o hacia la
investigación fundamental. Interesan únicamente estos tipos de colaboraciones; los trabajos de
prospección minera o petrolera realizados en el Perú por empresas francesas y franco peruanas,
no entran en el marco del Coloquio. De todas maneras, careciendo de información sobre los tipos
de prospecciones que se realizaron y sobre los resultados obtenidos, no se puede hacer más que
mencionar a estos tipos de acciones de carácter más industrial y comercial que investigatorio:
colaboración Petroperú-Total para la prospección del Oriente;
0 colaboración BRGM-INGEMMET-Mineroperú;
colaboración BRGM con varias empresas mineras peruanas, en particular la Compañía
de Minas Buenaventura.
El texto que sigue se divide en tres partes:
Primera Parte: “Lo que se hizo”: una relación, muy resumida, de las diferentes acciones
que se llevaron a cabo en los últimos 25 años.
Seguizda Parte: “Resultados y Críticas”: un intento de evaluar los resultados de las acciones
tanto del punto de vista de la Producción Científica, como en lo que se refiere a la Cooperación
(Formación, Transferencia de Tecnología, Publicaciones).
Tercera Parte: ‘‘¿Qué habrá que hacer?”: una conclusión en forma de reflexión sobre los
errores realizados y la manera de continuar la colaboración sobre nuevas bases que permitan
evadir los problemas surgidos anteriormente.
Las opiniones expresadas son el fruto de la experiencia personal de los autores que toma-
ron conocimiento de varios tipos de colaboración, con variadas entidades y diferentes convenios,
así como el resultado de conversaciones con colegas peruanos y de otras nacionalidades. En
consecuencia, estas opiniones se presentan sin comprometer a las instituciones que patrocinan y
organizan este Coloquio.

LO QUE SE HIZO
La colaboración franco peruana en Ciencias de la Tierra ha sido múltiple; cubrió dominios
tan diferentes como la Investigación aplicada en Aguas Subterráneas, el estudio de la Cordillera
Oriental, las investigaciones sobre la Génesis del Niquel, el estudio de las condiciones de forma-
ción de los yacimientos polimetálicos andinos, la determinación del funcionamientogeodinámico
de las cuencas sedimentariasperuanas, mecanismos de falla, deformación ocasionada por grandes
terremotos, estructura y comportamientotectónico de la litosfera, neotectónicay sismotectónica,
sismicidad, estudios gravimétricos, paleoclima y el Niño, paleomagnetism0 y otros.
Los temas son numerosos, también lo son las instituciones peruanas y francesas involucra-
das en las diferentes acciones de colaboración: Ministerios, Universidades, Institutos de Investiga-
ciones, Servicios Geológicos, etc.
Los resultados, por fin, han sido muy variables según los casos; en general, fueron satisfac-
torios para las dos partes. Pero hubo casos en que los objetivos fijados no fueron alcanzados; en
algunos otros casos se registraron puros fracasos. La finalidad de este texto, no es describir lo que
72 LA INVESTIGACIóN FRANCESA Y EL PERÚ

funcionó bien, sino analizar los problemas encontrados para no repetir los errores del pasado en
las acciones futuras.
La descripción (no exhaustiva) de las operaciones conjuntas de investigación, realizadas
desde hace treinta años, comportará cuatro grupos de acciones:
o Investigaciones aplicadas, en colaboración con Ministerios peruanos o dependencias
ministeriales;
0 Investigaciones teóricas fundamentales, en colaboración con dependencias ministeria-
les;
0 Investigaciones teóricas fundamentales y formación (enseñanza teórica y prácticas) en
colaboración con Universidades;
o Acciones de formación práctica, en el campo, de estudiantes y profesionales.
Los tres primeros tipos de acciones fueron regidos por convenios formales entre organis-
mos peruanos y franceses. El cuarto tipo de acción, puramente informal, nació de la iniciativa de
geólogos franceses trabajando en uno de los convenios formales. Los cursos de campo fueron
organizados con la ayuda de empresas mineras, petroleras y en estrecha colaboración con universi-
dades peruanas.
Organismos peruanos y franceses involucrados en las acciones de colaboración
Perú
Ministerio de Agricultura
INGEMMET (Ministerio de Energía y Minas)
Universidad Nacional Ingeniería (UNI)
Pontificia Universidad Católica
Universidad San Agustín (Arequipa)
Universidad San Antonio de Abad (Cuzco)
Instituto Geofísico del Perú
Museo Javier Prado
Francia
Ministerio de Relaciones Exteriores
ORSTOM Universidad de Pau
IFEA
CNRS
BRGM
Museum Nat. Hist. Nat.
Univ. Montpellier
Univ. Grenoble
Univ. Paris VI
Univ. Orsay
Univ. Tolosa
Sernicio Geol. Alsace-Lorraine
Puede ser que algunos organismos franceses o peruanos hayan sido olvidados. Más infor-
maciones se podrán conseguir en los Servicios Culturales de la Embajada de Francia o en el
Instituto Nacional de Planificación.

A.- ACCIONES EN INVESTIGACIóN APLICADA


Se trata de acciones de investigación científica orientada hacia una valorización de recursos
naturales o hacia un mejor manejo del espacio.
Estas investigaciones tienen por objeto proporcionar criterios de prospección de tal O tal
elemento o abrir la vía a soluciones de problemas geotécnicos.
1) Investigación sobre los recursos en aguas subterrineas de la Costa del Per6
Esta acción comenzó a fines de los años 50 y duró hasta 1974 o 75 (?). Involucró al
Ministerio Peruano de Agricultura, las Naciones Unidas, Servicio Geológico de Alsacia y Lorrena,
el BRGM.
LA INVESTIGACIóN FRANCESA Y EL PERÚ 73

2 ) Génesis y repartición de los Yacimientos de Niquel, Cromo, Cobre ligados a las orogénesis
precánrbricas.
Estudio realizado de 1974 a 1978 por [Link]ía una
valorización del estudio de la Cordillera Oriental de la región de Huánuco realizado anteriormen-
te por ORSTOM e INGEMMET.

3) Condiciones de génesis de los yacimientos primarios y secundarios de oro de la Cordillera


Oriental del Sur del Perk.
Ha sido tambiCn una valorización del estudio ORSTOM-INGEMMET de la Cordillera
oriental de la región del Lago Titicaca. El estudio, llevado a cabo por INGEMMET-ORSTOM-
Universidad de Tolosa comenzó en 1978 y terminó en 1983.

4) Investigaciones sobre metales en trazas en los yacinzientos polinzetálicos del Perú Central.
Estudio realizado de 1980 a 1982 por INGEMMET-ORSTOM-Compañíade Minas de
Huarón.

Han habido posiblemente otras acciones de investigación aplicada, de las cuales no tengo
conocimiento. Para concluir con este tema, quisiera señalar que no hay frontera infranqueable
entre la investigación aplicada y la investigación [Link]çois MEGARD, que ha sido al
origen de casi todo lo que hicieron los geólogos franceses en colaboración con los colegas perua-
nos estos últimos 25 años, comenzó su carrera de geólogo dirigiendo un equipo de profesionales
peruanos del entonces Ministerio de Fomento y Obras públicas, en el estudio geotécnico del
represamiento de la Laguna Aricota. Esto fut en 1959-1960!

B.- INVESTIGACIONES FUNDAMENTALES CON DEPENDENCLASMINISTERIALES


Se tratará aquí de la colaboración comenzada en 1962 y que siguió hasta 1984, entre
geólogos y organismos franceses por una parte e INGEMMET y sus antecesores (INGEOMIN,
SGP, CCGN) por otra parte. Se tratará también de la colaboración con el Instituto Geofísico del
Perú (IGP), organismo público descentralizado del Sector Educación, la que comenzó en 1977 y
continúa a la fecha.

1. INGEMMET
1.1. LOS PRECURSORES
En 1962 se estableció entre la Comisión Carta Geológica Nacional (CCGN) y los Servicios
Culturales de la Embajada de Francia en el Perú un acuerdo más o menos formal según el cual, la
CCGN podía contratar por dos años a jóvenes geólogos franceses recién egresados de la universi-
dad. Estos últimos debían levantar un mapa geológico al 1 A O O O00 y redactar el informe corres-
pondiente; este trabajo les servía también como memoria de tesis d: 30 Ciclo.
Según este acuerdo llegó en 1962 G. TROTTEREAU (Universidad de Grenoble) que
levantó los cuadrángulos de Cajabamba y Casma. En 1963 llegó E. AUDEBAUD (Universidad de
Grenoble) quien, hasta 1966, levantó los cuadrángulos de Sicuani e Ocongate.
En 1964, recién egresado de las universidades de Montpellier y La Sorbona, llegó R.
MAROCCO a la CCGN, la que le confió el levantamiento del cuadrángulo de Ichuña, trabajo que
se terminó en 1966. R. MAROCCO regresó al PerÚ en Agosto del mismo año como Voluntario
del Servicio Nacional Activo (VSNA),pasando 18 meses con la CCGN, encargado de tres cua-
drángulos (Cotabambas, Abancay, Andahuaylas).
En 1964, volvió al Perú F. MEGARD, haciéndose cargo del levantamiento del cuadrángu-
lo de Huancayo. F. MEGARD, investigador del CNRS, no percibía sueldo de la CCGN; sólo
beneficiaba de un apoyo logistic0 (vehículo, chofer, asistente, viáticos).
74 LA INVESTIGACI6N FRANCESA Y EL PERÚ

1.2. AMPLIACIóN DE LA COLABORACIóN


En 1965, mientras se realizaba la primera fase precursora de la cooperación franco perua-
na, viajó al Perú el profesor M. MATTAUER, conocido tectónico. De las conversaciones que M.
MATTAUER tuvo con varios responsables de la CCGN; surgió de parte de la CCGN el pedido
de una misión geológica francesa para realizar el estudio de la Cordillera Oriental del Perú.
Se concretizó este pedido en 1967, con la instalación, en la CCGN, de un grupo de 3
geólogos (B. DALMAYRAC, G. LAUBACHER, R. MAROCCO) encabezadospor F. MEGARD
jefe de misión. Esta acción de investigación fué regida por un convenio de tres años renovable,
entre la CCGN (Ministerio de Fomento y O.P.), el Servicio francés de Cooperación Técnica
(Ministeriode [Link].) que pagaba los sueldos y ORSTOM que proporcionaba los 4expertos. La
logística era asegurada por la CCGN: vehículos, choferes, viáticos.
Los estudios se realizaron de 1967 a 1973. Cada experto se responsabilizóde un “Bloque”
de aproximadamente 35 O00 km2 en la Cordillera Oriental. Se formaron así cuatro brigadas con
un jefe de brigada (el experto francés), un asistente (un joven geólogo de la CCGN que debíamos
formar a las técnicas de análisis tectónico), un chofer.
Los resultados del estudio fueron publicados en varios informes parciales y definitivos así
como en numerosas publicacionesy revistas peruanas e internacionales. Cada publicación o infor-
me fué publicado bajo el doble sello del Servicio de Geología y Minería (que había reemplazado a
la CCGN) y de ORSTOM. Participaron a las publicaciones todos los geólogos -peruanos y
franceses - que habián realizado el estudio.

2. INSTITUTO GEOFÍSICO
DEL PERÚ (IGP)
A mediado de los años 70, el IFEA comenzó una estrecha colaboración con el IGP en el
dominio de la Neotectónica y de las deformaciones recientes y actuales ligadas a los sismos. M.
SEBRIER, geólogo responsable de este amplio programa, creó un equipo de jóvenes peruanos
recién egresados de las universidades (UNI y San Agustín); el fut ayudado en su tarea por las
excelentes disposiciones del IGP hacia la investigación.
El trabajo realizado en todo el territorio peruano sobre la evolución reciente de la cadena,
sobre el estado de los esfuerzos actuales y recientes en los Andes, sobre el estudio de los efectos
tectónicos de los sismos, dió un renombre internacional al equipo de investigación.
El convenio preveía un complemento de formación de los jóvenes peruanos en Francia.
Cuatro se graduaron de Doctor (3 en la Universidad de Orsay) y tres de ellos ya se encuentran en
el IGP desarrollando investigaciones de su especialidad; el cuarto aún se encuentra en Francia y
un quinto estudia en Estrasburgo en el IPG, cursos de corta duración.
A partir de 1984, un equipo ORSTOM-IGP realizó estudios de muy alto nivel sobre
sismología y sismotectó[Link] estudios actualmente en curso, ya dieron excelentes resultados
sobre la repartición de la sismicidad en la corteza y,en el “slab”. Estos estudios son llevados a cabo
en estrecha relación con el equipo neotectónico.
Un convenio vigente IFEA-IGP, ampara estudios de paleomagnetism0 en el Perú Septen-
trional, en relación a la geodinámica de los bloques exóticos que constituyen esta región.
Una colaboración franco peruana en sismotectónica (IGP y Universidad de Grenoble) se
había realizado a principios de los años 80, en el Sur del Perú.
En 1970, L. LLIBOUTRY realizó estudios en el Callejón de Huaylas, en colaboración con
especialistas peruanos, con motivo del terremoto de este año.

C. INVESTIGACIONES FUNDAMENTALES CON UNIVERSIDADES


La colaboración con dependenciasministeriales constituyó una primera etapa en la investi-
gación fundamental franco peruana en Ciencas de la Tierra. Cuando los estudios fundamentales
fueron “relevados” por acciones de investigación aplicada que correspondían más a las misiones
de INGEMMET, varias universidades peruanas pidieron a la Embajada de Francia, o a ORS-
TOM, una colaboración en investigación y en enseñanza teórica de alto nivel.
LA INVESTIGACIdN FRANCESA Y EL PERÚ 75

Con la Universidad San Agustín de Arequipa, la Embajada de Francia comenzó una cola-
boración a partir del comienzo de los años 70. Varios VSNA y expertos de más edad se sucedieron
en dicha universidad para dictar clases de Geología o de Geofísica según la especialidad de cada
experto. Por su parte ORSTOM afectó, en 1972-1973 un VSNA en Arequipa para dictar clases de
tectónica. El que más huellas dejó ha sido J.C. VICENTE; por sus clases pero, sobre todo, por el
grupo de investigación que creó con estudiantes en tesis. Se formó así, a lo largo de varios años un
equipo de buenos especialistas en geología general, especializados en Francia (donde consiguieron
el título de Doctor de 3" Ciclo). Lamentablemente, en muchos de los casos, la Universidad de
Arequipa, no cumplió (60 no pudo cumplir?) con el compromiso que tenía con la Embajada de
Francia y que era de contratar a los jóvenes doctores a su vuelta de Francia.
De 1978 a 1982 ORSTOM colaboró con la Sección Minas de la Pontificia Universidad
Católica de Lima. El convenio preveía:
la enseñanza de la Geología Estructural,
la formación de un recién egresado para que pueda, al cabo de algunos años, tomar a su
cargo el dictado del curso,
0 la investigación conjunta de ciertos problemas interesando a las dos partes.
Todos los objetivos fijados han sido alcanzados y relaciones científicas y personales muy
estrechas se han conservado entre la Pontificia Universidad Católica y ORSTOM.
En 1985, un convenio fué firmado entre la UNI y ORSTOM portand sobre la enseñan-
za de la Petrología y de la Sedimentología y sobre acciones conjuntas de investigación en estos dos
dominios. Las investigaciones de campo se realizaron en el Sur del Perú (región de Cuzco-
Tintaya). Este convenio con la UNI &á siempre vigente aunque en vía de extinción.
Con la Universidad San Antonio Abad de Cuzco, existen vínculos muy estrechos (desde
1980) entre los profesores de geología y estudiantes de esta universidad y ORSTOM. Estos víncu-
los se materializan por:
0 trabajos de investigación conjunta (Cuenca de Capas Rojas de Cuzco-Sicuani, Petrolo-
gía y Magmatología del Batolito de Cuzco-Abancay, geología de la Cordillera Oriental);
dirección conjunta de tesis de estudiantes de Cuzco;
0 beca a Francia de un profesor de la Universidad San Antonio Abad, que se graduó de
Doctor de 3" Ciclo en la Universidad de Pau en 1986.
A la diferencia de los casos anteriores, la colaboración es puramente informal, ningún
convenio rige esta acción intensa y productiva.
Con la Universidad de San Marcos, a fines de los años 60, hubo una colaboración bajo
forma de dos VSNA que se sucedieron para dictar clases de geología. Después hubo que esperar
10 años para que reanude la cooperación'pero con otra forma: un convenio entre el IFEA y el
Museo Javier Prado por el estudio de la rica fauna de vertebrados marinos de las regiones de
Pisco, Ica, Nazca.

4. ESCUELAS DE CAMPO
En 1978, F. MEGARD (entonces Director del IFEA) y R. MAROCCO (entonces repre-
sentante de ORSTOM en Lima) tuvieron la idea de organizar escuelas de campo para formar a las
técnicas de análisis cartográfico, sedimentológico, tectónico, estudiantes recién egresados, profe-
sores e ingenieros de empresas mineras y petroleras.
El financiamiento de esta operación, que duró 6 años, provenía del gobierno francés
(DGRST)y de las cuotas de inscripción que se percibía a los participantes (cuotas muy bajas para
estudiantes, más altas para las empresas que mandaban ingenieros para que mejoren su forma-
ción). La administración de estas escuelas de campo (secretaría, gestión de los fondos, etc.) ha
sido a cargo de la Sección Minas de la Universidad Católica de Luna.
La Compañía de Minas Buenaventura (en 1978,79, 80, 81, 82), CENTROMIN en 1983,
dieron una gran ayuda a esta acción proporcionando alojamiento y alimentación a los participan-
tes a las escuelas de campo.
Se organizaron 7 escuelas de campo de cartografía, dos de sedimentología. Los resultados
fueron excelentes y actualmente,varias universidades organizan escuelas de campo sobre el mode-
lo de las nuestras; la transferencia de tecnología se cumplió,
76 LA INVESTIGACIoN FRANCESA Y EL PERÚ

RESULTADOS Y CRÍTICAS

La suma de los resultados obtenidos en los últimos 25 o 30 años es impresionante; en vista


a tantas acciones durante tantos años, lo contrario sería anormal. El análisis de los resultados
desemboca sobre una apreciación crítica de las acciones realizadas.

A. LOS RESULTADOS
Los resultados de la colaboración franco peruana en Ciencias de la Tierra se pueden
analizar según varios ángulos; los dos principales son:
los resultados puramente cientljrcos;
los resultados en Formación y Transferencia de Tecnologia.

1. LOS RESULTADOS CIENTIFICOS


En general fueron muy buenos. En algunos escasos casos no se obtuvo lo esperado; con
tantas operaciones, tuvo normalmente que haber unos cuantos fracasos.

1.1. INVESTIGACIÓN APLICADA


Los resultados se hacen sentir inmediatamentepor la valorización de los estudios. Por lo
general, los estudios dieron resultados satisfactorios para las diferentes partes.
En Aguas Subterrúneas, el potencial de las regiones estudiadas ha sido bien definido, así
como los límites de utilización, las condiciones de recarga, etc.. No tengo información al respecto,
pero pienso que las autoridades competentes (municipales, departamentales, etc..) tienen ahora
una herramienta segura e indispensable.
En Investigación en Geología Minera, también los resultados han sido excelentes. Los dife-
rentes programas han desembocado sobre informes, publicaciones, conferencias, etc. de los cua-
les, las autoridades que pidieron el estudio, pueden sacar criterios de prospección de tal o tal
elemento.

1.2. INVESTIGACI~N FUNDAMENTAL


En este aspecto, los resultados son más delicados de apreciar. Una primera manera es
evaluar la calidad científica del trabajo producido. Tanto las partes de cada convenio como la
comunidad científica internacionalson globalmentesatisfechos del valor científico de los estudios.
Una parte es de muy alto nivel, otra de alto nivel, la mediocridad debe ser excepcional. Actual-
mente, no se puede publicar un trabajo en Ciencias de la Tierra (Geología o Geofísica) sin hacer
mención de los trabajos de la colaboración franco peruana. Para muchos aspectos de la Geología y
de la Geofísica, dicha colaboración hizo progresar radicalmente los conocimientos: Cadenas pre-
cámbricas, Cadena Hercínica, Magmatología de los plutones de la Cordillera, génesis de los yaci-
mientos primarios y secundarios de oro, evolución tectónica andina, dinámica de las cuencas
sedimentarias intramontañosas, Geología de la Cordillera Oriental, sismicidad, sismotectónica,
Neotectónica, evolución reciente de la cadena, Paleontología de los vertebrados marinos del Neo-
geno. En el caso de la geofísica, hay resultados directamente útiles para la determinación del
peligro sísmico.
Otra manera de evaluar los resultados es la producción de publicaciones. Es impresionan-
te; se la encuentra bajo forma de informes internos para los organismos colaboradores, pero sobre
todo bajo forma de publicaciones en revistas (peruanas y extranjeras) o de libros (memorias de
tesis de 3' Ciclo, de Doctorado de estado, etc.).
Una pregunta se puede plantear: icuá1 fue la parte respectiva de los peruanos y de los
franceses, en la elaboración y en la firma de los informes y publicaciones? Ha sido muy variable,
según los convenios, la personalidad de los miembros de los equipos mixtos, la edad y el nivel de
preparación de los participantes al trabajo.
En ciertos convenios, como el con INGEMMET, la participaciónal nivel de la publicación
de los peruanos no refleja la participaciónde los mismos a las campañas de campo. Esto por varias
LA INVESTIGACIdN FRANCESA Y EL PERÚ 77

razones que analizaremos más abajo, en “Críticas y Problemas”, pero que podemos resumir aquí
en: falta de interés de INGEMMET por los estudios fundamentales, dificultad en obtener que un
geólogo peruano esté afectado por un tiempo suficientemente largo al programa, falta de interés
por las investigaciones fundamentales de muchos geólogos de INGEMMET que colaboraron a los
diferentes programas, incapacidad de los geológos franceses en adaptar su modo de trabajar a las
características profesionales de INGEMMET. Por éstas, y otras razones, pocos geólogos de IN-
GEMMET han participado a la elaboracióny a la firma de los productos científicos y se lo puede
lamentar. Comentarios análogos son aplicables, en general, al caso del IGP.
Cuando el organismo colaborando con los franceses era un organismo de investigación
(como el IGP) o una universidad donde los estudiantes mostraban un gran dinamismo en su
trabajo de tesis, peruanos y franceses participaron en un mismo nivel jerárquico a las publicacio-
nes. Se observaron los usos vigentes en la comunidad científica internacional: “el que redacta
firma en primera posición”. Sin embargo, hay que señalar la dificultad, para los peruanos, por
ejemplo en los estudios de sismicidad, de publicar al igual que los franceses por carecer de los
datos obtenidos en el campo, llevados a Francia y no duplicados para uso del IGP. Este problema,
recurrente e irritante, señala la necesidad de prever en futuros convenios financiamientos que
permitan al investigador responsable peruano, transladarse a Francia, tener acceso a los datos y
publicar.

2. FORMACIóN Y TRANSFERENCIA DE TECNOLOGÍA


En este- domigio Gmkién los resultados han sido muy diferentes según los convenios.
Et2 Investigacicjn Aplicada, se hizo todo lo que ha sido posible para que los participantes
peruanos a las tareas de campo y de gabinete, adquieran un buen conocimiento de los varios
métodos y técnicas empleados. Generalmente la transferencia se pasó bien; ahora los antiguos
“asistentes” son a menudo los responsables de proyectos similares en los cuales pueden formar a
jóvenes.
Como es normal ocurrieron ciertos fracasos, cuando no había motivación del “asistente”
por participar plenamente al programa de investigación. También hubo fracaso cuando el experto
francés hacia pasar su propio interés científico antes de su deber de formación de los “asistentes”.
Lamentablementeesto ocurrió a menudo, sea porque el experto no tenía una personalidad com-
patible con la “cooperación”, o sea porque la falta de interés del “asistente” desanimaba al ex-
perto.
En la Investigación Fundumental, formación y transferencia de tecnología funcionaron muy
bien en las colaboraciones con las Universidades y con el IGP. Con INGEMMET, la tarea ha sido
mucho más difícil. Pero los pocos geólogos que trabajaronverdaderamenteen los proyectos, y con
una buena asiduidad ocupan ahora altos cargos profesionales en Ministerios o en empresas mine-
ras y petroleras.

B.- CRÍTICASY PROBLEMAS


No se hablará aquí de problemas personales que hayan podido surgir entre miembros de
los equipos mixtos franco peruanos; son inherentes a todo grupo social y ocurren en cualquier
parte del mundo y en cualquier condiciones. Según lo que conozco, estos problemas, si se han
producido, no han sido muy numerosos y no han influido sobre el desarrollo de los programas y
los resultados finales. Sólo trataré de los problemas debidos a las fallas estructurales de ciertos .
convenios y a la inadaptación de los objetivos fijados con los medios intelectuales, humanos,
materiales, proporcionados por cada parte al programa. Me parece inútil llevar la lista exhaustiva
de los problemas; tal vez se los podrá tratar caso por caso durante las sesiones del, Simposio.
Los principales problemas se deben a que ciertos convenios fueron firmados sin que las
partes sepan exactamente como los otros firmantes encaraban las tareas de cooperación. Por
ejemplo, cuando un organismo cuya misión no es la investigación científica, firma un convenio
con investigadores, el convenio es potencialmente fuente de divergencias.
78 LA INVESTIGACI6N FRANCESA Y EL PERÚ

Un ejemplo de colaboración problemática (pero que a pesar de todo dió buenos resultados
científicos) ha sido el convenio INGEMMET-ORSTOM. En los primeros años de la colabora-
ción, INGEMMET (o mejor dicho sus predecesores CCGN, SGM) era un organismo que se
dedicaba a la investigación y a la evaluación de los recursos del subsuelo. Durante este período la
colaboración fué excelente; tanto los dirigentes como los ingenieros de INGEMMET veían el
interés de estudiar la Cadena Hercínica en la Cordillera Oriental.
Poco a poco, por falta de recursos, cambio de responsables, renuncia de muchos de los
ingenieros más comprometidoscon la investigación, desapareció el interés de INGEMMET por el
programa y la colaboración comenzó a sufrir problemas. La superioridad no veía el interés de los
estudios teóricos, los ingenieros “investigadores” eran cada día menos numerosos: el convenio
INGEMMET-ORSTOM ya no era prioritario en el programa general de actividades de la institu-
ción.
La baja de interés por el convenio por parte de INGEMMET ocurrió precisamente cuan-
do el programa comenzaba a dar resultados científicos muy alentadores. En el mismo período, al
desinterés por el programa se agregó la crisis económica e INGEMMET no pudo cumplir con sus
compromisos convencionales de proporcionar la logística; y se sabe que “lo que no cuesta no
vale...”. Este desinterés por la investigación no incitó INGEMMET a atribuir un personal fijo al
convenio. En el caso del convenio ORSTOM-IGP, la baja de interés, real o aparente, se debe a la
estrechez presupuesta1 que hace que IGP da la preferencia a convenios que, además del aporte
científico, genera recursos para la institución.
Hubo, pues, una serie de problemas, cada uno muy venial pero que, agregados, provoca-
ron muchas incomprensionesy resentimientos en las dos partes. Sin embargo, estos problemas no
impidieron que se realizara una tarea enorme: el estudio de la Cordillera Oriental (100 O00 km2
levantados al U500 OOO), 10 cuadrángulos a l 1/100 000, la reconstitución d e la geodinámica
hercínica, el estudio del Oro del Sur del Perú, el estudio de los yacimientos de plata, el estudio de
los yacimientos polimetálicos del Perú Central, así como valiosos estudios de sismicidad. Lo que
sí, los problemas dificultaron la formación de personal.
Con las universidades los problemas no fueron debido a la falta de interés por la investiga-
ción. Los principales problemas surgieron cuando el convenio comportaba una cláusula precisan-
do que la universidad se comprometía en contratar a los geólogos formados. En cierto caso, la
universidad firmó el convenio sin asegurarse que podría cumplir. Francia invirtió mucha plata
(becas a Francia de 6 geólogos), envío de expertos al Perú, misiones de corta duración de especia-
listas, etc. Además, los expertos franceses se sentían comprometidos con los jóvenes de los cuales
aseguraban la formación. Resultó que la universidad no contrató ni uno de los seis. Si en el
aspectocientíficoy formación el proyecto fué exitoso, ha sido un fracaso en lo que concierne la
inserción profesional de los geólogos formados.

LO QUE SE DEBE HACER

Después de casi treinta años de estrecha colaboración entre el Perú y Francia en Ciencias
de la Tierra, podemos proponer algunas reglas para el establecimiento de futuros acuerdos.

FEGLANo. 1
Tiene que haber una adecuación entre la especialidad de los geólogos y de los geofísicos
que deben realizar una acción y el organismo que los acoge. Si el organismo tiene por misión la
realización de estudios aplicados, el convenio portará sobre investigaciones aplicadas, correspon-
diendo a las prioridades del organismo. Las acciones portando sobre la investigación fundamental
deberán realizarse con universidades y organismos cuya misión principal es la investigación.
REGLA No. 2 I

La Formación tiene que ser considerada, en todos los convenios, en un mismo nivel que el
trabajo de Investigación. Lo que implica forzosamenteun cierto atrazo en el trabajo y necesita una
LA INVESTIGACIdN FRANCESA Y EL PERÚ 79

cierta “paciencia” del instructor. En la selección de los expertos se tomará en cuenta sus cualida-
des pedagógicas.

REGLA No. 3
Los programas convenidos tienen que presentar el mismo nivel de interés para las dos
partes. No se deben presentar casos en que equipos de investigación, para estudiar lo que a ellos
interesa, aceptan firmar cualquier convenio con la idea oculta de no cumplir con todo lo conve-
nido.

REGLA No. 4
Los equipos mixtos peruano franceses se deben constituir al comienzo y mantenerse du-
rante todo el período del convenio. Todos los integrantes del equipo participarán a todas las fases
del programa: preparación, campo, tratamiento de los datos, publicaciones.

REGLA No. 5
Los convenios deben prever la posibilidad para los expertos de realizar acciones puntuales
con otras instituciones (enseñanza, dirección de tesis, etc.).
El lector tal vez pensará que se está “derrumbando una puerta abierta” con estas reglas. La
experiencia muestra que’no siempre se las ha respetado en las acciones anteriores.
El texto que aquí se acaba, ha sido redactado por los coordinadores del Simposio “Cien-
cias de la Tierra” del Coloquio La Investigación Francesa y el Perti. Su finalidad es fijar las ideas de
los participantes al Coloquio e introducir la exposición y la discusión de los diferentes temas
previstos (véase lista de temas en anexo).
Al finalizar el Coloquio, el presente texto tendrá que ser aumentado de las Conclusiones
que los coordinadores habrán sacado de los dos días de debates.

Alberto GIESECKE - René MAROCCO


80 LA INVESTIGACIÓN FRANCESA Y EL PERÚ

ANEXO 2
LISTA DE LOS PARTICIPANTES
Simposio 1: Ciencias de la Tierra

Nombre y apellido Especialidad CargoiDiirección profesional

AGUIRRE MORALES B. Augusto Hidrogeología Gerente [Link]áscar 1872 - Jesús María


ANGELES Carlos Geología Profesor U.N.M.S.M. Avenida Venezuela Lima
~

BATTY G. Mauricio Geología IFEA


CARLIER Gabriel Geología ORSTOM. La Mariscala 115 - Lima 27
CARLOTTO Victor Geología Profesor U.N. San Antonio Abad - Cusco
CASAVERDE Mateo Geofísica Presidente Ejecutivo. IGP. Los Alamos 241 - Lima 27 '
CATALAN S. Elias N. Fsica Profesor asociado. UNI. Avenida Túpac Amaru - Lima
CORDOVA Elmer Geología Profesor U.N. San Antonio Abad .Cusco
CHANG Manuel Sismología Director Servicios Técnicos. IGP. Los Alamos 241 - Lima 27
CHAVEZ V. Antenor Geología Ge0 Cash. S.A.
DUMONT Jean-Francois Geología ORSTOM
GARCIA 2. Fredy F. Geología Asistente de investigación. IGP. Calatrava. Camacho - Lima
GIESECKE, Alberto Geología Director CERESIS - Arenales 431-Of. 702
GLEIZES Jean-François Ciencias Naturales Profesor colegio Franco peruano. Apartado 23-43 - Lima 100.
HERAIL Gérard Geología ORSTOM. La Paz - Bolivia
' HUAMAN David Geología Investigador. IGP. Los Alamos 241 - Lima 27
JACAY H. Javier Geología IFEA
JAILLARD Etienne Geología IFEA
LIGARDA C. Rolando Geología 0 R S T O W . N . San Antonio Abad Cusco
~

LOPEZ-CARRANZA Ernesto Física Jefe relaciones internacionales. UNI. Casilla 1301 - LIMA
MACEDO ,Orlando Geofísica Investigador. IGP. Los Alamos 241 Lima 27
~

MACHARE José Ciencias de Ia tierra Investigador. IGP. Los Alamos 241 - Lima 27
MANRIQUE 2. Esteban Geología Docente. UNI. Avenida Túpac Amaru - Lima
MAROCCO René Geología ORSTOM. Apartado 6596 CCI. Quito - Ecuador
MEGARD François Geología Agregado Científico. Embajada de Francia - México
MITOUARD Pierre Paleomagnetismo IFEA
M O W E S A. Benjamin Geología Consultor. S y Z. Consultores. Avenida Bolívar 2485
MUIZON Christian de Paleontología CNRS. Musée National d'Histoire Naturelle.
-
Institut paléontologie. 8 rue Buffon 75005 .París France
~

OCOLA Leonidas Geofísica Director General. IGP. Los Alamos 241 - Lima 27
ORTLIEB Luc Geología ORSTOM
PALACIOS A. Doris Geología Estudiante. UNI. Av. Túpac Amam - Lima
Geología Profesor. Uni?. Católica. Av. Universitaria. Cdra 18 - Lima
Geofísica PETROPERU. Oficina principal. San Isidro - Lima 27
Hidrogeología Representante de ORSTOM en el Ecuador. Apartado 6596
CCI. Quito
SALAS Guido Geología Profesor. Universidad San Agustin - Arequipa
SOLD1 Carlos Minería Jefe departamento ingeniería. Universidad Católica del Perú.
Avenida Universitaria - San Miguel - Lima
TAVERA Jhonny Geofísica Asistente investigador. IGP. Los Alamos 241 - Lima 27

Simposio 2: Desarrollo rural

Nombre y apellido Especialidad CargoiDiirecciÓn profesional

*, APIUN~RObert Sociología rural Responsable capacitación. Proyecto PAMPAS. Puno.


CEE. CORPUNO. Apartado 964. PUNO.
ARTEAGA D. William Agronomía Promotor Exportaciones. Instituto Comercio Exterior.
BERNEX de FALEN Nicole Geografía Profesor. Universidad Católica. LIMA
BEY Marguerite Sociología GREDES. Valle Riestra 520. Lima 27
BOURLIAUD Jean Agroeconomía Investigador. INRA. 6 passage Tenaille. 75014 - PARIS
BOUTROU Jean-Jacques Agronomía Director de misión, CICDA. Horacio Urteaga 1518 - LIMA
CALAGUA C. Juan Daniel Desarrollo rural Docente, U.N. Agraria. La Molina. Apartado 456 - LIMA
LA INVESTIGACIdN FRANCESA Y EL PERÚ 81

CALDERON S. César Ingeniería civd Jefe ONERN.‘Calle 17 No.355. Urb. El Palomar. Lima 27
CERRATE V. Alfonso Agronomía Vice Rector Académico. U.N. Agraria. La Molina. LIMA
CORDOVA Hildegardo Geografía Director Ejecutivo C.I.G.A. Universidad Católica. LIMA
DALE S. Carroll Sociología Profesor principal. [Link]. La Molina. LIMA
DANIOY A. Walter Recursos naturales Director General Perceoción Remoto. ONERN. Lima 27
DEJOUXClaude Hidrobiología Representante de ORS’fOM, en Bolivia
C.P. 8714. La Paz. Bolivia
DELPRAT Didier Economía Profesor. Colegio Franco peruano
DELRAN Guido Sociología Director. Centro de Estudios rurales Andios “Bartolomé de
Las Casas” - Tulumayo 465. Cusco
DUFUMIER Marc Agronomía Profesor. Institut National Agronomique. 16 rue Claude Ber-
nard 75005 PARIS
~

DURT Etienne Sociología rural Jefe de proyecto. Cooperación técnica belga.


Embajada de Bélgica. Av. Angamos 380. Lima 18
ERESUE Michel Desarrollo agrario Profesor. U. N. Agraria. La Moliia. Lima 12
ETESSE Grégoire Agronomía ORSTOM
FELIPE-MORALES Carmen Conservación de Profesor principal. Departamento de suelos.
suelos U. N. Agraria. La Molina. Lima 12
FRANCO Eduardo Antropología Investigador. CIPCA. Av. Independencia. Miraflores. Piura .
FRASLIN Jean-Hervé Socioeconomía rural Responsable proyecto Cusco-Apurimac. CICDA. Casilla 73 1.
Cusco
GASTELLU Jean-Marc Economía ORSTOM
GERMAIN Nicolas Agronomía ORSTOM
GIANELLA Teresa Diseño industrial Coord. ejecutiva. CCTA. Av. J. Prado 595. Magdalena. Lima
GUERINET Patrick Geografía Investigador. IFEAKentro “Bartolomé de las Casas”. Cusco
HAYS Alain Arquitectura Vice presidente CRATERRE. Jirón Ica 441-A. Lima 1
H E R E Dominique Agronomía ORSTOM
KAHN Francis Botánica ORSTOM
LABOUCHEM Jean Delegado g e o g r ~ c oAmérica Latina. CIRAD. 75016 - París
LOPEZ PARODI José Desarrollo rural Director Centro InvestigacionesJenaro Herrera. IIAP. Aparta-
do 546. Iquitos
MALPARTIDA I. Efraín Agronomía Líder proyecto PAEC. Docente U.N. Agraria La Molina.
LIMA.
M A D K Silvia Arquitectura Presidente CRATERRE. América Latina. Jr. Ica 441. Lima 1
NUNEZ Q. Máximo Desarrollo rural Profesor U.N. Agraria La Molina. Lima
PERAZZO Jorge Desarrollo regional Director adjunto. RAIZ. Av Alfonso Ugarte LIMA
~

PIE Lambert Agroindustria Gerente General Indalsa - La Merced


PONCE de LA TORRE Luis Planificación Subdireaor I.N.P. Calle 7 No. 229 - La Molina
POUGET Cécile Agronomía ORSTOM
[Link] Bruno Politología Director Investigaciones CIPCA. Apartado 305 PIURA
~

ROMAN Christophe Desarrollo rural Institut National Agronomique. 16, Rue Claude Bernard
75005 - PARIS
ROUSSEAU Philippe Agronomía ORSTOM
ROUX Jean-Claude Geografía ORSTOM
SALIS Annette Agroeconomía PISA-INIAA, Apartado 388 - Puno
SANTANA P. Raúl Desarrollo rural Coordinador general Talpuy. Revista Minka. Av. Centenario
589 - Huancayo
SCURRAH Maitii Sociologfa Director asociado Gredes. Valle Riestra 520 - Lima 27
SOLIS Adela Economía -
Director INP. Calle 7 No. 299 - La Molina Lima
TAPIA Mario Agricultura Asesor INIAA. Apartado 110697 - Lima 11
VALER G. Luis Economia Docente. U. [Link] - La Molina - Lima
VALLIER Miguel Sociología Director Ruralter - CICDA . Horacio Urteaga 1818 Jesús ~

María Lima
~

VILDOSO Abelardo Economía Asesor económico-CRATERRE. Jirón Ica 441-A Lima 1 ~

Simposio 3: Investigación urbana

Nombre y apellido Especialidad Cargo/Dirección profesional

ALLOU Serge Urbanismo Secretario ejecutivo Programa Solidaridad-Habitat,


GRET. 213, Rue La Fayette - 7010 - &’&¿IS
ARNAO Q. Jorge Amador Geografía Docente. U.N. J.F. Sánchez Camión. Av. Grau 592 - Huacho
BIREAUD Jean-Marie Urbanismo SCIC. AMO. 20, Rue des Fossés Saint-Jacques-75005-PARIS
BRINGAS C. Carlos R Ingeniería Civil Gerente de Apoyo Técnico. ENACE. Av. Paseo de la Repúbli-
ca 4297 Surquillo - Lima
82 LA INVESTIGACIdN FRANCESA Y EL PERÚ

CALDERON C. Julio Investigación urbana CEDYS. Av. Pachacútec 1155 - Lima


CARAVEDO Baltazar Desarrollo regional Director asociado. GREDES. Valle Riestra 520 - Lima 27
CANZIANI A. José Arquitectura INDEA Lima
~

CHANFREAU Marie-Françoise Arquitectura IFEA


CORDOVA Adolfo Arquitectura Saco Oliveros 261 - Lima 1
DELER Jean-Paul Geografía -
CEGETKNRS. 33405. Talance - Cedex Francia
DRIANT Jean-Claude Urbanismo LATS. Ecole Nationale Ponts et Chaussées.
1 Av. Montaigne 93167 Noisy-Le-Grand. Cedex - Francia
~

FIGARI Eduardo Arquitectura Av. Larco 1150 - Lima 18


FIÚAS C. Carlos Sociología urbana Centro Guaman Poma. Jr Retiro 346 - CUSCO
GREY Carlos E. Economía IFEA
LAURE DUNCAN G. Arquitectura Presidente Ejecutivo. ENACE. Av. Paseo de la República
4297. S u r q d o - Lima
OLIVERA Luis Antropología urbana DESCO. León de la Fuente 110 - Magdalena - Lima
PINEDA Q. José Investigación urbana Director Patrimonio histórico monumental -Municipalidad de
Lima. Conde de Superunda 169 - Lima
RICOU Xavier Arquitectura Embajada de Francia - Lima
RIOM0 Gustavo Sociología DESCO - Lima
SANCHEZ-LEON Abelardo Sociología urbana Jefatura División Investigación - DESCO - Lima

Simposio 4: Arqueología

Nombre y apellido Especialidad CargoDirecciÓn profesional

BATS Jean-Christophe Arqueología IFEA


BONAVIA Duccio Arqueología Profesor. Universidad Cayetano Heredia Lima
~

BONNIER Elisabeth Arqueología Co-directora proyecto Tantamayo-Piruru - IFEA


CARDENAS M. Mercedes Arqueología Profesora. Universidad Católica. Camaná 459 - Lima
CASTILLO B. Luis Jaime Arqueología Profesor Universidad Católica - Lima
CHAUCHAT Claude Arqueología CNRSdFEA
ELERA A. Carlos Arqueología Docente. Universidad Católica - Lima
RING
- - .-~[Link]
~
Arqueología Directora Museo Arqueolog. y Etnolog. San Marcos - Lima
GUFFROY Jean Arqueología ORSTOM
HIGUERAS Alvaro Arqueología Profesor. Universidad Católica - Lima
HOCQUENGHEM Anne-Marie Antropología CNRS/IFEA. Cipca. Casilla 305 - Piura
KAULÏCKEPeter Arqueología Profesor Universidad Católica - Lima
LUMBRERAS Luis G. Arqueología Instituto Andmo de Estudios Arqueológicos
MAKOWSKI Krzysztof Arqueología Profesor ordinario. Universidad Católica - Lima
MATOS MENDIETA Ramiro Arqueología Jefe Oficina Biblioteca y Publicaciones. U.N.M. San Marcos.
Av. República de Chile 295 - Lima 1
NAKANDAKARIS Ernesto Arqueología Jefe del departamento materia orgánica. Museo Nacional An-
tropología. Plaza Bolivar - Pueblo Libre
PAREDES de PIMENTEL María Arqueología Departamento de Monumentos arqueológicos. Instituto de-
Isabel partamental de Cultura - Trujillo
PIMENTEL Victor Arqueología INC. JI. Independencia 572 - Trujillo
POZZI-ESCOT Denise Arqueología Directora escuela. Univ. Huamanga. Apartado 76 - Ayacucho
RAMOS Gladys Arqueología Colegio Real - Andahuaylas
RIECHERT Gerda Arqueología Editor. INDEA. Apartado 14-0279 - LIMA
RIOS de LUMBRERAS Marcela Arqueologia INDEA
ROZENBERG Catherine Arqueología Dirección Proyecto Tantamayo-F’iruru - IFEA
SILVA S. Jorge E. Prehistoria Director escuela de Arqueología. U.N.M. San Marcos. Aveni-
da Venezuela LJMA
SONNEVILLE-BORDES M. de Arqueología CNRS. Institut du Quaternaire. Université Bordeaux I -
France
UCEDA C. Santiago Arqueología Profesor Universidad Trujillo
WHEELER Jane C. Arqueozoología Profesor Universidad Colorado. [Link] 233
ZEVALLOS Abraham Arqueología U.N.M. San Marcos - Lima
LA INVESTIGACIóN FRANCESA Y EL PERÚ 83

Simposio 5: Sociedades andinas

Nombre y apellido Especialidad Cargo/Dirección profesional

BROUGERE Anne-Marie Etnología IFEA


BURGA Manuel Historia Profesor. U.N.M. San Marcos - Lima
CASANOVA V. Jorge Antropología Profesor. Escuela Antropología. U.N.M. San Marcos - Lima
COLLIN-DELAVAUD Claude Geografía Delegado América Latida ÖRSTOM. 213, Rue La Fayette -
~

75010 - PARIS
CORNEJO Adalid Etnología/Antropo- La Paz - Bolivia
logía
DARRASSE Eric Historia IFEA
DOLLFUS Olivier Geografía Profesor. Universidad Paris 7 France
~

FAVRE, Henri Sociólogo C.N.R.S.


GIESECKE Mercedes Antropología Instituto Estudios peruanos. Horacio Urteaga 907 - LIMA
GUILLEN G. Edmundo Historia Dirección Investigación. Universidad Ricardo Palma. Av. Be-
navides - Lima
~

LENA Serge Antropología IFEA


MABIT Jacques Antropología medical CEDISA Apartado 123 - TARAPOTO
~

MANRIQUE Nelson Historia DESCO - León de la Fuente 110 - LIMA 17


MARTIN RUBIO María Carmen Historia Directora Instituto L. Versalles - MADRU) - ESPAÑA
MARZAL Manuel M. Antropología Profesor Universidad Católica Lima ~

MATOS MAR, José Antropología


MONTOYA Rodrigo Antropología Profesor U.N.M. San Marcos Lima~

OPHELAN Scarlett Historia Profesor Universidad CatólicaAEXA


OSSIO Juan Antropología Catedrático principal. Universidad Católica. Av. Bolívar - Pue-
blo Libre - Lima
PEASE Franklin Historia Profesor Universidad Católica Lima ~

PENAHEF¿RERA Carlos Geografia Decano U.N.M. San Marcos - Lima


PENA SANABRIA Dora Trabajo social U.N.M. San Marcos Av. Canadá 155 - Lima
~

PUCCINELLI Jorge Historia literaria Director Ejecutivo del Instituto Raúl Porras Barrenechea - Co-
h a 398 - Miraflores - LIMA
RTVIALE Pascal Historia IFEA
RODRIGUEZ PASTOR Humbert0 Antropología Coordinador CONCYTEC. Camilo Carrillo 114 -Jesús María
- LIMA
ROSAS M. Fernando Historia Decano Facultad Ciencias Humanas. Universidad de Lima. Ja-
vier Prado Este Monterrico - LIMA
~

ROSTWOROWSKI María Etnohistoria Investigador principal. Instituto Estudios Peruanos. Horacio


, Urteaga 694 - Lima
VE&ASCOASTETE de TORD E. Antropología Catedrática. Univ. de Lima. Tacna 212 - Barranco - LIMA
ZUNIGA DAVILA Jorge Sociología Secretaría del Consejo de Investigación U.N. Callao - Av.
Saem Peña 1060 - CALLAO

Invitados especiales / Delegados franceses


~

Nombre y apellido Especialidad Cargo/Dirección profesional

S.E. Embajador Historia Asesor de la Alta Dirección del Ministerio de Relaciones Exte-
ALVAREZ-BRUN Felix riores.
Profesor U.N. San Marcos - Presidente Comité
Directivo Instituto “Raúl Porras Barrenechea”
S.E. Embajador - Director de Cooperación Técnica Internacional del Ministerio
GERDAU O’CONNOR Guillermo de Relaciones Exteriores
JAHNSEN Eduardo - Jefe Asuntos culturales. COFIDE. Camino Real 390 - Lima 27
LAFAGE Elisabeth - Chargée de mission. Ministère des Affaires Etrangères - Paris
LERNER Salomon Filosofía Director Investigaciones. Universidad Católica - Lima
DUCHEMIN-SICHERE Beatrice
I - Chargée de mission. Ministère des Affaires Etrangères - Paris
SIRE Daniel Periodismo Agence France-Presse. Huancavelica 279 - Lima 1
84 LA INVESTIGACI6N FRANCESA Y EL PERÚ

ANEXO 3
FACULTAD LATINOAMERICANA DE ARQUEOLOGÍA
A partir de los Acuerdos de Paracas, INDEA considera indispensable convocar a un pro-
grama que se oriente a satisfacer las demandas de elevación del nivel académico profesional de 10s
arqueólogos andinoamericanistas, sobre todo ahora que se ha incrementado notablemente, en
nuestros países, la formación de arqueólogos en las universidades. Es la Única manera en que
habrá garantía de mejorar en el aspecto laboral y en el eficiente tratamiento y solución de los
problemas ligados a la defensa, valorización y rescate histórico de nuestro rico acervo patrimonial
arqueológico que, como todos sabemos, se enfrenta a su progresivo deterioro y desaparición.
Consecuentemente, es el momento de plantearse la organización de una escuela andina de
arqueología que tanto por su estructura como por sus exigencias y rango académicos, garantice
una sólida formación. Esto puede ser conducido sólo si un conjunto de instituciones interesadas
en resolva el problema se unen a objeto de contribuir desde distintos ángulos a su organización y
mantenimiento. -
La organización de un programa altamente eficiente requiere de un equipo docente de
primer nivel, de instalaciones que cubran un rango muy vasto de especialidades, de programas de
investigación y adiestramiento que abarquen un abanico muy amplio de posibilidades y, finalmen-
te, de una gran flexibilidad en el uso de los recursos humanos, en su régimen académico-
administrativo y en su mobilidad. Esto supone que si una sola institución académica universitaria
se propusiera resolver este problema, requeriría de una capacidad instalada muy grande, de un
personal docente y de investigación sumamente complejo, y, finalmente, de una flexibilidad aca-
démica y administrativaigualmentegrande. Los costos que implica un proyecto de esta naturaleza
dentro del sistema universitario vigente en los países de América Latina, hace impracticable su
posibilidad, no tanto por la incapacidad de obtener recursos financieros pero sobre todo por la
disponibilidad de los recursos humanos.
En vista de este tipo de dificultades, los programas de alta especialización como el que se
plantea, comienzan a ser resueltos dentro de modelos desescolarizados, tanto en Europa como en
los Estados Unidos de Norte América. Tratándose, como se trata, de estudiantes que ya tienen
rango profesional de graduados, el patrón de aprendizaje desescolarizado es seguramente el más
pertinente; sin embargo, en la mayor parte de las universidades ya establecidas, la implementación
de este modelo se enfrenta a dificultades estructurales, laborales y formales de distinto tipo.
Sin duda, la organización de un régimen de estudios a nivel doctoral en nuestros países
debe superar la formalidad de los estudiospara lograr niveles efectivamente muy altos de prepara-
ción técnica y científca, pues de otro modo no se superarían las deficiencias que han sido señala-
das en los alegatos de Paracas.
El INDEA se propone constituirse en instrumentogenerador y movilizador de una escuela
que mantenga este alto rango de exigencias; para el efecto, ya ha sostenido conversaciones con las
universidades de Huamanga (Ayacucho - Perú) y PoIitécnîca del Litoral (Guayaquil-Ecuador),
para iniciar el más breve plazo posible la formación de la Facultad Latinoamericana de Arqueo-
logía.
ORGANIZACI~N
La Facultad Latinoamericana de Arqueología es un organismo interuniversitario autóno-
mo, que surge a partir de un convenio entre las universidades San Cristóbal de Huamanga y
Politécnica del Litoral con el INDEA, y con el apoyo del Proyecto Regional Andino de Patrimo-
nio Cultural y Desarrollo de la UNESCO/PNUD.
Desde el punto de vista orgánico, es uno de los programas del INDEA; desde el punto de
vista académico, da servicio a los programas de postgrado de las universidades de Huamanga y
Politécnica del Litoral y a todas aquellas que en futuro lo requieran, por convenjo o por encargo.
El INDEA se encarga de organizar los diferentes programas previstos a nivel curricular, así
como a facilitar los distintos servicios que la formación de los estudiantes necesita, ya sea en las
instalaciones del INDEA o en otras.
LA INVESTIGACIÓN FRANCESA Y EL PERÚ 85

El cuerpo docente, que deberá estar constituidopor expertos del más alto nivel, tanto para .
la conducción de las materias curriculares como para la asesoría y evaluación de tesis, no es
personal necesariamente adscrito al INDEA; es más, el cuerpo docente no es permanente y los
expertos serán llamados cada vez que se requiere su concurso ya sea para el dictado de determina-
das materias, como para dirigir, asesorar o evaluar las investigaciones y tesis de los estudiantes.
Esto es, INDEA convocará a los especialistas más destacados en sus campos, de cualquier país,
para que asuman tales temporales, con el apoyo de organismos nacionales o internacionales, según
el caso.
En cada convocatoria, a la iniciación de un año académico, que se hará con una anticipa-
ción no menor de 9 meses, se señalará el curriculum con el cuadro docente a cargo de él.
Dado que la sede del INDEA es la ciudad de Lima, la administración central de la FLA-
DA, funcionará en esta ciudad; sin embargo para el funcionamiento de los seminarios, los talleres
o el cumplimiento de determinadas prácticas, la sede de tales eventos es diversa y podrá ser tanto
en el Ecuador, como en el Perú o en alguno de los otros países andinos, con cuyas instituciones
académicas se hayan establecido convenios al respecto.
Proyecto de INDEA
86 LA INVESTIGACIóN FRANCESA Y EL PERÚ

ANEXO 4

PROYECTODECREACI~NDEUNCENTRODE
INVESTIGADORES PARA EL DESARROLLO EN
CIENCIÄS DE LA TIERRA
Desde sus inicios, a principios del presente siglo, la investigación en Ciencias de La Tierra
se ha llevado a cabo en instituciones estatales especializadas y en las universidades. Entre los
primeros se hallan el Instituto Geológico, Minero y Metalúrgico INGEMMET (ex-INGEOMIN,
ex-Servicio Geológico Nacional, ex-Comision de la Carta Geológica), el Instituto Geofísico del
Perú IGP, y en menor proporción, el Instituto Peruano de Energía Nuclear IPEN, Petroperú,
Electroperú. Aunque con escasos recursos económicos, las universidades han contribuido nota-
blemente al progreso científico. La cooperación internacional jugó un rol muy importante en la
realización de los estudios y en la formación de personal.
Durante los últimos años, la investigación en Ciencias de la Tierra ha declinado enorme-
mente tanto en volumen como en calidad, habiendo llegado hoy en día tal vez a su punto más
bajo.’ Entre las causas mayores de esto vemos:
a) El éxodo de los profesionales -hacia la empresa privada o hacia el extranjero- a causa
de los ínfimos salarios.
b) La gran disminución de los créditos de investigación, lo cual ha sido recientemente
ligeramente paliado por el CONCYTEC.
c) Las pesadas obligaciones de enseñanza -en un caso- y administrativas -en o t r v
que deben aceptar los investigadores.
d) La disminución de la cooperación internacionalligada, en parte, a las dificultades buro-
cráticas halladas para el establecimiento de convenios.
Entre un grupo de geocientíficos jóvenes, ha surgido la idea de crear una organización no
gubernamental (ONG) con la finalidad de llenar un vacío existente como es coadyuvar al desarro-
llo de las distintas regiones del país mediante el mejor conocimiento de su suelo y de su medio
ambiente. Se trata de una labor complementaria a aquella realizada por las agencias estatales en
los rubros de recursos minerales y peligros naturales que pudieran causar desastres. Se trata
además de promover una mejor circulación de la información acerca de los dtimos avances en
Ciencias de la Tierra de nivel internacional.
Se ha propuesto el nombre de “Centro de Investigaciones para el Desarrollo en Ciencias
de la Tierra CIDECIT”. Actualmente estamos en la etapa de constitución de estatutos que esta-
blezcan sus finalidades y que regulen su funcionamiento. Se han tomado contactos preliminares
con otras ONG nacionales para conocer su tipo de organización. Se espera encontrar eco en las
agencias e institutos de cooperación internacional a fin de obtener el apoyo necesario.
Presentado por José MACH&
LA INVESTIGACI6N FRANCESA Y EL PERÚ 87

\
‘, ANEXO 5

PROYECTO DEL ATLAS REGIONAL DEL SUR DEL PERÚ


m~hiT1CA: ‘\
\
Se trata de realizar un Atlas regional del sur del Perú, apoyándose en las tendencias recien-
tes de la geografía frankesa y utilizando los métodos informáticos modernos, adaptados tanto a la
confesión de una base \de datos como a la representación cartográfica.
Realizado en el Cusco -versará naturalmente en particular sobre esta ciudad y sus alrede-
dores- deberá servir p i a el ordenamiento y la planificación regional de todo el sur peruano.
Este objetivo está en el húcleo del proyecto y debe, por tanto, tomársele en cuenta desde la
elaboración científica.
\
Por otra parte, en la realización del programa, deben contemplarse instancias de forma-
ción y enseñanza, así como brocedimientos periódicos de puesta al día con el fin de hacer de dicho
Atlas un instrumento dinámico y una herramienta de referencia permanente.

EJECUTORES:
Centro Bartolomé de las Casas (Cusco)
Grupo Reclus (Casa de la Geografía/Montpellier) y, en el Perú, Instituto Francés de Estu-
dios Andinos.
- Relaciones con la Universidad de Paris VI1 (O. DOLLFUS) y el CEGET de Burdeos
(T-P DELER).
I_ Se solicitará la colaboración del CONCYTEC.

CALENDARIO Y PUESTOS
Fase 1: Banco de datos

Febrero de 1989:
- Misión de Jean-Paul DELER en el Perú: elaboración dël-proyecto, cursos de geografía
andina (Colegio andino del Centro Las Casas).
- Misión de Jesús GUILLEN (Las Casas) a Grenoble y Montpellier: familiarización con
las bases de datos en geografía.

Otoño de 1989:
- Destaque al Cusco de un VSNA del IFEA, geógrafo, especialista en informática para
conformar la base de datos.
- Destaque a Montpellier de un estudiante procesando su tesis para capacitación en
informática. Retorno de dicho estudiante antes de finalizar el contrato del VSNA.
- Transferencia del “Software” francés.
- Compra, en el Bartolomé de las Casas, del material francés de procesamiento.
Fase 2: Cartografia

Mediados de 1990
- Misión de Jean-Paul DELER para lanzar el proceso de cartografía.
- Destaque de un becario del IFEA al proyecto por 2 años, asistido por el investigador
del Las Casas una vez vuelto de Francia. La presencia del becario permitirá las operaciones de
formación.
Fin de 1992
- Publicación del Atlas.
88 . LA INVESTIGACIóN FRANCESA Y EL PERÚ

ANEXO 6
PUBLICACIONES: PROGRAMA 1989-1990
1. Traducciones de textos antiguos o publicación de manuscritos:
- Charles WIENER Pérou et Bolivie (1980). Coedición IFEANNMSM (con el auspi-
cio de CONCYTEC).
- Paul MARCOY: Voyage ci travers l'Amérique du Sud de l'Océan Pacifique à l'Océan
Atlantique (1969). Coedición IFEAKETA. Colección Monumenta Amazónica.
- Ediciones de Cronistas (fines siglo XVI - principios del Xvn) y de procesos de la
Inquisición. Coedición prevista: IFENLAS CASAS.

2. Publicación de textos franceses de referencia:


Traducciones de:
- Telarmachay (ADPF, 1989), bajo la dirección de Danièle LAVALLEE.
- Cupisnique, por Claude CHAUCHAT. Coedición IFEALJNMSM.
- Pouvoir et société dans le Pérou contemporain, por François BOURRICAUD
(nueva edición revisada). Coedición IFEA/IEP.
- El reto del espacio arzdino, por Olivier DOLLFUS (nueva edición revisada).
Coedición IEPAFEA.

3. Investigaciones recientes (en castellano)


Investigación urbana
- Lima efi czj5ras, bajo la dirección de Serge ALLOU. IFENCIDAP.
- Experiencias de gestión del hábitat por organizaciones populares urbanas, por Carlos
FRÍAS.
Historia
"

- Eric D h S S E : El clero de Piura 1780-1820.


- Susana ALDANA: Las casas tinas en Piura s. XVII-XVIII.
- Scarlett O'PHELAN: Los quiteños en el Norte del Perú 1780-1830.
Los tres e12 coedición CIPCA/IFEA.

Agronomía
- Gilles BRUNSCHWIG: L'élevage des camélidés sud-américains au Pérou. Coedición
ORSTOMlIFEA.
- Christophe ROMAN: Tesis en desarrollo rural (ganadería), Coedición
IFEA/ORSTOM
- Annette SALIS: Tesis en agricultura andina. Coedición ORSTOMAFEA.
- Seminario "Unidad de producción - Sistema de producción. Coedición
UNALM/ORSTOM.
Antropología
- Guía Etnográfica amazónica.
Coedición IFEAKIIAP.
- Leticia DELGADO: Tesis de sociologia del desarrollo. Coedición IFEA-ORSTOM.
- Anne-Marie BROUGERE: Libro sobre la migración en una comunidad campesina -
Yauyos.
*\
LA INVES+,IGACIÓN FRANCESA Y EL PERÚ 89
\

(compilador): La Amuzonía peruana. Coedición W/


ORSTOM.

Geología
\
\\
\

- Jacques DEVERCHERE: Tesis en geofisica (Cordillera Blanca). Coedición


IGP/ORSTOM. \
- Olivier BELLIER Tesis en neotectónica. Coedición IGP/ORSTOM.
\
i
EXPOSICIONES
92
93

\
LA ÌVVESTIGACIÓN FRANCESA Y EL PERÚ
\
ITINERARIO: Dqla Ciencia a la Tierra a la Ciencia Social
\

y la Vitrina ponen la investigación científica francesa en el marco


lo que es hoy en día.
son testigos de las distintas disciplinas, de la arqueología a
rural, en las cuales se destacó y sigue destacándose
Francia.

Paneles: “Geología”
que geomorfólogos y geólogos franceses recorren los Andes y
especialistas de las distintas entidades peruanas competentes:
Servicio de Geología y Mineda, INGEMMET, PUC, PETROPERU, IGP, UNI.
Fueron hitos de la investigación francesa en materia de geología las tesis de François
MEGARD (en 1973) sobre la geología de los Andes del Perú central y las de Bernard DALMAY-
RAC, Gérard LAUBACKER y René MAROCCO (en 1977) sobre la geología de los Andes pe-
ruanos.
Hoy siguen las investigaciones en varios campos: sedimentología, neotectónica, metaloge-
nia con especial énfasis en el “proyecto oro”, paleoniño.,. como consta en los distintos paneles.
En estos programas, la formación en la investigación y por la investigación es una preocu-
pación constante tanto en Lima (PUC-UNI) como en provincias (Universidad Nacional San Anto-
nio Abad de CUSCO, o Universidad Nacional San Agustín de Arequipa).

Ntimero
TITULO de Entidades Realizacìön
Paneles
Desde la investigación hasta 1 UNI-ORSTOM Gabriel CARLIER
la cooperación
Estudio neotectónico de la Faja 1 IGP-ORSTOM Jean-François DUMONT
subandina David HUAMAN
Estudio de Ia FaIIa activa de 1 IGP-ORSTOM Olivier BELLER
Quiches (Ancash) Jean-François DUMONT

El placer fluvioglaciar de Ananea-


Ancococha (Puno) geología y 1 INGEMMET-ORSTOM Gérard HERAIL
distribución del oro
Neotectónica de la costa 1 IGP-ORSTOM José MACHARÉ
Deruana Luc ORTLJEB
~~~ ~ ~

Evolución climática reciente y 1 IGP-ORSTOM José MACHARÉ


búsqueda de registros de “Paleo Luc ORTLIEB
el NEO”
Paleomagnetism0 1 IGP-IF’EA Orlando MACEDO
Pierre MITOUARD

Evolución sedimentaria de la mar-


gen peruana durante el mesozoico 1 FEA-UNMSM-UNSAA Etienne JAILLARD
94 LA INVESTIGACI~NFRANCESA Y EL PERÚ

Paneles: “Sociedades rurales y desarrollo


Desde hace quince años, varios proyectos pluridisciplinarios han sido llevados a cabo,
lugar de encuentro entre investigaciones sobre las sociedades andinas tradicionales y su evolución,
y trabajos agronómicos. I

Bajo la responsabilidad científica de Olivier Dollfus, el IFEA emprendió en 1975 el estu-


dio de la cuenca de Chancay y, de 1983 a 1987 de la cuenca del Cañete, én colaboración con la
UNALM y, a partir de 1985, con e1,apoyo de ORSTOM. El marco dé1 último estudio fue el
proyecto “Políticas Agrarias y Estrategias Campesinas”, agrupando agfónomos, ecologistas, so-
ciólogos, economistas, etnólogos, nutricionistas ... Además de hacer entender cómo evolucionaba
la sociedad rural, debía permitir que los planificadores en materia de desarrollo pudieran definir
mejor sus prioridades.
Desde 1987, ORSTOM realiza con la UNALM una investigación en el Valle del Mantaro,
sobre “Sistemas de Cultivo y crianza, sistemas de producción, sistemas agrarios”, demostrando el
aporte eficiente de un enfoque pluridisciplinario y sistémico. Una mejor comprensión de las rela-
ciones entre agricultura, ganadería, ciudad o actividades no agrícolas, unidades de producción y
comunidades, prácticas campesinas e innovaciones técnicas, debe permitir que se propongan
alternativas para el porvenir del valle: es lo que sugieren las tres fases expuestas en los paneles.
Con los geógrafos de la PUC, ORSTOM lleva a cabo un estudio regional integrado en la
Sierra de Piura. Realizado en el marco de la nueva unidad geográfica y económico social que es la
microrregión, puede ser la base de un mejor desarrollo.

Número
TITULO de Entidades Realizaaön
Paneles
Investigación pluridisciplinaria Dominique HERVÉ
para el desarrollo en la cuenca 2 UNALM-IFEA-ORSTOM Phhilippe ROUSSEAU
alta del rio Cañete

Proyecto interdisciplinario sobre Jean-Marc GASTELLU


el valle del Mantaro 2 UNALM-ORSTOM Nicolas GERMAIN
Dominique HERVE
Proyecto de estudio integral de la Nicole BERNEX
microrregión de la Sierra Central 3 PUC-ORSTOM Hddegardo CORDOVA
de Piura. Jean-Claude ROUX

Paneles: “Estudios botrinicos y ecológicos”


En la Amazonía peruana, cuya importancia hay que destacar aqui, en cooperación con el
IIAP desde 1985, ORSTOM estudia:
- La taxonomia y la ecologia de las palmas nativas conjuntamente con el Museo de
Historia Natural Javier Prado (UNMSM). Se hace énfasis en la importancia económica de las
palmas nativas, que son una promesa para el desarrollo regional. Este proyecto abarca además un
programa de plantación de palma aceitera africana en colaboración con IRHO y Palma del Es-
pino.
- La dinámica de los bosques inundados, que representa en la región de Iquitos-Nauta-
Requena el 42% de la superficie total. Las imágenes Landsat y Spot dan las herramientas técnicas
para este estudio.
x~

/\
/
LA INVESTIGACIóN FRANCESA Y EL PERÚ 95
\
;1
Número
TITULO de Entidades Realizaciön
\ Paneles
I Estudio de las p a d a s del Perú 1 UNMSM-ORSTOM Francis KAHN
\ importancia
Las palmas nativas de 1 IIAP-ORSTOM Francis KAHN
económica en la Amàvonía peruana Kember MEJIA
Estudios de palmas natkas y 1 IIAP-IRHO-ORSTOM Roland HUGUENOT
c .
plantaciones de palma a ,citera
africana en la cuenca Amazónica
Francis KAHN
\
Ríos y vegetación en la redión de 1 IFEA-ORSTOM Sandríne LAMOTTE
Iquitos (Amazonía peruana\,

Paneles: “Arqueologia”
\v
Después de los estudios pioneros de Henri REICHLEN sobre Cajamarca, la investigación
francesa se orientó en dos direcciones principales: el precerámico y el período formativo, con los
programas dirigidos por Danièle LAVALLEE.
Esto no ha impedido que otros programas se hayan llevado a cabo sobre períodos mucho
más tardíos (los Astos, la arquitectura inca).
Los paneles evocan los cuatro grandes proyectos en curso o recién terminados, cada uno
sobre sitios con una larga secuencia de ocupación.
- Cupisnique: el hombre de Paiján, en uno de los más antiguos asentamientos humanos
del Perú.
- Telarmachay: de la caza hacia la domesticación de los camélidos americanos.
- Tantamayo Pirutu: del santuario al caserío.
- Norte de Piura (Nañañique, Vicus): un desarrollo temprano en los bajos Andes septen-
trionales.

I
Número
TfTULO de Entidades Realtiación
Paneles
Misión arqueológica en Cupisnique 1 IFEA-CNRS-UNTL Claude CHAUCHAT
Telarmachay - Los primeros
Dastores - Los cazadores 2 CNRS-IFEA Danièle LAVALLÉE
3 INC-IFEA Elisabeth BONNIER
Catherine ROZENBERG
Investigaciones arqueológicas en Jean GUFFROY
el alto Piura 4 PUC-ORSTOM Peter KAULICKE
Krzvsztof MAKOWSKI

Paneles: Ynvestigación urbana”


Hemos escogido dos aspectos de una investigación que se desarrolla desde hace unos
veinticinco años, en particular en el IFEA, y que ya dió lugar a varias publicaciones.
El proyecto REXCOOP realizado desde 1986 en cooperación con la Municipalidad de
Lima Metropolitana en Huaycán (distrito de Ate-Vitarte): es un programa de cooperación técnica
96 LA INVESTIGACI6N FRANCESA Y EL PERÚ

teniendo como meta la ayuda a la autoconstruccióny al saneamiento de un asentamientoreciente-


mente conformado.
- La investigación sobre la vivienda en los pueblos jóvenes de Arequipa y Trujillo: arqui-
tectura, transición de la casa rural a la casa urbana, urbanismo.
I

l I
Número
TITULO de Entidades RealizaciZn
Paneles
El programa especial Huaycán 1 Municipalidad Xavier FUCOU
de Lima-REXCOQP
Laderas del Chillón 1 Municipalidad Xavier RICOU
de Lima-REXCOOP
La vivienda en los pueblos 3 IFEA Marie-Françoise
jóvenes de Arequipa y Trujillo CHANFREAU

Paneles de Sintesis (2)


En mapas del Perú y de los países andinos se sintetiza la intervencióncientífica de Francia.
Se puede ver así cómo se articula la investigación en el Perú con la que se está desarrollando en
otros países del área. Consta además la variedad de las disciplinas abarcadas, disciplinas que no
pudieron ser representadas en la exposición como historia, sociología, etnología, etc.

Paneles de IFEA (2)


Es una muy breve presentación del IFEA, de su vocación y tradición, y de sus actividades
en el Perú y los Andes. Se hace hincapié en el aspecto fundamentalde las publicaciones (Boletín y
Travaux).

Vitrina de Publicaciones
Se expone en esta vitrina los libros y revistas más importantes que publicaron investigado-
res franceses sobre el Perú desde unas tres décadas, o que fueron publicados por las instituciones
francesas (IFEA, ORSTOM).
Se puede apreciar que, cada día más, se está divulgando el resultado de las investigaciones
en castellano, y en coedición con instituciones nacionales.

Paneles de ORSTOM (8)


Los paneles explican la estructura y las actividades de ORSTOM, entidad presente en 32
países de la zona intertropical, con 1200 investigadores (15 en el Perú, 70 en los Andes, 120 en
América del Sur).
ORSTOM está organizado en 5 departamentos:
- Tierra, Océano, Atmósfera
- Medio ambiente y Actividad Agrícola
- Aguas continentales
- Salud
- Sociedad, Desarrollo, Urbanismo.
98 LA INVESTIGACI6N FRANCESA Y EL PERÚ

EXPOSICIóN: “LABRANZA EN EL MUNDO”


,@árido y cómo labrar?

Son preguntas que se hacen todos los agricultores del mundo con el objetivo de producir
más o algo seguro, al menor costo o con el menor trabajo, y sin producir erosión.
La respuesta involucra en primer lugar las disciplinas de Agronomía, Ingeniería Agrícola,
Edafología y Climatología. Pero el debate alrededor de las labranzas interesa también a los que
analizan las condiciones y las modalidades del cambio económico y social: Antropólogos, Econo-
mistas, Sociólogos, porque las prácticas campesinas existen y son a menudo muy diferenciadas.
La exposición “Labranzas en el mundo” (19 paneles) muestra el saber tradicional sobre las
herramientas, su adaptación permanente y los resultados obtenidos sobre el estado del suelo; lo
compara con el saber moderno calificado erróneamente de científico.
2Voltear grandes terrones enyerbados con chaquitaclla es una técnica arcaica?. Fuera del
arado de vertedera, de tracción mecánica, no se conoce otra herramienta para labrar en estas
condiciones; además su uso es limitado en los Andes por los declives, la exigüidad de las parcelas,
la rocosidad.
Cuatro paneles presentan las papas, las chaquitacllas, los camellones y las laderas en terra-
zas que caracterizan a los Andes e incluso los simbolizan. En la isla de Chiloé (Sur de Chile), se
barbecha en camellones luego de haber sembrado la papa en el césped; esta técnica de labranza
posterior a la siembra se observa también al límite de la Puna o bajo un clima muy lluvioso en el
Perú (Centro y Sur) y en Bolivia. En estos tres países, se fabrica, se experimenta y se recomienda
arados metálicos de tracción animal, algunos con uso .polivalente.
Las labranzas que voltean la tierra son realizadas no por una sino por varias personas,
trabajando en equipo, con una gran variabilidad de herramientas: en el estuario de Casamansa
(Senegal) es para cultivar arroz, en Camerún para fabricar camellones, en Etiopia (Africa del
Este), para destruir malezas con rizomas.
+
En situaciones muy secas, el Noreste brasileño o el Sahel del Senegal Sudán, se limita la
remoción de tierra, buscando también allí alternativas al trabajo manual.
La exposición no se limita a describir las herramientasy maquinarias, losgaktos y el tiempo
de trabajo, los medios de tracción. Se ha analizado sobre todo el conocimiento que implica la
valorización del medio natural con tal o cual herramienta, maquinaria, y que se traduce en decisio-
nes para el momento de la labranza (antes, al mismo tiempo o luego de la siembra), y el tipo de
labranza (profundo o superficial, volteando o sin voltear la tierra, a nivel o creando un modelado).
Estas decisiones toman muy en cuenta el clima anterior y contemporáneo para obtener un estado
del suelo que condicionará la sucesión de operaciones culturales y a veces toda la rotación si es el
Único trabajo profundo. Tendrá pues, consecuencias sobre la evolución de la materia orgánica, el
almacenamiento del agua en el suelo, el control de la erosión, 4a economía del trabajo.
LA INVESTIGACIÓN FRANCESA Y EL PERÚ 99

Un mismo estado del suelo puede ser obtenido con herramientas o maquinarias muy dis-
tintas. Entonces se puede pensar que la adopción por los campesinos de una herramienta nueva,
que eleva la productividad del trabajo, será más fácil si su concepción toma en cuenta este conoci-
miento práctico, perfeccionado de generación en generación; con los implementos “modernos” se
busca hacer lo que hacen los campesinos.
Deseamos que circule esta exposición en el Perú y en los otros países andinos, y sea motivo
de exposiciones regionales o nacionales sobre el mismo tema.
Tal vez el interés despertado sea suficiente para justificar la implementación de una in-
fraestructura estable de museo de la agricultura que han sugerido ya varias instituciones y perso-
nalidades peruanas.

Exposición realizada por:


Asociación Francesa de Museos de
Agricultura (AFMA) - PARIS
Traducida por ORSTOM-Lima
100 LA INVESTIGACI~N
FRANCESA Y EL PERÚ

HUAYCÁN GÉNESIS DE UNA CIUDAD


El Programa Especial Huaycán es básicamente un proyecto de acondicionamiento territo-
rial y de vivienda popular, desarrollado desde 1984 por la Municipalidad de Lima Metropolitana.
Ubicado a unos 20 [Link] centro de la ciudad, sobre la carretera central, ocupa un área de casi
500 Has.
En la actualidad, aproximadamente7000 familias, de las 24000 previstas inicialmente, ya
viven en Huaycán. Ellas están organizadas en Unidades Comunales de Vivienda (UCV), que
agrupan a 60 familias cada una, estableciendo un proceso urbanístico realmente Único en el mun-
do: son virtualmente copropietarias de su manzana y de las calles que la atraviesan. Mediante la
planificación participativa, se planteó un desarrollo progresivo de los servicios urbanos, y para
ello, han sido consideradas varias soluciones técnicas innovadoras y no convencionales; asimismo,
se fomentó el mejoramiento de la autoconstrucción.
La cooperación técnica francesa nos presenta estos días, una muestra fotográfica de la
zona, su ambiente y su pueblo (30 fotos). Intervino en Huaycán a partir del año 1986, en el marco
del programa REXCOOP (Investigaciones y Experimentaciones en Cooperación), sobre diversos
aspectos puntuales de la habilitación urbana, tales como el saneamiento y la prefabricación.
LA INVESTIGACIóN FRANCESA Y EL PERÚ 101

HUAYCAN
...“Hay mundos de más abajo y mundos de más arriba”

José María ARGUEDAS

¡Tener casa propia! El sueño de todos. Que se les llaman barriadas, pueblos jóvenes,
asentamientos humanos o cualquier otro vocablo inventado, siempre se trata de lo mismo: la
búsqueda de la vivienda, el derecho a vivir en la urbe.
Más allá de la pobreza, a pesar de la casi total ausencia de servicios, hay la esperanza: nace
una ciudad al pie de los cerros, en el gris de un desierto sin riego; el verde, los colores que les
faltan, los hombres los encuentran en las pinturas, las banderas, los ruidos y las sonrisas de los
niños.
Para hacer casa, calle, barrio, cancha, ciudad... todo sirve, nada se pierde. ¡Hablan de
“autoconstrucción”! iQué tal palabra para Huaycán, donde los buses son escuelas, las llantas
zapatos, donde brota de la nada un pueblo!
Xavier RICOU, nos da a ver, a través de los rostros de los pobladores, los rostros mismos
de la Lima de hoy.

...“aparecieron barrios que ni la conciencia de Dios habría imaginado”.


José María ARGUEDAS
El zorro de arriba y el zorro de abajo
Yves SAINT-GEOURS
A modo de epilogo..

PERÚ Y FRANCIA
HISTORIA DE UN ENCUENTRO
El Perú Colonial se abre lentamente a las influencias fraticesas

Son los habitantes de Lyon quienes, gracias a un folleto publicado en 1534, fueron los
primeros franceses informados de la captura del Inca Atahualpa y del fabuloso rescate que se
mandó a España. La opinión pública imaginó entonces al Perú como una tierra de abundancia,
lamentablemente en manos de un rival. Montaigne, en sus Essais, denuncia los excesos de los
conquistadores y Sully, ministro de Henri IV, dice que “labourage et pâturage sont les deux
mamelles de la France, ce sont les vraies mines d’or et richesses du Pérou”.
Desafiando al monopolio colonial que reserva los ricos mercados peruanos a las casas de
comercio sevillanas, los marinos de Saint-Malo, mitad corsarios, mitad comerciantes, saquean los
convoyes de galeones cargando el oro del rey de España y sobre todo introducen de contrabando
los productos de lujo franceses: medias de seda de Lyon, artículos de París, telas de Bretaña o
Normandía. El oeste francés entero participa de esta aventura, con corsarios tales como Raveneau
de Lussan en 1684, o Beauchesne Gouin en 1699.
La Guerra de Sucesión de España, que culmina en 1713 con la victoria de Felipe V, nieto
de Luis XIV, ratifica el final de la supremacía mundial de España, en provecho de Inglaterra que
recibe el monopolio del comercio de esclavos en dirección a las colonias españolas. España tiene
entonces que aproximarse a Francia, en el marco de una política de equilibrio.
Finalmente, la puntdosa burocracia colonial del virreinato otorga, con cuentagotas, pasa-
porte a científicos franceses, quienes después de los relatos impresionistas de los cronistas de la
Conquista, van a bosquejar el primer cuadro cabal del Perú, que trata al mismo tiempo la botáni-
ca, astronomía, arqueología, arquitectura, historia, geografía y economía, en una síntesis enciclo-
pédica.
En su baúles, estos exploradores llevaron inmensas colecciones de minerales, vegetales y
animales, sin contar los volúmenes de llminas que se pueden aún consultar en los museos y
bibliotecas franceses.
Son el abate Feuillée en 1709 y el Ingeniero Frezier en 1712-14 quienes nos dan los planos
de la Lima colonial. Otro sabio, el abate Court de la Blanchardière, describe Lima después del
terremoto de 1746. La Condamine pasa por Lima, así como los otros miembros de la misión
geodésica Jussieu, y Godin quien vive en la capital virreinal y enseña en San Marcos. Joseph
Dombey permanece siete años en el Perú a partir de 1778.
En Francia, los relatos de viaje encienden la imaginación y los literatos de salones recrean
un Perú exótico, donde todo es posible. En la ópera Les Indes Galantes de 1735, Rameau nos
introduce en los encantos del convento de las Vírgenes del Sol y en las zozobras de la hija del Inca
consagrada a un amor imposible. Marmontel, en Les Incas ou la destruction de L’Empire du Pérou
de 1777, da del imperio incaico el cuadro idílico de una sociedad ideal. En fin, el Abbé Raynal, en
su Histoire philosophique et politique dans les deux Indes, condena de nuevo la colonización espa-
ñola y contribuye a la formación del mito del Buen Salvaje, de antes de la Conquista, mito ya
esbozado en los Essais de Montaigne (Les Cannibales, Les Coches) y que inspira Le Contrat Social
de Rousseau.
La fdosofía política de la Ilustración no penetra directamente en el Perú, estrechamente
vigilado por la Inquisición que persigue a los libros subversivos. Pero pasa por intermedio de
libros religiosos franceses como el Journal de Trévoux de los Jesuitas, o los tratados de historia de
los Benedictinos de Saint-Maur. Recordemos que son los Padres del Convictorio San Carlos, el
Colegio Real de Lima, quienes formaron a la totalidad de los diputados del Primer Congreso del
PerÚ independiente en 1822. Con la independencia,las ideas políticas francesas triunfan sobre el
antiguo régimen colonial: Montesquieu y Daunou, mucho más que Marat y Robespierre, son los
grandes maestros del pensamiento de los liberales peruanos que adoptan el Código de Napoleón y
la división del Perú en Departamentos.
Los intercambios no se limitan a las grandes expediciones y a la influencia de las ideas
francesas. Son centenares de franceses del Sur, de Narbonne, de Montpellier, de Toulouse, que
pasan a España como artesanos o comerciantes y que después se embarcan en Cádiz hacia Panamá
y el Callao. Es así como los archivos del obispo de Piura nos proporcionan una encuesta realizada
sobre los viajes del médico francés Pierre de Laborde, hijo de un gran médico de Montpellier, a
fin de poder casarse con una joven de la buena sociedad criolla, en 1787. No deja Francia solo sino
con otros jóvenes aventureros,Michel Labarthe de Bayonne, Michel de Fontenay de Castelnauda-
ry;Jean de Malte de Nantes deja su ciudad natal a los catorce años y reside entre los 15 y 18 en el
barrio francés de Lima, el “Guarico”. Laborde se embarca en Cádiz como cirujano de la armada,
va hacia la Nueva España; de allí a Lima y Piura donde se convierte en el principal médico de la
ciudad, a despecho del convento de Belén que tenía hasta la fecha el monopolio de la medicina
oficial, más cercana de los médicos de Molière que de la ciencia.
No nos olvidemos de los aportes del Perú a Francia, a la sazón segundo exportador mun-
dial de productos manufacturados. Es la plata de Potosí que favorece el desarrollo de un primer
capitalismo francés. Es la expansión de las nuevas plantas como el maíz y la papa que reducen las
hambrunas en la Francia del siglo XVIII. La quina y la coca, provenientes de la vertiente amazóni-
ca de los Andes peruanos, son los dos grandes remedios de la medicina de la ilustración.

El apogeo de las relaciones: 1821 - 1940

Economia
La Independencia, favorecida por Inglaterra, provoca la brutal apertura del mercado pe-
ruano a los productos industriales ingleses que arruinan a las manufacturas peruanas y reducen al
PerÚ al papel de abastecedor de materias primas (lana, algodón, azúcar) de la nueva metrópoli
inglesa. Francia llega segunda: es solamente con el crecimiento industrial del Segundo Imperio
que se convierte en una potencia económica en el Perú. La Société Générale y M. Dreyfus, tienen,
gracias al muy francófilo Nicolás de Piérola, el monopolio de la extracción del guano en 1860. El
guano fue, de 1850 a 1860, el producto principal de exportación del gobierno peruano, la base de
su reconstrucción después de la Indebendencia, la fuente de financiamiento de la construcción de
los ferrocarriles de la Oroya y de CUSCO. Este monopolio creaba problemas a la burguesía limeña
que financiaba una vigorosa campaña antifrancesa en el gran diario conservador El Comercio;
hacia 1870 la presencia económica francesa retrocedió. En los años 1900 llegan al país compañías
alemanas como Bayer o Gestetner. En los años 20, el gobierno modernista de Pardo hace entrar a
las grandes empresas americanas.

Guerra
Para apoderarse de los nitratos del desierto de Atacama, Chile ataca al PerÚ y vence al
ejército el 13 de enero de 1881 en las puertas de Lima. El Contralmirante Abel Nicolás Bergasse
Dupetit-Thouars, comandante en jefe de la División naval francesa del Pacífico, preocupado por
la colonia y los intereses franceses, desembarca a los marinos de la escuadra el 14 de enero. Dirige
al cuerpo diplomático, con los jefes de las escuadras inglesa e italiana, en las negociaciones del 16
de enero con los chilenos, las que concluyen con un armisticio y una ocupación pacífica. Reembar-
ca el día 19 dejando una ciudad ya tranquilizada, ocupada sin pillaje por los chilenos. Es entonces
el francés más famoso del Perú.
Sacando lecciones de su derrota va a reorganizar su ejército pidiendo a Francia misiones milita-
res, en tanto que Chile recibe el apoyo de Alemania. El gobierno de Piérola llama al General
Clément quien es nombrado jefe del Estado Mayor en 1910, y en 1922 Director de la Escuela
Militar de Chorrillos, reorganizados ambos por los militares franceses. Lo sucede el General
Laurent, de 1937 a 1940. Los veteranos de la Escuadrilla des Cigognes organizan la fuerza aérea.
NO nos olvidemos que es e1 peruano Jorge Chávez el primero que cruza los Alpes.

Cultura
La cultura francesa, portadora de valores democráticos y progresistas, se vuelve dominante
en el Perú independiente. El francés es de uso corriente para la élite cuyos hijos son educados por
los Padres de la Recoleta y las hijas por las Madres del Sagrado Corazón. En 1917, el Padre
Dintilhac crea la primera Universidad Católica. El viaje a París es una etapa obligada en la carrera
de un intelectual peruano: de Mariátegui a Haya de la Torre, pasando por el gran poeta nacional
César Vallejo, es toda la élite peruana que participa en los debates parisinos.
El Perú sigue también atrayendo siempre a los literatos franceses. Si el siglo Xvm se lamenta-
ba del destino de los Incas, nuestros románticos descubren el exotismo del Perú colonial ya
desaparecido,Mérimée en Le Carrosse du Saint Samement, de 1829, evoca a la Perricholi (así como
Offenbach en una opereta famosa). Heredia, en Les Conquérants de l‘Or, de 1894, reinvindica la
figura de los Conquistadores.
Continuando con la tradición de las expediciones del siglo XVIII, los especialistas franceses
recorren el país tratando de descifrar el pasado prehispánico con Louis Baudin y su estudio sobre
el socialismo dé los Incas, Paul Rivet, Alfred Métraux, R. d’Harcourt, Henri Reichlen, Jehan
Vellard, entre otros, que ubican a Francia en el primer lugar de la investigación sobre el Perú.
En 1988, si la influencia de Francia no es la de antes, se puede considerar que su presencia
cultural sigue siendo fuerte. El viaje a París tiene todavía importancia para los intelectuales perua-
nos. Los Investigadores franceses tratan de mantener en el Perú la tradición.

Eric DARFUSSE
(Basado en “La Culture Francaise
au Pérou” de Raúl Porras Barrenechea)
ÍNDICE
Introducción ......................................................................................................... 3
Inauguración ......................................................................................................... 7
Programa .............................................................................................................. 15
Programa de los simposios ................................................................................... 21
Conclusiones ......................................................................................................... 29
. Conclusions ............................................................................................................. 35
Conclusiones de los simposios ..............................................................................
Conclusions des symposiums ................................................................................ 41
Clausura ................................................................................................................ 65
Anexos .................................................................................................................. 69
Exposiciones ......................................................................................................... 91
Epílogo ................................................................................................................. 103

También podría gustarte