12
LENGUA EXTRANJERA
ACTIVITÉ N°11
Les verbes pronominaux: los verbos reflexivos en francés
¿Qué son los verbes pronominaux?
Les verbes pronominaux, verbos pronominales, son los verbos reflexivos en
francés. Se conjugan con los pronombres reflexivos me, te, se, nous, vous, se.
Ejemplo
Hier je me suis promené en ville. Soudain je me
suis arrêté. Je ne reconnaissais pas la rue. Oh
non ! Je m’étais perdu. Puis je me suis de
nouveau souvenu du chemin.
Uso
Los verbos reflexivos se conjugan con un pronombre reflexivo que concuerda,
como el verbo, en persona y número con el sujeto.
Algunos verbos en francés solo existen en su forma reflexiva, como: se baigner,
s’écrier, s’en aller, s’enfuir, s’évanouir, s’envoler, se fier à quelqu’un, se méfier de
quelqu’un, etc.
Algunos verbos pueden emplearse tanto con o sin pronombre reflexivo, aunque
esto conlleva en muchos casos un cambio en el significado del verbo.
DOC : JUAN PIPA RIOS AETH VII
12
LENGUA EXTRANJERA
En resumen, los verbos reflexivos se pueden clasificar en:
verbos reflexivos: se lever, s’inscrire, se coiffer, …
verbos reflexivos con sentido recíproco: se parler, se téléphoner, se rencontrer,
verbos reflexivos con sentido pasivo: se prononcer, se préparer, …
verbos reflexivos que cambian su significado con y sin pronombre reflexivo:
passer/se passer, trouver/se trouver, …
A la hora de conjugar un verbo reflexivo, hay que tener en cuenta los siguientes
factores:
El pronombre reflexivo se coloca entre el pronombre personal y el verbo
conjugado.
Ejemplo:
Je me suis promené en ville.
Si el verbo empieza por vocal, se elimina la -e de los pronombres me, te, se
y se añade un apóstrofe entre el pronombre y el verbo.
Ejemplo:
Tu t’es promené en ville.
En las oraciones negativas, la partícula ne precede al pronombre reflexivo.
Ejemplo:
Je ne me suis pas promené en ville.
Las tablas siguientes muestran la posición del pronombre reflexivo según el
tiempo en el que esté conjugado el verbo.
Pronombres reflexivos con verbos en presente:
DOC : JUAN PIPA RIOS AETH VII
12
LENGUA EXTRANJERA
Persona Ejemplo
1a persona singular je me lave
2a persona singular tu te laves
3a persona singular il se lave
1a persona plural nous nous lavons
2a persona plural vous vous lavez
3a persona plural ils se lavent
Pronombres reflexivos en todos los tiempos verbales:
Tiempo verbal Ejemplo
Présent je me lave
Passé Composé je me suis lavé(e)
Imparfait je me lavais
Plus-que-parfait je m'étais lavé(e)
Futur Proche je vais me laver
Futur Simple je me laverai
LES VERBES PRONOMINAUX - EL VERBO PRONOMINAL
El verbo pronominal en francés equivale al verbo reflexivo en castellano. Es
aquel verbo que describe una acción que recae sobre el propio sujeto.
DOC : JUAN PIPA RIOS AETH VII
12
LENGUA EXTRANJERA
Se lever: Levantarse (uno se levanta a si mismo). Distinto sería el verbo
"lever" (uno puede levantar a otra persona).
S' habiller: Vestirse (uno se viste a si mismo). Distinto es el verbo
"habiller" (uno puede vestir a otra persona).
Los verbos pronominales son aquellos que llevan la partícula “se “detrás
(lavarse, peinarse, saludarse, pelearse). En francés les verbes pronominaux llevan
esta partícula delante (se laver, se peigner, se saluer, se disputer).
Se conjugan con pronombres reflexivos de la misma persona (me, te, se, nous,
vous, se).
Estos verbos al conjugarse van acompañado del pronombre personal
correspondiente:
Je me lève Yo me levanto
Tu te lèves Tú te levantas
Il / elle se lève Él / ella se levanta
Nous nous levons Nosotros nos levantamos
Vous vous levez ud/ uds se levantan
Ils se lèvent Ellos se levantan
Elles se lèvent Ellas se levantan
Veamos algunos ejemplos:
Elle se lave Ella se lava
Je me rase Yo me afeito
Nous nous réveillons Nosotros nos despertamos
DOC : JUAN PIPA RIOS AETH VII
12
LENGUA EXTRANJERA
Los tiempos compuestos de los verbos pronominales se forman con el
auxiliar "être" y hay concordancia entre el sujeto y el participio:
Elle s' est lavée Ella se ha lavado
Il s' est lavé Él se ha lavado
Elles se sont lavées Ellas se han lavado
Ils se sont lavés Ellos se han lavado
La forma negativa de estos verbo se construye situando la partícula "ne"
delante del pronombre personal y "pas" detrás del verbo:
Je ne me lève pas Yo no me levanto
Elle ne se réveille pas Ella no se despierta
Vous ne vous habillez pas Ud/ uds no se visten
Mientras que la forma interrogativa se construye de la siguiente manera:
Te lèves-tu? ¿ Te levantas ?
Nous habillons-nous ? ¿ Nos vestimos ?
Se sont-ils rasés ? ¿ Se han afeitado ellos ?
Los Verbos Pronominales. se conjugan de manera similar a los verbos
normales con la diferencia de que se le antepone al verbo el pronombre
reflexivo “se”.
El pronombre corresponde a la persona del sujeto.
Je me lève
Tu te lèves
Il/elle se lève
DOC : JUAN PIPA RIOS AETH VII
12
LENGUA EXTRANJERA
Nous nous levons
Vous vous levez
Ils/elles se lèvent
Lista de algunos verbos pronominales
s'amuser divertirse
je m'amuse
tu t'amuses
il/elle s'amuse
nous nous amusons
vous vous amusez
ils/elles s'amusent.
se lever levantarse, pararse
je me lève
tu te lèves
il se lève
nous nous levons
vous vous levez
ils/elles se lèvent
se laver lavarse
je me lave
DOC : JUAN PIPA RIOS AETH VII
12
LENGUA EXTRANJERA
tu te laves
il se lave
nous nous lavons
vous vous lavez
ils/elles se lavent
se dépêcher darse prisa
je me dépêche
tu te dépêches
il se dépêche
nous nous dépêchons
vous vous dépêchez
ils / elles se dépêchent
se peigner peinarse
je me peigne
tu te peignes
il se peigne
nous nous peignons
vous vous peignez
ils/elles se peignent
s’habiller vestirse
je m'habille
tu t'habilles
il s'habille
nous nous habillons
vous vous habillez
ils/elles s'habillent
DOC : JUAN PIPA RIOS AETH VII
12
LENGUA EXTRANJERA
se marier casarse
je me marie
tu te maries
il se marie
nous nous marions
vous vous mariez
ils/elles se marient
se reposer descansa
je me repose
tu te reposes
il se repose
nous nous reposons
vous vous reposez
ils/elles se reposent
se souvenir de acordarse
je me souviens
tu te souviens
il se souvient
nous nous souvenons
vous vous souvenez
ils/elles se souviennent
s’entendre bien llevarse bien
je m'entends
DOC : JUAN PIPA RIOS AETH VII
12
LENGUA EXTRANJERA
tu t'entends
il s'entend
nous nous entendons
vous vous entendez
ils/ s'entendent
se coucher acostarse
je me couche
tu te couches
il se couche
nous nous couchons
vous vous couchez
ils/elles se couchent
se brosser cepillarse
je me brosse
tu te brosses
il se brosse
nous nous brossons
vous vous brossez
ils/elles se brossent
se maquiller maquillarse
je me maquille
DOC : JUAN PIPA RIOS AETH VII
12
LENGUA EXTRANJERA
tu te maquilles
il se maquille
nous nous maquillons
vous vous maquillez
ils/elles se maquillent
se casser romperse, quebrarse
je me casse
tu te casses
il se casse
nous nous cassons
vous vous cassez
ils/ elles se cassent
• Conversación en francés entre dos amigas, donde una habla sobre su
trabajo de DJ y la otra le pregunta algunos detalles de su trabajo. También se
repasa ciertos puntos como los empleos en francés y los verbos reflexivos.
Nathalie : Mariam vous aimez votre métier? ¿Mariam, te gusta tu trabajo?
Mariam : Oui, j'aime beaucoup mon métier! Je suis DJ. Je travaille dans
des boîtes de nuit, et je m'occupe de la musique.
Si, ¡Me encanta mi trabajo! Soy DJ. Trabajo en los clubes nocturnos y me encargo
de la música.
Nathalie : Vous travaillez la nuit alors? ¿Trabajas en la noche, entonces?
DOC : JUAN PIPA RIOS AETH VII
12
LENGUA EXTRANJERA
Miriam : Généralement, je travaille jusqu'à six heures du matin, et je
rentre chez moi à sept heures du matin. Je promène mon chien, je dîne et je
me couche à huit heures et demie.
Suelo trabajar hasta las seis de la mañana, y me voy a casa a las siete de la
mañana. Paseo a mi perro, ceno y me voy a la cama a las ocho y media.
Nathalie : Vous vous levez à quelle heure? ¿A qué hora te levantas?
Mariam : Je me lève à quinze heures et je prends mon petit déjeuner.
L'après-midi, je travaille: j'écoute de la musique, j'achète des disques, et je
choisis la musique pour la nuit.
Me levanto a las tres y tomo mi desayuno. Por la tarde trabajo: escucho música,
compro discos y elijo la música para la noche.
Vocabulaire
Beaucoup. Mucho.
La boîte de nuit. Club nocturno.
Promener le chien. Pasear al perro.
Se coucher. Ir a la cama.
Se lever. Levantarse.
Écouter. Escuchar.
Acheter. Comprar.
Choisir. Escoger.
DOC : JUAN PIPA RIOS AETH VII
12
LENGUA EXTRANJERA
HABLAR SOBRE TRABAJOS EN FRANCÉS.
El artículo indefinido es omitido cuando se habla de los trabajos o empleos. Por
ejemplo:
Je suis vendeur. Soy vendedor.
Je suis serveur. Soy mesero.
Je suis pharmacien. Soy farmacéutico.
Il est gardien. Él es jardinero.
Il est instituteur. El es profesor de primaria.
DOC : JUAN PIPA RIOS AETH VII