0% encontró este documento útil (0 votos)
176 vistas2 páginas

Barbi Wawacha

El documento es una canción que narra la interacción entre una muñeca Barbie y su dueño Ken. Barbie le pide a Ken que baile con ella y que la peine, y expresa lo feliz que es de estar con él. La canción celebra la amistad entre Barbie y Ken y su diversión bailando y cantando juntos.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
176 vistas2 páginas

Barbi Wawacha

El documento es una canción que narra la interacción entre una muñeca Barbie y su dueño Ken. Barbie le pide a Ken que baile con ella y que la peine, y expresa lo feliz que es de estar con él. La canción celebra la amistad entre Barbie y Ken y su diversión bailando y cantando juntos.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

BARBI WAWACHA

BARBIE WAWACHA
¿Todo bien, Barbie? /Allillanchu, Barbi!
¡Todo bien, Ken! / Alllilanmi, Ken!
¿Quieres bailar? / Tusuyta munankichu?
¡Sí, Ken! / Arí, Ken!
¡Vamos! / Hakuchis!

Una muñequita Barbie, soy contigo… / Barbi wawacha, qanwan kapuni…


¡El plástico está bien! / Plasticoqa allillanmi!
Tú me peinas, estoy contenta. / Ñaqch’aqniy kanki, kusisqa kashani.
De tu cabeza, está saliendo el color. / Umaykimanta, colorta lloqsishan.
Vamos, Barbie, bailaremos. / Hamuy, Barbi, tusuykusun.

Una muñequita Barbie, soy contigo… / Barbi wawacha, qanwan kapuni…


¡El plástico está bien! / Plasticoqa allillanmi!
Tú me peinas, estoy contenta. / Ñaqch’aqniy kanki, kusisqa kashani.
De tu cabeza, está saliendo el color. / Umaykimanta, colorta lloqsishan.
Vamos, Barbie, bailaremos. / Hamuy, Barbi, tusuykusun.

Mi cabello es como el del choclo, es lindo. / Choqloqhinapuni chukchaymi, sumaqmi.


Soy tu muñeca, has que me vista. / Muñecayki kani, p’achachiway.

Eres mi muñeca, vamos, bailemos. / Muñecaymi kanki, hamuy, tususunchis.


Aquí, sí, bésame… ¡Qué lindo! / Kaypi, arí, much’away… Ima sumaq!

Tócame, bésame, dime: “Te quiero”/ Llamiway, much’away, nikuway: “Munakuyki”

(uu-oooh-u) / wuo-o

Una muñequita Barbie, soy contigo… / Barbi wawacha, qanwan kapuni…


¡El plástico está bien! / Plasticoqa allillanmi!
Tú me peinas, estoy contenta. / Ñaqch’aqniy kanki, kusisqa kashani.
De tu cabeza, está saliendo el color. / Umaykimanta, colorta lloqsishan.
Vamos, Barbie, bailaremos. / Hamuy, Barbi, tusuykusun.

Ven, Barbie, bailemos / Hamuy, Barbi, tusuykusun


Sí-í-í-í / (A-a-a-rí)
Ven, Barbie, cantemos / Hamuy, Barbi, takikusun
(uu-oooh-u) (wu, o-o)
Ven, Barbie, bailemos / Hamuy, Barbi, tusuykusun
Sí-í-í-í / (A-a-a-rí)
Ven, Barbie, cantemos / Hamuy, Barbi, takikusun
(uu-oooh-u) (wu, o-o)

Si tú quieres entonces hazme caminar. / Sichus qan munanki, chayqa purichiway.


BARBI WAWACHA RAMOS MENDOZA, MÓNICA ROSARIO – T5
BARBI WAWACHA

Si tú quieres entonces hazme hablar. / Sichus qan munanki, chayqa rimachiway.


Vamos, Barbicha, así haremos. / Hakuchis, Barbicha, chayta ruwasunchis.
En mi pueblo, vamos, nos alegraremos. / LLaqtaypi, hakuchis, kusisunchis.

Tócame, bésame, dime: “Te quiero”. / Llamiway, much’away, nikuway: “Munakuyki”.


Tócame, bésame, dime: “Te quiero”. / Llamiway, much’away, nikuway: “Munakuyki”.

Ven, Barbie, bailemos. / Hamuy, Barbi, tusuykusun.


Sí-í-í-í / (A-a-a-rí)
Ven, Barbie, cantemos. / Hamuy, Barbi, takikusun.
(uu-oooh-u) (wu, o-o)
Ven, Barbie, bailemos. / Hamuy, Barbi, tusuykusun.
Sí-í-í-í / (A-a-a-rí)
Ven, Barbie, cantemos. / Hamuy, Barbi, takikusun.
(uu-oooh-u) (wu, o-o)

Una muñequita Barbie, soy contigo… / Barbi wawacha, qanwan kapuni…


¡El plástico está bien! / Plasticoqa allillanmi!
Tú me peinas, estoy contenta. / Ñaqch’aqniy kanki, kusisqa kashani.
De tu cabeza, está saliendo el color. / Umaykimanta, colorta lloqsishan.

Una muñequita Barbie, soy contigo… / Barbi wawacha, qanwan kapuni…


¡El plástico está bien! / Plasticoqa allillanmi!
Tú me peinas, estoy contenta. / Ñaqch’aqniy kanki, kusisqa kashani.
De tu cabeza, está saliendo el color. / Umaykimanta, colorta lloqsishan.

Ven, Barbie, bailemos. / Hamuy, Barbi, tusuykusun.


Sí-í-í-í / (A-a-a-rí)
Ven, Barbie, cantemos. / Hamuy, Barbi, takikusun.
(uu-oooh-u) (wu, o-o)
Ven, Barbie, bailemos. / Hamuy, Barbi, tusuykusun.
Sí-í-í-í / (A-a-a-rí)
Ven, Barbie, cantemos. / Hamuy, Barbi, takikusun.
(uu-oooh-u) (wu, o-o)

¡Estoy muy feliz contigo! / Ancha kusisqa kashani qanwan!


Barbicha, esta fiesta, recién está comenzando. / Barbicha, kay raymi chayllaraq qallarishan .
¡Oh, te quiero, Ken! / Oh, munakuyki, Ken!

BARBI WAWACHA RAMOS MENDOZA, MÓNICA ROSARIO – T5

También podría gustarte