MANUAL RAM 700 CITY - Compressed
MANUAL RAM 700 CITY - Compressed
Estimado Cliente:
Le felicitamos y le agradecemos que haya elegido un RAM V700.
Hemos preparado este manual para que pueda aprovechar al máximo las cualidades de este vehículo.
Siguiendo con la lectura de este Manual, encontrará información, recomendaciones y advertencias importantes para el uso del
vehículo que le ayudarán a disfrutar a fondo de las cualidades técnicas de su RAM V700.
Recomendamos leerlo de principio a fin antes de ponerse por primera vez al volante para familiarizarse con los mandos y, de manera
especial, con los relativos a los frenos, a la dirección y al cambio; al mismo tiempo, podrá empezar a comprender el comportamiento
del vehículo en los diferentes firmes.
En este documento encontrará las características, las soluciones especiales y la información básica para el cuidado, el mantenimiento
y la seguridad de marcha y de funcionamiento de su RAM V700.
Tras haberlo consultado, le recomendamos conservar el presente Manual en el interior del vehículo para facilitar la consulta y para que
forme siempre parte del equipamiento del vehículo en caso de venta.
En el Libro de Garantía adjunto encontrará la información relativa a los Servicios de Asistencia que RAM ofrece a sus clientes, el
Certificado de Garantía con los términos y condiciones de validez y la gama de servicios exclusivos para los clientes.
Estamos seguros de que con estas herramientas le será fácil familiarizarse con su nuevo vehículo y apreciar a los profesionales de
FCA que le atenderán.
¡Le deseamos una buena lectura y un buen viaje!
ATENCIÓN
En este Manual de Empleo y Cuidado se describen todas las versiones de RAM V700; por ello solo debe tener en cuenta la
información relativa al equipamiento, la motorización y la versión de vehículo que Ud. ha comprado. Los datos
contenidos en la presente publicación se suministran a título indicativo. Por motivos técnicos o comerciales, FCA puede
modificar en cualquier momento el modelo descrito en la presente publicación. Para más información, acudir a la Red
de Asistencia.
25-1-2018 9:22 Pagina 2
LECTURA OBLIGATORIA
REPOSTADO DE COMBUSTIBLE
Motores de gasolina: repostar el vehículo únicamente con gasolina sin plomo con un número de octano (RON) no inferior a 95, conforme a
la Norma Europea EN 228.
Motores Diesel: repostar el vehículo únicamente con gasóleo para automoción conforme a la norma europea EN590. El uso de otros
productos o mezclas puede dañar irreparablemente el motor, con la consecuente anulación de la garantía por los daños causados.
Para más información sobre el uso del combustible correcto, ver lo indicado en el apartado "Repostado del vehículo" en el capítulo
"Arranque y conducción".
ARRANQUE DEL MOTOR
Versiones con cambio manual (motores de gasolina): comprobar que el freno de estacionamiento esté accionado, poner la palanca de
cambios en punto muerto, pisar a fondo el pedal del embrague sin pisar el acelerador y, a continuación, girar la llave de contacto a AVV y
soltarla en cuanto el motor se ponga en marcha.
Versiones con cambio manual (motores diésel): girar la llave de contacto a la posición MAR y esperar a que el testigo se pague;
girar la llave de contacto a la posición AVV y soltarla nada más arrancar el motor.
ESTACIONAMIENTO SOBRE MATERIAL INFLAMABLE
Durante el funcionamiento, el convertidor catalítico desarrolla elevadas temperaturas. Por lo tanto, no estacionar el vehículo sobre hierba,
hojas secas, agujas de pino u otros materiales inflamables: peligro de incendio.
ACCESORIOS ELÉCTRICOS
Si después de haber comprado el vehículo se desean instalar accesorios que requieren alimentación eléctrica (con el riesgo de descargar
gradualmente la batería), acudir a la Red de Asistencia, donde se evaluará el consumo eléctrico total y se valorará si el sistema del vehículo
está en condiciones de soportar la carga requerida.
MANTENIMIENTO PROGRAMADO
Un mantenimiento correcto permite conservar inalteradas en el tiempo las prestaciones del vehículo y las características de seguridad,
respeto por el medio ambiente y bajos costes de funcionamiento.
Nota Cuando son necesarios, estos símbolos aparecen al lado del título o al final del párrafo y está seguidos por un número.
Este número corresponde a la advertencia específica que se encuentra al final de la sección correspondiente.
25-1-2018 9:22 Pagina 4
SIMBOLOGÍA
Algunos componentes del vehículo llevan placas de colores, cuya simbología indica precauciones importantes que se deben
tener en cuenta para el componente en cuestión.
Debajo del capó hay una etiqueta donde se resume la simbología.
25-1-2018 9:22 Pagina 5
MODIFICACIONES O ALTERACIONES
DEL VEHÍCULO
ADVERTENCIA
Cualquier modificación o alteración del vehículo podría afectar gravemente a la seguridad y al agarre a la carretera, además de
provocar accidentes y comportar riesgos incluso mortales para los ocupantes.
ACCESORIOS ADQUIRIDOS POR EL USUARIO
Si, después de comprar el vehículo, se desea instalar accesorios eléctricos que requieran una alimentación eléctrica
permanente (por ejemplo, antirrobo vía satélite, etc.) o que influyan en el equilibrio eléctrico, acudir a la Red de Asistencia que
evaluará si el sistema eléctrico del vehículo puede soportar la carga requerida o si, por el contrario, es necesario montar una
batería de mayor capacidad.
ADVERTENCIA Montar con cuidado spoilers adicionales, llantas de aleación y tapacubos que no sean de serie: podrían reducir
la ventilación de los frenos y, por lo tanto, su rendimiento en caso de frenadas bruscas y repetidas, o en las bajadas largas.
Asegurarse, además, de que nada (por ejemplo, alfombrillas, etc.) obstaculice la carrera de los pedales.
INSTALACIÓN DE DISPOSITIVOS ELÉCTRICOS/ELECTRÓNICOS
Los dispositivos eléctricos/electrónicos instalados después de la compra del vehículo y en el ámbito del servicio post-venta
deben estar provistos de la marca .
FCA autoriza el montaje de aparatos de recepción/transmisión con la condición de que dichas instalaciones se realicen a la
perfección, respetando las indicaciones del fabricante, en un centro especializado.
ADVERTENCIA El montaje de dispositivos que implican modificaciones de las características del vehículo puede determinar el
retiro del permiso de circulación por parte de las autoridades competentes y la eventual anulación de la garantía, limitada a
los defectos causados por dicha modificación o atribuibles a la misma directa o indirectamente.
FCA se exime de toda responsabilidad por los daños ocasionados en caso de instalación de accesorios no suministrados ni
recomendados por FCA e instalados de manera no conforme con las instrucciones proporcionadas.
TRANSMISORES DE RADIO Y TELÉFONOS MÓVILES
Los aparatos de recepción/transmisión (móviles, CB, radioaficionados y similares) no pueden utilizarse dentro del vehículo, a
no ser que se utilice una antena separada montada en el exterior.
La eficacia de la transmisión y de la recepción de estos aparatos puede disminuir por el efecto escudo que realiza la carrocería
del vehículo.
25-1-2018 9:22 Pagina 6
En lo que se refiere al empleo de móviles (GSM, GPRS, UMTS) con homologación oficial CE, se aconseja respetar
escrupulosamente las instrucciones del fabricante de los mismos.
ADVERTENCIA El uso de estos dispositivos en el interior del habitáculo (sin una antena exterior) puede causar, además de
daños potenciales a la salud de los pasajeros, funcionamientos anómalos en los sistemas electrónicos del vehículo,
comprometiendo la seguridad del mismo.
25-1-2018 9:22 Pagina 7
ÍNDICE GRÁFICO
SEGURIDAD
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN
EN CASO DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO Y CUIDADO
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE ALFABÉTICO
7
25-1-2018 9:22 Pagina 8
8
25-1-2018 9:22 Pagina 9
ÍNDICE GRÁFICO
DELANTERO
.
1 F0T0937RAM
9
25-1-2018 9:22 Pagina 10
TRASERO
ÍNDICE GRÁFICO
.
2 F0T0938RAM
FAROS TRASEROS
Tipos de lámparas .....................152
Sustitución de las lámparas .......156
COMPARTIMENTO DE CARGA
Apertura/cierre.......................... 20
SENSORES DE APARCAMIENTO
Funcionamiento .........................130
10
25-1-2018 9:22 Pagina 11
SALPICADERO
.
3 F0T0939RAM
11
25-1-2018 9:22 Pagina 12
INTERIORES
ÍNDICE GRÁFICO
.
4 F0T0940RAM
12
25-1-2018 9:22 Pagina 13
13
25-1-2018 9:22 Pagina 14
DISTANCIA
(para versiones/países donde esté Versiones Combi
previsto) El botón desbloquea todas las
La pieza metálica A fig. 6 acciona: puertas (incluidas las puertas traseras).
el dispositivo de arranque; El botón bloquea todas las puertas;
la cerradura de las puertas; El botón desbloquea las puertas
traseras.
la apertura/el cierre del tapón de
combustible. Versiones Cargo
Para extraer la pieza metálica pulsar el El botón desbloquea las puertas
botón B fig. 6. delanteras;
El botón bloquea todas las puertas;
El botón desbloquea las puertas
traseras y laterales corredizas (para las
versiones/países donde esté previsto).
14
25-1-2018 9:22 Pagina 15
15
25-1-2018 9:22 Pagina 16
ADVERTENCIA
16
25-1-2018 9:22 Pagina 17
17
25-1-2018 9:22 Pagina 18
Todas las llaves suministradas con el ALARMA En función del país, la activación de la
18
25-1-2018 9:22 Pagina 19
19
25-1-2018 9:22 Pagina 20
20
25-1-2018 9:22 Pagina 21
12 F0T0322 14 F0T0137
PUERTAS LATERALES
CORREDERAS
(para versiones/países donde esté
previsto)
5) 6)
1)
La puerta lateral tiene un tope de
muelle para bloquearla en el final del 13 F0T0136
21
25-1-2018 9:22 Pagina 22
16 F0T0138
(puerta bloqueada);
Para abrir más las puertas a un ángulo Para cerrar girar la pieza metálica de la
posición 2 - dispositivo desactivado de 180 grados, actuar en el dispositivo llave en el sentido de cierre o pulsar
(es posible abrir la puerta desde el de bloqueo A fig. 18 (uno por cada el botón del mando a distancia.
interior). lado) presionándolo como se muestra
El dispositivo permanece activado en la figura y abriendo al mismo tiempo 11)
aunque se desbloqueen las puertas las puertas. Apertura de emergencia primera
eléctricamente. hoja desde el interior del vehículo
Apertura/cierre desde el exterior Desde el interior del vehículo, accionar
primera hoja
Para abrir girar la pieza metálica de la el dispositivo A fig. 20.
llave en la cerradura, o pulsar el botón
del mando a distancia y, a
continuación, tirar de la manilla A fig. 19
en el sentido indicado por la flecha.
22
25-1-2018 9:22 Pagina 23
ADVERTENCIA ADVERTENCIA
23
25-1-2018 9:22 Pagina 24
13)
Abatimiento del asiento
Para abatir el asiento es necesario
Regulación de la inclinación del 23 F0T0205 proceder de la siguiente manera:
respaldo
Girar el mando B fig. 22. Con la llave en posición MAR, pulsar el
botón A fig. 23 para activar/desactivar
Regulación en altura del asiento del
conductor la función.
(para versiones/países donde esté La activación es confirmada por el
previsto) encendido del led ubicado en el
Accionando la palanca C fig. 22 se pulsador mismo.
puede levantar o bajar la parte posterior
del cojín para mejorar la posición de
conducción.
25 F0T0457
24
25-1-2018 9:22 Pagina 25
25
25-1-2018 9:22 Pagina 26
26
25-1-2018 9:22 Pagina 27
VOLANTE
ADVERTENCIA ADVERTENCIA
En algunas versiones el volante se
puede regular en sentido vertical y axial.
16) Las regulaciones deben realizarse con Para ello, realizar las siguientes 17) Las regulaciones deben realizarse con
el vehículo parado y el motor apagado. el vehículo parado y el motor apagado.
operaciones:
Los reposacabezas se regulan de manera 18) Está terminantemente prohibido realizar
que la cabeza, no el cuello, se apoye en desbloquear la palanca A fig. 32 cualquier intervención después de la venta
ellos. Sólo en este caso ejercerán su empujándola hacia delante (posición 1); del coche, así como manipular el volante
acción protectora. Para aprovechar de la o la columna de dirección (por ejemplo, en
mejor manera la acción protectora del regular el volante;
caso de que se monte un sistema de
reposacabezas, regular el respaldo de bloquear la palanca A tirando de ella alarma) ya que podrían causar, además de
forma que mantenga el tronco erecto y la hacia el volante (posición 2). la disminución de las prestaciones del
cabeza lo más cerca posible del sistema y la invalidación de la garantía,
reposacabezas. 17) 18) graves problemas de seguridad, así como
la inconformidad de homologación del
vehículo.
32 F0T0040RAM
27
25-1-2018 9:22 Pagina 28
ESPEJOS
34 F0T0042 36 F0T0041
28
25-1-2018 9:22 Pagina 29
29
25-1-2018 9:22 Pagina 30
30
25-1-2018 9:22 Pagina 31
31
25-1-2018 9:22 Pagina 32
32
25-1-2018 9:22 Pagina 33
PLAFÓN TRASERO CON con el interruptor pulsado hacia La recarga del plafón con el vehículo
LINTERNA EXTRAÍBLE abajo (posición 2 - AUTO OFF) la luz detenido y la llave de contacto en
(para versiones/países donde esté permanece apagada. posición STOP o extraída se limita a 15
previsto)
FUNCIÓN DE LINTERNA minutos.
(para versiones/países donde esté ENCENDIDO/APAGADO
previsto) DE LAS LUCES DE LOS
PLAFONES DEL TECHO
AUTO
Versiones Cargo
Las luces de los plafones se
encienden/apagan según las siguientes
AUTO
modalidades:
OFF AUTO
33
25-1-2018 9:22 Pagina 34
Plafón trasero (también con plafón del LIMPIEZA DE LOS Al soltarla, la palanca regresa a su
46 F0T0432
34
25-1-2018 9:22 Pagina 35
LIMPIALUNETA/ Desactivación
LAVALUNETA La función se desactiva al soltar la
(para versiones/países donde esté palanca.
previsto)
Sólo funcionan con la llave de contacto 3)
en posición MAR.
Activación ADVERTENCIA
Girando el casquillo a la posición se
acciona el limpialuneta como se
2) No utilizar el limpiaparabrisas para retirar
describe a continuación: las acumulaciones de nieve o hielo del
en modo intermitente cuando no parabrisas. En esas condiciones, si el
está funcionando el limpiaparabrisas; limpiaparabrisas se somete a un esfuerzo
excesivo, interviene la protección de
en modo sincronizado (a la mitad de sobrecarga del motor, que inhibe el
la frecuencia del limpiaparabrisas) funcionamiento durante unos segundos. Si
cuando el limpiaparabrisas está a continuación no se restablece la
funcionando; funcionalidad, acudir a la Red de
Asistencia.
en modo continuo cuando está
3) No utilizar el limpialuneta para retirar las
engranada la marcha atrás y con el acumulaciones de nieve o hielo de la
mando activado. ventanilla. En esas condiciones, si el
Con el limpiaparabrisas en limpiaparabrisas se somete a un esfuerzo
funcionamiento y la marcha atrás excesivo, interviene un dispositivo que
protege el motor, inhibiendo su
engranada se activa el limpialuneta en funcionamiento durante algunos segundos.
modo continuo. Si a continuación no se restablece la
Empujando la palanca hacia el funcionalidad, acudir a la Red de
salpicadero (posición inestable) se Asistencia.
acciona el pulverizador del lavaluneta.
Manteniendo la palanca en esta
posición durante más de medio
segundo, se activa también el
limpialuneta. Al soltar la palanca se
activa el lavado inteligente, al igual que
para el limpiaparabrisas.
35
25-1-2018 9:22 Pagina 36
DIFUSORES
47 F0T0148RAM
1. Difusor fijo superior 2. Difusores centrales orientables 3. Difusores laterales fijos 4. Difusores laterales orientables 5. Difusores zona pies
36
25-1-2018 9:22 Pagina 37
37
25-1-2018 9:22 Pagina 38
38
25-1-2018 9:22 Pagina 39
39
25-1-2018 9:22 Pagina 40
CONFORT CLIMÁTICO para enviar aire hacia los pies e ADVERTENCIA El climatizador es muy
40
25-1-2018 9:22 Pagina 41
41
25-1-2018 9:22 Pagina 42
42
25-1-2018 9:22 Pagina 43
ELEVALUNAS MANUALES
DELANTEROS
En algunas versiones los elevalunas
delanteros tienen accionamiento
manual. 55 F0T0045 57 F0T0216
Para la apertura/cierre, actúe en la
manilla correspondiente. tirar de la palanca A fig. 55 en el 22)
sentido indicado por la flecha;
CIERRE
accionar la palanca B fig. 56 y abrir
ADVERTENCIA Realizar las siguientes operaciones:
el capó;
43
25-1-2018 9:22 Pagina 44
60 F0T0179
59 F0T0215
61 F0T0167
44
25-1-2018 9:22 Pagina 45
Tabique fijo de red fig. 62 abatir el asiento del pasajero Para volver a colocar el tabique, realizar
Separa la parte delantera del habitáculo abatible (ver lo descrito en las páginas las operaciones en sentido inverso
del compartimiento de carga. Dispone anteriores); respecto a lo descrito anteriormente.
de una red metálica que permite desde el interior del compartimiento ESCALERA DE
observar la estabilidad de la carga de carga desenganchar el perno A PROTECCIÓN DEL
transportada. fig. 64, presente en la parte trasera del CONDUCTOR
tabique, e introducirlo en el alojamiento (para versiones/países donde esté
previsto)
presente en el respaldo del asiento En algunas versiones está presente una
abatido. escalera fija fig. 65 que permite
proteger al conductor en caso de
inestabilidad de la carga transportada,
permitiendo ampliar más la
disponibilidad de carga del lado del
pasajero.
62 F0T0059
65 F0T0177
VERSIONES COMBI
(para versiones/países donde esté
63 F0T0196 previsto)
Tabique fijo fig. 66
Si fuera necesario transporta cargas de Está ubicado detrás del respaldo de los
grandes dimensiones, es posible abrir asientos traseros.
el tabique procediendo de la siguiente
manera: 64 F0T0210
45
25-1-2018 9:22 Pagina 46
46
25-1-2018 9:22 Pagina 47
AMPLIACIÓN MALETERO
69 F0T0060
47
25-1-2018 9:22 Pagina 48
48
25-1-2018 9:22 Pagina 49
EQUIPAMIENTO
INTERIOR
APOYABRAZOS ASIENTO
DEL CONDUCTOR
76 F0T0057 78 F0T0354
ADVERTENCIA
79 F0T0056
28) Si viajando en zonas en las que es
difícil repostar se desea transportar
(para versiones/países donde esté
combustible en un bidón de reserva, es
previsto)
necesario hacerlo conforme a lo dispuesto
En algunas versiones el asiento
por la ley, usando únicamente un bidón
homologado y debidamente fijado. Sin delantero del lado del conductor
77 F0T0058 embargo, de este modo aumenta el riesgo dispone de un apoyabrazos.
de incendio en caso de accidente. Se puede levantar/bajar el apoyabrazos
CARGO BOX 29) No superar las cargas máximas interviniendo en el sentido que indican
(Para versiones/países donde esté admitidas para el maletero, consultar el las flechas fig. 79.
previsto) capítulo "Datos técnicos". Comprobar
El Cargo Box está colocado en el también que los objetos en el maletero se COMPARTIMENTO
maletero y está compuesto por encuentren bien ordenados para evitar PORTAOBJETOS
compartimentos de diferentes tamaños que, en caso de frenazos bruscos, puedan
Está situado delante del asiento
proyectarse hacia adelante causando
para contener pequeños objetos de lesiones a los pasajeros. delantero del lado pasajero fig. 80.
distinto tipo. Para acceder al Cargo
30) Está totalmente prohibido utilizar el
Box, realizar las operaciones ilustradas asiento trasero con el respaldo abatido
en fig. 78. para transportar cargas o equipaje. La
carga podría ser proyectada contra el
respaldo de los asientos delanteros,
provocando graves lesiones a los
ocupantes.
49
25-1-2018 9:22 Pagina 50
83 F0T0406
84 F0T0930
50
25-1-2018 9:22 Pagina 51
CENICERO Las viseras parasol fig. 86 del lado del En posición vertical el atril está
(para versiones/países donde esté conductor y del pasajero se pueden preparado para leer documentos
previsto) orientar frontal y lateralmente. (detalle B).
Detrás de la visera parasol del lado del
34)
conductor hay un alojamiento para Para montar el atril:
guardar tarjetas.
realizar el movimiento inverso
En algunas versiones la visera del lado
acompañándolo con la mano abierta
del pasajero puede tener un espejo
hasta oír el clic de cierre de los
de cortesía.
enganches delanteros y traseros
PINZA (detalle C).
PORTADOCUMENTOS
VENTANILLAS
(para versiones/países donde esté LATERALES TRASERAS
85 F0T0117
previsto) CON APERTURA
Es un contenedor de plástico “PROGRESIVA”
(versiones Combi)
desmontable con apertura con muelle,
que se puede colocar en los espacios
portavasos/portalatas ubicados en
la consola central fig. 85.
33)
VISERAS PARASOL
87 F0T0408
compartimiento de la radio, se
encuentra una pinza portadocumentos; Para abrirlas, proceder de la siguiente
en algunas versiones, este componente manera fig. 88 y fig. 89:
puede utilizarse como atril fig. 87. mover la palanca A fig. 89 hacia
Para este tipo de uso: fuera hasta lograr la apertura completa
levantar el atril por la parte trasera, de la ventanilla.
86 F0T0188
actuando tal y como indica la flecha empujar hacia atrás la palanca hasta
(detalle A). oír el "clic" de bloqueo.
51
25-1-2018 9:22 Pagina 52
89 F0T0135 4) 5)
91 F0T0176
52
25-1-2018 9:22 Pagina 53
53
25-1-2018 9:22 Pagina 54
54
25-1-2018 9:22 Pagina 55
Este capítulo del manual contiene toda CUADRO E INSTRUMENTOS DE A BUJÍAS (versiones Multijet) - AVERÍA
la información útil para conocer, BORDO........................................... 56 EN EL PRECALENTAMIENTO DE LAS
interpretar y utilizar correctamente el BUJÍAS (versiones Multijet) .................. 82
PANTALLA DIGITAL......................... 59 -PRESENCIA DE AGUA EN EL FILTRO
cuadro de instrumentos.
PANTALLA MULTIFUNCIÓN ............ 63 DEL GASÓLEO (versiones Multijet) ...... 83
-AVERÍA EN EL SISTEMA DE
TRIP COMPUTER ........................... 70 PROTECCIÓN DEL VEHÍCULO SEN-
SISTEMA EOBD.............................. 72 TRY KEY® - AVERÍA ALARMA (para
TESTIGOS Y MENSAJES................ 73 versiones/países donde esté previsto)
-LÍQUIDO DE FRENOS - INTENTO DE ROBO.......................... 84
INSUFICIENTE/FRENO DE MANO -SEÑALIZACIÓN AVERÍA GENERAL.... 85
ACCIONADO....................................... 73 -LIMPIEZA DPF (FILTRO DE
-AVERÍA EBD ...................................... 74 PARTÍCULAS) EN CURSO................... 87
-AVERÍA AIRBAGS .............................. 74 -AVERÍA HILL HOLDER ....................... 87
-CINTURONES DE SEGURIDAD -SISTEMA iTPMS ................................ 88
DESABROCHADOS ............................ 74 -DESGASTE PASTILLAS DE FRENO ... 88
-AVERÍA CAMBIO................................ 75 -AVERÍA SENSORES DE
-TEMPERATURA EXCESIVA LÍQUIDO APARCAMIENTO................................. 88
DE REFRIGERACIÓN MOTOR............. 76 -AVERÍA SISTEMA START&STOP........ 88
-INSUFICIENTE RECARGA BATERÍA... 77 -SISTEMA ASR DESACTIVADO........... 89
-PRESIÓN INSUFICIENTE DEL -ACTIVACIÓN SISTEMA TRACTION
ACEITE MOTOR - ACEITE MOTOR PLUS................................................... 89
DEGRADADO...................................... 77 -LUCES ANTINIEBLA TRASERAS ....... 89
-NIVEL MÍNIMO DE ACEITE MOTOR... 78 -LUCES DE POSICIÓN — FOLLOW
-PUERTAS MAL CERRADAS............... 78 ME HOME ........................................... 91
-AVERÍA DIRECCIÓN ASISTIDA .......... 78 -INDICADOR DE DIRECCIÓN
-AVERÍA SISTEMA DE INYECCIÓN IZQUIERDO (intermitente) .................... 91
(versiones Multijet) - AVERÍA SISTEMA -INDICADOR DE DIRECCIÓN
DE CONTROL MOTOR EOBD DERECHO (intermitente)...................... 91
(versiones de gasolina)......................... 80 -LUCES ANTINIEBLA DELANTERAS... 91
-AVERÍA ABS ...................................... 81 -REGULADOR DE LA VELOCIDAD DE
-RESERVA DE COMBUSTIBLE ........... 82 CRUCERO (CRUISE CONTROL) ......... 92
-PRECALENTAMIENTO DE LAS -LUCES DE CARRETERA.................... 92
-GEAR SHIFT INDICATION .................. 93
55
25-1-2018 9:22 Pagina 56
92 F0T0807
A. Velocímetro (indicador de velocidad) – B. Indicador del nivel de combustible con testigo de reserva – C. Indicador de temperatura del líquido de
refrigeración motor con testigo de temperatura máxima – D. Cuentarrevoluciones – E. Pantalla digital
56
25-1-2018 9:22 Pagina 57
93 F0T0809
A. Velocímetro (indicador de velocidad) – B. Indicador del nivel de combustible con testigo de reserva – C. Indicador de temperatura del líquido de
refrigeración motor con testigo de temperatura máxima – D. Cuentarrevoluciones – E. Pantalla multifunción
57
25-1-2018 9:22 Pagina 58
95 F0T0805 96 F0T0806
58
25-1-2018 9:22 Pagina 59
ADVERTENCIA C Hora.
D Indicación de la función Start&Stop
6) Si la aguja de la temperatura del líquido (para versiones/países donde esté
de refrigeración del motor llega a la zona
roja, apagar el motor inmediatamente y
previsto)
ponerse en contacto con un taller de E Gear Shift Indication (indicación
la Red de Asistencia. cambio de marcha) (para
versiones/países donde esté
previsto).
G Visualización de los datos del Trip
98 F0T0811
computer.
BOTONES DE MANDO
Nota Con la llave extraída (al abrir por
lo menos una de las puertas delanteras)
la pantalla se ilumina y aparece,
durante unos segundos, la hora y los
kilómetros o millas que se han
recorrido.
99 F0T0500
59
25-1-2018 9:22 Pagina 60
Para moverse por la pantalla y MENÚ DE Selección de una opción del menú
60
25-1-2018 9:22 Pagina 61
Pulsar el botón SET con una Regulación de la iluminación - pulsar el botón o para
presión larga interna del vehículo (ILLU) activar (On) o desactivar (Off) el límite
- si se encuentra a nivel del menú se Esta función está disponible, con luces de velocidad;
sale del menú de configuración; de cruce encendidas, para ajustar la - si la función se ha activado (On)
- si se encuentra a nivel de regulación intensidad luminosa del cuadro de pulsando los botones o ,
de una opción del menú se sale al nivel instrumentos, de los botones, de la seleccionar el límite de velocidad
del menú; pantalla de la autorradio. deseado y pulsar SET para
- sólo se guardan las modificaciones Para ajustar el brillo: confirmar la selección;
memorizadas por el usuario pulsar el botón SET con una
(confirmadas con el botón SET ). presión corta, en la pantalla aparece el Nota La configuración es posible entre
El entorno del menú de configuración mensaje ILLU; 30 y 200 km/h, o entre 20 y 125 mph
está temporizado; esto significa que pulsar los botones y para según la unidad de medida que haya
si se sale del menú porque el tiempo se regular el nivel de intensidad luminosa; sido configurada anteriormente (ver
ha agotado, solo se guardan las pulsar el botón SET con una apartado "Configuración unidad de
modificaciones memorizadas hasta el presión corta para volver a la vista del medida Unit") que se describe a
momento que el usuario ha confirmado menú o pulsarlo con una presión larga continuación. Cada presión del botón
pulsando brevemente el botón para volver a la vista estándar sin / determina el aumento o
SET . guardar. la disminución de 5 unidades.
Desde la vista estándar para acceder a Manteniendo presionado el pulsador
la navegación pulsar el botón Regulación del límite de velocidad / se obtiene el aumento o la
(SPEEd) disminución rápido automático. Al
SET con una presión corta. Esta función permite configurar el límite
Para navegar dentro del menú, pulsar acercarse al valor deseado, completar
de velocidad (km/h o mph); cuando
los botones o . el ajuste con presiones cortas.
este límite se supera, se avisa al
- pulsar el botón SET con una
usuario (ver el capítulo "Testigos y
Nota Estando el vehículo en presión corta para volver a la vista del
mensajes" en el capítulo "Conocimiento
movimiento, por razones de seguridad menú o pulsarlo con una presión larga
del cuadro de instrumentos").
sólo es posible acceder al menú para volver a la vista estándar sin
Para seleccionar el límite de velocidad
reducido (configuración “SPEEd”). Con guardar.
deseado:
el vehículo parado se puede acceder Para anular la configuración, realizar las
- pulsar el botón SET con una
al menú extendido. siguientes operaciones:
presión corta, la pantalla muestra
- pulsar el botón SET con una
el mensaje (SPEEd) y la unidad de
presión corta, la pantalla muestra en
medida configurada anteriormente
modo intermitente (On);
(km/h) o (mph);
61
25-1-2018 9:22 Pagina 62
62
25-1-2018 9:22 Pagina 63
101 F0T0812
63
25-1-2018 9:22 Pagina 64
64
25-1-2018 9:22 Pagina 65
- pulsando el botón SET con una - si se está en otro punto del menú (al Regulación de la iluminación
presión corta es posible seleccionar nivel de configuración de una opción de interna del vehículo (Iluminación)
la opción del submenú mostrada y submenú, al nivel de submenú o al Esta función está disponible, con luces
entrar en el menú de configuración nivel de configuración de una opción de cruce encendidas, para ajustar la
correspondiente; del menú principal) se sale al nivel intensidad luminosa del cuadro de
- pulsando los botones o de menú principal; instrumentos, de los botones, de la
(con presiones cortas) es posible - sólo se guardan las modificaciones pantalla de la autorradio.
elegir la nueva configuración de esta memorizadas por el usuario Para ajustar el brillo:
opción del submenú; (confirmadas con el botón SET ). pulsar el botón SET con una
- con presiones cortas del botón SET El entorno del menú de configuración presión corta, la pantalla muestra
es posible guardar la configuración está temporizado; esto significa que en modo intermitente el nivel
y, al mismo tiempo, volver a la misma si se sale del menú porque el tiempo se programado anteriormente;
opción del submenú seleccionada ha agotado, sólo se guardan las pulsar el botón o para
anteriormente. modificaciones memorizadas hasta el regular el nivel de intensidad luminosa;
Selección de “Fecha” y “Ajuste Reloj”: momento por el usuario (confirmadas pulsar el botón SET con una
- pulsando el botón SET con con una presión corta del botón SET presión corta para volver a la vista del
una presión corta se puede seleccionar ). menú o pulsarlo con una presión larga
el primer dato para modificar (por ej. Desde la vista estándar para acceder a para volver a la vista estándar sin
horas/minutos o año/mes/día); la navegación pulsar el botón SET guardar.
- pulsando los botones o con una presión corta.
(con presiones cortas) es posible Para navegar dentro del menú, pulsar Límite de velocidad (Bip velocidad)
Esta función permite configurar el
elegir la nueva configuración; los botones o .
límite de velocidad del vehículo (km/h o
- pulsando el botón SET con una
Nota Estando el vehículo en mph); cuando este límite se supera,
presión corta se puede memorizar la
movimiento, por razones de seguridad se avisa al usuario (ver el capítulo
configuración y, al mismo tiempo, pasar
sólo es posible acceder al menú "Testigos y mensajes" en el capítulo
a la siguiente opción del menú de
reducido (configuración “Bip "Conocimiento del cuadro de
configuración; en caso de que fuera la
velocidad”). Con el vehículo parado se instrumentos”).
última, se vuelve a la opción del menú
puede acceder al menú extendido. Para seleccionar el límite de velocidad
seleccionada anteriormente.
deseado:
Pulsar el botón SET con una
- pulsar el botón SET con una
presión larga:
presión corta, la pantalla muestra
- si se está a nivel del menú principal,
el mensaje (Bip Vel.);
se sale del entorno menú de
configuración;
65
25-1-2018 9:22 Pagina 66
- pulsar el botón o para - pulsar el botón , la pantalla Para ello, realizar las siguientes
66
25-1-2018 9:22 Pagina 67
- volver a pulsar el botón SET con - pulsar el botón SET con una Cierre centralizado automático con
una presión larga para volver a la presión corta para volver a la vista del el vehículo en marcha (Autoclose)
pantalla estándar o al menú principal, menú o pulsarlo con una presión larga Esta función, previa activación (On),
en función del punto del menú en el para volver a la vista estándar sin permite activar el bloqueo automático
cual se encuentre. guardar. de las puertas al rebasar los 20 km/h.
Para activar (On) o desactivar (Off) esta
Ajuste fecha (Ajustar fecha) Repetición información de audio función, realizar las siguientes
Esta función permite actualizar la fecha (Véase radio) operaciones:
(día - mes - año). Esta función permite visualizar
- pulsar el botón SET con una
Para actualizar la fecha: información sobre la radio en la
presión corta, la pantalla muestra un
- pulsar el botón SET con una pantalla.
submenú;
presión corta, la pantalla muestra en - Radio: frecuencia o mensaje RDS de
pulsar brevemente el botón SET ,
modo intermitente el "día" (dd); la radioemisora seleccionada,
en la pantalla se muestra “On” u “Off”
- pulsar el botón o para activación de la búsqueda automática o
en modo intermitente, en función de
efectuar el ajuste; AutoSTore;
la configuración realizada
- pulsar el botón SET con una - CD audio, CD MP3: número de pista;
anteriormente;
presión corta, la pantalla muestra en Cambiador de CD: número del CD y
- pulsar el botón o para
modo intermitente el "mes" (mm); número de pista;
efectuar la selección;
- pulsar el botón o para Para visualizar (On) o eliminar (Off) la
pulsar brevemente el botón
efectuar el ajuste; información de la autorradio en la
SET para volver a la pantalla del
- pulsar el botón SET con una pantalla, realizar las siguientes
submenú o pulsarlo prolongadamente
presión corta, la pantalla muestra en operaciones:
para volver a la pantalla del menú
modo intermitente el "año" (aaaa); pulsar brevemente el botón SET ,
principal sin guardar;
- pulsar el botón o para en la pantalla se muestra “On” u “Off”
- volver a pulsar el botón SET con
efectuar el ajuste. en modo intermitente, en función de
una presión larga para volver a la
la configuración realizada
pantalla estándar o al menú principal,
Nota Cada presión de los botones anteriormente;
en función del punto del menú en el
o determina el aumento o la - pulsar el botón o para
cual se encuentre.
disminución de una unidad. efectuar la selección;
Manteniendo pulsado el botón se - pulsar el botón SET con una Regulación unidad de medida
obtiene el aumento/disminución rápido presión corta para volver a la vista del (Unidad de medida)
menú o pulsarlo con una presión larga Esta función permite configurar las
automático. Al acercarse al valor
para volver a la vista estándar sin unidades de medida mediante tres
deseado, completar el ajuste con
guardar. submenús: "Distancias", "Consumos" y
presiones cortas.
"Temperatura".
67
25-1-2018 9:22 Pagina 68
Para seleccionar la unidad de medida en caso de que se entre en el submenú - pulsar el botón SET con una
68
25-1-2018 9:22 Pagina 69
Para seleccionar el volumen Para consultar esta información, Cuando faltan menos de 200 km las
deseado,realizar las siguientes proceder de la siguiente manera: señalizaciones se muestran antes.
operaciones: - pulsar el botón SET con una La visualización es en km o en millas
pulsar brevemente el botón SET , presión corta, la pantalla muestra según la unidad de medida
la pantalla muestra en modo el vencimiento en km o millas en seleccionada. Cuando el
intermitente el "nivel" de volumen función de lo anteriormente configurado mantenimiento programado ("revisión")
configurado anteriormente; (ver el apartado “Unidad de medida”); está a punto de cumplirse, girando la
- pulsar el botón o para - pulsar el botón SET con una llave de contacto a la posición MAR, se
efectuar el ajuste; presión corta para volver a la vista del mostrará en la pantalla el mensaje
- pulsar el botón SET con una menú, o bien pulsar el botón con una "Mantenimiento" seguido del número
presión corta para volver a la vista del presión larga para volver a la vista de kilómetros/millas que faltan para
menú o pulsarlo con una presión larga estándar. el mantenimiento del vehículo. Acudir a
para volver a la vista estándar sin la Red de Asistencia donde se
guardar. Nota El "Plan de Mantenimiento efectuará, además de las operaciones
Programado" prevé el mantenimiento de mantenimiento previstas en el "Plan
Reactivación de la señalización del vehículo con los plazos previstos
acústica para el S.B.R. (Avisador de Mantenimiento Programado", la
acústico cinturones) (consultar el capítulo "Mantenimiento y puesta a cero de esta visualización
La función aparece sólo después de cuidado"). La visualización de la función (reset).
que la Red de Asistencia haya "Service", aparece automáticamente,
con la llave en posición MAR, a partir Activación/Desactivación de los
desactivado el sistema SBR (consultar airbags lado pasajero frontal y
el capítulo "Seguridad" en el apartado de 2.000 km (o 1.240 mi) y vuelve a lateral torácico/pélvico (side bag)
"Sistema SBR"). aparecer cada 200 km (o 124 mi). (airbag del pasajero)
(para versiones/países donde esté
Mantenimiento programado previsto)
(Service) Esta función permite activar/desactivar
Esta función permite visualizar las el airbag del lado pasajero.
indicaciones correspondientes al Realizar las siguientes operaciones:
vencimiento en kilómetros de
pulsar el botón SET y, tras
las revisiones de mantenimiento.
visualizar en la pantalla el mensaje
(Airbag pasajero: Off) (para desactivar)
o (Bag pass: On") (para activar) con
los pulsadores y , volver
a presionar el botón SET ;
69
25-1-2018 9:22 Pagina 70
70
25-1-2018 9:22 Pagina 71
71
25-1-2018 9:22 Pagina 72
72
25-1-2018 9:22 Pagina 73
TESTIGOS Y MENSAJES
El testigo se enciende (donde el cuadro de instrumentos lo permita) junto con un mensaje específico o una señal acústica.
Dichas indicaciones son sintéticas y preventivas y no deben considerarse exhaustivas o alternativas a lo especificado en este
Manual de Empleo y Cuidado, del que se recomienda siempre una atenta lectura. En caso de aviso de avería, tomar siempre
como referencia lo indicado en este capítulo.
ADVERTENCIA Las señalizaciones de avería que se visualizan en la pantalla están divididas en dos categorías: anomalías
graves y anomalías leves. Las anomalías graves se muestran en un "ciclo" de señalizaciones que se repite durante un tiempo
prolongado. Las anomalías leves se visualizan en un "ciclo" de señalizaciones durante un tiempo más limitado. Se puede
interrumpir el ciclo de visualización de ambas categorías presionando el botón SET. El indicador (o el símbolo en la
pantalla) del cuadro de instrumentos permanece encendido hasta que se elimine la causa del mal funcionamiento.
TESTIGOS EN EL CUADRO DE INSTRUMENTOS
Testigos de color rojo
73
25-1-2018 9:22 Pagina 74
ámbar
AVERÍA AIRBAGS
Girando la llave a la posición MAR, el testigo se enciende, pero
debe apagarse transcurridos unos segundos.
El encendido del testigo de manera fija indica una anomalía en el 39) 40)
sistema airbag.
rojo
En algunas versiones la pantalla visualiza un mensaje específico.
74
25-1-2018 9:22 Pagina 75
AVERÍA CAMBIO
(para versiones/países donde esté previsto)
Girando la llave a la posición MAR el testigo se enciende, pero
debe apagarse transcurridos unos segundos.
El testigo se enciende con luz intermitente (junto con el mensaje En caso de avería en el cambio, acudir lo antes
que se muestra en la pantalla y una señal acústica) cuando se posible a la Red de Asistencia para revisar el
detecta una avería en el cambio. sistema.
rojo El testigo también puede encenderse en caso de
sobrecalentamiento del cambio tras un uso especialmente
exigente. En este caso se realiza una limitación de las
prestaciones del motor.
75
25-1-2018 9:22 Pagina 76
76
25-1-2018 9:22 Pagina 77
77
25-1-2018 9:22 Pagina 78
78
25-1-2018 9:22 Pagina 79
ADVERTENCIA
38) Si el testigo se enciende durante la marcha (en algunas versiones junto con un mensaje en la pantalla), detenerse inmediatamente y
acudir a la Red de Asistencia.
39) Si el testigo no se enciende girando la llave a la posición MAR o permanece encendido durante la marcha, es posible que haya una
anomalía en los sistemas de sujeción. En ese caso, los airbags o los pretensores podrían no activarse en caso de accidente o, en un número
de casos más limitado, activarse sin que proceda. Antes de continuar la marcha, acudir a la Red de Asistencia para que comprueben el
sistema inmediatamente.
40) La avería del testigo se indica mediante el encendido en modo intermitente del testigo o bien, según las versiones, el encendido en
modo fijo del icono en la pantalla. En este caso, el testigo podría no indicar anomalías en los sistemas de sujeción. Antes de
continuar la marcha, acudir a la Red de Asistencia para que comprueben el sistema inmediatamente.
41) Si el testigo se enciende durante la marcha (en algunas versiones, junto con un mensaje en la pantalla), detener inmediatamente el
motor y acudir a la Red de Asistencia.
ADVERTENCIA
8) En caso de encendido del testigo, el aceite motor degradado debe sustituirse lo antes posible sin superar los 500 km a partir del primer
encendido del testigo. El incumplimiento de la información mencionada podría causar graves daños al motor y el vencimiento de la garantía.
El encendido de este testigo no está relacionado con la cantidad de aceite presente en el motor; por lo tanto, en caso de encendido del
testigo con luz intermitente no es necesario añadir más aceite al motor.
79
25-1-2018 9:22 Pagina 80
80
25-1-2018 9:22 Pagina 81
AVERÍA ABS
Girando la llave a la posición MAR, el testigo se enciende, pero
debe apagarse transcurridos unos segundos.
El testigo se enciende cuando el sistema no funciona bien o no Conducir con cuidado y acudir lo antes posible a un
está disponible. En este caso, el sistema de frenos mantiene taller de la Red de Asistencia.
inalterada su eficacia, pero sin las potencialidades ofrecidas por el
ámbar
sistema ABS.
En algunas versiones la pantalla visualiza un mensaje específico.
81
25-1-2018 9:22 Pagina 82
RESERVA DE COMBUSTIBLE
Girando la llave a la posición MAR, el testigo se enciende, pero
debe apagarse transcurridos unos segundos. El testigo se
El parpadeo del testigo significa que existe una
enciende cuando en el depósito quedan de 6 a 7 litros de
anomalía en la instalación. En este caso, acudir a la
combustible.
Red de Asistencia para que comprueben el sistema.
El triángulo presente en el lado derecho del símbolo indica el
ámbar
lado del vehículo en el que se encuentra la boca de llenado del
combustible.
82
25-1-2018 9:22 Pagina 83
83
25-1-2018 9:22 Pagina 84
Avería alarma
(para las versiones/países donde esté previsto)
El encendido del testigo (o del símbolo en la pantalla) indica Acudir lo antes posible a la Red de Asistencia.
una anomalía en el sistema de alarma. En algunos equipamientos
la pantalla muestra el mensaje correspondiente.
Intento de robo
El parpadeo rápido del testigo, o el encendido del símbolo en la
pantalla, indica cuándo se ha detectado un intento de robo. En Acudir lo antes posible a la Red de Asistencia.
algunos equipamientos la pantalla muestra el mensaje
correspondiente.
84
25-1-2018 9:22 Pagina 85
85
25-1-2018 9:22 Pagina 86
86
25-1-2018 9:22 Pagina 87
42) 43)
SISTEMA ESC
Intervención sistema ESC
Si el testigo parpadea durante la marcha indica que el sistema
ESC ha intervenido.
87
25-1-2018 9:22 Pagina 88
SISTEMA iTPMS
Avería sistema iTPMS
En este caso, acudir lo antes posible a la Red de
El testigo parpadea durante unos 75 s y, a continuación, se
Asistencia.
enciende en modalidad fija cuando se detecta una anomalía en el
sistema iTPMS.
88
25-1-2018 9:22 Pagina 89
89
25-1-2018 9:22 Pagina 90
ADVERTENCIA
9) Si, al girar la llave de contacto a la posición MAR, el testigo no se enciende o si, durante la marcha, se enciende con luz fija o
intermitente (en algunas versiones junto al mensaje mostrado en la pantalla), acudir lo antes posible a la Red de Asistencia. El funcionamiento
del testigo se puede comprobar mediante los aparatos específicos de los agentes de control de tráfico. Respetar las normas vigentes
del país en el que se circula.
10) La presencia de agua en el circuito de alimentación puede ocasionar daños serios al sistema de inyección y causar irregularidades en el
funcionamiento del motor. En caso de que el testigo se encienda (en algunas versiones junto con el mensaje visualizado en la pantalla),
acudir lo antes posible a la Red de Asistencia para la operación de purga. En caso de que volviera a aparecer el mismo aviso inmediatamente
después del repostaje, es posible que haya entrado agua en el depósito: en tal caso, apagar el motor inmediatamente y ponerse en
contacto con la Red de Asistencia.
90
25-1-2018 9:22 Pagina 91
Follow me home
El testigo se enciende cuando se utiliza este dispositivo (ver el
verde apartado "Dispositivo Follow me home" en el capítulo
"Conocimiento del vehículo"). En la pantalla se muestra un
mensaje específico.
91
25-1-2018 9:22 Pagina 92
LUCES DE CARRETERA
El testigo se enciende activando las luces de carretera.
azul
92
25-1-2018 9:22 Pagina 93
MENSAJES EN LA PANTALLA
93
25-1-2018 9:22 Pagina 94
94
25-1-2018 9:22 Pagina 95
SEGURIDAD
95
25-1-2018 9:22 Pagina 96
SEGURIDAD
ASSIST (asistencia mantiene su eficacia pero sin la
El ABS forma parte del sistema de durante las frenadas de potencialidad que ofrece el sistema
frenos que evita, en cualquier estado emergencia)
(para versiones/países donde esté ABS. Conducir con prudencia hasta la
del firme de la carretera y de intensidad previsto) Red de Asistencia más cercana para
de la acción de frenado, el bloqueo El sistema, no excluible, reconoce la hacer comprobar el sistema.
de las ruedas impidiendo que patinen, frenada de emergencia (basándose en
con el fin de garantizar el control del la velocidad de accionamiento del Avería EBD
Se indica mediante el encendido de los
vehículo incluso durante una frenada de pedal de freno) y garantiza un aumento
testigos y en el cuadro de
emergencia. de la presión hidráulica de frenada
instrumentos, junto con el mensaje que
Completa el sistema el EBD (Electronic como soporte a la del conductor,
aparece en la pantalla en algunas
Braking Force Distribution), que permitiendo una intervención más
versiones (ver el apartado "Testigos y
distribuye la acción de frenado entre las rápida y potente del sistema de frenos.
mensajes" en el capítulo "Conocimiento
ruedas delanteras y traseras.
del cuadro de instrumentos").
ADVERTENCIA Cuando el Mechanical
ADVERTENCIA Para obtener el máximo En este caso, con frenadas violentas,
Brake Assist interviene, es posible
rendimiento del sistema de frenos, es se puede producir un bloqueo precoz
que se detecten ruidos procedentes del
necesario recorrer 500 km de las ruedas traseras con posibilidad
sistema. Este comportamiento debe
aproximadamente para su ajuste: de derrape. Por lo tanto, conducir
considerarse normal. De todos modos,
durante este período no se debe frenar con mucho cuidado hasta el taller de la
mantener el pedal del freno bien pisado
de manera brusca, continua o Red de Asistencia más cercano para
durante la frenada.
prolongada. que comprueben el sistema.
44) 45) 46)
INTERVENCIÓN DEL 47)
SISTEMA SEÑALIZACIÓN DE
ANOMALÍAS
La intervención del ABS se indica a
través de una ligera pulsación del pedal Avería ABS ADVERTENCIA
Se indica mediante el encendido del
del freno y un ruido: esto indica que
testigo en el cuadro de
es necesario adaptar la velocidad 44) Cuando el ABS está actuando y se
instrumentos, junto con el mensaje que notan las pulsaciones en el pedal del freno,
al tipo de carretera en la que se está
aparece en la pantalla en algunas no disminuya la presión y siga pisando el
viajando. pedal sin ningún temor; de este modo,
versiones (ver el apartado "Testigos y
mensajes" en el capítulo "Conocimiento el coche se detendrá en el menor espacio
posible permitido por el estado de la
del cuadro de instrumentos"). calzada.
96
25-1-2018 9:22 Pagina 97
45) Si el ABS interviene, significa que se SISTEMA ESC El ESC incluye, a su vez, los siguientes
está alcanzando el límite de adherencia sistemas:
entre los neumáticos y el firme de la (para versiones/países donde esté
carretera: será necesario disminuir la previsto) Hill Holder
velocidad para adaptar la marcha a la El sistema ESC mejora el control de la ASR
adherencia disponible. dirección y la estabilidad del vehículo MSR
46) El ABS aprovecha toda la adherencia en diferentes condiciones de HBA
disponible pero no puede aumentarla, conducción. El sistema ESC corrige el
por lo que se debe prestar atención sobre subviraje y el sobreviraje del vehículo INTERVENCIÓN DEL
firmes resbaladizos para no correr riesgos SISTEMA
aplicando los frenos de la rueda
injustificados. El testigo parpadea en el cuadro de
adecuada. Además, el par suministrado
47) En caso de encendido únicamente del instrumentos para informar al
testigo en el cuadro de instrumentos
por el motor puede reducirse para
mantener el control del vehículo. conductor de que el vehículo está en
(en algunas versiones junto con el mensaje
que se muestra en la pantalla), detener El sistema ESC utiliza sensores condiciones críticas de estabilidad
inmediatamente el vehículo y acudir a instalados en el vehículo para y adherencia.
la Red de Asistencia más cercana. De determinar la trayectoria que el
hecho, las pérdidas de líquido del sistema Activación del sistema
hidráulico perjudica el funcionamiento conductor desea seguir mediante la El sistema ESC se activa
del sistema de frenos, ya sea convencional dirección y la compara con la automáticamente al arrancar el vehículo
o con sistema antibloqueo de ruedas. trayectoria actual del vehículo. Cuando y no puede ser desactivado.
la trayectoria deseada y la real son
diferentes, el sistema ESC interviene Señalización de anomalías
En caso de anomalía, el sistema ESC
contrarrestando el subviraje o el
se desactiva en automático, en el
sobreviraje del vehículo.
cuadro de instrumentos se enciende en
Sobreviraje: se produce cuando el modalidad fija el testigo y en la
vehículo gira más de lo debido para pantalla multifunción aparece un
el ángulo del volante realizado. mensaje (para versiones/países donde
Subviraje: se produce cuando el esté previsto) (ver el apartado “Testigos
vehículo gira menos de lo debido para y mensajes” en el capítulo
el ángulo del volante realizado. "Conocimiento del cuadro de
instrumentos"). En ese caso, acudir lo
antes posible a un taller de la Red
de Asistencia.
48) 49) 50)
97
25-1-2018 9:22 Pagina 98
SISTEMA HILL HOLDER Durante esta fase es posible que se En función de las condiciones de
SEGURIDAD
(para versiones/países donde esté perciba un ruido típico de desenganche deslizamiento, se activan dos sistemas
previsto) mecánico de los frenos que indica diferentes de control:
Forma parte integrante del sistema
que el vehículo empieza a moverse. si el deslizamiento afecta a las dos
ESC y facilita la salida en subida.
Se activa automáticamente con las Señalización de anomalías ruedas motrices, el ASR actúa
siguientes condiciones: Una posible anomalía en el sistema se reduciendo la potencia transmitida por
señala con el encendido del testigo el motor;
en subida: vehículo parado en una
carretera con una pendiente superior al en el cuadro de instrumentos con si el deslizamiento sólo afecta a una
5%, motor en marcha, pedal del freno pantalla digital y del testigo en el de las dos ruedas motrices, el ASR
pisado y cambio en punto muerto u cuadro de instrumentos con pantalla interviene frenando automáticamente la
otra marcha engranada distinta de multifunción (para versiones/países rueda que patina.
la marcha atrás; donde esté previsto) (ver el apartado La acción del sistema ASR resulta
"Testigos y mensajes" en el capítulo especialmente útil en estas
en bajada: vehículo parado en una
"Conocimiento del cuadro de condiciones:
carretera con una pendiente superior al
instrumentos"). deslizamiento en curva de la rueda
5%, motor encendido, pedal del
embrague pisado y marcha atrás interna, debido a las variaciones
ADVERTENCIA El sistema Hill Holder dinámicas de la carga o a la
embragada.
no es un freno de estacionamiento; por aceleración excesiva;
En fase de arranque, la centralita del
lo tanto, no dejar el vehículo aparcado
sistema ESC mantiene la presión de potencia excesiva transmitida a las
sin haber accionado el freno de
frenado en las ruedas hasta que se ruedas, también con relación a las
estacionamiento, apagado el motor y
alcanza el par motor necesario para la condiciones del firme de la calzada;
engranado la primera marcha.
puesta en marcha, o en cualquier aceleración sobre firmes deslizantes,
caso durante un tiempo máximo de 2 51) nevados o helados;
segundos, permitiendo pasar SISTEMA ASR (Antislip pérdida de adherencia sobre firme
fácilmente el pie derecho del freno al Regulation) mojado (aquaplaning).
acelerador. Pasados 2 segundos, si no (para versiones/países donde esté
se ha efectuado la puesta en marcha, previsto) 51) 52) 53) 54)
Es un sistema de control de la tracción
el sistema se desactiva
del vehículo que interviene
automáticamente disminuyendo poco a
automáticamente cada vez que una o
poco la presión de frenado.
ambas ruedas motrices patinan.
98
25-1-2018 9:22 Pagina 99
99
25-1-2018 9:22 Pagina 100
SEGURIDAD
inducir al conductor a correr riesgos
ADVERTENCIA inútiles e innecesarios. El estilo de (para versiones/países donde esté
conducción debe adaptarse siempre al previsto)
estado de la calzada, a la visibilidad y El sistema de control de la presión de
48) El sistema ESC no puede modificar las los neumáticos iTPMS puede controlar
al tráfico. La responsabilidad de la
leyes naturales de la física ni aumentar la
seguridad en carretera corresponde el estado de inflado de los neumáticos
adherencia permitida por el estado de
siempre al conductor. mediante los sensores de velocidad
la calzada.
56) El sistema HBA no puede ir contra las de la rueda. El sistema avisa al
49) El sistema ESC no puede evitar los
leyes naturales de la física y no puede conductor en caso de que se desinflen
accidentes, incluidos aquellos debidos a
aumentar la adherencia que se obtiene a
una velocidad excesiva en curva, al uno o varios neumáticos con el
partir de las condiciones de la carretera.
conducir sobre superficies con baja encendido fijo del testigo en el
adherencia o en caso de aquaplanning. 57) El sistema HBA no puede evitar los
accidentes, incluidos aquellos debidos a cuadro de instrumentos y con la
50) Las funciones del sistema ESC nunca
una velocidad excesiva en curva, al visualización de un mensaje específico
deben probarse de manera irresponsable y
conducir sobre superficies con baja en la pantalla, junto con una señal
peligrosa, comprometiendo la seguridad
adherencia o en caso de aquaplanning. acústica.
de todos los usuarios de la carretera.
58) No probar las prestaciones del sistema Se recomienda controlar la presión en
51) Para el funcionamiento correcto de los
HBA de manera irresponsable y peligrosa,
sistemas ESC y ASR es indispensable
poniendo en peligro la seguridad personal
los cuatro neumáticos. Dicho aviso
que los neumáticos sean de la misma se muestra también después de un
marca y del mismo tipo en todas las y de los demás.
apagado y nuevo arranque del motor
ruedas, que estén en perfecto estado y,
sobre todo, que sean del tipo y tamaño hasta que se realiza el procedimiento
recomendados. de "Reset".
52) El sistema ASR no puede contrariar las
Procedimiento de "Reset"
leyes naturales de la física ni aumentar la
El sistema necesita una primera fase de
adherencia permitida por el estado de
la calzada. "autoaprendizaje" (cuya duración
53) El sistema ASR no puede evitar los depende del estilo de conducción y de
accidentes, incluidos aquellos debidos a las condiciones de la carretera: la
una velocidad excesiva en curva, al condición óptima es la conducción en
conducir sobre superficies con baja carretera recta a 80 km/h durante al
adherencia o en caso de aquaplanning.
menos 20 minutos), que comienza
54) Las capacidades del sistema ASR no realizando el procedimiento de "Reset".
deben probarse de manera irresponsable y
peligrosa, comprometiendo la seguridad
del conductor y de los demás ocupantes.
100
25-1-2018 9:22 Pagina 101
El procedimiento de "Reset" debe pulsar el botón o para En caso de que el sistema se desactive
realizarse: realizar la selección ("Sí" para efectuar temporalmente, el testigo
cada vez que se modifique la el "Reset" o "No" para salir de la vista); parpadeará aproximadamente 75
presión de los neumáticos; volver a pulsar el botón con segundos y, a continuación,
cuando sólo se sustituye un una pulsación larga para volver a la permanecerá encendido con luz fija; al
neumático; pantalla estándar o al menú principal en mismo tiempo, en la pantalla se
función del punto del menú en el que mostrará un mensaje específico. Dicha
cuando se rotan/invierten los
se encuentra. indicación se visualiza también tras
neumáticos;
Una vez realizado el "Reset", en la un apagado y sucesivo arranque del
cuando se monta la rueda de motor, en caso de que no se
pantalla se mostrará el mensaje que
galleta. Antes de efectuar el "Reset", restablecieran las condiciones de
indica que el autoaprendizaje ha
inflar los neumáticos a las presiones correcto funcionamiento.
comenzado.
nominales indicadas en la tabla de
presiones de inflado (ver el apartado Condiciones de funcionamiento 59) 60) 61) 62) 63)
"Ruedas" del capítulo "Datos El sistema está activo para velocidades 11) 12) 13) 14) 15) 16) 17) 18) 19)
técnicos"). superiores a los 15 km/h. En algunas
Si no se realiza el "Reset", en todos los situaciones, como en caso de
casos anteriormente indicados, el conducción deportiva o en condiciones ADVERTENCIA
testigo puede dar falsas particulares del firme de la carretera
indicaciones en uno o varios (por ej. hielo, nieve, tierra, etc.), la
59) El sistema constituye una ayuda
neumáticos. indicación de varios neumáticos durante la conducción: el conductor nunca
Para realizar el “Reset”, con el vehículo desinflados al mismo tiempo puede debe reducir la atención durante la
parado y la llave de contacto en retrasarse o bien ser parcial. En conducción. La responsabilidad de la
posición MAR, actuar en el Menú de determinadas condiciones (por conducción siempre se confía al
ejemplo, vehículo cargado de forma conductor, que debe tener en cuenta la
Ajuste procediendo del siguiente modo: condiciones del tráfico para conducir con
pulsar el botón con una presión asimétrica sobre un lado, arrastre de un completa seguridad. El conductor siempre
corta: en la pantalla se muestra el remolque, neumático dañado o tiene la obligación de mantener una
mensaje "Reset"; desgastado, uso de la rueda de galleta, distancia de seguridad respecto al vehículo
uso del kit "Fix&Go Automatic", uso que lo precede.
pulsar el botón o para 60) Si, durante la intervención del sistema,
de cadenas para la nieve o uso de
realizar la selección ("Sí" o "No"); el conductor pisa a fondo el pedal del
neumáticos diferentes en el mismo eje),
pulsar el botón con una presión acelerador o efectúa un giro rápido, es
el sistema puede dar indicaciones posible que la función de frenada
corta: en la pantalla se muestra el falsas o desactivarse temporalmente. automática se interrumpa (por ejemplo,
mensaje "Confirmar"; para permitir una posible maniobra evasiva
del obstáculo).
101
25-1-2018 9:22 Pagina 102
61) El haz de láser no puede verse a simple 14) Si a causa de arañazos, grietas o
SEGURIDAD
vista. No mirar directamente, o utilizando rotura del parabrisas fuera necesario
instrumentos ópticos (por ejemplo lupas), ADVERTENCIA sustituirlo, es necesario acudir
el haz de láser desde una distancia inferior exclusivamente a la Red de Asistencia. No
a 10 cm: podría provocar daños a la vista. sustituir el parabrisas autónomamente,
11) El sensor láser podría tener una
El haz de láser también está presente ¡peligro de funcionamiento incorrecto! En
funcionalidad limitada o ausente a causa
cuando la llave está en posición MAR pero cualquier caso, se recomienda sustituir
de las condiciones atmosféricas, como
la función está apagada, no disponible o el parabrisas en caso de que esté dañado
lluvia fuerte, granizo, presencia de niebla
se ha desactivado manualmente mediante en la zona del sensor láser.
espesa, nieve abundante y formación
el menú de configuración de la pantalla. 15) No manipular ni efectuar ninguna
de capas de hielo en el parabrisas.
62) El sistema interviene en vehículos que intervención en el sensor láser. No obstruir
12) La funcionalidad del sensor también
circulan por el mismo carril de circulación. las aberturas presentes en el recubrimiento
puede verse afectada por la presencia de
Sin embargo, no se tienen en cuenta los estético situado debajo del espejo
polvo, condensación, suciedad o hielo
vehículos de pequeñas dimensiones (por retrovisor interior. En caso de avería del
en el parabrisas, por las condiciones del
ejemplo bicicletas, motos) o personas y sensor es necesario acudir a un taller de la
tráfico (por ejemplo, vehículos en
animales y cosas (por ejemplo sillas de Red de Asistencia.
circulación no alineados con el vehículo,
paseo) y en general todos los obstáculos 16) En caso de circulación por carreteras
vehículos en circulación en sentido
que presentan una baja reflexión de la cerca de árboles con ramas que
transversal o en dirección contraria en el
luz emitida por el láser (por ejemplo, sobresalgan, se recomienda desactivar el
carril, curva con radio de curvatura
vehículos manchados de barro). sistema para evitar que la presencia de
estrecho), por las condiciones del firme y
63) En caso de que el vehículo, por por las condiciones de conducción (por ramas a la altura del capó o del parabrisas
intervenciones de mantenimiento, deba ejemplo, conducción por carreteras sin interfiera en el sistema.
colocarse en un banco de rodillos (a una asfaltar). Por lo tanto, asegurarse de 17) No cubrir el radio de acción del sensor
velocidad comprendida entre 5 y 30 km/h) mantener el parabrisas siempre limpio. con adhesivos u otros objetos. Prestar
o en caso de que se someta a un lavado Para evitar rayar el parabrisas, utilizar atención a los objetos que puede haber
en un túnel de lavado automático con detergentes específicos y paños sobre el capó del vehículo (por ejemplo
rodillos, teniendo un obstáculo en la parte bien limpios. Además, la funcionalidad del una capa de nieve) y comprobar que
delantera (p. ej., otro vehículo, una pared sensor también puede limitarse o estar no interfiera con la luz que emite el láser.
u otro obstáculo), el sistema podría ausente en algunas condiciones de
detectar su presencia e intervenir. En este 18) En caso de arrastrar un remolque o de
conducción, tráfico y firme de la carretera.
caso, por lo tanto, es necesario desactivar vehículo remolcado, es necesario
13) Si las cargas colocadas sobre el techo desactivar el sistema mediante el Menú de
el sistema actuando en el menú de
sobresalen del vehículo, pueden impedir Ajuste de la pantalla.
configuración de la pantalla.
el funcionamiento correcto del sensor. Por
19) Si el sistema indica la pérdida de
lo tanto, antes de arrancar asegurarse
presión en un neumático en concreto, se
de colocar bien la carga para no cubrir el
recomienda comprobar la presión en
radio de acción del sensor.
los cuatro.
102
25-1-2018 9:22 Pagina 103
103
25-1-2018 9:22 Pagina 104
SEGURIDAD
SEGURIDAD seguridad, sujetar la lengüeta de bloquea la banda en cada extracción
enganche A fig. 106 e introducirla en el rápida o en caso de frenadas bruscas,
USO DE LOS
CINTURONES DE alojamiento de la hebilla B, hasta oír impactos y curvas a gran velocidad.
SEGURIDAD el clic de bloqueo.
65)
Todas las plazas de los asientos del Los cinturones de seguridad para los
vehículo disponen de cinturones de asientos traseros (para versiones/
seguridad de tres puntos de anclaje países donde estén disponibles) se
con el enrollador correspondiente. deben abrochar de acuerdo con los
El mecanismo del enrollador actúa esquemas que se muestran en fig. 107
bloqueando la cinta en caso de frenada o fig. 108.
brusca o una fuerte desaceleración
debido a un impacto.
En condiciones normales, esta
característica permite a la cinta del 106 F0T0147
104
25-1-2018 9:22 Pagina 105
SISTEMA S.B.R.
ADVERTENCIA (para versiones/países donde esté
previsto)
El vehículo incorpora un sistema
64) No pulsar el botón C fig. 106 durante denominado S.B.R. (Seat Belt
la marcha.
Reminder), el cual advierte al conductor
65) Recordar que, en caso de impacto
y al pasajero del asiento delantero que
violento, los pasajeros de los asientos
traseros que no lleven los cinturones de no se han abrochado su cinturón de
seguridad abrochados, además de seguridad del siguiente modo:
109 F0T0921 exponerse personalmente a un grave encendido del testigo con luz fija
riesgo, se convierten también en un peligro
para los ocupantes de los asientos y señal acústica continua durante los
ADVERTENCIA Cuando el respaldo
delanteros. primeros 6 segundos;
está correctamente enganchado
desaparece la "banda roja" de las 66) Asegúrese de que el respaldo esté encendido del testigo con luz
enganchado correctamente a ambos lados intermitente y señal acústica
palancas A fig. 109 especiales para (“bandas rojas” no visibles) a fin de evitar
abatir el respaldo. La "banda roja" discontinua durante los 90 segundos
que, en caso de frenada brusca, se
indica que el respaldo no se ha proyecte hacia adelante causando lesiones siguientes.
enganchado. a los pasajeros. Para la desactivación permanente,
acudir a la Red de Asistencia.
ADVERTENCIA Después de abatir el También se puede reactivar el sistema
asiento trasero, al volver a colocarlo en SBR a través del menú de
posición normal (para versiones/países configuración de la pantalla.
donde estén disponibles), hay que
tener cuidado de colocar
correctamente el cinturón de seguridad
de modo que esté listo para su uso.
66)
105
25-1-2018 9:22 Pagina 106
SEGURIDAD
(por ej. inundaciones, marejadas, etc.) también es necesario para las mujeres
Para reforzar aún más la acción de ha entrado agua o barro en el embarazadas: en caso de impacto,
protección de los cinturones de dispositivo, es obligatorio sustituirlo. el riesgo de lesiones para ellas y para el
seguridad delanteros, el vehículo está bebé es mucho menor si llevan
equipado con pretensores que, en caso 67) 68)
abrochado el cinturón de seguridad.
de impacto frontal y lateral violento, 20) Las mujeres embarazadas deben
retraen algunos centímetros el cinturón colocar la parte inferior de la cinta
LIMITADORES DE CARGA
de seguridad garantizando su (para versiones/países donde esté mucho más abajo, de manera que
adherencia perfecta al cuerpo de los previsto) pase por encima de la pelvis y por
pasajeros antes de que inicie la acción Para aumentar la protección ofrecida a debajo del abdomen (como se indica
de sujeción. los ocupantes en caso de accidente, en fig. 110).
La activación de los pretensores se los enrolladores de los cinturones A medida que el embarazo avanza, el
reconoce por el retroceso de la cinta de seguridad delanteros del conductor conductor debe regular el asiento y
hacia el enrollador. y del pasajero (para versiones/países el volante para conseguir un control
donde esté previsto) incorporan en completo del vehículo (los pedales y el
ADVERTENCIA Para asegurar la su interior un dispositivo que permite volante deben ser de fácil
máxima protección por la activación del dosificar la fuerza aplicada sobre el accesibilidad). Sin embargo, es
pretensor, abrocharse el cinturón de tórax y los hombres durante la necesario mantener la máxima
seguridad manteniéndolo bien adherido intervención de los cinturones de distancia posible entre el abdomen y el
al tronco y a la pelvis. seguridad en caso de choque frontal. volante.
Durante la intervención del pretensor ADVERTENCIAS
puede producirse una pequeña emisión GENERALES PARA EL
de humo; este humo no es nocivo y USO DE LOS
no indica un principio de incendio. CINTURONES DE
SEGURIDAD
El pretensor no requiere ningún tipo de
mantenimiento o lubricación. Cualquier El conductor debe respetar (y hacer
modificación de sus condiciones respetar a los ocupantes del vehículo)
originales invalida su eficiencia. todas las disposiciones legales locales
con relación a la obligación y a las
modalidades de uso de los cinturones
de seguridad. Abrochar siempre los 110 F0T0003
106
25-1-2018 9:22 Pagina 107
107
25-1-2018 9:22 Pagina 108
70) Si el cinturón de seguridad ha sido SEGURIDAD DE LOS Cuando los pasajeros son niños,
SEGURIDAD
sometido a un gran esfuerzo, por ejemplo NIÑOS DURANTE EL respetar siempre la normativa vigente y
a causa de un accidente, debe sustituirse
completamente junto con los anclajes, TRANSPORTE las aplicaciones específicas del país.
los tornillos de fijación de los mismos y el Para una mejor protección en caso de
Todos los niños cuyas características
pretensor; de hecho, aunque no tenga colisión, todos los ocupantes deben
defectos visibles, el cinturón de seguridad físicas (edad, altura y peso) les impiden
viajar sentados y protegidos por
podría haber perdido sus propiedades de utilizar los cinturones de seguridad
sistemas de retención adecuados
de resistencia. con los que esta equipado el vehículo,
(cinturones de seguridad, dispositivos
ellos deben protegerse por dispositivos
de retención infantil, etc.).
de retención adecuados, siguiendo
ADVERTENCIA Cada sistema de sujeción debe
estrictamente las instrucciones del
abrochar a un solo niño; no transportar
fabricante del dispositivo.
20) Las intervenciones que comporten nunca a dos niños en la misma silla
golpes, vibraciones o aumento de 71) de coche.
temperatura (superior a 100°C y con una Los niños no han de viajar nunca sobre
duración máxima de 6 horas) en la zona de las rodillas y no se debe usar nunca
los pretensores pueden dañarlos o
un cinturón de seguridad para proteger
activarlos; éstos no se activan debido a las
vibraciones producidas por las a varios ocupantes al mismo tiempo.
irregularidades de la carretera o al superar Comprobar siempre que los cinturones
accidentalmente pequeños obstáculos no se apoyen en el cuello del niño.
como aceras, etc. Acudir a la Red de Asegurarse siempre de que la parte
Asistencia para cualquier reparación.
cruzada del cinturón de seguridad no
pase por debajo de los brazos o por
detrás de la espalda del niño.
113 F0V0728
Durante el viaje, comprobar siempre
NOTAS que el niño lleve los cinturones de
Instalar las sillas de coche para niños seguridad abrochados correctamente.
en el asiento trasero ya que es el lugar Si el vehículo ha estado implicado en
que ofrece mayor protección en caso un accidente de tráfico, sustituir la silla
de impacto. En caso de impacto, la de coche para niños por una nueva.
activación del airbag puede provocar
lesiones graves o mortales para el niño.
108
25-1-2018 9:22 Pagina 109
109
25-1-2018 9:22 Pagina 110
GRUPO 2
SEGURIDAD
116 F0T0008
GRUPO 3
117 F0T0009
110
25-1-2018 9:22 Pagina 111
TABLA DE MONTAJE
ADVERTENCIA Para una instalación correcta, situar el reposacabezas en el nivel más alto o desmontarlo para evitar
interferencias con la silla de coche. Para la descripción relativa a la regulación del reposacabezas, consultar la sección
"Reposacabezas" en el capítulo "Conocimiento del vehículo". El reposacabezas desmontado se ha de volver a posicionar
siempre cuando la silla de coche no esté instalada en el asiento.
ADVERTENCIA
71) PELIGRO GRAVE: no instalar nunca la silla de coche en el asiento delantero del pasajero y en sentido contrario al de la marcha con el
airbag del pasajero activado. En caso de impacto, la activación del airbag puede provocar lesiones graves o mortales para el niño.
111
25-1-2018 9:22 Pagina 112
PREINSTALACIÓN
SEGURIDAD
PARA EL MONTAJE
DE SILLAS DE
COCHE Isofix
(para versiones/países donde esté
previsto)
Para algunas versiones/países, el
asiento trasero del vehículo se
ha predispuesto para el montaje de las
118 F0T0145 119 F0T0284
sillas de coche ISOFIX.
El sistema ISOFIX permite montar Esta área deberá estar libre de ADVERTENCIA De forma indicativa, en
sistemas de retención para niños interferencia con el cinturón de fig. 120 se representa un ejemplo de
ISOFIX de manera rápida, simple y seguridad y otros objetos que no silla de coche ISOFIX para el grupo de
segura, sin utilizar los cinturones de permitan el correcto bloqueo del peso 1.
seguridad del vehículo y fijando dispositivo de retención para niños NOTA: La instalación se ha de efectuar
directamente la silla de coche en los ISOFIX. según las instrucciones facilitadas con
anclajes presentes en el vehículo. la silla de coche y en el manual de
En varios puestos del vehículo, se ADVERTENCIA Si es necesario, instalación.
puede compaginar el montaje de reposicionar los cinturones de NOTA: Desmontar el reposacabezas
sistemas de retención para niños seguridad traseros del vehículo para para facilitar el montaje de la silla de
equipados con la tecnología ISOFIX que no obstruyan los anillos de fijación coche y el paso del cinturón en el TOP
con el de los sistemas tradicionales, ISOFIX. TETHER.
que usan solamente los cinturones de NOTA: No usar nunca los anclajes
seguridad, respetando siempre las ADVERTENCIA La instalación correcta ISOFIX para instalar varias sillas de
indicaciones de la tabla de montaje. del sistema de retención para niños coche al mismo tiempo.
Seguir siempre las instrucciones del ISOFIX se indica mediante un clic. ATENCIÓN: Para la instalación de un
manual para la silla de coche. Comprobar siempre que la silla sistema de retención para niños
Para instalar un sistema de retención de coche esté instalada correctamente. ISOFIX, se puede usar solamente los
para niños ISOFIX, se ha de fijar en los Si la silla de coche tiene el cinturón grupos de sillas de coche específicas
dos anclajes metálicos A, fig. 118 TOP TETHER, fijarlo en el anclaje B fig. probados para el presente vehículo
situados en la parte inferior del asiento 119 en la parte trasera del respaldo (consultar el manual de la silla de coche
trasero derecho, en el punto de del asiento trasero. para comprobar si resulta indicada
contacto con el respaldo del asiento. para el presente vehículo).
112
25-1-2018 9:22 Pagina 113
120 F0T0010
113
25-1-2018 9:22 Pagina 114
SEGURIDAD
COCHE ISOFIX PARA NIÑOS
Grupo de peso Clase de talla Dispositivo Asiento delantero Asiento trasero Asiento trasero
ISOFIX (pasajero) (central e izquierdo) (derecho)
Grupo 0 (< 10 kg) E ISO/R1 X X IL
E ISO/R1 X X IL
Grupo 0 (< 13 kg) D ISO/R2 X X IL
C ISO/R3 X X IL
D ISO/R2 X X IL
C ISO/R3 X X IL
Grupo 1 (9 a 18 kg) B ISO/F2 X X IUF – IL
B1 ISO/F2X X X IUF – IL
A ISO/F3 X X IUF – IL
X La instalación en este asiento del sistema con ISOFIX está prohibida.
IL Instalación compatible con sistemas ISOFIX de la categoría semiuniversal, aprobados específicamente para el presente vehículo. Se ha de consultar el manual
del sistema de retención para niños para acceder a la lista de los vehículos homologados y comprobar que dicho sistema sea adecuado para el uso en el
vehículo en cuestión
IUFInstalación compatible con los sistemas ISOFIX de la categoría universal, con la instalación hacia la parte delantera del vehículo y que han sido aprobados para
este grupo de peso.
NOTA: consultar siempre la normativa sobre el uso de los sistemas de retención para niños vigentes en el país en cuestión.
114
25-1-2018 9:22 Pagina 115
115
25-1-2018 9:22 Pagina 116
La no activación en las condiciones AIRBAG FRONTAL DEL Está compuesto por un cojín que se
SEGURIDAD
descritas anteriormente se debe al CONDUCTOR infla instantáneamente, situado en
hecho de que los airbags podrían no un alojamiento específico en el
ofrecer protección adicional respecto a salpicadero fig. 122; posee un cojín de
los cinturones de seguridad y, en mayor volumen con respecto al del
consecuencia, su activación sería lado del conductor.
inoportuna. La falta de activación en
73)
estos casos no es señal de un
funcionamiento anormal del sistema. AIRBAG FRONTAL DEL
PASAJERO Y SILLAS DE
72) COCHE PARA NIÑOS
Los airbags frontales del lado Las sillas de coche que se montan en
121 F0T0052RAM
conductor y lado pasajero se han sentido contrario al de la marcha
diseñado y calibrado para la mejor Está compuesto por un cojín que se NUNCA deben montarse en el asiento
protección de los ocupantes de las infla instantáneamente, situado en delantero con el airbag del lado
plazas delanteras que lleven los su alojamiento específico en el centro pasajero activo, puesto que la
cinturones de seguridad. El volumen de del volante fig. 121. activación del airbag en caso de
los airbags al alcanzar su inflado impacto podría producir lesiones
AIRBAG FRONTAL DEL
máximo es tal que ocupa la mayor LADO PASAJERO mortales al niño transportado.
parte del espacio entre el volante y el (para versiones/países donde esté Respetar SIEMPRE las
conductor, y entre el salpicadero y previsto) recomendaciones presentes en la
el pasajero. etiqueta fig. 123 colocada en la visera
En caso de impactos frontales de poca parasol del pasajero.
gravedad (para los cuales la acción
de sujeción de los cinturones de
seguridad es suficiente), los airbags no
se activan. Por ello, es necesario usar
siempre los cinturones de seguridad,
que en caso de impacto frontal
aseguran la correcta posición del
ocupante.
122 F0T0033
123 F0T0950
116
25-1-2018 9:22 Pagina 117
117
25-1-2018 9:22 Pagina 118
SEGURIDAD
ATENCIÓN
125 F1A0387
118
25-1-2018 9:22 Pagina 119
119
25-1-2018 9:22 Pagina 120
ADVERTENCIA La mejor protección La puesta en funcionamiento de los La activación de los pretensores, los
SEGURIDAD
por parte del sistema en caso de airbags libera una pequeña cantidad de airbags frontales y los airbags laterales
impacto lateral se logra manteniendo polvo. Este polvo no es nocivo y no es delanteros se decide de forma
una posición correcta en el asiento, indicio de un principio de incendio; diferenciada de acuerdo con el tipo de
permitiendo de este modo que los además, la superficie del cojín impacto. Por lo tanto, a falta de
airbags laterales se desplieguen desplegado en el interior del vehículo activación de uno o varios de éstos no
correctamente. puede estar cubierta por un residuo indica un funcionamiento incorrecto
polvoriento: este polvo puede irritar la del sistema.
ADVERTENCIA No lavar los asientos piel y los ojos. En caso de exposición,
74) 75) 76) 77) 78) 79) 80) 81) 82) 83)
con agua ni vapor a presión (lavar lavarse con agua y jabón neutro.
a mano o en locales de lavado En caso de accidente, si se ha activado
automático para asientos). uno de los dispositivos de seguridad,
ADVERTENCIA
ADVERTENCIAS acudir a la Red de Asistencia para que
GENERALES sustituyan los que se han activado y
comprueben la integridad del sistema. 74) Si, colocando la llave en posición MAR,
Es posible que los airbags frontales y/o el testigo no se enciende o bien
laterales (para versiones/países, donde Todas las intervenciones de control,
permanece encendido durante la marcha
esté previsto) se activen en caso de reparación y sustitución pertenecientes (en algunas versiones aparece al mismo
choques violentos que han afectado los a los airbags deben realizarse en la tiempo un mensaje en la pantalla), es
Red de Asistencia. posible que se trate de una anomalía en
bajos de la carrocería, como por los sistemas de retención. En ese caso, los
ejemplo, impactos violentos contra Antes de llevar el vehículo al desguace,
airbags o los pretensores podrían no
escalones, bordillos de aceras o es necesario acudir a la Red de activarse en caso de accidente o, en un
salientes fijos del suelo, caídas del Asistencia para que desactiven el número de casos más limitado, activarse
coche en un agujero o hundimiento de sistema de airbags; además, en caso sin que proceda. Antes de continuar la
de cambio de propietario del vehículo, marcha, ponerse en contacto con la Red
la calzada. de Asistencia para que comprueben el
es indispensable que el nuevo
sistema inmediatamente.
propietario conozca las modalidades de
75) Conducir manteniendo siempre las
empleo y las advertencias citadas manos sobre la corona del volante de
anteriormente, y que disponga del modo que, en caso de actuación del
"Manual de Empleo y Cuidado". airbag, éste pueda inflarse sin encontrar
obstáculos. No conducir con el cuerpo
inclinado hacia adelante: mantener el
respaldo en posición vertical y apoyar bien
la espalda.
120
25-1-2018 9:22 Pagina 121
76) En algunas versiones, en caso de 79) Con el dispositivo de arranque en 81) Al girar la llave de contacto a la
avería del led (situado en el posición MAR, incluso con el motor posición MAR, el testigo (con el airbag
embellecedor del salpicadero), se enciende apagado, los airbags pueden activarse, frontal del pasajero activado) situado en
el testigo en el cuadro de instrumentos aunque el vehículo esté parado, si éste el salpicadero central se enciende durante
y se desactivan los airbag del lado del fuera golpeado por otro vehículo en unos segundos para recordar que el airbag
pasajero. marcha. Por lo tanto, aunque el vehículo del pasajero se activará en caso de
77) En presencia de Side bags, no cubrir el esté parado, las sillas de coche para niños impacto, después deberá apagarse.
respaldo de los asientos delanteros con que se montan en el sentido contrario al 82) La intervención del airbag frontal está
revestimientos o fundas. de la marcha NO se deben montar en prevista para impactos de mayor entidad
el asiento delantero del pasajero si el respecto a la que conlleva la intervención
78) No viajar con objetos sobre el regazo, airbag frontal del pasajero está activo. La
delante del tórax y mucho menos con de los pretensores. Por lo tanto, es normal
activación del airbag en caso de impacto que, en impactos comprendidos en el
una pipa, lápices, etc. en los labios. En podría producir lesiones mortales al niño
caso de impacto con intervención del intervalo entre los dos umbrales de
transportado. Por lo tanto, desactivar activación entren en funcionamiento sólo
airbag, estos elementos podrían provocar siempre el airbag del pasajero al colocar en
graves daños. los pretensores.
el asiento delantero del pasajero una silla
de coche para niños orientada en sentido 83) Los airbags no sustituyen los
contrario al de la marcha. Además, el cinturones de seguridad, sino que
asiento delantero del pasajero se deberá aumentan su eficacia. Asimismo, dado que
regular en la posición más retrasada los airbags frontales no intervienen en
posible para evitar que la silla de coche caso de impactos frontales a baja
entre en contacto con el salpicadero. velocidad, impactos laterales, impactos
Volver a activar inmediatamente el airbag traseros o vuelcos, en estos casos los
del pasajero cuando se retire la silla de ocupantes están protegidos sólo por los
coche. Por último, se recuerda que, si el cinturones de seguridad, que siempre
dispositivo de arranque está en posición deben estar abrochados.
STOP, ningún dispositivo de seguridad
(airbags o pretensores) se activa como
consecuencia de un impacto; por lo tanto,
la no activación de dichos dispositivos
en estos casos no puede considerarse un
funcionamiento incorrecto del sistema.
80) Si el vehículo ha sido objeto de robo o
intento de robo, si ha sufrido actos
vandálicos o inundaciones, hacer que
comprueben el sistema de airbags en la
Red de Asistencia.
121
25-1-2018 9:22 Pagina 122
122
25-1-2018 9:22 Pagina 123
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN
123
25-1-2018 9:22 Pagina 124
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN
MOTOR posición AVV y soltarla en cuanto el testigos y , que, cuanto más
motor se ponga en marcha. caliente esté el motor, antes se
El vehículo está equipado con un Si el motor no arranca en el primer apagarán;
dispositivo electrónico de bloqueo del intento, volver a colocar la llave en pisar a fondo el pedal del embrague,
motor: en caso de que no arranque, posición STOP antes de repetir la sin pisar el acelerador;
consultar el apartado "El sistema SEN- maniobra de puesta en marcha. Si con
TRY KEY®" en el capítulo "Cono- girar la llave de contacto a la
la llave en posición MAR, el testigo posición AVV inmediatamente después
cimiento del vehículo". permanece encendido en el cuadro
En los primeros segundos de de que se apague el testigo . Si
de instrumentos junto con el testigo se espera demasiado tiempo, el trabajo
funcionamiento, sobre todo después de
, se recomienda girar la llave a de recalentamiento de las bujías habrá
una larga inactividad, se puede percibir
la posición STOP y, a continuación, de sido inútil.
un nivel más elevado de ruido en el
nuevo a la posición MAR; si el testigo Soltar la llave cuando el motor se
motor. Dicho fenómeno, que no
continúa encendido, intentar con las ponga en marcha.
perjudica el funcionamiento ni
otras llaves facilitadas. Si aún así no se Con el motor frío, al girar la llave de
la fiabilidad, es característico de los
logra poner en marcha el motor, recurra contacto a la posición AVV, es
taqués hidráulicos, sistema de
al arranque de emergencia (consulte necesario que el pedal del acelerador
distribución elegido para los motores
"Arranque de emergencia" en el se haya soltado completamente.
de gasolina de su vehículo para
capítulo "En caso de emergencia") y
contribuir a la reducción de las
acuda a un taller de la Red de 23)
intervenciones de mantenimiento.
Asistencia.
ADVERTENCIA Si el motor no arranca
84) 85) PROCEDIMIENTO PARA en el primer intento, volver a colocar
VERSIONES DIÉSEL
21) 22) la llave en posición STOP antes de
PROCEDIMIENTO PARA Realizar las siguientes operaciones: repetir la maniobra de puesta en
LAS VERSIONES DE accionar el freno de mano; marcha. Si con la llave en posición
GASOLINA MAR, el testigo permanece encendido
poner la palanca de cambios en
Realizar las siguientes operaciones: punto muerto; en el cuadro de instrumentos junto
accionar el freno de mano; girar la llave de contacto a la con el testigo , se recomienda girar la
posición MAR: en el cuadro de llave a la posición STOP y, a
poner la palanca de cambios en
instrumentos se enciende el testigo continuación, de nuevo a la posición
punto muerto;
; MAR; si el testigo continúa encendido,
pisar a fondo el pedal del embrague, intentar con las otras llaves facilitadas.
sin pisar el acelerador;
124
25-1-2018 9:22 Pagina 125
125
25-1-2018 9:22 Pagina 126
FRENO DE MANO EN
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN
ADVERTENCIA ESTACIONAMIENTO
La palanca del freno de mano fig. 127
está colocada entre los asientos 89)
delanteros. 86) No dejar nunca a los niños solos en el Cuando se deja el vehículo parado y se
interior del vehículo sin vigilancia; al salir
sale del mismo, proceder de la
extraer siempre la llave del dispositivo
de arranque llevándola consigo. siguiente manera:
87) El vehículo se debe bloquear después engranar una marcha (la 1a en
de algunos clics de la palanca; de lo subida o la marcha atrás en bajada) y
contrario, acudir a un taller de la Red de dejar las ruedas giradas;
Asistencia para realizar el ajuste.
apagar el motor y accionar el freno
88) Durante las maniobras de
aparcamiento en carreteras con pendiente, de estacionamiento;
es importante girar las ruedas delanteras retirar siempre la llave del dispositivo
hacia la acera en caso de aparcamiento en de arranque.
bajada o en sentido contrario si el vehículo
127 F0T0043 Si el vehículo está aparcado en una
está aparcado en subida. Si el vehículo
se aparca en una pendiente pronunciada, pendiente pronunciada, se recomienda
Activación del freno de mano:
tirar de la palanca hacia arriba hasta se recomienda bloquear las ruedas con bloquear las ruedas con una cuña o
un calzo o una piedra. una piedra.
que el vehículo quede inmovilizado.
Con la llave de contacto en la posición No dejar la llave de contacto en
MAR, se enciende el testigo . posición MAR para no descargar la
batería.
Desactivación del freno de
estacionamiento: ADVERTENCIA No abandonar NUNCA
levantar ligeramente la palanca, pulsar y el vehículo con el cambio en punto
mantener pulsado el botón A muerto (N).
comprobando que el testigo del
ADVERTENCIAS
cuadro de instrumentos se apague. GENERALES
86) 87) 88) Con el vehículo parado y la marcha
engranada, mantener siempre pisado el
pedal del freno hasta que se decida
arrancar; a continuación, soltar el freno
y acelerar poco a poco;
126
25-1-2018 9:22 Pagina 127
127
25-1-2018 9:22 Pagina 128
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN
vehículo
ADVERTENCIA (para versiones/países donde esté Realizar las siguientes operaciones:
previsto)
Es un dispositivo de asistencia a la girar la corona A fig. 129 hasta ON
90) Para cambiar correctamente las conducción con control electrónico que y, pisando el pedal del acelerador, llevar
marchas, pisar a fondo el pedal del
permite conducir a una velocidad el vehículo hasta la velocidad deseada;
embrague. Por lo tanto, no debe haber
ningún obstáculo debajo de los pedales: superior a 30 km/h en largos tramos de tirar de la palanca hacia arriba (+)
asegurarse de que las alfombrillas estén carreteras rectas y secas, con pocos por lo menos durante un segundo
bien extendidas y no interfieran con los cambios de marcha (por ejemplo, y soltarla: se memoriza la velocidad del
pedales.
en autopista), a la velocidad deseada, vehículo y, por lo tanto, es posible
sin necesidad de pisar el pedal del soltar el pedal del acelerador.
ADVERTENCIA acelerador. Por lo tanto, utilizar este En caso de necesidad (por ejemplo, un
dispositivo en vías interurbanas con adelantamiento) es posible acelerar
tráfico intenso no comporta ninguna pisando el pedal del acelerador: luego,
27) No conducir con la mano apoyada
sobre la palanca de cambios ya que la ventaja. No utilizar el dispositivo en al soltar el pedal, el vehículo volverá a
fuerza ejercida, aunque sea muy leve, a la ciudad. la velocidad memorizada
larga podría desgastar los componentes anteriormente.
internos del cambio. El uso del pedal Activación del dispositivo
del embrague debe limitarse Su activación se indica al encenderse el
exclusivamente al cambio de marcha. No testigo y con el mensaje
conducir con el pie apoyado sobre el pedal correspondiente en el cuadro de
del embrague aunque sólo sea levemente. instrumentos (versiones/países donde
En las versiones/países donde esté
previsto, la electrónica de control del pedal esté previsto).
del embrague puede actuar interpretando La función de regulación de la
esta forma de conducir incorrecta como velocidad no se puede activar con la
una avería. primera marcha o la marcha atrás
engranada; se recomienda activar la
función con la cuarta marcha o una 129 F0T0405
marcha superior engranada.
Al bajar con el dispositivo activado es
posible que la velocidad del vehículo
aumente ligeramente respecto a la
memorizada.
128
25-1-2018 9:22 Pagina 129
129
25-1-2018 9:22 Pagina 130
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN
APARCAMIENTO ACÚSTICA
(para versiones 1.3 Multijet con cambio
manual) (para versiones/países donde esté Engranando la marcha atrás, se activa
El vehículo dispone de una función de previsto) automáticamente una señal acústica
limitación de la velocidad que se puede intermitente.
93)
configurar, si el usuario lo solicita, en La frecuencia de la señalización
4 valores predefinidos: 90, 100, 110, 28)
acústica:
130 km/h. Están situados en el parachoques aumenta a medida que disminuye la
Para activar/desactivar esta función es trasero fig. 131 y su función es detectar distancia entre el vehículo y el
necesario acudir a la Red de y avisar al conductor de la presencia obstáculo;
Asistencia. de obstáculos en la parte trasera del
Tras la intervención, se aplicará en el se convierte en continua cuando la
vehículo mediante una señal acústica
parabrisas un adhesivo fig. 130 que distancia que separa el vehículo del
intermitente.
indica el valor de velocidad máxima obstáculo es inferior a 30 cm
ACTIVACIÓN/ aproximadamente, y se interrumpe
configurado. DESACTIVACIÓN
ATENCIÓN El velocímetro podría inmediatamente si la distancia al
Los sensores se activan obstáculo aumenta;
indicar una velocidad máxima superior
automáticamente al engranar la marcha permanece constante si la distancia
a la real, programada por el
atrás. entre el vehículo y el obstáculo no
Concesionario, tal y como se
Al disminuir la distancia del obstáculo varía, mientras que si la misma
contempla en la normativa vigente.
situado detrás del vehículo, aumenta la situación es detectada por los sensores
frecuencia de la señal acústica. laterales, la señal se interrumpe
después de 3 segundos para evitar, por
ejemplo, señalizaciones en caso de
maniobras al lado de una pared.
Distancias de detección
Si los sensores detectan varios
obstáculos, sólo se tiene en cuenta el
que está más cerca.
130 F0T0330
131 F0T0155
130
25-1-2018 9:22 Pagina 131
131
25-1-2018 9:22 Pagina 132
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN
obstáculos en la parte alta del vehículo ADVERTENCIA Start&Stop
(especialmente en el caso de furgones (para versiones/países donde esté
o chasis-cabina) porque el sistema previsto)
28) Para el correcto funcionamiento del
detecta obstáculos que podrían
sistema, es indispensable que los 95) 96) 97) 98)
golpear el vehículo en la parte baja. sensores estén limpios, sin barro,
suciedad, nieve o hielo. Durante la limpieza
de los sensores, prestar mucha atención EN BREVE
para no rayarlos o dañarlos; evitar el uso
ADVERTENCIA de paños secos, ásperos o duros. Los El dispositivo Start&Stop apaga
sensores se deben lavar con agua limpia y,
si fuera necesario, añadiendo detergente automáticamente el motor cada vez
93) La responsabilidad del
estacionamiento y de otras maniobras para automóviles. En las estaciones de que se detiene el vehículo y se
peligrosas es siempre del conductor. lavado que utilicen pulverizadores de vapor producen todas las condiciones para
Al realizar estas maniobras, asegurarse de agua o a alta presión, limpie un apagado automático; lo vuelve a
siempre de que en el espacio de maniobra rápidamente los sensores manteniendo la
arrancar cuando el conductor desea
no haya personas (especialmente niños) boca a más de 10 cm de distancia.
reanudar la marcha. Esto aumenta
ni animales. Los sensores de
aparcamiento constituyen una ayuda para la eficiencia del vehículo mediante la
el conductor, que nunca debe reducir la reducción del consumo, de las
atención durante las maniobras emisiones de gases contaminantes y
potencialmente peligrosas, incluso cuando de la contaminación acústica.
se realicen a baja velocidad.
MODALIDAD DE
FUNCIONAMIENTO
Modalidades de parada del motor
CON CAMBIO MANUAL
Con vehículo detenido, el motor se
apaga con el cambio en punto muerto
y el pedal del embrague en reposo.
132
25-1-2018 9:22 Pagina 133
133
25-1-2018 9:22 Pagina 134
depresión reducida del sistema de Nota Si se calara el motor, por ejemplo Nota En cualquier caso, se puede
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN
frenos, por ejemplo, cuando se pisa al soltar bruscamente el pedal del mantener el motor arrancado
varias veces el pedal del freno; embrague con marcha engranada, si el desactivando el sistema Start&Stop.
vehículo en movimiento, por sistema Start&Stop está activo, el FUNCIONAMIENTO
ejemplo, en recorridos en carreteras motor puede volver a ponerse en IRREGULAR
con pendiente; marcha pisando a fondo el pedal del
Si el sistema Start&Stop no funciona
apagado del motor mediante el embrague o poniendo el cambio en
correctamente se desactiva. Para
sistema Start&Stop durante más de punto muerto.
avisar al conductor de esta anomalía,
tres minutos aproximadamente. FUNCIONES DE se enciende el testigo de avería general
climatizador automático, para SEGURIDAD A fig. 134 y, donde esté previsto, se
permitir un nivel de confort térmico Cuando se apague el motor con el visualiza el mensaje de información y se
adecuado o la activación MAX-DEF. sistema Start&Stop, si el conductor enciende el icono B fig. 134 de avería
Con marcha engranada, el rearranque desabrocha su cinturón de seguridad y de sistema en el cuadro de
automático del motor sólo se permite abre su puerta o se abre la puerta del instrumentos.
pisando a fondo el pedal del embrague. pasajero, sólo podrá volver a ponerse En este caso, acudir a la Red de
Se solicita la operación al conductor en marcha el motor con la llave. En Asistencia.
mediante el parpadeo del testigo fig. este caso, se activa una señal acústica
132 en el cuadro de instrumentos y el testigo fig. 132 parpadea en el
y, donde esté previsto, mediante el cuadro de instrumentos para avisar al
mensaje de la pantalla. conductor y, donde está previsto, se
visualiza un mensaje de información en
Nota Si no se pisa el embrague, al la pantalla.
transcurrir aproximadamente tres FUNCIÓN DE “AHORRO
minutos desde el apagado del motor, DE ENERGÍA”
sólo podrá volverse a poner en marcha (para versiones/países donde esté
con la llave. previsto)
Si tras una puesta en marcha 134 F0T0427
134
25-1-2018 9:22 Pagina 135
135
25-1-2018 9:22 Pagina 136
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN
COMBUSTIBLE Retirar el portaequipajes y el
A continuación, se indican los
portaesquís del techo después de su
principales estilos de conducción que
A continuación, se indican algunas uso. Estos accesorios disminuyen
afectan al consumo de combustible.
recomendaciones útiles que permiten la penetración aerodinámica del
ahorrar combustible y reducir las vehículo e influyen negativamente en el Arranque
emisiones nocivas de CO2 y de otros consumo. Si se deben transportar No calentar el motor con el vehículo
contaminantes (óxido de nitrógeno, objetos muy voluminosos, es preferible parado, al ralentí o a regímenes
hidrocarburos sin quemar, PM polvos utilizar un remolque. elevados: en estas condiciones el
finos, etc.). motor se calienta mucho más
Dispositivos eléctricos lentamente, aumentando el consumo y
CONSIDERACIONES Utilizar los dispositivos eléctricos sólo
GENERALES las emisiones. Se aconseja arrancar
durante el tiempo necesario. La luneta
de inmediato y lentamente, evitando
A continuación, se indican las térmica, los faros adicionales, el
regímenes altos: de este modo, el
consideraciones generales que afectan limpiaparabrisas y el ventilador de la
motor se calentará más rápidamente.
al consumo de combustible. instalación de calefacción absorben
una gran cantidad de corriente, Maniobras inútiles
Mantenimiento del vehículo aumentado el consumo de combustible Evitar acelerones cuando se esté
Prestar atención al mantenimiento del parado en un semáforo o antes de
(hasta +25 % en el ciclo urbano).
vehículo efectuando los controles y apagar el motor. Esta última maniobra,
las regulaciones previstas en el "Plan Climatizador como también el "doble embrague",
de mantenimiento programado". El uso del climatizador aumenta el
son absolutamente inútiles y provocan
consumo de combustible (hasta +20%
Neumáticos un aumento del consumo y de la
aproximadamente): cuando la
Comprobar periódicamente la presión contaminación.
temperatura exterior lo permita,
de los neumáticos con un intervalo
recomendamos utilizar preferentemente Selección de las marchas
no superior a 4 semanas: si la presión En cuanto las condiciones del tráfico y
la ventilación.
es demasiado baja el consumo la carretera lo permitan, utilizar una
aumenta ya que la resistencia de Alerones aerodinámicos marcha más larga. Utilizar una marcha
arrastre es mayor. El uso de alerones aerodinámicos, no
corta para obtener una aceleración
certificados para tal fin, puede
Cargas inútiles brillante comporta un aumento del
perjudicar la aerodinámica y el
No viajar con el maletero sobrecargado. consumo.
consumo.
El peso del vehículo (sobre todo en la El uso inadecuado de una marcha larga
ciudad) y su alineación influyen en gran aumenta el consumo, las emisiones y
medida en el consumo y la estabilidad. el desgaste del motor.
136
25-1-2018 9:22 Pagina 137
velocidad lo más uniforme posible, y se usan frecuentemente las marchas 29) 30)
evitando frenazos y acelerones inútiles, cortas, o bien en las grandes ciudades
MOTORES DE GASOLINA
que provocan un consumo de donde hay muchos semáforos. Los Utilizar exclusivamente gasolina sin
combustible excesivo y el aumento de recorridos tortuosos, como los caminos plomo, con octanaje (R.O.N.) no inferior
las emisiones. de montaña y las carreteras con a 95.
baches, influyen negativamente en el
Aceleración
Acelerar violentamente aumenta de consumo. ADVERTENCIA Para garantizar el
modo considerable el consumo y las Paradas en el tráfico funcionamiento correcto del motor,
emisiones: por lo tanto, acelerar Durante las paradas prolongadas (por utilizar exclusivamente gasolinas sin
gradualmente. ejemplo, en los pasos a nivel), se aditivos metálicos reconocibles por la
aconseja apagar el motor. denominación "Metallic Additive Free".
CONDICIONES DE USO
El uso incluso de pequeñas cantidades
A continuación, se indican las de gasolina con aditivos metálicos,
principales condiciones de uso que reconocibles por la denominación
afectan negativamente al consumo. "Containing metallic additive", puede
Arranque con el motor frío dañar el catalizador sin posibilidad
Los recorridos muy cortos y los de reparación.
arranques con el motor frío frecuentes
no permiten que el motor alcance la ADVERTENCIA El silencioso catalizador
temperatura óptima de funcionamiento. en mal estado produce emisiones
En consecuencia, el resultado es un nocivas en el escape, contaminando el
aumento significativo del consumo medio ambiente.
(desde +15 hasta +30% en ciclo
urbano) y de las emisiones. ADVERTENCIA No introducir en el
depósito, ni siquiera en casos de
emergencia, una cantidad mínima de
gasolina con plomo: el convertidor
catalítico se dañaría irremediablemente.
137
25-1-2018 9:22 Pagina 138
MOTORES DIÉSEL Además, en esta situación se sugiere El tapón posee un dispositivo para
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN
Utilizar únicamente gasóleo para mantener, en el depósito, una cantidad evitar su pérdida C fig. 137 que lo
automoción (Norma Europea EN 590). de combustible superior al 50 % de asegura a la tapa impidiendo que se
su capacidad útil. pierda. Al repostar, enganchar el tapón
Funcionamiento con bajas a la tapa, como muestra la figura.
temperaturas CÓMO REPOSTAR
Cierre
Con bajas temperaturas, el grado de Para garantizar el repostado completo 1) Introduzca el tapón (con la llave) y
fluidez del gasóleo podría ser del depósito, realizar dos operaciones gírelo hacia la derecha hasta oír uno o
insuficiente a causa de la formación de de abastecimiento después del primer varios clic.
parafinas con el consiguiente disparo del surtidor. Evitar operaciones 2) Gire la llave hacia la derecha y
funcionamiento anómalo del sistema de posteriores de repostado que podrían extráigala, a continuación, cierre la
alimentación de combustible. causar anomalías en el sistema de tapa.
Para evitar problemas de alimentación. El cierre hermético puede determinar
funcionamiento, en las gasolineras se
TAPÓN DEL DEPÓSITO un leve aumento de presión en el
distribuye normalmente, según la DE COMBUSTIBLE depósito. Por lo tanto, es normal que al
estación del año, gasóleo de verano,
destaparlo se oiga un ruido producido
de invierno y ártico (zonas de
por la salida del aire.
montaña/frías). En caso de repostaje
con gasóleo inadecuado a la Combustibles -
temperatura de funcionamiento, se Identificación de
compatibilidad de los
aconseja mezclarlo con el aditivo vehículos Símbolo
PETRONAS DURANCE DIESEL ART gráfico para
respetando las proporciones indicadas información al
en el envase de dicho producto e consumidor según
norma EN 16942
introduciendo en el depósito primero el
anticongelante y, a continuación, el 137 F0T0068 Los símbolos descritos a continuación
gasóleo. facilitan el reconocimiento del tipo de
Apertura
En caso de uso/estacionamiento combustible que se debe emplear en el
1) Abrir la tapa A fig. 137 tirando de ella
prolongado del vehículo en zonas de vehículo. Antes de repostar, controlar
hacia fuera, mantener el tapón B fig.
montaña/frías, se recomienda el que el símbolo situado en el interior de
137 parado, introducir la llave de
repostado con el gasóleo disponible in la tapa de carga de combustible (donde
contacto en la cerradura y girarla hacia
situ. lo haya) sea el mismo que está en el
la izquierda.
surtidor (donde lo haya).
2) Girar el tapón hacia la izquierda y
extraerlo.
138
25-1-2018 9:22 Pagina 139
139
25-1-2018 9:22 Pagina 140
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN
vista por el cliente, la localización de posible iniciar el viaje sabiendo que la REMOLQUES
la posición del vehículo permanece posición del vehículo no se visualizará
activada para permitir el suministro de hasta la hora de vencimiento indicada. ADVERTENCIAS
los servicios de asistencia (si están Si la hora de vencimiento se cumple Para el arrastre de remolques, el
previstos) en caso de accidente o de mientras el vehículo aún está en vehículo debe estar provisto de un
robo del vehículo. marcha, la modalidad de privacidad se gancho de remolque homologado y de
prolonga hasta que se apaga el motor un sistema eléctrico adecuado. La
Procedimiento de activación de la instalación debe realizarla personal
MODALIDAD DE PRIVACIDAD (cuadro de instrumentos apagado).
Realizar las siguientes operaciones: Si en el mensaje de texto recibido se especializado que entregará la
indica que la solicitud ha sido documentación adecuada para la
anotar el valor actual de kilómetros
rechazada, el usuario acepta que la circulación por carretera.
recorridos;
posición del vehículo seguirá siendo Montar los espejos retrovisores
comprobar que el cuadro de específicos o adicionales respetando
visualizada por el cliente registrado.
instrumentos esté apagado; las normas vigentes del código de
En caso de dudas o problemas durante
enviar un mensaje al número la fase de activación, consultar las circulación.
+393424112613 con el siguiente texto: FAQ en el portal Recordar que al arrastrar un remolque
“PRIVACY [Link], acudir a la Red resulta más difícil subir por las
<NÚM_BASTIDOR_VEHÍCULO> de Asistencia o contactar con el pendientes pronunciadas, aumenta la
<KM_TOTALES_RECORRIDOS>” (por Customer Care. distancia de frenado y los
ejemplo: PRIVACY adelantamientos son más lentos,
ZFA3340000P123456 12532). El siempre en función del peso total del
número del bastidor se puede consultar mismo.
en el permiso de circulación; En las bajadas, engranar una marcha
antes de arrancar el motor, esperar corta en lugar de usar el freno
a que se reciba el mensaje de texto constantemente.
donde se confirma la activación de la El peso que el remolque ejerce sobre el
modalidad de privacidad, con la hora gancho de remolque del vehículo
de vencimiento. reduce proporcionalmente la capacidad
de carga del vehículo.
140
25-1-2018 9:22 Pagina 141
ADVERTENCIA
141
25-1-2018 9:22 Pagina 142
142
25-1-2018 9:22 Pagina 143
EN CASO DE EMERGENCIA
143
25-1-2018 9:22 Pagina 144
EN CASO DE EMERGENCIA
EMERGENCIA versiones/países donde esté UNA RUEDA
previsto)
Se encienden pulsando el interruptor A Versiones Combi/Cargo - El vehículo
En caso de frenada de emergencia se
fig. 138, independientemente de la está equipado, de fábrica, con el "Kit
encienden automáticamente las luces
posición de la llave de contacto. de reparación rápida de neumáticos
de emergencia a la vez que en el
Con dispositivo activado en el cuadro Fix&Go automatic" (véanse las
cuadro se encienden los testigos y
se encienden los testigos y . Para instrucciones correspondientes
. La función se apaga
apagarlas, pulsar otra vez el interruptor reproducidas en el siguiente capítulo).
automáticamente cuando la frenada
A. Como alternativa al Fix&Go, el vehículo
deja de tener carácter de emergencia.
puede estar equipado con rueda de
Esta función cumple la normativa
ADVERTENCIA El uso de las luces de repuesto de dimensiones normales.
legislativa en materia vigente.
emergencia está regulado por el código Para cambiar una rueda y usar
de circulación del país en el que se correctamente el gato y la rueda de
encuentra. Respetar la normativa. repuesto, es necesario observar
algunas precauciones que se detallan a
continuación.
102) 103) 104) 105) 106) 107) 108)
31) 32)
GATO
Es conveniente saber que:
el peso del gato es de 1,76 kg;
el gato no necesita ningún tipo de
138 F0T0049
regulación;
el gato no se puede reparar: si
presenta desperfectos se debe sustituir
por otro original;
en el gato no se puede montar
ninguna herramienta, a excepción de
su manivela de accionamiento.
144
25-1-2018 9:22 Pagina 145
compacto;
para versiones Combi: abrir las
apagar el motor y accionar el freno puertas de hoja traseras, retirar la bolsa
de mano; de herramientas fig. 140 situada en el
engranar la primera marcha o la lado izquierdo del maletero soltando los
marcha atrás; elásticos de retención y poniéndola al
ponerse el chaleco reflectante lado de la rueda que se tiene que
(obligatorio por ley) antes de bajar del sustituir;
vehículo;
indicar la parada del vehículo con
los dispositivos previstos por las leyes
vigentes en el país por el que se circula
(triángulo, luces de emergencia, etc.);
para versiones Cargo: levantar la
palanca A fig. 139 y desplazar hacia
delante el respaldo del asiento
141 F0T0922
delantero izquierdo para retirar la bolsa
de herramientas ubicada detrás del 140 F0T0206
utilizar la llave de desmontaje de
respaldo: soltar el elástico de retención ruedas B para extraer la rueda del
y colocarlo al lado de la rueda que se vehículo fig. 142;
tiene que sustituir; desatornillar el pomo D fig. 143 y
soltar la llanta del soporte E
extrayéndolo del orificio de la llanta;
145
25-1-2018 9:22 Pagina 146
EN CASO DE EMERGENCIA
parcialmente y colocarlo debajo del que se va a elevar el vehículo; es
vehículo, en las referencias A fig. 144 necesario que se alejen de éste y,
cerca de la rueda que debe cambiarse; sobre todo, que no se apoyen sobre el
mismo hasta que vuelva a su posición
inicial;
accionar el gato y levantar el
vehículo hasta que la rueda se levante
del suelo unos centímetros. Al girar
142 F0T0168
la manivela, tener cuidado de que
la rotación se produzca libremente sin
para vehículos con llantas de
riesgos de abrasiones en la mano
aleación, quitar el embellecedor que
por rozamiento contra el suelo. Las
cubre el cubo;
144 F0T0125 partes móviles del gato (tornillo y
aflojar aproximadamente una vuelta articulaciones) también pueden
los tornillos de fijación de la rueda accionar el gato para extenderlo ocasionar lesiones: evitar el contacto
que se debe sustituir, utilizando la llave hasta que la ranura A fig. 145 del gato con ellas. En caso de ensuciarse con
de desmontaje de ruedas; se introduzca correctamente en el lubricante, limpiarse cuidadosamente;
para vehículos con llantas de perfil inferior B del larguero; aflojar completamente los cuatro
aleación quitar el tapacubos; pernos de fijación y a continuación
retirar la rueda;
comprobar que la superficie de
contacto entre la rueda de repuesto y el
cubo esté limpia y sin residuos que
podrían provocar que más adelante se
aflojaran los tornillos de fijación;
para los vehículos con llantas de
aleación, montar la rueda normal
145 F0T0126
apretando el primer tornillo B fig. 146
143 F0T0923 con 2 vueltas en el orificio más cercano
a la válvula de inflado A;
146
25-1-2018 9:22 Pagina 147
montar el tapacubos, haciendo Una vez terminada la operación colocar la rueda en posición vertical
coincidir el símbolo (situado en el fijar el soporte A fig. 148 a la llanta y apoyar el adaptador montado en la
tapacubos) con la válvula de inflado, a después de hacerla pasar por el orificio, parte interior de la llanta, luego fijar
continuación, introducir los otros 3 introducir el perno roscado en uno de la rueda al adaptador utilizando los
tornillos; los orificios de los tornillos y bloquear tornillos suministrados fig. 150. Apretar
apretar los tornillos utilizando la llave apretando el pomo B; los tornillos con la llave de desmontaje
que se suministra; de ruedas;
para vehículos con llantas de
aleación, montar el embellecedor que
cubre el cubo;
accionar el gato para bajar el
vehículo y extraer el gato;
con la llave suministrada, apretar a
fondo los tornillos, pasando
alternativamente de un tornillo al
diametralmente opuesto, siguiendo el 148 F0T0924
147
25-1-2018 9:22 Pagina 148
comprobar que esté bien colocada 104) La rueda de repuesto (para 106) El gato es una herramienta estudiada
EN CASO DE EMERGENCIA
en el alojamiento debajo del piso (el versiones/países donde esté previsto) es y diseñada solamente para cambiar las
específica para el vehículo; no la utilice ruedas, en caso de pinchazo o daños en
sistema de levantamiento lleva un en vehículos de modelo diferente, ni utilice los neumáticos, del vehículo de cuya
embrague para limitar el fin de carrera; ruedas de auxilio de otros modelos en el dotación forma parte o de vehículos del
una colocación incorrecta perjudica a la vehículo. La rueda de recambio sólo se mismo modelo. Quedan terminantemente
seguridad); debe usar en caso de emergencia. El uso prohibidos otros empleos, como elevar
debe reducirse al mínimo indispensable. vehículos de otros modelos u objetos
volver a levantar la rueda apretando diferentes. No utilizarlo en ningún caso
105) Señale la presencia del vehículo
el tornillo de bloqueo A fig. 141; detenido siguiendo las disposiciones para actividades de mantenimiento o
volver a introducir el gato y las vigentes: luces de emergencia, baliza reparación debajo del vehículo, ni para el
triángulo reflectante, etc. Es conveniente intercambio de ruedas de verano/invierno:
herramientas en la bolsa de se recomienda acudir a la Red de
herramientas correspondiente; que las personas de a bordo desciendan
del vehículo, especialmente si el vehículo Asistencia. No situarse en ningún caso
colocar nuevamente la bolsa de está muy cargado, y esperen a que se debajo del vehículo levantado: utilizarlo
herramientas detrás del asiento del lado efectúe la sustitución, permaneciendo solo en las posiciones indicadas. No utilizar
alejadas del peligro del tráfico. En caso de el gato para cargas superiores a las
izquierdo (versiones Cargo) y en el indicadas en la etiqueta que lleva. No
carreteras en pendiente o en mal estado,
maletero (versiones Combi); colocar debajo de las ruedas cuñas u otros arrancar nunca el motor con el vehículo
bloquear la bolsa con el elástico de materiales adecuados para bloquear el elevado. La elevación excesiva del vehículo
vehículo. Reparar y volver a montar la puede comprometer su estabilidad y
retención. causar una caída violenta. Elevar el
rueda sustituida lo antes posible. No
engrasar las roscas de los tornillos antes vehículo solo en la medida necesaria para
de montarlos: podrían desatornillarse acceder a la rueda de repuesto.
ADVERTENCIA de forma espontánea. 107) Un montaje erróneo del tapacubos
puede causar su pérdida cuando el
vehículo está en marcha. No manipular
102) Si se guardan en el habitáculo, la bajo ningún concepto la válvula de inflado.
rueda pinchada y el gato constituyen un No introducir herramientas de ningún
grave peligro para la integridad de los tipo entre la llanta y el neumático.
ocupantes en caso de accidente o Comprobar con regularidad la presión de
frenadas bruscas. Por lo tanto, reponer los neumáticos y de la rueda de repuesto
siempre, tanto el gato como la rueda respetando los valores indicados en el
pinchada, en el alojamiento capítulo "Datos técnicos".
correspondiente.
103) Es extremadamente peligroso intentar
sustituir una rueda en el lado del vehículo
cerca del carril de circulación: asegurarse
de que el vehículo esté suficientemente
lejos de la carretera, para evitar ser
investido.
148
25-1-2018 9:22 Pagina 149
149
25-1-2018 9:22 Pagina 150
EN CASO DE EMERGENCIA
el sellador en el alojamiento específico
G
del compresor B, presionando con A
fuerza hacia abajo fig. 151. Separar la
etiqueta adhesiva de velocidad C y
colocarla en una posición bien visible E
M
fig. 152;
150
25-1-2018 9:22 Pagina 151
151
25-1-2018 9:22 Pagina 152
SUSTITUCIÓN DE
EN CASO DE EMERGENCIA
UNA LÁMPARA ADVERTENCIA
INDICACIONES
GENERALES 111) Las modificaciones o reparaciones en
111) 112) 113) 114) 115) el sistema eléctrico realizadas
incorrectamente y sin tener en cuenta las
Antes de sustituir una lámpara, características técnicas de la instalación
comprobar que los contactos pueden causar anomalías de
correspondientes no estén oxidados; funcionamiento con riesgo de incendio.
las lámparas fundidas deben 112) Las lámparas halógenas contienen
sustituirse por otras del mismo tipo y gas a presión y en caso de rotura podrían
ser arrojados fragmentos de vidrio.
potencia;
113) Las lámparas halógenas deben
después de sustituir una lámpara de manipularse tocando exclusivamente la
los faros, por motivos de seguridad, parte metálica. Si se toca con los dedos la
comprobar siempre su orientación; bombilla, se reduce la intensidad de la
luz emitida y puede incluso afectar a la
cuando no funcione una lámpara, duración de la lámpara. En caso de
antes de sustituirla, comprobar el contacto accidental, frotar la bombilla con
estado del fusible correspondiente: un paño humedecido con alcohol y dejar
para localizar los fusibles, ver el secar.
apartado “Sustitución de fusibles” de 114) Se recomienda, si es posible, sustituir
este capítulo. las lámparas en la Red de Asistencia. El
funcionamiento y la orientación correcta de
las luces exteriores son requisitos
ADVERTENCIA La superficie interior del esenciales para la seguridad de marcha y
faro puede empañarse ligeramente: para no incurrir en sanciones previstas
esto no indica una anomalía, ya que es por la ley.
un fenómeno natural debido a la baja 115) Sustituir la lámpara solo con el motor
temperatura y al grado de humedad del parado y el vehículo estacionado en una
posición que no constituya peligro para el
aire; desaparecerá rápidamente al
tráfico y que permita realizar la sustitución
encender los faros. La presencia de con seguridad (ver el contenido del
gotas en el interior del faro indica la apartado “Estacionamiento”). Asegurarse
infiltración de agua: diríjase a un taller de que el motor esté frío, para evitar
de la Red de Asistencia. quemaduras.
152
25-1-2018 9:22 Pagina 153
TIPOS DE LÁMPARAS
153
25-1-2018 9:22 Pagina 154
Lámparas
EN CASO DE EMERGENCIA
Lámparas Tipo Potencia Ref. figura
Luces de carretera H4 55 W E
Luces de cruce H4 60W D
Luces de posición delanteras W5W 5W A
Intermitentes delanteros PY21W 2IW B
Intermitentes laterales WY5W 5W A
Intermitentes traseros PY2IW 21W B
Luces de posición traseras/Luces antiniebla traseras P4/21W 4W/21W B
Luz de freno P21W 21W B
Luces de la matrícula W5W 5W C
154
25-1-2018 9:22 Pagina 155
155
25-1-2018 9:22 Pagina 156
GRUPOS ÓPTICOS
EN CASO DE EMERGENCIA
TRASEROS
Los grupos ópticos traseros contienen
las lámparas de las luces de posición,
de los intermitentes, marcha atrás/
antiniebla traseras y parada (stop).
Para acceder a los grupos ópticos
proceder de la siguiente manera:
abrir las puertas de hoja traseras;
160 F0T0096 161 F0T0097
aflojar los tornillos A fig. 163 para
Laterales acceder al grupo óptico B fig. 164;
Para sustituir la lámpara, proceder de la extraer el conector C fig. 164.
siguiente manera:
intervenir en el protector
transparente A fig. 161 de forma que se
comprima la ballestilla interna B fig.
162; a continuación, extraer el grupo
hacia el exterior;
girar hacia la izquierda el
162 F0T0098
portalámpara C, extraer la lámpara D
introducida a presión y sustituirla; LUCES ANTINIEBLA
montar el portalámparas C en el DELANTERAS
164 F0T0100
protector transparente girándolo hacia (para versiones/países donde esté
previsto)
la derecha;
montar el grupo asegurándose de ADVERTENCIA Para sustituir las luces
oír el "clic" de bloqueo de la ballestilla antiniebla, acudir a un taller de la Red
interior B. de Asistencia.
156
25-1-2018 9:22 Pagina 157
167 F0T0103
LUCES DE LA
MATRÍCULA
Para sustituir las lámparas A fig. 168
proceder de la siguiente manera:
163 F0T0099 165 F0T0101
157
25-1-2018 9:22 Pagina 158
intervenir las lengüetas de retención SUSTITUCIÓN DE volver a cerrar la tapa y fijar el plafón
EN CASO DE EMERGENCIA
en los puntos indicados por las flechas UNA LÁMPARA en su alojamiento asegurándose de
y extraer los portalámparas; INTERNA que quede bloqueado.
170 F0T0106
158
25-1-2018 9:22 Pagina 159
indica;
175 F0T0458
177 F0T0109
159
25-1-2018 9:22 Pagina 160
SUSTITUCIÓN DE
EN CASO DE EMERGENCIA
LOS FUSIBLES
INFORMACIÓN GENERAL
116) 117) 118) 119) 120)
34)
160
25-1-2018 9:22 Pagina 161
182 F0T0174
181 F0T0173
161
25-1-2018 9:22 Pagina 162
EN CASO DE EMERGENCIA
183 F0T0181
162
25-1-2018 9:22 Pagina 163
163
25-1-2018 9:22 Pagina 164
FUSIBLES EN LA CAJA
EN CASO DE EMERGENCIA
ELÉCTRICA DEL
HABITÁCULO
Para acceder a los fusibles es
necesario desenroscar los dos tornillos
A fig. 184 utilizando la pieza metálica
de la llave de contacto y
posteriormente quitar la tapa B.
184 F0T0178
164
25-1-2018 9:22 Pagina 165
Luz de cruce (lado conductor)/Corrector de la orientación de los faros F13 7,5 / 5 (*)
INT/A bobinas relés SCM F31 5
Iluminación interior temporizada F32 (*) 7,5
165
25-1-2018 9:22 Pagina 166
EN CASO DE EMERGENCIA
DISPOSITIVO PROTEGIDO - fig. 185 FUSIBLE AMPERIO
Disponible F93 -
Encendedor/Toma de corriente del habitáculo F94 15
Disponible F95 -
Encendedor/Toma de corriente del habitáculo F96 15
Calefactor asiento delantero (lado conductor) F97 10
Calefactor asiento delantero (lado pasajero) F98 10
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
34) No sustituir nunca un fusible averiado con alambres o con material recuperado.
35) Si es necesario lavar el compartimiento del motor, procurar no mojar directamente con un chorro de agua la caja eléctrica del
compartimiento del motor.
166
25-1-2018 9:22 Pagina 167
167
25-1-2018 9:22 Pagina 168
EN CASO DE EMERGENCIA
BLOQUEO DEL activar el intermitente izquierdo; VEHÍCULO
COMBUSTIBLE desactivar el intermitente izquierdo;
La argolla de remolque, entregada con
122) activar el intermitente derecho; el equipamiento del vehículo está
Actúa en caso de impacto provocando: desactivar el intermitente derecho; ubicada en el contenedor de
el corte de la alimentación de activar el intermitente izquierdo; herramientas, ubicado detrás del
combustible con el consiguiente respaldo del asiento del lado izquierdo
desactivar el intermitente izquierdo;
apagado del motor; (versiones Cargo) o en el maletero
girar la llave de contacto a la
el desbloqueo automático de las (versiones Combi).
posición STOP.
puertas;
ENGANCHE DE LA
el encendido de las luces interiores. ARGOLLA DE REMOLQUE
En algunas versiones la intervención ADVERTENCIA
Realizar las siguientes operaciones:
del sistema se indica con el mensaje
desenganchar el tapón A fig.
“Bloqueo combustible intervenido 122) Después del impacto, si se detecta 187-fig. 188;
ver manual” que se muestra en olor a combustible o pérdidas del sistema
la pantalla. de alimentación, no volver a activar el coger la argolla de remolque B fig.
sistema para evitar riesgos de incendio. 187 fig. 188 de la caja de herramientas;
ADVERTENCIA Inspeccionar apretar a fondo la argolla en el
cuidadosamente el vehículo para perno roscado delantero o trasero.
asegurarse de que no haya pérdidas de
123) 124) 125) 126)
combustible, por ejemplo en el
compartimento del motor, debajo del 37)
vehículo o cerca de la zona del
depósito.
Después del impacto, girar la llave de
contacto a STOP para no descargar la
batería.
Para restablecer el funcionamiento
correcto del vehículo, realizar el
siguiente procedimiento:
girar la llave de contacto a la
posición MAR; 187 F0T0085
168
25-1-2018 9:22 Pagina 169
ADVERTENCIA ADVERTENCIA
169
25-1-2018 9:22 Pagina 170
170
25-1-2018 9:22 Pagina 171
MANTENIMIENTO Y CUIDADO
171
25-1-2018 9:22 Pagina 172
MANTENIMIENTO Y CUIDADO
PROGRAMADO las operaciones previstas, fuesen
necesarias otras sustituciones o
Un mantenimiento correcto es reparaciones, éstas serán realizadas
determinante para garantizar una larga únicamente previa aprobación del
duración del vehículo en excelentes cliente.
condiciones.
Por esta razón FCA ha preparado una ADVERTENCIA Se recomienda informar
serie de controles e intervenciones enseguida a la Red de Asistencia de
de mantenimiento cada 10.000 posibles pequeñas anomalías de
kilómetros. funcionamiento sin esperar a la próxima
No obstante, el mantenimiento revisión.
programado no satisface Si el vehículo se utiliza frecuentemente
completamente todas las exigencias para el arrastre de remolques, reducir el
del vehículo: durante el periodo inicial intervalo entre un mantenimiento
antes del mantenimiento de los programado y el siguiente.
10.000 kilómetros y sucesivamente,
durante los intervalos entre dos
mantenimientos, es necesario, por
por ejemplo, restablecer el nivel de
líquidos, controlar la presión de los
neumáticos, etc.
172
25-1-2018 9:22 Pagina 173
Años 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Control estado/desgaste
neumáticos y posible regulación de ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
la presión
Control funcionamiento del sistema
de alumbrado (faros, intermitentes,
luces de emergencia, maletero, ● ● ● ● ● ● ●
habitáculo, guantera, testigos del
cuadro de instrumentos, etc.)
Control del estado de carga de la
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
batería y posible recarga
Control del funcionamiento del
sistema limpia/lavacristales, reglaje ● ● ● ● ● ● ●
de los pulverizadores
Control de la colocación/desgaste
de las escobillas del ● ● ● ● ● ● ●
limpiaparabrisas y del limpialuneta
173
25-1-2018 9:22 Pagina 174
MANTENIMIENTO Y CUIDADO
Miles de kilómetros 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140
Años 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Control del estado y desgaste de las
pastillas de los frenos y el
funcionamiento del indicador de ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
desgaste de los frenos de disco
delanteros
Control del estado y desgaste de las
zapatas de los frenos de tambor ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
traseros
Control visual del estado de: exterior
carrocería, protector de los bajos de
la carrocería, tramos rígidos y
flexibles de los tubos (escape - ● ● ● ● ● ● ●
alimentación combustible - frenos),
elementos de goma (capuchones,
manguitos, casquillos, etc.)
Control del estado de limpieza de
las cerraduras del capó, limpieza y ● ● ● ● ● ● ●
engrase de las palancas
Control de limpieza de las guías
inferiores de las puertas laterales
● ● ● ● ● ● ●
correderas (donde estén presentes)
(o cada 6 meses)
Control y posible reglaje del pedal
● ● ● ● ● ● ●
del embrague
174
25-1-2018 9:22 Pagina 175
(1) En caso de uso exigente del vehículo (carreteras polvorientas o no asfaltadas, recorridos muy cortos, uso de remolques, temperaturas extremadamente altas o
bajas, uso urbano o periodos prolongados al ralentí), el control o la sustitución se debe realizar a la mitad del kilometraje indicado.
175
25-1-2018 9:22 Pagina 176
MANTENIMIENTO Y CUIDADO
Miles de kilómetros 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140
Años 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Sustitución del líquido de frenos (*)
Control y, si es necesario,
● ● ● ● ● ● ●
sustitución del filtro del habitáculo.
Sustitución del cartucho del filtro de
● ● ● ● ● ● ●
aire (1)
Sustitución de la/s correa/s de
mando de los accesorios (o bien ● ●
cada 4 años) (1)
Sustitución del cartucho del filtro de
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
combustible(1)
Sustitución del aceite motor y del
filtro del aceite (o cada 12 meses
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
independientemente de los
kilómetros recorridos) (2)
176
25-1-2018 9:22 Pagina 177
Años 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Control estado/desgaste
neumáticos y posible regulación de ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
la presión
Control funcionamiento del sistema
de alumbrado (faros, intermitentes,
luces de emergencia, maletero, ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
habitáculo, guantera, testigos del
cuadro de instrumentos, etc.)
Control del estado de carga de la
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
batería y posible recarga
Control del funcionamiento del
sistema limpia/lavacristales, reglaje ● ● ● ● ● ●
de los pulverizadores
Control de la colocación/desgaste
de las escobillas del ● ● ● ● ● ●
limpiaparabrisas y del limpialuneta
Control del estado y desgaste de las
pastillas de los frenos y el
funcionamiento del indicador de ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
desgaste de los frenos de disco
delanteros
177
25-1-2018 9:22 Pagina 178
MANTENIMIENTO Y CUIDADO
Miles de kilómetros 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120
Años 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Control del estado y desgaste de las
zapatas de los frenos de tambor ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
traseros
Control visual del estado de: exterior
carrocería, protector de los bajos de
la carrocería, tramos rígidos y
flexibles de los tubos (escape - ● ● ● ● ● ●
alimentación combustible - frenos),
elementos de goma (capuchones,
manguitos, casquillos, etc.)
Control del estado de limpieza de
las cerraduras del capó, limpieza y ● ● ● ● ● ●
engrase de las palancas
Control de limpieza de las guías
inferiores de las puertas laterales
● ● ● ● ● ●
correderas (donde estén presentes)
(o cada 6 meses)
Control y posible reglaje del pedal
● ● ● ● ● ●
del embrague
Control y posible regulación del
recorrido de la palanca del freno de ● ● ● ● ● ●
mano
Control emisiones de los gases de
● ● ● ●
escape
178
25-1-2018 9:22 Pagina 179
(1) En caso de uso exigente del vehículo (carreteras polvorientas o no asfaltadas, recorridos muy cortos, uso de remolques, temperaturas extremadamente altas o
bajas, uso urbano o periodos prolongados al ralentí), el control o la sustitución se debe realizar a la mitad del kilometraje indicado.
179
25-1-2018 9:22 Pagina 180
MANTENIMIENTO Y CUIDADO
Miles de kilómetros 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120
Años 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Sustitución del líquido de frenos (*)
Control y, si es necesario,
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
sustitución del filtro del habitáculo.
Sustitución del cartucho del filtro de
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
aire (1)
Sustitución de la/s correa/s de
mando de los accesorios (o bien ● ●
cada 4 años) (1)
Sustitución de la correa dentada de
mando distribución (o bien cada 4 ● ●
años) (1)
Sustitución del aceite motor y filtro
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
de aceite (o bien cada 12 meses) (2)
180
25-1-2018 9:22 Pagina 181
181
25-1-2018 9:22 Pagina 182
MANTENIMIENTO Y CUIDADO
127)
38)
.
5
6
2
3
4
189 F0T0512RAM
1. Varilla de control del nivel de aceite del motor 2. Tapón/Llenado del aceite del motor 3. Líquido de refrigeración del motor 4. Líquido para
lavaparabrisas/lavaluneta 5. Líquido de frenos 6. Líquido de la dirección asistida 7. Batería
182
25-1-2018 9:22 Pagina 183
6
1
2
3
190 F0T0920
1. Varilla de control del nivel de aceite del motor 2. Tapón/Llenado del aceite del motor 3. Líquido de refrigeración del motor 4. Líquido
lavaparabrisas/lavaluneta 5. Líquido de frenos 6. Líquido de la dirección asistida 7. Batería
183
25-1-2018 9:22 Pagina 184
MANTENIMIENTO Y CUIDADO
Control del nivel de aceite motor depende del estilo de conducción y de
A B las condiciones de empleo del vehículo.
El control del nivel de aceite debe
realizarse con el vehículo sobre una
ADVERTENCIA No añadir aceite con
superficie plana, unos 5 minutos
características diferentes a las del que
aproximadamente después de apagar
existe ya en el motor.
el motor.
Extraer la varilla A fig. 191 - fig. 192 de 128)
control y limpiarla, introducirla
192 - Versiones 1.3 Multijet Euro 6 F0T0437RAM 39)
nuevamente hasta el fondo, extraerla y
controlar que el nivel se encuentre entre LÍQUIDO DEL SISTEMA
ADVERTENCIA Si el nivel del aceite del DE REFRIGERACIÓN DEL
las marcas MIN e MAX de la varilla. El motor, después de regular el control, MOTOR
intervalo entre los límites MIN y MAX es estuviera sobre el nivel MAX, es
de 1 litro de aceite aproximadamente. El nivel del líquido debe ser controlado
necesario acudir a la Red de Asistencia
Repostado de aceite del motor con el motor frío y no debe ser inferior a
para restablecer correctamente el
Si el nivel del aceite está cerca o la marca MIN visible en el depósito.
nivel.
incluso por debajo de la referencia MIN,
añadir aceite a través de la boca de ADVERTENCIA Después de añadir o
llenado B fig. 191 - fig. 192, hasta llegar cambiar el aceite y antes de comprobar
a la referencia MAX. el nivel, hacer funcionar el motor
durante unos segundos y esperar
algunos minutos después de apagarlo.
Consumo de aceite motor
A modo indicativo, el consumo máximo
de aceite del motor es de 400 gramos
cada 1.000 km. 193 F0T0078
184
25-1-2018 9:22 Pagina 185
195 F0T0080
185
25-1-2018 9:22 Pagina 186
Con el aceite caliente, el nivel puede En caso de que la batería nueva tenga antes de cualquier intervención en la
MANTENIMIENTO Y CUIDADO
superar la referencia MAX. Si es características distintas, no son válidos instalación eléctrica, desconectar el
necesario, agregue aceite los plazos de mantenimiento previstos cable del polo negativo de la batería;
asegurándose de que posea las en el "Plan de mantenimiento apretar bien los bornes de la batería.
mismas características que el programado".
ya existente en el sistema. Por lo tanto, para su mantenimiento, es ADVERTENCIA La batería mantenida
necesario respetar las indicaciones durante mucho tiempo en estado
134)
del fabricante de la batería. de carga inferior al 50 % se daña por
3) sulfatación, reduciendo su capacidad y
137)
BATERÍA su aptitud para el arranque.
42) 43) Además, presenta mayor riesgo de
ADVERTENCIA La batería mantenida 5) congelación (que ahora puede
durante largo tiempo en estado de producirse a –10°C).
carga inferior al 50 % se daña por Consejos útiles para prolongar la
duración de la batería En caso de largos periodos de
sulfatación, reduciendo su capacidad y Para evitar que la batería se descargue inactividad, consultar el apartado
su aptitud para el arranque. rápidamente y para preservar su "Inactividad prolongada de vehículo" en
La batería del vehículo es del tipo con funcionamiento en el tiempo, respetar este capítulo. Si tras la compra del
"Mantenimiento mínimo": en escrupulosamente las siguientes vehículo, se desean instalar a bordo
condiciones normales de uso no es indicaciones: accesorios eléctricos que necesitan
necesario añadirle agua destilada al estacionar el vehículo, asegurarse alimentación eléctrica constante
al electrólito. de que las puertas, el capó y los (alarma, etc.) o accesorios que inciden
Sin embargo, es necesario un control portones estén bien cerrados para en el consumo eléctrico, acudir a la
periódico, realizado exclusivamente evitar que las luces de techo dentro del Red de Asistencia. El personal
a través de la Red de Asistencia o habitáculo se queden encendidas; calificado, además de recomendar los
personal especializado, para dispositivos más adecuados de la
apagar las luces de los plafones del
comprobar su eficiencia. Lineaccessori, evaluará el consumo
habitáculo: no obstante, el vehículo
eléctrico total y comprobará si el
está provisto de un sistema de
135) 136) sistema eléctrico del vehículo es capaz
Sustitución de la batería apagado automático de las luces
de soportar la carga requerida o si,
En caso de sustitución de la batería, interiores;
por el contrario, es necesario instalar
esta debe sustituirse por una original con el motor apagado, no dejar los una batería potenciada.
con las mismas características. dispositivos encendidos durante mucho
tiempo (por ejemplo, el equipo de
radio, las luces de emergencia, etc.);
186
25-1-2018 9:22 Pagina 187
De hecho, algunos de estos 132) El líquido de frenos es venenoso y 39) El aceite de motor usado y el filtro de
dispositivos consumen energía eléctrica altamente corrosivo. En caso de contacto aceite sustituido contienen sustancias
accidental, lavar inmediatamente las partes tóxicas para el medio ambiente. Para la
incluso con el motor apagado, expuestas con agua y jabón neutro y sustitución del aceite y de los filtros, se
descargando gradualmente la batería. enjuagar varias veces con agua. En caso recomienda acudir a un taller de la Red de
de ingestión, acudir inmediatamente a Asistencia.
un médico. 40) El sistema de refrigeración utiliza fluido
ADVERTENCIA 133) El símbolo , presente en el envase, anticongelante PARAFLU UP. Si se debe
identifica los líquidos de freno de tipo reponer el líquido, utilizar un líquido del
sintético y los diferencia de los de tipo mismo tipo que el presente en el sistema
127) No fumar nunca durante las mineral. El uso de líquidos de tipo mineral de refrigeración. El líquido PARAFLU UP no
intervenciones en el compartimento del daña irremediablemente las juntas se puede mezclar con ningún otro tipo
motor: podría haber gases y vapores especiales de goma del sistema de frenos. de líquido. Si esto ocurre, no arrancar el
inflamables, con el consiguiente riesgo de 134) Evitar que el líquido de la dirección motor y acudir a un taller de la Red de
incendio. asistida entre en contacto con las partes Asistencia.
128) Con el motor caliente actuar con calientes del motor: es inflamable. 41) Evitar que el líquido de frenos,
mucha precaución en el compartimento 135) El líquido presente en la batería es altamente corrosivo, entre en contacto con
del motor: peligro de quemaduras. tóxico y corrosivo. Evitar el contacto con la las partes pintadas. Si esto sucediera,
Recordar que, con el motor caliente, el piel o los ojos. No acercarse a la batería lavar inmediatamente con agua.
electroventilador puede ponerse en con llamas libres o posibles fuentes de 42) Un montaje incorrecto de los
movimiento: peligro de lesiones. Cuidado chispas: peligro de explosión e incendio. accesorios eléctricos y electrónicos puede
con las bufandas, las corbatas y las causar daños serios al vehículo. Si
prendas de vestir sueltas: podrían 136) El funcionamiento con nivel del líquido
demasiado bajo, daña de forma después de comprar el vehículo se desea
engancharse en las piezas en movimiento. instalar accesorios (antirrobo,
irreversible la batería e incluso puede
129) Cuando el motor esté muy caliente, provocar una explosión. radioteléfono, etc.), acudir a la Red de
no quitar el tapón del depósito: peligro Asistencia, donde recomendarán los
de sufrir quemaduras. La instalación de 137) Cuando tenga que trabajar en la dispositivos más adecuados y, sobre todo,
refrigeración está presurizada. Si hace batería o cerca de ella, protéjase los ojos aconsejarán sobre la necesidad de utilizar
falta, sustituir el tapón únicamente por otro con gafas especiales. una batería con mayor capacidad.
original; de lo contrario, la eficiencia del 43) Si el vehículo va a estar parado
sistema podría verse afectada. bastante tiempo en un lugar de frío
130) No viajar con el depósito del ADVERTENCIA intenso, desmonte la batería y guárdela en
lavaparabrisas vacío: su acción es un lugar más cálido para evitar que se
fundamental para mejorar la visibilidad. congele.
38) Atención, durante los repostajes, no
131) Algunos aditivos comerciales para
confundir los distintos tipos de
lavaparabrisas son inflamables. El
combustible: todos son incompatibles
compartimento motor presenta piezas
entre ellos y podría dañarse gravemente el
calientes que, al entrar en contacto,
vehículo.
podrían encenderlas.
187
25-1-2018 9:22 Pagina 188
MANTENIMIENTO Y CUIDADO
BATERÍA Start&Stop: fig. 197
ADVERTENCIA (para versiones/países donde esté
ADVERTENCIA La descripción del previsto)
3) El consumo de líquido para la dirección procedimiento de recarga de la batería
asistida es muy bajo; si después del
repostaje fuera necesario añadir líquido al se proporciona únicamente a título
poco tiempo, acudir a la Red de Asistencia informativo. Para realizar dicha
para que controlen el sistema y la operación, se recomienda acudir a la
presencia de fugas. Red de Asistencia.
4) El aceite usado del cambio contiene
sustancias dañinas para el medio Se recomienda una recarga lenta de
ambiente. Para la sustitución del aceite, se bajo amperaje, de aproximadamente
recomienda acudir a la Red de Asistencia, 24 horas de duración. Un tiempo
equipada para la eliminación del aceite
excesivo de recarga podría dañar la
usado respetando el medio ambiente y las 197 F0T0441
normas legales. batería.
5) Las baterías contienen sustancias muy Para realizar la recarga, proceder del desconectar el borne negativo con
peligrosas para el medio ambiente. Para la siguiente modo: desenganche rápido A del polo
sustitución de la batería, se recomienda negativo falso B, ya que en el polo
acudir a la Red de Asistencia, que está en ausencia del sistema
adecuadamente equipada para una Start&Stop: negativo C de la batería está instalado
eliminación que respeta el medio ambiente desconectar el borne del polo un sensor IBS D que controla el estado
y cumple con las normativas legales. negativo de la batería; de la batería, que nunca debe
conectar los cables del aparato de desconectarse del polo negativo C,
carga a los polos de la batería, excepto cuando se sustituye la batería;
respetando las polaridades; conectar el cable positivo del
encender el cargador; aparato de carga al polo positivo E de
la batería y el cable negativo al polo
al finalizar la recarga, apagar el
falso B;
aparato antes de desconectarlo de la
batería; encender el cargador;
volver a conectar el terminal al polo al finalizar la recarga, apagar el
negativo de la batería. aparato antes de desconectarlo;
188
25-1-2018 9:22 Pagina 189
189
25-1-2018 9:22 Pagina 190
MANTENIMIENTO Y CUIDADO
LIMPIALUNETA escobillas del
Para sustituir el filtro de aire o el filtro limpiaparabrisas
(para versiones/países donde esté
antipolen, acudir a la Red de previsto) Realizar las siguientes operaciones:
Asistencia. levantar el brazo del
ESCOBILLAS
limpiaparabrisas y colocar la escobilla
Limpiar periódicamente la parte de formando un ángulo de 90º con el
goma con productos adecuados; se brazo;
recomienda PETRONAS DURANCE SC
presionar en las lengüetas A fig. 199
35.
y extraer del brazo la escobilla;
Sustituir las escobillas si el borde de la
goma se ha deformado o desgastado. montar la nueva escobilla colocando
En cualquier caso, se recomienda las lengüetas en los correspondientes
sustituirlas una vez al año alojamientos del brazo. Asegurarse
aproximadamente. de que esté bloqueada.
Con algunos cuidados sencillos, se
pueden reducir las posibilidades de que
las escobillas se estropeen:
en caso de temperaturas bajo cero,
asegurarse de que el hielo no bloquee
la parte de goma contra el cristal. Si
fuese necesario, desbloquearlas con un
producto anticongelante;
quitar la nieve que haya podido
acumularse sobre el cristal: además de 199 F0T0087
190
25-1-2018 9:22 Pagina 191
Sustitución de la PULVERIZADORES
escobilla del
limpialuneta Si el chorro no sale, comprobar en
(para versiones/países donde esté primer lugar que haya líquido en el
previsto) Realizar las siguientes depósito del lavaparabrisas/lavaluneta
operaciones: (para versiones/países donde este
levantar el revestimiento A fig. 200 y previsto) (ver el apartado “Verificación
quitar el brazo del vehículo, aflojando de niveles” en este capítulo).
la tuerca B que lo fija al perno de A continuación, comprobar que los
rotación; orificios de salida no estén obstruidos;
colocar correctamente el brazo si así fuese, utilizar una aguja para 202 F0T0089
200 F0T0088
201 F0T0090
Luneta (lavaluneta)
Los surtidores del lavaluneta son fijos.
El cilindro de soporte del surtidor está
ubicado en la luneta (ver fig. 202 ).
191
25-1-2018 9:22 Pagina 192
MANTENIMIENTO Y CUIDADO
PROLONGADA DEL presión de + 0,5 bar respecto a la VEHÍCULO
VEHÍCULO prescrita normalmente y comprobarla
periódicamente; En caso de que sea necesario elevar el
Si el vehículo va a estar parado durante no vaciar el sistema de refrigeración vehículo, acudir a un taller de la Red
más de un mes, tener en cuenta las del motor. de Asistencia, que está equipado con
siguientes precauciones: puentes elevadores o gatos de taller.
guardar el vehículo en un local
cubierto, seco y si es posible ventilado;
engranar una marcha y comprobar
que el freno de mano no está
accionado;
desconectar el borne negativo del
polo de la batería y controlar el estado
de carga (ver el apartado "Batería" en el
capítulo "Mantenimiento y cuidado");
limpiar y proteger las partes
pintadas aplicando ceras protectoras;
limpiar y proteger las partes
metálicas brillantes con productos
específicos que se encuentran en el
mercado;
espolvorear talco en las escobillas
de goma del limpiaparabrisas y del
limpialuneta y dejarlas levantadas de los
cristales;
abrir un poco las ventanillas;
cubrir el vehículo con una lona o un
plástico perforado. No usar lonas de
plástico compacto ya que no permiten
la evaporación de la humedad presente
en la superficie del vehículo;
192
25-1-2018 9:22 Pagina 193
193
25-1-2018 9:22 Pagina 194
MANTENIMIENTO Y CUIDADO
NIEVE con un índice de velocidad máxima ADVERTENCIA
La Red de Asistencia está a disposición inferior al que puede alcanzar el
de los clientes para recomendarles el vehículo (aumentado en un 5%),
141) Recordar que la estabilidad del
tipo de neumático adecuado para cada colocar bien visible dentro del
vehículo en carretera también depende de
destino de uso. habitáculo un indicador de precaución la correcta presión de inflado de los
Por lo que se refiere al tipo de que señale la velocidad máxima neumáticos.
neumático para la nieve que se debe permitida para los neumáticos 142) Una presión demasiado baja provoca
utilizar, a la presión de inflado y a las invernales (como lo prevé la Directiva el sobrecalentamiento del neumático y
CE). Montar neumáticos iguales en las puede dañarlo seriamente.
características correspondientes, seguir
escrupulosamente las indicaciones del cuatro ruedas (de la misma marca y 143) No cruzar los neumáticos
perfil) para garantizar una mayor intercambiado el derecho con el izquierdo
apartado "Ruedas" en el capítulo y viceversa.
"Datos técnicos". seguridad durante la marcha, en los
144) No llevar a cabo tratamientos de
Las características invernales de estos frenados y una buena maniobrabilidad.
pintura en las llantas de aleación que
neumáticos se reducen notablemente Se recuerda que no es conveniente requieran el uso de temperaturas
cuando la profundidad de la banda invertir el sentido de rotación de los superiores a 150°C. Las características
de rodadura es inferior a 4 mm. En este neumáticos. mecánicas de las ruedas podrían verse
comprometidas.
caso, es necesario sustituirlos. Las CADENAS DE NIEVE
145) La velocidad máxima del neumático
características específicas de los
El uso de cadenas para la nieve está para nieve con indicación "Q" no debe
neumáticos para nieve hacen que, en superar los 160 km/h respetando las
sujeto a las normas vigentes en cada
condiciones climáticas normales o normas vigentes del Código de circulación.
país. Las cadenas para la nieve se
en caso de recorridos largos en 146) Con las cadenas montadas,
deben colocar sólo en los neumáticos
autopistas, sus prestaciones sean mantener una velocidad moderada; no
de las ruedas delanteras (ruedas superar los 50 km/h. Evitar los baches, no
inferiores respecto a las de los
motrices). Comprobar la tensión de las subir a los bordillos o aceras ni recorrer
neumáticos de serie. Por lo tanto, es
cadenas para la nieve después de largos trayectos en carreteras sin nieve
necesario limitar su uso a las para no dañar el vehículo y el firme de
haber recorrido unas decenas de
prestaciones para las cuales han sido carretera.
metros.
homologados.
146)
145)
194
25-1-2018 9:22 Pagina 195
195
25-1-2018 9:22 Pagina 196
CONSEJOS PARA pasar una esponja con una mezcla Las piezas exteriores de plástico deben
MANTENIMIENTO Y CUIDADO
CONSERVAR LA de detergente suave sobre la lavarse siguiendo el mismo
CARROCERÍA EN BUEN carrocería, enjuagándola varias veces; procedimiento del lavado normal del
ESTADO
enjuagar bien con agua y secar la vehículo.
Pintura carrocería con un chorro de aire o con
La función de la pintura no es sólo ADVERTENCIA Evitar aparcar el
un paño de gamuza.
estética sino que también sirve para vehículo debajo de los árboles; las
En caso de que el vehículo se lave en
proteger la chapa sobre la que se sustancias resinosas que dejan caer
un servicio de lavado automático,
aplica. algunos árboles podrían opacar la
respetar las siguientes
En caso de abrasiones o rayas pintura y aumentar la posibilidad de
recomendaciones:
profundas, se recomienda realizar que se inicie un proceso de corrosión.
inmediatamente los retoques retire la antena del techo para no
necesarios para evitar la formación de estropearla;
ADVERTENCIA Lavar inmediatamente y
óxido. Para los retoques de la pintura, el lavado debe realizarse con agua con minuciosidad los excrementos de
utilice sólo productos originales añadida a una solución detergente; los pájaros, ya que su acidez ataca
(consulte el apartado "Placa de enjuague abundantemente, para la pintura.
identificación de la pintura de la evitar que puedan quedar restos de
carrocería" en el capítulo "Datos 6)
detergente en la carrocería o en las
técnicos"). zonas menos visibles. Ventanillas
El mantenimiento normal de la pintura Para limpiar las ventanillas, utilizar
44) detergentes específicos. Usar paños
consiste en el lavado de la misma
Durante el secado, prestar atención
con una periodicidad que depende de muy limpios para no rayarlos ni alterar
sobre todo a las partes menos visibles
las condiciones y del entorno de uso. su transparencia.
–como los marcos de las puertas, el
Por ejemplo, en las zonas con
capó, el contorno de los faros– donde ADVERTENCIA Para no dañar las
contaminación atmosférica elevada o si
el agua tiende a estancarse más resistencias eléctricas de la superficie
se recorren carreteras esparcidas con
fácilmente. Se recomienda no llevar interior de la luneta, frotar
sales anticongelantes, es aconsejable
inmediatamente el vehículo a un delicadamente en el sentido de las
lavar el vehículo con más frecuencia.
ambiente cerrado, sino dejarlo al aire resistencias.
Para un correcto lavado del vehículo,
libre para favorecer la evaporación
realizar las operaciones siguientes:
del agua.
mojar la carrocería con un chorro de No hay que lavar el vehículo cuando ha
agua a baja presión; quedado bajo el sol o con el capó del
motor caliente: se podría alterar el brillo
de la pintura.
196
25-1-2018 9:22 Pagina 197
197
25-1-2018 9:22 Pagina 198
MANTENIMIENTO Y CUIDADO
gasolina para limpiar el cristal del ADVERTENCIA
cuadro de instrumentos.
VOLANTE/POMO DE LA 147) No utilice productos inflamables,
PALANCA DE como éter de petróleo o gasolina
CAMBIOS/FRENO DE rectificada, para limpiar las partes
MANO DE PIEL interiores del vehículo. Las cargas
(para versiones/países donde esté electrostáticas que se generan por fricción
previsto) durante la limpieza podrían provocar un
La limpieza de estos componentes se incendio.
debe realizar exclusivamente con 148) No guardar bombonas de aerosol en
agua y jabón neutro. No utilizar nunca el vehículo: peligro de explosión. Las
alcohol ni productos a base de alcohol. bombonas aerosol no deben exponerse a
Antes de utilizar productos específicos temperaturas superiores a 50°C. En un
vehículo expuesto al sol, la temperatura
para la limpieza del habitáculo, leer
puede superar ampliamente este valor.
atentamente la etiqueta del producto
para asegurarse de que no contenga
alcohol y/o sustancias de base
alcohólica.
Si, durante las operaciones de limpieza
del parabrisas con productos
específicos para cristales, se depositan
accidentalmente gotas de los mismos
en el volante/pomo de palanca de
cambios/freno de mano, es necesario
eliminarlas inmediatamente y, a
continuación, lavar la zona afectada
con agua y jabón neutro.
198
25-1-2018 9:22 Pagina 199
DATOS TÉCNICOS
199
25-1-2018 9:22 Pagina 200
DATOS TÉCNICOS
IDENTIFICACIÓN Está grabado sobre la plataforma del
habitáculo, cerca del asiento delantero
Se recomienda tomar nota de las siglas MOTORE-ENGINE CODICE COLORE/PAINT
VERSIONE-VERSION
derecho.
de identificación. Los datos de Kg
identificación grabados e indicados por Kg N° PER RICAMBI
1- Kg N° FOR SPARES
las tarjetas y su posición son los 2- Kg MADE IN TURKEY
siguientes fig. 204:
205 F0V0725
E Peso máximo autorizado para el Para acceder al mismo hay que deslizar
vehículo a plena carga más el la tapa A fig. 206 hacia delante.
204 F0T0175 remolque El marcado incluye:
A Placa de datos de identificación y F Peso máximo autorizado sobre el tipo de vehículo;
pintura de la carrocería primer eje (delantero) número de serie de fabricación del
B Marcado del chasis G Peso máximo autorizado sobre el bastidor.
segundo eje (trasero) MARCADO DEL MOTOR
C Marcado del motor
H Tipo de motor
PLACA DE DATOS DE Está grabado en el bloque de cilindros
IDENTIFICACIÓN Y I Código versión carrocería y muestra el tipo y el número de serie
PINTURA DE LA L Número para recambios de fabricación.
CARROCERÍA M Código del color de la carrocería
Está situada en el montante de la N Valor correcto del coeficiente de
puerta lado conductor y contiene los humos
siguientes datos de identificaciónfig.
205:
A Nombre del fabricante
B Número de homologación
200
25-1-2018 9:22 Pagina 201
201
25-1-2018 9:22 Pagina 202
MOTOR
DATOS TÉCNICOS
Información general 1.4 Euro 6 1.3 Multijet 80 CV Euro 6 1.3 Multijet 95 CV Euro 6
Código tipo 350A1000 225A2000 330A1000
Ciclo Otto Diesel Diesel
Número y posición de cilindros 4 en línea 4 en línea 4 en línea
Diámetro y carrera de pistones (mm) 72 x 84 69,6 x 82 69,6 x 82
Cilindrada total (cm³) 1368 1248 1248
Relación de compresión 11,1 16,8 16,8
Potencia máxima (CE) (kW) 57 59 70
Potencia máxima (CEE) (CV) 77 80 95
Régimen correspondiente (r.p.m.) 6000 3750 3750
Par máximo (CE) (Nm) 115 200 200
Par máximo (CEE) (kgm) 11,7 20,4 20,4
Régimen correspondiente (r.p.m.) 3000 1500 1500
Bujías de encendido NGK ZKR7A-10 – –
Gasolina sin plomo 95 RON Gasóleo para automoción Gasóleo para automoción
Combustible
(Especificación EN228) (Norma europea EN 590) (Norma europea EN 590)
202
25-1-2018 9:22 Pagina 203
ALIMENTACIÓN
149)
Versiones Alimentación
1.4 Euro 6 Inyección electrónica Multipoint secuencial sincronizada, sistema returnless
1.3 16v Multijet Euro 6 Inyección directa MultiJet “Common Rail” de control electrónico con turbo e intercooler
Encendido: Electrónica con anticipo estático integrado con la inyección.
ADVERTENCIA
149) Las modificaciones o reparaciones en el sistema de alimentación realizadas incorrectamente y sin tener en cuenta las características
técnicas de la instalación, pueden causar anomalías en el funcionamiento y riesgos de incendio.
203
25-1-2018 9:22 Pagina 204
TRANSMISIÓN
DATOS TÉCNICOS
Versiones Cambio Embrague Tracción
Con cinco marchas adelante
1.4 Euro 6 Accionamiento mecánico
más marcha atrás con
(versiones 1.4)/ Accionamiento Delantero
sincronizadores para engranar
1.3 16v Multijet Euro 6 hidráulico (versiones Multijet)
las marchas adelante
204
25-1-2018 9:22 Pagina 205
FRENOS
ADVERTENCIA El agua, el hielo y la sal anticongelante esparcida sobre la carretera pueden depositarse en los discos de freno,
reduciendo la eficacia de frenado en la primera frenada.
205
25-1-2018 9:22 Pagina 206
SUSPENSIONES
DATOS TÉCNICOS
Versiones Delanteras Traseras
1.4 Euro 6
1.3 16V Multijet 80 CV Euro 6 Con ruedas independientes tipo MacPherson Con puente torsor
1.3 16V Multijet 95 CV Euro 6
206
25-1-2018 9:22 Pagina 207
DIRECCIÓN
207
25-1-2018 9:22 Pagina 208
DATOS TÉCNICOS
DEL NEUMÁTICO Y hasta 300 km/h
LLANTAS Y NEUMÁTICOS
Ejemplo: 175/70 R 14 91T (ver fig.
Llantas de acero estampado o bien de 207) Índice de velocidad máxima para
aleación. Neumáticos Tubeless de neumáticos para la nieve
carcasa radial. En el permiso de QM + S hasta 160 km/h
circulación figuran todos los TM + S hasta 190 km/h
neumáticos homologados. HM + S hasta 210 km/h
ADVERTENCIA En caso de
discrepancias entre el "Manual de
Empleo y Cuidado" y el Permiso de
Circulación, tener en cuenta sólo lo que
indique este último.
Para la seguridad de marcha, es 207 F0T0014
208
25-1-2018 9:22 Pagina 209
209
25-1-2018 9:22 Pagina 210
DATOS TÉCNICOS
LA LLANTA PROTECTOR
Ejemplo: 5 1/2J x 14 H2 ET 44 (ver
fig. 207)
5 1/ 2 anchura de la llanta en pulgadas
(1).
J perfil del balcón (relieve lateral donde
apoya el talón del neumático) (2).
14 diámetro de calado en pulgadas
(corresponde al del neumático que
debe ser montado) (3 = Ø).
208 F0S0351
H2 forma y número de los “hump”
(relieve de la circunferencia, que 150) 151)
sujeta el talón del neumático
Tubeless en su posición sobre la
llanta).
ET 44 ángulo de caída de la rueda
(distancia entre la superficie de
apoyo disco/llanta y punto medio
de la llanta de la rueda).
210
25-1-2018 9:22 Pagina 211
211
25-1-2018 9:22 Pagina 212
DATOS TÉCNICOS
ADVERTENCIA
150) En caso de que se utilicen tapacubos integrales fijados (con muelle) a la llanta de acero y neumáticos que no sean de serie, postventa,
con "Rim Protector" fig. 208, NO montar los tapacubos. El uso de neumáticos y tapacubos no adecuados podría implicar la pérdida
repentina de la presión del neumático.
151) El uso de la rueda de recambio debe reducirse al mínimo indispensable y la velocidad no debe superar los 80 km/h. En la rueda de
recambio pequeña hay un adhesivo anaranjado que resume las advertencias principales sobre el uso de la misma y sus limitaciones de uso.
El adhesivo nunca se debe quitar o cubrir. ¡Atención! ¡Sólo para uso temporal! ¡80 km/h como máximo! Sustituirla lo antes posible por una
rueda de servicio estándar.
212
25-1-2018 9:22 Pagina 213
DIMENSIONES
Las dimensiones se expresan en mm y se refieren al vehículo equipado con los neumáticos de serie.
La altura se mide con el vehículo vacío.
209 F0T0160RAM
213
25-1-2018 9:22 Pagina 214
DATOS TÉCNICOS
A B C D E F G H
1721/1782
Versiones Cargo 3957 854 2513 590 1469 1716 1465
(*)
Versiones Cargo 1742/1803
3957 854 2513 590 1464 1716 1465
Adventure (*)
(*)Con barras portaobjetos (para versiones/países donde esté previsto)
214
25-1-2018 9:22 Pagina 215
Las dimensiones se expresan en mm y se refieren al vehículo equipado con los neumáticos de serie.
La altura se mide con el vehículo vacío.
210 F0T0161RAM
A B C D E F G H
1721/1782
Versiones Combi 3957 854 2513 590 1467 1716 1464
(*)
Versiones Combi 1742/1803
3957 854 2513 590 1467 1716 1464
Adventure (*)
(*)Con barras portaobjetos (para versiones/países donde esté previsto)
215
25-1-2018 9:22 Pagina 216
PRESTACIONES
DATOS TÉCNICOS
Velocidad máxima admitida después del primer periodo de uso del vehículo en km/h.
Versiones km/h
1.4 Euro 6 157 (*) / 155 (**)
1.3 Multijet 80 CV Euro 6 162 (*) / 161 (**)
1.3 Multijet 95 CV Euro 6 167
(*)Versiones Cargo
(**)Versiones Combi
216
25-1-2018 9:22 Pagina 217
2- Kg MADE IN TURKEY
211 F0V0726
217
25-1-2018 9:22 Pagina 218
DATOS TÉCNICOS
Leyenda:
A = MASA REMOLCABLE
B = REMOLQUE SIN SISTEMA DE FRENOS
C = CARGA EN EL GANCHO DE REMOLQUE
D = CARGA SOBRE EL TECHO
218
25-1-2018 9:22 Pagina 219
REPOSTADOS
1.4 Euro 6
litros kg
Depósito de combustible: 45 -
incluida una reserva de: 6/7 -
Sistema de refrigeración motor: 6,64 -
Cárter del motor: - 2,1
Cárter del motor y filtro: - 2,25
Caja de cambios/diferencial: - 1,5
Dirección asistida hidráulica: 0,38 0,35
Circuito de frenos hidráulicos: - 0,50
Depósito del líquido lavaparabrisas y lavaluneta: 3,0 -
También se indica que durante el rodaje del vehículo (hasta los 3.000 km) el consumo de combustible puede ser superior a los
valores declarados.
219
25-1-2018 9:22 Pagina 220
DATOS TÉCNICOS
1.3 Multijet 80 CV Euro 6 - 1.3 Multijet 95 CV Euro 6
litros kg
Depósito de combustible: 45 -
incluida una reserva de: 6/7 -
Sistema de refrigeración motor: 7,6 -
Cárter del motor: 3,7 3,13
Cárter del motor y filtro: 3,9 3,30
Caja de cambios/diferencial: 1,84 1,6
Dirección asistida hidráulica: 0,38 0,35
Circuito de frenos hidráulicos: - 0,5
Depósito del líquido lavaparabrisas y lavaluneta: 3,0 -
220
25-1-2018 9:22 Pagina 221
LÍQUIDOS Y LUBRICANTES
El aceite motor del vehículo ha sido desarrollado y probado rigurosamente para cumplir con los requisitos del
Plan de mantenimiento programado. El uso constante de los lubricantes indicados garantiza las características de
consumo de combustible y emisiones. La calidad del lubricante es determinante para el funcionamiento y la
duración del motor.
221
25-1-2018 9:22 Pagina 222
DATOS TÉCNICOS
Uso Características Especificación Aplicaciones / Intervalo de
sustitución
Fluido sintético, NHTSA N°
Frenos hidráulicos y mandos
Líquido de frenos 116 DOT 4, ISO 4925, SAE 9.55597 o MS.90039
hidráulicos del embrague
J-1704, CUNA NC 956-01.
Protector con acción
anticongelante de color rojo a
base de glicol monoetilénico Porcentaje de empleo: 50%
Protector para radiadores inhibido con formulación 9.55523 o MS.90032 agua desmineralizada 50%
orgánica. Cumple las PARAFLUUP (**)
especificaciones CUNA NC
956-16, ASTM D 3306.
Aditivo para gasóleo
anticongelante con acción Para mezclar con gasóleo 25
Aditivo para combustible —
protectora para motores cc cada 10 litros
Diésel.
Mezcla de alcoholes, agua y
Se utiliza puro o diluido en los
Líquido para lavaparabrisas/lavaluneta tensioactivos CUNA NC 9.55522 o MS.90043
sistemas limpia/lavacristales
956-II
(**)Para condiciones climáticas especialmente duras, se recomienda una mezcla del 60% de PARAFLUUP y del 40% de agua desmineralizada.
Si no se dispone de lubricantes con las características especificadas, está permitido utilizar, para el repostaje de aceite,
productos que respeten las características indicadas; en este caso no se garantizan las prestaciones óptimas del motor.
ADVERTENCIA
45) El uso de productos con características distintas de las indicadas podría ocasionar daños al motor no cubiertos por la garantía.
222
25-1-2018 9:22 Pagina 223
CONSUMO DE COMBUSTIBLE
Los valores de consumo de combustible, indicados en la siguiente tabla, han sido determinados basándose en las pruebas de
homologación prescritas por las Directivas europeas.
Para medir el consumo se efectúan los procedimientos siguientes:
ciclo urbano: se inicia con el arranque en frío y se simula el empleo del vehículo en circulación urbana;
ciclo extraurbano: se simula el empleo del vehículo en circulación extraurbana con frecuentes aceleraciones en todas las
marchas; la velocidad del trayecto oscila entre 0 y 120 km/h;
ciclo mixto: se determina ponderando aproximadamente el 37% del ciclo urbano y el 63% del ciclo extraurbano.
ADVERTENCIA El tipo de recorrido, la situación del tráfico, las condiciones atmosféricas, el estilo de conducción, el estado
general del vehículo, el nivel de equipamiento/dotaciones/accesorios, el uso del climatizador, la carga del vehículo, la presencia
de portaequipajes en el techo y otras situaciones que perjudican a la penetración aerodinámica o la resistencia al avance
generan valores de consumo distintos de los medidos.
223
25-1-2018 9:22 Pagina 224
EMISIONES
DATOS TÉCNICOS
Los valores de emisión de CO2, indicados en la siguiente tabla, se refieren al consumo mixto.
224
25-1-2018 9:22 Pagina 225
225
20-11-2017 7:9 Pagina 259
20-11-2017 7:9 Pagina 258
MAINTAIN YOUR VEHICLE IN
TIP TOP CONDITIONS WITH
Mopar Vehicle Protection offers a series of service contracts that are designed to give all our customers the
pleasure of driving their vehicle without any hitch's and concerns.
Our product portfolio consists of a wide and flexible range of extended warranty and maintenance plans
endorsed by FCA. Each with a series of different coverage tiers, in terms of durability and mileage, built to
accommodate you’re driving needs.
Service contracts are made by experts that know every part of your vehicle, and commit themselves
to maintain it in tip top conditions. Our knowledge and passion is tailored around designing
products that promises all our drivers “worry-free driving”.
Only with Mopar Vehicle Protection you are ensured that all service operations are performed
by highly qualified and specialized technicians in authorized FCA repair facilities, using the right tools,
equipment and only original parts, all over Europe.
Check which Service Contract plans are available on your market today and choose the
Service Contract that suits your driving habits best.
Ask your local dealer for further information.
25-1-2018 9:22 Pagina 226
DATOS TÉCNICOS
DE SU CICLO DE VIDA
Desde hace años, FCA se ha comprometido de forma global en la protección y respeto del medio ambiente, mejorando de
manera continua los procesos productivos y realizando productos cada vez más "ecosostenibles". Para asegurar a los clientes
el mejor servicio posible cumpliendo con las normas medioambientales y en respuesta a las obligaciones derivadas de la
Directiva Europea 2000/53/EC en los vehículos al final de su vida útil, FCA ofrece la posibilidad a sus clientes de entregar su
vehículo (*) al finalizar su ciclo sin costes adicionales.
De hecho, la Directiva Europea prevé que la entrega del vehículo se efectúe sin que el último propietario o usuario del mismo
incurra en gastos debido a su escaso o nulo valor de mercado. En concreto, en casi todos los países de la Unión Europea,
hasta el 1 de enero de 2007 la retirada a coste cero sólo se producía en los vehículos matriculados a partir del 1 de julio de
2002; en cambio, a partir del 2007 la retirada se efectúa con coste cero independientemente del año de matriculación a
condición de que el vehículo contenga sus componentes básicos (en concreto motor y carrocería) y no contenga otros
residuos.
Para entregar el vehículo al finalizar su ciclo de vida útil sin costes adicionales se puede acudir a concesionarios o centros de
recogida y desguace autorizados por FCA. Estos centros han sido seleccionados cuidadosamente para garantizar un servicio
con un estándar cualitativo adecuado para la recogida, tratamiento y reciclaje de los vehículos en desuso protegiendo el medio
ambiente.
Podrá encontrar información sobre los centros de desguace y recogida en la red de concesionarios FCA y Vehículos
Comerciales, llamando al número gratuito 00800 3428 0000 y también consultando la página web.
(*) Vehículo para el transporte de pasajeros provisto como máximo de nueve plazas, con un peso total admitido de 3,5 t.
226
NOTAS
25-1-2018 9:24 Pagina 228
ÍNDICE ALFABÉTICO
Elevalunas eléctricos Gato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .144 Llave con mando a
delanteros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Grupos ópticos delanteros. . . . . . . . . .155 distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Elevalunas manuales Grupos ópticos delanteros Llave mecánica . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
delanteros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 (sustitución de las lámparas) . . . . .155 Solicitud de mandos a distan-
Embrague . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .204 Grupos ópticos traseros . . . . . . . . . . . .156 cia adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Emisiones de CO2 . . . . . . . . . . . . . . . . .224 Grupos ópticos traseros Lavaluneta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Empleo exigente del vehículo . . . . . . .181 (sustitución de las lámparas) . . . . .156 Limpialuneta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35-190
En estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . .126 Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 Limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . .34-190
Encendedor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 Hill Holder (sistema). . . . . . . . . . . . . . . . .98 Limpieza de los cristales . . . . . . . . . . . . .34
Enganche de la argolla de Inactividad prolongada del Líquido de frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . .185
remolque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .168 Líquido de la dirección asistida. . . . . .185
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .192
Equipamiento interior . . . . . . . . . . . . . . . .49 Indicador de nivel de Líquido del sistema de
ESC (sistema) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97 combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58 refrigeración del motor . . . . . . . . . . .184
Escalera de protección del Indicador de temperatura del Líquido para
conductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 líquido refrigerante del motor . . . . . .58 lavaparabrisas/lavaluneta . . . . . . . .185
Espejos retrovisores Instalación de dispositivos Líquidos y lubricantes . . . . . . . . . . . . . .221
Espejo interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 eléctricos/electrónicos. . . . . . . . . . . . . .5 Llantas y neumáticos . . . . . . . . . . . . . . .208
Espejos exteriores . . . . . . . . . . . . . . .28 Instrumentos de a bordo. . . . . . . . . . . . .56 Luces antiniebla delanteras. . . . . .30-156
Estilo de conducción . . . . . . . . . . . . . . .136 Interiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .197 Luces antiniebla delanteras
Intermitentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29-155 (sustitución de las lámparas) . . . . .156
Filtro antipolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .190
Filtro de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .190 Intermitentes (sustitución de las Luces antiniebla traseras . . . . . . . . . . . .30
Filtro de partículas DPF . . . . . . . . . . . . . .53 lámparas). . . . . . . . . . . . . . . . . . .155-156 Luces de aparcamiento. . . . . . . . . . . . . .29
Follow me home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Kit de reparación rápida de los Luces de carretera . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Freno de mano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126 neumáticos Luces de carretera/luces de
Fix&Go Automatic . . . . . . . . . . .149-151 cruce (sustitución de las
Frenos
Kit Fix&Go automatic . . . . . . . . . . . . . . .149 lámparas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .155
características . . . . . . . . . . . . . . . . .205
Luces de cruce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Fusibles (sustitución). . . . . . . . . . .160-164 Lámparas Luces de cruce/luces de
Fusibles compartimento motor. . . . . .160 Tipos de lámparas . . . . . . . . . . . . .153 carretera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .155
25-1-2018 9:24 Pagina 230
ÍNDICE ALFABÉTICO
Delanteras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .168
Tabiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Traseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Sistema de calefacción y Tabiques
ventilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Repostado del vehículo. . . . . . . . . . . . .137 Anclaje de la carga . . . . . . . . . . . . . .46
Sistema EOBD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Repostados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .219 Tabla de fusibles de la centralita
Sistema iTPMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100 del habitáculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .166
restablecimiento de la presión . . . . . .151
Sistema MSR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99 Tabla de fusibles de la centralita
Rim Protector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .210
Sistema Start&Stop . . . . . . . . . . . . . . . .132 del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .163
Rueda de repuesto. . . . . . . . . . . . . . . . .208
Sistema Traction Plus . . . . . . . . . . . . . .103 Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .208
Solicitud de mandos a distancia Tapón del depósito de
Ruedas y neumáticos . . . . . . . . . . . . . .193 combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138
adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Seguridad de los niños durante Speed block . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130 Testigos y mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . .73
el transporte Suspensiones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .206 Toma de corriente delantera . . . . . . . . .50
Silla de coche para niños . . . . . . .108 sustitución de la escobilla del Toma de corriente trasera. . . . . . . . . . . .50
Seguridad de los niños durante limpialuneta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .191 Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .204
el transporte Sustitución de la lámpara Transmisores de radio y
Silla de coche para niños . . . . . . .114 interior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .158-159 teléfonos móviles. . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Sensores de aparcamiento . . . . . . . . .130 Sustitución de la pila de la llave Trip computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Sentry Key (sistema) . . . . . . . . . . . . . . . . .17 con mando a distancia . . . . . . . . . . . .15
Tubos de goma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .195
Side bag (airbags laterales) . . . . . . . . .119 Sustitución de las escobillas del
limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . .190 Ventanillas laterales traseras. . . . . . . . .51
Sillas de coche Isofix Versión carrocería . . . . . . . . . . . . . . . . . .201
(preinstalación para el Sustitución de una lámpara . . . . . . . . .152
montaje) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112 Viseras parasol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Sustitución de una lámpara
Simbología . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 exterior . . . . . . . . . . . . . . . .155-156-157 Volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Sistema ASR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98 Sustitución de una rueda . . . . . . . . . . .144