EGPP
Escuela de Gestión Pública Plurinacional
MINISTERIO DE EDUCACIóN
Programa de: Idiomas Oficiales
Modalidad Virtual
Módulo 3
Curso Básico: AIMARA
PRODUCCIÓN DE LA ESCUELA DE GESTIÓN PÚBLICA PLURINACIONAL
Dirección General Ejecutiva:
Iván Iporre Salguero
Asesoría General:
Paola Zapata Rojas
Jefatura de la Unidad de Investigación y Desarrollo:
Reynaldo Portillo Molina
Coordinación del Programa de Idiomas Oficiales - Modalidad Virtual:
Daniela Carriquiriborde Fernández
Javier Antezana Llave
Sergio Sánchez Navas
Profesional en Comunicación:
Luz Delgado Flores
Revisión y Corrección:
Lourdes Felipa Guarachi Valencia - Facilitadora
Juana Ready Chipana Calderón - Facilitadora
Blanca Limachi Quispe - Facilitadora
Grabación y Edición:
Sergio Andres Garcia Escobar
Diagramación:
Paula Quispe Fernandez
Ilustración:
Aldo Chipana Cortez
Los contenidos de la cartilla han sido elaborados, en base a los cursos del
Programa de Idiomas Oficiales - Modalidad Virtual.
Se autoriza la reproducción por cualquier medio impreso o digital, para uso no
comercial, siempre y cuando se cite la fuente.
La Paz - Bolivia, marzo de 2017
DEPÓSITO LEGAL
P.O.
PRESENTACIÓN
La intención de la Escuela de Gestión Pública Plurinacional al brindar este
material a la sociedad en general es facilitar el aprendizaje de uno de los
idiomas oficiales que actualmente se encuentra en nuestra Plataforma Virtual
y, que forma parte de nuestra Oferta Académica.
Quienes nos acompañan, como participantes, en el desarrollo de esta nueva
iniciativa institucional, en el Programa de Idiomas – Modalidad Virtual, podrán
observar que el material adjunto retoma diálogos disponibles en la Plataforma,
antes mencionada, con el fin de reforzar, con esta cartilla, su escritura y su
pronunciación con el material audiovisual.
Agradeciendo la confianza en el trabajo que venimos implementando y
en cumplimiento a la normativa vigente, invitamos a acompañarnos en las
próximas ediciones que serán elaboradas con el objetivo de contribuir a la
construcción y consolidación de la Gestión Pública del Estado.
ACCESO GRATUITOI
PROCESO DE APRENDIZAJE DEL
IAL PROGRAMA DEI
IIDIOMAS OFICIALESI PROGRAMA DE IDIOMAS OFICIALES
2
1 MODALIDAD
Modalidad Virtual
REGISTRO
I INGRESANDO A: I
Ingreso al Ingreso al
idiomas.egpp.gob.bo
Ingreso al Ingreso al Módulo N° 4
Mó dulo N° 1 Mó dulo N° 2 Mó dulo N" 3
El EXAMÉN |
I II^
JL
EXAMÉN I
_l |ID
0
l
EXAMÉN I
I l
IS EXAMÉN I
MÓDULO 11 I MÓDULO 3I I MÓDULO 4l
VIRTUALI IQ
MÓDULO 2
I IQ VIRTUAL I I|-| VIRTUAL I
Q VIRTUAL
¡
I I
si
fSI
I
I
|
DESEA ACCEDER Á
PARA OBTENER SU^|
LA EVALUACIÓN FINAL,1
CERTIFICADO, DEBE
PRESENCIAL, CON Ingreso al
CERTIFICACIÓN I MÓDULOS I I REALIZAR EL PAGO DE
BS.300 EN LAS
Módulo N° 5
APROBADOS I I
( VIRTUALES) I I SUCURSALES DEL
I BANCO UNIÓN, A NIVEL
NACIONAL
I
M l
§ A REALIZARSE EN | I® EXAMÉN I
51
M CADA DEPARTAMENTO |
^
MÓDULO
% SEGÚNCRONOGRAMA W I|“| VIRTUAL I
M ESTABLECIDO
J
Aruskipawi 1
Diálogo 1
Curso Básico - Aimara Módulo 3
Aski urükipana kullaka.
Buenos días hermana.
Aski urükipanaya kullaka.
Buenos día hermana.
Ampi suma, Iyawa kullaka, qunt’asimaya.
yanapt’itaya. Kunasa wakisi?
Un favor ayúdame. Ya, tome asiento hermana ¿en
qué puedo ayudarla?
11
Módulo 3 Curso Básico - Aimara Curso Básico - Aimara Módulo 3
Chimpu apsusiriwa juttha. Walikiwa. Certificado de nacimientompi,
He venido a sacar mi carnet. bolera de pagompi apantati? Iyawa kullaka.
Está bien. ¿Ha traído su certificado de Ya hermana.
nacimiento y boleta de pago al banco?
Jisa, paypacha apantha. Akaxa. Walikiwa, ukhamaxa aksaru Kunasa sutimaxa? Nayaxa Lourdes Guarachi
Sí, he traído los dos. Aquí esta. uñtanima. ¿Cuál es tu nombre completo? Valencia satäthwa.
Está bien, entonces mire hacia Mi nombre es Lourdes Guarachi
este lado. Valencia.
12 13
Módulo 3 Curso Básico - Aimara Curso Básico - Aimara Módulo 3
Akaxa. Sutinakama uñakipt’arapita, Jisa, walikiskiwa
walikiskiti? Sí, está bien. Yuspajara
Aquí esta. Revise que sus datos Akaxa, chimpumaxa. Gracias
personales, ¿están correctos? Aquí está su carnet.
Walikiwa, ukhamaxa suyt’ita. Hasta luego hermana.
Jichhpachawa chimpuma Jikisiñkama kullaka. Hasta luego hermana.
churawayxäma. Walikiwa kullaka. Jikisiñkamaya kullaka.
Está bien, espere un rato. Ahora Está bien hermana.
mismo le entregare su carnet.
14 15
Aruskipawi 2
Diálogo 2
Curso Básico - Aimara Módulo 3
Kunacha kullaka, kunasa
wakisi?
Dígame hermana, ¿qué Mä pacha qillqa panka alaña
necesita? muntha.
Quiero comprar una agenda.
Jach’a jisk’acha munta?
Irnaqawi p’iqinchirijaxa, jach’a pacha
¿Quiere una grande o
qillqa pankawa askixa situwa, kunti
pequeña?
lurañajakixa uka qillqañataki.
Mi jefe me ha dicho que es mejor grande,
para anotar lo que tengo que hacer.
19
Módulo 3 Curso Básico - Aimara Curso Básico - Aimara Módulo 3
Aka pacha qillqa pankaxa Walikiwa… Telefono jakhuwinaka Janiwa kunampisa. Qawqhasa aka
walikiti? qillañanitakiti? pacha qillqa pankana chanipaxa?
¿Qué le parece esta agenda? Está bien… ¿Tiene para anotar Kunampisa kullaka?
Nada más. ¿Cuánto cuesta la
teléfonos? ¿Necesita algo más hermana?
agenda?
Phisqha tunka phisqhani
bolivianuwa.
Sinti irxatätawa !
55 bolivianos.
¡Tan caro es!
Ay.. Ukaxa walikipuniwa. Janixaya kunasa
wakisini uka yatiskchitixa.
Ah… Eso es bueno por las emergencias.
Uno nunca sabe lo que puede pasar.
Jisa, qhipana. Ukhamaraki aka nayraxana, yanapt’a Janiwa, yäqha chiqanakanxa
teléfono jakhuwinakaniwa; taqi phuqhatawa. pachpa chaniniwa.
Sí, en la parte de atrás. Además, aquí adelante, tiene No. En otros lugares le van a
teléfonos de urgencia; tiene todo completo. cobrar lo mismo…
20 21
Módulo 3 Curso Básico - Aimara Curso Básico - Aimara Módulo 3
Uka jisk’a pacha qillqa pankaxa, Akaxa kimsa tunka phisqani Yuspajara, jikisiñkama.
qawqhasa? bolivianuwa, janiwa phuqhata pacha Gracias, hasta luego.
Y la otra agenda pequeña, uru jakhunakanikiti.
¿cuánto es? Esta cuesta 35, pero no tiene todas las
horas del día…
Janiwa kunakisa, jikisiñkamaya.
De nada, hasta luego.
Ukaniñapa muntha, qhawqa pachansa sapa
tantachawixa apasinixa, uka yatiyañataki muntha.
Ukhamaxa phisqha tunka phisqhani uka apasï.
Eso necesito, saber cuánto tiempo va a durar cada
reunión. Me llevo la de 55 Bs.
Waliki, akaxa, pusi tunka phisqhani
jilt’amampi.
Bueno, aquí tiene la agenda y su
cambio: 45 Bolivianos.
22 23
Aruskipawi 3
Diálogo 3
Curso Básico - Aimara Módulo 3
Aski urükipana kullaka, Aski urükipanaya, kuna
wawajaru qillqayäña muntha. yatintawirusa qillqayaña munta?
Buenos días señorita, necesito ¿En qué curso quiere inscribirlo?
inscribir a mi hijo.
Ay, janiwa amtaskthti, quinto de Phisqhiri tukuyawi yatinta
secundaria kunjama sañasa?. sañawa.
Ay, no me acuerdo, como se dice Quinto de secundaria.
quinto de secundaria?
27
Módulo 3 Curso Básico - Aimara Curso Básico - Aimara Módulo 3
Yuspajara, walikipuni amuyistaxa. Yuqajaxa q’axu waynaxiwa,
tunka suxtani maraniwa, phisqhiri tukuyawi yatintankxiwa. Iyawa, phuchhajaxa pusi
Gracias, qué suerte que me ha entendido… Mi hijo ya es marampikiwa aka yatiña utanxäni.
grande, tiene 16 años, ha pasado a quinto de secundaria. Ya, a mi hija que estudia en este Phuchhamaxa yäqha yatiña utana
colegio le faltan cuatro años. yatiqiti?
¿Su hija estudia en otro colegio?
Mä marampixa yatiqawi tukuyäniwa.
Con un año más va terminar.
Jisa, phuchhajaxa aka yatiña utanaraki Waliki, ukhamaxa juparu uñjaskakiwa.
yatiqaski, pusi marampiskaniwa. Jichhaxa yuqamaru qillqä chimpupana
Sí, pero a mi hija que también está Ay…, janiwa uka amuyskmati, jamuqa waraqapa churita.
estudiando en este colegio le faltan k’achata parlita. Janiwa, akana yatiqi. Bueno, le voy a seguir viendo entonces.
cuatro años. Uy… Eso sí que no le he No, estudia aquí… Ahora voy a inscribir a su hijo, deme la
entendido. Haber, puede repetirlo fotocopia de su carnet de identidad.
más despacio.
28 29
Módulo 3 Curso Básico - Aimara Curso Básico - Aimara Módulo 3
Janiwa jamuqa waraqanikthti, Payiri uru anata phaxsikama Yuspajara aymara aruta aruskipaskakiñäniwa. Mayanxa
chimpupa janirakiwa apankthti. castellano aruta aruskipañäni yatiqañajarakichijaya.
apanismaxa, ukata qillqayañaxa Gracias a Usted y vamos a seguir practicando. La próxima vez
No tengo fotocopia y tampoco he sayt’apxawa.
traído el carnet. vamos a hablar en castellano para que yo también aprenda
Puede traérmela hasta el 2 de febrero, más su idioma. 4 5
después ya cerramos inscripciones. 11 12 ‘
18191
25 26 :
4 15 16
Walikispawa, qharürkama.
Qharürkamaya kullaka. Eso estaría bien, hasta
Hasta mañana señorita. mañana.
Janiwa, nayaxa qharurpacha
apanxä, janiwa qhipt’aña munkthti.
No, mañana mismo se la traigo. Walikiwa.
No quiero atrasarme. Esta bien.
30 31
INFORMACIÓN:
Dirección: Calle Bolívar esq. Indaburo Nº724
Teléfono: (591-2) 2200335 - 2200353
Plataforma: idiomas.egpp.gob.bo
Facebook: Idiomas Oficiales - Virtual EGPP
Youtube: Idiomas Oficiales - Virtual EGPP
Twitter: @egppbolivia
La Paz - Bolivia