0% encontró este documento útil (0 votos)
133 vistas14 páginas

Sis 2.0

Cargado por

Sergio Andres
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
133 vistas14 páginas

Sis 2.0

Cargado por

Sergio Andres
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

8/7/2021 SIS 2.

2015/03/05 Diferencial y engranaje cónico (delantero y trasero) - Montaje (RENR3448)

SMCS - 3256,3258 i06102444

Procedimiento de montaje
Herramientas necesarias 
Herramienta  Número de pieza  Parte Descripción  Cant. 
A  1U-7502  Soporte de reparación  1 
C  138-7573  Soporte de enlace  2 
D  1P-0520  Grupo de conductores  1 
mi  150-0361  Conjunto de soporte de soporte  1 
F  6V-4070  Llave Inglesa  1 
H  1P-1863  Alicates para anillos de retención  1 
K  8T-5096  Indicador  1 
L  149-5167  Llave Inglesa  1 
METRO  1P-0510  Grupo de conductores  1 
norte  6V-4876  Lubricante  1 
PAG  4C-4030  Compuesto de bloqueo de roscas  1 
R  1U-6395  Compuesto de montaje de junta tórica  1 
S  9S-7354  Llave de torsión  1 
T  1U-8865  Termómetro infrarrojo láser Gp  1 

tabla 1

DARSE CUENTA
Mantenga todas las piezas limpias de contaminantes.

Los contaminantes pueden causar un desgaste rápido y acortar


la vida útil de los componentes.

1. Inspeccione todas las piezas y límpielas. Si alguna de las piezas está desgastada o dañada, utilice piezas Caterpillar nuevas para
reemplazarlas.

Ilustración 1 g01430761

2. Aumente la temperatura del cono del cojinete (48). Instale el cono del cojinete (48) en el eje del piñón (34).
Nota: Reinicie el cono del rodamiento (48) con un impulsor adecuado después de que las piezas de acoplamiento hayan alcanzado una
temperatura uniforme.

Nota: El cono del cojinete (48) puede presionarse sobre el eje del piñón (34). No es necesario calentar el cono del rodamiento.

Nota: El engranaje cónico y los piñones se venden en juegos combinados. Debe usar solo juegos combinados cuando reemplace el
engranaje cónico y los piñones.

https://sis2.cat.com/#/print-preview/service/%257B%2522title%2522%253A%2522Differential%2520and%2520Bevel%2520Gear%2520(Front%2520and%2520Rear)%2520-%2520Assemble%2520(RENR3448)%2… 1/14
8/7/2021 SIS 2.0

Ilustración 2 g01430762

3. Las calzas están ubicadas debajo de la copa del cojinete (47). No será necesario cambiar el grosor del paquete de lainas si no está
cambiando el engranaje cónico y el piñón o el conjunto del portador. Las calzas son necesarias para configurar correctamente el piñón y el
engranaje cónico. Se debe calcular el espesor inicial del paquete de lainas. Primero, si está instalando un nuevo juego de engranajes
cónicos en el conjunto del portador existente, obtenga el número "HD" del extremo del eje del piñón antiguo. Obtenga el número "HD" del
extremo del nuevo eje del piñón. Reste el nuevo "HD" del antiguo "HD". Si la respuesta es negativa, debe quitar un grosor equivalente de
calzas del paquete de calzas existente. Si la respuesta es positiva, debe agregar un grosor equivalente de calzas al paquete de calzas
existente. Si la respuesta es cero,

4. Si está instalando un conjunto de engranajes cónicos antiguo en un conjunto de portador nuevo, obtenga el número "DC" del conjunto de
portador nuevo. El número (DC) está grabado debajo de la tapa del cojinete. Obtenga el "DC" del conjunto de portador antiguo. Reste el
nuevo número "DC" del antiguo número "DC". Si la respuesta es negativa, retire un grosor equivalente de calzas. Si la respuesta es positiva,
agregue un espesor equivalente de calzas.

5. Si está reemplazando tanto el conjunto del portador como el conjunto de engranajes cónicos, utilice un paquete de lainas inicial de 1,5 mm
(0,06 pulgadas) .

6. Instale las calzas. Presione la copa del cojinete (47) en el portador. Verifique el asiento de la copa del rodamiento contra el paquete de
lainas. Lubrique la copa del rodamiento con el lubricante especificado.
Nota: Puede enfriar la copa del cojinete (47). Asiente la copa del rodamiento con un impulsor adecuado una vez que las piezas de
acoplamiento hayan alcanzado una temperatura uniforme.

Ilustración 3 g01430765

7. Lubrique el cono del rodamiento (48) con aceite limpio antes de instalar el eje del piñón (34). Instale el eje del piñón (34).

8. Instale las herramientas (E).

9. Instale las tapas de los cojinetes (14). Instale los pernos (13) y las arandelas para mantener la herramienta (E) en su lugar.

10. La herramienta (E) tiene un tornillo (35) que debe ajustarse para sujetar el eje del piñón (34) en su lugar.

Ilustración 4 g01440780

https://sis2.cat.com/#/print-preview/service/%257B%2522title%2522%253A%2522Differential%2520and%2520Bevel%2520Gear%2520(Front%2520and%2520Rear)%2520-%2520Assemble%2520(RENR3448)%2… 2/14
8/7/2021 SIS 2.0

11. Baje la temperatura de la copa del cojinete (46). Instale la copa del rodamiento (46) en la jaula del rodamiento (44). La copa del cojinete se
ajusta a presión después de que la temperatura de la copa del cojinete haya alcanzado la temperatura ambiente. Lubrique la copa del
rodamiento con aceite limpio.
Nota: Reinicie la copa del rodamiento con un destornillador adecuado después de que las piezas de acoplamiento hayan alcanzado una
temperatura uniforme.

Ilustración 5 g01440779

12. Gire el conjunto del diferencial y el conjunto del engranaje cónico 180 grados. Compruebe el sello de la jaula del cojinete (44). Reemplace el
sello si el sello está dañado. Instale la jaula del cojinete (44).

13. Instale los pernos (43) y las arandelas en la jaula del cojinete (44). Apriete los pernos (43) a un par de 60 ± 12 N · m (45 ± 9 lb pies) .

14. Aumente la temperatura del cono del rodamiento (45) para instalar el cono del rodamiento (45) en el eje del piñón. Instale el cono de
rodamiento (45) en el eje del piñón. Lubrique el cono del cojinete (45) con aceite limpio.

Ilustración 6 g01430111

15. Instale la arandela dentada (42) en el eje del piñón (34). Instale la contratuerca (39) en el eje del piñón (34). Utilice la herramienta (F) para
apretar la contratuerca (39) hasta que el juego esté fuera de los cojinetes del eje del piñón (34). No apriete demasiado la tuerca. Debe
establecerse la precarga del cojinete del piñón.
Nota: No instale la arandela de seguridad (41) y el anillo de retención (40) en la contratuerca (39) en este punto.

Ilustración 7 g01430776

16. Instale un perno adecuado en el eje del piñón (34). Utilice la herramienta (S) para apretar el perno hasta que el eje del piñón (34) gire.
Registre el par de torsión necesario para girar el eje del piñón (34). El par de torsión que se requiere para girar el eje del piñón (34) debe ser
de 0,67 a 1,35 N · m (5,93 a 11,95 lb pulg . ) . Ajuste la tuerca (39) hasta obtener la precarga adecuada para los cojinetes.
Nota: Si el par de giro excede la especificación, afloje la contratuerca (39). Realice el paso 16 nuevamente. Revise el piñón. El piñón no
debe tener juego final.

Nota: Los pares de torsión que se especifican son para rodamientos nuevos. Para rodamientos usados, limite el torque aplicado a la mitad
del torque especificado en el Paso 16.

Nota: La rotación del piñón es fundamental. Gire el piñón para asentar los cojinetes.
https://sis2.cat.com/#/print-preview/service/%257B%2522title%2522%253A%2522Differential%2520and%2520Bevel%2520Gear%2520(Front%2520and%2520Rear)%2520-%2520Assemble%2520(RENR3448)%2… 3/14
8/7/2021 SIS 2.0

17. Cuando se alcance el par de apriete correcto para girar el eje del piñón (34), instale la arandela de seguridad (41) y el anillo de retención
(40). Instale la arandela de seguridad (41) en la tuerca (39). Gire la arandela de seguridad (41) hasta que las ranuras de la arandela de
seguridad (41) y la arandela dentada (42) estén alineadas. Utilice la herramienta (H) para instalar el anillo de retención (39).
Nota: Si la arandela de seguridad (41) no se alinea con la arandela dentada (42), coloque la arandela de seguridad (41) en la contratuerca
(39). Apriete la contratuerca (39) hasta que la arandela de seguridad (41) se alinee con la arandela dentada (42). La contratuerca (39) no se
puede apretar más de 1 grado.

Nota: Si se afloja la contratuerca (39) para instalar la arandela de seguridad (41), será necesario volver a colocar el piñón y el cojinete.

Ilustración 8 g01430661

18. Aplique aceite limpio al exterior del sello de labios (38) antes de la instalación. Instale el sello de labios (38) en el retén del sello (37). Utilice
la herramienta (D) para instalar el sello de labios (38). El borde del sello debe mirar hacia afuera. Aplique aceite limpio al sello de labios (38).

Ilustración 9 g01430660

19. Inspeccione la junta tórica vieja. Reemplace el sello de la junta tórica si el sello de la junta tórica está dañado. Coloque el retén del sello (37)
e instale los pernos (36) y las arandelas en el conjunto del engranaje cónico y del diferencial (2). Utilice la siguiente tabla para el par de
apriete de los pernos (36).
Par de apriete para tornillos (36) 
Modelo  Número de serie  Especificación de par 
725  B1L1-Up  55 ± 10 N · m (40 ± 8 libras pies) 
730  B1M1-Up  55 ± 10 N · m (40 ± 8 libras pies) 
730  B1W1-Up  55 ± 10 N · m (40 ± 8 libras pies) 
735  B1N1-Up  60 ± 12 N · m (45 ± 9 libras pie) 
740  B1P1-Up  60 ± 12 N · m (45 ± 9 libras pie) 
740  B1R1-Up  60 ± 12 N · m (45 ± 9 libras pie) 

Tabla 2

Ilustración 10 g01430651

https://sis2.cat.com/#/print-preview/service/%257B%2522title%2522%253A%2522Differential%2520and%2520Bevel%2520Gear%2520(Front%2520and%2520Rear)%2520-%2520Assemble%2520(RENR3448)%2… 4/14
8/7/2021 SIS 2.0

20. Instale el perno (31) y la arandela (32) para asegurar el yugo (33) en el diferencial y el conjunto del engranaje cónico (2).

Ilustración 11 g00845751

21. Gire el conjunto de engranaje cónico y diferencial (2) 180 grados. Quite los pernos (13) y las arandelas para quitar las tapas de los cojinetes
(14). Retire las herramientas (E).

Ilustración 12 g01430648

22. Instale la arandela de empuje (30) en el engranaje cónico (29). Aplique una capa ligera de herramientas (N) a la superficie de empuje del
engranaje cónico antes de instalar la arandela de empuje.

Ilustración 13 g01430646

23. Instale el engranaje cónico (29) en el conjunto de la caja (20).


Nota: Alinee las pestañas que están en la arandela de empuje (30) con los espacios dentro del conjunto de la caja (20).

Ilustración 14 g01430636

24. Instale el cojinete (28) en el engranaje (27). Repita para el resto de engranajes (27) y cojinetes (28).

https://sis2.cat.com/#/print-preview/service/%257B%2522title%2522%253A%2522Differential%2520and%2520Bevel%2520Gear%2520(Front%2520and%2520Rear)%2520-%2520Assemble%2520(RENR3448)%2… 5/14
8/7/2021 SIS 2.0

Ilustración 15 g01430529

Ilustración 16 g01430528

25. Aplique una capa ligera de utillaje (N) en la superficie del orificio de los engranajes (27). Instale los engranajes (27) en la araña (25). Aplique
una capa ligera de utillaje (K) en la superficie de empuje de los engranajes (27). Instale las arandelas de empuje (26) en la araña (25).

26. Instale la araña (25), las arandelas de empuje (26) y los engranajes (27) como una unidad en el conjunto de la caja (20).

Ilustración 17 g00514937

27. Instale el engranaje cónico (24) en el conjunto de la caja (20). Instale la arandela de empuje (23) en el engranaje cónico (24). Aplique una
capa ligera de herramientas (N) a la superficie de empuje del engranaje cónico antes de instalar la arandela de empuje.
Nota: Las lengüetas de la arandela de empuje (23) deben alinearse con los espacios que se proporcionan en la maza (22).

Ilustración 18 g01430519

28. Instale la maza (22) en el conjunto de la caja (20). Gire la caja del diferencial 180 grados. Instale los pernos (21) y las arandelas que
aseguran la carcasa (20) al cubo (22) de la caja del diferencial. Utilice la siguiente tabla para el par de apriete de los pernos (21).
Par de apriete para tornillos (21) 
Tornillo  Especificación de par 
M12  100 N · m (73,75600 libras pie) 
M16  240 N · m (177,01440 libras pie) 

https://sis2.cat.com/#/print-preview/service/%257B%2522title%2522%253A%2522Differential%2520and%2520Bevel%2520Gear%2520(Front%2520and%2520Rear)%2520-%2520Assemble%2520(RENR3448)%2… 6/14
8/7/2021 SIS 2.0

Tabla 3

Ilustración 19 g00518401

29. Aumente la temperatura del cono del cojinete (17). Instale el cono del cojinete (17) en el conjunto del diferencial (15). Deje que el cono del
rodamiento se enfríe antes de girar la carcasa.
Nota: Reinicie el cono del rodamiento con un impulsor adecuado después de que las piezas de acoplamiento hayan alcanzado una
temperatura uniforme.

30. Gire el conjunto del diferencial (15) 180 grados. Siga el procedimiento que se describe en el paso 29 para instalar el otro cono de rodamiento
(17).

Ilustración 20 g00518431

Ilustración 21 g01430794

31. Realice lo siguiente para instalar el engranaje cónico (19) en el conjunto del diferencial (15).
Nota: Se deben instalar pernos nuevos y arandelas duras nuevas para asegurar el engranaje cónico (19).

a. Aumente la temperatura del engranaje cónico (19) para instalar el engranaje cónico (19) en el conjunto del diferencial (15).

b. Instale el engranaje cónico (19) en el conjunto del diferencial (15). Instale inmediatamente cuatro pernos y arandelas duras en el
engranaje cónico (19). Instale los pernos de modo que los pernos estén espaciados equitativamente a 90 grados. Instale las arandelas
duras con la cara plana contra la carcasa. Apriete los pernos a un par de 70 N · m (50 lb ft) . Asegúrese de que el engranaje cónico
(19) esté correctamente sellado contra el conjunto del diferencial (15).

c. Instale sin apretar los pernos restantes y las arandelas rígidas para el engranaje cónico (19). Asegúrese de que la cara plana de las
arandelas duras esté contra el conjunto del diferencial (15).

d. Deje que el engranaje cónico (19) se enfríe a aproximadamente 30 ° C (86 ° F) . Se pueden usar herramientas (T) para verificar la
temperatura de los componentes. Una vez que el engranaje cónico se haya enfriado a la temperatura requerida, afloje los cuatro
pernos que se apretaron anteriormente.
Nota: Si los cuatro pernos inicialmente apretados no se aflojan antes del apriete final, la junta no alcanzará un ajuste a presión
completo.

https://sis2.cat.com/#/print-preview/service/%257B%2522title%2522%253A%2522Differential%2520and%2520Bevel%2520Gear%2520(Front%2520and%2520Rear)%2520-%2520Assemble%2520(RENR3448)%2… 7/14
8/7/2021 SIS 2.0

e. Apriete todos los tornillos (18) del engranaje cónico (19) en forma de estrella. Marque cada perno después de que se haya apretado.
Utilice la siguiente tabla para el par de apriete de los pernos (18).
Par de apriete para tornillos (18) 
Modelo  Número de serie  Especificación de par  Torque de giro adicional 
725  B1L1-Up  70 ± 15 N · m (50 ± 11 libras pies)  60 grados 
730  B1M1-Up  70 ± 15 N · m (50 ± 11 libras pies)  60 grados 
730  B1W1-Up  70 ± 15 N · m (50 ± 11 libras pies)  60 grados 
70 ± 15 N · m (50 ± 11 libras pies)  60 grados  
(1)

735  B1N1-879 
150 ± 15 N · m (110 ± 11 libras pies) 30 grados  
(2)

735  B1N880-Up  150 ± 15 N · m (110 ± 11 libras pies)  30 grados 


740  B1P1-Up  150 ± 15 N · m (110 ± 11 libras pies)  30 grados 
740  B1R1-Up  150 ± 15 N · m (110 ± 11 libras pies)  30 grados 

Cuadro 4
(1)
(2) Par del diferencial trasero
Par del diferencial delantero

Ilustración 22 g00511445

32. Conecte un dispositivo de elevación adecuado al conjunto del diferencial (15). El peso del conjunto diferencial (15) es de aproximadamente
89 kg (196 lb) . Lubrique los rodillos de los cojinetes con aceite limpio. Instale las copas exteriores y los conjuntos de ajuste (16). Baje el
conjunto del diferencial (15) en el portadiferencial. Sostenga las copas y los conjuntos de ajuste (16) en su lugar. Baje el conjunto del
diferencial (15) a su lugar.
Nota: Se deben instalar copas de cojinetes nuevas en los conjuntos de ajuste (16) si se han instalado conos de cojinetes nuevos (17).

Ilustración 23 g01430801

33. Instale las tapas de los cojinetes (14) con los pernos (13) y las arandelas. Apriete un perno (13) en cada tapa de cojinete a un par de torsión
de 70 ± 5 N · m (51 ± 4 lb ft) . Apriete los dos pernos restantes a un par de 5 N · m (4 lb ft) .

34. Las copas de los cojinetes tienen anillos de ajuste (55). Los anillos de ajuste (55) se utilizan para ajustar el juego axial del rodamiento. Los
anillos de ajuste (55) se utilizan para ajustar el juego del engranaje cónico (19). Quite dos pernos y cierre (54) en cada uno de los anillos de
ajuste.

https://sis2.cat.com/#/print-preview/service/%257B%2522title%2522%253A%2522Differential%2520and%2520Bevel%2520Gear%2520(Front%2520and%2520Rear)%2520-%2520Assemble%2520(RENR3448)%2… 8/14
8/7/2021 SIS 2.0

Ilustración 24 g01430803

35. Instale las herramientas (L). Avance el anillo de ajuste (55) hasta eliminar el juego del engranaje. Mantenga un juego ligero entre los
cojinetes. Gire el diferencial y el conjunto de engranajes cónicos 90 grados para que el piñón esté en posición horizontal. Instale las
herramientas (S). Consulte la Ilustración 7. Mida el par de torsión que se requiere para girar el eje del piñón. Registre el par medido.

36. Haga avanzar el anillo de ajuste (55) adyacente al engranaje cónico. Oscile el engranaje cónico. Encuentre una posición de juego cero.
Luego, retire el anillo de ajuste a la posición de bloqueo más cercana. Solo retire una lengüeta del anillo de ajuste. Observe que hay dos
posiciones de bloqueo disponibles en cada anillo de ajuste (55).

37. Haga avanzar el anillo de ajuste opuesto al engranaje. Supervise el par de torsión que se requiere para hacer girar el eje del piñón. Busque
un aumento de torque que esté por encima del torque que se midió en el Paso 16. Apriete el anillo de ajuste que está opuesto al engranaje
cónico. Apriete el anillo de ajuste hasta que se pueda instalar la cerradura. No instale la cerradura (54) hasta que haya terminado todos los
ajustes.
Nota: La rotación del engranaje cónico es fundamental para lograr el asentamiento adecuado de todos los componentes.

38. Mida el par de rodadura en el eje del piñón para verificar la precarga correcta. El par de balanceo debe ser 1,2 N · m (10,6 lb in) a 2,5 N · m
(22,0 lb in) . Esta lectura está por encima de la lectura que se encuentra en el paso 16.

Ilustración 25 g01430810

39. Instale las herramientas (K). Mida el juego del engranaje cónico (15). El juego debe ser de 0,30 ± 0,10 mm (0,012 ± 0,004 pulgadas) .
Suponga que la medición no cumple con la especificación. Retraiga un anillo de ajuste. Haga avanzar el otro anillo de ajuste. Mantenga la
precarga del rodamiento.

40. Vuelva a medir el par de rodadura en el eje del piñón para verificar la precarga correcta después de ajustar el juego. El par de balanceo
debe ser 1,2 N · m (10,6 lb in) a 2,5 N · m (22,0 lb in) . Esta lectura está por encima de la lectura que se encuentra en el paso 16.

Ilustración 26 g01146144
Ilustración A

https://sis2.cat.com/#/print-preview/service/%257B%2522title%2522%253A%2522Differential%2520and%2520Bevel%2520Gear%2520(Front%2520and%2520Rear)%2520-%2520Assemble%2520(RENR3448)%2… 9/14
8/7/2021 SIS 2.0

Ilustración 27 g01146146
Ilustración B

Ilustración 28 g01146145
Ilustración C

41. Debe comprobarse el contacto de los dientes entre el piñón cónico y el engranaje. Cubra algunos de los dientes del engranaje cónico con un
compuesto de colorete. Gire el eje del piñón cónico en ambas direcciones. El área correcta de contacto de los dientes comienza cerca del
interior de los dientes del engranaje cónico. Vea la ilustración (A). Si el contacto con los dientes se ve como en la Ilustración (B), será
necesario quitar algunas calzas. Vuelva a comprobar el contacto de los dientes. Si el contacto con los dientes se ve como en la Ilustración
(C), será necesario agregar algunas calzas. Vuelva a comprobar el contacto de los dientes. Si se ha cambiado el paquete de lainas, será
necesario volver a comprobar el juego. Vea el paso 37.
Nota: Si es necesario ajustar el paquete de lainas, consulte el Paso 3.

42. Instale el bloqueo (54). Aplique la herramienta (P) a las roscas de los pernos de la cerradura (54) antes de la instalación. Consulte el paso
36.
Nota: Hay dos configuraciones para los cuatro pernos de la tapa del cojinete. Si tiene los cuatro pernos M20, consulte el Paso 43.
Si tiene los dos pernos M20 y los dos pernos M24, consulte el Paso 44.

43. Una vez que se haya obtenido el juego adecuado, apriete los cuatro pernos de la tapa del cojinete (13) a un par de 530 ± 70 N · m
(391 ± 52 lb ft) .

44. Una vez obtenido el juego adecuado, apriete los dos pernos de la tapa del cojinete (13) opuestos al engranaje cónico a un par de
530 ± 70 N · m (390 ± 52 lb ft) . Apriete dos pernos de la tapa del cojinete (13) en el mismo lado que el engranaje cónico con un par de
torsión de 900 ± 100 N · m (664 ± 74 lb ft) .

https://sis2.cat.com/#/print-preview/service/%257B%2522title%2522%253A%2522Differential%2520and%2520Bevel%2520Gear%2520(Front%2520and%2520Rear)%2520-%2520Assemble%2520(RENR3448)%… 10/14
8/7/2021 SIS 2.0

Ilustración 29 g00511386

45. Gire el diferencial y el conjunto de engranajes cónicos 90 grados. Coloque la placa (11) e instale los tornillos Torx (12).

Ilustración 30 g00511378

46. Instale el cojinete (10). Lubrique el cojinete (10) con aceite limpio.

Ilustración 31 g00511131
Nota: Si está equipado, instale la placa y los tornillos Torx en el cubo (9) antes de instalar el cubo (9).

47. Instale el cubo (9).


Nota: Tres muelles helicoidales están conectados sin apretar al cubo (9). No es necesario quitar los resortes helicoidales. Los resortes
helicoidales deben inspeccionarse en busca de daños. Reemplace los tres resortes helicoidales si alguno de los resortes está dañado.

Ilustración 32 g00511109

48. Instale el engranaje (8).

Ilustración 33 g00511092

49. Instale discos y placas (7). Comience instalando una placa y luego alterne con un disco. Mantener el orden del disco y las placas.
Nota: Aplique aceite limpio a los discos y placas siempre que se instalen discos y placas nuevos.
https://sis2.cat.com/#/print-preview/service/%257B%2522title%2522%253A%2522Differential%2520and%2520Bevel%2520Gear%2520(Front%2520and%2520Rear)%2520-%2520Assemble%2520(RENR3448)%… 11/14
8/7/2021 SIS 2.0

Ilustración 34 g00511036

50. Instale el plato de embrague (6).

Ilustración 35 g00511032

51. Lubrique el cojinete (5) con aceite limpio. Instale el cojinete (5).

Ilustración 36 g01430702

52. Lubrique las juntas tóricas del pistón con la herramienta (R) antes de instalar las juntas tóricas. Instale la junta tórica (51) en el pistón (50).
Instale la junta tórica (52) en el pistón (50).

Ilustración 37 g01430822

53. Lubrique el pistón y la carcasa con aceite limpio antes de instalar el pistón. Instale el pistón (50) en la carcasa del pistón (4).

https://sis2.cat.com/#/print-preview/service/%257B%2522title%2522%253A%2522Differential%2520and%2520Bevel%2520Gear%2520(Front%2520and%2520Rear)%2520-%2520Assemble%2520(RENR3448)%… 12/14
8/7/2021 SIS 2.0

Ilustración 38 g01430701

54. Instale los pernos (49), las arandelas y los espaciadores que sujetan el pistón (50) en la carcasa (4). Apriete los pernos (49) a un par de
60 ± 12 N · m (44 ± 9 lb pies) .

Ilustración 39 g00511027

55. Coloque la carcasa (4) e instale los pernos (3) que sujetan la carcasa (4) en su lugar. Apriete los pernos (3) a un par de 105 ± 20 N · m
(77 ± 15 lb ft) .

Ilustración 40 g00510943

56. Gire el conjunto de engranaje cónico y diferencial (2) hasta que el yugo esté en la posición derecha hacia arriba.

57. Instale el tubo y el tapón (1) en el diferencial y el conjunto de engranajes cónicos (2). Lubrique las juntas tóricas del tubo con la herramienta
(R) antes de instalar.

58. Instale la herramienta (C) y un dispositivo de elevación adecuado.

59. Retire el conjunto de engranaje cónico y diferencial (2) de la herramienta (A). El peso del conjunto de diferencial y engranaje cónico (2) es de
aproximadamente 322 kg (710 lb) .

Finalizar por:

a. Instale el diferencial y el engranaje cónico. Consulte Desarmado y armado, "Diferencial y engranaje cónico (delantero y trasero) - Instalar".

B1L1434-UP, B1M1294-UP, B1N830-UP, B1P2176-UP, B1R304-UP, B1W264-UP

PIP-10146436
2021/07/08
19: 28: 03-05: 00
i02869759
© 2021 Caterpillar Inc.
Caterpillar:
Confidential Green

https://sis2.cat.com/#/print-preview/service/%257B%2522title%2522%253A%2522Differential%2520and%2520Bevel%2520Gear%2520(Front%2520and%2520Rear)%2520-%2520Assemble%2520(RENR3448)%… 13/14
8/7/2021 SIS 2.0

https://sis2.cat.com/#/print-preview/service/%257B%2522title%2522%253A%2522Differential%2520and%2520Bevel%2520Gear%2520(Front%2520and%2520Rear)%2520-%2520Assemble%2520(RENR3448)%… 14/14

También podría gustarte