0% encontró este documento útil (0 votos)
559 vistas76 páginas

Sd500 HW Esp

Este documento proporciona instrucciones para la instalación, conexión y puesta en marcha del variador de velocidad SD500 de baja tensión. Incluye información sobre las características técnicas, conexiones de potencia y control, comunicación RS485 y requisitos de instalación. El manual está dirigido a instaladores eléctricos y técnicos de mantenimiento.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
559 vistas76 páginas

Sd500 HW Esp

Este documento proporciona instrucciones para la instalación, conexión y puesta en marcha del variador de velocidad SD500 de baja tensión. Incluye información sobre las características técnicas, conexiones de potencia y control, comunicación RS485 y requisitos de instalación. El manual está dirigido a instaladores eléctricos y técnicos de mantenimiento.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

SD500

VARIADOR DE VELOCIDAD DE BAJA TENSIÓN

MANUAL DE HARDWARE E INSTALACIÓN

[Link]
Variador de Velocidad
Manual de Hardware e Instalación

Edición: Octubre 2017


SD50MTHW01DE Rev. D
POWER ELECTRONICS SD500

CONTROL DE REVISIONES
FECHA REVISIÓN DESCRIPCIÓN
27 / 09 / 2010 A Primera Edición
13 / 11 / 2014 B Transporte. Pérdidas por calor. Puesta en marcha. Instalación
mecánica. Mantenimiento preventivo
17 / 10 / 2017 C Instrucciones de Seguridad, Instalación Mecánica, Conexiones de
Potencia, Mantenimiento, Declaración de Conformidad CE e
Información de Contacto
17 / 10 / 2017 D Ajustes para imprenta.

ES

Los equipos y la documentación técnica se actualizan de manera periódica. Power Electronics se reserve el derecho de modificar
total o parcialmente el contenido del presente manual sin previo aviso. Para consultar la información más actualizada de este
producto, puede acceder a través de nuestro sitio web [Link] donde se puede descargar la última versión de
este manual. Queda prohibida la reproducción o distribución del presente manual sin la expresa autorización de Power Electronics.

REVISIONES 3
SD500 POWER ELECTRONICS

TABLA DE CONTENIDO

SÍMBOLOS DE SEGURIDAD ...................................................................................................................... 6

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ............................................................................................................ 7

INTRODUCCIÓN .................................................................................................................................. 11

TABLA DE CONFIGURACIÓN Y TIPOS NORMALIZADOS ............................................................... 12


Tabla de Configuración ...................................................................................................................... 12
Tipos Normalizados a 200Vac – 230Vac (-15% a +10%) ................................................................... 13
Rango de Potencia a 380Vac - 480Vac (-15% a +10%) ..................................................................... 13

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ......................................................................................................... 14

RECEPCIÓN, MANIPULACIÓN Y TRANSPORTE .............................................................................. 16


Recepción y Almacenamiento ............................................................................................................ 16
Manipulación y Transporte ................................................................................................................. 16

INSTALACIÓN MECÁNICA ................................................................................................................. 18


Condiciones Ambientales ................................................................................................................... 18
Montaje del Variador .......................................................................................................................... 19
Distancias Mínimas de Seguridad ...................................................................................................... 20
Refrigeración ...................................................................................................................................... 20

CONEXIONES DE POTENCIA ............................................................................................................. 24


Configuración Básica.......................................................................................................................... 24
Topología ........................................................................................................................................... 25
Acceso a los Terminales de Potencia................................................................................................. 27
Descripción de los Terminales de Potencia ........................................................................................ 28
Cableado y Conexión de Potencia ..................................................................................................... 29
Cableado de Potencia para las Tallas 1 a 4 (230Vac y 400Vac) ..................................................... 29
Cableado de Potencia para las Tallas 5 y 6 (400Vac) ..................................................................... 29
Cableado y Sección de los Terminales ............................................................................................ 30
Conexión de la Alimentación y del Motor ........................................................................................... 30
Requerimientos de Instalación CEM/EMC ......................................................................................... 31
Introducción ..................................................................................................................................... 31
Cumplimiento del SD500 ................................................................................................................. 33
Conexión del Filtro EMC .................................................................................................................. 33
Conexión del cable a motor ............................................................................................................. 35
Filtro dV/dt (opcional) ......................................................................................................................... 36
Protecciones ....................................................................................................................................... 37
Interruptor Automático Recomendado ............................................................................................. 37
Contactor Recomendado ................................................................................................................. 38

CONEXIONES DE CONTROL .............................................................................................................. 39


Configuración Selector NPN / PNP .................................................................................................... 39
Configuración Jumper TR ................................................................................................................... 41
Configuración Selector I / PTC ........................................................................................................... 42

4 TABLA DE CONTENIDO
POWER ELECTRONICS SD500

Descripción de los Terminales de Control .......................................................................................... 45


Diagrama de Conexión de los Terminales de Control ........................................................................ 46
Recomendaciones de Cableado......................................................................................................... 50

COMUNICACIÓN RS485 ...................................................................................................................... 51


Introducción ........................................................................................................................................ 51
Especificaciones ................................................................................................................................. 52
Instalación .......................................................................................................................................... 52
Conexión del cable de comunicación .............................................................................................. 52
Puesta en marcha del variador en la red de comunicaciones ......................................................... 53

PUESTA EN MARCHA ......................................................................................................................... 54


ES
DIMENSIONES ..................................................................................................................................... 56
Dimensiones Tallas 1 y 2 ................................................................................................................... 56
Dimensiones Tallas 3 y 4 ................................................................................................................... 57
Dimensiones Tallas 5 y 6 ................................................................................................................... 58

MANTENIMIENTO ................................................................................................................................ 59
Advertencias ....................................................................................................................................... 59
Revisión Ordinaria .............................................................................................................................. 59

EQUIPAMIENTO OPCIONAL ............................................................................................................... 61


Accesorios .......................................................................................................................................... 61
Unidad de Frenado Dinámico ............................................................................................................. 62
Tipo de unidad de frenado dinámico................................................................................................ 62
Configuración de los Terminales ..................................................................................................... 62
Dimensiones .................................................................................................................................... 63
Descripción de los Led .................................................................................................................... 64
Terminales de la Resistencia de Frenado ....................................................................................... 65
Esquema de Cableado .................................................................................................................... 66
Resistencia de Frenado Dinámico ................................................................................................... 67
Selección de la Resistencia de Frenado (Equipos con freno integrado).......................................... 67
Selección de la Resistencia de Frenado (Equipos con Unidad de Frenado Dinámico externa) ...... 68
Filtros dV/dt ........................................................................................................................................ 68
Tensión de alimentación de 230VAC............................................................................................... 68
Tensión de alimentación de 400VAC............................................................................................... 69
Extension Box..................................................................................................................................... 70
Filtro de Armónicos Freemaq ............................................................................................................. 70

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE ................................................................................................. 71

TABLA DE CONTENIDO 5
SD500 POWER ELECTRONICS

SÍMBOLOS DE SEGURIDAD

Siga siempre las recomendaciones de seguridad para prevenir accidentes y evitar situaciones
potencialmente peligrosas.

En este manual, los mensajes de seguridad se clasifican como se muestra a continuación:

Identifica situaciones potencialmente peligrosas en las que podrían


existir tensiones peligrosas que, de no ser evitadas, podrían resultar en
heridas personales leves, moderadas, serias e incluso la muerte.
ADVERTENCIA
Extreme las medidas de seguridad y siga las instrucciones para evitar el
riesgo de descarga eléctrica.
Identifica situaciones potencialmente peligrosas que, de no ser evitadas,
podrían resultar en heridas personales menores o moderadas y en daños
PRECAUCIÓN al equipo.

Lea detenidamente el mensaje y siga las instrucciones.

Identifica importantes medidas a considerar para prevenir daños en el


AVISO equipo y pérdida de la garantía, así como para promover su buen uso y
buenas prácticas medioambientales.

Otros símbolos usados en este manual para mensajes de PRECAUCIÓN son los siguientes:

Superficie caliente. Sea cuidadoso y siga las instrucciones para evitar quemaduras y
lesiones personales.

Riesgo de incendio. Sea cuidadoso y siga las instrucciones para evitar causar un
incendio.

Precaución riesgo de descarga eléctrica. Descarga temporizada de energía almacenada.


Espere el tiempo indicado para prevenir riesgos eléctricos.

Precaución, riesgo de daño auditivo. Colóquese protección.

6 SÍMBOLOS DE SEGURIDAD
POWER ELECTRONICS SD500

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
¡IMPORTANTE!
Lea cuidadosamente este manual para obtener un mayor rendimiento del producto y asegurar que su uso
e instalación son seguros.

Para utilizar adecuadamente el equipo, por favor siga todas las instrucciones de seguridad acerca del
transporte, instalación, conexión eléctrica y puesta en marcha del equipo descritas en el manual. ES
Power Electronics no se hace responsable de ningún daño total o parcial resultante de un uso inapropiado
del equipo.

Por favor, preste atención a las siguientes recomendaciones de seguridad:

ADVERTENCIA
No quite la tapa mientras el variador esté alimentado o la unidad esté en funcionamiento.
De hacerlo, podría sufrir una descarga eléctrica.

No quite la tapa excepto para revisiones periódicas o para el cableado de la unidad, incluso
aunque la tensión de entrada no esté conectada.
Si omite esta recomendación de seguridad, puede sufrir una descarga eléctrica.

Tanto el cableado como las inspecciones periódicas deben ser llevados a cabo al menos 10
minutos después de desconectar la alimentación de entrada y después de comprobar que la
tensión de bus se haya reducido a menos de 30VDC.
Si omite esta recomendación de seguridad, puede sufrir una descarga eléctrica.

Manipule los interruptores con las manos secas.


Si omite esta recomendación de seguridad, puede sufrir una descarga eléctrica.

No use cable con el aislamiento dañado.


Si omite esta recomendación de seguridad, puede sufrir una descarga eléctrica.

No someta los cables a abrasión, estrés mecánico, tensión o pizcado.


Si omite esta recomendación de seguridad, puede sufrir una descarga eléctrica.

El equipo contiene condensadores internos en la etapa de rectificación. Verifique


siempre que los condensadores están descargados antes de llevar a cabo
cualquier tarea de mantenimiento.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 7
SD500 POWER ELECTRONICS

PRECAUCIÓN
Instale el variador sobre una superficie no inflamable. No deje cerca del variador material
inflamable.
En cualquier otro caso, existe riesgo de incendio.

Desconecte la entrada de potencia si el variador resulta dañado.


En cualquier otro caso, puede provocar un accidente secundario o fuego.

Tras parar el variador, algunas de sus partes permanecerán calientes por un tiempo. Espere a que
se enfríe para su manipulación. De lo contrario, las partes calientes podrían provocarle quemaduras
en la piel.

No proporcione tensión a un variador dañado o que le falten partes, incluso aunque la instalación
esté completa. Si omite esta recomendación de seguridad, puede sufrir una descarga eléctrica.

No permita suciedad, papeles, virutas de madera, polvo, virutas metálicas o cualquier otro
cuerpo extraño dentro del variador. En cualquier otro caso, existe riesgo de incendio y accidente.

AVISO

RECEPCIÓN
• Los variadores de la serie SD500 se suministran verificados y perfectamente embalados.
• Si su embalaje presenta daños externos, notifíquelo a la agencia de transportes y a Power
Electronics: 902 40 20 70 (Internacional +34 96 136 65 57) o a su agente más cercano, en
las 24 horas siguientes a la recepción.

DESEMBALAJE
• Verifique que la mercancía recibida corresponde con el albarán de entrega, los modelos y
números de serie.
• Con cada variador se suministran el Manual de Hardware e Instalación.

RECICLAJE
El embalaje de los equipos debe ser reciclado. Separe los distintos materiales (plásticos, papel, cartón,
madera, etc.) y deposítelos en los contenedores correspondientes. Asegúrese de que la recogida de
residuos se realiza de forma adecuada mediante un Agente de Residuos No Peligrosos.
Para garantizar la protección de la salud y del medioambiente, la Unión Europea ha
adoptado la Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).

Los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) se deben recoger


selectivamente para lograr una gestión ambiental adecuada.

Nuestros productos contienen tarjetas electrónicas, condensadores y otros dispositivos


electrónicos que deben separarse cuando dejan de ser funcionales. Estos RAEE deben
gestionarse junto con un Agente de Residuos Peligrosos.

Power Electronics promueve buenas prácticas medioambientales y recomienda que todos


sus productos vendidos fuera de la Unión Europea, cuando lleguen al final de su vida útil,
sean separados y los residuos RAEE gestionados de acuerdo con la legislación aplicable
en cada país (especialmente: tarjetas electrónicas, condensadores y otros dispositivos
electrónicos).

Si desea realizar alguna consulta acerca de los residuos de equipos eléctricos y electrónicos, contacte
con Power Electronics.

8 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
POWER ELECTRONICS SD500

COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA (CEM)


• De acuerdo con la norma EN 61800-3, el variador de frecuencia no está previsto que se utilice
en una red pública de baja tensión en instalaciones domésticas. En una red de este tipo pueden
aparecer interferencias de radiofrecuencia.
• Con opciones adicionales (ej. Filtro CEM) es posible usar estos dispositivos en ambientes de
“Primer Entorno” de acuerdo con la norma EN 61800-3 Categoría C2.

CARGA DE CONDENSADORES
Si el variador permanece sin operar durante un periodo extenso, los condensadores pierden su
capacidad de carga. Para prevenir el deterioro de los condensadores, conecte el equipo sin carga durante
30-60 minutos una vez al año. ES
SEGURIDAD
Antes de poner en marcha el variador, debe leerse este manual para conocer todas las posibilidades de
su equipo. Si le surge alguna duda, consulte con el Departamento de Atención al Cliente de POWER
ELECTRONICS, (902 40 20 70 / +34 96 136 65 57) o cualquier agente autorizado.

• Utilice gafas de seguridad cuando manipule el equipo con tensión y la tapa quitada.
• Manipule el variador de acuerdo al peso del producto.
• Realice la instalación de acuerdo a las instrucciones dadas en esta guía.
• No deje cosas pesadas encima del variador.
• Compruebe que la orientación de montaje es la correcta.
• No deje caer el variador ni lo exponga a impactos.
• Los variadores de la Serie SD500 disponen de tarjetas electrónicas sensibles a la electricidad
estática. Utilice procedimientos para evitarla.
• Evite instalar los variadores de la Serie SD500 en otras condiciones distintas a las descritas en
el apartado Características Técnicas.

PRECAUCIONES DE CONEXIÓN
• Para el correcto funcionamiento del variador se recomienda utilizar CABLE APANTALLADO en
las señales de control.
• Ante la necesidad de realizar una PARADA DE EMERGENCIA, seccionar el circuito de
alimentación.
• No desconecte los cables de alimentación a motor con la tensión de alimentación de potencia
conectada. Los circuitos internos del variador pueden dañarse si la alimentación de entrada se
conecta a los terminales de salida (U, V, W).
• Para tramos largos de conexionado, no se recomienda el uso de cable de tres hilos Debido al
incremento de la capacidad de entre los cables, podría activarse la protección de sobrecorriente
o funcionar de forma incorrecta.
• No utilice baterías para la compensación del factor de potencia, supresores de sobretensión o
filtros RFI en la salida del variador, podrían dañarse estos componentes o el propio variador.
• Antes de cablear los terminales compruebe siempre que el LED rojo “DC Link” esté apagado.
Los condensadores pueden estar cargados con alta tensión tras desconectar la alimentación.
Utilizar con precaución para evitar posibles lesiones.
El cable que conecta el variador con el motor deberá ser inferior a 100m si es de tipo no apantallado e
inferior a 50m si es de tipo apantallado siempre y cuando la frecuencia portadora no supere los 2.5kHz.
Para los variadores con potencia inferior a 11kW esta distancia se reduce a la mitad. Para mayores
distancias, consulte con Power Electronics.

PUESTA EN MARCHA
Verifique todos los parámetros antes de hacer funcionar al variador. El cambio de los valores de los
parámetros depende de la carga y de la aplicación.
Los niveles de tensión y corriente aplicados como señales externas en los terminales deben ser los
adecuados a los datos indicados en el manual. De otro modo, el variador puede dañarse.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 9
SD500 POWER ELECTRONICS

PRECAUCIONES EN EL MANEJO
• Cuando se seleccione la función de “Re-arranque Automático”, respete las oportunas medidas
de seguridad para evitar cualquier tipo de daño en caso de que se produzca un re-arranque
repentino del motor tras una emergencia.
• La tecla “STOP / RESET” del teclado del propio variador estará operativa siempre y cuando esta
opción haya sido seleccionada. Por ello es necesario la instalación de una seta de emergencia
externa al equipo y que pueda ser accionada por el usuario desde el puesto de trabajo.
• Si se resetea una alarma sin haber perdido la señal de referencia (consigna), y se ha
configurado para que el equipo arranque tras resetear la alarma, es posible que se produzca un
arranque automático. Compruebe que el sistema puede ser configurado así, para evitar que
pueda suceder un accidente.
• No modifique o altere nada dentro del variador.
• Antes de empezar con el ajuste de parámetros, reinicie todos los parámetros para hacerlos
coincidir con el valor por defecto.

CONEXIÓN TIERRAS
• El variador es un dispositivo sujeto a eventuales fugas de corriente. Conecte el variador a una
toma de tierra para evitar una posible descarga eléctrica.
• Conecte únicamente el borne de toma de tierra del variador. No utilice el armazón o tornillería
del chasis como toma de tierra.
• El conductor de protección de tierra deberá ser el primero en conectarse y el último en
desconectarse.
• El cable de tierra deberá tener la sección estipulada en la normativa vigente en cada país.
• La tierra del motor se conectará al variador y no a la instalación. Se recomienda que el cable de
tierra sea de una sección igual o superior al conductor activo.
• La tierra de la instalación debe conectarse al terminal de tierra del variador:
Sección del Cable de Tierra (mm²)
Talla
Clase 200V Clase 400V
1 3.5 2
2 5.5 3.5
3 14 8
4 22 14
5 - 22
6 - 38

RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD DE SEGURIDAD CIBERNÉTICA


Este producto está diseñado para conectarse y comunicar información y datos a través de una interfaz
de red. El cliente es el único responsable de proporcionar y asegurar continuamente una conexión segura
entre el producto y la red del cliente o cualquier otra red (según sea el caso). Asimismo, el cliente
establecerá y mantendrá todas las medidas apropiadas (como la instalación de firewalls, la aplicación de
medidas de autenticación, el cifrado de datos, la instalación de programas antivirus, entre otras) para
proteger el producto, la red, su sistema y la interfaz contra cualquier tipo de violación de seguridad,
acceso no autorizado, interferencia, intrusión, fuga y/o robo de datos o información.
Power Electronics y sus afiliados no son responsables de daños y/o pérdidas relacionados con dichas
violaciones de seguridad, accesos no autorizado, interferencias, intrusiones, fugas y/o robos de datos o
información.

10 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
POWER ELECTRONICS SD500

INTRODUCCIÓN
1
Los variadores de baja tensión de la serie SD500 de Power Electronics son los convertidores de frecuencia
ideales para motores de entre 0.75kW a 90kW. El equipo ofrece gran precisión y múltiples protocolos de
comunicación, máxima eficiencia y cuidado del motor. La serie SD500 es una solución competitiva para
todos los presupuestos y aplicaciones industriales.
ES

Los productos SD500 proporcionan gran eficiencia, máximo control, seguridad funcional, durabilidad,
facilidad de puesta en marcha y fácil mantenimiento en toda la gama. Están disponibles en seis tallas para
optimizar el espacio útil.

INTRODUCCIÓN 11
SD500 POWER ELECTRONICS

TABLA DE CONFIGURACIÓN Y
TIPOS NORMALIZADOS 2
Tabla de Configuración
EJEMPLO
Código: SD5032 2 2

SD5 032 2 2

Serie SD500 Corriente de Salida Corriente Nominal Grado de Protección

SD5 002 2A 2 230VAC 2 IP21


005 5A 4 400VAC
… …
150 150A

EJEMPLOS DE CODIFICACIÓN:
o SD501222 SD500, 12A, 230Vac, Grado de Protección IP21.
o SD511042 SD500, 110A, 400Vac, Grado de Protección IP21.

La figura siguiente muestra un ejemplo de etiqueta:

12 TABLA DE CONFIGURACIÓN Y TIPOS NORMALIZADOS


POWER ELECTRONICS SD500

Tipos Normalizados a 200Vac – 230Vac (-15% a +10%)

Temperatura de Funcionamiento 50ºC Temperatura de Funcionamiento 40ºC


CARGA PESADA CARGA NORMAL
Potencia Potencia
TALLA CÓDIGO Corriente Sobrecarga Corriente Sobrecarga a
Motor a Motor a
Nominal 230Vac a 150% Nominal 230Vac 110%durante
(A) durante 60s (A) 60s
kW HP kW HP
SD5005 2 2 5 0.75 1 7.5 6.8 1.5 2 7.5

1
SD5008 2 2 8 1.5 2 12 11 2.2 3 12 ES
SD5012 2 2 12 2.2 3 18 16 3.7 5 18
SD5016 2 2 16 3.7 5 24 22 5.5 7.5 24
SD5024 2 2 24 5.5 7.5 36 33 7.5 10 36
2
SD5030 2 2 32 7.5 10 48 44 11 15 48
SD5045 2 2 46 11 15 69 60 15 20 69
3
SD5060 2 2 60 15 20 90 74 18.5 25 90
SD5075 2 2 74 18.5 25 111 90 22 30 111
4
SD5090 2 2 88 22 30 132 120 30 40 132

Rangos de potencia para motores estándar AC de 4 polos (1500rpm)


Otras configuraciones, contacte con Power Electronics.
Comprobar la corriente nominal del motor para asegurar que sea compatible con la frecuencia seleccionada.

Rango de Potencia a 380Vac - 480Vac (-15% a +10%)


Temperatura de Funcionamiento 50ºC Temperatura de Funcionamiento 40ºC
CARGA PESADA CARGA NORMAL
TALLA CÓDIGO Corriente Potencia Motor Sobrecarga a Corriente Potencia Motor Sobrecarga a
Nominal a 230Vac 150% durante Nominal a 230Vac 110%
(A) kW HP 60s (A) kW HP durante 60s
SD5002 4 2 2.8 0.75 1 4.4 4 1.5 2 4.4
SD5004 4 2 4 1.5 2 6 5.4 2.2 3 6
1
SD5006 4 2 6 2.2 3 9 8 3.7 5 9
SD5008 4 2 8.5 3.7 5 13.2 12 5.5 7.5 13.2
SD5012 4 2 12 5.5 7.5 18 16 7.5 10 18
2
SD5018 4 2 16.5 7.5 10 25 23 11 15 25
SD5024 4 2 24 11 15 36 32 15 20 36
3
SD5030 4 2 30 15 20 45 40 18.5 25 45
SD5039 4 2 39 18.5 25 58 48 22 30 58
4
SD5045 4 2 45 22 30 67 61 30 40 67
SD5060 4 2 61 30 40 91 78 37 50 91
5 SD5075 4 2 75 37 50 112 100 45 60 112
SD5090 4 2 91 45 60 136 115 55 75 136
SD5110 4 2 110 55 75 165 150 75 100 165
6
SD5150 4 2 152 75 100 228 180 90 125 228

Rangos de potencia para motores estándar AC de 4 polos (1500rpm)


Otras configuraciones, contacte con Power Electronics.
Comprobar la corriente nominal del motor para asegurar que sea compatible con la frecuencia seleccionada.

TABLA DE CONFIGURACIÓN Y TIPOS NORMALIZADOS 13


SD500 POWER ELECTRONICS

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
3
Rango de Potencia 0.75kW – 90kW
Alimentación 200 - 230Vac (-15% a +10%), 380 - 480Vac (-15% a +10%) Trifásico
Frecuencia de entrada 50 - 60 Hz  5%
Factor de potencia de entrada >96%
ENTRADA Clasificación C2 0,75 a 22kW
Filtro EMC de entrada
Clasificación C3 a partir de 30kW [1]
Tecnología Rectificador Diodo
Filtro de Armónicos Reactancia DC
THDi de corriente (%) <37%
Par Constante: 150% durante 60s.
Capacidad de sobrecarga
Par Variable: 110% durante 60 s.
Frecuencia 0 a 400Hz [2]
Resolución del ajuste de Funcionamiento con señales digitales: 0.01Hz
Frecuencia Funcionamiento con señales analógicas: 0.06Hz (frecuencia máxima: 60Hz)
Modulación de Frecuencia Máximo 15kHz [3]
SALIDA
Control V/F, Compensación de deslizamiento, Control Vectorial de Lazo
Método de Control
Abierto (sensorless), Control Vectorial de Lazo Cerrado
100m cable no apantallado [4]
Longitud de Cable a Motor
50m cable apantallado
Filtro dV/dt (opcional) 500-800V/µs - 300m cable no apantallado, 150m cable apantallado
Freno Dinámico Integrado en tallas 1 a 4. Opcional en tallas 5 y 6.
Grado de protección IP21, Display IP54
Temperatura de funcionamiento -20ºC a +50ºC
Temperatura de almacenamiento -20ºC a +70ºC
CONDICIONES Humedad relativa <90%, sin condensación
AMBIENTALES Altitud 1000m
Derating altitud (>1000) 1% cada 100m; 3000m máximo
Vibración 5.9m/seg² (=0,6G)
Ventilación Refrigeración forzada por aire
Sobretensión Baja tensión Sobrecorriente
Detección de sobrecorriente Sobretemperatura del variador Protección térmica del motor
Protección de pérdida de fase Protección de sobrecarga Error de comunicaciones
Pérdida de la señal de referencia Fallo Hardware Fallo del ventilador
PROTECCIONES
Fallo pre-PID Disparo por ausencia de motor Fallo freno externo
Limitación de corriente Sobrecarga Subcarga
Error de Encoder Fallo Ventilador Pérdida de comandos del teclado
Pérdidas de consignas de velocidad
Entradas analógicas 1 entrada 0-10Vdc, 10Vdc / 1 entrada 4-20mA / 0-20mA
Entradas digitales 8 entradas configurables
Conexión PTC Sí. Entradas analógicas o digitales con configuración específica para PTC.
1 salida 0-10V (Máx. Tensión Salida 10V, Máx. Corriente Salida 10mA)
Salidas analógicas
1 salida 0-20mA / 4-20mA (Máx. Corriente Salida 20mA).
1 Relé conmutado programable (250VAC, 5A; 30VDC, 5A)
ENTRADAS/
Salidas de relés 1 Relé normalmente abierto programable (250VAC, 5A; 30VDC, 5A)
SALIDAS
1 Salida Transistor colector abierto programable (24Vcc, 50mA)
Módulo de expansión de E/S 3 entradas digitales programables; 2 entradas analógicas programables;
(opcional) 3 salidas digitales programables; 2 salidas analógicas programables
Módulo PLC 6 entradas digitales programables; 4 relés de salida ampliables hasta 14
Controlador de línea o colector abierto, referencia de tren de pulsos.
Módulo Encoder
Fuente de alimentación aislado 5/12/15V
Hardware estándar Puerto RS485
COMUNICACIÓN Protocolo estándar Modbus-RTU
Hardware Opcional Tarjetas Profibus-DP, Ethernet, LonWorks, DeviceNet/CANopen, Profinet

14 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
POWER ELECTRONICS SD500

Profibus, Modbus TCP, Ethernet IP, LonWorks, CANopen, DeviceNet,


Protocolos opcionales
Profinet
4 líneas de 16 caracteres. Flechas para ajuste de parámetros
Display alfanumérico
Memoria independiente
Extraíble 1m, 2m y 3m opcional
Conexión RJ45
LED ON: Alimentación en la tarjeta de control
PANEL DE
Leds de indicación LED RUN: El motor recibe alimentación
CONTROL
LED FAULT: Intermitente indica que el equipo está en fallo
Estado variador, Tensión Bus CC, Intensidad motor, Velocidad de salida a
motor, Frecuencia motor, Tensión del motor, Par aplicado al motor,
Teclado membrana
Temperatura del equipo, Estado entradas/salidas, Consigna y
Realimentación PID, nº de bombas en marcha ES
CERTIFICACIÓN CE, cTick

[1] Para otras categorías EMC se usará filtro opcional externo. Para información adicional consulte con Power Electronics.
[2] La frecuencia máxima será 300Hz en caso de seleccionar el modo de control de lazo abierto en los parámetros de programación.
[3] El máximo permitido depende directamente de la potencia del equipo. Consultar Manual de Software y Programación del SD500 para
información adicional.
[4] La frecuencia portadora no puede superar los 2.5kHz. Para los variadores con potencia inferior a 11kW esta distancia se reduce a la mitad.
Motores con aislamiento reforzado permiten longitudes superiores de cable a motor. Consulte con Power Electronics.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 15
SD500 POWER ELECTRONICS

RECEPCIÓN, MANIPULACIÓN Y
TRANSPORTE 4
PRECAUCIÓN

Lea atentamente las instrucciones de instalación siguientes para instalar correctamente el


equipo.
De lo contrario, el equipo podría resultar dañado y provocar daños personales.

Recepción y Almacenamiento
El variador de la serie SD500 se suministra perfectamente embalado y verificado. Si su embalaje
presenta daños externos, notifíquelo a la agencia de transportes y a Power Electronics: 902 40 20 70
(Internacional +34 96 136 65 57) o a su agente más cercano, en las 24 horas siguientes a la recepción.

Verifique que la mercancía recibida corresponde con el albarán de entrega, los modelos y números de
serie.

El variador debe almacenarse en un emplazamiento que evite la humedad, la radiación solar directa y
que tenga una temperatura ambiente situada entre -40°C and +70°C, humedad relativa <95% sin
condensación. Se recomienda no apilar más de dos equipos.

Manipulación y Transporte
Los únicos métodos de transporte válidos son los que se describen en este documento o en los
albaranes. Cualquier otro método o sistema de transporte podría dañar el equipo.

Los variadores SD500 se envían en posición horizontal dentro de una caja de cartón. Coloque la caja lo
más cerca posible del lugar de instalación antes de desembalar el variador para evitar que sufra daños
de transporte.

Los variadores de tallas 1 a 4 pueden ser transportados por una persona teniendo en cuenta su peso.
No se recomienda a personas con problemas de espalda cargar con los variadores.

La descarga de los variadores de tallas 5 y 6 debe ser realizada por dos personas utilizando las asas
laterales para evitar que se gire o se golpee. Es necesario transportar el variador con una transpaleta o
una carretilla elevadora teniendo en cuenta la distribución de la carga y su centro de gravedad.
Compruebe la talla y el peso del variador para elegir el equipamiento adecuado que pueda levantar un
peso superior al del variador.

Retire el embalaje del variador cuidadosamente. Para proteger el producto de cualquier daño, no utilice
herramientas puntiagudas. Tras retirar el embalaje, compruebe el material de su interior. Verifique que
el número de objetos incluidos en el paquete sea acorde con el inventario. En caso de recibir material
de repuesto con el producto, sepárelo y guárdelo en un lugar seguro. No debe ser expuesto a
vibraciones, caídas o humedad.

16 RECEPCIÓN, MANIPULACIÓN Y TRANSPORTE


POWER ELECTRONICS SD500

PRECAUCIÓN
No cargue con los variadores si sufre de problemas de espalda, podría dañar al equipo y al
personal.

Para desembalar, abra la parte superior de la caja y tire del equipo hacia arriba para sacarlo.

Para levantar el variador y ponerlo en posición vertical, cójalo desde su parte superior y levántelo
suavemente.
ES
Evite movimientos bruscos y golpes durante el transporte. En el momento de colocar el equipo en el
suelo, detenga el movimiento de bajada justo antes de contactar con el suelo, y tras esto, bájelo muy
lentamente para evitar golpes.

Durante su manipulación y transporte, las mercancías no deben ser expuestas a humedad, volcadas,
invertidas, inclinadas o impactadas.

RECEPCIÓN, MANIPULACIÓN Y TRANSPORTE 17


SD500 POWER ELECTRONICS

INSTALACIÓN MECÁNICA
5
PRECAUCIÓN

La instalación debe realizarse por personal cualificado. De lo contrario, puede dañarse el equipo y
al personal.

No instale el variador en una superficie inflamable.

Condiciones Ambientales
Se recomienda seguir las instrucciones de este manual para garantizar un correcto funcionamiento del
variador. El instalador es el responsable de realizar una correcta instalación para cumplir las condiciones
ambientales del variador. Además, el instalador es el único responsable de cumplir con la regulación
local. Las condiciones ambientales son las siguientes:
Categoría ambiental: Interior

Intemperie: No

Grado de polución: PD3

Grado de protección IP: Variador: IP21


Display: IP54

Temperatura de funcionamiento: -30ºC a 50ºC

Temperatura de almacenamiento: -40ºC a 70ºC

Humedad: <90 %, sin condensación

Altitud máxima y reducción de potencia: 1000m 1% PN (kW) cada 100m; 3000m máximo

Vibración (IEC60068-2-6): 5.9m/seg² (=0.6G)

Categoría de sobretensión: III

Clase de protección: Clase 1

Nivel sonoro:

TALLA 1 2 3 4 5 6
MÁX. NIVEL
54 54 56 56 56 62.5
SONORO (dB)

18 INSTALACIÓN MECÁNICA
POWER ELECTRONICS SD500

Montaje del Variador


Los variadores SD500 han sido diseñados para el montaje en pared.

El método de instalación y su emplazamiento deben ser acordes con el peso y las dimensiones del
variador. Power Electronics recomienda colgar el SD500 en una pared o estructura sólida utilizando los
anclajes dispuestos en la parte trasera, que soporte el peso y las posibles fuerzas generadas por el
cableado.

ES

Primero, el instalador posicionará los tornillos en la pared o estructura según la sección de dimensiones,
colocará el variador y finalmente apretará los tornillos. La tabla siguiente muestra los tornillos
recomendados según la talla del variador.

TALLA 1 2 3 4 5 6
TORNILLO M4 M4 M6 M6 M8 M8

Si desea instalar dos o más variadores en un armario o sala técnica, instálelos de forma horizontal
respetando las distancias mínimas de alrededor del equipo para evitar que el aire caliente generado
vuelva a ser inspirado.

INSTALACIÓN MECÁNICA 19
SD500 POWER ELECTRONICS

Distancias Mínimas de Seguridad


El variador debe ser montado en posición vertical. Deje el suficiente espacio (vertical y horizontalmente)
entre equipos adyacentes.

POTENCIA
DISTANCIA
<30kW ≥30kW
A 100mm 500mm
B 50mm 200mm

Refrigeración
Las fuentes de calor dentro del equipo corresponden con el puente inversor (IGBTs), el puente
rectificador y el filtro de entrada.

El sistema de refrigeración del variador depende de la talla.

20 INSTALACIÓN MECÁNICA
POWER ELECTRONICS SD500

El instalador debe asegurar que el aire fluye dentro de la sala técnica o el armario, teniendo en cuenta
que el aire caliente no puede ser inspirado nuevamente por el variador.

ES

Los variadores SD500 talla 1 integran un ventilador en su parte inferior. Para reemplazar este ventilador,
el usuario debe desatornillar los cuatro tornillos de las esquinas y desconectar el conector.

Los variadores talla 2 tienen el mismo sistema de extracción, pero integran dos ventiladores en su parte
inferior.

Los variadores talla 3 y 4 integran un ventilador en su parte inferior. Para reemplazar este ventilador, el
usuario debe desatornillar los cuatro tornillos de las esquinas y desconectar el conector.

INSTALACIÓN MECÁNICA 21
SD500 POWER ELECTRONICS

Los variadores talla 5 y 6 integran dos ventiladores en su parte superior. Para reemplazar este ventilador,
el usuario debe desatornillar los ocho tornillos de las esquinas y desconectar los conectores.

22 INSTALACIÓN MECÁNICA
POWER ELECTRONICS SD500

Las siguientes tablas contienen información sobre eficiencia, pérdidas y flujo de aire para todos los
variadores de la serie SD500:

Pérdidas de Pérdidas de Ventiladores


Eficiencia
Talla Código Potencia Calor
(%) Flujo de aire
(W) (kcal)
SD5005 2 2 96.00 15 13
SD5008 2 2 96.00 45 39 58,8mᶟ/h
1
SD5012 2 2 95.00 95 82 34,6cfm
SD5016 2 2 95.00 170 146

2
SD5024 2 2
SD5030 2 2
96.50
96.80
178
225
153
194
117,6mᶟ/h
69,2cfm
ES
SD5045 2 2 96.80 422 363 294mᶟ/h
3
SD5060 2 2 96.00 560 482 173cfm
SD5075 2 2 96.50 608 522 588mᶟ/h
4
SD5090 2 2 97.00 620 533 346cfm

Pérdidas de Pérdidas de Ventiladores


Eficiencia
Talla Código Potencia Calor
(%) Flujo de aire
(W) (kcal)
SD5002 4 2 96.50 11 10
SD5006 4 2 98.00 15 13 58,8mᶟ/h
1
SD5006 4 2 96.70 58 50 34,6cfm
SD5008 4 2 96.70 107 92
SD5012 4 2 97.00 150 129 117,6mᶟ/h
2
SD5018 4 2 97.00 210 181 69,2cfm
SD5024 4 2 97.50 235 202
3
SD5030 4 2 97.50 335 288 294mᶟ/h
SD5039 4 2 97.90 348 300 173cfm
4
SD5045 4 2 97.90 422 363
SD5060 4 2 97.00 786 676
588mᶟ/h
5 SD5075 4 2 97.00 996 857
346cfm
SD5090 4 2 97.00 1236 1063
SD5110 4 2 97.50 1261 1084 856,68mᶟ/h
6
SD5150 4 2 97.50 1761 1514 504,22cfm

INSTALACIÓN MECÁNICA 23
SD500 POWER ELECTRONICS

CONEXIONES DE POTENCIA
6
Configuración Básica
Para instalar el variador, se requieren los elementos adicionales descritos a continuación. Seleccione el
equipamiento de seguridad adecuado y realice convenientemente el conexionado para garantizar el
correcto funcionamiento del equipo. Una aplicación o instalación incorrecta puede generar un mal
funcionamiento del variador y como consecuencia reducir su vida útil o dañar sus componentes. Lea y
entienda completamente este manual antes de realizar cualquier operación.

El variador SD500 estándar incluye una reactancia DC y filtros RFI en todos los modelos de hasta 30kW.

Utilice una fuente de alimentación de tensión comprendida


Fuente de
entre los rangos permitidos por el variador para su entrada de
alimentación
potencia.

MCCB o
Seleccione los interruptores automáticos o fusibles de acuerdo
interruptor con
a la legislación vigente nacional y local. Se recomienda usar
detección de
interruptores automáticos o fusibles específicos para variador.
fuga a tierra

Contactor de Instalación solo si es necesario. Cuando lo instale, no lo use


línea con el propósito de arrancar o parar el variador.

Para un manejo fiable del variador, realice la instalación en la


orientación adecuada y respetando las distancias mínimas de
Instalación y
separación indicadas. Si se realiza un cableado incorrecto el
cableado
equipo puede resultar dañado. Asegúrese de que el terminal de
Tierra es debidamente conectado a la tierra de la instalación.

No conecte condensadores de factor de potencia, supresores


Motor de pico o filtros de ruido radiado a la salida del variador.
Conecte adecuadamente la tierra del motor.

24 CONEXIONES DE POTENCIA
POWER ELECTRONICS SD500

Topología
El principio de funcionamiento del variador SD500 es el de la modulación por ancho de pulso (PWM
Variando la tensión de entrada y la frecuencia de la red, es posible controlar la velocidad y el par del los
motores trifásicos de inducción conectados gracias a sus componentes principales: puente rectificador,
bus DC, puente inversor y tarjetas de potencia y control.

ES

El SD500 incluye un filtro de compatibilidad electromagnética (EMC) que reduce el ruido producido por
las posibles ondas electromagnéticas. Para más información, consulte la sección 6.5.
El puente rectificador de los variadores de la serie SD500 se compone de diodos en las tallas 1 a 4 y de
tiristores en las tallas 5 y 6. Además, los variadores incluyen de serie un filtro de armónicos que reduce
los armónicos y mejora el factor de potencia con una reactancia DC integrada en el bus DC. Refiérase
a los esquemas siguientes para más información.
El variador SD500 incluye una tarjeta de potencia y otra de control que controlan el disparo de los IGBTs
del puente inversor, la carga suave, la tensión DC del bus y el rendimiento del motor en todas las tallas,
y el disparo de los IGBTs del puente rectificador en las tallas 5 y 6. Además, la tarjeta de control integra
terminales como puertos de comunicación, entradas y salidas analógicas y digitales, display
alfanumérico, etc.
El puente inversor genera la onda PWM que controla la respuesta del motor (tensión, corriente, par,
etc.).

La unidad de freno dinámico está integrada en las tallas 1 a 4 y se instala externamente en las tallas 5
y 6. Para más información, consulte la sección 12.

CONEXIONES DE POTENCIA 25
SD500 POWER ELECTRONICS

La serie SD500 de Power Electronics integra opcionalmente filtros dV/dt de salida que reducen
significativamente el valor dV/dt por debajo de 500V/μs - 800V/μs. Además, este filtro, reduce las
tensiones de pico en el bobinado del motor, las corrientes de modo común y las emisiones EMC. Para
más información, consulte las secciones 6 y 12.

El esquema siguiente muestra la estructura interna del SD500:

26 CONEXIONES DE POTENCIA
POWER ELECTRONICS SD500

Acceso a los Terminales de Potencia


El acceso a los terminales de potencia para la alimentación del variador así como los de salida al motor,
retire la tapa frontal tal y como se muestra en la imagen adjunta. Primero, retire el display, desatornille
el tornillo de la parte inferior, y libere las cuatro grapas que se encuentran en los laterales de la tapa.

ES

CONEXIONES DE POTENCIA 27
SD500 POWER ELECTRONICS

Descripción de los Terminales de Potencia


Los terminales de potencia se distribuyen conforme a los datos que se muestran en la tabla y figuras
siguientes.

Terminal Descripción
R(L1) Conexión Tensión de Alimentación de entrada
S(L2) Trifásica 200 – 230VAC
T(L3) Trifásica 380 – 480VAC
G Toma de tierra
P(+) Terminal Positivo BUS DC – Tallas 1 a 4
P1(+) Terminal Positivo BUS DC – Tallas 5 y 6 – 400Vac
N(-) Terminal negativo BUS DC
B Terminal para conexión de resistencia de frenado – Tallas 1 a 4
P2 Terminal para conexión de resistencia de frenado – Tallas 5 y 6
U
V Terminales de salida de tensión al Motor
W
G Toma de tierra

28 CONEXIONES DE POTENCIA
POWER ELECTRONICS SD500

Cableado y Conexión de Potencia


Cableado de Potencia para las Tallas 1 a 4 (230Vac y 400Vac)
Esta configuración es válida para los siguientes modelos: SD500522 a SD509022 (con alimentación
de 230Vac) y SD5002442 a SD504542 (con alimentación de 400Vac).

Estos equipos llevan la unidad de frenado incorporada, por lo que solamente es necesario conectar la
resistencia de frenado externa en caso de que lo requiera la aplicación, dependiendo del esfuerzo de
frenado necesario.

ES

Cableado de Potencia para las Tallas 5 y 6 (400Vac)


Esta configuración es válida para los modelos SD507542 a SD515042 para tensión de alimentación
400Vac.

La capacidad de frenado depende del esfuerzo necesario. Deberá conectarse la unidad de frenado
dinámico correspondiente. El equipo mencionado necesita una unidad de Freno Dinámico externa
donde se conectará la resistencia de frenado externa.

CONEXIONES DE POTENCIA 29
SD500 POWER ELECTRONICS

Cableado y Sección de los Terminales


Consulte la tabla siguiente para el cableado, sección de los terminales y tornillos necesarios en la
conexión de la entrada de alimentación (R, S, T) y la salida al motor (U, V, W).

Par de
Métrica Cable**(mm²)
Potencia Nominal Variador apriete*
Requerida
(Kg·cm) R,S,T U,V,W
0.75kW M4 7.1 ~ 12 2.5 2.5
1.5kW M4 7.1 ~ 12 2.5 2.5
2.2kW M4 7.1 ~ 12 2.5 2.5
3.7kW M4 7.1 ~ 12 4 4
5.5kW M5 24.5 ~ 31.8 6 6
Tensión 230Vac
7.5kW M5 24.5 ~ 31.8 10 10
11kW M6 30.6 ~ 38.2 16 16
15kW M6 30.6 ~ 38.2 25 22
18.5kW M8 61.2 ~ 91.8 35 30
22kW M8 61.2 ~ 91.8 35 30
0.75 ~ 1.5kW M4 7.1 ~ 12 2.5 2.5
2.2kW M4 7.1 ~ 12 2.5 2.5
3.7kW M4 7.1 ~ 12 2.5 2.5
5.5kW M5 24.5 ~ 31.8 4 2.5
7.5kW M5 24.5 ~ 31.8 4 4
11kW M5 24.5 ~ 31.8 6 6
Tensión 400Vac 15kW M5 24.5 ~ 31.8 16 10
18.5kW M6 30.6 ~ 38.2 16 10
22kW M6 30.6 ~ 38.2 25 16
30 ~ 37kW M8 61.2 ~ 91.8 25 25
45kW M8 61.2 ~ 91.8 70 70
55kW M8 61.2 ~ 91.8 70 70
75kW M8 61.2 ~ 91.8 70 70

Conexión de la Alimentación y del Motor


La alimentación deberá conectarse a los terminales R (L1), S (L2) y T (L3). Conectarla a los
terminales U, V y W producirá daños internos al variador de velocidad. No es necesario ordenar la
secuencia de las fases.

El motor deberá conectarse a los terminales U, V y W. Si la entrada digital de control “marcha


adelante” [MRCHA ADE] está conectada, el motor debería girar en el sentido de las agujas del reloj visto
desde el lado de carga del motor. Si el motor gira en el sentido contrario, intercambie la conexión de los
terminales U y V.

* Aplique el par de apriete especificado a los tornillos de los terminales. Los tornillos sueltos pueden provocar un
cortocircuito o funcionamiento incorrecto. Un par de apriete demasiado elevado puede dañar los terminales y provocar
un cortocircuito o funcionamiento incorrecto.
** Utilice cables de cobre de 600V, 75 ºC para el conexionado.

En caso de conexión a motor, la longitud total no debe exceder los 100m para cables no apantallados o los 50m para
cables apantallados siempre y cuando la frecuencia portadora no supere los 2.5kHz. Para los variadores con potencia
inferior a 11kW esta distancia se reduce a la mitad. Un filtro dV/dt opcional está disponible si se requieren distancias
mayores.

30 CONEXIONES DE POTENCIA
POWER ELECTRONICS SD500

ES

Requerimientos de Instalación CEM/EMC


Introducción

La Directiva Europea EMC define la compatibilidad electromagnética como la capacidad de un


aparato, una planta industrial, o un sistema para funcionar satisfactoriamente en el entorno
electromagnético sin que al mismo tiempo cause perturbaciones electromagnéticas en los aparatos,
planta industrial, o sistemas presentes en ese mismo entorno.

La compatibilidad electromagnética (EMC) depende de dos características principales del equipo: la


interferencia electromagnética (EMI) y la susceptibilidad electromagnética (EMS). Las normas EMC
pretenden asegurar que todos los equipos eléctricos que podrían operar simultáneamente en el mismo
entorno sean compatibles. Eso significa que la inmunidad frente a interferencias de todos los
dispositivos es mayor que la emisión de interferencias de todos los dispositivos en el mismo entorno.

Los requisitos de compatibilidad electromagnética para los variadores de potencia se definen en la


norma IEC/EN 61800-3 que se incluye en la Declaración de conformidad CE adjunta. En la Unión

CONEXIONES DE POTENCIA 31
SD500 POWER ELECTRONICS

Europea, la EN61800-3 tiene prioridad sobre las normas genéricas. El sistema de potencia en el
contexto de esta norma comprende el convertidor, los cables del motor y el motor. Por lo tanto, el
instalador como el máximo responsable debe seguir las instrucciones de instalación que se indican en
este manual.

Dependiendo de la ubicación del equipo, las normas definen cuatro categorías distribuidas en dos

entornos.

• Primer Entorno: El primer entorno incluye instalaciones domésticas. También incluye


establecimientos conectados directamente sin un transformador intermedio a una red de
alimentación de baja tensión, que alimenta a edificios empleados con fines domésticos tales
como centros comerciales, cines, hospitales ...

• Segundo Entorno: Uso industrial. El segundo entorno incluye establecimientos distintos de


los conectados directamente a la red pública de baja tensión, que alimenta a edificios
empleados con fines domésticos. Por ejemplo fábricas y otros locales facilitados por su propio
transformador dedicado.

Los dos entornos se dividen en cuatro categorías C1 a C4 que se resumen en la siguiente tabla.

PRIMER ENTORNO SEGUNDO ENTORNO


C1 C2 C3 C4
Instalación restringida [1] NO SI SI SI [2]

Notas:

[1] Instalación restringida significa que la instalación y puesta en marcha debe ser realizada por personal
especializado.

[2]. Categoría C4 se aplica sólo a sistemas complejos o cuando los valores son iguales o superiores a 1.000V o
400 A. La Categoría C4 puede llegar a alcanzarse ajustando el equipo in situ y aplicando las recomendaciones
EMC.

32 CONEXIONES DE POTENCIA
POWER ELECTRONICS SD500

Cumplimiento del SD500


Los variadores SD500 han sido diseñados para uso industrial (Segundo Entorno). La implementación
de serie de filtros de radiofrecuencia (RFI) y dV/dt, y la instalación correcta siguiendo las
recomendaciones de este manual, permite alcanzar la categoría C3 definida en la norma IEC/EN
61800-3 para todas las tallas siempre que sean equipos con filtros. Para los equipos sin filtro incluido,
se debe instalar un filtro externo para cumplir con C3.

Adicionalmente, en las tallas 1 a 4, el SD500 integra un filtro de compatibilidad electromagnética (EMC)


para reducir el ruido producido por las ondas electromagnéticas que permite clasificarle C3.

Las tallas 5 y 6 con filtro, se clasifican siempre como C3. Si se requiere otro tipo de clasificación se ES
emplearán filtros opcionales externos. Para información adicional, consulte con Power Electronics.

El SD500 no es un aparato que se venda al por menor, no es ni un dispositivo plug-in ni un aparato


móvil, por tanto es preciso que sea instalado y puesto en marcha por personal cualificado. Por esta
razón, nunca debe requerir categoría C1.

El SD500 con configuración de tierra flotante puede ser instalado en entornos industriales con redes
IT (Segundo Entorno). Siguiendo las recomendaciones de instalación de este manual e instalando el
filtro dV/dt opcional, alcanza la categoría C3 definida en la norma IEC/EN61800-3.

Conexión del Filtro EMC


Para activar el filtro incorporado, ajuste su valor inicial a OFF y conecte la clavija del filtro de EMC
como se muestra a continuación. La ubicación y el acceso al conector varían dependiendo de la talla
del variador.

Tallas 1 y 2

a) Activación del filtro EMC:

Primero, retire la tapa del variador. A continuación, rompa la pieza de plástico que se
muestra en la figura para descubrir el conector del filtro.

Una vez retirada la pieza de plástico, podrá ver las conexiones de activación del filtro. Las
dos posiciones que puede adoptar (ON/OFF) se muestran en las siguientes figuras. Para
que el filtro de EMC esté activado el conector SW1 deberá estar conectado (puente entre
los dos pines).

CONEXIONES DE POTENCIA 33
SD500 POWER ELECTRONICS

b) Desactivación del filtro EMC:

Como medida de seguridad, verifique la ausencia de tensión con un tester 10 minutos


después de desconectar la alimentación.

Retire el conector extrayéndolo mientras mantiene presionada la pestaña. Cuando lo


quiera reinstalar asegúrese de insertar de nuevo el conector con el puente entre ambos
pines.

Tallas 3 y 4

El filtro EMC se encuentra situado para tallas 3 y 4, en la parte inferior del variador. El filtro
está configurado por defecto a OFF.

34 CONEXIONES DE POTENCIA
POWER ELECTRONICS SD500

Activación del filtro EMC

Para activar el filtro EMC, el cable debe conectarse al borne superior. Cuando este cable se conecta
al borne inferior, el filtro EMC está desarmado. El borne superior será el conductor metálico, mientras
que el inferior está aislado.

ES

Conexión del cable a motor


Para cumplir la categoría C3, el variador SD500 requiere la utilización de cables de motor apantallados,
siempre y cuando la instalación haya sido realizada correctamente. Las recomendaciones de cableado
e instalación se incluyen en la sección “6.5 Cableado y Conexión de Potencia”.

En cables apantallados se recomienda conectar la pantalla del cable haciendo contacto de 360º tanto
en el armario del variador como en la caja de conexiones del motor. Por ejemplo, se puede instalar
prensaestopas EMC como los que se muestran en la figura siguiente.

Se recomienda utilizar cable apantallado para las señales de control y seguir las instrucciones
incluidas en la sección "7.6 Recomendaciones de Cableado”.

PRECAUCIÓN
Seleccione el sistema de comunicación y control de acuerdo al entorno EMC del variador. De lo
contrario, podrían producirse interferencias en la instalación debidas a un nivel EMS bajo.

CONEXIONES DE POTENCIA 35
SD500 POWER ELECTRONICS

Filtro dV/dt (opcional)


Los filtros dV/dt, instalados en variadores, suavizan los flancos de tensión que llegan a los terminales
del motor, alargando así la vida útil del motor, evitando el envejecimiento prematuro del bobinado.
Además, estos filtros mejoran la limitación de distancia de los cables a motor.

Las principales ventajas de su uso son:

• Aumento de la longitud del cable a motor hasta 300m utilizando cable no apantallado o hasta
150m utilizando cable apantallado.

• Mayor durabilidad del motor debido al bajo esfuerzo dV/dt.

• Transmisión reducida de interferencias electromagnéticas por los cables y el equipo.

• Mejora del calentamiento del motor.

36 CONEXIONES DE POTENCIA
POWER ELECTRONICS SD500

Protecciones
Interruptor Automático Recomendado
Datos de corriente para el Interruptor Automático (A)
Variador
Protección Protección
Categoría AC3
térmica magnética
SD5005 2 2 6,25 11,5 – 13,0 11
SD5008 2 2 10 18,4 – 20, 8 13
SD5012 2 2 15 27,6 – 31,2 18
SD5016 2 2 20 36,8 – 41,6 32 ES
SD5024 2 2 30 55,2 – 62,4 40
SD5030 2 2 40 73,6 – 83,2 55
SD5045 2 2 57,5 105,8 – 119,6 75
SD5060 2 2 75 138,0 – 156,0 105
SD5075 2 2 92,5 170,2 – 192,4 125
SD5090 2 2 110 202,4 – 228,8 150
SD5002 4 2 3,5 6,44 – 7,28 9
SD5004 4 2 5 9,20 – 10,40 9
SD5006 4 2 7,5 13,80 – 15,60 12
SD5008 4 2 10,63 19,55 – 22,10 18
SD5012 4 2 15 27,60 – 31,20 22
SD5018 4 2 20,63 37,95 – 42,90 32
SD5024 4 2 30 55,20 – 62,40 40
SD5030 4 2 37,5 69,00 – 78,00 50
SD5039 4 2 48,75 89,70 – 101,40 65
SD5045 4 2 56,25 103,50 – 117,00 75
SD5060 4 2 76,25 140,30 – 158,60 105
SD5075 4 2 93,75 172,50 – 195,00 120
SD5090 4 2 113,75 209,30 – 236,60 150
SD5110 4 2 137,5 253,00 – 286,00 180
SD5150 4 2 190 349,60 – 395,20 250

CONEXIONES DE POTENCIA 37
SD500 POWER ELECTRONICS

Contactor Recomendado
Variador Potencia (kW) Corriente (A)

SD5005 2 2 2.5 11
SD5008 2 2 3.5 13
SD5012 2 2 4.5 18
SD5016 2 2 7.5 32
SD5024 2 2 11 40
SD5030 2 2 15 55
SD5045 2 2 18.5 65
SD5060 2 2 30 105
SD5075 2 2 37 125
SD5090 2 2 45 150
SD5002 4 2 2.5 11
SD5004 4 2 2.5 11
SD5006 4 2 3.5 13
SD5008 4 2 4.5 18
SD5012 4 2 5.5 22
SD5018 4 2 7.5 32
SD5024 4 2 11 40
SD5030 4 2 15 55
SD5039 4 2 18.5 65
SD5045 4 2 18.5 65
SD5060 4 2 30 105
SD5075 4 2 37 125
SD5090 4 2 45 150
SD5110 4 2 55 180
SD5150 4 2 75 250

38 CONEXIONES DE POTENCIA
POWER ELECTRONICS SD500

CONEXIONES DE CONTROL
7
La siguiente figura muestra los terminales de control del variador SD500. Aquí se encuentran localizados
los bornes y jumpers que el usuario necesita para acceder a diferentes opciones como, la conexión de las
entradas y salidas, el puerto de comunicación serie RS485, etc. El variador dispone de distintas
configuraciones de sus terminales de control, de manera que se puede ajustar el tipo de conexión de ES
entradas digitales (NPN / PNP), la conexión para el termistor (PTC) y la resistencia de terminación para
las comunicaciones (TR). En los siguientes apartados se describen cada una de ellas.

Para realizar las conexiones, utilice cables apantallados y trenzados para conectar el circuito de control,
separando estos cables de la fuente principal de alimentación.

Configuración Selector NPN / PNP


La Serie SD500 proporciona dos modos de funcionamiento para la conexión de las señales de entrada:
NPN o PNP. Los correspondientes métodos de conexión se muestran a continuación:

CONEXIONES DE CONTROL 39
SD500 POWER ELECTRONICS

a) Modo NPN
El variador está configurado en este modo cuando el selector es ajustado a NPN (posición derecha). En
este caso, los terminales de entrada se activarán usando la alimentación interna del variador. El terminal
CM (24VDC GND) será el terminal común para los contactos de las señales de entrada.

b) Modo PNP
El variador está configurado en este modo cuando el selector se ajusta a PNP (posición izquierda). En
este caso, los terminales de entrada se activarán usando la alimentación interna del variador. El terminal
24 (24VDC) será el terminal común para los contactos de las señales de entrada.

40 CONEXIONES DE CONTROL
POWER ELECTRONICS SD500

c) Modo PNP (alimentación externa)


El variador está configurado en este modo cuando el selector se ajusta a PNP (posición izquierda). En
este caso, los terminales de entrada se activarán usando una alimentación de 24VDC externa al
variador, pero con el terminal de referencia unido al terminal CM del variador. El terminal 24 (24VDC)
de dicha fuente de alimentación será el terminal común para los contactos de las señales de entrada.

ES

Configuración Jumper TR
Para todas las tallas, el terminal TR corresponde a la resistencia del terminal de comunicaciones RS485
(120Ω).

En el caso de que haya que conectar la resistencia de fin de red (120), coloque el jumper en la conexión
TR. Dicho jumper se encuentra junto al conector RS485 de la imagen.

CONEXIONES DE CONTROL 41
SD500 POWER ELECTRONICS

Configuración Selector I / PTC


El variador SD500 utiliza una de las entradas de los terminales de control como entrada para un termistor
PTC. Para configurar la entrada analógica de corriente (EA2 – Terminal I1) como entrada PTC hay que
ajustar el selector que se muestra en la siguiente figura en la posición PTC:

Hay tres configuraciones diferentes para conectar el termistor PTC, según se utilice la entrada analógica
V1, la entrada analógica I1, o alguna de las entradas digitales P1 a P8.

a) Conexión de PTC utilizando la entrada analógica de tensión (EA1 - Terminal V1)


Para conectar la PTC a la entrada analógica de tensión (EA1 - Terminal V1) primero hay que configurar
el parámetro correspondiente en el software del variador.

Grupo 11 - G11: Protecciones*

Ajuste
Pantalla Nombre / Descripción Ajuste
Marcha
G11.23 / Selección del OPC. DESCRIPCIÓN FUNCIÓN
23 SeAITemp= sensor de detección de
Se utiliza la entrada analógica 1, NO
Sensr alt tmp Mt sobretemperatura del 01 EA1
configurando el termistor PTC por tensión.
motor
*Para más información consulte el Manual de Software y Programación del SD500.

b) Conexión de PTC utilizando la entrada analógica de corriente (EA2 – Terminal I1)


Para conectar la PTC a la entrada analógica de corriente (EA2 - Terminal I1) primero hay que configurar
el parámetro correspondiente en el software del variador y poner el selector I / PTC en la posición PTC.

42 CONEXIONES DE CONTROL
POWER ELECTRONICS SD500

Grupo 11 - G11: Protecciones

Ajuste
Pantalla Nombre / Descripción Ajuste
Marcha
G11.23 / Selección del OPC. DESCRIPCIÓN FUNCIÓN
23 SeAITemp= sensor de detección de Se utiliza la entrada analógica 2,
NO
Sensr alt tmp Mt sobretemperatura del 01 EA2 configurando el termistor PTC por
motor corriente.
*Para más información consulte el Manual de Software y Programación del SD500.

ES

c) Conexión de PTC utilizando las entradas digitales (ED1 a ED8 - Terminales P1 a P8)
Para conectar la PTC a una de las entradas digitales primero hay que configurar los parámetros
correspondientes en el software del variador.

En primer lugar hay que configurar la entrada digital que se desee usar como entrada PTC. Para ello,
es necesario ajustar alguno de los siguientes parámetros:

Grupo 4 – G4: Entradas* ➔Subgrupo 4.1 – S4.1: Entradas Digitales

Ajuste
Pantalla Nombre / Descripción Ajuste
Marcha
G4.1.3 / Configuración de
3 ED1=
la Entrada Digital NO
Entrda digital 1
Multifunción 1 OPC. DESCRIPCIÓN FUNCIÓN
Asigna la función de disparo por
… … …
39 PTC Digit sobrecalentamiento al conectar un
G4.1.10 / Configuración sensor PTC a la entrada digital.
10 ED8=
de la Entrada Digital NO
Entrda digital 8
Multifunción 8
*Para más información consulte el Manual de Software y Programación del SD500.

Además, hay que configurar la entrada digital utilizada para la entrada PTC como tipo de contacto NC.
Para ello, es necesario ajustar el siguiente parámetro:

CONEXIONES DE CONTROL 43
SD500 POWER ELECTRONICS

Grupo 4 – G4: Entradas* ➔ Subgrupo 4.1 – S4.1: Entradas Digitales

Ajuste
Pantalla Nombre / Descripción Ajuste
Marcha
Permite definir las entradas digitales como contactos normalmente
abiertos (NA) o normalmente cerrados (NC)
G4.1.16 / Selección del OPCIÓN FUNCIÓN
16 DCTy= 0000 0000
tipo de contacto de la 0 Contacto normalmente abierto (NA) NO
DiContactType
Entrada Digital X Contacto normalmente cerrado (NC)
El orden de asignación es ED1, ED2,…, ED8 empezando por el bit más a
la derecha.
*Para más información consulte el Manual de Software y Programación del SD500.

44 CONEXIONES DE CONTROL
POWER ELECTRONICS SD500

Descripción de los Terminales de Control


SECCIÓN CABLE
TIPO SÍMBOLO DESCRIPCIÓN
RECOMENDADA
P1 ~P8 Entradas digitales ED1 a ED8. Función configurable por el usuario.
Entradas Terminal común de las entradas digitales (Nota: En el conjunto de
digitales CM terminales E/S básico, el terminal común CM es diferente del terminal
común 5G)
Terminal (+) de la fuente de alimentación para la entrada analógica de
VR+ tensión V1.
Salida máxima: +12V, 100mA

ES
Señales de Entrada

Terminal (-) de la fuente de alimentación para la entrada analógica de


VR- tensión V1. 0.33 a 1.25mm²
Salida máxima: -12V, 100mA apantallado
Terminal de la entrada analógica de tensión EA1 para referencia de
velocidad.
Entradas V1
Unipolar de (0~+10V), Bipolar (±10V)
analógicas
Resistencia de entrada: 20kΩ
Terminal de la entrada analógica de corriente EA2 para referencia de
velocidad.
I1
Rango de entrada: 0/4 ~ 20mA
Resistencia de entrada: 249Ω
Terminal común de las entradas analógicas de tensión V1 y corriente I1.
0.33 a 2.0mm²
5G (Nota: En el conjunto de terminales E/S básico, el terminal común 5G es
apantallado
diferente del terminal común CM)
Terminal de la salida analógica de tensión SA1. Puede configurarse
como señal proporcional a la frecuencia de salida, corriente de salida,
tensión en el bus DC, etc.…
A01
Señales de Salida

Tensión de salida: 0~10V


Tensión de salida máxima: 10V
Salidas
Corriente de salida máxima 10mA
analógicas 0.33 a 2.0mm²
Terminal de la salida analógica de corriente SA2. Puede configurarse
apantallado
como señal proporcional a la frecuencia de salida, corriente de salida,
A02 tensión en el bus DC, etc.…
Corriente de salida: 4~20mA (0~20mA)
Corriente máxima de salida: 20mA
Terminal de salida digital SD1 de colector abierto y configurable.
Q1
Salida máxima: 26V DC, 100mA
Terminal de tierra común para la alimentación externa de la salida
Señales de Salida

EG
digital de colector abierto. 0.33 a 1.25mm²
Salidas Alimentación externa de 24Vdc. apantallado
24
digitales Corriente de salida máxima: 150mA
Terminales del relé 1 multifunción, conmutado (1NA + 1NC).
A1, B1, C1
Salida máxima: 250Vac 1A, 30Vdc 1A. 0.33 a 2.0mm²
Terminales de relé multifunción 2 (1NA). apantallado
A2, C2
Salida máxima: 250VAC, 5A ; 30VDC, 5A
0.75mm² cable
Terminale
Coms

S+, S-, CM Terminales de comunicaciones RS485. trenzado


s
apantallado

CONEXIONES DE CONTROL 45
SD500 POWER ELECTRONICS

Diagrama de Conexión de los Terminales de Control


El variador SD500 cuenta con dos grupos de terminales de conexión distintas dependiendo del modelo
de variador. Un conjunto de terminales de E/S básico para equipos de hasta 22kW (Talla 1 a Talla 4) y
otro conjunto de terminales de E/S aislado para equipos de 30kW en adelante (Tallas 5 y 6).

Además, existen dos configuraciones distintas para la conexión de la entrada analógica de tensión
según el rango de entrada deseado, de 0-10Vdc (Unipolar) o de ±10Vdc (Bipolar).

a) Diagrama de conexión para conjunto de terminales de E/S básico con entrada analógica
de tensión bipolar (±10Vdc):

Nota: Los cables de control tienen que ser apantallados y deben estar conectados a tierra.

El terminal 5G es diferente del CM para variadores de tallas 1 a 4.

46 CONEXIONES DE CONTROL
POWER ELECTRONICS SD500

b) Diagrama de conexión para conjunto de terminales de E/S básico con entrada de


tensión analógica unipolar (0-10Vdc):

ES

Nota: Los cables de control tienen que ser apantallados y deben estar conectados a tierra.

El terminal 5G es diferente del CM para variadores de talla 1 a 4.

CONEXIONES DE CONTROL 47
SD500 POWER ELECTRONICS

c) Diagrama de conexión para conjunto de terminales de E/S aislado con entrada


analógica de tensión bipolar (±10Vdc):

Nota: Los cables de control tienen que ser apantallados y deben estar conectados a tierra.

El terminal 5G será CM para variadores de tallas 5 y 6.

48 CONEXIONES DE CONTROL
POWER ELECTRONICS SD500

d) Diagrama de conexión para conjunto de terminales de E/S aislado con entrada de


tensión analógica unipolar:

ES

Nota: Los cables de control tienen que ser apantallados y deben estar conectados a tierra.

El terminal 5G será CM para variadores talla 5 y 6.

CONEXIONES DE CONTROL 49
SD500 POWER ELECTRONICS

Recomendaciones de Cableado
Antes de planificar la instalación, lea atentamente y entienda este apartado de recomendaciones. El
cableado en paralelo debe ser evitado, y la distancia entre los cables de control y de potencia debe ser
máxima. Se recomienda cablear los cables de control de tensiones distintas en portacables, soportes o
conductos separados.
Es recomendable utilizar cable apantallado para todo el cableado de datos, señal o control que salgan
del variador. Cada cable debe llevar una presilla CEM que asegure un apantallamiento efectivo a tierra,
realizando un contacto de la pantalla de 360º.

Las pantallas de los cables para señales digitales deben conectarse a tierra en ambos extremos del
cable. Es recomendable utilizar cables apantallados independientes para señales digitales y analógicas.
Cuando se utilicen señales analógicas múltiples no use el mismo retorno para todas. Si utilizando
señales analógicas aparecen bajas interferencias desconectar el apantallado de uno de los cables. La
máxima sección para los cables de control es 2.5 mm2 y el par de apriete para los terminales es de
0.4Nm.
Aunque las tarjetas de control estén galvánicamente aisladas, por seguridad, es recomendable no
modificar el cableado mientras el equipo esté conectado a la alimentación.

PRECAUCIÓN
Cualquier cambio en el cableado o en los puentes de la tarjeta de control, debe realizarse siguiendo las
instrucciones de seguridad indicadas en este manual. De lo contrario, el equipo puede resultar dañado y
usted puede sufrir una descarga eléctrica.

50 CONEXIONES DE CONTROL
POWER ELECTRONICS SD500

COMUNICACIÓN RS485
8
Introducción
El variador puede ser controlado y monitorizado a través de un programa secuencia de un PLC o de
cualquier otro dispositivo maestro.
ES
Se pueden conectar variadores u otros dispositivos esclavos en una red de comunicaciones RS485 para
ser controlados por un PLC o un PC. De este modo, el ajuste de parámetros y su monitorización pueden
realizarse desde un PC, a través de un programa de usuario.

Para la comunicación, el usuario puede utilizar cualquier tipo de convertidor RS232/485, cuyas
características dependerán de cada fabricante.

Nota: Es aconsejable instalar un repetidor para aumentar la velocidad de comunicación o en caso de


que la longitud del cable de comunicación utilizado sea superior a 1.200m. Es necesario su uso para
mejorar la calidad de la comunicación en entornos con mucho ruido.

COMUNICACIÓN RS485 51
SD500 POWER ELECTRONICS

Especificaciones
Especificaciones generales.

• Método de Comunicación: RS485.


• Tipo de Transmisión: Método Bus, Sistema Multi drop Link.
• Variadores aplicables: SD500.
• Convertidor: RS232.
• Número de variadores: Max. 16
• Distancia de Transmisión: Por debajo de 1.200m máximo (recomendado hasta 700m).

Especificaciones de la instalación.

• Cable recomendado: 0.75mm², Pares trenzados apantallado.


• Instalación: Terminales S+, S-, CM de los terminales de control.
• Alimentación: Fuente de alimentación aislada de la alimentación del variador.

Especificaciones de la comunicación.

• Velocidad de comunicación: 1200/2400/9600/19200/38400bps. Ajustable.


• Procedimiento de control: Sistema de comunicación asíncrono.
• Sistema de comunicación: Half duplex.
• Longitud del bit de stop: 1 bit/2bit
• Código de Redund. Cíclica: 2 byte.
• Paridad: Ninguna/Par/Impar

Instalación
Conexión del cable de comunicación
Para conectar la señal alta de RS485 utilice el terminal S+ y para conectar la señal baja utilice el
terminal S-.

Si se van a conectar más de un variador, conecte el terminal CM entre ellos para establecer la
comunicación.

Instale un repetidor para aumentar la velocidad de comunicación o en caso de que la longitud del cable
de comunicación utilizado sea superior a 1.200m. Es necesario su uso en los entornos con mucho
ruido para mejorar la calidad de la comunicación.

En el caso de que haya que conectar la resistencia de fin de red (120), coloque el jumper en la
conexión TR. Dicho jumper se encuentra encima del conector RS485 de la imagen.

52 COMUNICACIÓN RS485
POWER ELECTRONICS SD500

Una vez realizadas las conexiones, suministre tensión al variador y ajuste los parámetros relacionados
con la comunicación como sigue:

Parámetro Descripción Ajuste


G20.1.1 Dirección de comunicación 0 a 250 Usar diferentes números en caso de instalar más de un variador.
Protocolo de comunicación
G20.1.2 MODBUS Protocolo compatible con MODBUS-RTU
Rs-485
G20.1.3 Velocidad de comunicación 9600bps (Ajuste por defecto).
Definición de la trama de
G20.1.4 D8 / PN / S1 (Ajuste por defecto).
comunicación
Retardo de transmisión
G20.1.5 5ms (Ajuste por defecto).
G4.1.1
después de recepción
Modo de Control Principal 2 MODBUS Comunicación RS485.
ES
Fuente de referencia 1 de
G3.1 MDBUS Comunicación RS485.
velocidad
Acción en caso de pérdida
G11.2 RFPERD El variador funcionará a la frecuencia definida en el parámetro G11.4
de consigna de velocidad
Tiempo de disparo por falta
G11.3 1.0s (Ajuste por defecto).
de consigna de velocidad
Velocidad en caso de
G11.4 0.00Hz (Ajuste por defecto).
pérdida de consigna

Puesta en marcha del variador en la red de comunicaciones


Después de haber llevado a cabo la instalación física del equipo en la red de comunicaciones y de
ajustar los parámetros relacionados, los pasos a seguir para poner en marcha el variador en red son
los siguientes:

• Comprobar que el maestro y el variador están conectados correctamente.


• Suministrar tensión al variador, pero no conectar la carga hasta verificar que se ha establecido la
comunicación entre el maestro y el variador.
• Ejecutar el programa de aplicación del usuario para trabajar con el variador desde el maestro.
• Verificar que el variador funciona correctamente utilizando el programa de aplicación desde el
maestro.

COMUNICACIÓN RS485 53
SD500 POWER ELECTRONICS

PUESTA EN MARCHA
9
PRECAUCIÓN
La puesta en marcha del equipo solo debe realizarse por personal cualificado. Lea atentamente y
siga las instrucciones de seguridad en este manual.
De lo contrario, el equipo puede resultar dañado y usted puede sufrir una descarga eléctrica.
Asegúrese que no exista tensión en los terminales de potencia. Asegúrese que no se conecta
tensión inesperadamente al equipo.

Este apartado no incluye todas las tareas a realizar durante la puesta en marcha del equipo. Siga
las regulaciones locales y nacionales.

Para una correcta puesta en marcha siga los siguientes puntos:

Verificar la compatibilidad de las protecciones aguas arriba (interruptores automáticos, fusibles, etc..)
que pudieran causar una parada inesperada durante la carga suave.

Verificar que la tensión de alimentación es compatible con los rangos de tensión del equipo. De lo
contrario el equipo puede verse dañado.

Conecte los cables de entrada, PE y salida, y verifique que el conexionado y par de apriete sea
correcto.

Verificar que las tapas de protección están colocadas y que las puertas están correctamente
cerradas.

Verificar los cables de control, y de señales analógicas y digitales, las funcionalidades (STO). Libres de
tensión.

Verificar el funcionamiento en modo remoto y local.

54 PUESTA EN MARCHA
POWER ELECTRONICS SD500

Conecte la alimentación de entrada.

Verificar que el display está encendido y comprobar los parámetros de control (Para más
información consultar el Manual de Software y Programación).

ES
Comprobar las tensiones de línea con el display.

Arranque el variador sin el motor conectado pulsando el botón “START” del teclado del display.

Verificar que los ventiladores se ponen en funcionamiento y giran de manera suave. Comprobar que
no hay ningún obstáculo que pueda reducir la refrigeración del equipo.

Conectar el motor y comprobar su sentido de rotación.

Verificar que el equipo sigue los parámetros establecidos de velocidad, corriente, etc.

PUESTA EN MARCHA 55
SD500 POWER ELECTRONICS

DIMENSIONES
10
Dimensiones Tallas 1 y 2

TALLA TENSIÓN DE ENTRADA VARIADORES PESO (kg)


200 - 230VAC (-15% a +10%) SD5005 2 2, SD5008 2 2, SD5012 2 2, SD5016 2 2 5.5
1
380 – 480VAC (-15% a +10%) SD5002 4 2, SD5004 4 2, SD5006 4 2, SD5008 4 2 5.5
200 - 230VAC (-15% a +10%) SD5024 2 2, SD5030 2 2 10
2
380 – 480VAC (-15% a +10%) SD5012 4 2, SD5018 4 2 10

56 DIMENSIONES
POWER ELECTRONICS SD500

Dimensiones Tallas 3 y 4
TALLA TENSIÓN DE ENTRADA VARIADORES PESO (kg)
200 - 230VAC (-15% a +10%) SD5045 2 2, SD5060 2 2 20
3
380 – 480VAC (-15% a +10%) SD5024 4 2, SD5030 4 2 20
200 - 230VAC (-15% a +10%) SD5075 2 2, SD5090 2 2 30
4
380 – 480VAC (-15% a +10%) SD5039 4 2, SD5045 4 2 30

ES

DIMENSIONES 57
SD500 POWER ELECTRONICS

Dimensiones Tallas 5 y 6
TALLA TENSIÓN DE ENTRADA VARIADORES PESO (kg)
200 - 230VAC (-15% a +10%) - -
5
380 – 480VAC (-15% a +10%) SD5060 4 2, SD5075 4 2, SD5090 4 2 41
200 - 230VAC (-15% a +10%) - -
6
380 – 480VAC (-15% a +10%) SD5110 4 2, SD5150 4 2 63

58 DIMENSIONES
POWER ELECTRONICS SD500

MANTENIMIENTO
11
Los variadores de la Serie SD500 son productos electrónicos industriales que contienen avanzados
elementos semiconductores. No obstante, la temperatura, humedad, vibraciones y los componentes
desgastados pueden afectar a su rendimiento. Para evitar cualquier posible irregularidad, se recomienda
realizar inspecciones periódicas.
ES
Advertencias
Asegúrese de desconectar el variador de la red de alimentación mientras realice tareas de
mantenimiento.

Asegúrese de comprobar que la tensión de bus DC se haya descargado completamente antes de


realizar tareas de mantenimiento. La tensión entre los terminales del bus (+HVDC y -HVDC), debe ser
menor de 30VDC. Nótese que los condensadores del bus DC del circuito electrónico pueden
permanecer cargados aunque la alimentación a la red esté desconectada.

La tensión de salida correcta del variador sólo puede medirse a través de un instrumento de verdadero
valor eficaz. Otros voltímetros incluidos los digitales darían lecturas incorrectas debido a la alta
conmutación de la frecuencia PWM.

Revisión Ordinaria
Asegúrese de comprobar los siguientes puntos antes de proceder a manipular el variador:

• Las condiciones del lugar de instalación.

• Las condiciones de refrigeración del variador

• Vibraciones excesivas en el motor.

• Calentamiento excesivo.

• Valores de corriente en el display normales.

MANTENIMIENTO 59
SD500 POWER ELECTRONICS

Frecuencia
Inspección
Lugar de
Elemento de Instrumento de

Mensual

2 Años
Inspección Método de inspección Criterio

1 Año
Inspección medición

¿Hay polvo? Temperatura:


Termómetro,
Condiciones ¿Son adecuadas la -20 a +50
o Visual Higrómetro,
ambientales temperatura ambiente y Humedad: Inferior 90% sin
Grabador.
la humedad? condensación.
¿Hay algún ruido u
Módulo o Visual y auditivo. No hay anomalías.
oscilaciones anormales?
¿Es normal la tensión de
Tensión de Mídase la tensión entre los Multímetro
entrada del circuito o
Todos entrada terminales L1, L2, L3 y PE. digital. Tester.
principal?
Apretar los tornillos de
sujeción una semana
¿Los terminales de Termómetro
después de la puesta en
Conexiones De potencia están Medir la temperatura y el par Infrarrojo
o marcha. Comprobar que
Potencia correctamente de apriete de las conexiones. Llave
la temperatura sea
apretados? dinamométrica.
homogénea y por debajo
de 70ºC
¿Está oxidado el
o
Conductor/ conductor?
Comprobación visual. Sin anomalía.
Cable ¿Está dañado el
o
revestimiento del cable?
Circuito Principal

¿Se ha producido algún


Terminal o Comprobación visual. Sin anomalía.
daño?
Desconecte las conexiones
del variador y mida la
Módulo IGBT's Compruebe la resistencia Multímetro
resistencia entre:
Módulo Diodos y entre cada uno de los o digital. Tester
R, S, T  VDC+, VDC- y
Rectificador terminales. analógico.
U, V, W  VDC+, VDC-
con un tester > 10k
¿Se observan fugas de
líquidos? o
Sin anomalía.
¿Están bien fijados los o Comprobación visual. Instrumento
Condensador Capacidad superior al
pines? Mídase la capacidad con un para medir la
correcto 85% de la capacidad
¿Se observa alguna instrumento adecuado. capacidad.
nominal.
dilatación o retracción? o
Circuito Principal

Mídase la capacidad
¿El aislamiento de la
Comprobación visual. Sin anomalía.
resistencia está dañado? o Multímetro
Desconecte una de las La variación del valor de
Resistencia ¿El cableado de la digital. Tester
conexiones y mida con un la resistencia no excede el
Resistencia está dañado analógico.
tester. ±10%.
(abierto)? o
¿Se escucha algún ruido
tipo tableteo durante el o Comprobación auditiva.
Contactor funcionamiento? Sin anomalía.
¿Está dañado el o Comprobación visual.
contacto?
La tensión de equilibrio Multímetro
Protecciones
Circuito de
Control y

¿Hay algún desequilibrio o Mida la tensión entre los entre las fases es menor digital /
Chequeo del
entre las fases de la terminales de salida U, V y de 4V u 8V para los Voltímetro
funcionamiento
tensión de salida? W. modelos de 200V y 400V verdadero valor
respectivamente. eficaz.
refrigeración

¿Hay algún ruido u Desconecte la alimentación


Sistema de

o
Ventilador de oscilaciones anormales? (OFF) y haga girar el Debe girar sin esfuerzo.
refrigeración ¿Está la zona de ventilador manualmente. Sin anomalía.
conexión desconectada? o Reapriete las conexiones.
Compruebe el instrumento de Voltímetro/
Display

¿Es correcto el valor Compruebe los valores


Medición o o lectura con una medición Amperímetro
visualizado? especificados y de control.
exterior. etc.
Comprobación auditiva,
¿Hay algún ruido o
o sensorial y visual.
vibraciones anormales?
Todo Compruebe si se han Sin anomalía.
¿Se percibe algún olor
o producido daños por
inusual?
Motor

sobrecalentamiento.
Comprobación de Megger Desconecte las conexiones
Resistencia de (entre los terminales del U, V y W y unir entre sí. Megger tipo
o Más de 5MΩ
aislamiento circuito de salida y el Comprobar entre esta unión y 500V
terminal de tierra) tierra.

Nota: El ciclo de vida de los componentes principales indicados arriba está basado en un funcionamiento continuo para
la carga estipulada. Estas condiciones pueden variar en función de las condiciones del entorno.

60 MANTENIMIENTO
POWER ELECTRONICS SD500

EQUIPAMIENTO OPCIONAL
12
Accesorios
El variador de la serie SD500 dispone de múltiples opciones para diferentes aplicaciones. En la imagen
a continuación se puede observar dónde van conectados los accesorios en el variador:
ES

CÓDIGO ACCESORIO DESCRIPCIÓN


Control de lazo cerrado
Referencia de tren de pulso
Fuente de alimentación aislada de 5/12/15 V
SD5EC Módulo Encoder
Controlador de línea o colector abierto
Frecuencia de entrada máxima de 200kHz
Detección de pérdida de señal
3 salidas digitales (250Vac/30Vdc, 5A)
3 entradas digitales (selección PNP/NPN, 0~25V)
Módulo ampliación
1 entrada analógica de tensión (-10~+10V)
SD5IO de Entradas /
1 entrada analógica de corriente (0~20mA)
Salidas
1 salida analógicas de tensión (-10~+10V, 10mA, resolución 11 bits)
1 salida analógica de corriente (0~20mA, resolución 12 bits)
SD5RC2 Cable de conexión Cable para conexión de teclado de 2m de longitud.
SD5RC3 Cable de conexión Cable de conexión de teclado de 3 metros de longitud.
Plataforma Master-K 120S
6 Entradas Normales (drenador/surtidor seleccionable), entrada máxima de 14
Módulo de control puntos con expansión
SD5PLC
PLC Salida normal de 4 puntos (Relé N.O.), salida máxima de 7 puntos con expansión
RTC (Reloj de tiempo real)
Sistema operativo KGL WIN
Conector Profibus
Módulo de Velocidad máxima de comunicación de 12Mbps
SD5DP comunicación Máximo 32 estaciones por segmento
Profibus - DP Topología bus
Diagnosis online mejorada
Apoyo 100M BASE-TX, 10M BASE-T
Módulo de Apoyo medio dúplex, dúplex entero
SD5ET comunicación Auto negociación
Ethernet Distancia máxima de transmisión: 100m
Topología star
Módulo de Velocidad de comunicación de 125kbps, 250kbps, 500kbps
SD5CO comunicación Topología bus
CANopen Puntos de conexión máximos de 64 nodos

MANTENIMIENTO 61
SD500 POWER ELECTRONICS

CÓDIGO ACCESORIO DESCRIPCIÓN


Distancia de transmisión máxima de 500m a 25kbps
Velocidad de comunicación de 125kbps, 250kbps, 500kbps
Módulo de
Topología bus
SD5DN comunicación
Puntos de conexión máximos de 64 nodos
DeviceNet
Distancia de transmisión máxima de 500m a 25kbps
Velocidad de comunicación de 78kbps
Módulo de
Topología Free/bus
SD5LW comunicación
Resistencia integrada por topología
LonWorks
Distancia máxima de conexión 2700m (topología bus)
Velocidad de comunicación 100Mbps
Módulo de
Apoyo dúplex entero (Full Duplex)
SD5PN comunicación
Máximo 64 estaciones por segmento
Profinet
Topología bus y estrella

Unidad de Frenado Dinámico


Los variadores SD500 disponen de circuitos de frenado dinámico opcionales para las tallas 5 y 6 (De
serie integrados en el resto de tallas). Donde sea necesario reconducir la energía regenerada se
instalará una unidad de frenado dinámico (Dynamic Braking Unit – DBU) opcional con las
correspondientes resistencias de frenado dinámico.

Se incluye aquí alguna información básica sobre dichas unidades de frenado. Para ampliar dicha
información remítase al manual correspondiente.

Tipo de unidad de frenado dinámico


Dimensiones Tensión Potencia del Variador DBU Tipo
30 ~37kW (Talla 5) DBSD4075
Grupo 1 45~55kW (Talla 5 y 6) No UL
DBSD4145
75kW (Talla 6)
380 a 480Vac
30 ~37kW (Talla 5) DBSD4075U
Grupo 2 45~55kW (Talla 5 y 6) UL
DBSD4145U
75kW (Talla 6)

Configuración de los Terminales


Los terminales para las unidades de frenado dinámico son los descritos en la tabla adjunta:

Grupo Terminal Descripción


G Terminal de tierra.
N Conexión para el terminal N del Bus DC del variador.
Grupo 1 B2 Conexión para el terminal B2 de la resistencia de frenado dinámico.
Conexión para el terminal B1 de la resistencia de frenado dinámico.
P/B1
Conexión para el terminal P del Bus DC del variador.
P Conexión para el terminal P del Bus DC del variador.
N Conexión para el terminal N del Bus DC del variador.
Grupo 2 G Terminal de tierra.
B1 Conexión para el terminal B1 de la resistencia de frenado dinámico.
B2 Conexión para el terminal B2 de la resistencia de frenado dinámico.

62 EQUIPAMIENTO OPCIONAL
POWER ELECTRONICS SD500

Dimensiones
Las unidades de frenado dinámico se corresponden con los grupos a continuación indicados:

Grupo 1:

ES

MANTENIMIENTO 63
SD500 POWER ELECTRONICS

Grupo 2:

Descripción de los Led


Grupo 1:

Led Descripción
Presione este interruptor para liberar el fallo OCT (sobrecorriente).
RESET
Presionando este interruptor el Led OCT se apaga.
Se enciende cuando la unidad de frenado recibe alimentación,
POWER (Verde)
porque normalmente está conectada al variador.
Parpadea mientras que la unidad de frenado está funcionando
RUN (Verde)
correctamente debido a la energía regenerada por el motor.
Cuando el intercambiador se ha sobrecalentado y el nivel excede
OHT (Rojo) su límite ajustado, se activa la protección por sobrecalentamiento y
este Led se enciende después de que la señal se cierra.
Señal de fallo por sobrecorriente. Cuando se produce una
OCT (Rojo) sobrecorriente en el IGBT, esta función de protección corta la
señal de funcionamiento y el Led OCT se enciende.

64 EQUIPAMIENTO OPCIONAL
POWER ELECTRONICS SD500

Grupo 2:

Led Descripción
Se enciende cuando la unidad de frenado recibe alimentación,
POWER (Rojo)
porque normalmente está conectada al variador.
Se enciende mientras que la unidad de frenado está funcionando
RUN (Verde)
correctamente debido a la energía regenerada por el motor.
Cuando el intercambiador se ha sobrecalentado y el nivel excede
OHT (Rojo) su límite ajustado, se activa la protección por sobrecalentamiento y
este Led se enciende después de que la señal se cierra.

OCT (Rojo)
Señal de fallo por sobrecorriente. Cuando se produce una
sobrecorriente en el IGBT, esta función de protección corta la
ES
señal de funcionamiento y el Led OCT se enciende.
FOT (Rojo) Se enciende cuando el fusible de protección interno se abre.

Terminales de la Resistencia de Frenado


Nota: Se recomienda el uso de resistencias de frenado equipadas con sensores térmicos. Conéctelo
a uno de los terminales de entradas digitales del variador (P1 a P8) después de haber seleccionado
la opción [FLL EXTERN] en el parámetro de la entrada digital correspondiente.

Terminales
Descripción
Resistencia Frenado
Terminales de conexión para conectar con la unidad de frenado dinámico. Realice
el cableado tal y como indica el esquema arriba detallado. Conecte los terminales
B1, B2
de la resistencia de frenado dinámico a los terminales B1 y B2 de la unidad de
frenado dinámico.
Sensor térmico de la resistencia.
Temperatura normal (ambiente): Normalmente cerrado (TH1 – TH2 cerrado).
TH1, TH2 [1]
Sobretemperatura resistencia: Normalmente abierto (TH1 – TH2 abierto).
Cablear esta señal a un terminal de entrada configurado como 'Fallo Externo'.

[1] Los terminales TH1 y TH2 estarán disponibles siempre que la resistencia de frenado empleada está
equipada con sensor térmico.

MANTENIMIENTO 65
SD500 POWER ELECTRONICS

Esquema de Cableado
En la figura siguiente se muestra el cableado entre el variador, la unidad de frenado dinámico y la
resistencia de frenado:

* Notas:

• En las unidades de frenado dinámico del Grupo 1, los terminales B1 y P son el mismo. Por
tanto, dicho terminal se conectará al terminal B1 de la resistencia de frenado y a su vez al
terminal positivo del Bus del variador.

• El terminal 5G será CM en variadores con potencias mayores a 30kW.

• Longitudes máximas de cables entre:

o Variador ➔ Unidad de Frenado: máx. 10m.

o Unidad de Frenado ➔ Resistencia de Frenado: máx. 10m

66 EQUIPAMIENTO OPCIONAL
POWER ELECTRONICS SD500

Resistencia de Frenado Dinámico


A continuación se detallan las resistencias de frenado externas necesarias tanto para los equipos de
hasta 22kW (Tallas 1 a 4) que llevan incorporado un freno interno como para el resto de equipos de
más de 30kW (Tallas 5 y 6) que necesitan añadir la Unidad de Frenado Dinámico externa.

Selección de la Resistencia de Frenado (Equipos con freno integrado)


RESISTENCIA DE FRENADO

TENSIÓN DE
ALIMENTACIÓN
VARIADOR
SD500
POTENCIA
(kW)
(Par de Frenado del 150%)

Ciclo de trabajo
ES
Resistencia
Ligero (5%)
(Ω)
Vatios (W)
SD5005 2 2 0.75 150 150
SD5008 2 2 1.5 60 300
SD5012 2 2 2.2 50 400
SD5016 2 2 3.7 33 600
SD5024 2 2 5.5 20 800
230Vac
SD5030 2 2 7.5 15 1200
SD5045 2 2 11 10 2400
SD5060 2 2 15 8 2400
SD5075 2 2 18.5 5 3600
SD5090 2 2 22 5 3600
SD5002 4 2 0.75 600 150
SD5004 4 2 1.5 300 300
SD5006 4 2 2.2 200 400
SD5008 4 2 3.7 130 600
SD5012 4 2 5.5 85 1000
400Vac
SD5018 4 2 7.5 60 1200
SD5024 4 2 11 40 2000
SD5030 4 2 15 30 2400
SD5039 4 2 18.5 20 3600
SD5045 4 2 22 20 3600

Nota: Los valores de esta tabla se basan en un ciclo de trabajo (ED – Enable Duty) del 5% y 15 segundos de
frenado continuo. Para otras aplicaciones contacte con el Departamento Técnico de Power Electronics.

PRECAUCIÓN

No toque la resistencia de frenado durante el funcionamiento del variador puesto que podría
estar muy caliente (más de 150ºC).

MANTENIMIENTO 67
SD500 POWER ELECTRONICS

Selección de la Resistencia de Frenado (Equipos con Unidad de Frenado


Dinámico externa)
Los equipos de hasta 22kW (Tallas 1 a 4) llevan incorporado el freno dinámico. Sin embargo, es
posible usar la Unidad de Frenado Dinámico externa si fuese necesario. En la siguiente tabla se
detallan las resistencias de frenado a utilizar en caso de usar la Unidad de Frenado Dinámico externa
en lugar de la interna.

RESISTENCIA DE FRENADO
TENSIÓN DE (Par de Frenado del 150%)
VARIADOR POTENCIA
ALIMENTACI Ciclo de trabajo Ciclo de trabajo Ciclo de trabajo
SD500 (kW) Resistencia
ÓN Ligero (5%) Medio (15%) Pesado (35%)
(Ω)
Vatios (W) Vatios (W) Vatios (W)
SD5002 4 2 0,75 500 50 125 270
SD5004 4 2 1,5 250 100 250 550
SD5006 4 2 2,2 170 125 350 800
SD5008 4 2 3,7 100 150 555 1295
SD5012 4 2 5,5 70 200 825 1925
SD5018 4 2 7,5 50 400 1125 2625
SD5024 4 2 11 35 600 1650 3850
400Vac SD5030 4 2 15 25 800 2250 5250
SD5039 4 2 18,5 20 1000 2775 6475
SD5045 4 2 22 17 1100 3300 7700
SD5060 4 2 30 12 1500 4500 10500
SD5075 4 2 37 10 2000 5550 12950
SD5090 4 2 45 8 2500 6750 15750
SD5110 4 2 55 7 3000 8250 19250
SD5150 4 2 75 6 4000 11250 26250

Nota: Los valores de esta tabla se basan en un ciclo de trabajo (ED – Enable Duty) del 5%, 15% y 35%, y 15
segundos de frenado continuo. Para otras aplicaciones contacte con el Departamento Técnico de Power Electronics.

PRECAUCIÓN
No toque la resistencia de frenado durante el funcionamiento del variador puesto que podría estar muy
caliente (más de 150ºC).

Filtros dV/dt
Tensión de alimentación de 230VAC
FILTRO VARIADOR
TALLA DIMENSIONES Inom @
REFERENCIA REFERENCIA
W H D 40ºC
SD5OF005 2 SD5005 2 2 6.8
SD5OF008 2 SD5008 2 2 11
1 147 128 130
SD5OF012 2 SD5012 2 2 16
SD5OF016 2 SD5016 2 2 22
SD5OF024 2 SD5024 2 2 33
2 195 140 145
SD5OF030 2 SD5030 2 2 44
SD5OF045 2 SD5045 2 2 60
3 250 126 115
SD5OF060 2 SD5060 2 2 74
SD5OF075 2 SD5075 2 2 90
4 280 163 152
SD5OF090 2 SD5090 2 2 120

68 EQUIPAMIENTO OPCIONAL
POWER ELECTRONICS SD500

Tensión de alimentación de 400VAC


FILTRO VARIADOR

TALLA DIMENSIONES Inom @


REFERENCIA REFERENCIA
W H D 40ºC

SD5OF002 4 SD5002 4 2 4
SD5OF004 4 SD5004 4 2 5.4
1 147 128 130
SD5OF006 4 SD5006 4 2 8
SD5OF008 4 SD5008 4 2 12

2
SD5OF012 4
195 140 145
SD5012 4 2 16 ES
SD5OF018 4 SD5018 4 2 23
SD5OF024 4 SD5024 4 2 32
3 250 126 115
SD5OF030 4 SD5030 4 2 40
SD5OF039 4 SD5039 4 2 48
4 280 163 152
SD5OF045 4 SD5045 4 2 61
SD5OF060 4 SD5060 4 2 78
5 SD5OF075 4 300 225 155 SD5075 4 2 100
SD5OF090 4 SD5090 4 2 115
SD5OF110 4 SD5110 4 2 150
6 370 233 172
SD5OF150 4 SD5150 4 2 180

Nota: Filtros para longitudes de cable a motor de 150m con cable apantallado y 300m con cable sin
apantallar. (frec. Conmutación: 2kHz). Para otras configuraciones contacte con Power Electronics.

Las tablas anteriores describen los códigos de los filtros para cualquier variador de la serie SD500.
Estas tablas sirven para cualquier condición de carga del equipo.

MANTENIMIENTO 69
SD500 POWER ELECTRONICS

Extension Box
FILTRO VARIADOR
TALLA DIMENSIONES
REFERENCIA REFERENCIA
W H D
SD5002 XX
SD5004 XX
1 SD5EB1 147 85 132
SD5006 XX
SD5008 XX
SD5012 XX
2 SD5EB2 195 100 145
SD5018 XX
SD5024 XX
3 SD5EB3 250 165 135
SD5030 XX
SD5039 XX
4 SD5EB4 280 205 135
SD5045 XX
SD5060 4 2
5 SD5EB5 300 205 130 SD5075 4 2
SD5090 4 2
SD5110 4 2
6 SD5EB6 370 205 138
SD5150 4 2

Filtro de Armónicos Freemaq

El Freemaq está basado en un filtro Notch conectado a la entrada del


variador SD500 y su función es la de reducir la Distorsión Armónica por
debajo del 10% o 5% requerido. Para más información, refiérase al
manual del filtro Freemaq del SD500.

70 EQUIPAMIENTO OPCIONAL
CE_SD500_REV.02_14042016 [Link]
Asistencia técnica 24h los 365 días del año

Encuentre su delegación más cercana: [Link]

Síganos en:
SD500
VARIADOR DE VELOCIDAD DE BAJA TENSIÓN

MANUAL DE HARDWARE E INSTALACIÓN

[Link]

También podría gustarte