LENGUAJE MEXICANO DE
SEÑAS
Derechos de autor de ésta versión descriptiva a nombre de:
RICARDO NUÑO CAZARES
Noviembre 2001
LENGUAJE MEXICANO DE SEÑAS
2
INTRODUCCIÓN
La Concepción General de Igualdad Educativa, señala que las capacidades biológicas que
posibilitan la adquisición del conocimiento en las personas son bienes sociales primarios que
deben estar distribuidos por igual entre todos los individuos de la sociedad. Para ello, se parte de
dos premisas básicas:
1- Igualdad de Capacidad Educativa. Toda persona tiene derecho a tener el mínimo de
capacidades biológicas que lo posibiliten para la adquisición de educación. La posibilidad
de tener estas capacidades no debe ser restringida de manera alguna, especialmente por
falta de conocimientos de las madres en edad reproductiva, o por falta de requerimientos
básicos de sanidad (nutrición, medicinas, etc.). El destino de la gente no debe estar
determinado por otra circunstancia que no sea su elección individual. Las diferencias
sociales deben ser producto de la elección personal y no de la suerte de haber nacido con o
sin discapacidad.
2- Igualdad de Oportunidades Educativas. Implica reconocer la inevitabilidad de la
existencia de las diferencias individuales en cuanto a capacidades biológicas que permiten
la adquisición de educación, sea por razones primarias (congénitas, por ejemplo como
pueden ser factores genéticos) o secundarias (discapacidad circunstancial o adquirida).
Para equilibrar las desigualdades aleatorias (discapacidad congénita) o secundarias, es
necesario que la sociedad compense las discapacidades, mediante una plataforma
educativa que asegure la igualdad de oportunidades, ya que ante la falta de igualdad de
oportunidades el individuo pierde su capacidad de elección y por lo tanto de
autodeterminación.
Uno de los principales objetivos debiera ser que las desigualdades entre los individuos, para la
adquisición educativa (es decir, las Necesidades Educativas Especiales), no sean producto del
azar desde el momento de nacimiento. Para lograr este propósito, se requiere una estrategia
profiláctica que busque que todos los individuos nazcan con las capacidades básicas par la
adquisición de la educación. Al respecto se requiere informar a la población en edad reproductiva
para que puedan tomar decisiones informadas, sabiendo que muchas Necesidades Educativas
Especiales con o sin discapacidad podrían evitarse cuidando la concepción, el embarazo, el parto
y la primera infancia.
Otro objetivo debiera ser minimizar las diferencias que no provengan directamente de la elección
individual mediante la igualdad de oportunidad educativa. Este criterio distributivo implica una
política social destinada a atacar la discapacidad y no la desigualdad. Lo que se debe buscar en el
fondo no es una sociedad de sujetos idénticos (lo cual es imposible por razones biológicas
naturales), ni una demagogia que por decreto pretenda convencer a la sociedad de que todos
somos iguales, pues eso sólo llevaría a la desigualdad de tratar como iguales a quienes no tienen
las capacidades para beneficiarse de oportunidades que para la mayoría son de fácil acceso. Se
debe más bien reconocer el principio de las diferencias individuales, y luego fomentar la
posibilidad de ser diferente, asegurando que esa diferencia sólo dependa de la autodeterminación
individual y no de carencia de oportunidades.
3
Este trabajo pretende ser una contribución a la minimización de las diferencias desventajosas de
los sujetos con sordera. Nuestras investigaciones (Nuño y Alcaraz, 2001, artículos de
investigación enviados para publicación) han mostrado que: a) las áreas corticales cerebrales de
las personas con sordera que se comunican con Lenguaje de Señas, son las mismas que las de los
sujetos normoyentes que utilizan lenguaje audible. b) Las capacidades cognitivas se ven
diferentemente afectadas dependiendo de la edad de adquisición del Lenguaje de Señas y de su
intensidad de uso, siendo más benéfico para los sujetos con sordera el aprendizaje del Lenguaje
Signado antes de los 5 años de edad. c) La intensidad de uso del Lenguaje de Señas también juega
un papel importante, pues el uso intensivo mejora el desarrollo cognitivo. d) Debido a las
características de un léxico demasiado limitado de todo Lenguaje de Señas (comparado con los
lenguajes orales), y a la falta de uso de la Función Relacional del lenguaje, característica de todas
las personas que se comunican con Lenguaje de Señas, el vocabulario es limitado sobre todo para
la expresión de conceptos abstractos lo cual, en nuestra opinión, limita el desarrollo cognitivo del
pensamiento abstracto en las personas con sordera, según ha sido documentado una y otra vez
desde mediados del siglo pasado.
Pero no es el lenguaje de Señas en sí lo que limita el desarrollo del pensamiento abstracto, sino
más bien la falta del ejercicio cognitivo, durante el período crítico del desarrollo, que optimiza
dicha capacidad: el estudio. Y para el estudio exhaustivo se requiere la adquisición y dominio de
la lecto-escritura. Prueba de lo anterior es que las personas analfabetas, aunque sean normoyentes
también ven limitadas sus capacidades cognitivas superiores, y especialmente el pensamiento
abstracto.
Con base en lo anterior, las estrategias que proponemos son:
1- Informar a la población en edad reproductiva para que puedan evitar en la medida de lo
posible en tener hijos con Necesidades Educativas Especiales, con o sin discapacidad.
2- En caso de niños que nacen con pérdida auditiva, detectar ésta lo más temprano posible en
la vida (en los primeros meses después del nacimiento).
3- A los niños con sordera profunda enseñarles Lenguaje de Señas tan temprano como los
seis meses de edad, a fin de aprovechar el período crítico para la adquisición y desarrollo
del lenguaje.
4- El aprendizaje y desarrollo del Lenguaje de Señas no debe ser un fin, sino solo un medio
para facilitar la oportuna adquisición de la lecto-escritura (6 años de edad).
5- Inducir en el niño con sordera el gusto por aprender a aprender a través de la lectura; que
lea intensamente, lo cual le llevará al uso obligado de la función relacional del lenguaje y
al desarrollo de las capacidades de pensamiento abstracto.
Ricardo Nuño Cázares
LENGUAJE MEXICANO DE SEÑAS
4
PRECISIONES PRELIMINARES:
MANO EMPUÑADA
DEDOS EXTENDIDOS
DEDOS SEPARADOS
MANO EMPUÑADA
DEDOS EMPUÑADOS
POMO Y CANTO DE LA MANO
DACTILOLOGÍA. Es deletrear las palabras con las manos.
IDEOGRAMA es una representación que busca dar a entender un significado, por medio de una
figura icónica o convencional realizada con el cuerpo, y más específicamente con las
manos..
LENGUAJE DE SEÑAS. equivale a lenguaje manual, lenguaje signado, lenguaje dactilológico,
o a una combinación de dos o más de ellos.
LENGUAJE DE SIGNOS. Sinónimo de lenguaje de señas, lenguaje manual, lenguaje signado.
LENGUAJE MANUAL. Equivale a lenguaje de señas.
LENGUAJE SIGNADO. Equivale a lenguaje de señas.
PUNTO DE ARTICULACIÓN. Es la posición que guarda el ideograma, en relación con el
cuerpo.
5
MOVIMIENTO: Desplazamientos del cuerpo requeridos para signar un ideograma, o de un
ideograma para transmitir un concepto.
SIGNAR. Es hablar con señas y mediante dactilología.
MANO CERRADA O EMPUÑADA
DEDOS EMPUÑADOS
MANO EN GARRA
DEDOS EN GARRA
DEDOS FLEXIONADOS (COMO EN LA “E”)
LENGUAJE MEXICANO DE SEÑAS
6
DEDOS SEMIFLEXIONADOS
FALANGES Y NUDILLOS DE LOS DEDOS
La primera falange es la que se encuentra más cercana a la mano. La tercera es la que se encuentra
más alejada de la mano y forma la punta o yema del dedo. Se sigue el mismo criterio para los
nudillos.
DEDOS JUNTOS EXTENDIDOS
7
MONTE DE VENUS Y MONTE DE LA LUNA
LATERALIDAD
Entre los sordos es común encontrar personas que signan predominantemente con la mano
izquierda, así como sordos ambidiestros que signan igualmente con cualquiera de las manos. Más
raro aún, pero también factible, es que las personas ambidiestras signan una parte de la frase con
una mano y otra con la otra mano. En cualquier caso, el mensaje es entendible.
Para fines prácticos, y considerando que la mayoría de los sordos son diestros, en este manual se
describen las señas para sujetos diestros.
TIEMPOS DEL VERBO
En lenguaje de señas siempre se habla en tiempo presente, a menos que se especifique lo
contrario.
TIEMPO FUTURO. Para señalar una acción a futuro, primero se signa la acción del verbo, y
luego se hace la señal de futuro. Por ejemplo, para decir vendré, primero se signa venir y
luego la acción de futuro. IDEOGRAMA: Mano derecha abierta, dedos extendidos y juntos
apuntando hacia arriba, palma apunta hacia la izquierda. PUNTO DE ARTICULACIÓN:
A la altura del hombro, frente al brazo. MOVIMIENTO: El brazo se extiende al tiempo
que la mano se desplaza hacia el frente para quedar apuntando con los dedos hacia el frente,
a la altura del hombro.
TIEMPO PASADO. De igual manera, primero se signa el verbo, y luego la señal de pasado.
IDEOGRAMA: Mano derecha abierta, palma hacia arriba, dedos extendidos y juntos
apuntando hacia el frente. PUNTO DE ARTICULACIÓN: A la altura del codo, frente al
brazo. MOVIMIENTO: La mano derecha se desplaza hacia atrás mientras el codo sube
hacia el frente. La mano termina a la altura del oído, con la palma apuntando hacia abajo y
los dedos apuntando hacia atrás.
LENGUAJE MEXICANO DE SEÑAS
8
POSPRETÉRITO. La terminación ria se utiliza para las conjugaciones verbales en tiempo
simple (con una sola palabra) del indicativo, y recibe el nombre de “pospretérito”. Algunos
ejemplos de pospretérito son: gustaría, conocería, caminaría. También se utiliza como
sufijo para designar lugares (ejemplo: carnicería, carpintería, etc.): En Lenguaje Mexicano
de Señas el pospretérito se signa después de la palabra, de la manera siguiente:
IDEOGRAMA: Mano izquierda empuñada con el pomo hacia arriba. Signar la “I” con la
mano derecha, la palma hacia la izquierda, el pomo hacia arriba y la punta del meñique
hacia el frente. PUNTO DE ARTICULACIÓN: Al centro y al frente del cuerpo, a la
altura de los codos. MOVIMIENTO: posar el canto de la mano derecha sobre el pomo de
la mano izquierda. Ejemplo, para signar panadero, primero se signa pan, y luego la “I” con
la mano derecha, con la palma hacia la izquierda, se coloca por el canto sobre el pomo de la
mano izquierda.
PARTICIPIO PASIVO
Participio pasivo es una forma verbal (derivada del verbo) que frecuentemente se utiliza como
adjetivo. El participio pasivo se divide en: regular (ado, ido), e irregular (to, so, cho). Por
ejemplos de participio regular: debido, pasado. Ejemplos de participio irregular: escrito, impreso,
confuso, dicho.
PARTICIPIO PASIVO REGULAR (terminación ado, ido). En lenguaje de señas, la
terminación ado y la terminación ido del participio pasivo, se expresan asi:
IDEOGRAMA: empuñar la mano izquierda con el pomo hacia arriba. Con la mano
derecha se figura una variante de la "D", juntando la punta de los dedos medio, anular,
meñique y pulgar mientras el índice se extiende. PUNTO DE ARTICULACIÓN: Frente
al cuerpo, al centro del mismo, y a la altura de los codos. MOVIMIENTO: La punta de los
dedos medio, anular y pulgar, se posan sobre el pomo de la mano izquierda empuñada.
PARTICIPIO PASIVO IRREGULAR (Terminación to). En Lenguaje de Señas Mexicano la
terminación to del participio pasivo irregular, se expresa asi: IDEOGRAMA: empuñar la
mano izquierda con el pomo hacia arriba. Con la mano derecha se figura la "T" antigua.
PUNTO DE ARTICULACIÓN: Frente al cuerpo, al centro del mismo, y a la altura de los
codos. MOVIMIENTO: El canto de la mano derecha que figura la "T" se posa sobre el
pomo de la mano izquierda empuñada. Ejemplo, “abierto”.
GERUNDIO
GERUNDIO. Es una voz verbal (derivada del verbo) caracterizada por la terminación “ndo” que
se añade al verbo para dar la idea de estar ejecutando la acción del verbo. Por ejemplo, el
gerundio de caminar, es: caminando. IDEOGRAMA: Con la mano derecha se signa la
“N”. La mano izquierda empuñada, la palma hacia abajo. La punta de los dedos índice y
medio de la mano derecha se colocan sobre el dorso de la mano izquierda. PUNTO DE
ARTICULACIÓN: Al centro, al frente del cuerpo, a la altura de los codos.
MOVIMIENTO: La mano izquierda empuñada gira para quedar con el pomo hacia arriba.
La mano derecha signa la “D” y se coloca por el canto, sobre el pomo de la mano izquierda.
9
OTRAS DESINENCIAS
SUSTANTIVO DIMINUTIVO. TERMINACIÓN ITO, ITA, ETA. Esta terminación sirve para
marcar los sustantivos diminutivos a partir de sustantivos primitivos. En Lenguaje de Señas
Mexicano se signa de igual manera que el participio pasivo irregular: IDEOGRAMA:
empuñar la mano izquierda con el pomo hacia arriba. Con la mano derecha se figura la "T"
antigua. PUNTO DE ARTICULACIÓN: Frente al cuerpo, al centro del mismo, y a la
altura de los codos. MOVIMIENTO: El canto de la mano derecha que figura la "T" se
posa sobre el pomo de la mano izquierda empuñada. Ejemplos: abuelito, mamacita,
camiseta.
SUSTANTIVO AUMENTATIVO. TERMINACIÓN OTE, OTA. Estas TERMINACIONES
sirven para marcar los sustantivos aumentativos a partir de los sustantivos primitivos
correspondientes. Por ejemplo, el aumentativo de casa es casota; de perro, perrote. En
Lenguaje Mexicano de Señas la forma de denotar el aumentativo es separar las manos una
vez que se ha signado el sustantivo. Por ejemplo, para signar casota se signa casa y luego
se separan las manos a los lados. Para signar perrote, se signa perro y luego se eleva la
mano derecha.
TERMINACIÓN AL. IDEOGRAMA: La mano izquierda empuñada, el pomo hacia arriba, la
palma hacia el cuerpo. La mano derecha signa la “L”, la palma hacia abajo, la punta del
índice señala hacia el frente. PUNTO DE ARTICULACIÓN: Al frente y al centro del
cuerpo, a nivel de los codos. MOVIMIENTO: La parte de la palma de la mano derecha
que corresponde a la unión entre el índice y el pulgar se coloca sobre el pomo de la mano
izquierda.
TERMINACIÓN ARO, ERO. Esta terminación resulta de la derivación que se hace de algunos
sustantivos. En Lenguaje de Señas Mexicano se signa después de la palabra, de la manera
siguiente: IDEOGRAMA: Mano izquierda empuñada con la palma hacia abajo. Formar la
“R” con la mano derecha. PUNTO DE ARTICULACIÓN: Al centro y al frente del
cuerpo, a la altura de los codos. MOVIMIENTO: posar el dorso de la mano derecha sobre
el dorso de la mano izquierda. Ejemplo, para signar panadero, primero se signa pan, y
luego la “R” con la mano derecha, con la palma hacia arriba, se coloca sobre el dorso de la
mano izquierda.
TERMINACIÓN BLE. IDEOGRAMA: Signar la “B” con la mano derecha. La mano izquierda
empuñada, con el pomo hacia arriba y la palma hacia la derecha. PUNTO DE
ARTICULACIÓN: Al frente y al centro del cuerpo, a la altura de los codos.
MOVIMIENTO: Colocar el dorso de la “B” sobre el pomo de la mano izquierda, la cual
se encuentra empuñada.
TERMINACIÓN MENTE: Los adverbios terminados en mente se forman de un adjetivo y la
terminación “mente”. Ejemplo: Comúnmente, naturalmente, fácilmente, etc.
IDEOGRAMA: Mano izquierda empuñada, palma hacia el piso. La mano derecha signa la
“M” con la palma hacia abajo. La punta de los dedos índice, medio y anular de la mano
derecha colocados sobre el dorso de la mano izquierda. PUNTO DE ARTICULACIÓN:
A la altura de los codos, al frente y al centro del cuerpo. MOVIMIENTO: La mano
LENGUAJE MEXICANO DE SEÑAS
10
izquierda gira para quedar con el pomo hacia arriba, la palma hacia la derecha. La mano
derecha signa la “T antigua” y se coloca por el canto, sobre el pomo de la mano izquierda.
TERMINACIÓN MOS. Corresponde a la conjugación de los verbos en la primera persona del
plural “nosotros”. Por ejemplo, para decir: caminamos, comemos, cantamos.
IDEOGRAMA: Mano derecha abierta, dedos extendidos y separados con las puntas
señalando hacia el frente, palma hacia abajo. PUNTO DE ARTICULACIÓN: A la altura
del codo, frente y al centro del cuerpo. MOVIMIENTO: La mano traza un semicírculo
hacia el frente y hacia la derecha, luego se empuña ; se gira la muñeca para que el pomo
quede hacia arriba; y con la palma hacia la izquierda se coloca frente a l brazo derecho.
TERMINACIÓN OR. Esta terminación se hace en Lenguaje de Señas Mexicano para marcar
algunas palabras; por ejemplo director. Se signa al final de la palabra, de la manera
siguiente: IDEOGRAMA: Mano izquierda empuñada con la palma hacia abajo. Formar la
“R” con la mano derecha. PUNTO DE ARTICULACIÓN: Al centro y al frente del
cuerpo, a la altura de los codos. MOVIMIENTO: posar la punta de los dedos índice y
medio que forman la “R”, sobre el dorso de la mano izquierda. Ejemplo, para signar
director, primero se signa “d” con la mano derecha, la punta de los dedos pulgar, medio,
anular y meñique tocan el lado derecho de la frente; luego se signa la terminación or de la
forma descrita.
PREFIJOS
IN. IDEOGRAMA: Mano izquierda empuñada, el pomo hacia arriba, la palma hacia la derecha.
La mano derecha signa la “I”, la palma hacia la izquierda. PUNTO DE
ARTICULACIÓN: A nivel de los codos, al centro y al frente del cuerpo.
MOVIMIENTO: La mano derecha se coloca sobre por el canto sobre el pomo de la mano
izquierda.
GÉNERO
En términos generales, el lenguaje de señas siempre habla en género masculino a menos que el
sustantivo sea específicamente femenino (por ejemplo la palabra "comadre" o "mamá" siempre se
refieren a un sujeto específicamente femenino). Por tanto, el sujeto siempre se entenderá como
masculino, a menos que se especifique le añada el modificador a femenino con la "terminación de
femenino". Por ejemplo, para decir hija, primero se signa hijo y luego se añade la terminación "a"
para designar el femenino: la mano derecha abierta, dedos separados, palma hacia abajo, a la
altura del codo y frente al brazo derecho se desplaza hacia abajo y hacia la derecha.
FUNCIONES LINGÜÍSTICAS
FUNCIÓN REFERENCIAL DEL LENGUAJE. Esta función “permite designar los fenómenos
que componen nuestro mundo interno y externo, natural, personal y social” (Alcaraz, Op. Cit.).
Esta función está directamente representada por las llamadas “palabras contenido” o palabras “de
clase abierta”: sustantivos, verbos y adjetivos, cuya función es establecer una clara referencia
verbal a los objetos físicos percibidos o a los objetos abstractos conceptualizados. Una de las
características de estas palabras es que en el flujo del lenguaje, difícilmente son predecibles. Es
Gracias por visitar este Libro Electrónico
Puedes leer la versión completa de este libro electrónico en diferentes
formatos:
HTML(Gratis / Disponible a todos los usuarios)
PDF / TXT(Disponible a miembros V.I.P. Los miembros con una
membresía básica pueden acceder hasta 5 libros electrónicos en
formato PDF/TXT durante el mes.)
Epub y Mobipocket (Exclusivos para miembros V.I.P.)
Para descargar este libro completo, tan solo seleccione el formato deseado,
abajo: