A nális is Ame ri ca n Fa ctor y_P ES _MARCH |0
ANÁLISIS DOCUMENTAL
AMERICAN FACTORY
Ma. De la Luz Ramírez Chávez
26 DE JULIO DE 2020
PLANEACIÓN ESTRATÉGICA
Tricia Lorena García Santana
A nális is_P ES_ MARCH |1
American Factory
En 2014 el empresario chino, Cao Dewang, presidente de Fuyao
Glass, empresa especializada en fabricación de lunas para
coches, se instala en la planta abandona de GM con la promesa
de contratar a miles de vecinos desempleados junto a un grupo
reducido de obreros procedentes de China, quienes se ocuparán
de su formación.
A nális is_P ES_ MARCH |2
Dirigido por Steven Bognar y Julia Reichert,
la película ha llamado la atención como la
primera producción elaborada por Higher
Ground, una compañía de Barack y Michelle
Obama.
Más que una película en lo personal la
catalogaría como documental en el cual se
centra en el choque cultural y laboral que se produce cuando una empresa china
abre una fábrica en Dayton Ohio E.U. En American Factory vemos:
- Un choque laboral
- Un choque cultural
- Y la transliteración del idioma
Esta compañía china adquiere la planta de
General Motors la cual cerró en 2008,
(dejando a muchos desempleados) y la
transforma en una instalación moderna
para la producción de vidrio automotriz.
Fuyao Glass America llega a Ohio en un
momento crítico de desempleo.
Planta GM en funciones, Ohio E.U.
Antecedente
Su compromiso inicial con la fábrica se hizo público en enero de 2014, fue comprar
1,4 millones de pies cuadrados de la planta de Industrial Realty Group e invertir $
240 millones en una instalación de producción de vidrio para automóviles, lo que
crearía 800 empleos.
Cuando Fuyao se hizo cargo de la planta de GM, recibió un crédito fiscal de 9.7
millones de dólares del estado de Ohio,
donde gobiernan los republicanos, que
también venía acompañado de una subvención
de un millón de dólares para obras viales. Fuyao
compró aproximadamente la mitad de la vieja
planta de GM en 2014, con una inversión de 450
millones de dólares para adquirirla y
remodelarla.
Planta de Fuyao Glass America
A nális is_P ES_ MARCH |3
Esta inversión incluso provocó ansiedad
en China, donde los comentarios de parte
del presidente de la compañía, el
multimillonario Cao Dewang, provoco un
debate sobre la competitividad de su país.
En otras palabras, en China consideran a
Dewang como un traidor ya que estableció
la fábrica en Estados Unidos para solucionar
el empleo ahí.
Cao Dewang Premio al Emprendedor
Mundial del Año 2009
Para que su producción en los EU. sea
viable, Fuyao usa más automatización
que en China, dijo John Gauthier,
presidente de Fuyao Glass America Inc.
«A nuestros clientes todo lo que les
importa es que el costo no aumente».
“solíamos tener una persona aquí”
Hay que hacer hincapié en que la apertura de
la fábrica fue en 2014 (año en el que todavía
no se le había declarado la guerra comercial
a China) En Junio de 2015, Donald Trump
anunció oficialmente su candidatura como
republicano. En 2016 fue a la contienda
electoral contra Hilary Clinton (demócrata),
algo que para muchos era inimaginable que
logrará llegar a la presidencia (algo histórico
ya que finalmente logró ganar y accedió a
la presidencia el 20 de enero del 2017).
Trump toma presidencia E.U.
A nális is_P ES_ MARCH |4
Solucionar el empleo es, por supuesto, la promeso que llevó a Trump a la
presidencia. Desde su victoria, empresas extranjeras como Bayer, Softbank e
Infosys han actuado para alinearse con ese objetivo y evitar una reacción negativa
de la campaña “Estados Unidos primero” promoviendo planes para miles de
empleos basados en Estados Unidos.
Controversias
La planta vio algunos obstáculos durante los primeros dos años de operación
dentro de los Estados Unidos, incluidas las preocupaciones sobre la seguridad,
la incapacidad de obtener ganancias y la politización de las preocupaciones
de los empleados con respecto a la sindicalización de la fuerza laboral de la
planta de la Asamblea Moraine. Además, surgieron conflictos por
enfrentamientos en las normas y costumbres culturales entre los empleados
chinos y estadounidenses dentro de la asamblea de Moraine.
Empieza el choque cultural y laboral
Los salarios fuera del sindicato que ofrece son sólo la mitad de lo que los
trabajadores estadounidenses cobraban trabajando para General Motors. Pero es
una oportunidad para reconstruir una comunidad desempleada.
Obviamente la empresa trae a su equipo chino para que ayuden y expliquen a
sus colegas la mecánica y metodologías de trabajo de Fuyao Glass. Y empieza
entonces el abismo cultural, profundas diferencias en actitud, y puntos ciegos
en ambos lados llevan a conflictos que amenazan con volcar esta nave de
entusiasmo.
Los empresarios chinos se empiezan a
quejar de los estadounidenses, que
son lentos y no trabajan lo suficiente.
Por su parte los trabajadores americanos
apelan que no hay seguridad laboral y
quieren sindicalizarse, obvio que nos
quieren demostrar que también existe la
camaradería como en el caso del
ingeniero de horno Wong y el
supervisor del horno Rob.
(Izquierda Rob, Derecha Wong)
A nális is_P ES_ MARCH |5
Hay que hacer hincapié en que los
chinos ponen el trabajo en el centro
de su vida pasando doce hora por día
y seis días a la semana en la fábrica,
casi sin volver a sus casas, creen en la
empresa y sus jefes, no parecen
descansar nunca ni pierden el tiempo
conversando y han armado su vida en
función de la dedicación a la compañía.
En contraparte los estadounidenses ¿Cuál es nuestro slogan?
quieren tener un trabajo seguro pero “Quedarse quieto es retroceder”
también con tiempo para sus vidas, para ellos la empresa es más proveedora de
un sueldo que una familia y no quieren morir en un accidente de trabajo sin
cobertura alguna.
Transliteración(1) del idioma
“Sin embargo, lo que se pierde en la traducción es muy revelador. En una
escena, un empleado estadounidense blanco que habla mandarín no dice los
tonos con precisión y genera un malentendido cómico. Mientras habla con un
colega basado en Fuqing durante la visita a los cuarteles generales, queda claro
en el contexto que los estadounidenses intentan describir a los empleados
estadounidenses como “flojos”.
Los subtítulos en inglés lo traducen correctamente, pero la transliteración
sobreestima el dominio de los tonos: Los subtítulos en chino lo trascriben como “太
烂了”, que son “muy malos” o “están podridos”. Su colega chino así lo interpreta,
y habla en defensa de ellos diciendo: “Sólo es su naturaleza. No son malos. Cada
persona puede cambiar.” En este caso, la traducción estuvo bien, pero en otros
casos, no tanto. Los términos chinos que pueden ser muy ofensivos se
liman: Laowai, que para muchos extranjeros en China es peyorativo, cuando
no es racista, se traduce simplemente como “estadounidense”. Y una
expresión china inocente se traduce como una gran ofensa.
Un gerente, utiliza la expresión 顺毛驴 para describir la manera en la que, según él,
responden mejor los estadounidenses a través del refuerzo positivo, en lugar
de un castigo. La expresión literalmente es “ir en el sentido del pelo del burro”,
sugiriendo que cepillar al animal en la dirección en la que va el pelo lo
tranquiliza, mientras que cepillar en la dirección contraria hará que te patee. En
chino, la frase no es ni remotamente ofensiva, menos deshumanizante.
(1)
Son herramientas usadas para reflejar la forma exacta en que una determinada palabra se representa en la
lengua original y la representación de sonidos o caracteres de una lengua con signos del alfabeto de otra.
A nális is_P ES_ MARCH |6
La indignación estadounidense es más
apropiada para algunas escenas que cruzan la
línea de la vergüenza corporal.” (Kuo, 2019)
El documental finaliza con un último paseo
por la planta del presidente Cao junto a sus
supervisores chinos. “Esperamos cancelar
cuatro trabajadores en julio o agosto”, dice
uno de ellos. “Son demasiado lentos”. La
idea es que sean reemplazados por
maquinas automatizadas. Y no necesitan
que nadie les acaricie.
Cao Dewang: “Los trabajadores estadounidenses
no son eficientes y la producción es baja”
Dirigido por Steven Bognar y Julia Reichert, la película ha llamado la atención
por su aproximación imparcial y meticulosa; sobre la relación bilateral entre
Estados Unidos y China. La gerencia de Fuyao Glass merece una mención
honorífica por darle a Bognar y a Reichart este tipo de acceso.
Hay que señalar que la película no es tan reduccionista ni se apoya en los
sentimientos más xenófobos(2) del espectador. Los directores tratan de ser
respetuosos con las distintas maneras de pensar y dejan que los personajes
hablen por sí mismos.
Un documental ganador de un
Premio de la Academia sobre la
planta, American Factory, se
estrenó en el Festival de Cine de
Sundance en enero de 2019,
presentando temas de conflicto
cultural, desafíos de producción y
oposición de la gerencia a la
sindicalización.
Jeff Reichert, Julia Reichert y Steven Bognar,
ganadores del Óscar a mejor documental 2020
(2)
Es la fobia al extranjero o inmigrante, la mayoría de las veces se basa en el sentimiento exacerbado de
protección de una nación.
A nális is_P ES_ MARCH |7
Conclusión
Es bien sabido que el trabajador estadounidense es en demasía exigente, o por lo
menos en ese concepto los tenemos aquí en México. Viendo este documental nos
hace pensar que tan cierto es eso del “sueño americano” donde los salarios son
altos, cuentan con muchas prestaciones y tienen un ambiente de trabajo envidiable
(Google).
No solo en nuestro país tenemos esa clase de problemas laborales, es más creo
que como yo, muchos se sintieron identificados con esa forma de trabajo de los
chinos. Tenemos empleos muy mal pagados y en extremo esclavizantes, eso sí, no
sin antes tratar de convencerte para ponerte “la camiseta” por la organización.
Además te hacen un “lavado de cerebro” con el fin de que trabajes con fervor y seas
un ejemplo por ser el “empleado del mes”.
Otra cosa que era inimaginable, era ver que algún día una empresa China
invirtiendo en Estados Unidos, siendo las potencias mundiales que están en una
guerra comercial, por cierto, guerra que aún no era declarada cuando este
empresario decidió instalar su fábrica en suelo Norteamericano.
En fin, es un documental el cual no podemos apartar la vista y nos hace querer
conocer más al respecto. Basta decir que ganó el Oscar 2020 como mejor
documental. Altamente recomendado para todos aquellos innovadores,
emprendedores y en general para cualquier persona que le interese el tema
económico, político y social.
Bibliografía
Kuo, K. (5 de 9 de 2019). American Factory: Un documental para entender las diferencias sino-
estadounidenses. Recuperado el 07 de 2020, de [Link]: [Link]
[Link]/american-factory-documental/
Netflix. (2019). American Factory. Recuperado el 07 de 2020, de [Link]: [Link]
Perozo, G. (15 de 09 de 2016). Pese a Trump, Estados Unidos le abre las puertas a China.
Recuperado el 07 de 2020, de [Link]:
[Link]
china/
Wikipedia. (13 de 07 de 2020). Fuyao. Recuperado el 25 de 07 de 2020, de [Link]:
[Link]