0% encontró este documento útil (0 votos)
102 vistas3 páginas

Faptskit60 7F

Este documento describe un kit de trípode para espacios confinados, incluyendo especificaciones técnicas del trípode, un cabestrante y una línea de vida autoretráctil. El trípode es ajustable en altura y distancia entre patas, y proporciona un punto de anclaje estable. El cabestrante y la línea de vida permiten el acceso seguro y la recuperación rápida de personal. El equipo es liviano, portátil y cumple con los estándares de seguridad.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
102 vistas3 páginas

Faptskit60 7F

Este documento describe un kit de trípode para espacios confinados, incluyendo especificaciones técnicas del trípode, un cabestrante y una línea de vida autoretráctil. El trípode es ajustable en altura y distancia entre patas, y proporciona un punto de anclaje estable. El cabestrante y la línea de vida permiten el acceso seguro y la recuperación rápida de personal. El equipo es liviano, portátil y cumple con los estándares de seguridad.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

KIT TRÍPODE PARA

ESPACIOS CONFINADOS

F I CHA T ÉCN ICA

FAPT7FT - TRÍPODE

Especificaciones
- Altura ajustable: 4.3 pies a 7 pies.
- Distancia entre ejes: 4 pies a 6.56 pies.
- Distancia mínima y máxima entre las patas: 2.8 pies a 4.03 pies.
- Peso: 42 lb (15 kg).
- Carga máxima admisible: 1100 lb (500 kg).
- Resistencia de los puntos de anclaje: >12 kN
- Conformidad con: ANSI Z 359.1-2007
Cuando se trata de entrada o rescate en espacios confinados, es
esencial que el equipo funcione de manera perfecta y rápida.
Vangard proporciona equipos que permiten un fácil acceso, ingreso
de material y la rápida recuperación de personal en caso de algún
incidente en dicha área.
Este trípode cuenta con patas telescópicas totalmente ajustables, anchas y con caucho en su terminación para aumentar la fricción, propor-
cionando un punto de anclaje aéreo estable, para su uso en áreas como: pozos de registro, tanques, y similares.
El sistema de doble polea está incorporado permanentemente en la cabeza de aluminio fundido, proporciona un paso independiente del
cable desde el cabrestante y la línea retráctil de recuperación.
Se ensambla rápidamente y al estar hecho en aluminio es extremadamente liviano y portátil, se puede transportar de un área de trabajo a
otra con facilidad.
*El kit incluye el cabestrante (“winch”) código FAPW130FT y la línea retráctil con sistema de recuperación código FAPSRL60FTSSR. Se
incluye además, los dos soportes para el montaje de los mismos y la bolsa para almacenamiento y transporte para el trípode.

DETALLE DE LAS PARTES

Especificaciones FAPW130FT - CABESTRANTE CON CABLE DE


- Línea en cable de acero de Ø 6.35 mm (¼'') ACERO INOXIDABLE
- Longitud de línea: 130 pies (39.5m)
- Capacidad máxima de carga en elevación recomendada: 140 kg Cabestrante Vangard para carga.
(310 lb). Puede ser utilizado para subir o bajar
- Resistencia a la rotura: 12 kN (2700 lb). personal o material a espacios
- Máxima fuerza de detención: menor a 4 kN (900 lb) para usuarios confinados. Equipado con un
de 140.6 kg (310 lb). mecanismo de freno secundario
- Gancho de anclaje giratorio con apertura de 3/4", cierre automático que reduce el impacto de la carga
e indicador de impacto. dinámica en el usuario en caso
- Gancho de anclaje: resistencia de compuerta 3600 lbs; resistencia una caída.
la tensión de: 5000 lbs. El gancho de anclaje cuenta con
- Conforme con: ANSI Z359.4-2013 un indicador visual de impac-
- Gancho: ANSI Z 359.12-2009 to para identificar fácilmente si
el equipo debe retirarse del
Materiales uso. Se instala fácilmente al
Cable: acero inoxidable trípode mediante el soporte
Gancho: acero (acabado cromado amarillo) de adaptación
Carcaza: polímero plástico de alta resistencia. (FAPTSBRACKET/25).

ww w. va ngardsaf et [Link]
F I CHA T ÉCN ICA

FAPSRL60FTSSR - LÍNEA DE VIDA AUTORETRÁCTIL CABLE DE ACERO INOXIDABLE

Vangard ofrece una gama única de líneas de vida autoretráctiles


para permitir la recuperación fácil de una víctima. Este modelo fue
diseñado para ser incorporado al trípode (Ref. FAPT7FT). Permite el
movimiento fácil del usuario en el espacio confinado, o al ser utiliza-
da como protección contra caídas.
La línea autoretráctil con sistema de recuperación es un equipo de
protección individual, solamente debe utilizarlo una persona a la
vez. En caso de caída, el sistema bloquea el desenrollamiento del
cable e interrumpe instantáneamente la caída iniciada. El gancho de
anclaje cuenta con un indicador visual de impacto para identificar
fácilmente si el equipo debe retirarse del uso.
Se instala fácilmente al trípode mediante el soporte de adaptación
(FAPTSBRACKET/26).

Especificaciones
- Línea en cable de acero de Ø 4.8 mm (3/16'')
- Longitud de la línea: 60 pies (18m)
- Máxima carga de trabajo recomendada: 140 kg (310 lb).
- Resistencia a la rotura: 12 kN (2700 lb). Materiales
- Máxima fuerza de detención: menor a 4 kN (900 lb) para usuarios
de 140.6 kg (310 lb). Cable: acero inoxidable
- Gancho de anclaje giratorio con apertura de 3/4", cierre automático Gancho: acero (acabado cromado amarillo)
e indicador de impacto. Carcaza: polímero plástico de alta resistencia.
- Gancho de anclaje: resistencia de compuerta 3600 lb; resistencia
la tensión: 5000 lb.
- El pasador de bloqueo en el lado de la carcasa en la base de la
manija permite que este sistema dual funcione en modo independiente
de detención de caída (autoretráctil) y recuperación (cabestrante o
“winch”).
- Peso: 20.28 lb ()
- Dimensiones aprox.: 3.7''x10.9''x11.9''
- Conforme con: ANSI Z359.14-2014 CLASE B (Self Retractil Line)
- Gancho: ANSI Z 359.12-2009

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

COMPATIBILIDAD DE EMPLEO
El equipo tiene que estar incorporado a un sistema de detención de caídas (véase norma ANSI Z359.14), Un arnés anticaída es el único
dispositivo de conexión del cuerpo que se permite utilizar. Antes de usarlo, remítase a las instrucciones de utilización de cada componente
del sistema.

ww w. va ngardsaf et [Link]
FI CH A T ÉCN I CA

MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO
(Respetar estrictamente) Las reparaciones al equipo deben ser administradas únicamente por un representante de VANGARD, una
persona o entidad autorizada por VANGARD. La limpieza después del uso es importante para mantener la seguridad y la vida útil del
equipo. Limpie el equipo de toda suciedad, corrosivos y contaminantes. Si el equipo no se puede limpiar con un paño, use un jabón suave
y agua. Enjuague, limpie y cuelgue para secar. Almacene el equipo donde no pueda verse afectado por el calor, la luz, la humedad
excesiva, el aceite, los productos químicos u otros elementos degradantes.

VIDA ÚTIL
La vida útil del producto es de 5 años (teniendo en cuenta la recomendación de inspección cada 6 meses y anualmente por VANGARD
SAFETY o una persona competente autorizada por el fabricante), se contara partir de la fecha de fabricación, siempre que supere las
pruebas de inspección efectuadas por una persona competente previo a su uso.
Se requiere registrar dicha información en la etiqueta de inspección del equipo.
Los siguientes factores pueden reducir la vida útil del producto: uso intenso, contacto con sustancias químicas, ambientes especialmente
agresivos, exposición a temperaturas extremas, exposición a rayos UV, abrasión, cortes, impactos violentos, mal uso o mantenimiento.

ADVERTENCIA
Todo el equipo debe ser inspeccionado por una persona calificada regularmente. Para minimizar el potencial de desconexión accidental, una
persona competente debe garantizar la compatibilidad del sistema.
El equipo no debe ser alterado de ninguna manera. Las reparaciones deben ser realizadas únicamente por el fabricante, o personas o
entidades autorizadas por escrito por el fabricante.
Nunca utilice equipos de protección contra caídas para fines distintos de aquellos para los que está diseñado. El equipo de protección contra
caídas nunca debe usarse para para remolcar o elevar objetos.
Todo material sintético debe protegerse de escoria, chispas calientes, llamas abiertas u otras fuentes de calor. El uso de materiales resis-
tentes al calor se recomienda en estas aplicaciones.
No exponga este equipo a productos químicos que puedan tener un efecto perjudicial en los materiales utilizados para su construcción. Sea
especialmente consciente del ambiente cáustico, o de aquellos que contienen altos niveles de ácidos o bases orgánicos. No utilice el equipo
cerca de bordes afilados y superficies abrasivas. No utilice el equipo alrededor de maquinaria en movimiento o peligros eléctricos.
Consulte con su médico si existe alguna razón para dudar de su estado físico para absorber de manera segura el impacto de una detención
de caída.
La persona / usuario autorizado debe tener un plan de rescate y los medios a mano para implementarlo al usar este equipo.

ww w. vangardsaf et [Link]

También podría gustarte