Manual de Servicio es
LHM200SC, LHM200SCQ, LHM200SCO
Válido desde n° de serie: 3 300 000-
N° pedido: 232020-240
Fecha: 2006-06-19 ITS
© BT Europe AB
Historia de la revisión del documento
Fecha de la Número Cambios
edición pedido
2006-06-19 232020-240 Totalmente nueva edición.
Este manual cubre los siguientes modelos de carretillas:
Código T Modelo Número de serie
805 LHM200SC 3 300 000-
813 LHM200SCQ 3 300 000-
830 LHM200SCO 3 300 000-
© BT Europe AB Manual de Servicio LHM200SC, LHM200SCQ, LHM200SCO
Índice
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
232020-240 2006-06-19 3 300 000- 805, 813, 830
Índice
1- Datos técnicos ........................................................................................ 1
1.1 Información técnica sobre la transpaleta ........................................... 1
2- Mantenimiento ........................................................................................ 3
2.1 Generalidades ................................................................................... 3
2.2 Reglas de seguridad durante el trabajo de mantenimiento ............... 3
2.2.1 Observar lo siguiente al efectuar trabajos de mantenimiento . 4
2.2.2 Letreros informativos .......................................................... 5
2.3 Limpieza, lavado y lubricación........................................................... 6
2.3.1 Programa de lubricación ..................................................... 6
3- Barra de tracción .................................................................................... 9
3.1 Generalidades ................................................................................... 9
3.2 Cambio de barra de tracción ........................................................... 10
3.3 Cambio de la empuñadura de descenso ......................................... 10
3.4 Cambio de la empuñadura .............................................................. 11
3.5 Cambio del rodillo de empuje y de la barra de válvulas................... 11
4- Grupo hidráulico ................................................................................... 13
4.1 Generalidades ................................................................................. 13
4.2 Descripción del funcionamiento ...................................................... 14
4.2.1 Estándar ............................................................................ 14
4.2.2 Elevación rápida ............................................................... 15
4.2.3 Sobrecarga ....................................................................... 16
4.3 Cambio del grupo hidráulico............................................................ 17
4.4 Cambio de la rueda directriz............................................................ 17
4.5 Cambio del eje de la rueda directriz ................................................ 17
4.6 Cambio del cojinete de empuje ....................................................... 18
4.7 Cambio del émbolo de la bomba y de las juntas de la bomba ......... 18
4.8 Cambio del vástago elevador .......................................................... 18
4.9 Cambio de la válvula de descenso .................................................. 19
4.10 Cambio del cono ............................................................................. 19
4.11 Cambio de aceite ............................................................................ 19
4.12 Esquemas hidráulicos ..................................................................... 21
4.12.1 LHM200SC ....................................................................... 21
4.12.2 LHM200SCQ ..................................................................... 21
4.12.3 LHM200SCO ..................................................................... 22
5- Herramientas ........................................................................................ 23
5.1 Herramientas de servicio................................................................. 23
6- Chasis .................................................................................................... 27
6.1 Generalidades ................................................................................. 27
6.1.1 Cambio de tubo giratorio ................................................... 27
6.1.2 Cambio de la barra de empuje .......................................... 27
6.1.3 Cambio de la horquilla de rueda ....................................... 27
6.1.4 Cambio de la rueda bogie ................................................. 28
6.1.5 Cambio de la rueda de horquilla ....................................... 28
6.1.6 Desmontaje de la horquilla superior/inferior ..................... 28
© BT Europe AB Manual de Servicio LHM200SC, LHM200SCQ, LHM200SCO 1
Índice
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
805, 813, 830 3 300 000- 2006-06-19 232020-240
7- Balanza ................................................................................................. 29
7.1 Generalidades ................................................................................ 29
7.1.1 Sistema mecánico ............................................................ 29
7.1.2 Sensor de carga ............................................................... 30
7.1.3 Indicador ........................................................................... 32
7.1.4 Batería .............................................................................. 34
7.2 Función ........................................................................................... 35
7.2.1 Desmontaje de la balanza ................................................ 37
7.3 Opciones......................................................................................... 38
7.3.1 Impresora ......................................................................... 38
7.3.2 Permiso de pesaje comercial ........................................... 40
8- Sistema electrónico y parámetros ...................................................... 41
8.1 Configuraciones de la transpaleta................................................... 41
8.1.1 Circuito impreso 2100B .................................................... 42
8.1.2 Circuito impreso 2100N .................................................... 43
8.1.3 Circuito impreso 2100N con tarjeta RS ............................ 44
8.1.4 Circuito impreso, tarjeta de calibración ............................ 46
8.1.5 Sensor de carga ............................................................... 48
8.1.6 Interruptor de inclinación .................................................. 49
8.1.7 Impresora ......................................................................... 50
8.2 Ajustes de parámetros .................................................................... 51
8.2.1 Modificar parámetros ........................................................ 51
8.2.2 Lista de parámetros .......................................................... 52
8.2.3 Ajustes básicos ................................................................. 55
9- Localización de fallos .......................................................................... 57
9.1 Diagrama de localización de fallos.................................................. 57
9.1.1 Localización de fallos en el grupo hidráulico .................... 58
9.2 Localización de fallos, balanza ....................................................... 59
10- Calibración de la balanza .................................................................. 67
10.1 Calibración de la balanza de la transpaleta .................................... 67
10.1.1 Determinación del punto cero ........................................... 67
10.1.2 Calibración de un solo punto ............................................ 68
10.1.3 Determinar carga máxima ................................................ 71
11- Localización de fallos ........................................................................ 73
11.0.1 Problemas posibles .......................................................... 74
11.0.2 Descripción de problemas y causas probables ............... 75
11.0.3 Aclaración de causas probables y su solución ................ 77
12- Instrucciones de desguace ............................................................... 85
12.1 Generalidades ................................................................................ 85
12.2 El producto...................................................................................... 85
12.3 Métodos .......................................................................................... 85
12.4 Clasificación de la LHM200SC........................................................ 86
12.4.1 Quitar la batería. ............................................................... 86
12.4.2 Vaciar el aceite ................................................................. 86
12.4.3 Quitar los componentes electrónicos ............................... 86
12.4.4 Otros equipos ................................................................... 86
2 Manual de Servicio LHM200SC, LHM200SCQ, LHM200SCO © BT Europe AB
Datos técnicos
Información técnica sobre la transpaleta
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
232020-240 2006-06-19 3 300 000- 805, 813, 830
1- Datos técnicos
1.1 Información técnica sobre la
transpaleta
En la siguiente tabla se proporcionan algunos datos técnicos útiles
para el uso diario de la transpaleta.
Datos técnicos
Capacidad de carga nominal 2000 kg
Peso 105 kg
Altura de elevación 205 mm
Radio de giro (Wa) 1405 mm
Rueda directriz Ø 175 x 60
Rueda de horquilla, simple/bogie Ø 85 x 100 /
Ø 85 x 75
Fuerza de bombeo, carga nominal 31 kg
Fuerza de tracción 17 kg*)
*) Calculada con carga nominal sobre suelo de hormigón parejo y
seco
© BT Europe AB Manual de Servicio LHM200SC, LHM200SCQ, LHM200SCO 1
Datos técnicos
Información técnica sobre la transpaleta
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
805, 813, 830 3 300 000- 2006-06-19 232020-240
Esta página es intencionalmente vacía
2 Manual de Servicio LHM200SC, LHM200SCQ, LHM200SCO © BT Europe AB
Mantenimiento
Generalidades
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
232020-240 2006-06-19 3 300 000- 805, 813, 830
2- Mantenimiento
¡ADVERTENCIA!
Por su propia seguridad, no realice ningún trabajo de mantenimiento
antes de haber leído y entendido las instrucciones generales. Es con-
veniente tener a mano el manual de operación y el catálogo de recam-
bios.
Asegúrese de que se realice un mantenimiento regular de la transpale-
ta. La seguridad, el rendimiento y la duración de la transpaleta depen-
den del servicio y mantenimiento que se realice.
Al efectuar el mantenimiento y reparaciones, utilice exclusivamente
recambios aprobados por el fabricante de la transpaleta.
2.1 Generalidades
Sólo el personal formado en el servicio y reparación de este tipo de
transpaletas está autorizado a llevar a cabo trabajos de mantenimiento
y reparación.
• No lleve a cabo ningún trabajo de mantenimiento en la transpaleta a
menos que posea una formación y un conocimiento adecuados
para ello.
• Mantenga limpia el área donde va a llevar a cabo el trabajo de man-
tenimiento. El aceite y el agua en el suelo lo tornan resbaladizo.
• Nunca lleve encima objetos que puedan enredarse o joyas cuando
trabaje en la transpaleta.
Está prohibido realizar modificaciones y reconstrucciones de la trans-
paleta que influyan en el uso o funcionamiento seguro de la misma.
2.2 Reglas de seguridad durante el
trabajo de mantenimiento
¡ADVERTENCIA!
Durante el mantenimiento de la transpaleta, se deben utilizar GAFAS
Y CALZADO DE PROTECCIÓN.
• Libere la presión del sistema antes de comenzar a trabajar en el
grupo hidráulico de la transpaleta. (Ninguna carga sobre las horqui-
llas).
• Mantenga limpia el área donde va a llevar a cabo el trabajo de man-
tenimiento. El aceite y el agua pueden provocar resbalamientos.
¡ATENCIÓN!
Al trabajar con el grupo hidráulico se deben observar condiciones de
higiene máximas.
Limpie y examine minuciosamente las piezas desmontadas.
© BT Europe AB Manual de Servicio LHM200SC, LHM200SCQ, LHM200SCO 3
Mantenimiento
Reglas de seguridad durante el trabajo de mantenimiento
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
805, 813, 830 3 300 000- 2006-06-19 232020-240
• Almacene y elimine el aceite reemplazado siguiendo las normas lo-
cales vigentes.
• Los solventes y soluciones similares, utilizados para la limpieza y el
lavado de la unidad, no deben ser arrojados a un desagüe no desti-
nado para ello. Siga las normas locales para el desguace.
• Antes de efectuar trabajos de soldadura o rectificado, elimine al me-
nos 100 mm de pintura alrededor del área que se va a soldar o rec-
tificar mediante limpieza por soplado o un removedor.
¡ADVERTENCIA!
Emanación de gases peligrosos
La pintura caliente puede emanar gases peligrosos.
Retire 100 mm de pintura alrededor del área a tratar.
¡ADVERTENCIA!
Peligro de cizallamiento, peligro de atrapamiento
Existe PELIGRO DE CIZALLAMIENTO en la elevación manual de la
transpaleta, junto a las horquillas y la placa de extremo.
Existe PELIGRO DE ATRAPAMIENTO en la elevación manual de la
transpaleta, en el bastidor junto al grupo hidráulico.
Para elevar manualmente la transpaleta deben utilizarse GUANTES
DE TRABAJO
Una transpaleta mal apuntalada puede caerse.
Asegurar siempre la transpaleta al efectuar trabajos de reparación.
• Al montar/desmontar anillos de bloqueo, éstos pueden soltarse de
la pinza y causar daños.
• Al colocar/retirar clavijas tensoras con un martillo, éstas pueden sal-
tar y causar daños. Prestar atención al montar/desmontar las clavi-
jas tensoras.
• En el montaje y desmontaje de los muelles, éstos pueden salir des-
pedidos y causar daños.
2.2.1 Observar lo siguiente al efectuar
trabajos de mantenimiento
• Cambiar siempre las clavijas tensoras que se han desmontado. No
reutilizar nunca las clavijas tensoras porque pueden haber perdido
su capacidad elástica durante el desmontaje.
• Cambiar los anillos de cierre, juntas tóricas, abrazaderas, arande-
las, juntas, etc. que se hayan dañado durante el desmontaje.
• Purgar siempre el aire del grupo hidráulico cuando se hayan susti-
tuido piezas. Vea la sección ”4.11Cambio de aceite”
• Comprobar siempre que la posición neutra, la elevación y el des-
censo funcionen después de trabajar en el grupo hidráulico. Si es
necesario, efectuar un ajuste.
• Comprobar que no haya fugas después de trabajar en el grupo hi-
dráulico.
• Tener cuidado con posibles derrames de aceite después de sustituir
piezas en el grupo hidráulico.
4 Manual de Servicio LHM200SC, LHM200SCQ, LHM200SCO © BT Europe AB
Mantenimiento
Reglas de seguridad durante el trabajo de mantenimiento
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
232020-240 2006-06-19 3 300 000- 805, 813, 830
Puede ser conveniente tener a mano el manual de operación y el catá-
logo de recambios.
2.2.2 Letreros informativos
En el letrero de información se incluye el número de máquina de la
transpaleta. Controle siempre los letreros informativos durante el man-
tenimiento. Si están dañados o son difíciles de leer, se debe solicitar
letreros nuevos a Division Hand Trucks.
El grupo hidráulico también tiene un número de producción que se indi-
ca en el mismo (ver la figura).
© BT Europe AB Manual de Servicio LHM200SC, LHM200SCQ, LHM200SCO 5
Mantenimiento
Limpieza, lavado y lubricación
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
805, 813, 830 3 300 000- 2006-06-19 232020-240
2.3 Limpieza, lavado y lubricación
Es importante limpiar y lavar la transpaleta para garantizar su fiabili-
dad.
• Lleve a cabo una limpieza y un lavado general una vez por semana.
• Está prohibida la limpieza con aire comprimido o con un dispositivo
de lavado de alta presión.
¡ATENCIÓN!
Existe el riesgo de que se dañen los componentes electrónicos de la
balanza, límpiela con cuidado.
Después de la limpieza, se debe lubricar la transpaleta como se indi-
ca en la tabla más adelante.
Se recomienda efectuar una lubricación cada dos años. La lubricación
debe efectuarse siempre después del lavado.
2.3.1 Programa de lubricación
Tabla 1: Programa de lubricación
Punto de lubricación Cantidad de puntos de
lubricación
Placa de empuje 1
Tornillos del brazo 2
Tubo giratorio 1
Barra de empuje en el 2
cuerpo del chasis
6 Manual de Servicio LHM200SC, LHM200SCQ, LHM200SCO © BT Europe AB
Mantenimiento
Limpieza, lavado y lubricación
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
232020-240 2006-06-19 3 300 000- 805, 813, 830
Tabla 1: Programa de lubricación
Punto de lubricación Cantidad de puntos de
lubricación
Barra de empuje en los 2
rodillos de horquillas
Horquilla de rueda 2
Horquilla bogie 2
Tabla 2: Especificación de aceites y grasas
Tipo de Especificación Nombre del pro- Número de artí-
lubri- ducto culo
cante
Grasa OKQ8 Rubens WB 213366
Aceite ISO-VG32 BT hydraulic oil 32 1 litros: 233328-001
hidráulico Nivel de calidad: 5 litros: 233328-002
>-15 °C ISO 6743-4 categoría HM
DIN 51524 parte 2 categoría
HLP
Aceite ISO-VG27,5 Statoil 131 1 litros: 233916-001
hidráulico Nivel de calidad: 5 litros: 233916-002
<-15 °C ISO 6743-4 categoría HV
DIN 51524 parte 3 categoría
HVLP
© BT Europe AB Manual de Servicio LHM200SC, LHM200SCQ, LHM200SCO 7
Mantenimiento
Limpieza, lavado y lubricación
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
805, 813, 830 3 300 000- 2006-06-19 232020-240
Esta página es intencionalmente vacía
8 Manual de Servicio LHM200SC, LHM200SCQ, LHM200SCO © BT Europe AB
Barra de tracción
Generalidades
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
232020-240 2006-06-19 3 300 000- 805, 813, 830
3- Barra de tracción
3.1 Generalidades
La barra de tracción completa consiste en:
• Barra de tracción
• Empuñadura
• Empuñadura de descenso
• Rodillo de empuje
• Barra de válvulas
© BT Europe AB Manual de Servicio LHM200SC, LHM200SCQ, LHM200SCO 9
Barra de tracción
Cambio de barra de tracción
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
805, 813, 830 3 300 000- 2006-06-19 232020-240
3.2 Cambio de barra de tracción
¡ADVERTENCIA!
Energía de disparo
Sostenga el muelle del émbolo de la bomba al desmontar la barra trac-
ción porque el muelle puede salir despedido de su posición. Utilice la
herramienta para bloquear el émbolo de bomba. Vea la sección
”5.1Herramientas de servicio”
• Retire la barra de válvulas de la palanca de descenso colocando la
empuñadura de descenso en ”posición de elevación”, presionando
la palanca de descenso hacia dentro con la mano y desplazando si-
multáneamente la barra de válvulas hacia un lado.
• Retire las clavijas tensoras y el eje que sostienen la barra de trac-
ción.
• Coloque la barra de tracción nueva.
• Introduzca el eje.
• Monte el eje.
¡ATENCIÓN!
El eje de la barra de tracción tiene un bisel especial que debe estar di-
rigido hacia abajo. Si se coloca incorrectamente no es posible ajustar
la posición neutra.
• Introduzca con golpecitos la nueva clavija tensora.
• Coloque la barra de válvulas y ajuste la posición neutra. El ajuste se
realiza con la tuerca en la barra de válvulas.
3.3 Cambio de la empuñadura de
descenso
• Voltee la transpaleta.
• Afloje los tornillos y retire la cubierta.
• Desenganche la barra de válvulas.
• Quite la bola, el muelle, el manguito y la bola.
• Coloque una empuñadura de descenso nueva en su lugar.
• Presione el manguito de acero, coloque una bola, el muelle y, por úl-
timo, una bola.
• Vuelva a colocar cuidadosamente la cubierta y atorníllela. Es impor-
tante presionar la tapa de forma recta hacia abajo, de lo contrario la
bola superior se sale de su lugar. Le recomendamos engrasar la
bola superior para mantenerla en su lugar durante el montaje.
• Compruebe que funcione la empuñadura de descenso.
10 Manual de Servicio LHM200SC, LHM200SCQ, LHM200SCO © BT Europe AB
Barra de tracción
Cambio de la empuñadura
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
232020-240 2006-06-19 3 300 000- 805, 813, 830
3.4 Cambio de la empuñadura
• Quite la cubierta y desenganche la barra de válvulas
• Quite los remaches de polímero cortándoles la cabeza con un cu-
chillo afilado, presione el resto del remache en la barra de tracción y
quite la empuñadura tirándola de forma recta hacia arriba.
• Monte la nueva empuñadura. Fije cuatro remaches nuevos, engan-
che la barra de válvulas y vuelva a colocar la cubierta.
¡ATENCIÓN!
Puede ser necesario precalentar el plástico antes de montar la barra
de tracción. Esto se realiza a unos 150° durante 3 minutos aproxima-
damente.
3.5 Cambio del rodillo de empuje y de la
barra de válvulas
• Retire la barra de tracción del grupo hidráulico.
• Retire el eje y la clavija tensora que sostienen el rodillo de empuje.
Después, quite el rodillo.
• Desenganche la barra de válvulas de la palanca de descenso y retí-
rela.
• Coloque una barra de válvulas nueva y compruebe que quede bien
colocada alrededor de la palanca de descenso. Si es necesario,
abra la tapa de la empuñadura para efectuar un control.
• Coloque un nuevo rodillo de empuje. Compruebe que la barra de
válvulas esté en el lado correcto del rodillo de empuje.
• Coloque la barra de tracción y controle la posición neutra. Ajústela si
es necesario.
© BT Europe AB Manual de Servicio LHM200SC, LHM200SCQ, LHM200SCO 11
Barra de tracción
Cambio del rodillo de empuje y de la barra de válvulas
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
805, 813, 830 3 300 000- 2006-06-19 232020-240
Esta página es intencionalmente vacía
12 Manual de Servicio LHM200SC, LHM200SCQ, LHM200SCO © BT Europe AB
Grupo hidráulico
Generalidades
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
232020-240 2006-06-19 3 300 000- 805, 813, 830
4- Grupo hidráulico
4.1 Generalidades
El grupo hidráulico consiste en:
• Bastidor hidráulico
• Placa de empuje
• Cojinete de empuje
• Rueda directriz
• Émbolo de bomba
• Vástago elevador
• Palanca de descenso
• Válvula de descenso
© BT Europe AB Manual de Servicio LHM200SC, LHM200SCQ, LHM200SCO 13
Grupo hidráulico
Descripción del funcionamiento
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
805, 813, 830 3 300 000- 2006-06-19 232020-240
4.2 Descripción del funcionamiento
4.2.1 Estándar
2
3
Fase de bombeo
Cuando se presiona hacia abajo el émbolo de la bomba (1), la presión
del aceite abre el cono (2) y cierra la bola (3). El aceite entra en el cilin-
dro de elevación (4), y el vástago elevador (5) se eleva.
Fase de succión
Cuando el émbolo de la bomba (1) se desplaza hacia arriba, el aceite
del recipiente atraviesa la válvula de descenso y entra en el cilindro de
la bomba. El cono (2) está en este momento cerrado debido a la pre-
sión en el cilindro de elevación (4).
Posición neutra
La válvula de descenso mueve la bola (3) para abrir el canal entre el
cilindro de la bomba y el recipiente de aceite. De ese modo, el aceite
puede fluir libremente cuando se mueve el émbolo de la bomba (1).
14 Manual de Servicio LHM200SC, LHM200SCQ, LHM200SCO © BT Europe AB
Grupo hidráulico
Descripción del funcionamiento
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
232020-240 2006-06-19 3 300 000- 805, 813, 830
Fase de descenso
La válvula de descenso mueve la bola (3) y el cono (2). Al abrirse el
cono, el aceite fluye a través de la válvula desde el cilindro de eleva-
ción (4) hasta el recipiente de aceite.
4.2.2 Elevación rápida
2
3 7
4
Alta presión
Cuando se presiona hacia abajo el émbolo de la bomba (1), la presión
del aceite abre la válvula de bola (6). El aceite atraviesa la válvula has-
ta el otro lado del émbolo de la bomba (1). La presión del aceite abre la
válvula cónica (2) y cierra la bola (3). Después, el aceite entra en el
cilindro de elevación (4). Cuando el émbolo de la bomba (1) se despla-
za hacia arriba, el aceite fluye a través de las válvulas de bola (7) hasta
el cilindro de bomba.
Baja presión
Cuando se presiona hacia abajo el émbolo de la bomba (1), la válvula
de bola (6) está cerrada.
© BT Europe AB Manual de Servicio LHM200SC, LHM200SCQ, LHM200SCO 15
Grupo hidráulico
Descripción del funcionamiento
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
805, 813, 830 3 300 000- 2006-06-19 232020-240
4.2.3 Sobrecarga
2
3
4
Cuando se presiona hacia abajo el émbolo de la bomba (1), la presión
del aceite abre el cono (2) y cierra la bola (3). El aceite entra en el cilin-
dro de elevación (4). Si se produce una sobrecarga, se abre la válvula
de seguridad (5) y el aceite retorna al recipiente (6).
¡ATENCIÓN!
La válvula de seguridad viene preajustada de fábrica y sólo puede
ajustarse en caso de una reparación.
16 Manual de Servicio LHM200SC, LHM200SCQ, LHM200SCO © BT Europe AB
Grupo hidráulico
Cambio del grupo hidráulico
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
232020-240 2006-06-19 3 300 000- 805, 813, 830
4.3 Cambio del grupo hidráulico
Para facilitar el desmontaje, bombee la transpaleta a la altura máxima,
colocando, por ejemplo, un trozo de madera debajo de las horquillas a
la altura de la placa del pecho antes de desconectar el grupo hidráuli-
co.
• Retire el anillo ranurado en la parte superior de la cubierta.
• Retire las clavijas tensoras y los tornillos de la palanca.
• Retire el grupo hidráulico y quite la caja de cojinetes de plástico sin
dañar el interior.
• Retire la barra de tracción.
• Coloque la barra de tracción en el nuevo grupo hidráulico.
• Coloque el nuevo grupo hidráulico. Asegúrese de fijar la caja de co-
jinete en el vástago elevador antes de montar el grupo hidráulico en
la parte superior de la cubierta.
• Ajuste la posición neutra y haga una prueba de elevación.
4.4 Cambio de la rueda directriz
• Retire el tapacubos.
• Retire el anillo ranurado que sostiene la rueda.
• Retire la rueda.
• Monte la rueda, el anillo ranurado y el tapacubos.
4.5 Cambio del eje de la rueda directriz
• Retire la rueda directriz.
• Para facilitar el montaje, elimine puliendo la pintura de un lado del eje.
• Retire las clavijas tensoras y el eje.
• Use un martillo de plástico o una maza de goma para extraer el eje,
de lo contrario se puede dañar el canal del anillo ranurado.
• Coloque el eje nuevo y vuelva a colocar las ruedas.
© BT Europe AB Manual de Servicio LHM200SC, LHM200SCQ, LHM200SCO 17
Grupo hidráulico
Cambio del cojinete de empuje
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
805, 813, 830 3 300 000- 2006-06-19 232020-240
4.6 Cambio del cojinete de empuje
• Retire la rueda directriz.
• Retire el eje de la rueda directriz. Use un martillo de plástico o una
maza de goma para extraer el eje, de lo contrario se puede dañar el
canal del anillo ranurado.
• Retire el anillo ranurado, la placa de empuje y el cojinete.
• Monte las piezas en el orden inverso al desmontaje.
¡ATENCIÓN!
Asegúrese de montar el cojinete hacia el lado correcto. El anillo de
menor diámetro se coloca hacia el lado inferior del grupo hidráulico.
• Lubrique el cojinete.
4.7 Cambio del émbolo de la bomba y
de las juntas de la bomba
• Asegúrese de que las horquillas estén en la posición más baja.
• Retire la barra de tracción.
• Retire el muelle y la arandela aflojando el anillo ranurado.
• Para la elevación rápida (LHM200SCQ):
Desmonte el anillo ranurado debajo de la junta.
• Extraiga el émbolo de bomba a través del anillo de guarnición.
• Retire los anillos de guarnición.
• Limpie la superficie para los anillos de guarnición.
• Coloque los nuevos anillos de guarnición, el nuevo émbolo de bom-
ba, el muelle, la arandela y el anillo de bloqueo.
• Coloque la barra de tracción.
• Purgue el aire. Vea la sección ”4.11Cambio de aceite”
4.8 Cambio del vástago elevador
• Desmonte el vástago elevador de la parte superior de la cubierta.
• Retire la caja de cojinetes del vástago elevador.
• Extraiga el vástago elevador del cuerpo de la bomba.
• Desmonte las juntas.
• Si es necesario, vacíe el aceite y monte una nueva junta.
• Vuelva a colocar el vástago elevador en el cuerpo de la bomba.
• Coloque un rascador nuevo.
• Monte la caja de cojinetes en el vástago elevador.
18 Manual de Servicio LHM200SC, LHM200SCQ, LHM200SCO © BT Europe AB
Grupo hidráulico
Cambio de la válvula de descenso
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
232020-240 2006-06-19 3 300 000- 805, 813, 830
• Rellene aceite y purgue el aire. Vea la sección ”4.11Cambio de acei-
te”
¡ATENCIÓN!
Proceda con cuidado durante el desmontaje / montaje de la caja de
cojinetes del / en el vástago elevador. De lo contrario se puede dañar
la caja.
4.9 Cambio de la válvula de descenso
• Voltee la transpaleta.
• Retire la palanca de descenso.
• Desatornille la válvula de descenso.
• Coloque una válvula de descenso nueva (par de apriete: 35 Nm)
• Coloque la palanca de descenso.
• Purgue el aire. Vea la sección ”4.11Cambio de aceite”
4.10 Cambio del cono
• Bombee la transpaleta a la altura máxima.
• Voltee la transpaleta.
• Retire el tornillo, la arandela, el muelle y el cono.
• Coloque un nuevo cono, muelle, arandela y tornillo. (Par de apriete:
35 Nm).
• Purgue el aire. Vea la sección ”4.11Cambio de aceite”
4.11 Cambio de aceite
Para cambiar el aceite en el grupo hidráulico utilice la herramienta de
servicio V10-16572. Vea la tabla 3 en la página 23.
• Utilice siempre una carga de aproximadamente 200-400 kg.
• Eleve la carga a la altura de elevación máxima. Coloque la herra-
mienta en la parte superior de la unidad del grupo hidráulico para
ver cuánto aceite hace falta rellenar.
© BT Europe AB Manual de Servicio LHM200SC, LHM200SCQ, LHM200SCO 19
Grupo hidráulico
Cambio de aceite
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
805, 813, 830 3 300 000- 2006-06-19 232020-240
• Voltee la transpaleta y presione el émbolo hasta la parte superior.
• Afloje la válvula de hongo y rellene aceite hasta el nivel deseado.
• Enrosque la válvula de hongo dejando un juego de 0,5-1 mm. Em-
puje el émbolo hacia abajo hasta que empiece a salir aceite de la
válvula de hongo.
Enrosque la válvula de hongo al máximo.
¡ATENCIÓN!
Es muy importante presionar el émbolo hacia abajo para reducir la
presión de aire en el recipiente de aceite. De lo contrario, puede sol-
tarse el rascador.
¡ATENCIÓN!
Preste mucha atención durante el cambio de aceite para que no en-
tren impurezas en el recipiente de aceite o en el aceite, porque esto
puede dañar el grupo hidráulico.
20 Manual de Servicio LHM200SC, LHM200SCQ, LHM200SCO © BT Europe AB
Grupo hidráulico
Esquemas hidráulicos
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
232020-240 2006-06-19 3 300 000- 805, 813, 830
4.12 Esquemas hidráulicos
4.12.1 LHM200SC
LIFT CYLINDER
PUMP CYLINDER
RESERVOIR
4.12.2 LHM200SCQ
LIFT CYLINDER
QUICK VALVE
PUMP CYLINDER
RESERVOIR
© BT Europe AB Manual de Servicio LHM200SC, LHM200SCQ, LHM200SCO 21
Grupo hidráulico
Esquemas hidráulicos
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
805, 813, 830 3 300 000- 2006-06-19 232020-240
4.12.3 LHM200SCO
LIFT CYLINDER
PUMP CYLINDER
OVERLOAD VALVE
RESERVOIR
22 Manual de Servicio LHM200SC, LHM200SCQ, LHM200SCO © BT Europe AB
Herramientas
Herramientas de servicio
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
232020-240 2006-06-19 3 300 000- 805, 813, 830
5- Herramientas
5.1 Herramientas de servicio
Tabla 3: Herramientas de servicio
Figura Número de Usos
artículo
V 10-16692 Para quitar la junta del vás-
tago elevador.
1. Coloque la herramienta
en la posición correcta y
asegúrese de que el
gancho enganche la
junta.
2. Gire la herramienta.
3. Tire la herramienta ha-
cia arriba.
¡ATENCIÓN!
Asegúrese de que el gan-
cho de la herramienta no
dañe el interior del cuerpo
de la bomba.
V 08-16599 Para bloquear el émbolo de la bomba.
© BT Europe AB Manual de Servicio LHM200SC, LHM200SCQ, LHM200SCO 23
Herramientas
Herramientas de servicio
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
805, 813, 830 3 300 000- 2006-06-19 232020-240
Tabla 3: Herramientas de servicio
Figura Número de Usos
artículo
V 08-16575 Para montar la junta en el cilindro de la bomba.
1. Coloque la junta en la herramienta.
2. Calce el manguito sobre la junta.
3. Herramienta ensamblada.
4. Introduzca la herramienta en el cilindro.
5. Presione el émbolo hacia abajo.
6. Presiónelo hasta que el émbolo llegue al fondo del cilin-
dro.
7. Presiónelo hasta que el émbolo llegue al fondo del cilin-
dro.
8. Tire la herramienta hacia arriba.
9. Quite la herramienta.
V 08-16590 Para presionar el émbolo de la bomba cuando se ha retira-
do la barra de tracción.
1. Coloque la herramienta en el orificio del eje.
2. Haga movimientos de bombeo con la herramienta.
24 Manual de Servicio LHM200SC, LHM200SCQ, LHM200SCO © BT Europe AB
Herramientas
Herramientas de servicio
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
232020-240 2006-06-19 3 300 000- 805, 813, 830
Tabla 3: Herramientas de servicio
Figura Número de Usos
artículo
V 08-16573 Para montar los casquillos de la barra de tracción.
V 10-16572 Para controlar el nivel de aceite en la unidad del grupo
hidráulico.
1. Coloque la herramienta en la parte superior del grupo
hidráulico. Lea qué cantidad de aceite es necesario re-
llenar.
2. Si la herramienta indica 0 cl, el grupo hidráulico tiene
suficiente aceite. Si, por ejemplo, la herramienta indica
10 cl, hace falta rellenar 10 cl de aceite en el grupo hi-
dráulico. La graduación de la herramienta indica cuánto
aceite hace falta rellenar en el grupo hidráulico.
© BT Europe AB Manual de Servicio LHM200SC, LHM200SCQ, LHM200SCO 25
Herramientas
Herramientas de servicio
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
805, 813, 830 3 300 000- 2006-06-19 232020-240
Tabla 3: Herramientas de servicio
Figura Número de Usos
artículo
V 08-16685 Para introducir con golpecitos el cono.
V 08-16668 Para desmontar el rascador del cilindro de elevación.
- V 08-13850 Para montar el rascador en el cilindro de elevación.
26 Manual de Servicio LHM200SC, LHM200SCQ, LHM200SCO © BT Europe AB
Chasis
Generalidades
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
232020-240 2006-06-19 3 300 000- 805, 813, 830
6- Chasis
6.1 Generalidades
El chasis completo consta de las siguientes piezas:
• Chasis
• Tubo giratorio
• Eje de tubo giratorio
• Barras de empuje
• Horquillas de rueda
• Rueda trepadora delantera (sólo en modelo simple)
• Horquillas superiores/inferiores
• etc...
6.1.1 Cambio de tubo giratorio
• Retire las clavijas tensoras y el eje del tubo giratorio.
• Coloque el chasis boca abajo.
• Retire la barra de empuje del tubo giratorio.
• El montaje se realiza en el orden inverso al desmontaje.
• Lubrique el sistema.
6.1.2 Cambio de la barra de empuje
• Retire el tornillo de bloqueo y los ejes.
• Retire la barra de empuje del tubo giratorio y la horquilla de rueda.
• El montaje se realiza en el orden inverso al desmontaje.
• Lubrique el sistema.
6.1.3 Cambio de la horquilla de rueda
• Retire el tornillo de bloqueo y los ejes.
• Retire la horquilla de rueda.
• El montaje se realiza en el orden inverso al desmontaje.
• Lubrique el sistema.
© BT Europe AB Manual de Servicio LHM200SC, LHM200SCQ, LHM200SCO 27
Chasis
Generalidades
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
805, 813, 830 3 300 000- 2006-06-19 232020-240
6.1.4 Cambio de la rueda bogie
• Quite el tornillo de bloqueo y el eje.
• Retire la horquilla bogie.
• El montaje se realiza en el orden inverso al desmontaje.
• Lubrique el sistema.
6.1.5 Cambio de la rueda de horquilla
• Quite el tornillo de bloqueo y el eje.
• Separe la rueda.
• El montaje se realiza en el orden inverso al desmontaje.
6.1.6 Desmontaje de la horquilla superior/
inferior
• Voltee la transpaleta.
• Afloje los cuatro tornillos en el lado inferior de las horquillas que sos-
tienen la zapata de horquilla.
• Vuelva a apoyar la transpaleta sobre las ruedas y eleve la horquilla
superior.
• El montaje se realiza en el orden inverso al desmontaje.
Durante el montaje es importante que ninguna parte de la horquilla
inferior, la barra de empuje o el soporte de la rueda de carga de la
transpaleta esté en contacto mecánico con la horquilla superior (la par-
te que pesa).
28 Manual de Servicio LHM200SC, LHM200SCQ, LHM200SCO © BT Europe AB
Balanza
Generalidades
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
232020-240 2006-06-19 3 300 000- 805, 813, 830
7- Balanza
7.1 Generalidades
La balanza tiene un margen de error de 0,1 % de la carga como máxi-
mo. Todos los componentes se han diseñado para uso móvil, tienen un
diseño compacto y son muy resistentes a los impactos y vibraciones.
La balanza de la transpaleta consta de las siguientes piezas:
• Sistema mecánico
• Sensor de carga
• Indicador
• Batería con cargador
• etc...
7.1.1 Sistema mecánico
Las piezas mecánicas son el chasis de la transpaleta y un diseño de
horquillas especial. El sistema de pesaje de la transpaleta consta de
dos piezas:
• Las horquillas inferiores
• Las horquillas superiores
Entre la horquilla superior e inferior hay montados sensores especia-
les, denominados ”sensores de carga” que registran la carga colocada
sobre la horquilla superior.
Es muy importante que toda la carga sea soportada por los sensores
de carga, y que ninguna parte del conjunto de la horquilla inferior, la
barra de empuje o la sujeción de las ruedas en la transpaleta tenga
contacto mecánico con la horquilla superior (es decir, la parte que
pesa).
© BT Europe AB Manual de Servicio LHM200SC, LHM200SCQ, LHM200SCO 29
Balanza
Generalidades
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
805, 813, 830 3 300 000- 2006-06-19 232020-240
7.1.2 Sensor de carga
Uno de los componentes más importantes del sistema de pesaje son
los sensores de carga.
Un sensor de carga es un bloque de acero rectangular que se coloca
en el interior de las horquillas. El sensor de carga se deforma 0,07 mm
con una carga de 1.000 kg. Por lo tanto, la deformación del bloque de
acero depende del peso elevado. En el sensor de carga hay una resis-
tencia eléctrica, que funciona como un extensómetro.
Fig. 1 Extensómetro
30 Manual de Servicio LHM200SC, LHM200SCQ, LHM200SCO © BT Europe AB
Balanza
Generalidades
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
232020-240 2006-06-19 3 300 000- 805, 813, 830
La resistencia eléctrica en el extensómetro que hay en cada sensor de
carga cambia linealmente en proporción a la deformación del sensor
de carga.
El sensor de carga tiene cuatro cables que están conectados a un indi-
cador. Los cables rojo y negro alimentan corriente al sensor de carga.
La tensión que se alimenta al sensor de carga es una ”corriente de
excitación”. La tensión de salida del sensor de carga, o sea la señal, es
conducida a través de los cables verde y blanco, y depende del cambio
de resistencia en el extensómetro.
Con una carga máxima sobre los sensores (por ejemplo, 4 x 1.000 kg)
la tensión de la señal (que es generada por el cambio de la resistencia)
es de unos 0,01 V. La tensión de la señal con una carga de 100 kg es
de sólo 0,0002 V. Con una carga de apenas 1 kg, la tensión de la señal
sólo cambia 0,000002 V. Cuando se trabaja con señales eléctricas tan
débiles, es necesario que los cables estén un 100% en buen estado.
Por eso, la señal se transmite de los sensores de carga al indicador a
través de un cable especial. Todas las conexiones deben soldarse y
protegerse contra la humedad, dado que la corrosión en los terminales
puede provocar una lectura inestable.
© BT Europe AB Manual de Servicio LHM200SC, LHM200SCQ, LHM200SCO 31
Balanza
Generalidades
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
805, 813, 830 3 300 000- 2006-06-19 232020-240
7.1.3 Indicador
El indicador funciona de la misma manera que un ohmímetro/voltíme-
tro. El cambio en la resistencia eléctrica se mide, se traduce y se visua-
liza en la forma de una indicación de peso. El indicador es más exacto
que un instrumento universal, pero tiene un campo de tensiones muy
limitado. Mide las microtensiones con una precisión muy grande y no
es afectado por los cambios de temperatura o las interferencias.
Los indicadores son alimentados con una corriente de 12 V. El consu-
mo de corriente del indicador es de menos de 20 mA.
Teniendo en cuenta los niveles de señal extremadamente débiles, la
tarjeta es muy sensible, dado que la humedad y las sustancias quími-
cas pueden afectar las soldaduras de los terminales.
Símbolos del display
La indicación de la balanza (incluyendo la
carga) es estable.
El peso indicado es negativo.
NET El peso indicado es el peso neto
32 Manual de Servicio LHM200SC, LHM200SCQ, LHM200SCO © BT Europe AB
Balanza
Generalidades
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
232020-240 2006-06-19 3 300 000- 805, 813, 830
Indicaciones del display
También puede mostrarse un signo menos en el display. Las siguientes
indicaciones pueden aparecer en el display.
HELP 1 La balanza tiene sobrecarga.
HELP 2 Taraje de un peso negativo.
HELP 3 Señales negativas del sensor de carga del con-
vertidor AD / la transpaleta se inclina.
HELP 4 Se ha indicado una tara demasiado elevada (de
forma manual). Presione una vez más el botón
nPT para borrar este mensaje de ayuda y ali-
mentar una tara inferior.
HELP 7 La señal del sensor de carga del convertidor AD
es demasiado alta.
LO-BA La tensión de la batería es baja. Se debe cargar
la batería.
Pantalla táctil
Botón Función
Reposición y taraje Confirma y se desplaza un
automático carácter hacia la izquierda.
Alimentación de la tara Reduce la cifra parpadeante.
Pesaje acumulado Aumenta la cifra parpa-
deante.
Interruptor Borra.
¡ATENCIÓN!
Los comandos de los botones sólo se reciben cuando la balanza es
estable (cuando se ilumina el símbolo ”Balanza estable”). En otras
palabras, el indicador sólo ejecuta los comandos cuando la carga es
estable.
¡ADVERTENCIA!
Si la carga que se pesa excede del peso máximo preajustado, el dis-
play indica: ”HELP1”. En ese caso, se debe reducir inmediatamente la
carga de la balanza para evitar que se dañen el indicador y los senso-
res de carga.
© BT Europe AB Manual de Servicio LHM200SC, LHM200SCQ, LHM200SCO 33
Balanza
Generalidades
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
805, 813, 830 3 300 000- 2006-06-19 232020-240
7.1.4 Batería
La batería es una batería de plomo encapsulada de 12 V y 1,2 Ah.
Dado que el consumo de corriente es de 20 mA la batería alcanza para
60 horas de trabajo.
El display indica ”LO-BA” cuando se debe cargar la batería.
El cargador carga con una corriente de 300 mA. La batería puede car-
garse al máximo en 6 horas. No obstante, es conveniente dejar la bate-
ría conectada al cargador durante más tiempo.
Cambio de la batería
Es fácil cambiar la batería, sólo hace falta levantar la solapa gris y reti-
rar la batería.
34 Manual de Servicio LHM200SC, LHM200SCQ, LHM200SCO © BT Europe AB
Balanza
Función
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
232020-240 2006-06-19 3 300 000- 805, 813, 830
7.2 Función
La tarjeta electrónica de la balanza funciona con una batería de 12 V.
El indicador está conectado con 4 cables a cada sensor de carga. Los
cables rojo y negro alimentan el sensor de carga con una ”corriente de
excitación”.
En cada sensor de carga hay una resistencia que funciona como un
”extensómetro”. Cuando se coloca un peso sobre el sensor de carga,
el sensor se deforma provocando un cambio en la resistencia del
extensómetro, y en consecuencia también un cambio de la tensión de
salida.
© BT Europe AB Manual de Servicio LHM200SC, LHM200SCQ, LHM200SCO 35
Balanza
Función
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
805, 813, 830 3 300 000- 2006-06-19 232020-240
La tensión de salida del sensor de carga es una señal que es propor-
cional al peso, y se envía de vuelta al indicador a través de los cables
verde y blanco.
El indicador funciona como un voltímetro o un ohmímetro. Los cambios
en el nivel de señal se miden y transforman a un valor de peso.
Calibrando la balanza, se programa el sensor de carga con una tensión
de salida que corresponde a pesos de 0 kg, 200 kg, 500 kg y 2.000 kg
respectivamente. Los datos de calibración se almacenan en un circuito
EEPROM en la tarjeta, y estos datos son utilizados por el indicador
hasta que se recalibra el sistema.
Entre el indicador y los sensores de carga existe una tarjeta de calibra-
ción. Ajustando la tensión de entrada de los diferentes sensores de
carga con potenciómetros, se pueden ajustar finamente las cuatro
esquinas de la ”balanza” unas respecto de otras.
36 Manual de Servicio LHM200SC, LHM200SCQ, LHM200SCO © BT Europe AB
Balanza
Función
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
232020-240 2006-06-19 3 300 000- 805, 813, 830
7.2.1 Desmontaje de la balanza
• La cubierta del módulo del indicador se puede retirar aflojando dos
tornillos. Después, son accesibles todos los cables y módulos.
• La tarjeta electrónica de los sensores de carga puede retirarse para
ajustar sencillamente los pesos de esquina.
• Afloje cuatro tornillos más para separar todo el módulo del indicador.
• La tarjeta electrónica se puede fijar a presión en el módulo.
© BT Europe AB Manual de Servicio LHM200SC, LHM200SCQ, LHM200SCO 37
Balanza
Opciones
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
805, 813, 830 3 300 000- 2006-06-19 232020-240
7.3 Opciones
7.3.1 Impresora
Puede conectarse una impresora a la balanza de la transpaleta. La
impresora imprime los datos siguientes: peso bruto, peso neto y tara,
peso total (cuando se acumulan los pesos de varias paletas dando un
peso total por partida, pedido o cliente) con número de orden.
Función
La impresora es alimentada con corriente de la placa de circuito impre-
so del indicador y los datos se reciben de la misma placa. La impresora
sólo es alimentada con corriente del indicador durante la impresión.
38 Manual de Servicio LHM200SC, LHM200SCQ, LHM200SCO © BT Europe AB
Balanza
Opciones
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
232020-240 2006-06-19 3 300 000- 805, 813, 830
Desmontaje
• Afloje los dos tornillos para separar el módulo de impresora.
• Presione hacia abajo los cuatro bloqueos con un destornillador y re-
tire el módulo de impresora.
• Desconecte el contacto de conexión de la placa de circuito impreso
del indicador.
© BT Europe AB Manual de Servicio LHM200SC, LHM200SCQ, LHM200SCO 39
Balanza
Opciones
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
805, 813, 830 3 300 000- 2006-06-19 232020-240
7.3.2 Permiso de pesaje comercial
Se requiere un permiso de pesaje comercial para utilizar la balanza de
la transpaleta a los fines de facturación, es decir cuando se expiden
facturas en base al peso.
En primer lugar, la balanza debe estar fabricada con componentes
homologados. En segundo lugar, la debe probar, marcar y sellar un ins-
tituto metrológico certificado. Después de la recalibración, se genera
un número fortuito que se almacena en el sistema electrónico. Este
número es una pista de auditoría que se indica en el display cuando se
enciende la balanza, y debe equivaler al mismo número de pista en
una pegatina externa. Esto garantiza la precisión de la balanza y pue-
de utilizarse como prueba tanto para el usuario como para sus clientes.
El técnico de servicio de la transpaleta no debe romper el sellado, reca-
librar la balanza o modificar los ajustes de parámetros metrológicos si
no tiene la autorización para hacerlo de un instituto metrológico de cer-
tificación.
¡Es necesario controlar la balanza antes y después del trabajo de ser-
vicio! Ante la menor duda sobre la precisión de la balanza, debe con-
sultarse a un inspector metrológico para una re-certificación de la
balanza.
Importante
Las balanzas con permiso de pesaje comercial sólo deben ser
recalibradas por inspectores de un instituto metrológico certificado.
Los inspectores que expiden permisos de pesaje comerciales
existen en todos los países y trabajan con la legislación de cada país
sobre calibración de balanzas.
40 Manual de Servicio LHM200SC, LHM200SCQ, LHM200SCO © BT Europe AB
Sistema electrónico y parámetros
Configuraciones de la transpaleta
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
232020-240 2006-06-19 3 300 000- 805, 813, 830
8- Sistema electrónico y parámetros
8.1 Configuraciones de la transpaleta
LHM200SC:
- 2100B
- Sensor de carga
- Tarjeta de calibración
LHM200SC con impresora:
- 2100N con tarjeta RS
- Sensor de carga
- Tarjeta de calibración
- Impresora
LHM200SC con permiso de pesaje comercial:
- 2100N
- Sensor de carga
- Tarjeta de calibración
- Interruptor de inclinación
LHM200SC con permiso de pesaje comercial e impresora:
- 2100N con tarjeta RS
- Sensor de carga
- Tarjeta de calibración
- Impresora
- Interruptor de inclinación
© BT Europe AB Manual de Servicio LHM200SC, LHM200SCQ, LHM200SCO 41
Sistema electrónico y parámetros
Configuraciones de la transpaleta
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
805, 813, 830 3 300 000- 2006-06-19 232020-240
8.1.1 Circuito impreso 2100B
Se utiliza en la versión estándar y no para modelos con permiso de
pesaje comercial e impresora.
Terminal Función Color
1 Sensor de carga - corriente de Marrón
excitación, 0 V
2 Sensor de carga - señal Blanco
3 Sensor de carga + señal Verde
4 Sensor de carga + corriente de Amarillo
excitación, 2,5 V
5 No se utiliza
6 Alimentación de corriente, tierra, Negro
0V
7 Alimentación de corriente, +12 V Rojo
8 No se utiliza
9 No se utiliza
10 No se utiliza
42 Manual de Servicio LHM200SC, LHM200SCQ, LHM200SCO © BT Europe AB
Sistema electrónico y parámetros
Configuraciones de la transpaleta
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
232020-240 2006-06-19 3 300 000- 805, 813, 830
8.1.2 Circuito impreso 2100N
Se utiliza en modelos con permiso de pesaje comercial.
Terminal Función Color Aclaraciones
1 Sensor de carga - corriente de Marrón
excitación, 0 V
2 Sensor de carga - detección Rosa Sólo sistemas homologados
y con cable > 1 m
3 Sensor de carga - señal Blanco
4 Sensor de carga + señal Verde
5 Sensor de carga + detección Rojo Sólo sistemas homologados
y con cable > 1 m
6 Sensor de carga + corriente de Amarillo
excitación, 2,5 V
7 Sensor de carga, pantalla de cable Sólo sistemas homologados
8 Alimentación de corriente, tierra, 0 V Negro
9 Alimentación de corriente, +12 V Rojo
10 No se utiliza
11 Interruptor de inclinación, tierra Azul Sólo sistemas homologados
12 No se utiliza
13 No se utiliza
14 No se utiliza
15 No se utiliza
16 No se utiliza
17 No se utiliza
18 Interruptor de inclinación, entrada Marrón Sólo sistemas homologados
© BT Europe AB Manual de Servicio LHM200SC, LHM200SCQ, LHM200SCO 43
Sistema electrónico y parámetros
Configuraciones de la transpaleta
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
805, 813, 830 3 300 000- 2006-06-19 232020-240
8.1.3 Circuito impreso 2100N con tarjeta RS
Se utiliza en modelos con impresora.
Terminal Función Color Aclaraciones
1 Sensor de carga - corriente de Marrón
excitación, 2,5 VCA
2 Sensor de carga - detección Rosa Sólo sistemas homologados
y con cable > 1 m
3 Sensor de carga - señal Blanco
4 Sensor de carga + señal Verde
5 Sensor de carga + detección Rojo Sólo sistemas homologados
y con cable > 1 m
6 Sensor de carga + corriente de Amarillo
excitación, 2,5 VCA
7 Sensor de carga, pantalla de Sólo sistemas homologados
cable
8 Alimentación de corriente, tierra, Negro
0V
9 Alimentación de corriente, +12 V Rojo
10 Impresora, tierra, 0 V Negro Sólo con opción de impre-
sora
11 Alimentación de corriente de la Rojo Se activa sólo con comando
impresora, +12 V de impresión
12 RxD, Receive Data
13 CTS, Clear To Send ”Sólo salida de impresora o
RS 232; conectar al DTR de
la impresora; Ver las instruc-
ciones de la impresora en
cuanto al tendido de cables”
44 Manual de Servicio LHM200SC, LHM200SCQ, LHM200SCO © BT Europe AB
Sistema electrónico y parámetros
Configuraciones de la transpaleta
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
232020-240 2006-06-19 3 300 000- 805, 813, 830
Terminal Función Color Aclaraciones
14 TxD, Transmit Data ”Sólo salida de impresora o
RS 232; conectar al RxD de
la impresora; Ver las instruc-
ciones de la impresora en
cuanto al tendido de cables”
15 RTS, Ready To Send Sólo salida RS 232; para
negociación (handshaking);
se conecta al CTS de la
impresora
16 Interruptor de inclinación, tierra Azul Sólo sistemas homologados
- el cable de tierra de la
impresora también se
conecta aquí
17 Interruptor de inclinación, Gris Sólo sistemas homologados
entrada
© BT Europe AB Manual de Servicio LHM200SC, LHM200SCQ, LHM200SCO 45
Sistema electrónico y parámetros
Configuraciones de la transpaleta
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
805, 813, 830 3 300 000- 2006-06-19 232020-240
8.1.4 Circuito impreso, tarjeta de calibración
Conexión 1
Terminal Función Color Aclaraciones
F No existe No existe No existe
E No existe No existe No existe
D Corriente de excitación, Rojo
sensor de carga D
C Corriente de excitación, Rojo
sensor de carga C
B Corriente de excitación, Rojo
sensor de carga B
A Corriente de excitación, Rojo
sensor de carga A
B Corriente de excitación (-) Negro Todos los cables deben
de todos los sensores de conectarse juntos
carga
Y Señal (-) de todos los sen- Blanco Todos los cables deben
sores de carga conectarse juntos
G Señal (+) de todos los sen- Verde Todos los cables deben
sores de carga conectarse juntos
- Alimentación de corriente, Negro Sólo sistemas con indicador
tierra, 0 VCC integrado
+ Alimentación de corriente, Rojo Sólo sistemas con indicador
+12 VCC integrado
46 Manual de Servicio LHM200SC, LHM200SCQ, LHM200SCO © BT Europe AB
Sistema electrónico y parámetros
Configuraciones de la transpaleta
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
232020-240 2006-06-19 3 300 000- 805, 813, 830
Potenciómetros 2
Terminal Función Color Aclaraciones
A Sensor de carga A Ver el plano más adelante
B Sensor de carga B Ver el plano más adelante
C Sensor de carga C Ver el plano más adelante
D Sensor de carga D Ver el plano más adelante
E No existe No existe No existe
F No existe No existe No existe
Conexión 3
Terminal Función Color Aclaraciones
B Corriente de excitación (-) Marrón
R Corriente de excitación (+) Amarillo
Y Señal (-) Blanco
G Señal (+) Verde
- Alimentación de corriente, Azul
tierra, 0 VCC al indicador
+ Alimentación de corriente Rojo
+12 VCC al indicador
© BT Europe AB Manual de Servicio LHM200SC, LHM200SCQ, LHM200SCO 47
Sistema electrónico y parámetros
Configuraciones de la transpaleta
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
805, 813, 830 3 300 000- 2006-06-19 232020-240
8.1.5 Sensor de carga
Especificación
• Acero niquelado o inoxidable.
• Sensibilidad 3mV/V.
• Resistencia de entrada y salida 350 ohmios
Función Color
Corriente de excitación + Rojo
Corriente de excitación - Negro
Señal - Blanco
Señal + Verde
48 Manual de Servicio LHM200SC, LHM200SCQ, LHM200SCO © BT Europe AB
Sistema electrónico y parámetros
Configuraciones de la transpaleta
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
232020-240 2006-06-19 3 300 000- 805, 813, 830
8.1.6 Interruptor de inclinación
Especificación
• Desactiva la balanza si existe un ángulo de inclinación de más de 2
grados
• Precisión/histéresis en 0,5 grados.
• Valor de ruptura máximo 12 VCC con 0,5 A
¡ADVERTENCIA!
Tenga cuidado con el cable del interruptor, si se sale debe cambiarse
el interruptor.
No apriete demasiado los tornillos. Esto puede estropear los compo-
nentes en el interruptor.
Función Color
Interruptor de inclinación, Azul
entrada
Tierra Marrón
© BT Europe AB Manual de Servicio LHM200SC, LHM200SCQ, LHM200SCO 49
Sistema electrónico y parámetros
Configuraciones de la transpaleta
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
805, 813, 830 3 300 000- 2006-06-19 232020-240
8.1.7 Impresora
Especificación
• Termoimpresora.
• Es fácil cambiar el papel.
• No se requiere cartucho de tinta.
Terminal Función Color Aclaraciones
+ Alimentación de corriente Rojo Se conecta al indicador
de la impresora
- Alimentación de corriente Negro Se conecta al indicador
de la impresora (conectado al interruptor)
1 GND: tierra Rojo Ver las instrucciones del indi-
cador en cuanto al tendido
de cables
2 No se utiliza
3 RxD: Receive Data Verde Se conecta al terminal
TxD en el indicador
4 No se utiliza
5 DTR: Data Terminal Ready Blanco Se conecta al terminal
CTS en el indicador
50 Manual de Servicio LHM200SC, LHM200SCQ, LHM200SCO © BT Europe AB
Sistema electrónico y parámetros
Ajustes de parámetros
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
232020-240 2006-06-19 3 300 000- 805, 813, 830
8.2 Ajustes de parámetros
8.2.1 Modificar parámetros
• Apagar el indicador.
• Mantenga presionado el interruptor durante 23 segundos para obte-
ner el menú de parámetros.
- El indicador muestra: ”P 01”.
• Pulse el botón ”0/T” .
- El display muestra el valor actual para el parámetro P 01.
• Utilice los botones ”subir” y ”bajar” para modificar el valor actual.
• Confirme con el botón ”0/T” .
- El display muestra: ”P 02”. El parámetro P 02 puede modificarse
ahora de la misma manera que P 01.
- Se puede avanzar a través de los parámetros con el botón ”arri-
ba” hasta alcanzar el parámetro deseado.
- Se puede regresar rápidamente al parámetro P 01 presionando
ligeramente el interruptor cuando se indica un número de pará-
metro.
• Una vez modificados todos los parámetros de la forma deseada, us-
ted debe mantener presionado el botón ”0/T” durante 3 segundos
para salir del menú de parámetros y volver al modo de pesaje.
© BT Europe AB Manual de Servicio LHM200SC, LHM200SCQ, LHM200SCO 51
Sistema electrónico y parámetros
Ajustes de parámetros
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
805, 813, 830 3 300 000- 2006-06-19 232020-240
8.2.2 Lista de parámetros
Todos los parámetros accesibles se indican a continuación.
• Los ajustes para equipos opcionales se marcan con un asterisco (*).
Póngase en contacto con el fabricante para averiguar si su transpa-
leta tiene el hardware en cuestión. Si el hardware no es adecuado
para una función en particular no es posible activar ni modificar los
parámetros de la función.
• Los ajustes básicos de la tarjeta electrónica se indican en la tabla.
Póngase en contacto con el fabricante para averiguar qué versión
de hardware utiliza la transpaleta.
Parámetros Función
01 Opción RF*: Número ID para la función RF que confirma que todos los equipos
correspondientes se comunican entre sí. Números ID disponibles: 0 - 7.
Opción RCS*: tiempo de retardo para indicaciones del medidor de valor máximo,
0 - 9 segundos.
02 Indica la graduación de peso mínima.
0,1 = 0,1 kg
0,2 = 0,2 kg
0,5 = 0,5 kg
1 = 0,1 kg
2 = 0,2 kg
5 = 0,5 kg
10 = ,10 kg
20 = ,20 kg
50 = ,50 kg
03 Indica la graduación de peso más grande.
0,1 = 0,1 kg
0,2 = 0,2 kg
0,5 = 0,5 kg
1 = 0,1 kg
2 = 0,2 kg
5 = 0,5 kg
10 = ,10 kg
20 = ,20 kg
50 = ,50 kg
¡ATENCIÓN! P 02 debe tener siempre un valor menor que P 03. Si por error se
indica un valor mayor, la balanza ajusta automáticamente el mismo valor para
ambos parámetros, lo que significa que la función de graduación de peso no se
utiliza.
04 Indica la cantidad de graduaciones por graduación de peso, es decir por 100
graduaciones. Los valores posibles son 0000 - 9900, pero para el modelo con
permiso de pesaje comercial 500 – 3000*.
¡ATENCIÓN! Si los valores para P 02 y P 03 son iguales, y las graduaciones de
peso entonces no se utilizan, P 04 se ajusta automáticamente en ”----”.
05 Ajusta la capacidad de la balanza (escala total) cada 100 kg. Los valores posi-
bles son 00000 - 99900.
52 Manual de Servicio LHM200SC, LHM200SCQ, LHM200SCO © BT Europe AB
Sistema electrónico y parámetros
Ajustes de parámetros
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
232020-240 2006-06-19 3 300 000- 805, 813, 830
Parámetros Función
06 Indica detección de movimiento en graduaciones por segundo. Si el valor regis-
trado por el sistema por segundo sobrepasa la graduación de movimiento ajus-
tada, no se enciende la indicación ”Balanza estable” en el display.
0 = 0,5 graduación (estándar en sistemas con permiso de
pesaje comercial, opción*)
1 = 1 graduación
2 = 2 graduaciones
3 = 4 graduaciones
07 Opción: alterna entre tiene/no tiene permiso de pesaje comercial (en kg o lb).
0 = no tiene permiso de pesaje comercial (en kg)
1 = tiene permiso de pesaje comercial (en kg, imprime sólo
pesos positivos)*
2 = no tiene permiso de pesaje comercial (en lb)
3 = tiene permiso de pesaje comercial (en lb, imprime sólo
pesos positivos)*
08 Ajusta automáticamente una desactivación (en minutos) Valores posibles 1- 99
(0 = no activado).
09 Indica la cantidad de cables por cable de sensor de carga.
4 = 4 cables
6 = 6 cables (preparado para permiso de carga comercial)
10 Opción: desactiva la corrección de cero automática*. Se utiliza en aplicaciones
de dosificación especiales.
0 = desactivado
1 = activado
11 - 14 No se utiliza.
15 Opción: salida de relé*. Indica el valor como peso neto o bruto.
0 = peso neto
1 = peso bruto
16 Opción: salida de relé*. Selecciona la tara preajustada.
0 = tara preajustada
1 = valor nominal
17 Opción: indicación de valores máximos*. Selecciona si se mantendrá o no la
indicación de valores máximos.
0 = indicación estándar
1 = la indicación de valores máximos se mantiene
Esta opción sólo existe con la tarjeta 2100B (que se identifica si se enciende ”q”
en la parte inferior del display cuando se activa el sistema). A partir de paquete
de programa 7.4; Cuando P17 se ajusta a 1, se modifican todos los otros valores
afines en los ajustes correctos para la visualización de valores máximos (ver la
tabla con ajustes básicos).
18 - 19 No se utiliza.
20 Opción: impresora o salida de impresora*. Ajusta la velocidad de transmisión.
Valores posibles: 600/1200/2400/4800/9600.
© BT Europe AB Manual de Servicio LHM200SC, LHM200SCQ, LHM200SCO 53
Sistema electrónico y parámetros
Ajustes de parámetros
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
805, 813, 830 3 300 000- 2006-06-19 232020-240
Parámetros Función
21 Opción: impresora o salida de impresora*. Indica la longitud de bit de los datos.
Valores posibles: 7/8.
22 Opción: impresora o salida de impresora*. Ajusta la paridad.
E = par
- = ninguna
0 = impar
23 Opción: impresora o salida de impresora*. Indica la cantidad de bits de parada.
Valores posibles: 1/2.
24 No se utiliza.
25 Opción: impresora o salida de impresora*. Indica la función de la tarjeta RS.
2100N
0 = ninguna
1 = PC
2 = impresora
3 = Emisor RF
Esta opción existe sólo en la tarjeta 2100N.
26 Opción: impresora o salida de impresora*. Indica la cantidad de renglones ali-
mentados después de imprimir un peso total. Valores posibles: 0 - -7.
27 - 39 No se utiliza.
40 Opción: Sistema con permiso de pesaje comercial*. Activa el interruptor de incli-
nación o el detector de movimiento.
0 = no activado
1 = interruptor de inclinación activado, generalmente cerrado
2 = interruptor de inclinación activado, generalmente abierto
3 = detector de movimiento activado
41 Opción: Sistema con permiso de pesaje comercial*. Ajusta el tiempo de retardo
del interruptor de inclinación en segundos. Valores posibles: 0-7.
42 - 89 No se utiliza.
90 Reposición de los ajustes básicos. Si se selecciona el parámetro P 90 y usted
presiona el botón ”0/T”, se reponen todos los ajustes de parámetros a los ajus-
tes básicos. ¡ATENCIÓN! Los ajustes básicos pueden ser incorrectos para algu-
nas transpaletas. Asegúrese de tener una copia de los parámetros correctos
para la transpaleta antes de reponer los parámetros.
91 No se utiliza.
92 Ajusta la desactivación automática en caso de baja tensión de la batería.
Cuando el parámetro está activado, la balanza se desactiva automáticamente 2
minutos después de que se enciende el símbolo para tensión baja de la batería.
0 = no activado
1 = activado
93 - 98 No se utiliza.
99 Indica la versión de programa de la balanza.
54 Manual de Servicio LHM200SC, LHM200SCQ, LHM200SCO © BT Europe AB
Sistema electrónico y parámetros
Ajustes de parámetros
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
232020-240 2006-06-19 3 300 000- 805, 813, 830
8.2.3 Ajustes básicos
Los ajustes básicos de la transpaleta se indican más adelante.
• Los ajustes para equipos opcionales se marcan con un asterisco (*).
Póngase en contacto con el fabricante para averiguar si su transpa-
leta tiene el hardware en cuestión. Si el hardware no es apto para
una función en particular no es posible activar ni modificar los pará-
metros de la función.
• Los parámetros que no se utilizan se indican con cinco guiones (-----).
Parámetro 2100B con indicación de valor 2100N
máximo
01 4 0
02 5 0.2
03 5 1
04 ----- 1000
05 2500 02200
06 1 1
07 1 0
08 03 / 30 05
09 4 4
10 1 -----
11 - 14 ----- -----
15* 0 0
16* 0 0
17* 1 0
18 - 19 ----- -----
20* ----- 1200
21* ----- 8
22* ----- -
23* ----- 1
24 ----- -----
25* ----- 0
26* ----- 06
27 - 39 ----- -----
© BT Europe AB Manual de Servicio LHM200SC, LHM200SCQ, LHM200SCO 55
Sistema electrónico y parámetros
Ajustes de parámetros
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
805, 813, 830 3 300 000- 2006-06-19 232020-240
Parámetro 2100B con indicación de valor 2100N
máximo
40* ----- 0
41* ----- 3
42 - 89 ----- -----
90 REPOSICIÓN REPOSICIÓN
91 ----- -----
92 1 1
93 - 98 ----- -----
99 740 -----
56 Manual de Servicio LHM200SC, LHM200SCQ, LHM200SCO © BT Europe AB
Localización de fallos
Diagrama de localización de fallos
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
232020-240 2006-06-19 3 300 000- 805, 813, 830
9- Localización de fallos
9.1 Diagrama de localización de fallos
Fallo Causa Medida a tomar
LHM200SC
La bomba no realiza movi- Aire en el grupo hidráulico Bombee 5 veces con la válvula de
mientos de bombeo com- descenso abierta
pletos
Aceite insuficiente en el Rellene aceite como se indica en
grupo hidráulico “4.11 Cambio de aceite” en la
página 19
La elevación, la posición Aceite insuficiente en el Rellene aceite como se indica en
neutra y el descenso no grupo hidráulico “4.11 Cambio de aceite” en la
funcionan correctamente página 19
La válvula de descenso no se Ajuste el tensado de la cadena de
cierra correctamente válvula con la tuerca de ajuste
Fuga más allá de la válvula Cambie la bola y la arandela.
de retención
Las horquillas descienden Aire en el grupo hidráulico Bombee 5 veces con la empuñadura
después de cada embo- de descenso en posición de des-
lada censo.
Fuga en el cono de válvula Cambie el asiento, el cono de válvula
y la arandela.
El descenso no funciona o La válvula de descenso no se Ajuste el tensado de la cadena de
es demasiado lento abre correctamente válvula con la tuerca de ajuste
Las horquillas bajan La válvula de descenso no se Ajuste el tensado de la cadena de
cuando la empuñadura de cierra correctamente válvula con la tuerca de ajuste
descenso está en la posi-
Fuga en el cono de válvula Cambie el asiento, el cono de válvula
ción neutra
y la arandela.
Fuga en la junta del cilindro Cambie la junta.
de elevación.
El movimiento de bombeo Bola de válvula no afectada Ajuste el tensado de la cadena de
se produce cuando la válvula con la tuerca de ajuste
palanca de descenso está
en la posición neutra
Fuga de aceite en la vál- Anillo de guarnición gastado Cambie el juego de empaquetadura
vula de descenso o dañado para la válvula de descenso
LHM200SCQ
Eleva como estándar La válvula rápida no funciona Cambie el émbolo rápido
© BT Europe AB Manual de Servicio LHM200SC, LHM200SCQ, LHM200SCO 57
Localización de fallos
Diagrama de localización de fallos
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
805, 813, 830 3 300 000- 2006-06-19 232020-240
9.1.1 Localización de fallos en el grupo
hidráulico
Fuga interior
Inside Leakage: Wipe off / Clean Punsh new ball
Adjust lowering Punsh new cone Change U-ring for
Lowering outside of Pump seat in overload
rod from handle seat the Lift Piston
Pump Unit Unit valve
No No
No
Functional Functional Functional Functional
Pump Unit Pump Unit Pump Unit Pump Unit
Yes Yes Yes Yes No
Change Pump
Re-assamble Machine and send to customer
Unit
Fuga exterior
Leakage thru
Pump Body
No
Leakage thru Change Lowering Functional
Yes
Lowering Valve Valve Pump Unit
No
Change Cupper
Leakage thru Functional
Washer on cone Yes
Cone valve Pump Unit
Valve
Wipe off /Clean Establish the
Outside Leakage
the Pump Unit leakage area
No
Change U-ring
Leakage thru Functional
and Wiper ring in Yes
Pump Cylinder Pump Unit
Pump Cylinder
No
Change Wiper
Leakage thru Functional
Ring in Lift Yes
Lift Cylinder Pump Unit
Cylinder
No
Leakage thru Change O-ring in Functional
Yes
Overload Valve Overload Valve Pump Unit
Re-assamble
Pump Unit and Change
send back to Pump Unit
customer
58 Manual de Servicio LHM200SC, LHM200SCQ, LHM200SCO © BT Europe AB
Localización de fallos
Localización de fallos, balanza
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
232020-240 2006-06-19 3 300 000- 805, 813, 830
La elevación rápida no funciona correctamente
Re-assamble
No Quick Lift Change complete Machine and send
function Quick Lift Piston to customer
Yes
Functional Change
No
Pump Unit Pump Unit
9.2 Localización de fallos, balanza
Las causas más comunes del mal funcionamiento son:
• Alimentación de corriente: batería sin carga, fusible roto o proble-
mas con el cargador
• Mal contacto o contacto roto
• Cables aprisionados o cortados
• Tornillos o pernos flojos
• Problemas mecánicos: la zapata de horquilla se atasca en el chasis
de la transpaleta como resultado de la deformación o mucha sucie-
dad
• Humedad en el sistema electrónico o en los sensores de carga
© BT Europe AB Manual de Servicio LHM200SC, LHM200SCQ, LHM200SCO 59
Localización de fallos
Localización de fallos, balanza
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
805, 813, 830 3 300 000- 2006-06-19 232020-240
Tabla 4: Diagrama de localización de fallos
Problema: Nada funciona. Ninguna visualización en el display aún cuando
se presionan los botones.
Solución: Controle la batería y el cargador
• La mejor forma de probar la batería es cambiar el módulo de batería por otro.
• Controle siempre el cargador de batería. La batería se puede haber descarga-
do o dañado debido a un cargador defectuoso. El cargador debe tener una
tensión de salida de entre 12,5 y 13,8 V.
Controle la batería y el cargador
• Al controlar la tensión de la batería, debe comprobar que el indicador haya es-
tado apagado durante 3 minutos. Puede ocurrir que la tensión caiga sólo cuan-
do se obtiene corriente de la batería. Controle los puntos de contacto en la car-
casa de la batería controlando la tensión de la batería en los polos en el lado
posterior de la carcasa.
Controle el fusible y el indicador.
• Controle el fusible (que hay en la carcasa del indicador).
• Controle la placa de circuito impreso del indicador: Si no se enciende nada
cuando hay +12 VCC en los puntos de contacto correctos, la placa está rota y
debe cambiarse por una nueva.
• Si el indicador no tiene +12 V, debe controlar los cables y las conexiones entre
el fusible y la placa de circuito impreso del indicador.
60 Manual de Servicio LHM200SC, LHM200SCQ, LHM200SCO © BT Europe AB
Localización de fallos
Localización de fallos, balanza
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
232020-240 2006-06-19 3 300 000- 805, 813, 830
Tabla 4: Diagrama de localización de fallos
Problema: Indicador inestable, la indicación de peso aumenta/disminuye
Solución: Controle el sistema mecánico del conjunto de horquillas:
• Compruebe que no haya nada aprisionado entre las horquillas y la zapata de
horquilla: el resultado de la balanza es afectado por objetos extraños que impi-
den el libre movimiento de la zapata de horquilla.
Controle los cables y la tarjeta de calibración de los sensores de carga
• Pruebe con mover los cables de los sensores de carga cerca de la conexión.
Si la indicación de peso es afectada, significa que el cable está dañado y debe
cambiarse por uno nuevo.
• Retire la tarjeta de calibración y muévala. Mueva ligeramente los cables que
se han conectado a la tarjeta de calibración. Si la lectura se modifica, significa
que el cable está dañado.
• Si la tarjeta de calibración está oxidada puede resolverse el problema calen-
tando las soldaduras con un soldador eléctrico. En otro caso, cambie la tarjeta.
Controle el indicador para ver si tiene humedad y conexiones flojas
• Controle la placa de circuito impreso del indicador para ver si tiene humedad y
condensación: si es necesario, seque la placa con aire caliente. Una señal de
humedad es la corrosión de los componentes de la placa, especialmente en
las clavijas entre las líneas impresas.
Controle los sensores de carga
• Mida la resistencia entre los cables de los sensores de carga y el chasis de la
transpaleta: si la resistencia medida no es infinita, significa que uno o varios
sensores de carga son afectados por la humedad. Desconecte los cuatro sen-
sores de carga y mida los cables separados para determinar cuál es el sensor
de carga defectuoso.
• Reconecte los sensores de carga al indicador, uno por vez: Compare los valo-
res indicados para cada sensor de carga. Si el valor de un sensor de carga es
inestable o se desvía marcadamente de los demás, éste sensor de carga es la
causa del problema.
• Si la indicación del indicador reacciona de forma inestable para cada sensor
de carga, debe inspeccionarse el indicador.
© BT Europe AB Manual de Servicio LHM200SC, LHM200SCQ, LHM200SCO 61
Localización de fallos
Localización de fallos, balanza
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
805, 813, 830 3 300 000- 2006-06-19 232020-240
Tabla 4: Diagrama de localización de fallos
Problema: Se pesa la misma carga varias veces, pero el display indica
diferentes pesos
Solución: Controle los sensores de carga:
• Colóquese en las cuatro esquinas de las horquillas. Si el peso que indica el
display difiere en más de 1 kg, la diferencia entre las cuatro esquinas puede
causar diferentes indicaciones según la distribución de peso en las horquillas.
Controle los sensores de carga:
• Retire la zapata de horquilla y coloque un perno en el orificio de montaje del
sensor de carga. Equilibre un peso de calibración de 20 kg en cada sensor de
carga. Las indicaciones de peso entre cada sensor de carga no debe apartar-
se más de 200 ó 400 gramos.
Controle los sensores de carga:
• Si la diferencia es mayor, deben ajustarse los sensores de carga unos respec-
to de otros girando los pequeños tornillos de ajuste en los potenciómetros que
hay en la tarjeta de calibración de los sensores de carga.
62 Manual de Servicio LHM200SC, LHM200SCQ, LHM200SCO © BT Europe AB
Localización de fallos
Localización de fallos, balanza
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
232020-240 2006-06-19 3 300 000- 805, 813, 830
Tabla 4: Diagrama de localización de fallos
Solución: Controle el sistema mecánico del conjunto de horquillas:
• Compruebe que no haya nada aprisionado entre las horquillas y la zapata de
horquilla:
• Coloque un peso pesado sobre las horquillas, presione el botón de tara para
indicar el peso neto como cero kilo, y después colóquese en las cuatro esqui-
nas de las horquillas. Si la diferencia es de más de 1 ó 2 kg, puede significar
que la zapata de horquilla, al recibir un gran peso, se dobla tanto que toca el
conjunto de horquilla inferior.
Problema: La indicación de la balanza de la transpaleta es correcta con
pesos pequeños pero incorrecta con pesos grandes.
Solución: Controle el sistema mecánico del conjunto de horquillas:
• Compruebe que no haya nada aprisionado entre las horquillas y la zapata de
horquilla:
• Coloque un peso pesado en las horquillas, presione el botón de tara para indi-
car el peso neto como cero kilo, y después colóquese en las cuatro esquinas
de las horquillas. Si la diferencia es de más de 1 ó 2 kg, puede significar que la
zapata de horquilla, al recibir un gran peso, se dobla tanto que toca el conjunto
de horquilla inferior.
Problema: La balanza de la transpaleta indica mal y la indicación errónea
es lineal. Ejemplo: con 100 kg el error es de 1 kg, con 500 kg el
error es de 5 kg, y con 1.000 kg el error es de 10 kg.
Solución: Vuelva a calibrar la balanza.
© BT Europe AB Manual de Servicio LHM200SC, LHM200SCQ, LHM200SCO 63
Localización de fallos
Localización de fallos, balanza
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
805, 813, 830 3 300 000- 2006-06-19 232020-240
Tabla 4: Diagrama de localización de fallos
Problema: Cuando las horquillas no tienen carga el indicador indica un
peso (positivo o negativo) que no puede ”reponerse”. El dis-
play también puede indicar HELP 2 (taraje de un peso nega-
tivo), HELP 3 (señal negativa en el convertidor AD) ó HELP 7
(sobrecarga / señal muy alta del convertidor AD).
Solución: Vuelva a calibrar la balanza para reponerla (¡ATENCIÓN! ¡No se permite para
balanzas con permiso de pesaje comercial!).
• La función de reposición funciona solamente con un desplazamiento limitado
del punto cero. Al recalibrar el punto cero, las indicaciones de peso vuelven a
los límites normales.
Controle los sensores de carga:
• Mida la señal de salida en mV con un voltímetro que se conecta entre los ca-
bles verde y blanco. La señal de salida debe ser positiva y no debe exceder de
0,2 mV con una balanza sin carga. Controle los sensores de carga uno por vez
si la señal de salida es muy alta o negativa.
• Un sensor de carga defectuoso puede emitir una señal muy alta e incluso ha-
cer que se indique el mensaje de sobrecarga.
Controle los cables:
• El problema puede haber sido ocasionado por un cortocircuito en los cables de
los sensores de carga.
Controle el indicador:
• Controle si la placa de circuito impreso del indicador es defectuosa si ninguna
de las medidas anteriores da resultado.
Problema: El display no reacciona cuando se colocan cargas en las hor-
quillas
Solución: Retire el módulo de batería:
• La electricidad estática puede hacer que el indicador ”se congele”. El proble-
ma puede solucionarse cortando la alimentación de corriente y reactivando el
indicador.
Controle los puntos de calibración del indicador:
• Si no se han borrado los antiguos valores de calibración antes de la recalibra-
ción, la balanza puede indicar el mismo valor para pesos totalmente diferen-
tes. Borre los puntos de calibración existentes y vuelva a calibrar la balanza.
64 Manual de Servicio LHM200SC, LHM200SCQ, LHM200SCO © BT Europe AB
Localización de fallos
Localización de fallos, balanza
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
232020-240 2006-06-19 3 300 000- 805, 813, 830
Tabla 4: Diagrama de localización de fallos
Problema: Los botones del indicador no funcionan
Solución: Controle el cable plano entre la placa de circuito impreso del indicador y la boto-
nera.
• Si uno de los botones no funciona, puede ser debido a que el cable plano no
está conectado o está roto, lo que impide la transmisión de señales de los bo-
tones al indicador.
Controle si existe humedad en el cable plano
• Si algunos botones no funcionan, pero otros funcionan bien, debe cambiarse
la botonera.
Controle si el indicador es defectuoso
Problema: Los segmentos LCD del display no funcionan
Solución: Controle el indicador:
• Si se dobla con cuidado la placa de circuito impreso del indicador pueden des-
cubrirse interrupciones ocultas en las clavijas de contacto de los elementos
LCD Cambie la placa si no es posible soldar las clavijas.
Ver Localización de fallos para instrucciones detalladas sobre la locali-
zación de fallos de la balanza.
© BT Europe AB Manual de Servicio LHM200SC, LHM200SCQ, LHM200SCO 65
Localización de fallos
Localización de fallos, balanza
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
805, 813, 830 3 300 000- 2006-06-19 232020-240
Esta página es intencionalmente vacía
66 Manual de Servicio LHM200SC, LHM200SCQ, LHM200SCO © BT Europe AB
Calibración de la balanza
Calibración de la balanza de la transpaleta
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
232020-240 2006-06-19 3 300 000- 805, 813, 830
10- Calibración de la balanza
10.1 Calibración de la balanza de la
transpaleta
La calibración de la balanza de la transpaleta se realiza indicando un
”punto cero” y uno a tres puntos más en el intervalo de pesos, incluyen-
do ”carga máxima”. La calibración se realiza exclusivamente con la
botonera del indicador.
10.1.1 Determinación del punto cero
• Controle que no haya ninguna carga en las horquillas y después
corte la corriente a la balanza.
• Mantenga presionado el botón 0/T durante 8 segundos para activar
la función de calibración.
• Conteo descendente de la visualización de AF 08 a AF 00.
• El indicador muestra qué porcentaje de la capacidad total se ha
puesto a cero, por ejemplo AP 6.4. Este porcentaje no debe ser ma-
yor que 20.
• El indicador calibra automáticamente el punto cero y después vuel-
ve al modo de pesaje normal.
© BT Europe AB Manual de Servicio LHM200SC, LHM200SCQ, LHM200SCO 67
Calibración de la balanza
Calibración de la balanza de la transpaleta
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
805, 813, 830 3 300 000- 2006-06-19 232020-240
10.1.2 Calibración de un solo punto
Borrado (reposición) de calibraciones anteriores
• Mantenga presionado el botón ”PT” durante 18 segundos
- No se indica nada en el display antes de alcanzar el modo de ca-
libración.
- El indicador muestra el primer valor del punto de calibración, y la
viga de indicación más baja (en el lado izquierdo del display) par-
padea.
• Los tres valores programados anteriormente pueden controlarse en
la pantalla desplazando la viga de indicación hacia arriba o hacia
abajo con el botón de subir y bajar respectivamente.
- Cuando la viga de indicación más baja brilla, aparece el primer
valor (el mínimo), y arriba de esta viga están la segunda y tercera
viga que indican el valor máximo.
- En la calibración de un punto solamente, los valores del valor si-
guiente y del valor máximo deben ser cero.
• Mantenga presionado el botón ”subir” o ”bajar” hasta que aparezca
el valor de calibración intermedio.
- La viga de indicación intermedia parpadea.
• Pulse el botón ”0/T” .
- El primer segmento parpadea.
• Utilice los botones ”subir” y ”bajar” para reponer el segmento parpa-
deante a cero.
• Desplácese al segmento siguiente con el botón ”0/T”.
• Ponga a cero todos los segmentos hasta que la viga de indicación
empiece a parpadear.
• Mantenga presionado el botón ”subir” o ”bajar” hasta que se indique
el valor de calibración máximo.
- La viga de indicación más alta parpadea.
• Repita este proceso hasta que todos los segmentos se hayan pues-
to a cero.
68 Manual de Servicio LHM200SC, LHM200SCQ, LHM200SCO © BT Europe AB
Calibración de la balanza
Calibración de la balanza de la transpaleta
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
232020-240 2006-06-19 3 300 000- 805, 813, 830
Calibración de un solo punto
• Retorno al valor mínimo.
- El indicador muestra el valor del primer punto de calibración
mientras la viga de indicación más baja parpadea.
• Coloque una carga de peso conocido sobre la balanza e indique el
peso en el indicador con una pulsación corta del botón ”0/T”.
- El primer segmento empieza a parpadear.
• Utilice los botones ”subir” y ”bajar” para modificar todos los segmen-
tos y confirmar el valor para cada segmento con el botón ”0/T” hasta
que se haya alimentado el peso correcto.
- La viga de indicación más baja comienza a parpadear otra vez
cuando se ha corregido cada segmento.
• Confirme el peso alimentado manteniendo presionado el botón ”0/T”
durante 3 segundos.
- A continuación, se produce un conteo descendente de la visuali-
zación en el display de AF 08 a AF 00, y el primer punto de cali-
bración ha sido ajustado.
• Usted puede salir del modo de calibración presionando el botón ”su-
bir” o ”bajar” hasta que aparece AP XX.
- Esta cifra indica la sensibilidad de calibración como un porcenta-
je, por ejemplo AP 07.
• Presione el botón ”0/T” hasta que desaparezca la visualización del
display.
Calibración de varios puntos
• Mantenga presionado el botón ”PT” durante 18 segundos
- No se indica nada en el display antes de alcanzar el modo de ca-
libración.
- El indicador muestra el valor del primer punto de calibración
mientras la viga de indicación más baja parpadea.
• Coloque una carga de peso conocido sobre la balanza e indique el
peso en el indicador con una pulsación corta del botón ”0/T”.
- El primer segmento empieza a parpadear.
• Utilice los botones ”subir” y ”bajar” para modificar todos los segmen-
tos y confirmar el valor para cada segmento con el botón ”0/T” hasta
que se haya alimentado el peso correcto.
- La viga de indicación más baja comienza a parpadear otra vez
cuando se ha corregido cada segmento.
• Confirme el peso alimentado manteniendo presionado el botón ”0/T”
durante 3 segundos.
- A continuación, se produce un conteo descendente de la visuali-
zación en el display de AF 08 a AF 00, y el primer punto de cali-
bración ha sido ajustado.
• Presione el botón ”subir”.
© BT Europe AB Manual de Servicio LHM200SC, LHM200SCQ, LHM200SCO 69
Calibración de la balanza
Calibración de la balanza de la transpaleta
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
805, 813, 830 3 300 000- 2006-06-19 232020-240
- La viga de indicación intermedia empieza a parpadear mientras
que el indicador muestra el valor del segundo punto de calibra-
ción.
• Coloque una carga de peso conocido y mayor que la anterior, e indi-
que el peso en el indicador como se describió anteriormente.
- El segundo punto de calibración se registra cuando usted lo con-
firma.
• Repita este procedimiento para el tercer punto de calibración.
• Usted puede salir del modo de calibración presionando el botón ”su-
bir” o ”bajar” hasta que aparece AP XX.
- Esta cifra indica la sensibilidad de calibración como un porcenta-
je, por ejemplo AP 07.
• Presione el botón ”0/T” hasta que desaparezca la visualización del
display.
El indicador cambia automáticamente a una graduación de peso
pequeña cuando la calibración está lista. La graduación de peso selec-
cionada se activa recién cuando se ha desactivado el indicador y se lo
vuelve a activar.
70 Manual de Servicio LHM200SC, LHM200SCQ, LHM200SCO © BT Europe AB
Calibración de la balanza
Calibración de la balanza de la transpaleta
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
232020-240 2006-06-19 3 300 000- 805, 813, 830
10.1.3 Determinar carga máxima
• Importante: Antes de que sea posible calibrar la carga máxima (o
cualquier otro peso) deben borrarse los puntos de calibración ante-
riores. De lo contrario, la balanza puede mostrar un funcionamiento
impredecible en determinados campos de graduación del peso.
• Mantenga presionado el botón ”PT” durante 18 segundos para ac-
ceder al menú de calibración.
• Coloque un peso sobre la balanza de la transpaleta que equivalga a
la carga máxima de la transpaleta, y alimente el peso con los boto-
nes de flecha.
• Presione el botón Enter para confirmar el peso alimentado. El
indicador calibra automáticamente la balanza guiándose por el
peso sobre las horquillas.
• Presione una vez más Enter para retornar al modo de pesaje normal.
¡ATENCIÓN!
En la práctica, la recalibración se realiza generalmente en el emplaza-
miento del cliente con un peso simple y conocido, por ejemplo una
paleta que se ha pesado en otra balanza.
¡ATENCIÓN!
Cuando se conecta la corriente al indicador, se indica brevemente en
el display el número de calibración. Este número cambia automática-
mente después de cada calibración. Con transpaletas que tienen per-
miso de pesaje comercial, este valor es registrado por un inspector
autorizado lo que permite determinar si una recalibración ulterior fue
realizada por una persona no autorizada.
Control del número de calibración
Desactive la balanza y vuelva a conectar la corriente.
El indicador muestra la siguiente información:
- 8888.8 (prueba de los segmentos LCD)
- P 7.3 (versión del programa)
- 1342 (número de calibración)
- 1234.5 (peso actual, modo de visualización normal).
© BT Europe AB Manual de Servicio LHM200SC, LHM200SCQ, LHM200SCO 71
Calibración de la balanza
Calibración de la balanza de la transpaleta
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
805, 813, 830 3 300 000- 2006-06-19 232020-240
Esta página es intencionalmente vacía
72 Manual de Servicio LHM200SC, LHM200SCQ, LHM200SCO © BT Europe AB
Localización de fallos
Calibración de la balanza de la transpaleta
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
232020-240 2006-06-19 3 300 000- 805, 813, 830
11- Localización de fallos
El capítulo de localización de fallos le ayuda a resolver problemas téc-
nicos en el sistema de pesaje móvil.
Consulte también los capítulos calibración y ajustes de parámetros.
11.0.1 Problemas posibles trata los problemas más comunes que
pueden presentarse (A, B, C, D, etc.). Si su problema se incluye aquí,
debe tomar nota de la letra y continuar a la sección siguiente 11.0.2.
11.0.2 Descripción del problema y causas probables relaciona el
problema con una causa probable (1, 2, 3, 4, etc.). Los casos más
comunes se marcan con ”–”. Tome nota de la cifra/las cifras junto a la
causa que va a controlarse y continúe a la sección 11.0.3.
11.0.3 Aclaración de causas probables y su solución explica en
detalle las causas probables y su solución.
© BT Europe AB Manual de Servicio LHM200SC, LHM200SCQ, LHM200SCO 73
Localización de fallos
Calibración de la balanza de la transpaleta
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
805, 813, 830 3 300 000- 2006-06-19 232020-240
11.0.1 Problemas posibles
Éstas son algunas de las causas de error más comunes de la balanza:
• Batería descargada
• Mal contacto o contacto roto
• Cables aprisionados o cortados
• Tornillos o pernos flojos
• Problemas mecánicos: El conjunto de horquilla superior está en
contacto con el chasis de la transpaleta o el mecanismo de eleva-
ción como resultado de la deformación, el desgaste o mucha sucie-
dad.
• Humedad en el sistema electrónico o en los sensores de carga
Estos problemas representan el 99% de todos los fallos que se produ-
cen en las transpaletas y dan como resultado las siguientes descripcio-
nes de problemas:
[Link] funciona. Ninguna visualización en el display aún cuando se
presionan los botones.
B. La visualización del indicador es inestable; la indicación de peso
aumenta y disminuye.
C. Se indican pesos diferentes para la misma carga que se pesa varias
veces.
D. La balanza es exacta con pesos ligeros, pero la indicación es inco-
rrecta con pesos más pesados.
E. La indicación de la balanza es incorrecta, pero el error de indicación
es lineal, es decir que la indicación de error es proporcional a la carga
que se pesa.
F. Se indica un peso positivo o negativo (Help 2 ó 3) sin ninguna carga
y el display no puede reponerse a 0 kg. La balanza reacciona normal-
mente cuando se coloca un peso sobre la misma.
G. Un mensaje de error indica carga insuficiente o excesiva con o sin
una carga sobre la balanza.
H. La indicación del display no reacciona con cargas que se colocan o
retiran de la balanza.
I. Los botones no funcionan.
J. Los segmentos del display no funcionan.
Consulte el manual de instrucciones para ver los posibles mensajes de
error que aparecen en el display.
74 Manual de Servicio LHM200SC, LHM200SCQ, LHM200SCO © BT Europe AB
Localización de fallos
Calibración de la balanza de la transpaleta
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
232020-240 2006-06-19 3 300 000- 805, 813, 830
11.0.2 Descripción de problemas y causas
probables
A Nada funciona.
Ninguna indicación en el display aún cuando se presionan los botones.
1 Controle la batería y el cargador
6 Controle el indicador.
– ¿El fusible funciona y existe un buen contacto? Mida la tensión en la parte
posterior del soporte de la batería después de haber desmontado la
cubierta del indicador. Si existen 12 VCC, usted debe hacer una medición
de control de la clavija derecha del indicador en los cables rojo y negro. Si
la conclusión es mal contacto, debe controlar si el problema de contacto
existe en el portafusibles o en otro lugar.
B La indicación del indicador es inestable; la indicación de peso aumenta y dis-
minuye.
2 Controle el sistema mecánico del conjunto de horquillas:
4 Controle los cables y la tarjeta de calibración de los sensores de carga.
6 Controle el indicador para ver si tiene humedad y conexiones flojas (6.2) a
(6.6)
3 Controle los sensores de carga.
– La humedad es la causa más común de una visualización inestable en el
display.
C Se pesa la misma carga varias veces, pero las indicaciones de peso son dife-
rentes.
2 Controle el sistema mecánico del conjunto de horquillas:
3 Controle los sensores de carga.
– Las partes que pesan no deben tener contacto con las partes fijas que no
pesan.
D La indicación de la balanza es exacta con pesos ligeros, pero incorrecta con
pesos pesados.
2 Controle el sistema mecánico del conjunto de horquillas:
– Las partes que pesan pueden, debido a una flexión hacia abajo, tener
contacto con las partes fijas que no pesan.
La indicación de la balanza es errónea, pero la indicación de error es lineal.
Esto significa, por ejemplo, que una carga de 100 kg tiene una indicación errónea de 1 kg,
una carga de 500 kg tiene una indicación errónea de 5 kg, y una carga de 1.000 kg tiene
una indicación errónea de 10 kg.
– Vuelva a calibrar la balanza.
© BT Europe AB Manual de Servicio LHM200SC, LHM200SCQ, LHM200SCO 75
Localización de fallos
Calibración de la balanza de la transpaleta
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
805, 813, 830 3 300 000- 2006-06-19 232020-240
E Se indica un peso positivo o el mensaje HELP 2, 3 o 7 aunque la balanza no tie-
ne carga. El display no puede reponerse a 0 kg.
– Comience por calibrar el sistema. Una calibración a cero especial puede
solucionar este problema. No obstante, la calibración a cero tiene un
efecto limitado. Reajustando el punto cero, las indicaciones de peso vuel-
ven a los límites normales.
4 Controle los cables y la tarjeta de calibración de los sensores de carga.
– La causa del problema puede ser un cortocircuito.
3 Controle los sensores de carga.
– Si un sensor de carga es defectuoso o tiene mal contacto, se obtiene una
indicación mayor que no puede resolverse con la puesta a cero.
6 Controle el indicador.
– Aparentemente, el indicador no es la causa, pero si no se encuentra nin-
gún otro error es necesario revisarlo.
F El display no reacciona cuando se colocan cargas en la balanza.
– Puede ocurrir que el procesador se congele. Retire la batería y vuelva a
colocarla después de unos segundos.
– Controle el proceso de calibración. Si el sistema se calibró originalmente
con más de un punto de calibración, deben borrarse todos los puntos
antes de la recalibración con un solo punto.
6 Controle el indicador. Vea la sección ”6.1 Controle los fusibles” y ”6.5 Si la
indicación del display es inestable o si no reacciona cuando se colocan
pesos, debe controlar si el indicador es la causa el problema”.
4 Controle los cables.
G Los botones no funcionan
6 Controle el indicador
H Los segmentos del display no funcionan
6 Controle el indicador
76 Manual de Servicio LHM200SC, LHM200SCQ, LHM200SCO © BT Europe AB
Localización de fallos
Calibración de la balanza de la transpaleta
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
232020-240 2006-06-19 3 300 000- 805, 813, 830
11.0.3 Aclaración de causas probables y su
solución
1. Controle la batería y el cargador
1.1 Controle la batería
Una batería vieja puede estar gastada o el cargador de batería pue-
de estar roto. Los sistemas con bajo consumo de corriente descar-
gan totalmente la batería hasta un punto en que ésta sólo entrega 8
ó 9 V. Si no se obtiene ninguna corriente de la batería se indica
siempre 12 V. Esto depende de que la tensión sólo cae cuando se
obtiene corriente de la batería. Por lo tanto, cuando se controla la
tensión de la batería, el indicador debe recibir primero corriente du-
rante varios segundos e incluso minutos. Si después la tensión cae
lentamente, se puede sacar la conclusión de que la batería está
gastada.
La mejor forma de probar la batería es cambiar el módulo de batería
por otro.
Controle siempre el cargador de batería. El cargador debe tener una
tensión de salida de entre 12,5 y 14 V.
1.2 Cambio de la batería
Las baterías se desgastan con el tiempo. Cuando la batería es vieja
o se ha utilizado mucho, es necesario cambiarla por otra nueva para
evitar problemas.
2. Mecanismo de control
2.1 Controle si el sistema mecánico de la balanza se bloquea mecáni-
camente
Pésese usted mismo colocándose sobre las cuatro esquinas de las
horquillas. Su peso debe ser el mismo en las cuatro esquinas. La in-
dicación puede variar en hasta 1 kg. En este caso, todos los senso-
res de carga funcionan normalmente y el sistema mecánico funcio-
na bien con pesos ligeros.
Después de esta prueba, se debe cargar la balanza con una carga
normal o pesada. Utilice el botón de tara o ponga a cero la indica-
ción del display. Mantenga el peso sobre la balanza y después coló-
quese sobre la carga o junto a la misma. Cada esquina debe dar la
misma indicación con una desviación de más o menos 1 a 2 kg. Si
las indicaciones no son idénticas o la desviación es mayor que 1 ó
2 kg o si es inestable, continúe a la sección 2.2.
© BT Europe AB Manual de Servicio LHM200SC, LHM200SCQ, LHM200SCO 77
Localización de fallos
Calibración de la balanza de la transpaleta
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
805, 813, 830 3 300 000- 2006-06-19 232020-240
2.2 Trate de determinar por qué las partes que pesan y que no pesan
tienen contacto entre sí
Puede ser necesario desmontar la transpaleta para localizar el fallo.
Generalmente hay rasguños en la pintura donde las partes mecáni-
cas se atascan. En caso de duda, se puede colocar una hoja de pa-
pel entre las partes que pesan y que no pesan. Después, al cargar
la balanza con una carga máxima y tocar la carga en sentido longi-
tudinal, los rastros en el papel pueden indicar dónde existe la fric-
ción en el sistema.
Decida lo que es mecánicamente posible para remediar la fricción,
por ejemplo ajuste del encaje de los sensores de carga y las zapa-
tas de horquilla superiores, reducción del margen de movimiento del
mecanismo de elevación mediante el ajuste de las barras de empu-
je o el soporte de las ruedas de carga. Puede ser necesario alinear
las barras de empuje de las ruedas de carga para impedir que to-
quen los detectores de carga. Recuerde que no siempre es posible
detectar la fricción en una transpaleta sin carga. Por eso, pruebe si
las barras de elevación pueden tocar los sensores de carga cuando
se las presiona contra los sensores. Limpie el interior de las horqui-
llas.
2.3 ¿Los sensores de carga están correctamente montados?
Los sensores de carga se han asegurado con tornillos. Controle que
el montaje de los sensores de carga sea correcto.
2.4 ¿Las zapatas de horquilla están correctamente montadas? (¡Con-
trole siempre este punto!)
Controle el lado inferior de la transpaleta para comprobar que las
zapatas de horquilla se han montado correctamente y que no se
atascan con el bastidor (el armazón de las horquillas) en los costa-
dos. Una causa común es la fricción en la unión por soldadura del
eje de las ruedas de carga. A veces, trozos de madera o piedras pe-
queñas pueden causar fricción entre las partes que pesan y las que
no pesan.
3. Controle los sensores de carga
3.1 Si la indicación de la balanza es incorrecta debe controlar si todos
los sensores de carga indican el mismo peso
Utilice su propio peso para controlarlo. Pésese usted mismo colo-
cándose sobre las cuatro esquinas de las horquillas. Su peso debe
ser el mismo en las cuatro esquinas. Puede existir una variación de
una graduación. A medida que los sensores de carga envejecen o si
se ha cambiado uno de ellos, la diferencia a veces puede ser consi-
derable. Continúe hasta la sección 3.2 si la diferencia es grande.
3.2 Controle si el problema depende de los sensores de carga o del
mecanismo
Desmonte la zapata de horquilla (o la parte superior de la horquilla).
Coloque tornillos en los orificios de montaje de todos los sensores
de carga. Coloque un peso de prueba de aproximadamente 1 % de
78 Manual de Servicio LHM200SC, LHM200SCQ, LHM200SCO © BT Europe AB
Localización de fallos
Calibración de la balanza de la transpaleta
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
232020-240 2006-06-19 3 300 000- 805, 813, 830
su capacidad sobre cada sensor de carga (sobre los tornillos)
y controle si cada sensor de carga indica el mismo valor. La máxima
diferencia puede ser de ½ graduación como máximo. Continúe has-
ta 5 si la diferencia es mayor.
3.3 Si el indicador muestra un mensaje de error o la indicación es ines-
table
Primero, intente recalibrar el sistema.
Desactive el indicador y utilice un ohmímetro/voltímetro para medir
si la resistencia en todos los cables entre los sensores de carga y el
chasis de la transpaleta es infinita. No se admite ninguna resistencia
entre los cables negro, blanco y verde entre los sensores de carga y
el chasis.
La resistencia entre los cables de excitación desconectados de los
sensores de carga, es decir los cables rojo y negro, debe ser de:
+/- 350 ohmios cuando se controla un sensor de carga
+/- 87 ohmios si se controlan todos los sensores de carga y los mis-
mos están conectados en paralelo.
Estos valores también deben controlarse entre los cables de señal
de los sensores de carga, es decir los cables blanco y verde.
Cuando el indicador recibe corriente, deben indicarse los valores si-
guientes cuando se miden los cables de excitación de los sensores
de carga (negro y rojo):
- Sistema estándar sin impresora: 3,3 V.
- Sistema con permiso de pesaje comercial con/sin impresora:
2,5 VCA. Como resultado de una tensión de bloque y dependien-
do del voltímetro, puede medirse una tensión de 2,2 ó 2,5 V. Si
esto no ocurre, el problema existe en el indicador.
Cuando el indicador recibe corriente y las horquillas no tienen car-
ga, deben medirse los valores siguientes entre los cables de señal
de los sensores de carga (verde y blanco):
- Sistema estándar sin impresora: 0,000 a 0,002 V. (VCA con im-
presora y/o transpaletas con permiso de pesaje comercial)
Si el nivel de señal es mayor o negativo, los sensores de carga son
la causa. Si la señal sólo es un poco más alta, tal vez sea posible se-
guir utilizando el sensor de carga pero probablemente sólo por un
corto plazo.
Si se encuentra la causa, se debe repetir la última prueba sólo con
un sensor de carga conectado por vez para determinar cuál o cuáles
sensores de carga ocasionan el problema.
IMPORTANTE
La indicación inestable puede medirse con un ohmímetro/voltímetro
si la diferencia es grande o si el ohmímetro/voltímetro tiene gran pre-
cisión.
3.4 Controle cada sensor de carga, uno por vez.
Para determinar si sólo un sensor de carga ocasiona el problema,
© BT Europe AB Manual de Servicio LHM200SC, LHM200SCQ, LHM200SCO 79
Localización de fallos
Calibración de la balanza de la transpaleta
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
805, 813, 830 3 300 000- 2006-06-19 232020-240
debe conectarse cada sensor de carga por separado al indicador (y
utilizarse el indicador como volímetro), y después deben comparar-
se los valores medidos de los sensores de carga.
Los diferentes valores deben ser casi idénticos. El valor depende
del ajuste de calibración. Si un valor es inestable o difiere mucho de
los otros valores, se debe cambiar el sensor de carga en cuestión.
Lea la sección 4 antes de cambiar a otro sensor de carga.
3.5 Si la indicación es inestable debe controlar qué sensor de carga es
defectuoso
Cada sensor de carga puede probarse por separado después de
haber desconectado los cables de todos los sensores de carga. A
continuación, conecte un sensor de carga por vez y por separado al
indicador para controlar cuál sensor de carga tiene indicación ines-
table. Si la indicación en el indicador es inestable con todos los sen-
sores de carga, debe revisar el indicador, dado que éste puede ser
defectuoso.
4. Control de los cables y la tarjeta de calibración de
los sensores de carga
4.1 Controle si los cables están dañados
Desvíe con fuerza el cable del sensor de carga. Esto es particular-
mente importante en el punto más cercano a la conexión y allí don-
de el cable corre a lo largo o pasa por piezas móviles. La indicación
no debe cambiar. Si la indicación cambia, el cable o la conexión está
dañado/a, oxidado/a o tiene humedad y debe reemplazarse. Con-
trole también los cables entre el indicador y la tarjeta de calibración
de los sensores de carga.
4.2 Controle la tarjeta de calibración de los sensores de carga
La tarjeta de calibración también debe controlarse. Si la indicación
cambia cuando usted toca la tarjeta o los cables conectados sin to-
car los puntos de contacto propiamente dichos, significa que existe
un mal contacto en algún lugar.
Si la tarjeta de calibración está oxidada puede solucionarse el pro-
blema calentando las soldaduras con un soldador eléctrico.
80 Manual de Servicio LHM200SC, LHM200SCQ, LHM200SCO © BT Europe AB
Localización de fallos
Calibración de la balanza de la transpaleta
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
232020-240 2006-06-19 3 300 000- 805, 813, 830
5. Calibración de los sensores de carga
5.1 Calibrar los sensores de carga
Cuando usted pesa su propio peso en las esquinas de las horqui-
llas, la diferencia entre las indicaciones de peso no debe ser mayor
que 1 kg. La diferencia puede ser un poco mayor si los sensores de
carga han envejecido o si se ha cambiado uno de ellos. Utilice el
sensor de carga con la indicación de peso más baja y ajuste los va-
lores para los demás con los potenciómetros en la tarjeta de calibra-
ción de los sensores de carga.
La tarjeta de calibración está en el compartimiento del indicador.
Es sencillo calibrar los detectores de carga con la tarjeta de calibra-
ción de los sensores de carga. Los cuatro potenciómetros están si-
tuados en placas de circuito impreso marcadas A B C D. Cada po-
tenciómetro se utiliza para calibrar el sensor de carga correspon-
diente. Gire el potenciómetro a derechas para aumentar la indica-
ción del sensor de carga. Gire el potenciómetro a izquierdas para
reducir la indicación.
5.2 Ejemplo de calibración
No se pueden calibrar los sensores de carga girando el potencióme-
tro y, al mismo tiempo, mirando el display para obtener la indicación
correcta. Cuando se ajusta un potenciómetro, esto afecta todos los
sensores de carga. Por lo tanto, proceda así:
Si ha inspeccionado los sensores de carga y sacado la conclusión
de que los sensores A y C muestran +2kg en exceso: Retire la carga
del sistema y ajuste el valor con los potenciómetros. Si el valor que
va a ajustarse es muy alto, gire el potenciómetro a izquierdas para
corregir. Después, controle todas las esquinas una vez más (con su
propio peso) y vea si la corrección que se ha efectuado ha dado por
resultado alguna diferencia. En caso negativo, pruebe otra vez.
Pueden ser necesarios 5 a 10 intentos hasta que todos los valores
sean óptimos.
Su peso exacto que se indica en el display no es tan importante en
este momento, lo que importa es que los 4 valores sean iguales.
Cuando los valores son iguales, debe recalibrarse la balanza de
acuerdo con las instrucciones del manual de calibración.
5.3 IMPORTANTE: Calibración de un sensor de carga recién montado
Al montar un nuevo sensor de carga o si una calibración ha dado por
resultado una diferencia muy grande de los valores, lo mejor es em-
pezar otra vez desde el principio.
Utilice un ohmímetro (voltímetro) y ajuste 5 ohmios entre el punto R
y el tornillo de conexión A, B, C y D (detrás del potenciómetro, ver el
dibujo). Una vez que se han ajustado todos los potenciómetros en 5
ohmios, puede girarlos para corregir errores de indicación si es ne-
cesario.
© BT Europe AB Manual de Servicio LHM200SC, LHM200SCQ, LHM200SCO 81
Localización de fallos
Calibración de la balanza de la transpaleta
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
805, 813, 830 3 300 000- 2006-06-19 232020-240
El indicador debe calibrarse después de calibrar los sensores de carga.
Ver las instrucciones de calibración.
6. Controle el indicador
¡Advertencia!
No toque los contactos de la placa de circuito impreso. La electrici-
dad estática puede estropear los componentes.
En sistemas de pesaje móviles, una causa de error común son las coli-
siones y los impactos fuertes. Tenga en cuenta lo siguiente al efectuar
una localización de fallos en la carcasa del indicador y en la placa de
circuito impreso. No dude en controlar el indicador dándole un golpe,
es la única forma de descubrir los problemas que se producen durante
el uso del sistema. ¡También puede revelar fallos ocultos!
6.1 Controle los fusibles
Existe un fusible eléctrico en la carcasa del indicador. Controle el fu-
sible con un ohmímetro/voltímetro.
6.2 Controle los componentes
Retire la placa de circuito impreso del indicador y vea si todo parece
estar en buenas condiciones, si hay componentes sueltos o si do-
blando la tarjeta se soluciona el problema.
6.3 Controle si las conexiones están desconectadas o sueltas.
Es importante que los cables que van al interruptor, al portafusibles
y al contacto no estén sueltos.
6.4 Controle si hay humedad si la indicación es inestable
Controle si hay condensación o gotas de agua en los contactos.
Controle atentamente si hay señales de esto en la placa de circuito
impreso cuando se retira la cubierta superior y se desconecta el
contacto del indicador. Seque la tarjeta con aire caliente. Si hay oxi-
dación en la tarjeta, se puede soldar cuidadosamente la zona alre-
dedor del circuito análogo con un soldador eléctrico.
82 Manual de Servicio LHM200SC, LHM200SCQ, LHM200SCO © BT Europe AB
Localización de fallos
Calibración de la balanza de la transpaleta
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
232020-240 2006-06-19 3 300 000- 805, 813, 830
6.5 Si la indicación del display es inestable o si no reacciona cuando se
colocan pesos, debe controlar si el indicador es la causa el problema
Desconecte el indicador de los sensores de carga. Si el indicador
muestra un mensaje de error: Conecte cada sensor de carga por se-
parado. Si la indicación sigue siendo inestable o no reacciona a los
diferentes sensores de carga, probablemente el módulo indicador
es defectuoso.
6.6 ¿Cuándo puede ser seguro que la placa de circuito impreso del
indicador es defectuosa?
El display es defectuoso si:
- la indicación no cambia cuando se desconectan los sensores de
carga;
- no se enciende ninguna luz con +12 VCC en los terminales co-
rrectos y la botonera funciona;
- la indicación sigue siendo inestable cuando sólo hay conectado
un sensor de carga (pruebe un nuevo sensor de carga como con-
firmación);
- la indicación cambia cuando el módulo indicador es expuesto a
golpes.
6.7 Controle la pantalla táctil
Vea el cable plano. La cobertura plateada es conductora, pero muy
delgada. El desgaste sólo en una zona limitada puede causar el mal
funcionamiento de la pantalla táctil.
El contacto del cable plano es muy sensible a la humedad. Controle
el contacto. Si hay humedad, esto puede solucionarse calentando
los componentes durante largo tiempo.
6.8 Controle el display LCD del indicador
Doblando con cuidado la placa de circuito impreso en diferentes di-
recciones con el display activado, pueden localizarse puntos de
contacto rotos.
© BT Europe AB Manual de Servicio LHM200SC, LHM200SCQ, LHM200SCO 83
Localización de fallos
Calibración de la balanza de la transpaleta
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
805, 813, 830 3 300 000- 2006-06-19 232020-240
Esta página es intencionalmente vacía
84 Manual de Servicio LHM200SC, LHM200SCQ, LHM200SCO © BT Europe AB
Instrucciones de desguace
Generalidades
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
232020-240 2006-06-19 3 300 000- 805, 813, 830
12- Instrucciones de desguace
12.1 Generalidades
Estas instrucciones constituyen una parte del programa de gestión
ambiental de BT. Para BT, es importante reutilizar los materiales el
mayor tiempo posible para reducir al mínimo la deposición de sustan-
cias peligrosas para el medio ambiente. Por supuesto, lo mejor desde
un punto de vista ambiental es seguir utilizando el producto. Cuando
esto ya no es posible, se debe investigar la posibilidad de reutilizar las
partes que todavía funcionan. Si esto no es posible, debe reutilizar el
material de los componentes. Como guía, hemos redactado estas ins-
trucciones de desguace.
12.2 El producto
La LHM200SC es una transpaleta hidráulica dotada de equipos para
pesar la carga elevada. La unidad de balanza está integrada en una
cubierta de plástico arriba de la transpaleta con las celdas sensoras de
carga integradas en las horquillas. Los componentes electrónicos se
encuentran en las piezas de la balanza y en el cargador de batería
separado. Existe una batería de plomo/acero en la unidad de balanza.
Los cables con conductores de cobre conectan la unidad de balanza
con las celdas de carga. La carcasa del indicador es de plástico ABS y
la empuñadura de la transpaleta, de PA6/PA66.
La parte principal de la máquina es de acero excepto pequeñas canti-
dades de latón en los casquillos y plásticos como PUR, PC, etc.
El grupo hidráulico contiene aceite.
12.3 Métodos
Las baterías, los aceites y los componentes electrónicos se consideran
como residuos peligrosos y se manipulan según instrucciones especia-
les. El resto de los materiales clasificados se destinan a la re-fusión.
Si la chatarra es homogénea pero sin clasificar, se envía a la re-fusión
mediante la clasificación manual.
La chatarra compleja sin clasificar se fragmenta y se clasifica a máqui-
na antes de la re-fusión.
© BT Europe AB Manual de Servicio LHM200SC, LHM200SCQ, LHM200SCO 85
Instrucciones de desguace
Clasificación de la LHM200SC
Código T Válido desde n° de serie Fecha N° pedido
805, 813, 830 3 300 000- 2006-06-19 232020-240
12.4 Clasificación de la LHM200SC
Lo más adecuado es enviar la mayor parte de la máquina a la fragmen-
tación, pero antes deben adoptarse las medidas siguientes.
12.4.1 Quitar la batería.
• La batería está situada en la unidad de la balanza. Mantenga apar-
tado el gancho de bloqueo y retire la batería.
• La batería debe retornarse al fabricante de la misma o su represen-
tante (ver la placa de características de la batería). También se pue-
de entregar la batería al representante local de BT, que se ocupa de
retornarla al fabricante de la misma.
12.4.2 Vaciar el aceite
• Extraer con golpecitos las clavijas tensoras y quitar los dos tornillos
de la palanca de la placa de empuje.
• Aflojar el anillo ranurado en la parte superior de la cubierta.
• Quitar el grupo hidráulico.
• Extraer con cuidado el vástago elevador y vaciar el aceite en un re-
cipiente destinado al aceite usado. El grupo hidráulico contiene
aproximadamente 0,34 l de aceite hidráulico del tipo Q8 Haydn 32.
12.4.3 Quitar los componentes electrónicos
• Colocar la máquina boca abajo. Aflojar los cuatro tornillos que sos-
tienen el bastidor superior. El bastidor superior es pura chatarra de
acero.
• Afloje las celdas de carga, 2 tornillos en cada una, corte los cables y
coloque las celdas en un recipiente para chatarra electrónica.
• En unidad de la balanza, es fácil separar la cubierta de plástico de
las piezas con componentes electrónicos. En ese caso, colocar las
piezas de plástico en un recipiente para chatarra de plástico (ABS).
Los componentes electrónicos (y la impresora, cuando correspon-
da), se colocan en recipientes para chatarra electrónica.
• Los tornillos que mantienen firme y ensamblada la unidad de la ba-
lanza se colocan en un recipiente para chatarra de acero.
12.4.4 Otros equipos
Lo más adecuado es fragmentar los residuos antes de enviarlos clasi-
ficados a la re-fusión de cada material. Existe la posibilidad de clasifi-
car las piezas de plástico dado que las mismas están marcadas con la
designación del material.
86 Manual de Servicio LHM200SC, LHM200SCQ, LHM200SCO © BT Europe AB
Instrucciones de desguace
Clasificación de la LHM200SC
N° pedido Fecha Válido desde n° de serie Código T
232020-240 2006-06-19 3 300 000- 805, 813, 830
Esta página es intencionalmente vacía
© BT Europe AB Manual de Servicio LHM200SC, LHM200SCQ, LHM200SCO 87
© BT Europe AB
SE-595 81 Mjölby
Sweden
[Link]