Página 1
Página 2
EL BESOHistorias de amor del norte de AméricaHay muchos tipos diferentes de
historias de amor. Existenhistorias de amor simples, donde un chico conoce a una
chica, se enamoranEnamorados, casados, y todo termina felizmente. Allíson historias
donde no todo acaba feliz, yhistorias donde el camino del amor verdadero está lleno
de problemas yargumentos, errores y malentendidos.En La novia llega a Yellou; Sky,
Jack y su nueva esposaestán regresando a la casa de Jack en Yellow Sky, Texas,
yencuentran una bienvenida muy sorprendente y peligrosaesperándolos. In A Seashore
Wooing, una chica conoce a unchico, pero tienen un gran problema, y el nombre deel
problema es la tía Martha. Una garza blanca es muydiferente tipo de historia de
amor. Una niña descubre en sí mismaun amor por el mundo natural, un amor que es más
fuerte quela necesidad de dinero o el deseo de complacer a un nuevo amigo.Y en By
Courier una joven se niega a hablar con ellahombre joven. ¿Pero por qué? ¿Qué ha
hecho mal?Pero el volumen comienza con la historia llamada El beso. Ser¡Cuidado a
quien besas, y cuando lo haces!
Página 3
BIBLIOTECA DE WORMS DE OXrORD.Interés humanoEl besoHistorias de amor del norte de
AméricaEtapa 3 (1000 palabras clave)Editor de la serie: Jennifer BassettEditora
fundadora: Tricia HedgeEditores de actividades: Jennifer Bassett y Christine Lindop
Página 4
DETALLADO POR JENNIFER BASSETTEl besoHistorias de amor de América del
NorteIlustrado porAlan MarksPRENSA UNIVERSITARIA OXrORD
Página 5
OXFORDPRENSA UNIVERSITARIAGreat Clarendon Street, Oxford, ox2 6DP, Reino
UnidoOxford University Press es un departamento de la Universidad de Oxford.Fomenta
el objetivo de excelencia de la Universidad en investigación, becas,y educación
publicando en todo el mundo. Oxford es un comercio registradomarca de Oxford
University Press en el Reino Unido y en algunos otros paísesEl beso: historias de
amor de América del NorteEsta edición de libro electrónico © Oxford University
Press 2015Los derechos morales del autor han sido afirmadosPublicado por primera
vez en 2015ISBN: 978 o 19 465711 2 (código) y 978 o 19 465712 9 (en la
aplicación)Edición impresa ISBN: 978 o 19 478615 7Edición impresa publicada por
primera vez en Oxford Bookwom1s 2013Sin copiar ni compartir archivosEsta
publicación digital está protegida por las leyes internacionales de derechos de
autor.Ninguna parte de esta publicación digital puede ser reproducida,
modificada,adaptado, almacenado en un sistema de recuperación o transmitido, en
cualquier formao por cualquier medio, a cualquier otra persona o empresa sinel
permiso previo por escrito de Oxford University Press, o comoexpresamente permitido
por la ley. Consultas sobre reproducción fuera dela seo pe de lo anterior debe
enviarse al Departamento de Derechos de ELT,Oxford University Press, en la
dirección anteriorNo debe modificar, adaptar, copiar, almacenar, transferir o hacer
circular el contenido deesta publicación bajo cualquier otra marca o como parte de
cualquier otro producto.No puede imprimir material para ningún propósito comercial
o reventa.Todos los sitios web a los que se hace referencia en esta publicación son
proporcionados porOxford University Press solo con fines informativos. prensa de la
Universidad de Oxfordrenuncia a toda y cualquier responsabilidad por el contenido
de dichos sitios webPara obtener más información sobre la biblioteca de Oxford
Bookworms,visite www.oup.com/elt/gradedreadersAGRADECIMIENTOSIlustrado por: Alan
Marks
Página 6
CONTENIDOINTR () DUC: Tl () NNOTA SOBRE EL IDIOMAEl besoKate ChopinLa novia llega
al cielo amarilloPaso gallina C raneUn cortejo de la orilla del marLucy Maud
MontgomeryUna garza blancaSarah Orne JewettPor mensajeríaO.
HenryGLOSARIOACTIVIDADES: Antes de leerACTIVIDADES: Después de la lecturaSOBRE LOS
AUTORESABOLJAR LA BIBLIOTECA DE BOOKWORMS1Vlll162341535962636769
Página 7
NOTA SOBRE EL IDIOMAEn estas historias, algunos de los personajes utilizanformas
estándar, por ejemplo: ain 't en lugar deNo soy / no / no lo son; y dobles
negativos,como en Tú nunca le diste ninguna oportunidad. Así es comolos autores de
las historias originales representan ellenguaje hablado que sus personajesutilizar
en la vida real. Estos formularios no estándar sonenumerados en el glosario en la
página 61.
Página 8
1El besoKate Chopino1Todavía había luz afuera, pero adentro con las cortinascerrado
y con solo un poco de luz del fuego, la habitaciónestaba lleno de sombras.Brantain
se sentó en una de esas sombras; la sombra teníase movió sobre él y no le importó.
La oscuridad hizose sentía lo suficientemente valiente como para mirar todo el
tiempo que quisiera alchica que se sentó a la luz del fuego.Era muy guapa, con ese
color fino y rico.a menudo se encuentra en mujeres con cabello castaño oscuro y
castañoojos. Se sentó tranquilamente, con las manos descansando sobre el gato
queyacía durmiendo de rodillas. De vez en cuando enviaba un lentomira a la sombra
donde estaba sentado el hombre. Ellos están hablandode cosas sin importancia, que
claramente no eran las cosas queestaban pensando. Ella sabía que él la amaba, un
simple,hombre honesto, no lo suficientemente inteligente para ocultar sus
sentimientos, y conno deseo hacerlo.Durante las últimas dos semanas, en cada fiesta
de té y cadacena, él siempre había estado a su lado. Ella estaba segura de que
élpronto le pediría que se casara con él, y ella tenía la intención de aceptarél.
Brantain era aburrido y nada atractivo, peroera extraordinariamente rico; y a ella
le gustaba y quería el tipode vida que un marido rico podría darle.Durante una de
las pausas en su conversación sobre ella última fiesta del té y la próxima cena, la
puerta se abrióy entró un joven. Brantain lo conocía bien. La mujer
Página 9
2The Kiss: Lave Stories from N orth Americagiró su rostro hacia él, pero <no se dio
cuenta de que habíano visto Brantain. En tres pasos estaba junto a su silla,e
inclinándose sobre ella, antes de que ella tuviera idea de lo que élplaneaba hacer
- le dio un beso largo, lento y ardiente sobresus labios.Brantain se puso de pie
lentamente. La chica se puso de pie también, perorápidamente, y el joven se
interpuso entre ellos, divertidoy avergonzado al mismo tiempo.El joven se interpuso
entre ellos, divertido y avergonzado.
Página 10
El beso3'Yo ... yo creo ...' dijo Brantain incómodo, 'yo ... yoMira que me he
quedado demasiado tiempo. No tenia idea, es decir, debovete, yo ... debo
despedirme.Sostenía su sombrero con ambas manos, y probablemente <tapano ver que
ella le estaba tendiendo la mano. Ella estabaprofundamente avergonzada, y no podía
confiar en sí misma para hablar.o—¡Pero no lo vi sentado allí, N attie! Se que es
muyvergonzoso para ti. Pero yo espero que me perdones por esta vez.¿Qué te pasa?"No
me toques, no te acerques a mí", respondió enojada.'¿Qué quieres decir con eso? Por
qué <tapa entras en la casasin sonar?`` Entré con tu hermano, como hago a menudo
'', explicó.fríamente. Vinimos por el camino lateral. Subió las escaleras y yoEntré
aquí esperando encontrarte. La explicacion es simplesuficiente. Fue solo un
accidente, un error. Pero dices tuPerdóname, N athalie —dijo con voz más suave.'¡Te
perdono! No sabes de lo que estás hablando 'dijo la niña. 'Déjame pasar. No tengo
idea, todavía, si alguna vez lo haréte perdone o no.oEn la siguiente cena de la que
ella y Brantain habían habladose acercó a él con una amplia sonrisa pero con
unamirada preocupada en sus hermosos ojos.¿Me dejará hablar con usted un momento o
dos, señor¿Inteligente? preguntó en voz baja.Parecía profundamente infeliz, pero
cuando ella lo tomó del brazoy se alejó con él, buscando un rincón tranquilo, un
Página 11
4The Kiss: Lave Stories from N orth Americapoca esperanza iluminó la miseria en su
rostro. Ella hablóvalientemente.Quizá me equivoqué al pedirle esta charla,
señorInteligente, pero ... pero, oh, me he sentido muy incómodo,casi miserable
desde ese pequeño encuentro el otro día. Ime pregunté si lo habías entendido mal, y
... y tal vezcreía cosas ... 'La esperanza comenzaba a ganar la batallasobre la
miseria en el rostro redondo y honesto de Brantain. 'Por supuesto,Sé que no
significa nada para ti, pero quiero que lo hagasEntiendo que el Sr. Harvy es un
amigo cercano desde hace muchos años.Por eso, hemos sido casi como hermano y
hermana, que puededecir. Es el amigo más antiguo y cercano de mi hermano y a
menudose comporta como un miembro de la familia. Oh, yo sé que es asíinnecesario
decirte esto, no te interesa en absoluto 'ella estaba casi llorando ahora, 'pero
hace tanta diferenciaa mi lo que tu. . . lo que piensas. . . de mí.' EllaLa voz
ahora era muy baja e infeliz. La miseria lo tenía tododesapareció de la cara de
Brantain.Entonces, ¿realmente le importa lo que piense, señorita Nathalie? Mayo¿Te
llamo señorita N athalie?Entraron en una larga sala de jardín al lado de lacasa,
llena de plantas altas. Caminaron lentamente hasta el finalde ella. Cuando se
volvieron para caminar de regreso, la cara de Brantain brillócon felicidad, y la de
ella brillaba con la luz de la victoria.oHarvy estaba entre los invitados a la boda
y encontróella en un momento en que estaba sola.'Tu marido', dijo sonriendo, 'me ha
enviado a besarusted. '
Pagina 12
El beso5Su cara fl barrió un color rosa oscuro.Supongo que es natural que un hombre
se comporte generosamente ensu propia boda. Me dice que no quiere su matrimoniopara
romper la estrecha amistad entre tu y yo. Yo nosé lo que le has estado diciendo '',
dijo con unsonrisa desagradable, 'pero me ha enviado aquí para besarte'.Sentía que
estaba jugando su juego con éxito; este eslo que había planeado y querido. Sus ojos
estaban brillantesy tiernos con una sonrisa cuando miraron hacia él; y ellaLos
labios parecían hambrientos por e