SOUTHERN PERU COPPER CORPORATION
DIRECCIÓN DE PROYECTOS
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
MONTAJE DE INSTRUMENTOS PARA CONSTRUCCIÓN
Nº SPCC: PNT-CO-300000-09-CS-003
Nº SKM: YX00071-0000-EEJ-SP-E3-0003
PARA EL PROYECTO:
NUEVOS TALLERES DE MANTENIMIENTO DE EQUIPOS MINA
ÁREA 0000 : General Nuevos Talleres Mina Toquepala
CONTRATO: L1-T26-001
Originado por: Revisado y aprobado por:
Rev.
Revisado Aprobado
Fecha Originador Fecha Dirección Nombre Firma
por por
M.
A 2012-07-03 J. Tisza J. Razuri Proyectos V.Jaico
Catacora
M.
B 2012-07-16 J. Tisza J. Razuri Proyectos V.Jaico
Catacora
C 2012-12-13 M. Arroyo J. Tisza J. Razuri Proyectos V.Jaico
P 2012-12-20 M. Arroyo J. Tisza J. Razuri Proyectos V.Jaico
PROYECTO NUEVOS TALLERES DE
MANTENIMIENTO DE EQUIPOS MINA
CONTENIDO
1. ALCANCE ..................................................................................................................... 4
1.1. OBJETIVOS ................................................................................................................. 4
1.2. REFERENCIAS ............................................................................................................. 4
2. ALCANCE DEL SUMINISTRO Y MONTAJE. ............................................................... 5
2.1. EQUIPOS Y MATERIALES PARA INSTRUMENTACIÓN ......................................................... 8
2.2. MATERIALES Y EQUIPOS SUMINISTRADOS POR EL CONTRATISTA .................................... 9
3. CONDICIONES OPERACIONALES ............................................................................11
3.1. CONDICIONES AMBIENTALES .......................................................................................11
3.2. CONDICIONES EXTERIORES.........................................................................................11
3.3. CONDICIONES INTERIORES ..........................................................................................12
4. CÓDIGOS Y NORMAS ................................................................................................12
5. REFERENCIA ..............................................................................................................13
6. RESPONSABILIDADES ..............................................................................................15
6.1. ALMACENAMIENTO Y MANIPULACIÓN ............................................................................15
6.2. INSPECCIÓN POR ADMINISTRACIÓN DE LA CONSTRUCCIÓN ............................................15
6.3. SERVICIO DE INGENIERÍA DE FABRICANTES ..................................................................16
6.4. RESPECTO DE LA EJECUCIÓN ......................................................................................16
6.5. DOCUMENTOS DE CONTROL ........................................................................................17
7. COORDINACIÓN DE TRABAJO CON OTROS...........................................................18
8. APROBACIONES ........................................................................................................18
9. INSTALACIÓN Y MONTAJE DE INSTRUMENTOS ....................................................20
9.1. GENERAL ...................................................................................................................20
9.2. PROTECCIÓN..............................................................................................................22
9.3. INSTRUMENTOS ..........................................................................................................24
9.4. ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA PARA INSTRUMENTACIÓN ....................................................33
9.5. INSTALACIÓN DE CABLES (CABLEADO) .........................................................................34
9.6. CANALIZACIÓN. ..........................................................................................................38
9.7. CONEXIONADO DE CABLES. .........................................................................................43
10. MONTAJE DE GABINETES .....................................................................................44
10.1. GENERAL ...............................................................................................................44
Proyecto Nuevos Talleres de Mantenimiento de Equipos Mina
Documento Especificación Técnica de Montaje de Instrumentos para Construcción Rev.: P
PNT-CO-300000-09-DC-0013 Impreso: 2012/12/20 Hoja 2 de 59
PROYECTO NUEVOS TALLERES DE
MANTENIMIENTO DE EQUIPOS MINA
10.2. INSTALACIÓN ELECTROMECÁNICA DE GABINETES SISTEMA DE CONTROL: ...................44
10.3. INSTALACIÓN ELECTROMECÁNICA DE GABINETES DE SISTEMA DE ALIMENTACIÓN. ......44
11. CALIBRACIÓN DE INSTRUMENTOS......................................................................45
12. MONTAJE E INSTALACIÓN DEL SISTEMA DE CONTROL ...................................46
12.1. GENERAL ...............................................................................................................46
12.2. RETIRO DESDE ALMACÉN. ........................................................................................47
12.3. INSTALACIÓN ..........................................................................................................47
12.4. GABINETES, PANELES DE CONTROL Y CAJAS DE PASO ...............................................47
12.5. SOPORTES PARA GABINETES Y PANELES ..................................................................49
12.6. CABLEADO Y CONEXIONADO ....................................................................................50
12.7. RED DE CONTROL EN FIBRA ÓPTICA. ........................................................................51
12.8. CONEXIÓN A MALLA DE TIERRA. ...............................................................................51
13. PRUEBAS E INSPECCIONES .................................................................................52
13.1. PROCEDIMIENTOS ...................................................................................................52
13.2. PROTOCOLOS Y PRUEBAS .......................................................................................53
Proyecto Nuevos Talleres de Mantenimiento de Equipos Mina
Documento Especificación Técnica de Montaje de Instrumentos para Construcción Rev.: P
PNT-CO-300000-09-DC-0013 Impreso: 2012/12/20 Hoja 3 de 59
PROYECTO NUEVOS TALLERES DE
MANTENIMIENTO DE EQUIPOS MINA
1. ALCANCE
Esta es una especificación técnica para licitación de construcción y montaje y
establece los requerimientos mínimos estimados para el montaje e instalación, pruebas
y certificación de los instrumentos a utilizar en el proyecto “Ingeniería de Detalles,
Nuevos Talleres de Mantenimiento equipos Mina”, perteneciente a Southern Peru
Copper Corporation (SPCC).
Esta especificación forma parte integrante del paquete técnico “Bases Técnicas de
Montaje Multidisciplinario, documento N°: PNT-CO-300000-01-TR-102.
1.1. Objetivos
El presente documento tiene por objetivo:
• Dar a conocer los criterios mínimos necesarios para el CONTRATISTA del montaje,
instalación y pruebas, de la instrumentación y sistema de control, ejecuten en la
etapa de construcción.
• Determinar las responsabilidades que tiene el CONTRATISTA en el suministro de
materiales en el montaje de instrumentos y sistema de control.
• Dar a conocer los criterios mínimos necesarios y antecedentes para contribuir a la
propuesta del montaje del proyecto.
1.2. Referencias
Para el presente documento se utilizaron los siguientes documentos y planos de
referencia:
• Plano N°: PNT-CO-300000-06-PI-010, P&ID Red de Distribución Aire Comprimido.
• Plano N°: PNT-CO-300000-06-PI-011, P&ID Red de Distribución Aire Comprimido.
• Plano N°: PNT-CO-300000-06-PI-012, P&ID Red de Distribución Aire Comprimido.
• Plano N°: PNT-CO-300000-06-PI-030, P&ID Almacenamiento y Distribución de
Proyecto Nuevos Talleres de Mantenimiento de Equipos Mina
Documento Especificación Técnica de Montaje de Instrumentos para Construcción Rev.: P
PNT-CO-300000-09-DC-0013 Impreso: 2012/12/20 Hoja 4 de 59
PROYECTO NUEVOS TALLERES DE
MANTENIMIENTO DE EQUIPOS MINA
Lubricantes.
• Plano N°: PNT-CO-300000-06-PI-031, P&ID Almacenamiento y Distribución de
Lubricantes.
• Plano N°: PNT-CO-300000-06-PI-032, P&ID Almacenamiento y Distribución de
Lubricantes.
• Plano N°: PNT-CO-300000-06-PI-033, P&ID Almacenamiento y Distribución de
Lubricantes.
• Plano N°: PNT-CO-300000-06-PI-034, P&ID Almacenamiento y Distribución de
Lubricantes.
• Plano N°: PNT-CO-300000-06-PI-035, P&ID Almacenamiento y Distribución de
Lubricantes.
• Plano N°: PNT-CO-300000-06-PI-036, P&ID Almacenamiento y Distribución de
Lubricantes
• Plano N°: PNT-CO-300000-06-PI-020, P&ID Red de Distribución de Agua Fresca.
• Plano N°: PNT-CO-300000-06-PI-021, P&ID Red de Distribución de Agua Fresca.
• Plano N°: PNT-CO-300000-06-PI-022, P&ID Red de Distribución de Agua Fresca.
• Plano N°: PNT-CO-303100-06-PI-001, P&ID Bahías de Lavado Volquetes y Equipos
Auxiliares.
• Plano N°: PNT-CO-303100-06-PI-002, P&ID Bahías de Lavado Volquetes y Equipos
Auxiliares.
• Plano N°: PNT-CO-300000-06-PI-040, P&ID Drenajes
• Documento N°: PNT-CO-300000-09-DC-001, Criterios de Diseño Automatización y
comunicaciones.
2. ALCANCE DEL SUMINISTRO Y MONTAJE.
Esta especificación general establece los requisitos y normas mínimas pero no
limitantes, que deberán considerarse en la instalación de instrumentos y sistemas de
control, especificados en el proyecto “Nuevos Talleres de Mantenimiento de Equipos de
Proyecto Nuevos Talleres de Mantenimiento de Equipos Mina
Documento Especificación Técnica de Montaje de Instrumentos para Construcción Rev.: P
PNT-CO-300000-09-DC-0013 Impreso: 2012/12/20 Hoja 5 de 59
PROYECTO NUEVOS TALLERES DE
MANTENIMIENTO DE EQUIPOS MINA
Mina”, propiedad de SPCC, ubicada en el departamento de Tacna, Provincia de Jorge
Basadre, Distrito Ilabaya.
El CONTRATISTA será responsable por el montaje de todos los equipos de
instrumentación, sean éstos eléctricos, electrónicos, mecánicos o neumáticos; montaje
de gabinetes y cajas de control, consolas de operación en salas de control y estaciones
locales de operación; conexión de los componentes del sistema integrado de control, si
las hubiese, y conexión de instrumentos con las cajas de terreno y los gabinetes del
Sistema de Control.
El CONTRATISTA empleará personal técnico calificado, experimentado y competente.
Todos los trabajos a efectuarse estarán de acuerdo a las normas y procedimientos de
construcción aceptados por la industria eléctrica. El CONTRATISTA proporcionará los
servicios de técnicos competentes durante el período de inicio de operación del
sistema, si fuera requerido por SPCC.
En caso se dé la situación, será responsabilidad del CONTRATISTA fijar y coordinar el
trabajo para evitar interferencias indebidas, congestión y retrasos en la construcción.
El CONTRATISTA presentará un plan de montaje incluyendo el cronograma de
montaje, el que deberá ser actualizado en los intervalos requeridos por SPCC. Se dará
consideración a la coordinación apropiada del programa de trabajo del Contratista, con
los programas de otros Contratistas.
El CONTRATISTA contará con un laboratorio de pruebas completo en sitio en la etapa
de construcción, para ejecutar las pruebas en sitio de instrumentación, estas pruebas
se realizan antes del ingreso de equipos al almacén del contratista.
El CONTRATISTA proporcionará apoyo técnico de campo, previa coordinación, a los
fabricantes o proveedores de los equipos mecánicos o eléctricos con instrumentación,
para probar los equipos.
El CONTRATISTA entregará a SPCC, todos los protocolos de pruebas, y/o certificados
que SPCC solicite de los equipos y materiales suministrados para el proyecto.
El CONTRATISTA estudiará completamente todos los planos, documentos, e
información de los fabricantes para todas las secciones de la obra, familiarizándose con
la manera como se instalará todo el equipo y accesorios de montaje, tal como es
Proyecto Nuevos Talleres de Mantenimiento de Equipos Mina
Documento Especificación Técnica de Montaje de Instrumentos para Construcción Rev.: P
PNT-CO-300000-09-DC-0013 Impreso: 2012/12/20 Hoja 6 de 59
PROYECTO NUEVOS TALLERES DE
MANTENIMIENTO DE EQUIPOS MINA
requerido por SPCC y los fabricantes; analizando todos los aspectos de la instalación,
para asegurar ubicaciones apropiadas, secuencia de instalación, y anulación de
conflictos. De notar cualquier conflicto o condiciones anormales, éstos serán
informados a la SPCC para su resolución.
Se instalará todo el equipo y materiales con el objetivo de simplificar el mantenimiento
futuro. Se instalarán tapas y puertas donde sea necesario de tal manera que los
equipos permanezcan accesibles.
El CONTRATISTA deberá incluir todos los materiales necesarios para canalización y
conexión de los instrumentos y tableros, hacia el sistema de control de la planta e
instrumentación, hacia sistema de control de equipos vendor.
El CONTRATISTA deberá considerar el montaje y/o conexión de los instrumentos
suministrados como parte de “paquetes de vendor” que tengan sistemas de control
propios, que serán conectados al Sistema de Control de su respectiva área.
El montaje de instrumentos incluye:
• Retiro de los equipos y materiales de los almacenes.
• Fabricación y montaje de soportes y protecciones.
• Chequeo de calibración de instrumentos en laboratorio, previo a instalarlos.
• Re-calibración si es necesario.
• Pruebas SAT (Pruebas de Aceptación en Campo).
• Instalación de instrumentos.
• Conexiones eléctricas y neumáticas.
• Pruebas de aislamiento y continuidad de cables.
• Pruebas de instrumentación en línea
• Pruebas CAT (Pruebas de Aceptación de Configuración) e IST (Pruebas de
Integración de Sistemas).
• Puesta en Marcha.
• Servicio de Post Arranque.
Para la ejecución de las actividades, el CONTRATISTA contará con los siguientes
documentos en su última revisión:
Proyecto Nuevos Talleres de Mantenimiento de Equipos Mina
Documento Especificación Técnica de Montaje de Instrumentos para Construcción Rev.: P
PNT-CO-300000-09-DC-0013 Impreso: 2012/12/20 Hoja 7 de 59
PROYECTO NUEVOS TALLERES DE
MANTENIMIENTO DE EQUIPOS MINA
• Criterio de Diseño de Automatización y Comunicaciones
• Listado de instrumentos
• Listados de Cables.
• Arquitectura de Control y Comunicaciones
• Diagramas de Interconexión.
• Detalles de Estándares de Montaje de instrumentos.
• Planos generales de disposición de instrumentos y tableros en terreno.
• Planos de Canalización y Ductos
• Planos de disposición de Salas Eléctricas y Salas de Control.
• Planos de instalación del proveedor del Sistema de Control.
• Planos de instalación del proveedor de los equipos mayores.
Se debe considerar protección para los instrumentos expuestos a vibración e instalados
en ambientes con áreas polvorientas, con fuerte radiación solar y altos niveles de
humedad, con riesgo de derrames de lubricantes.
La clasificación de área, definida para los instrumentos a utilizar, corresponde a las
características particulares de los materiales y áreas de procesos del proyecto.
2.1. Equipos y Materiales para Instrumentación
Los siguientes equipos y materiales serán suministrados por SPCC, exceptuando los
materiales y equipos que SPCC solicite sean suministrados por el contratista.
• Bandejas y Accesorios, Tuberías Conduit.
• Equipos de Instrumentación.
• Cables de instrumentación, control, comunicación.
• Sistema de Control y Supervisión, Tableros de Control.
• Sistema de CCTV.
• Sistema de Comunicaciones Voz/Data.
• Sistema de Intercomunicación Industrial.
Proyecto Nuevos Talleres de Mantenimiento de Equipos Mina
Documento Especificación Técnica de Montaje de Instrumentos para Construcción Rev.: P
PNT-CO-300000-09-DC-0013 Impreso: 2012/12/20 Hoja 8 de 59
PROYECTO NUEVOS TALLERES DE
MANTENIMIENTO DE EQUIPOS MINA
2.2. Materiales y Equipos Suministrados por el Contratista
El CONTRATISTA proporcionará todos los equipos, herramientas y materiales
requeridos para la ejecución del trabajo; entre otras las siguientes:
• Todas las herramientas eléctricas y manuales, incluyendo pero no limitadas a
alicates, llaves para pernos, torquímetro y su gama completa de dados, cortadoras,
conectoras de alambres, cintas métricas, destornilladores, tijeras, sierras,
abrazaderas, taladros, cortadoras de cables, cortadores de tuberías, terraja de
roscar, winchas, martillos, pistolas, jaladores de cable, prensa hidráulica para
terminales y dobladoras de tubos.
• Equipo de construcción, incluyendo pero no limitado a camiones grúas, tecles,
compresora de aire comprimido, winches, escaleras de mano, bloques, gatas
hidráulicas, poleas, enrolladoras de cables, cordones, sogas y herramientas de
agarre y prensado de cables. Todo el equipo y herramientas cumplirán con los
requerimientos de OSHA.
• Materiales consumibles, incluyendo pero no limitados a cintas engomadas,
terminales de compresión, termocontraibles, selladores, teflón, conectores,
soldadores y varillas de soldar, oxígeno, acetileno, baterías, recipientes, cartuchos
de pistolas, moldes y cartuchos para soldaduras exotérmicas y equipos de limpieza.
• Materiales de construcción, incluyendo pero no, limitado a cajas condulet, uniones
universales, reducciones condulet, cajetines, sellos corta fuego, bushing, cople
condulet, niples, soportes, rieles sujetadores.
• El combustible y aceites para operar y mantener los vehículos y herramientas del
contratista.
Proyecto Nuevos Talleres de Mantenimiento de Equipos Mina
Documento Especificación Técnica de Montaje de Instrumentos para Construcción Rev.: P
PNT-CO-300000-09-DC-0013 Impreso: 2012/12/20 Hoja 9 de 59
PROYECTO NUEVOS TALLERES DE
MANTENIMIENTO DE EQUIPOS MINA
• Equipos e instrumentos de pruebas requeridos para verificar y probar las
instalaciones eléctricas que incluyen pero no están limitados a lo siguiente:
o Volt/ohm – multímetro.
o Amperímetro
o Generador de señales.
o Probador de Sensores de Presión
o Probador de Sensor de Temperatura
o Medidor de resistencia de tierra.(Telurómetro)
o Luxómetro.
o Pinza Amperimétrica.
o Instrumento registrador volt-amperimétrico.
o Mego metro 500 y 1 000 Vdc.
o Medidor de rotación de fase (Secuencímetro)
o Micro ohmímetro.
o Tacómetro.
o Teléfonos portátiles y RPM.
o Equipo de pruebas de relés Multi-amp.
o Máquina de soldar.
o Termómetro (laser y capilar).
o Simulador de RTD
o Fuentes de corrientes para 4-20 mA, 24 Vdc y 12 Vdc.
o Linterna
o Calibrados de instrumentos entradas y salidas 4-20 mA.
o Configurador Hart (Handheld).
• El CONTRATISTA usará los equipos de pruebas e instrumentos recomendados por
el fabricante del equipo a ser probado, con la aprobación de SPCC.
• El CONTRATISTA implementará un banco de pruebas de instrumentos donde se
Proyecto Nuevos Talleres de Mantenimiento de Equipos Mina
Documento Especificación Técnica de Montaje de Instrumentos para Construcción Rev.: P
PNT-CO-300000-09-DC-0013 Impreso: 2012/12/20 Hoja 10 de 59
PROYECTO NUEVOS TALLERES DE
MANTENIMIENTO DE EQUIPOS MINA
podrá verificar el correcto funcionamiento de sensores de flujo, presión,
temperatura, nivel y todos aquellos instrumentos que requieran su verificación y/o
programar su “set point” de trabajo.
• Todos los equipos e instrumentos de pruebas tendrán certificados originales y
vigentes del fabricante que garanticen su calibración y exactitud y deberán estar en
obra al inicio de los trabajos para ser usados en el momento oportuno.
• El CONTRATISTA deberá contar con equipos de protección para el personal
(EPPs), contra la intemperie y de seguridad, incluyendo cascos, lentes, guantes,
barbiquejos, tampones de oído, orejeras, letreros de seguridad, delantales y
máscaras de soldar, correas de seguridad, sogas, estrobos, botas y trajes
impermeables.
3. CONDICIONES OPERACIONALES
3.1. Condiciones Ambientales
Toquepala está ubicado en el Departamento de Tacna, Provincia Jorge Basadre,
Distrito Ilabaya, a una elevación de 3100 a 3600 m.s.n.m., en la latitud 17°15’ S y
Longitud 70°35’ W.
3.2. Condiciones Exteriores
• Localidad : Ilabaya.
• Altura : 3100 a 3500 m.s.n.m.
• Temperatura :-4 °C a 24 °C.
• Humedad : 14% a 100%
• Precipitaciones : 89mm (promedio anual).
• Zona sísmica : UBC Zona 4.
Proyecto Nuevos Talleres de Mantenimiento de Equipos Mina
Documento Especificación Técnica de Montaje de Instrumentos para Construcción Rev.: P
PNT-CO-300000-09-DC-0013 Impreso: 2012/12/20 Hoja 11 de 59
PROYECTO NUEVOS TALLERES DE
MANTENIMIENTO DE EQUIPOS MINA
: E030 Zona 3.
• Ambiente : Montañoso y desértico.
La ubicación de las instalaciones y las condiciones ambientales a considerar en el
proyecto se encuentran definidas en el documento N° PNTM-302000-01-PC-001 “Bases
de diseño”.
3.3. Condiciones Interiores
Las condiciones ambientales a considerar para los equipos ubicados en las salas
eléctricas y cuarto de comunicaciones, deben ser:
Salas Eléctricas
• Temperatura : 5 °C Min, 25°C Max.
• Humedad Relativa : 45%
• Ambiente : Presurizado y climatizado (Se tendrá aire acondicionado y
presurización leve).
Cuarto de Comunicación.
• Temperatura : 21 °C ±1°C
• Humedad Relativa : 50% ± 5
• Ambiente : Presurizado y climatizado (Se tendrá aire acondicionado y
presurización).
• Climatización total con presión positiva respecto a la presión atmosférica.
4. CÓDIGOS Y NORMAS
Todos los equipos y materiales que utilice y suministre el contratista, así como los
trabajos de instrumentación que efectúe, deberán concordar con las exigencias de la
última edición o revisión de las normas y organizaciones que se indican:
• ANSI American National Standards Institute.
• CNE Código Nacional de Electricidad (Suministro y Utilización).
Proyecto Nuevos Talleres de Mantenimiento de Equipos Mina
Documento Especificación Técnica de Montaje de Instrumentos para Construcción Rev.: P
PNT-CO-300000-09-DC-0013 Impreso: 2012/12/20 Hoja 12 de 59
PROYECTO NUEVOS TALLERES DE
MANTENIMIENTO DE EQUIPOS MINA
• NEC National Electrical Code.
• FM Factory Mutual Research Corporation.
• IEC International Electromechanical Commission.
• IEEE Institute of Electrical and Electronic Engineers.
• ISO International Standards Organization.
• NEMA National Electrical Manufacturer’s Association.
• NFPA National Fire Protection Association.
• OIML Organization of International Metrology.
• RNE Reglamento Nacional de Edificaciones.
• ASTM American Society for Testing & Materials.
• ASME American Society of Mechanical Engineers.
• UL Underwriter's Laboratories.
• EIA Electronic Industry Association.
• ISA International Society for Measurement and Control.
• MSHA Mine Safety and Health Administration.
o 30 CFR 57 Metals and Nonmetals Mine Standards
• OSHA Occupational Safety and Health Administration.
o 29 CFR 1910 General Industry Standards
o 29 CFR 1926 Construction Safety Standards
Es responsabilidad del CONTRATISTA el conocimiento de los requerimientos de estos
códigos y estándares.
En caso de presentarse alguna discrepancia entre los códigos y normas extranjeras y
las leyes o normas peruanas, prevalecerán las leyes y/o normas más exigentes. El
proveedor deberá comunicar por escrito a SPCC.
5. REFERENCIA
Los siguientes documentos y planos serán complementarios con esta especificación
técnica:
Proyecto Nuevos Talleres de Mantenimiento de Equipos Mina
Documento Especificación Técnica de Montaje de Instrumentos para Construcción Rev.: P
PNT-CO-300000-09-DC-0013 Impreso: 2012/12/20 Hoja 13 de 59
PROYECTO NUEVOS TALLERES DE
MANTENIMIENTO DE EQUIPOS MINA
• PNT-CO-300000-09-IL-101, Lista General de Instrumentos.
• PNT-CO-303940-09-CL-102, Listado de Entradas y Salidas.
• PNT-CO-303940-09-TS-102, Especificación Técnica de Sistema de Control.
• PNT-CO-300000-09-TS-103, Especificación Técnica para Instrumentación de
Terreno.
• Planos de Detalles de Estándares de Montaje de Instrumentación:
o PNT-CO-303940-09-RD-100
o PNT-CO-303940-09-RD-101
o PNT-CO-303940-09-RD-102
o PNT-CO-303940-09-RD-103
o PNT-CO-303940-09-RD-104
o PNT-CO-303940-09-RD-105
o PNT-CO-303940-09-RD-106
o PNT-CO-300000-09-RD-164
o PNT-CO-300000-09-RD-165
o PNT-CO-300000-09-RD-166
o PNT-CO-300000-09-RD-167
o PNT-CO-300000-09-RD-168
o PNT-CO-300000-09-RD-169
o PNT-CO-300000-09-RD-191
o PNT-CO-300000-09-RD-192
o PNT-CO-300000-09-RD-193
o PNT-CO-300000-09-RD-194
o PNT-CO-300000-09-RD-195
o PNT-CO-300000-09-RD-196
o PNT-CO-300000-09-RD-197
o PNT-CO-300000-09-RD-199
o PNT-CO-300000-09-RD-201
o PNT-CO-300000-09-RD-202
Proyecto Nuevos Talleres de Mantenimiento de Equipos Mina
Documento Especificación Técnica de Montaje de Instrumentos para Construcción Rev.: P
PNT-CO-300000-09-DC-0013 Impreso: 2012/12/20 Hoja 14 de 59
PROYECTO NUEVOS TALLERES DE
MANTENIMIENTO DE EQUIPOS MINA
6. RESPONSABILIDADES
6.1. Almacenamiento y Manipulación
Será responsabilidad del CONTRATISTA la recepción o retiro del instrumento completo
y accesorios desde puntos indicados por SPCC. El CONTRATISTA deberá
inspeccionar el instrumento retirado, confirmar la entrega de 2 certificados de pruebas
de fábrica, uno de lugar de procedencia y otro del representante nacional, y establecer
conformidad escrita del buen estado de lo recibido.
El CONTRATISTA, una vez retirado el instrumento del almacén, deberá disponerlo en
un lugar adecuado, con el fin de evitar daños. El CONTRATISTA es el único encargado
de su posterior manipulación y es el responsable ya sea por daños o pérdidas, hasta su
instalación y posterior recepción por SPCC.
El CONTRATISTA, deberá realizar las pruebas de sitio en su laboratorio de pruebas y
calibraciones y entregar 2 copias de un check list de pruebas de sitio, una para la
supervisión de construcción y otra para la SPCC.
El CONTRATISTA deberá revisar y calibrar cada instrumento y válvula de control,
utilizando las hojas de datos y la información del fabricante del equipo. Montará y
conectará el o los instrumentos de acuerdo a los estándares del proyecto. Una vez
terminado el proceso de montaje, cableado y conexionado se iniciará el periodo de
pruebas de instalación.
6.2. Inspección por Administración de la Construcción
La instalación de los instrumentos y los procedimientos de pruebas estarán sujetos a la
inspección de la Supervisión de la Construcción, la que podrá rechazar o aprobar cada
una de las fases involucradas en el buen funcionamiento de instrumentos o equipos del
Sistema de Control.
En el inicio o durante el Comisionamiento; la energización de instrumentos o equipos
del Sistema de Control será realizado, coordinado y supervisado sólo por personal
asignado para este efecto.
Proyecto Nuevos Talleres de Mantenimiento de Equipos Mina
Documento Especificación Técnica de Montaje de Instrumentos para Construcción Rev.: P
PNT-CO-300000-09-DC-0013 Impreso: 2012/12/20 Hoja 15 de 59
PROYECTO NUEVOS TALLERES DE
MANTENIMIENTO DE EQUIPOS MINA
Durante el montaje, ninguna excepción o modificación podrá realizarse a las
especificaciones, si no ha sido autorizada y aprobada por escrito por Ingeniería de
Terreno y por SPCC.
6.3. Servicio de Ingeniería de Fabricantes
Para algunos equipos o paquetes Vendor, cabe la posibilidad de considerar la asesoría
de personal especializado del proveedor para asistencia a las instalaciones y pruebas.
El CONTRATISTA deberá coordinar con el proveedor sobre la instalación de los
equipos o paquetes.
6.4. Respecto de la Ejecución
A. Pruebas, Calibraciones y Ajustes
El CONTRATISTA tiene la obligación de entregar a la Supervisión de la Construcción
los procedimientos y protocolos de las pruebas, calibraciones y/o ajustes aplicables a
instrumentación y equipos del Sistema de Control para su aprobación y posterior uso.
El CONTRATISTA realizará una inspección visual del instrumento para constatar daño
o merma, verificar los datos de placa, listado de partes y datos especificados en la
Orden de Compra.
Posteriormente, el CONTRATISTA realizará pruebas de comprobación de calibración
según la información obtenida en las hojas de datos de los instrumentos y efectuará los
ajustes si fuese necesario en su Laboratorio de Pruebas de Instrumentación, que estará
acondicionado y equipado para tal efecto, dotado con personal calificado para la
ejecución de estas actividades instalado en campo para tal fin.
Si el equipo está defectuoso o su funcionamiento no corresponde a las especificaciones
de manufactura; el CONTRATISTA notificará por escrito a la Inspección de la Obra
precisando el defecto para efectuar las gestiones de garantía ante el fabricante. El
Contratista, por ningún motivo, podrá realizar cambios o reparaciones sin autorización
de SPCC.
Proyecto Nuevos Talleres de Mantenimiento de Equipos Mina
Documento Especificación Técnica de Montaje de Instrumentos para Construcción Rev.: P
PNT-CO-300000-09-DC-0013 Impreso: 2012/12/20 Hoja 16 de 59
PROYECTO NUEVOS TALLERES DE
MANTENIMIENTO DE EQUIPOS MINA
B. Prevención de Riesgos
El CONTRATISTA administrará la planificación y control de riesgos en la ejecución del
trabajo, tanto para el personal como para los instrumentos y equipos del Sistema de
Control, resguardando y cumpliendo las normas establecidas por la Supervisión de la
Construcción de SPCC.
C. Calidad Total
El trabajo se ejecutará manteniendo un ambiente de limpieza y de orden al inicio,
durante y al final de cada actividad.
La instalación mantendrá el nivel de estética necesario, observando las nivelaciones,
posición y presentación adecuadas, El montaje debe priorizar la mejor ubicación del
instrumento y/o gabinete de montaje, tomando como referencia las ubicaciones
propuestas en la ingeniería, la ubicación debe permitir un acceso seguro y fácil
visualización del indicador si lo tuviere.
La calidad del trabajo estará orientada y tendrá como finalidad, que el instrumento o
equipo instalado esté acondicionado para funcionar en forma permanente, libre de
fallas y con alto grado de disponibilidad, seguridad y confiabilidad.
D. Permanencia del CONTRATISTA
Finalizada la instalación, el CONTRATISTA permanecerá en actividad durante el
chequeo del instrumento o Sistema de Control para consultas o requerimientos por
modificaciones o errores. Opcionalmente, dispondrá de personal especializado para
apoyo a las pre-operaciones, si es requerido.
6.5. Documentos de Control
El CONTRATISTA tiene la obligación de mantener al día todos los documentos de
control establecidos por la Supervisión del Proyecto, de acuerdo al cronograma de
actividades y estarán disponibles cada vez que SPCC los requiera.
Proyecto Nuevos Talleres de Mantenimiento de Equipos Mina
Documento Especificación Técnica de Montaje de Instrumentos para Construcción Rev.: P
PNT-CO-300000-09-DC-0013 Impreso: 2012/12/20 Hoja 17 de 59
PROYECTO NUEVOS TALLERES DE
MANTENIMIENTO DE EQUIPOS MINA
7. COORDINACIÓN DE TRABAJO CON OTROS
SPCC programará y coordinará con los representantes de los fabricantes de equipo,
cuando sea aplicable, la supervisión de la instalación, inspección y pruebas de
funcionamiento del equipo.
El CONTRATISTA examinará y se familiarizará con los detalles estructurales,
mecánicos, de tuberías, eléctricos y otros pertinentes a las obras en general y ajustará
y coordinará todo su trabajo. Asimismo, informará a SPCC de cualquier interferencia
para su interpretación y/o decisión. Los errores en que incurra el CONTRATISTA y que
comprometa el trabajo de terceros lo harán responsable por cualquier gasto originado
en todas las instalaciones que se vean afectadas en demoras o que tengan que ser
retiradas y reinstaladas.
El CONTRATISTA, antes de iniciar las obras, deberá elaborar programas de trabajo de
acuerdo con un reconocimiento previo del área de desarrollo del Proyecto en los que
dejará claramente expresa la coordinación con otras actividades o contratistas, ya sea
que el programa comprenda una parte o la totalidad del Proyecto. SPCC ratificará por
escrito la aprobación de estos programas.
Será responsabilidad del CONTRATISTA fijar con SPCC las fechas oportunas de
iniciación, desarrollo y término de los trabajos y su consideración con las otras
especialidades involucradas, con objeto de no retrasar el avance de las obras.
8. APROBACIONES
SPCC aprobará por escrito, sin que esto signifique limitación o relevo de las
responsabilidades del CONTRATISTA, esto es:
• Programas de trabajos y sus revisiones.
• Documentación que prepara el CONTRATISTA para la atención y control de las
obras.
• Cambios o modificación acordados de planos y documentos.
• Cumplimiento de exigencias de calidad de ejecución de los trabajos o manipulación
Proyecto Nuevos Talleres de Mantenimiento de Equipos Mina
Documento Especificación Técnica de Montaje de Instrumentos para Construcción Rev.: P
PNT-CO-300000-09-DC-0013 Impreso: 2012/12/20 Hoja 18 de 59
PROYECTO NUEVOS TALLERES DE
MANTENIMIENTO DE EQUIPOS MINA
de equipos y materiales que hayan sido motivos de observaciones en el sentido
indicado.
• Avance de obras.
• Protocolos y pruebas parciales de funcionamiento de los equipos e instalaciones
conectadas.
• Protocolos y pruebas finales.
• Protocolos y puesta en servicio de las instalaciones hasta la recepción final.
• Recepción final.
• Planos As Built.
Con este fin el Inspector hará periódicas revisiones de carácter formal de las obras en
ejecución además de las rutinarias de supervisión.
Todos los equipos de control, señalización, mando e instrumentación deberán cumplir
con el siguiente procedimiento antes, durante y terminada la instalación:
• Recepción (Formato de recepción de equipos, indicando cantidades, destino y
autorizaciones con fecha) – Este formato debe ser elaborado por la
CONTRATISTA y aprobado por SPCC.
• Pruebas antes de montaje (Protocolo de pruebas en taller de CONTRATISTA
utilizando un banco de pruebas idóneo), dicho protocolo deberá ser elaborado por
el CONTRATISTA y contará con la aprobación de la supervisión del proyecto por
parte de SPCC.
• Los formatos de Instalación (De acuerdo a los documentos y planos de Ing. de
Detalle y consideraciones técnicas del fabricante). Dicho formato será elaborado
por la CONTRATISTA y deberá contar con la aprobación del área de control de
calidad de proyectos de SPCC y de la CONTRATISTA eléctrica.
• Cableado y Conexionado, se elaborara un formato con la aprobación del área de
control de calidad de proyectos de SPCC.
• Pruebas en campo (Formato de entrega de equipo o instrumento probado en
campo con la aprobación del área de proyectos de SPCC).
Proyecto Nuevos Talleres de Mantenimiento de Equipos Mina
Documento Especificación Técnica de Montaje de Instrumentos para Construcción Rev.: P
PNT-CO-300000-09-DC-0013 Impreso: 2012/12/20 Hoja 19 de 59
PROYECTO NUEVOS TALLERES DE
MANTENIMIENTO DE EQUIPOS MINA
• Comisionamiento y puesta en marcha (operación en modo manual y automático
desde el tablero central), la CONTRATISTA elaborara un acta de entrega por cada
sistema de control integrado y comisionado.
• Entrega de planos As Built.
9. INSTALACIÓN Y MONTAJE DE INSTRUMENTOS
9.1. General
Todos los equipos e instrumentos serán de fabricación estándar y diseñada para operar
24 horas por día, 7días por semana y 365 días al año.
El proyecto contempla la utilización de la siguiente instrumentación de campo:
• Sensores/Transmisores de Nivel.
• Sensores/Transmisores de Flujo.
• Sensores/Transmisores de Caudal.
• Sensores/Transmisores de Presión.
• Interruptores de Nivel tipo Pera.
• Interruptores de Presión.
• Interruptores de Flujo.
• Manómetros.
• Válvulas motorizadas ON/OFF.
• Válvulas solenoides.
• Sensores/Transmisores de Temperatura.
• Detectores de CO.
• Indicadores Locales.
• Balizas y Sirena.
Los instrumentos para medición continua serán de 4-20 mA, 24 Vdc.
Los instrumentos discretos trabajaran con salidas de contacto seco del tipo SPDT libre
de tensión con capacidad de 2 A. y 120 Vac. de 1 fase a 60 Hz.
Los instrumentos con indicación local serán montados, en general, conservando una
altura media no inferior a 1400 mm desde el piso de operación y no mayor de 1500 mm
hasta el eje del instrumento, salvo las condiciones de ubicación requieran una altura
Proyecto Nuevos Talleres de Mantenimiento de Equipos Mina
Documento Especificación Técnica de Montaje de Instrumentos para Construcción Rev.: P
PNT-CO-300000-09-DC-0013 Impreso: 2012/12/20 Hoja 20 de 59
PROYECTO NUEVOS TALLERES DE
MANTENIMIENTO DE EQUIPOS MINA
diferente a la establecida. Para el caso de cajas de paso y tableros, conservar el borde
inferior a un mínimo de 800 mm.
Los instrumentos indicadores serán instalados de forma tal que sus paneles o pantallas
sean legibles desde las pasarelas, plataformas o áreas operativas.
Existe la posibilidad de que las vibraciones de las máquinas que se encuentren en
operación se transmitan a los instrumentos a través del concreto o de las estructuras de
acero. En las ubicaciones donde esto sea inevitable, se deberán colocar
amortiguadores para la vibración.
Los instrumentos expuestos a la radiación solar o a posibles derrames de líquidos o a la
intemperie, deberán instalarse con protección.
Los instrumentos deberán instalarse considerando su mantenimiento y calibraciones.
Donde sea necesario, se instalarán plataformas para realizar esos servicios. Los
accesos para las escaleras portátiles no serán considerados accesos habituales.
Deberá existir un espacio mínimo de 80 mm entre un pasamano y la instalación de un
instrumento.
Los instrumentos deberán ubicarse lo más próximo posible a la conexión al proceso,
teniendo en cuenta la facilidad de acceso al instrumento y los requisitos de instalación.
Los tubos capilares y/o extensiones de los instrumentos para temperatura, presión y
nivel serán protegidos y sustentados en todo el largo expuesto. Si las extensiones son
de un largo excesivo, el sobrante será enrollado, protegido y/o retirado del espacio de
circulación.
Será responsabilidad del CONTRATISTA la instalación de todas las placas con
nombres y señales de seguridad requeridas, de acuerdo a los reglamentos, códigos y
normas correspondientes.
El CONTRATISTA deberá cuidar que todos los instrumentos tengan una etiqueta
grabada e impresa con su número de tag respectivo. En lo posible, las etiquetas serán
visibles desde el frente del instrumento.
Todos los equipos electrónicos deben ser instalados de acuerdo con los requerimientos
estipulados en estándares de instalación, según los manuales de recomendación por
Proyecto Nuevos Talleres de Mantenimiento de Equipos Mina
Documento Especificación Técnica de Montaje de Instrumentos para Construcción Rev.: P
PNT-CO-300000-09-DC-0013 Impreso: 2012/12/20 Hoja 21 de 59
PROYECTO NUEVOS TALLERES DE
MANTENIMIENTO DE EQUIPOS MINA
parte de los fabricantes, así como también las especificaciones del suministro, montaje
e instalaciones.
La instalación y montaje de los equipos e instrumentos se deberá realizar en lo posible
cuando los elementos soportantes (bastidores, tableros, pupitres, celdas, cajas, etc.) se
encuentren montados en su lugar definitivo.
Como parte de la instalación de equipos de instrumentación sé deberá tener en cuenta
la desinstalación y/o desconexión de instrumentos existentes donde se van a realizar
maniobras y modificaciones mecánicas, todo cambio y/o modificación, si es que fuera
necesario, serán coordinadas con la supervisión de proyectos de SPCC.
Al término del montaje el equipo deberá ser sometido a una completa limpieza,
retirando el polvo, cuerpos extraños o residuos provenientes del montaje o de otras
obras. La limpieza se repetirá antes de las pruebas y puesta en servicio.
También considerar el conexionado del cable de instrumentación, el cual deberá ir
protegido con tubería conduit rígida y flexible desde la salida de la bandeja porta cables
hasta el transmisor. No se aceptará que el cable quede expuesto en ningún punto de la
instalación.
9.2. Protección
Las protecciones deberán ser montadas de forma tal que el instrumento sea visible, sin
ser necesario el retiro de la protección para intervenir en la calibración o eventual
desmontaje del instrumento.
Todos los componentes se especificarán, adquirirán y ensamblarán en cumplimiento de
las clasificaciones de riesgo eléctrico, tal como lo indica la clasificación de área
eléctrica.
Todas las instalaciones se encuentran expuestas a una atmósfera propia de una
industria minera, con alta presencia de polvo en la mayor parte de las áreas, por lo que
el CONTRATISTA deberá asegurarse que la hermeticidad de los equipos como en las
entradas a las tableros, conexiones conduit, conexiones de cajas condulet, conexiones
de cajas en zonas intrínsecas, estén de acuerdo con las condiciones ambientales.
Proyecto Nuevos Talleres de Mantenimiento de Equipos Mina
Documento Especificación Técnica de Montaje de Instrumentos para Construcción Rev.: P
PNT-CO-300000-09-DC-0013 Impreso: 2012/12/20 Hoja 22 de 59
PROYECTO NUEVOS TALLERES DE
MANTENIMIENTO DE EQUIPOS MINA
Deberán usarse prensaestopas en las entradas a los tableros y uso de silicona u otros
selladores especificados para el fin de protección.
Por ningún motivo se aceptaran empalmes de conductores de ningún tipo, si el
instrumento cuenta con conductores libres para su conexión, el CONTRATISTA deberá
suministrar cajas de empalme tipo condulet o similar con borneras, acordes al número y
calibre de conductores para su conexión final.
Las conexiones eléctricas deberán estar completamente protegidas en toda la
canalización de los cables de instrumentación y control. Las derivaciones que salgan de
una bandeja deberán estar sujetadas por rieles soldados a las soporteria más próxima
de la bandeja.
En la canalización de conductores solo se permitirán una sola dobles de 90° en todo el
recorrido del conduit, de requerirse otros puntos de dobles en 90° se montaran
previamente uniones universales.
Las cajas condulet deberán contar con empaquetaduras que garanticen hermeticidad al
paso de conductores y serán de aluminio pesado.
Las conduit que reciban los conductores de bandejas deberán contar con conectores
del tipo bushing para evitar deteriorar el revestimiento del conductor.
Las acometidas hacia los instrumentos de campo serán en tuberías conduit flexible y
deberán partir de una tubería conduit rígida ANSI C80. Se utilizará unión universal para
permitir el desmontaje desde el inicio de la acometida al instrumento.
Los instrumentos serán instalados para minimizar la posibilidad de daño desde altas o
bajas temperaturas, vibraciones, o humedad y serán ubicados para que no interfieran o
sean dañados por el mantenimiento de otros equipos.
Los instrumentos y la tubería que contiene agua que, podría congelar o procesar
fluidos, que podría volverse viscosa, serán protegidos adecuadamente mediante
calefactores u otros métodos.
Proyecto Nuevos Talleres de Mantenimiento de Equipos Mina
Documento Especificación Técnica de Montaje de Instrumentos para Construcción Rev.: P
PNT-CO-300000-09-DC-0013 Impreso: 2012/12/20 Hoja 23 de 59
PROYECTO NUEVOS TALLERES DE
MANTENIMIENTO DE EQUIPOS MINA
9.3. Instrumentos
A. Instrumentos para Medición de Presión
Para el montaje mecánico de los transmisores de presión remotos se requiere que
estos queden fijos por medio de una base hecha de tubería de 2” de diámetro, ubicada
en un lugar de fácil acceso para su mantenimiento y cercano al punto de muestreo de
señal del proceso.
En tuberías de líquidos corrosivos o con sólidos en suspensión, tales como agua de
proceso, lubricantes, residuos o reactivos, los instrumentos de presión incluirán sellos
de diafragma con conexión roscada de 3/4” NPTF y conexión a proceso de ¾”.
Todas los montajes de medidores de presión deberán contar con válvulas de
purga/venteo y válvulas de cierre, según la presión de trabajo será seleccionada las
válvulas. Para alta presión serán tipo aguja y baja presión válvulas de tipo bola.
En tuberías de aire comprimido y líneas de agua fresca los medidores de presión no
usarán sellos diafragma, la conexión a proceso serán roscada de ½” NPTF.
Todas las conexiones a proceso deben ser herméticas para esto se utiliza materiales de
obturación adicionales (por ejemplo: teflón o algún otro), que permitan sellar las
conexión. Los materiales de obturación a utilizar deberán ser resistentes a todas las
condiciones de las sustancias a medir.
Para conexiones a proceso con valores altos de presión, los medidores de presión
serán suministrados con amortiguadores de presión y/o separadores, pueden ser de
montaje capilar, o montaje directo, según sea indicado en la hoja de datos de cada
instrumento.
La conexión a proceso con valores altos de temperatura serán a través de tubos sifón o
enfriador de aletas con conexión a procesos roscadas de ½” NPTF.
Los manómetros para los puntos donde se requiera, se usarán tipo Bourdon. Ante las
condiciones de pulsaciones violentas en la presión producto de condiciones de proceso,
deberán estar inmersos en glicerina. Los manómetros de proceso deberán tener un dial
de 115 mm. (4 ½”) de diámetro y conexión ½” NPT.
Proyecto Nuevos Talleres de Mantenimiento de Equipos Mina
Documento Especificación Técnica de Montaje de Instrumentos para Construcción Rev.: P
PNT-CO-300000-09-DC-0013 Impreso: 2012/12/20 Hoja 24 de 59
PROYECTO NUEVOS TALLERES DE
MANTENIMIENTO DE EQUIPOS MINA
Debe considerarse el conexionado del cable de instrumentación y el suministro de un
conector recto para cada transmisor de presión, el cual deberá ir protegido con tubería
conduit rígida y flexible desde la salida de la bandeja porta conductores hasta el
transmisor de presión.
Para interruptores de presión las conexiones a proceso y conexiones eléctricas deberán
contar con los mismos criterios de montaje que los manómetros y transmisores de
presión.
B. Instrumentos de Temperatura
El dial de medidores de temperatura deberá ser de 130 mm. (4”) diámetro, bi-metálicos,
calibración ajustable, montaje omni-direccional, y conexión mecánica de ½” NPT.
En los transmisores de temperatura remotos deberá de considerarse la fabricación de
una base–soporte, en la cual se insertará y fijara el sensor, además se utilizarán
thredolets roscados soldados a los ductos del proceso.
A través de esta base se fijará el sensor al ducto en el cual se medirá la temperatura.
La inserción del sensor dentro del ducto deberá garantizar el contacto con el material al
cual se medirá la temperatura, para que esta medida sea la correcta, la dimensión de
estos thredolets corresponderá al diámetro de los sensores de temperatura.
Se deberá considerar el conexionado desde el Sensor de temperatura PT100 hasta el
gabinete de control respectivo.
Para la protección de motores se deberá considerar el conexionado de los sensores de
temperatura PT100 de protección incorporados en el motor (temperatura de
rodamientos, bobinados del rotor y estator). Asimismo se instalara soportes necesarios
para el sensor de temperatura que medirá las temperaturas de las chumaceras del
elemento accionado por el motor. También el caso de las chumaceras del Motor, estas
se cablearan hasta el Multilin, ubicado en el CCM del equipo, la cual deberá ser
realizada con cable de instrumentación y no deberá tener empalmes en ningún tramo.
En general las RTD's y termocuplas serán montadas en termopozos.
• Termocuplas: Deberán ser de dos alambres, no aterrizadas, con aislamiento
cerámico, provistas de una vaina y diámetro nominal 6 mm. (1/4”), cabezal a prueba
Proyecto Nuevos Talleres de Mantenimiento de Equipos Mina
Documento Especificación Técnica de Montaje de Instrumentos para Construcción Rev.: P
PNT-CO-300000-09-DC-0013 Impreso: 2012/12/20 Hoja 25 de 59
PROYECTO NUEVOS TALLERES DE
MANTENIMIENTO DE EQUIPOS MINA
de intemperie y terminales de conexión. El cabezal deberá tener conexión ¾” NPT
en el lado de la termocupla y ½” NPT en el lado del conduit.
• Interruptores de temperatura: Deberán ser del tipo sistema lleno, micro-switch y
contacto DPDT. La repetibilidad deberá ser 1% del rango con set point ajustable.
C. Transmisores de Flujo (Flujómetros)
En general las instrucciones de montaje e instalación deberán cumplirse estrictamente
para garantizar un funcionamiento seguro y fiable del instrumento de medida.
En general, para líquidos conductivos y limpios se usarán flujómetros electromagnéticos
o medidores tipo turbina.
Para el montaje de los flujómetros electromagnéticos y medidores tipo turbina deberán
cumplirse las distancias libres de accesorios, instrumentos, válvulas, etc., antes y
después del tubo de medición que se monta en la tubería, con el objetivo de disminuir
las turbulencias y obtener una medición más precisa. El montaje debe asegurar que la
medición sea realizada a tubería llena. Evitar tuberías parcialmente llenas, para no
generar falsas mediciones.
La instalación de los flujómetros magnéticos debe considerar los diámetros libres
necesarios antes y después del instrumento, requeridos por el manual del fabricante.
En flujómetros electromagnéticos deberá evitarse el transporte con patos o algún otro
equipo que sostenga el tubo de medición desde la carcasa, con la posibilidad de dañar
las bobinas magnéticas. Asegurar el sensor a la tubería por ambos lados si se dan
vibraciones excesivas. De darse el caso, el tubo de medición deberá montarse en una
base o soportes suficientemente fuerte para resistir su peso.
El tubo de medición electromagnética no debe ser montado en los puntos más altos del
recorrido de tuberías. Evitar el montaje en tuberías de bajada cuando culminen en
puntos de descarga, sin embargo si el recorrido posterior al tubo medidor se eleva
sobre este hasta alcanzar una altura superior al doble del diámetro de la tubería, se
permite una medida correcta.
De preferencia los tubos de medición electromagnética deberán ser montados en
sentido vertical con el fluido en dirección hacia arriba. Evitar montar los sensores en el
Proyecto Nuevos Talleres de Mantenimiento de Equipos Mina
Documento Especificación Técnica de Montaje de Instrumentos para Construcción Rev.: P
PNT-CO-300000-09-DC-0013 Impreso: 2012/12/20 Hoja 26 de 59
PROYECTO NUEVOS TALLERES DE
MANTENIMIENTO DE EQUIPOS MINA
lado de succión de una bomba, ello evita presiones bajas y daños en el revestimiento,
sin embargo si se asegura una presión mayor en la succión de la bomba para no
generar vacíos, se permite una medida correcta.
Siempre se debe prever que el punto de instalación, asegure tubería llena, de modo tal
que no queden espacios con aire o vacíos que afecten a la medición. En este sentido,
no se debe instalar los tubos magnéticos en tramos en que el fluido a medir va en forma
descendente o en los puntos de tuberías altos que luego derivan a una bajada.
Para el caso de tuberías aisladas, se deben de instalar obligatoriamente los anillos de
aterrizaje para los tubos magnéticos y estos deben ser conectados directamente a un
punto de la malla de tierra del recinto, de modo de evitar las corrientes parásitas que
circulan por el fluido y que puedan afectar la medición.
Para el caso de tuberías de acero, el montaje de los anillos de aterramiento no es
obligatorio, sin embargo si es necesario que las bridas de la tubería y la carcasa del
tubo magnético se encuentren conectados y la tubería de acero se encuentre
conectada al punto de la malla de tierra más cercano.
Para medición en líquidos no conductivos podrán usarse flujómetros tipo vortex,
flujómetro de desplazamiento positivo, placas orificio u otros.
Flujómetros basados en diferencia de presión deberán usarse donde la conductividad
no sea apropiada, y para servicios de vapor o gases.
Los interruptores de flujo serán montados en todas aquellas tuberías que no dispongan
de sensores continuos, para protección de bombas y/o alarmas de flujo. Estos
interruptores deberán ser de tipo paleta o conductivo.
Los contactos deberán ser configurados para falla segura. Los contactos deberán estar
cerrados en su estado normal y deberán estar abiertos en la condición de alarma o trip.
Una vez concluido el montaje mecánico del instrumento y su conexión eléctrica, el
CONTRATISTA deberá registrar la conformidad de la instalación en un protocolo de
montaje de instrumentos.
Proyecto Nuevos Talleres de Mantenimiento de Equipos Mina
Documento Especificación Técnica de Montaje de Instrumentos para Construcción Rev.: P
PNT-CO-300000-09-DC-0013 Impreso: 2012/12/20 Hoja 27 de 59
PROYECTO NUEVOS TALLERES DE
MANTENIMIENTO DE EQUIPOS MINA
D. Detector de Monóxido de Carbono (CO)
Los detectores serán basados en la técnica de microprocesadores con display de cristal
líquido de tamaño grande para fácil operación y alta exactitud.
Los detectores de monóxido de carbono son los dispositivos que permiten detectar los
niveles de monóxido de carbono en el taller, y alertaran al operario cuando los niveles
son demasiado altos para la bienestar de los trabajadores.
El Sistema Detector de Monóxido de Carbono (CO), permitirá detectar y alarmar en
forma visual y auditiva la presencia de CO al interior de las naves de mantención del
Taller de Camiones.
Los sensores de Monóxido de Carbono serán montados en las áreas de donde se
generen mayor cantidad de gases, procurando ubicarlo en lugares donde no se tenga
espacios de fácil salida al aire libre.
La ubicación del cabezal del instrumento deberá permitir observar rápidamente la
presencia de CO por el personal presente.
El Sistema de Detección de Monóxido de Carbono (CO) deberá estar conformado por a
lo menos los siguientes componentes:
• Sistema de Control de Detección de CO
• Detectores de Monóxido de Carbono (CO)
• Alarmas (Balizas/Bocinas)
Los detectores de CO, estarán compuestos por un sensor y un transmisor remoto.
La sensibilidad de los detectores debe poder ser ajustada en terreno.
La conexión del detector con polaridad inversa, no debe dañar al detector.
El transmisor se debe instalar de manera de tener un fácil acceso a la lectura para el
operador y el personal de mantenimiento pero resguardando su seguridad.
Una vez terminado el montaje mecánico del instrumento y su conexión eléctrica, el
CONTRATISTA deberá registrar la conformidad de la instalación en un protocolo de
montaje de instrumentos.
Proyecto Nuevos Talleres de Mantenimiento de Equipos Mina
Documento Especificación Técnica de Montaje de Instrumentos para Construcción Rev.: P
PNT-CO-300000-09-DC-0013 Impreso: 2012/12/20 Hoja 28 de 59
PROYECTO NUEVOS TALLERES DE
MANTENIMIENTO DE EQUIPOS MINA
E. Válvulas
El cuerpo de las válvulas debe ser de acuerdo a las características del fluido a controlar
y podrán ser accionadas en forma eléctrica.
Todas las válvulas deberán ser montadas después de las pruebas hidrostáticas de
tuberías. Todas las válvulas serán montadas por el personal montajista de las tuberías,
en presencia de personal montajista de instrumentación.
La conexión eléctrica de alimentación y señal de control del actuador eléctrico, deberán
llegar de forma separada en tuberías conduit flexible. La conexión eléctrica debe ofrecer
una protección hermética.
Todas las válvulas deberán tener un accionamiento manual en caso de fallo del sistema
eléctrico.
El CONTRATISTA instalará las válvulas de control, y el conexionado, siguiendo las
recomendaciones del fabricante de la válvula y los detalles de montaje del proyecto.
Se debe realizar los correspondientes chequeos de lazo y registros de esta prueba de
apertura y cierre de los finales de carrera, así como del panel de accionamiento del
actuador eléctrico.
Las válvulas on-off de 1½” de diámetro o menores, para uso en fluidos de proceso
limpios, deberán ser válvulas solenoides. De no contar las válvulas solenoides con
borneras para su conexión eléctrica el CONTRATISTA deberá suministrar caja de
empalme tipo condulet o similar con borneras, acordes al número y calibre de
conductores.
En general, la posición de falla segura en caso de pérdida de energía será cerrada, a
menos que, dependiendo de la condición de proceso, se indique lo contrario en las
respectivas Hojas de Datos.
Una vez terminado el montaje mecánico del instrumento y su conexión eléctrica, el
CONTRATISTA deberá registrar la conformidad de la instalación en un protocolo de
montaje de instrumentos.
Proyecto Nuevos Talleres de Mantenimiento de Equipos Mina
Documento Especificación Técnica de Montaje de Instrumentos para Construcción Rev.: P
PNT-CO-300000-09-DC-0013 Impreso: 2012/12/20 Hoja 29 de 59
PROYECTO NUEVOS TALLERES DE
MANTENIMIENTO DE EQUIPOS MINA
F. Instrumentos de Nivel
Los instrumentos de nivel de medición continua son tipo ultrasónicos o tipo radar
(microondas). Los transmisores de nivel se instalarán tomando en consideración, los
detalles de montaje del proyecto y la ubicación para el tipo de sensor, es decir por
ejemplo en los sensores ultrasónicos y/o tipo radar, la instalación requiere de ciertas
condiciones de distancia a la pared del tanque, esto debido al ángulo de trabajo del haz
del sensor, que puede rebotar en las paredes y falsear la medición. La especificación y
recomendación del fabricante, debe ser considerada para este fin.
En el caso de tanques abiertos, se deberá considerar el soporte para el sensor, el cual
deberá disponer de la movilidad adecuada, para realizar el mantenimiento del mismo.
En el caso de los sumideros la instalación debe considerar que el nivel bajo debe
quedar por encima de la succión de la bomba, de modo de asegurar que esta no
trabaje en vacío. Del mismo modo el nivel alto debe considerar que el sumidero no
logre rebalsar.
Para aquellos casos en que el transmisor disponga de indicación remota, ésta se debe
instalar de manera de tener un fácil acceso a la lectura para el operador y el personal
de mantenimiento.
Se deben considerar los soportes necesarios para la instalación sobre pozos sumidero,
los mismos que deben considerar el buen acceso para el mantenimiento y operación.
Para la indicación de nivel de tanques de agua se utilizará indicadores de nivel tipo
polea los cuales operan por medio de un flotador ubicado al interior del estanque,
conectado por medio de un cable de acero inoxidable y el uso de poleas a un cursor el
cual se desplaza a lo largo de una regleta graduada que indicará el nivel del estanque.
Los interruptores de nivel serán montados en todos aquellos estanques o piscinas que
no dispongan de sensores continuos, para protección de bombas y/o alarmas de nivel
alto y bajo.
Los contactos deberán ser configurados para falla segura. Los contactos deberán estar
cerrados en su estado normal y deberán estar abiertos en la condición de alarma o trip.
Proyecto Nuevos Talleres de Mantenimiento de Equipos Mina
Documento Especificación Técnica de Montaje de Instrumentos para Construcción Rev.: P
PNT-CO-300000-09-DC-0013 Impreso: 2012/12/20 Hoja 30 de 59
PROYECTO NUEVOS TALLERES DE
MANTENIMIENTO DE EQUIPOS MINA
Una vez concluido el montaje mecánico del instrumento y su conexión eléctrica, el
CONTRATISTA deberá registrar la conformidad de la instalación en un protocolo de
montaje de instrumentos.
G. Instrumentos de caudal
Los instrumentos de medición de caudal son del tipo Desplazamiento. Los sensores y
transmisores de caudal se instalarán tomando en consideración, los detalles de
montaje del proyecto y la ubicación. La instalación requiere de ciertas condiciones de
distancia respecto al diámetro de la tubería. La especificación y recomendación del
fabricante, debe ser considerada para este fin.
Para aquellos casos en que el transmisor disponga de indicación remota, ésta se debe
instalar de manera tal que debe considerarse un acceso fácil para el monitoreo del
operador así como para el mantenimiento, reparación, calibración, etc.
Para la indicación de caudal en las tuberías se utilizará indicadores de caudal y
totalizadores de caudal que pueden ir integrados en el transmisor.
Para el caso de tuberías aisladas, se deben de instalar obligatoriamente los anillos de
aterrizaje para los tubos de los sensores y estos deben ser conectados directamente a
un punto de la malla de tierra del recinto, de modo de evitar las corrientes parásitas que
circulan por el fluido y que puedan afectar la medición.
Para el caso de tuberías de acero, el montaje de los anillos de aterramiento no es
obligatorio, sin embargo si es necesario que las bridas de la tubería y la carcasa del
tubo del sensor se encuentren conectados y la tubería de acero se encuentre
conectada al punto de la malla de tierra más cercano.
Una vez concluido el montaje mecánico del instrumento y su conexión eléctrica, el
CONTRATISTA deberá registrar la conformidad de la instalación en un protocolo de
montaje de instrumentos.
H. Indicadores Locales
Los indicadores se instalarán en posiciones adecuadas para que sus escalas sean
claramente visibles para el operador de terreno o personal de mantenimiento.
Proyecto Nuevos Talleres de Mantenimiento de Equipos Mina
Documento Especificación Técnica de Montaje de Instrumentos para Construcción Rev.: P
PNT-CO-300000-09-DC-0013 Impreso: 2012/12/20 Hoja 31 de 59
PROYECTO NUEVOS TALLERES DE
MANTENIMIENTO DE EQUIPOS MINA
Los manómetros con sellos de diafragma deberán ser compactos, como una única
unidad, y no deberán desarmarse y deberán ser instalados directamente sobre las
válvulas de aislamiento ubicadas sobre la tubería o estanque.
Los instrumentos con indicadores suministrados con las conexiones neumáticas o
eléctricas pre ensambladas, deberán instalarse de acuerdo a instrucciones de su
fabricante. El cable sobrante será enrollado, protegido y/o retirado del espacio de
circulación.
Los manómetros y termómetros serán instalados inmediatamente antes de la
finalización de faenas para evitar que sufran daños durante el período de construcción.
Los termo-pozos para los termómetros deberán instalarse poco después de las pruebas
hidrostáticas. Al separar el pozo del termómetro habrá que asegurarse que ambos
elementos lleven el número de Tag del instrumento.
I. Balizas y Sirenas
Las balizas y sirenas son los elementos luminosos y sonoros que se activan por una
situación crítica o cuando la planta va a parar o reiniciar el funcionamiento de alguna o
todas sus etapas.
La activación de la baliza y sirena serán al mismo tiempo y serán montadas juntas a
través del mismo cableado. La señal luminosa será de color rojo y al activarse girará
sobre su eje para una mejor visualización. La potencia de la señal sonora no será
mayor a 110 dB Max @ 1m.
Se procederá a instalar las balizas y sirena indicadas en la ingeniería, para lo cual el
CONTRATISTA coordinará con la supervisión de proyectos de SPCC la ubicación
exacta de las mismas.
J. Soportes para instrumentos.
Los detalles de montaje de soporte, complementarios a esta especificación, indican los
materiales a usar en los soportes y la forma en que se instalará el instrumento.
Proyecto Nuevos Talleres de Mantenimiento de Equipos Mina
Documento Especificación Técnica de Montaje de Instrumentos para Construcción Rev.: P
PNT-CO-300000-09-DC-0013 Impreso: 2012/12/20 Hoja 32 de 59
PROYECTO NUEVOS TALLERES DE
MANTENIMIENTO DE EQUIPOS MINA
Los soportes y escuadras que se utilicen serán rígidos. No se aceptará instrumentos
montados en estructuras con vibración que exceda los límites establecidos por el
fabricante. La vibración será verificada instrumentalmente con la planta funcionando y
los resultados de las mediciones serán entregados como protocolos de pruebas.
Los soportes de tipo estructural fabricados en acero al carbono serán tratados según
especificaciones técnicas mecánicas del proyecto.
Los transmisores de flujo, nivel y otros, que sean necesarios de usar soporte para el
transmisor y/o indicador deberán contar con soportes tipo pedestal, elaborado en base
a tubería de acero al carbono de 2” de diámetro SCH 40 con base de plancha de acero
de 8 mm de espesor para tipo de montaje en tubería (PIPE MOUNTING) y para los de
tipo montaje adosado (WALL MOUNTING) deberán considerar, adicionalmente, un
techo que brinde protección mecánica y protección contra la radiación solar. Ambos
tipos de soporte deben considerar el aterramiento.
El CONTRATISTA deberá preparar la superficie para montaje del soporte, según norma
SPCC–SP–5 (Norma de preparación de superficies), limpieza con chorro abrasivo.
Los soportes deberán contar con un tratamiento de superficie y de pintura de acuerdo a
los estándares indicados por SPCC.
9.4. Alimentación Eléctrica para Instrumentación
Los niveles de energía eléctrica considerados para el proyecto son:
• Instrumentación: 120 Vca. monofásico, 60 Hz. Suministrado desde el tablero de
distribución.
• Equipos de Control: 120 Vca, monofásico, 60 Hz.
• Instrumentos: 24 Vdc. Suministrado desde la fuente del gabinete de control.
• Señales de 4-20 mA, tipo “2 alambres o 4 alambres” 24 Vdc.
El Sistema de Alimentación para Instrumentación y Control estará conformado por
varios UPS’s tipo “Transferencia en Línea, Inversor siempre Activo” de 120Vac a 60Hz;
con tiempos de autonomía de 90 y 120 minutos, hasta restablecerse la alimentación
normal de la red eléctrica.
Proyecto Nuevos Talleres de Mantenimiento de Equipos Mina
Documento Especificación Técnica de Montaje de Instrumentos para Construcción Rev.: P
PNT-CO-300000-09-DC-0013 Impreso: 2012/12/20 Hoja 33 de 59
PROYECTO NUEVOS TALLERES DE
MANTENIMIENTO DE EQUIPOS MINA
Las fuentes UPS serán usadas para dar estabilidad al funcionamiento del sistema ante
los siguientes eventos:
• Suministro irregular de energía de la red principal.
• Interrupciones breves de energía.
• Bajas de tensión fuera de lo normal.
• Cortes prolongados de energía de la red.
El CONTRATISTA deberá realizar la conexión del neutro del transformador de salida de
la UPS, a la malla de tierra de instrumentación, de modo de contar con un neutro a
tierra.
La alimentación de los instrumentos se realizará en 24 Vdc tipo “2 alambres o 4
alambres”, desde bornera alimentada por fuente de poder instalada por el proyecto en
interior de Gabinete de Control, en que se alojan los módulos de entradas salidas del
sistema.
El dimensionamiento de la capacidad de la fuente de poder debe corresponder al
resultado del cálculo en que se considere la suma de las potencias requeridas por el
total de instrumentos a alimentar más un 30% destinado a futuras ampliaciones.
La fuente de poder deberá ser del tipo Switching con el objeto que puedan regular con
exactitud la corriente requerida por la carga. Además deben mantener inalterada la
tensión de salida y ser dotadas de un sistema de auto-bloqueo ante cortocircuitos.
9.5. Instalación de Cables (Cableado)
Es responsabilidad del CONTRATISTA verificar los valores de metrado que se indica en
la lista de cables (que incluye metrado de todos los cables del proyecto dividido en
áreas)
Si antes del tendido de un cableado, el CONTRATISTA no ha verificado el metrado del
cable correctamente en campo y este queda corto; el CONTRATISTA deberá retirar
dicho cable e instalar otro. El cable retirado deberá procurar ser utilizado en tramos de
longitud menor. Si el tramo no es posible reutilizarlo, el CONTRATISTA se hará cargo
del costo del mismo.
Proyecto Nuevos Talleres de Mantenimiento de Equipos Mina
Documento Especificación Técnica de Montaje de Instrumentos para Construcción Rev.: P
PNT-CO-300000-09-DC-0013 Impreso: 2012/12/20 Hoja 34 de 59
PROYECTO NUEVOS TALLERES DE
MANTENIMIENTO DE EQUIPOS MINA
El CONTRATISTA debe utilizar las herramientas adecuadas para asegurar un óptimo
desempeño en el tendido de los cables, a modo de asegurar su completa integridad y
evitar daños producto del tendido y/o instalación.
El cableado de cada circuito deberá ser único, es decir, de inicio a fin (por ningún
motivo se aceptará empalmes intermedios), y según se indique en la lista de cables y
circuitos y diagramas de lazo del proyecto.
Los cables eléctricos de instrumentación se deberán seleccionar de acuerdo a los
requerimientos de potencia, el tipo de aplicación y la condición ambiental de las áreas.
Se debe tener en cuenta que para el dimensionamiento de conductores de alimentación
en los Paneles de Distribución de Instrumentos y Gabinetes del Sistema de Control se
diseñarán con un 20% de holgura adicional con respecto a la potencia requerida por el
proyecto.
Para el alambrado desde los gabinetes de controladores hacia las junction box deberá
ser a través de cable multipar o multitrios. Estos cables deberán tener un mínimo de
20% de disponibilidad para uso futuro.
El tamaño mínimo para los cables de fuerza de gabinetes y equipos de control será #12
AWG, de cobre multihebras. En los circuitos de alimentación de instrumentos la sección
mínima será # 14AWG. Siendo los conductores de cobre con aisladores de polietileno
reticulado para 90°C, cubiertos con una chaqueta exterior de PVC. Esta chaqueta debe
ser resistente a la intemperie y a los rayos solares.
Los cables de control y fuerza serán dimensionados según la norma NEC, serán
retardantes a la llama y bajo nivel de humo y halógeno.
Los cables dispuestos a la intemperie deben ser adecuados para soportar la carga de
nieve y la chaqueta debe ser resistente a los rayos ultravioletas.
Todos los circuitos deberán tener obligatoriamente su propio neutro. El alambrado
desde cajas de terreno a instrumentos deberá ser por medio de par o triada individual.
En el extremo del instrumento se deberá dejar suficiente cable para realizar la posterior
conexión.
Proyecto Nuevos Talleres de Mantenimiento de Equipos Mina
Documento Especificación Técnica de Montaje de Instrumentos para Construcción Rev.: P
PNT-CO-300000-09-DC-0013 Impreso: 2012/12/20 Hoja 35 de 59
PROYECTO NUEVOS TALLERES DE
MANTENIMIENTO DE EQUIPOS MINA
Las marcas termocontraibles servirán para identificar a los conductores en ambos
extremos, de acuerdo a las designaciones mostradas en los diagramas de
interconexión.
Todos los conductores deberán disponer de terminales de compresión en ambos
extremos.
Tubería plástica deberá ser usada donde exista la posibilidad de corrosión para el
acero.
Todas las conexiones de tomas a tierras de los blindajes de cables de conexión de
sensores y detectores a los módulos de entradas y salidas de los paneles deben ser
concentradas en un punto (sólo en un extremo) de cada gabinete y desde estos puntos
dentro de los gabinetes a la malla de tierra general. Para lo cual se dispone de mechas
(Chicotes) cercanos al gabinete para su conexionado a la malla. El cable de conexión
debe ser aislado.
A. Fibra Óptica
La fibra óptica a ser “tendida” por el contratista, se realizará en tubería conduit,
dimensionada de acuerdo al cable de fibra óptica. El CONTRATISTA en todos los casos
deberá considerar los elementos de soporte necesarios para su correcto tendido.
Se utilizará preferentemente fibra óptica de tipo construcción holgada, resistente a las
condiciones ambientales en este documento y con una cantidad de fibras acorde a los
servicios requeridos.
El proveedor de la fibra óptica deberá contar con las herramientas adecuadas para
realizar las conexiones y empalmes requeridos para cada punto y suministrar los
accesorios, como conectores o consumibles, necesarios para esta labor.
Para el enlace de comunicación de alta velocidad se utilizará cable de fibra óptica tipo
monomodo de 9/125 micrones con una atenuación máxima de 0,24 dB/Km a 1550 mm.
de longitud de onda.
Proyecto Nuevos Talleres de Mantenimiento de Equipos Mina
Documento Especificación Técnica de Montaje de Instrumentos para Construcción Rev.: P
PNT-CO-300000-09-DC-0013 Impreso: 2012/12/20 Hoja 36 de 59
PROYECTO NUEVOS TALLERES DE
MANTENIMIENTO DE EQUIPOS MINA
El contratista en coordinación con el proveedor de F.O. deberán realizar las pruebas de
certificación y protocolos correspondientes, una vez tendido el cable y terminada la
conexión en los Patch panel.
De existir una conexión hacia el backbone de fibra óptica será coordinada entre el
contratista de montaje electromecánico y el contratista de backbone de fibra óptica.
B. Cables de Instrumentación y Control
Para la implementación de la instrumentación del proyecto, se tiene considerado el uso
de los siguientes cables, a ser suministrados:
• Cable de Instrumentación: Serán de 4-20mA. + HART de pares o triadas
trenzadas. El cable para señales análogas de terreno, exceptuando los cables que
vienen con instrumento, será con conductores de cobre de temple blando, tipo hilo
múltiple, con blindaje por par y total, en el caso de multipares, con conductor de
drenaje a tierra según:
o Un par torcido: #16 AWG, 90ºC, 300 V.
o Multipar torcido: #18 AWG, 90ºC, 300 V.
o Aislamiento: Cloruro de polivinilo con retardante a la llama, coloreado, 90ºC,
resistente a los rayos solares apto para tendido en escalerillas y banco de
ductos, sin protección adicional.
Los cables serán de 1 par o multipares, trenzado, aislación de PVC, resistente a
rayos solares, ácido y llama, blindaje individual y total con papel aluminio y cable
recolector para su conexión a tierra, cubierta final de PVC, 300V, temperatura 90°C,
fabricación conforme a Norma ICEA.
El blindaje de los cables de señal será conectado a tierra en un punto solamente, de
preferencia en el gabinete de terminaciones de E/S del controlador.
• Cable para Señal de Control: Serán de 120 Vac a 60Hz; multiconductores, con
aislación de polietileno reticulado y su sección máxima será #14 AWG, 600V,
Temperatura 90°C, norma ICEA, todos con cubierta libre de halógenos.
Proyecto Nuevos Talleres de Mantenimiento de Equipos Mina
Documento Especificación Técnica de Montaje de Instrumentos para Construcción Rev.: P
PNT-CO-300000-09-DC-0013 Impreso: 2012/12/20 Hoja 37 de 59
PROYECTO NUEVOS TALLERES DE
MANTENIMIENTO DE EQUIPOS MINA
• Cables Profibus DP: Estos cables se emplearan para redes de campo. Cable de
un par, de 22 AWG y 150Ω con apantallamiento Bedfoil y malla de cobre estañado
con cobertura del 65%, recubierto con una vaina de PVC de color gris cromo.
El apantallamiento proporciona una cobertura del 100% para soportar los difíciles
entornos eléctricos donde se emplea este cable. Cable trenzado para minimizar el
riesgo de rotura debido al movimiento o vibración.
• Cable Ethernet Industrial: Para los enlaces de comunicación Ethernet TCP/IP se
utilizarán cables de cuatro (4) pares torcido Nº 24 AWG para 300 Volts, sin pantalla,
tipo UTP categoría 6, como mínimo, con cubierta exterior para temperatura de
servicio de 90 °C, tipo BELDEN o equivalente
• Cable de Alimentación: Sera de 120 Vac a 60Hz. La alimentación eléctrica a los
instrumentos de terreno que lo requieran, será con multiconductor 1x3c N° 14 AWG,
tipo PVC + PVC, aislamiento para 600V, temperatura de servicio 90°C, conductores
de cobre de temple blando tipo hilo múltiple, cubierta retardante a la llama y
resistente a los rayos solares.
9.6. Canalización.
La canalización de los cables de instrumentos, bus de campo y de control, se hará
utilizando las bandejas y tuberías dimensionadas para instrumentación. En caso de la
fibra óptica y los cables comunicación, la canalización será en tubería conduit que
cumplan con el estándar ANSI C80.1. La acometida al instrumento se realizará en
conduit de acero galvanizado ANSI C80.1 y conduit flexible recubierto en PVC, a cada
instrumento o dispositivo.
Los cortes de las tuberías conduit, deberán ser preparadas de manera que no
presenten bordes afilados que puedan dañar el cable a su paso o provocar alguna
lesión a quien está realizando la instalación, así mismo la elaboración de los nuevos
hilos deben ser recubiertos con pintura galvanizada en frío a modo de mantener el
adecuado grado de protección contra la corrosión.
Las canalizaciones de instrumentación hacia terreno se realizarán ya sea mediante el
uso de escalerillas eléctricas y/o ductos portaconductores. El tipo de canalización se
Proyecto Nuevos Talleres de Mantenimiento de Equipos Mina
Documento Especificación Técnica de Montaje de Instrumentos para Construcción Rev.: P
PNT-CO-300000-09-DC-0013 Impreso: 2012/12/20 Hoja 38 de 59
PROYECTO NUEVOS TALLERES DE
MANTENIMIENTO DE EQUIPOS MINA
deberá seleccionar de acuerdo a la cantidad y tipo de conductores a transportar y a la
condición ambiental de las distintas áreas.
A. Ductos porta conductores - conduit:
La tubería se instalará en forma expuesta y por ende su instalación debe ser
estéticamente agradable. El CONTRATISTA deberá definir y suministrar los elementos
necesarios para la fijación de la tubería en cada área teniendo como referencia los
típicos de montaje suministrados.
El CONTRATISTA deberá realizar todos lo dobleces y adecuaciones que se requieran
para ensamblar las tuberías con todos los accesorios. Las huellas dejadas en la
tubería por acciones de las herramientas durante el proceso de adecuación o
instalación deberán ser reparadas con el tratamiento adecuado.
Las tuberías deben agruparse por trenes paralelos de los cuales se deriven
perpendicularmente las tuberías individuales hacia los equipos.
Las tuberías terminales que lleguen a las bandejas porta cables deberán ser sujetadas
a los peldaños o perfiles por medio de abrazaderas.
La tubería conduit pueden ser doblados en frío usando maquinas eléctricas. El
CONTRATISTA deberá tener en cuenta el mínimo radio de curvatura de acuerdo a las
recomendaciones de los fabricantes de cables y según las especificaciones en el
artículo 310 del National Electrical Code. Las uniones roscadas o coupling serán
instalados en todas las conexiones entre los conduit rígido recto y el conduit curvado.
Estos deberán ser uniones roscadas o coupling standard. No se aceptarán uniones
roscadas corrientes.
La tubería conduit flexible se unirá a la tubería conduit rígida por medio de un conector
hermético (liquid tight).
El otro extremo de la tubería conduit flexible debe ir conectado por medio de otro
conector al equipo a través de su caja de conexiones.
Proyecto Nuevos Talleres de Mantenimiento de Equipos Mina
Documento Especificación Técnica de Montaje de Instrumentos para Construcción Rev.: P
PNT-CO-300000-09-DC-0013 Impreso: 2012/12/20 Hoja 39 de 59
PROYECTO NUEVOS TALLERES DE
MANTENIMIENTO DE EQUIPOS MINA
El CONTRATISTA proveerá el sellado de los conduit utilizando un sellante de marcas
reconocidas como 3M, Hilti. Para evitar el ingreso de basura dentro de las tuberías de
conduit rígido que ya han sido instalados.
El CONTRATISTA deberá colocar los tapones roscados necesarios para evitar la
contaminación dentro de los instrumentos antes del tendido de cable. De esta manera
es responsabilidad del CONTRATISTA de que se conserven los instrumentos limpios
previamente a la instalación de los conductores, para luego una vez tendido el cable
conductor se procederá al sellado del mismo mediante un sellante ya sea 3M, Hilti, etc.
Cuando corresponda, las canalizaciones en áreas exteriores se realizarán a través de
ductos de acero galvanizado, tipo conduit (CAG), fabricados según norma ANSI C80.1.
Para canalizaciones por bancos de ductos o subterráneas se utilizarán ductos de PVC
SCH 80.
Las derivaciones que deban efectuarse a los conductores canalizados en conduit, se
realizarán usando cajas de derivación. Las uniones que deban efectuarse a los
conductores canalizados en conduit, se realizarán usando cajas de conexionado o de
unión.
Las cajas de unión o derivación serán de acero, galvanizadas en caliente o
electrogalvanizadas. Las cajas estancas, estarán provistas con empaquetadura de
neopreno. El espesor mínimo de la plancha de fabricación de la caja será de 1 mm.
El diámetro mínimo de los conduit será de ¾” para canalizaciones a la vista y de 2” de
diámetro para canalizaciones subterráneas.
Las bajadas de cables desde escalerillas hacia los instrumentos y cajas de terreno se
realizarán mediante conduit rígidos.
Los cables de las redes de comunicaciones de control y supervisión (fibra óptica,
Ethernet, Profibus, etc.) deberán ser instalados en conduit metálico rígido. Se deberá
mantener una distancia mínima de 150 mm. (6”) con líneas eléctricas de potencia.
Las acometidas a los instrumentos de terreno se realizarán utilizando conduit metálico
flexible de 1/2”o 3/4” de diámetro dependiendo del diámetro que cuente el instrumento,
utilizando sellos de silicona o prensacables en los conectores.
Proyecto Nuevos Talleres de Mantenimiento de Equipos Mina
Documento Especificación Técnica de Montaje de Instrumentos para Construcción Rev.: P
PNT-CO-300000-09-DC-0013 Impreso: 2012/12/20 Hoja 40 de 59
PROYECTO NUEVOS TALLERES DE
MANTENIMIENTO DE EQUIPOS MINA
B. Instalación de accesorios (Canal Unistrut, Condulets, bushing, U-bolts, clamps,
abrazaderas, etc.):
El CONTRATISTA además de ser responsable del suministro, también tendrá
responsabilidad plenamente de la instalación de dichos canales o rieles, placas de
conexión, etc.
Los canales Unistrut serán instalados y utilizados para los soportes de bandejas,
conduit, tableros murales, botoneras, instrumentos, etc.
Estos rieles o canales Unistrut deberán ser montados en perfectas condiciones, sin
perjudicar la capa de zincado presente en cada componente. No se aceptarán trabajos
de soldadura para la unión de los canales o rieles con alguna placa de conexión,
abrazaderas, clamps y sobre todo alguna tubería conduit rígida.
Los condulets deberán ser de material de fierro galvanizado con inmersión en caliente
(deberán tener una capa de zinc). Además deberán contar con un empaque o gasket
de neopreno.
Estos accesorios deberán ser capaces de poder instalar y pasar una cantidad
admisible de cables sin ningún problema de instalación dependiendo de tamaños del
mismo. La instalación deberá ser sencilla y simple.
Estos accesorios deberán ser normalizados y deberán tener compatibilidad en su
cambio con otras marcas cuando se requiera su cambio por otra.
Los bushing serán de material de fierro galvanizado con inmersión en caliente (capa de
zinc superficial).
El bushing se instalara en un extremo de la tubería conduit al derivarse de la bandeja
porta cable para evitar dañar el cable en el momento de instalarlo.
Los bushing deberán de utilizarse estrictamente al ingreso de TODOS los tableros auto
soportados y murales, cajas de paso, equipos eléctricos y de instrumentación.
Los U-Bolts, Clamps, Hangers, deberán ser de material de fierro galvanizado en
caliente.
Proyecto Nuevos Talleres de Mantenimiento de Equipos Mina
Documento Especificación Técnica de Montaje de Instrumentos para Construcción Rev.: P
PNT-CO-300000-09-DC-0013 Impreso: 2012/12/20 Hoja 41 de 59
PROYECTO NUEVOS TALLERES DE
MANTENIMIENTO DE EQUIPOS MINA
Los materiales suministrados por el CONTRATISTA deben ser certificadas por la
empresa que fabrica dichos accesorios y cumplan con las normas y estándares de
fabricación (UL & CSA); se recomienda materiales tales como Crouse Hinds, Appleton,
u otra marca reconocida que cumpla con las normas de fabricación estándar.
C. Escalerillas Eléctricas:
Cuando corresponda, las canalizaciones de instrumentación hacia terreno se realizarán
mediante escalerillas metálicas de acero galvanizado. Se usará escalerillas de FRP o
de PVC de alto impacto sólo en las zonas en que haya peligro de derrame de productos
químicos.
No podrán mezclarse escalerillas, FRP con PVC. Las escalerillas deberán ser cubiertas
con tapa del mismo material.
El material de soporte de canalizaciones será el adecuado para el material que se está
usando, ya sea acero galvanizado, PVC o FRP.
D. Separación de escalerillas:
Los cables de instrumentación que contengan señales de 24 Vdc deberán ser
físicamente separados de los cables con señales de 120 Vac o mayores.
Donde sea necesario canalizar los cables de instrumentación en las escalerillas
eléctricas de control (120 Vac), estos serán instalados con separadores metálicos.
La separación entre escalerillas de instrumentación y escalerillas eléctricas de fuerza
con circuitos de 480 Vac, deberá ser de 450 mm. (18”).
E. Soportes:
Los soportes de escalerillas y conduit deberán ser fabricados en base a perfiles
metálicos y abrazaderas tipo Unistrut, con tratamiento a base de pintura epóxica o
equivalente, o según se especifique en planos y documentos de montaje. Se deberán
calcular para soportar, sin daños, una carga equivalente al peso del sistema de
soportes, el peso de la canalización (escalerillas y/o conduit), peso de los conductores y
Proyecto Nuevos Talleres de Mantenimiento de Equipos Mina
Documento Especificación Técnica de Montaje de Instrumentos para Construcción Rev.: P
PNT-CO-300000-09-DC-0013 Impreso: 2012/12/20 Hoja 42 de 59
PROYECTO NUEVOS TALLERES DE
MANTENIMIENTO DE EQUIPOS MINA
cargas puntuales constituidas por dos hombres durante la faena de montaje o
mantención.
Los soportes de tableros y paneles serán metálicos, galvanizados en caliente o
electrogalvanizados. Se fijarán al piso y/o muros por medio de pernos o tacos de
expansión.
9.7. Conexionado de cables.
El CONTRATISTA deberá realizar el conexionado de los instrumentos, según se
muestra en los diagramas de interconexiones correspondientes. Deberá considerar el
etiquetado de los conductores por separado y del cable multiconductor como tal.
Para este efecto el CONTRATISTA deberá considerar todos aquellos materiales
necesarios para la correcta ejecución de esta actividad, como son, cintillos de plásticos
a prueba de rayos UV, cintas adhesivas, terminales de cables, marcas de conductores y
toda herramienta necesaria para su ejecución.
Cada par o triada deberá tener drenaje individual (Shield drain) y de ser multipar o
multitriada, adicionalmente, deberá contar con un drenaje de todo el conjunto.
Todos los puntos de drenaje deberán ser puestos a tierra en un sólo punto,
preferentemente en el gabinete terminal de los módulos remotos.
Todos los cables de tierra (Drain wire) deberán ser aterrados en un sólo punto,
preferentemente en el gabinete terminal de los módulos remotos.
Para señales provenientes de RTD´s se utilizará triadas trenzadas con un 100% de
aluminio, un drenaje de cobre, recubierto con una chaqueta de PVC, con pantalla
individual y general.
Los cables correspondientes a los buses de campo deberán cumplir con las normas del
fabricante además con las recomendaciones del organismo al que pertenecen.
Proyecto Nuevos Talleres de Mantenimiento de Equipos Mina
Documento Especificación Técnica de Montaje de Instrumentos para Construcción Rev.: P
PNT-CO-300000-09-DC-0013 Impreso: 2012/12/20 Hoja 43 de 59
PROYECTO NUEVOS TALLERES DE
MANTENIMIENTO DE EQUIPOS MINA
10. MONTAJE DE GABINETES
10.1. General
El CONTRATISTA instalará los gabinetes de los equipos de control y gabinetes del
sistema de alimentación ininterrumpida en los lugares indicados en los planos y de
acuerdo a la buena práctica de montaje y realizará de tal forma que concuerde
mecánicamente con las bandejas y conduit de llegada, así como las curvas de los
cables. De existir en construcción un lugar mejor adecuado a la ubicación presentada
deberá montarse con la aprobación de SPCC.
Para cada uno de los tableros auto soportado se deberá fabricar un soporte del mismo
tamaño de la base inferior del tablero, que garantice la estabilidad del mismo.
Para cada uno de los tableros tipo mural se deberá fabricar un soporte, para que este
pueda ser fijado a alguna estructura existente, por medio de pernos de expansión, o
soldadura si es una estructura metálica.
10.2. Instalación Electromecánica de Gabinetes Sistema de Control:
Los tableros de control (PLC), equipados con módulos de entradas y salidas digitales,
módulos de entradas y salidas analógicas, módulos de comunicación Ethernet,
Profibus, se instalarán en las Salas de Eléctricas, en un gabinete tipo auto soportado.
Para su respectiva instalación, se deberá tener en cuenta el procedimiento de montaje
de equipos, mencionados en las especificaciones de suministros, montaje e
instalaciones.
10.3. Instalación Electromecánica de Gabinetes de Sistema de Alimentación.
Los tableros de Alimentación (UPS), incluyen los gabinetes de transformadores,
gabinetes de UPS, gabinetes de baterías y gabinetes de distribución eléctrica para
instrumentación.
Proyecto Nuevos Talleres de Mantenimiento de Equipos Mina
Documento Especificación Técnica de Montaje de Instrumentos para Construcción Rev.: P
PNT-CO-300000-09-DC-0013 Impreso: 2012/12/20 Hoja 44 de 59
PROYECTO NUEVOS TALLERES DE
MANTENIMIENTO DE EQUIPOS MINA
Estos gabinetes serán del tipo mural y/o auto soportado según sea indicado en los
planos de diseño. Su ubicación será indicada en los planos de ingeniería.
Para su respectiva instalación, se deberá tener en cuenta el procedimiento de montaje
de equipos, mencionados en las especificaciones de suministros, montaje e
instalaciones.
11. CALIBRACIÓN DE INSTRUMENTOS.
Todos los instrumentos deberán pasar por un banco de pruebas del contratista, en el
cual se verifiquen los parámetros de calibración de cada instrumento, previo a su
instalación. El laboratorio deberá contar al menos con lo siguiente:
• Multitester, para medidas de mA (4-20 mA), mV, V, A, Ohm.
• Bombas neumáticas de presión con manómetros patrones.
• Fuente de señal de 4-20 mA.
• Compresor de aire, con filtro.
• Instrumentos “patrón” de medición.
• megóhmetro de 150 Vdc.
• megóhmetro de 500 Vdc.
• Calibrador HART.
• Calibrador o Multímetro para generar y medir lazos 4-20 mA (de preferencia
FLUKE).
Todos los instrumentos, calibradores, dispositivos usados como patrón deberán estar
certificados por el Servicio Nacional de Metrología (SNM-INDECOPI). Así mismo el
CONTRATISTA y su personal encargado deberá estar acreditado por el mismo
organismo.
Por cada instrumento calibrado, el CONTRATISTA deberá emitir un protocolo de
calibración, que refleje los resultados de las pruebas y/o calibración realizadas.
Proyecto Nuevos Talleres de Mantenimiento de Equipos Mina
Documento Especificación Técnica de Montaje de Instrumentos para Construcción Rev.: P
PNT-CO-300000-09-DC-0013 Impreso: 2012/12/20 Hoja 45 de 59
PROYECTO NUEVOS TALLERES DE
MANTENIMIENTO DE EQUIPOS MINA
Para el caso de transmisores analógicos de 4-20 mA, la hoja de calibración deberá
contener una tabla de calibración que denote la prueba en 5 puntos de trabajo del
instrumento, 0, 25, 50, 75 y 100%, con la correspondiente indicación de 4-20mA.
Para el caso de interruptores la hoja de calibración debe contener la verificación del
punto de actuación del instrumento, en incremento y en decremento.
Instrumentos con tecnología HART, se deberá chequear, mediante un configurador
HART, la correcta funcionalidad de todos sus parámetros y plasmar este chequeo en
una hoja de parámetros de instrumentos con HART.
Para el caso de válvulas de control se deberá contener una tabla de calibración que
denote la prueba en 5 puntos de trabajo de la válvula, 0, 25, 50, 75 y 100%, las pruebas
deberán realizarse en modo local o remoto para verificar el total funcionamiento,
también debe indicarse si esta es de acción directa y el modo de falla de la válvula. Se
deberá tener especial atención en el punto de cierre de válvula, de modo que se
asegure que este es hermético.
12. MONTAJE E INSTALACIÓN DEL SISTEMA DE CONTROL
12.1. General
La planta dispondrá de Tableros de Control ubicados en sus respectivas Salas
Eléctricas desde donde se comandara le proceso a su cargo respectivo.
Este sistema considera lo siguiente:
• Gabinete de control, a instalar en las Salas Eléctricas.
• Gabinetes de Control con señales remotas o Periferias Descentralizadas, a
instalarse en campo.
• Junction Box, a instalarse en campo.
Sistema de Supervisión, control y monitoreo compuesto de: HMI, endosado al Tablero
de Control y equipos de conectividad (switch, convertidores, etc.).
Proyecto Nuevos Talleres de Mantenimiento de Equipos Mina
Documento Especificación Técnica de Montaje de Instrumentos para Construcción Rev.: P
PNT-CO-300000-09-DC-0013 Impreso: 2012/12/20 Hoja 46 de 59
PROYECTO NUEVOS TALLERES DE
MANTENIMIENTO DE EQUIPOS MINA
12.2. Retiro desde almacén.
El CONTRATISTA deberá realizar el retiro de los diferentes componentes del Sistema
de Control desde los almacenes de SPCC, verificando que el suministro este completo
y visualmente en óptimas condiciones. Debe comprobar la integridad del sistema,
tomado como base, los packing list, planos y documentos del proyecto.
El CONTRATISTA deberá proveer las herramientas y equipos adecuados y en la
cantidad necesaria, para que el traslado hasta el lugar de instalación o custodia, esté
libre de riesgos para su integridad. Deberá brindar los correspondientes amarres,
elementos de sujeción adecuados y utilizar las zonas de sujeción dispuestas por los
fabricantes para su traslado (cáncamos, refuerzos, etc.). Los golpes, presiones,
sobreesfuerzos, caídas y cualquier otro evento que implique un posible daño al equipo
y/o componentes, no son aceptables y el CONTRATISTA deberá responsabilizarse por
cualquiera de esos sucesos, asumiendo cualquier costo que ello involucre. En resumen,
el CONTRATISTA debe velar por un traslado y una adecuada manipulación de cada
elemento que compone el Sistema de Control.
12.3. Instalación
El CONTRATISTA realizará la instalación de todos los equipos del Sistema de Control,
siguiendo las recomendaciones del fabricante, y lo indicado en los planos y documentos
del proyecto.
Los gabinetes del Sistema de Control serán ensamblados en fábrica, sin embargo
algunos elementos como son los módulos de comunicación, fuente de poder y módulos
entradas y salidas, pueden venir por separado para no ser afectadas durante el
traslado. La instalación de estos módulos debe ser considerada por el CONTRATISTA
una vez estén instalados los gabinetes en el lugar definitivo en la planta.
12.4. Gabinetes, paneles de control y cajas de paso
Los gabinetes, paneles de control y cajas de paso deberán ser inspeccionados con el
fin de verificar las conexiones en los bornes terminales, detectar cables sueltos,
verificar la identificación apropiada de los cables, conexiones de purga, ventilación,
Proyecto Nuevos Talleres de Mantenimiento de Equipos Mina
Documento Especificación Técnica de Montaje de Instrumentos para Construcción Rev.: P
PNT-CO-300000-09-DC-0013 Impreso: 2012/12/20 Hoja 47 de 59
PROYECTO NUEVOS TALLERES DE
MANTENIMIENTO DE EQUIPOS MINA
suministros de energía y aire, y la existencia de bolsillos y/o rebordes que permitan la
acumulación de humedad, etc.
Los gabinetes y cajas podrán ser de fibra de vidrio o metálicos, siempre que cumplan
con las exigencias mecánicas del uso industrial. Para ambiente ácido, se usará de
preferencia gabinetes de material plástico FRP, en lugar de material metálico.
Todos los gabinetes, paneles, tableros y/o cajas deberán tener su placa de
identificación con el Tag Nº.
Se deberán inspeccionar todos los circuitos de los lazos para el adecuado
funcionamiento de los interruptores, la capacidad de los fusibles, etc.
Se deberá verificar si existen fusibles quemados en los circuitos de fuerza, tanto AC
como DC.
Los paneles de control, gabinetes y cajas de paso deberán quedar firmemente
anclados, calzados, nivelados, alineados, aplomados, y fijos al piso. Todos los tableros
y gabinetes (carcasa) deberán ser conectados a “tierra” en el respectivo cable a tierra
(“chicote”) en sala eléctrica o en campo. Las cajas (junction box) de campo se
conectarán a la masa metálica (estructura, equipo vendor, etc.) usando un cable para
aterramiento.
Los paneles de control serán inspeccionados antes de su instalación. En los casos de
paneles de control con monitores de choque, se registrará el estado de cada monitor de
control y se “reseteará” cualquier unidad que se haya disparado. Posteriormente, el
panel se colocará en su lugar y los controladores de choque serán inspeccionados
nuevamente.
Las consolas, gabinetes de los equipos vendor y elementos periféricos al Sistema de
Control de la Planta serán instaladas de acuerdo a las recomendaciones del fabricante
y bajo su supervisión de ellos.
Como norma general, los gabinetes serán de acceso frontal, con láminas de montaje en
su interior para ubicar los elementos. Los accesos frontales podrán disponer de visor de
vidrio, en caso de existir en su interior dispositivos con luces indicadoras importantes.
Proyecto Nuevos Talleres de Mantenimiento de Equipos Mina
Documento Especificación Técnica de Montaje de Instrumentos para Construcción Rev.: P
PNT-CO-300000-09-DC-0013 Impreso: 2012/12/20 Hoja 48 de 59
PROYECTO NUEVOS TALLERES DE
MANTENIMIENTO DE EQUIPOS MINA
El alambrado interno de gabinetes será realizado utilizando bandejas plásticas en el
interior, considerando bandejas separadas por niveles de tensión, para evitar la mezcla
de cables.
Como norma general, los accesos de cables serán realizados por la parte inferior de los
gabinetes utilizando una Base o Sócalo para el almacenamiento y holguras del cable,
en caso de que los gabinetes se encuentre en el exterior. Otro tipo de entrada será
evaluada para cada caso.
12.5. Soportes para gabinetes y paneles
El CONTRATISTA deberá proveer los elementos de soporte necesarios para la
instalación de los gabinetes y/o paneles de control. Estos soportes deben seguir los
lineamientos de tratamiento de superficie y pintura indicados en las normativas de
SPCC.
Para el caso del gabinete a instalar en sala de tableros, el CONTRATISTA debe
contemplar la fabricación e instalación de bastidores, para su instalación al piso o en
muro. Utilizará los elementos de anclajes necesarios para esta labor.
Para el caso de los gabinetes de campo, el proyecto ha contemplado el uso de soportes
de pedestal con bastidor. Para su instalación el CONTRATISTA deberá considerar lo
siguiente:
A. Instalación en plataformas de estructura metálica y/o pasarelas
Deberá instalar el soporte por el lado exterior de la plataforma, a modo de no
obstaculizar el paso de los usuarios y previendo el trabajo de mantenimiento en el
gabinete (puertas abiertas). El CONTRATISTA soldará la base del soporte a la
estructura principal, viga o columna. Para reforzar el soporte, el CONTRATISTA soldará
un refuerzo a la baranda, desde los pedestales del soporte.
Proyecto Nuevos Talleres de Mantenimiento de Equipos Mina
Documento Especificación Técnica de Montaje de Instrumentos para Construcción Rev.: P
PNT-CO-300000-09-DC-0013 Impreso: 2012/12/20 Hoja 49 de 59
PROYECTO NUEVOS TALLERES DE
MANTENIMIENTO DE EQUIPOS MINA
B. Instalación a muros o loza de concreto
Para el caso de instalación en muro o loza de concreto, el CONTRATISTA debe
contemplar la instalación del soporte al piso o en muro. Utilizará los elementos de
anclajes necesarios para esta labor.
12.6. Cableado y conexionado
Parte del Sistema de Control son las interconexiones que deben existir entre los
distintos componentes del sistema, tal como son los gabinetes de control, Gabinetes de
Periferia Descentralizada, switches de comunicación, conversores. El CONTRATISTA
debe realizar el tendido de los cables de comunicación y fuerza, según está indicado en
los planos y documentos del proyecto.
Todas las señales de instrumentación del proyecto acometen al Sistema de Control y
por ende el CONTRATISTA deberá proveer la labor, herramienta, equipos y material
necesarios para la conexión de ellos al Sistema de Control.
El CONTRATISTA deberá considerar los cableados y conexiones del instrumento, al
interior de los tableros de control, identificando los conductores y cables según se indica
en los diagramas de interconexión, planos y documentos correspondientes.
La acometida de los cables de campo para los gabinetes instalados en interiores podrá
realizarse por la parte inferior del gabinete. Para el ingreso de los cables el
CONTRATISTA deberá suministrar e instalar, prensaestopas, a modo de no alterar el
grado de protección del equipo (Nema 4).
La acometida de los cables de comunicación Profibus DP para los gabinetes instalados
al interior de la Sala de Control podrá realizarse por la parte inferior o superior del
gabinete, dependiendo de cómo estén dispuestas las acometidas de canalización. De
preferencia lo más lejos posible de los cables de fuerza Eléctrico.
Para los gabinetes de campo, sólo está permitido acometer por la parte inferior, dado
que estos equipos están expuestos a las condiciones climáticas y de operación propias
del campo. Del mismo modo el CONTRATISTA deberá acometer con los cables de
campo, mediante el uso de conduit flexibles y conectores para conduit flexibles. Dichos
Proyecto Nuevos Talleres de Mantenimiento de Equipos Mina
Documento Especificación Técnica de Montaje de Instrumentos para Construcción Rev.: P
PNT-CO-300000-09-DC-0013 Impreso: 2012/12/20 Hoja 50 de 59
PROYECTO NUEVOS TALLERES DE
MANTENIMIENTO DE EQUIPOS MINA
conectores deberán disponer del correspondiente empaque, al momento de su
instalación en el gabinete de control.
Los cables que acometen a los gabinetes del Sistema de Control, en su interior deberán
contar con una reserva apropiada, de modo que no sature las bandejas de distribución
internas, ni afecte la estética y el orden del cableado.
12.7. Red de Control en Fibra óptica.
Para este caso existen en el proyecto, la fibra óptica, que deberá ser instalada por el
contratista, deberá ser tipo monomodo tendida en tubería conduit.
El CONTRATISTA en todos los casos deberá considerar los elementos de soporte
necesarios para el tendido e instalación de la F.O.
El proveedor de la fibra óptica debe realizar las conexiones y empalmes requeridos
para cada tendido y suministrar los accesorios, como conectores o consumibles,
necesarios para esta labor.
El CONTRATISTA debe instalar todo el equipamiento (suministrado por SPCC)
necesarios como patch panels, switches, jumpers, pigtails, conversores de señal, etc.
Deben ser instalados de manera tal, que las comunicaciones del sistema de control
puedan ser implementadas sin inconvenientes, para tal fin se requerirá la supervisión
de proveedor de F.O.
El contratista electromecánico en coordinación con el contratista del Backbone de F.O.
deberán realizar las pruebas de certificación y protocolos correspondientes, una vez
tendido el cable y terminada la conexión en los patch panel.
12.8. Conexión a Malla de Tierra.
Todos los gabinetes de control, como son el gabinete de control central, los gabinetes
de periferias descentralizadas y las Junction Box de campo deberán ser aterrados
directamente a la malla de tierra, por medio de un cable de tierra N° 2/0 AWG.
Proyecto Nuevos Talleres de Mantenimiento de Equipos Mina
Documento Especificación Técnica de Montaje de Instrumentos para Construcción Rev.: P
PNT-CO-300000-09-DC-0013 Impreso: 2012/12/20 Hoja 51 de 59
PROYECTO NUEVOS TALLERES DE
MANTENIMIENTO DE EQUIPOS MINA
13. PRUEBAS E INSPECCIONES
Una vez concluido el montaje mecánico del instrumento y su conexión eléctrica, el
CONTRATISTA deberá registrar la conformidad de la instalación, según los
requerimientos del proyecto, en un protocolo de montaje de instrumento. Este protocolo
será aplicable a cada uno de los instrumentos del proyecto.
En coordinación con el proveedor del sistema de control se efectuará inspecciones y
pruebas a todos los instrumentos y válvulas de control para verificar la continuidad de
los lazos, ajustes, recorrido de las válvulas, funcionalidad y activación de los sistemas
de control. La documentación sobre valores de calibración, incluyendo rango, puntos de
ajuste de alarmas y unidades de ingeniería se deberá mantener como registro y
entregar como protocolo de calibración.
Todos los procedimientos y protocolos que se usará tanto para la etapa de pruebas en
laboratorio como de montaje en campo, deberán ser entregados por el CONTRATISTA
a la Administración del proyecto para su aprobación.
13.1. Procedimientos
Se deberá efectuar una comparación de los instrumentos con las hojas de datos para
verificar el rango calibrado, grado de protección, los materiales de construcción, el
suministro de energía, los números de etiquetas (Tags), etc.
Todos los instrumentos de medición y control serán inspeccionados para verificar que el
montaje, marcado y etiquetado está correcto.
Todos los instrumentos montados en terreno serán inspeccionados con respecto a la
ubicación indicada en los planos de disposición de tuberías o canalizaciones, montaje
correcto, orientación, accesibilidad, así como para determinar las interferencias
causadas por las vibraciones y el nivel de protección con respecto a extremos
ambientales.
Todo el cableado para el suministro de energía y señales de instrumentación será
inspeccionado para verificar que los tipos y tamaños correspondan a los especificados
Proyecto Nuevos Talleres de Mantenimiento de Equipos Mina
Documento Especificación Técnica de Montaje de Instrumentos para Construcción Rev.: P
PNT-CO-300000-09-DC-0013 Impreso: 2012/12/20 Hoja 52 de 59
PROYECTO NUEVOS TALLERES DE
MANTENIMIENTO DE EQUIPOS MINA
por el proyecto. Se deberá realizar pruebas de continuidad de los conductores. Por
ningún motivo se usará megóhmetro para chequear los lazos de instrumentos.
Todas las tuberías y tubos de instrumentación serán inspeccionados para verificar
ventilación, drenaje, orientación al declive, diámetro y largo.
Se inspeccionará todas las pantallas de los cables con el fin de verificar que hayan sido
conectadas a tierra de acuerdo a los diagramas de interconexión. Todas las pantallas
que no se conecten a tierra se doblarán y cubrirán con tubos termocontraibles. Se
efectuará pruebas de continuidad de tierra antes de conectar las pantallas al punto
definido en planos de interconexión.
Se realizarán estudios de instalación de las señales de peligro y pruebas de acuerdo a
los Reglamentos de Seguridad y licencia de SPCC.
Los instrumentos en línea, como flujómetros, placas de orificios, válvulas de control y
otros, se les inspeccionarán el soporte, las empaquetaduras, la orientación, la
alineación de las bridas (flanges), exposición a tensiones indebidas, dirección del flujo y
configuración de las entradas y salidas de las tuberías.
Los instrumentos montados en paneles serán inspeccionados para verificar daños,
partes faltantes, apriete de conexiones, ubicación, marcas de las regletas y terminales
de conexión, contenido y legibilidad de las etiquetas de identificación y cualquier otro
detalle contemplado en el diseño.
Se deberá verificar que las escalas de los indicadores locales, manómetros,
termómetros, etc. se encuentren en posición visible y accesible.
Todos los instrumentos que estén en un lazo serán sometidos a pruebas de lazo, y
puestos en funcionamiento para verificar que generan las señales y que éstas ingresan
correctamente al Sistema de Control.
13.2. Protocolos y Pruebas
Todos los instrumentos que se encuentren con fallas, serán devueltos al fabricante para
su reemplazo o reparación. Las pruebas SAT se refieren a pruebas del montaje de
instrumentación y se realizan en terreno, es decir las realiza el CONTRATISTA en su
Proyecto Nuevos Talleres de Mantenimiento de Equipos Mina
Documento Especificación Técnica de Montaje de Instrumentos para Construcción Rev.: P
PNT-CO-300000-09-DC-0013 Impreso: 2012/12/20 Hoja 53 de 59
PROYECTO NUEVOS TALLERES DE
MANTENIMIENTO DE EQUIPOS MINA
banco de pruebas y testeo de equipos e instrumentos y estarán reflejados en los
siguientes documentos:
A. Protocolo de calibración
Se realizará por el CONTRATISTA a cada instrumento en su laboratorio de calibración.
B. Protocolo de montaje
Se realizará por el CONTRATISTA una vez finalizado el montaje mecánico del
instrumento y esté finalizada con su conexión eléctrica. En esta se debe dejar
constancia de la verificación de todos los aspectos relativos a la instalación del
instrumento o válvula, dependiendo de su condición y aplicación.
C. Protocolo de prueba de lazo
En este protocolo se debe verificar que la señal del instrumento está correctamente
conectada según los diagramas de lazo correspondiente y se realizará en coordinación
con el proveedor del sistema de control.
Los instrumentos que cuenten con señales HART, mediante el hand held para HART
deberá comprobar el correcto funcionamiento del instrumento.
Para el caso de transmisores de campo con comunicación Profibus DP se deberá
simular las señales desde campo hasta el Sistema de Control, verificando que ésta
llega en forma correcta al Sistema de Control.
Para el caso de instrumentos tipo interruptores, se debe simular la actuación de
contacto y verificar que esta llega correctamente al Sistema de Control.
Para el caso de válvulas de control se simulará desde el Sistema de Control, una señal
en forma escalonada, 0, 25, 50, 75 y 100%, verificando que la válvula actúe de acuerdo
a la misma señal, contrastando el indicador de campo con la indicación de posición en
el Sistema de Control.
Para el caso de válvulas ON-OFF, se simulará la salida discreta desde el Sistema de
Control y se verificará que la válvula actúe correctamente.
Proyecto Nuevos Talleres de Mantenimiento de Equipos Mina
Documento Especificación Técnica de Montaje de Instrumentos para Construcción Rev.: P
PNT-CO-300000-09-DC-0013 Impreso: 2012/12/20 Hoja 54 de 59
PROYECTO NUEVOS TALLERES DE
MANTENIMIENTO DE EQUIPOS MINA
D. Alarmas y Enclavamientos
Los ajustes de las alarmas y las acciones de los enclavamientos serán sometidos a
pruebas de inicio, sentido, acción y cancelación. En coordinación con el proveedor del
sistema de control.
E. Paneles de Control y Alimentación
Los paneles de control y alimentación serán inspeccionados con el fin de verificar que
las conexiones eléctricas sean correctas, detectar cables sueltos, verificar la
identificación apropiada de los cables, conexiones de venteo, ventilación, suministros de
energía, aire y otros.
Se inspeccionará los circuitos de alimentación de corriente alterna y corriente continua
de todos los lazos, para verificar el adecuado funcionamiento de los interruptores, la
capacidad de los fusibles, etc. Los fusibles e interruptores deberán tener la capacidad
de proteger el alambrado y no el instrumento.
F. Válvulas de Control Modulante
El recorrido de las válvulas de control se deberá verificar en 0 (cuando la válvula
comienza a abrirse), 25%, 50%, 75% y 100% frente a las señales de ingreso. La escala
total de recorridos del fabricante se deberá verificar con el vástago que forma parte del
instrumento del fabricante. Si falta este vástago, el mismo será implementado una vez
que se haya verificado la posición del recorrido completo de la válvula.
Se verificará el asentamiento, los tamaños de los orificios y la operación de las válvulas
solenoides.
Se verificará la instalación, asentamiento y apertura de todas las válvulas de los
múltiples de medición.
G. Actuadores Eléctricos, Neumáticos
Todos los actuadores o posicionadores eléctricos o electroneumáticos serán ajustados
de acuerdo a las hojas de datos. Para los actuadores neumáticos y actuadores
hidráulicos ON-OFF se ajustarán los interruptores de límite de recorrido.
Proyecto Nuevos Talleres de Mantenimiento de Equipos Mina
Documento Especificación Técnica de Montaje de Instrumentos para Construcción Rev.: P
PNT-CO-300000-09-DC-0013 Impreso: 2012/12/20 Hoja 55 de 59
PROYECTO NUEVOS TALLERES DE
MANTENIMIENTO DE EQUIPOS MINA
Las unidades serán puestas en funcionamiento con el propósito de verificar que la
operación y el control sean los apropiados.
H. Instrumentos de Flujo
Los instrumentos para flujo basados en medición de presión diferencial serán
sometidos a pruebas de calibración y linealidad al 0%, 25%, 50%, 75% y 100% de la
escala introduciendo aire por la entrada de presión alta, con la entrada de presión baja
abierta a la atmósfera. Se deberá verificar y registrar las dimensiones y condiciones de
los elementos primarios, el diámetro interior de los orificios, del tubo de flujo y de las
conexiones a proceso, así como los diámetros de los recorridos de tubos, tanto en
dirección ascendente como descendente.
Las pruebas de calibración de los puntos de ajuste de los interruptores de flujo deberán
efectuarse por medida volumétrica. Con el fin de verificar y validar que los ajustes sean
los correctos, para cada interruptor de flujo se efectuará una serie de estas
operaciones.
I. Instrumentos de Caudal
A los instrumentos de medición de caudal del tipo desplazamiento positivo se les
inspeccionará las conexiones, junta de las bridas, etc., se deberá probar la calibración
de cada unidad de acuerdo a las instrucciones del fabricante, se debe tener en cuenta
que el líquido que se utilizara para las pruebas o calibraciones deberá estar libre de
impurezas de acuerdo a las instrucciones del fabricante, las hojas de datos y los
diagramas de referencias de caudales. La calibración y linealidad de los sensores,
transmisores y totalizadores serán probadas a un 0%, 25%, 50%, 75% y 100% de la
escala.
J. Instrumentos de Nivel
A los instrumentos de nivel se les inspeccionará las conexiones y luego se energizarán,
dejándolos en esta condición durante 24 horas, para verificar su correcto
funcionamiento. Posteriormente, se deberá probar la calibración de cada unidad de
acuerdo a las instrucciones del fabricante, las hojas de datos y los diagramas de
Proyecto Nuevos Talleres de Mantenimiento de Equipos Mina
Documento Especificación Técnica de Montaje de Instrumentos para Construcción Rev.: P
PNT-CO-300000-09-DC-0013 Impreso: 2012/12/20 Hoja 56 de 59
PROYECTO NUEVOS TALLERES DE
MANTENIMIENTO DE EQUIPOS MINA
referencias de niveles. La calibración y linealidad de los sensores y transmisores de
nivel serán probadas a un 0%, 25%, 50%, 75% y 100% de la escala.
K. Instrumentos de Presión
Los instrumentos de presión se calibrarán con un probador de peso muerto o con un
medidor de precisión utilizando nitrógeno.
Las pruebas de calibración y linealidad para los indicadores de presión, registradores,
controladores y transmisores serán efectuadas al 0%, 25%, 50%, 75% y 100% de la
escala. En general, se deberá probar la calibración de estos instrumentos sin tomar en
cuenta las columnas de líquido estático. Las correcciones de las columnas de líquido
estático deberán efectuarse durante el período de “marcha constante”.
Los instrumentos para medición de presión diferencial serán sometidos a pruebas de
vibración y linealidad al 0%, 25%, 50%, 75% y 100% de la escala introduciendo aire por
la entrada de presión alta, con la entrada de presión baja abierta a la atmósfera. Se
deberá verificar y registrar las dimensiones y condiciones de los elementos primarios, el
diámetro interior de los orificios, del tubo de flujo y de las conexiones a proceso, así
como los diámetros de los recorridos de tubos, tanto en dirección ascendente como
descendente.
Como norma, se deberán utilizar manómetros de precisión para las pruebas de
dispositivos marcados en “PSI” o “kPa”, en tanto que para los dispositivos marcados en
“centímetros de agua” se utilizarán manómetros de columna de líquido. Las pruebas de
calibración y linealidad se efectuarán al 0%, 25%, 50%, 75% y 100% de la escala.
Todos los instrumentos usados como instrumentos patrones deberán estar certificados
por un organismo competente, reconocido por el Estado. La certificación deberá estar
vigente al momento de realizar las pruebas.
L. Instrumentos de Temperatura
• Transmisores con Detector de Temperatura de Resistencia (RTD).
Los transmisores que emplean sensores RTD serán verificados al 0%, 25%, 50%, 75%
y 100% de la lectura completa de la escala mediante la imposición de una señal
apropiada de resistencia en el transmisor.
Proyecto Nuevos Talleres de Mantenimiento de Equipos Mina
Documento Especificación Técnica de Montaje de Instrumentos para Construcción Rev.: P
PNT-CO-300000-09-DC-0013 Impreso: 2012/12/20 Hoja 57 de 59
PROYECTO NUEVOS TALLERES DE
MANTENIMIENTO DE EQUIPOS MINA
Los RTD deberán verificarse en 3 puntos con un termómetro de laboratorio.
• Termocuplas.
Se deberá inspeccionar que el cable de termocupla utilizado para la conexión del
cabezal sea del tipo apropiado y que su conexión al cabezal sea correcta. Se deberá
verificar la correcta conexión del conductor de la pantalla y de los conductores
asociados a la polaridad de la termocupla y la marca (+, -) del bloque de terminales en
el cabezal.
• Termómetros
Los indicadores locales de temperatura se verificarán en 3 puntos con un termómetro
de laboratorio.
M. Transmisores y Transductores
Los transmisores y transductores serán probados de acuerdo a las exactitudes
especificadas por el fabricante. Las pruebas de calibración y linealidad se deberán
efectuar al 0%, 25%, 50%, 75% y 100% de la escala.
N. Cajas de Distribución
Se deberá inspeccionar las conexiones, identificaciones de terminales, sellado de
conductos de entrada y salida y los cables.
Se deberá inspeccionar los cables de reserva para su apropiada identificación y
conexión en las regletas de reserva o amarras de los extremos.
O. Cables
Se deberá revisar las conexiones, identificaciones de terminales, fijación de los
terminales de cables.
El CONTRATISTA deberá realizar pruebas de continuidad de los conductores, a modo
de asegurar que no existan fallas, del mismo modo realizará una prueba de aislamiento
a los cables según se indica a continuación:
o Con un megóhmetro de 150 Vdc, para los cables de instrumentación de
Proyecto Nuevos Talleres de Mantenimiento de Equipos Mina
Documento Especificación Técnica de Montaje de Instrumentos para Construcción Rev.: P
PNT-CO-300000-09-DC-0013 Impreso: 2012/12/20 Hoja 58 de 59
PROYECTO NUEVOS TALLERES DE
MANTENIMIENTO DE EQUIPOS MINA
señales, 4-20mA + HART, Profibus PA/DP.
o Con un megóhmetro de 500 Vdc, para los cables de fuerza y multiconductores
de control de 120 VAC.
El CONTRATISTA verificará los niveles de aislamiento entre los conductores y los
conductores con la pantalla del cable (Shield). Estos niveles deben denotar que no
existe falla de aislamiento o fugas a tierra.
Verificado lo anterior y habiéndose llenado esta prueba en el respectivo protocolo, el
CONTRATISTA en coordinación con el proveedor del sistema de control procederán a
energizar el bus de campo, momento en que procederá a realizar una medición de
voltaje en el inicio del bus y luego en el último elemento del mismo, verificando que los
niveles de tensión son los adecuados para el funcionamiento del bus y de los
instrumentos.
Para este efecto, considerar un voltaje de 18 VDC como mínimo en cada extremo del
bus. De encontrarse un voltaje menor, debe ser indicado en el protocolo del segmento e
informar formalmente a la supervisión del proyecto.
P. Pruebas CAT
Son pruebas que aceptación de configuración del proceso y constan de:
• Revisión de Variables del Sistema de Control
• Revisión de la Lógica Programada en el PLC
• Revisión de Despliegues de la Estación de Operación e Ingeniería.
Proyecto Nuevos Talleres de Mantenimiento de Equipos Mina
Documento Especificación Técnica de Montaje de Instrumentos para Construcción Rev.: P
PNT-CO-300000-09-DC-0013 Impreso: 2012/12/20 Hoja 59 de 59