0% encontró este documento útil (0 votos)
4K vistas236 páginas

MANUAL RAM 700 CITY - Compressed

Cargado por

H@Garcia
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
4K vistas236 páginas

MANUAL RAM 700 CITY - Compressed

Cargado por

H@Garcia
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

25-1-2018 9:22 Pagina 1

Estimado Cliente:
Le felicitamos y le agradecemos que haya elegido un RAM V700.
Hemos preparado este manual para que pueda aprovechar al máximo las cualidades de este vehículo.
Siguiendo con la lectura de este Manual, encontrará información, recomendaciones y advertencias importantes para el uso del
vehículo que le ayudarán a disfrutar a fondo de las cualidades técnicas de su RAM V700.
Recomendamos leerlo de principio a fin antes de ponerse por primera vez al volante para familiarizarse con los mandos y, de manera
especial, con los relativos a los frenos, a la dirección y al cambio; al mismo tiempo, podrá empezar a comprender el comportamiento
del vehículo en los diferentes firmes.
En este documento encontrará las características, las soluciones especiales y la información básica para el cuidado, el mantenimiento
y la seguridad de marcha y de funcionamiento de su RAM V700.
Tras haberlo consultado, le recomendamos conservar el presente Manual en el interior del vehículo para facilitar la consulta y para que
forme siempre parte del equipamiento del vehículo en caso de venta.
En el Libro de Garantía adjunto encontrará la información relativa a los Servicios de Asistencia que RAM ofrece a sus clientes, el
Certificado de Garantía con los términos y condiciones de validez y la gama de servicios exclusivos para los clientes.
Estamos seguros de que con estas herramientas le será fácil familiarizarse con su nuevo vehículo y apreciar a los profesionales de
FCA que le atenderán.
¡Le deseamos una buena lectura y un buen viaje!
ATENCIÓN
En este Manual de Empleo y Cuidado se describen todas las versiones de RAM V700; por ello solo debe tener en cuenta la
información relativa al equipamiento, la motorización y la versión de vehículo que Ud. ha comprado. Los datos
contenidos en la presente publicación se suministran a título indicativo. Por motivos técnicos o comerciales, FCA puede
modificar en cualquier momento el modelo descrito en la presente publicación. Para más información, acudir a la Red
de Asistencia.
25-1-2018 9:22 Pagina 2

LECTURA OBLIGATORIA
REPOSTADO DE COMBUSTIBLE
Motores de gasolina: repostar el vehículo únicamente con gasolina sin plomo con un número de octano (RON) no inferior a 95, conforme a
la Norma Europea EN 228.
Motores Diesel: repostar el vehículo únicamente con gasóleo para automoción conforme a la norma europea EN590. El uso de otros
productos o mezclas puede dañar irreparablemente el motor, con la consecuente anulación de la garantía por los daños causados.
Para más información sobre el uso del combustible correcto, ver lo indicado en el apartado "Repostado del vehículo" en el capítulo
"Arranque y conducción".
ARRANQUE DEL MOTOR
Versiones con cambio manual (motores de gasolina): comprobar que el freno de estacionamiento esté accionado, poner la palanca de
cambios en punto muerto, pisar a fondo el pedal del embrague sin pisar el acelerador y, a continuación, girar la llave de contacto a AVV y
soltarla en cuanto el motor se ponga en marcha.
Versiones con cambio manual (motores diésel): girar la llave de contacto a la posición MAR y esperar a que el testigo se pague;
girar la llave de contacto a la posición AVV y soltarla nada más arrancar el motor.
ESTACIONAMIENTO SOBRE MATERIAL INFLAMABLE
Durante el funcionamiento, el convertidor catalítico desarrolla elevadas temperaturas. Por lo tanto, no estacionar el vehículo sobre hierba,
hojas secas, agujas de pino u otros materiales inflamables: peligro de incendio.

CUIDADO DEL MEDIO AMBIENTE


El vehículo está equipado con un sistema que permite una diagnosis continua de los componentes relacionados con las emisiones, para
garantizar un mayor respeto por el medio ambiente.

ACCESORIOS ELÉCTRICOS
Si después de haber comprado el vehículo se desean instalar accesorios que requieren alimentación eléctrica (con el riesgo de descargar
gradualmente la batería), acudir a la Red de Asistencia, donde se evaluará el consumo eléctrico total y se valorará si el sistema del vehículo
está en condiciones de soportar la carga requerida.
MANTENIMIENTO PROGRAMADO
Un mantenimiento correcto permite conservar inalteradas en el tiempo las prestaciones del vehículo y las características de seguridad,
respeto por el medio ambiente y bajos costes de funcionamiento.

EN EL MANUAL DE EMPLEO Y CUIDADO


... encontrará información, consejos y advertencias importantes para el uso correcto, la seguridad de marcha y el mantenimiento del
vehículo. Prestar especial atención a los símbolos (seguridad de las personas) (protección del medio ambiente) (integridad del
vehículo).
25-1-2018 9:22 Pagina 3

USO DEL MANUAL


INDICACIONES OPERATIVAS
Cada vez que se proporcionan indicaciones de dirección relativas al vehículo (izquierda/derecha o adelante/atrás), estas
deberán entenderse como referidas a la percepción de un ocupante sentado en el asiento del conductor. Los casos especiales
que deroguen esta indicación se indicarán especialmente en el texto.
Las figuras mostradas en el Manual tienen una función indicativa: esto puede significar que algunos detalles mostrados en la
imagen no correspondan a lo que se encuentra en el vehículo. Además, el Manual se ha realizado basándose en vehículos con
volante a la izquierda; por lo tanto, en vehículos con volante a la derecha, algunos mandos pueden estar colocados o
realizados de manera diferente respecto a la perfecta especularidad de lo mostrado.
Para encontrar el capítulo que contiene la información deseada, consultar el índice alfabético al final de este Manual de uso y
mantenimiento.
Los capítulos se pueden identificar rápidamente gracias a una pestaña gráfica que se encuentra al lado de todas las páginas
impares. Unas páginas más adelante hay una leyenda que permite familiarizar con el orden de los capítulos y los símbolos
correspondientes en las pestañas. De todos modos, se da una indicación textual del capítulo consultado al lado de todas las
páginas pares.
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES
Leyendo este Manual de Empleo y Cuidado se encuentra una serie de ADVERTENCIAS pensadas para evitar procedimientos
que puedan dañar el vehículo.
Además, se indican las PRECAUCIONES que deben seguirse estrictamente para evitar un uso incorrecto de los
componentes del vehículo, que podría provocar accidentes o lesiones.
Por lo tanto, es necesario seguir atentamente todas las recomendaciones de ADVERTENCIA y de PRECAUCIÓN.
Las ADVERTENCIAS y PRECAUCIONES se identifican a lo largo del texto por los símbolos:

para la seguridad de las personas;

para la integridad del vehículo;

para la protección del medio ambiente.

Nota Cuando son necesarios, estos símbolos aparecen al lado del título o al final del párrafo y está seguidos por un número.
Este número corresponde a la advertencia específica que se encuentra al final de la sección correspondiente.
25-1-2018 9:22 Pagina 4

SIMBOLOGÍA
Algunos componentes del vehículo llevan placas de colores, cuya simbología indica precauciones importantes que se deben
tener en cuenta para el componente en cuestión.
Debajo del capó hay una etiqueta donde se resume la simbología.
25-1-2018 9:22 Pagina 5

MODIFICACIONES O ALTERACIONES
DEL VEHÍCULO
ADVERTENCIA
Cualquier modificación o alteración del vehículo podría afectar gravemente a la seguridad y al agarre a la carretera, además de
provocar accidentes y comportar riesgos incluso mortales para los ocupantes.
ACCESORIOS ADQUIRIDOS POR EL USUARIO
Si, después de comprar el vehículo, se desea instalar accesorios eléctricos que requieran una alimentación eléctrica
permanente (por ejemplo, antirrobo vía satélite, etc.) o que influyan en el equilibrio eléctrico, acudir a la Red de Asistencia que
evaluará si el sistema eléctrico del vehículo puede soportar la carga requerida o si, por el contrario, es necesario montar una
batería de mayor capacidad.

ADVERTENCIA Montar con cuidado spoilers adicionales, llantas de aleación y tapacubos que no sean de serie: podrían reducir
la ventilación de los frenos y, por lo tanto, su rendimiento en caso de frenadas bruscas y repetidas, o en las bajadas largas.
Asegurarse, además, de que nada (por ejemplo, alfombrillas, etc.) obstaculice la carrera de los pedales.
INSTALACIÓN DE DISPOSITIVOS ELÉCTRICOS/ELECTRÓNICOS
Los dispositivos eléctricos/electrónicos instalados después de la compra del vehículo y en el ámbito del servicio post-venta
deben estar provistos de la marca .
FCA autoriza el montaje de aparatos de recepción/transmisión con la condición de que dichas instalaciones se realicen a la
perfección, respetando las indicaciones del fabricante, en un centro especializado.

ADVERTENCIA El montaje de dispositivos que implican modificaciones de las características del vehículo puede determinar el
retiro del permiso de circulación por parte de las autoridades competentes y la eventual anulación de la garantía, limitada a
los defectos causados por dicha modificación o atribuibles a la misma directa o indirectamente.
FCA se exime de toda responsabilidad por los daños ocasionados en caso de instalación de accesorios no suministrados ni
recomendados por FCA e instalados de manera no conforme con las instrucciones proporcionadas.
TRANSMISORES DE RADIO Y TELÉFONOS MÓVILES
Los aparatos de recepción/transmisión (móviles, CB, radioaficionados y similares) no pueden utilizarse dentro del vehículo, a
no ser que se utilice una antena separada montada en el exterior.
La eficacia de la transmisión y de la recepción de estos aparatos puede disminuir por el efecto escudo que realiza la carrocería
del vehículo.
25-1-2018 9:22 Pagina 6

En lo que se refiere al empleo de móviles (GSM, GPRS, UMTS) con homologación oficial CE, se aconseja respetar
escrupulosamente las instrucciones del fabricante de los mismos.

ADVERTENCIA El uso de estos dispositivos en el interior del habitáculo (sin una antena exterior) puede causar, además de
daños potenciales a la salud de los pasajeros, funcionamientos anómalos en los sistemas electrónicos del vehículo,
comprometiendo la seguridad del mismo.
25-1-2018 9:22 Pagina 7

ÍNDICE GRÁFICO

CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO

CONOCIMIENTO DEL CUADRO DE


INSTRUMENTOS

SEGURIDAD

ARRANQUE Y CONDUCCIÓN

EN CASO DE EMERGENCIA

MANTENIMIENTO Y CUIDADO

DATOS TÉCNICOS

ÍNDICE ALFABÉTICO

7
25-1-2018 9:22 Pagina 8

8
25-1-2018 9:22 Pagina 9

ÍNDICE GRÁFICO
DELANTERO
.

1 F0T0937RAM

FAROS DELANTEROS Sustitución de una rueda ...........144 LIMPIAPARABRISAS


Tipos de lámparas .....................153 Kit de reparación de los Funcionamiento ......................... 34
Luces de posición ..................... 29 neumáticos Fix&Go ........................149 Sustitución de la escobilla .........190
Luces de cruce ......................... 29 ESPEJOS EXTERIORES MOTOR
Luces de carretera .................... 29 Regulación ................................ 28 Comprobación de los niveles .....182
Sustitución de las lámparas .......155 Plegado ..................................... 28 Datos técnicos ..........................199
RUEDAS PUERTAS
Llantas y neumáticos .................211 Apertura/cierre centralizado ....... 20
Presión de los neumáticos .........211

9
25-1-2018 9:22 Pagina 10

TRASERO

ÍNDICE GRÁFICO
.

2 F0T0938RAM

FAROS TRASEROS
Tipos de lámparas .....................152
Sustitución de las lámparas .......156
COMPARTIMENTO DE CARGA
Apertura/cierre.......................... 20
SENSORES DE APARCAMIENTO
Funcionamiento .........................130

10
25-1-2018 9:22 Pagina 11

SALPICADERO
.

3 F0T0939RAM

SALIDAS DE AIRE COMPARTIMENTO


Difusores ................................... 37 PORTAOBJETOS / GUANTERA
CUADRO DE INSTRUMENTOS Equipamiento interior ................. 49
Cuadro e instrumentos de a CALEFACTOR / CLIMATIZADOR
bordo ............................................. 56 Calefacción y ventilación ........... 37
Testigos ..................................... 73 Climatizador manual .................. 39
PALANCA DERECHA PALANCA DE CAMBIOS
Limpieza de los cristales ............ 34 Funcionamiento del cambio
AUTORRADIO manual ............................................127
AIRBAG FRONTAL DEL PASAJERO
Airbag frontal .............................115

11
25-1-2018 9:22 Pagina 12

INTERIORES

ÍNDICE GRÁFICO
.

4 F0T0940RAM

MOLDURA MANDOS VOLANTE Regulaciones del asiento del


Luces antiniebla delanteras ....... 30 Regulación ................................ 27 pasajero .......................................... 24
Luces antiniebla traseras ........... 30 Airbag frontal del conductor ......115 Acceso a los asientos traseros .. 25
Corrector de orientación de PALANCA DE CAMBIOS
faros ............................................... 31 Funcionamiento del cambio
Botones de mando (versiones manual ...........................................127
con pantalla digital).......................... 59 ASIENTOS
Botones de mando (versiones Regulaciones ............................. 24
con pantalla multifunción) ............... 63 Regulaciones del asiento del
PALANCA IZQUIERDA conductor ...................................... 24
Luces exteriores ........................ 29

12
25-1-2018 9:22 Pagina 13

CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO

Aquí empezará a conocer de cerca su LAS LLAVES ................................... 14


nuevo vehículo. DISPOSITIVO DE ARRANQUE ........ 16
En el manual que está leyendo se SENTRY KEY ................................. 17
explica de forma fácil y directa cómo
está hecho y cómo funciona. ALARMA ......................................... 18
Por este motivo le recomendamos PUERTAS........................................ 20
consultarlo sentado a bordo ASIENTOS ...................................... 24
cómodamente, a fin de poder
comprobar directamente todo el REPOSACABEZAS ......................... 26
contenido. VOLANTE........................................ 27
ESPEJOS RETROVISORES ............ 28
LUCES EXTERIORES...................... 29
PLAFONES ..................................... 32
LIMPIEZA DE LOS CRISTALES ....... 34
SISTEMA DE CALEFACCIÓN Y
VENTILACIÓN................................. 36
CALEFACCIÓN Y VENTILACIÓN..... 37
CLIMATIZADOR MANUAL............... 39
ELEVALUNAS ................................. 42
CAPÓ ............................................. 43
TABIQUES ...................................... 44
MALETERO..................................... 47
EQUIPAMIENTO INTERIOR ............. 49
PORTAEQUIPAJES/
PORTAESQUÍS ............................... 52
PROTECCIÓN DEL MEDIO
AMBIENTE ...................................... 53

13
25-1-2018 9:22 Pagina 14

LAS LLAVES Para volver a introducirla en la Desbloqueando las puertas, se

CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO


empuñadura: encienden las luces del plafón interior
LLAVE MECÁNICA
mantener pulsado el botón B y durante un tiempo preestablecido.
La pieza metálica A fig. 5 acciona: mover la pieza metálica A; Apertura de las ventanillas con
el dispositivo de arranque; soltar el botón B y girar la pieza mando a distancia
la cerradura de las puertas; metálica A hasta que se oiga el tope de (para versiones/países donde esté
la apertura/el cierre del tapón de bloqueo que garantiza que se ha previsto)
combustible. cerrado correctamente. Manteniendo pulsado el botón (en la
llave) durante más de 3 segundos
1) se acciona el recorrido de apertura
de las ventanillas. Para obtener la
apertura completa de las ventanillas es
necesario mantener pulsado el botón;
si se interrumpe la pulsación del botón,
las ventanillas se paran inmediatamente
en la posición en la que se encuentran.
También puede abrirse del mismo
modo actuando en la cerradura de las
5 F0T0002
manillas de las puertas delanteras.
LLAVE CON MANDO A 6 F0T0241

DISTANCIA
(para versiones/países donde esté Versiones Combi
previsto) El botón desbloquea todas las
La pieza metálica A fig. 6 acciona: puertas (incluidas las puertas traseras).
el dispositivo de arranque; El botón bloquea todas las puertas;
la cerradura de las puertas; El botón desbloquea las puertas
traseras.
la apertura/el cierre del tapón de
combustible. Versiones Cargo
Para extraer la pieza metálica pulsar el El botón desbloquea las puertas
botón B fig. 6. delanteras;
El botón bloquea todas las puertas;
El botón desbloquea las puertas
traseras y laterales corredizas (para las
versiones/países donde esté previsto).

14
25-1-2018 9:22 Pagina 15

Cierre de las ventanillas con mando volver a introducir el compartimiento


a distancia portabatería D en la llave y bloquearlo
(para versiones/países donde esté girando el tornillo C a .
previsto)
Manteniendo pulsado el botón (en la 1)
llave) durante más de 3 segundos se SOLICITUD DE MANDOS
acciona el recorrido de cierre de las A DISTANCIA
ventanillas. Para obtener el cierre ADICIONALES
completo de las ventanillas es El sistema puede reconocer hasta 8
necesario mantener pulsado el botón; mandos a distancia. Si desea solicitar
7 F0T0322
un nuevo mando a distancia, acuda a la
si se suelta el botón, las ventanillas
se paran inmediatamente en la posición Sustitución de la pila de la llave con Red de asistencia llevando un
en la que se encuentran. También mando a distancia documento de identidad y los
puede cerrarse del mismo modo documentos que lo identifiquen como
actuando en la cerradura de las propietario del vehículo.
manillas de las puertas delanteras. DISPOSITIVO DEAD
LOCK
ADVERTENCIA Durante este (para versiones/países donde esté
funcionamiento el sistema previsto)
Es un dispositivo de seguridad que
antiaplastamiento de las ventanillas
desactiva el funcionamiento de las
queda inhabilitado.
manillas interiores, impidiendo de ese
Desbloqueo/bloqueo del modo la apertura de las puertas desde
compartimiento de carga desde el 8 F0T0300 dentro en caso de intento de robo
interior del vehículo (versión Cargo) (por ejemplo, rotura de una ventanilla).
Pulsando el botón fig. 7 (versión Para sustituir la pila, proceder del El dispositivo Dead Lock representa
Cargo), el compartimento de carga se siguiente modo fig. 8: la mejor protección posible contra
bloquea (puertas de hoja traseras y pulsar el botón A y colocar la pieza intentos de robo. Por lo tanto se
puertas correderas laterales) desde el metálica B en posición de apertura; recomienda su activación cada vez que
interior del vehículo. Pulsando dos
girar el tornillo C a utilizando un se debe dejar el vehículo aparcado.
veces el botón, se bloquea todo
destornillador de punta plana;
el vehículo. 2) 3)
extraer el compartimento
portabatería D y sustituir la pila E
respetando las polaridades;

15
25-1-2018 9:22 Pagina 16

Activación del dispositivo 2) Con el dispositivo dead lock activado es DISPOSITIVO DE

CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO


El dispositivo se activa imposible abrir las puertas desde dentro.
Por tanto es importante asegurarse, antes
ARRANQUE
automáticamente en todas las puertas
de salir, que no quede nadie dentro.
pulsando dos veces el botón en la La llave puede girar en tres posiciones
llave con mando a distancia. 3) Si se descarga la pila de la llave con fig. 9:
mando a distancia, el dispositivo sólo
La activación del dispositivo se indica podrá activarse utilizando la pieza metálica STOP: motor apagado, llave
con 2 destellos de los intermitentes. de la llave en la cerradura de las puertas, extraíble, dirección bloqueada. Algunos
El dispositivo no se activa si una o más tal y como se ha descrito anteriormente: en dispositivos eléctricos (por ejemplo, la
puertas no están cerradas este caso el dispositivo permanece
activado sólo en las puertas traseras.
autorradio, el cierre centralizado de
correctamente: esto impide que una las puertas, alarma, etc.) pueden
persona pueda subir al vehículo por la funcionar.
puerta abierta y que al cerrarla se MAR: posición de marcha. Todos los
quede encerrada en el habitáculo. ADVERTENCIA
dispositivos eléctricos funcionan.
Desactivación del dispositivo 1) Las pilas descargadas son nocivas para AVV: puesta en marcha del motor. El
El dispositivo se desactiva el medio ambiente, por lo que deberán dispositivo de arranque está provisto
automáticamente en todas las puertas ser depositadas en los contenedores de un mecanismo de seguridad que
en los siguientes casos: específicos como lo prescribe la legislación obliga, en caso de que el motor no se
vigente, o bien, entregadas a la Red de
desbloqueando las puertas; ponga en marcha, a girar nuevamente
asistencia, que se encargará de
girando la llave de contacto a la eliminarlas. la llave a la posición STOP antes de
posición MAR. repetir la maniobra de arranque.

ADVERTENCIA

1) Pulsar el botón B sólo cuando la llave se


encuentra lejos del cuerpo, en concreto
de los ojos, y de los objetos que pudieran
deteriorarse (por ejemplo, prendas de
vestir). No dejar la llave sin vigilancia para
evitar que nadie, especialmente los niños,
pueda manipularla y pulsar el botón 9 F0T0039
accidentalmente.

16
25-1-2018 9:22 Pagina 17

BLOQUEO DE LA SENTRY KEY® FUNCIONAMIENTO


DIRECCIÓN IRREGULAR
El sistema Sentry Key® impide el uso
Activación no autorizado del vehículo, desacti- Si, durante el arranque, el código de la
Con el dispositivo en posición STOP, vando la puesta en marcha del motor. llave no se reconoce correctamente,
extraer la llave y girar el volante hasta El sistema no necesita ser habilitado/ en el cuadro de instrumentos aparece
que se bloquee. activado: el funcionamiento es el icono (ver el apartado "Testigos y
Desactivación automático, independientemente de si mensajes" del capítulo "Conocimiento
Mover ligeramente el volante mientras las puertas del vehículo están del cuadro de instrumentos"). Esta
se gira la llave a la posición MAR. bloqueadas o desbloqueadas. condición implica que el motor se
Colocando el dispositivo de arranque apaga 2 segundos después. En este
4)
en posición MAR, el sistema Sentry caso, colocar el dispositivo de arranque
Key® identifica el código transmitido en posición STOP y de nuevo en MAR;
ADVERTENCIA por la llave. Si el código es reconocido si el bloqueo persiste, probar con las
como válido, el sistema Sentry Key® otras llaves facilitadas. Si aun así no se
autoriza el arranque del motor. logra arrancar el motor, acudir a la
4) No extraer nunca la llave con el vehículo Devolviendo el dispositivo de arranque
en marcha. El volante se bloquearía Red de Asistencia.
automáticamente en el primer viraje. Esto
a la posición STOP, el sistema Sentry Si el icono aparece durante la
es válido siempre, incluso cuando el Key® desactiva la centralita que con-
marcha significa que el sistema está
vehículo es remolcado. Está trola el motor, impidiendo así su
arranque. efectuando una autodiagnosis (debido,
terminantemente prohibido realizar
cualquier intervención después de la venta Para los procedimientos correctos de por ejemplo, a una caída de tensión).
del coche, así como manipular el volante arranque del motor, ver lo descrito en el Si el icono permanece encendido,
o la columna de dirección (por ejemplo, en apartado "Arranque del motor" en el acudir a la Red de Asistencia.
caso de que se monte un sistema de
alarma) ya que podrían causar, además de capítulo "Arranque y conducción". ADVERTENCIAS
la disminución de las prestaciones del No manipular el sistema Sentry Key®.
sistema y la invalidación de la garantía,
Posibles modificaciones/alteraciones
graves problemas de seguridad, así como
la inconformidad de homologación del podrían provocar la desactivación de la
vehículo. función de protección.
El sistema Sentry Key® no es com-
patible con algunos sistemas de
arranque remoto disponibles en pos-
venta. El uso de estos dispositivos
puede causar problemas en el arranque
y la desactivación de la función de pro-
tección.

17
25-1-2018 9:22 Pagina 18

Todas las llaves suministradas con el ALARMA En función del país, la activación de la

CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO


vehículo se han programado en función (para versiones/países donde esté alarma provoca el accionamiento de
de la electrónica presente en el previsto) la sirena y de los intermitentes (durante
vehículo. La alarma, prevista como dispositivo aproximadamente 26 segundos). Los
Cada llave posee un código propio que adicional de todas las funciones del modos de intervención y el número
la centralita del sistema deberá mando a distancia anteriormente de los ciclos pueden variar según los
memorizar. Para memorizar las llaves descrito, se acciona desde el receptor países.
nuevas, hasta un máximo de 8, acudir ubicado debajo del salpicadero, cerca De todos modos está previsto un
a la Red de asistencia. de la centralita de fusibles. número máximo de ciclos
INTERVENCIÓN DE LA acústico-visuales, y una vez finalizados
ALARMA el sistema retoma su función de control
La alarma interviene en los siguientes habitual.
casos: Las protecciones volumétricas y
antilevantamiento se pueden
apertura ilícita de una puerta del
deshabilitar accionando el mando
capó motor, del portón del maletero o,
específico de la lámpara de techo
si las hay, de una de las puertas
delantera (véase apartado "Protección
correderas laterales (protección
antecedentemente".
perimetral);
accionamiento no autorizado del ADVERTENCIA La función de bloqueo
dispositivo de arranque (rotación de la del motor está garantizada por el
llave a MAR con una llave no sistema SENTRY KEY®, que se activa
habilitada); automáticamente retirando la llave del
corte de los cables de la batería; dispositivo de arranque.
presencia de cuerpos en ACTIVACIÓN DE LA
movimiento en el interior del habitáculo ALARMA
(protección volumétrica); Con puertas y capós cerrados, la llave
levantamiento/inclinación anómala de contacto girada a la posición STOP
del vehículo. o retirada, apunte con la llave con el
mando a distancia hacia el coche,
luego pulse y suelte el botón .

18
25-1-2018 9:22 Pagina 19

A excepción de algunos países, el DESACTIVACIÓN DE LA La desconexión de la función se indica


sistema emite una señal acústica ALARMA mediante un destello, de unos
("BIP") y activa el bloqueo de las Pulsar el botón de la llave con segundos, del LED situado en el botón.
puertas. mando a distancia. La posible exclusión de la protección
La alarma se activa tras una fase de Se realizan las siguientes acciones volumétrica/antilevantamiento debe
diagnosis: en el caso de que se detecte (excepto en algunos países): repetirse siempre que se apaga el
una anomalía, el sistema emite una dos breves destellos de los cuadro de instrumentos.
nueva señalización acústica intermitentes;
transcurridos aproximadamente 4
dos breves señales acústicas
segundos desde el mando de
("BIP");
activación.
En este caso desactivar la alarma desbloqueo de las puertas.
presionando el pulsador ,
comprobar el correcto cierre de las ADVERTENCIA Al accionar la apertura
puertas, del capó y del maletero y centralizada con la parte metálica de
restaurar la alarma presionando la llave, la alarma no se desconecta.
el pulsador . PROTECCIÓN
VOLUMÉTRICA / 10 F0T0159
En caso contrario, la puerta y el capó
ANTILEVANTAMIENTO
no correctamente cerrados quedarán SEÑALIZACIONES DE
excluidos del control de la alarma. Para garantizar un funcionamiento INTENTO DE
Si la alarma emite una señal acústica correcto de la protección se FORZAMIENTO
incluso con las puertas, el capó y el recomienda cerrar completamente las Según el equipamiento del vehículo, los
maletero cerrados, significa que se ha ventanillas laterales. intentos de robo se señalizan al
producido una anomalía de Si hiciera falta, esta función puede encender el cuadro de instrumentos
funcionamiento del sistema. Acudir a la excluirse (por ejemplo cuando mediante el encendido del testigo o
Red de Asistencia. hay animales a bordo) presionando el del símbolo en la pantalla junto con la
botón A fig. 10, situado en el plafón visualización de un mensaje específico
ADVERTENCIA Al accionar el cierre delantero, con el cuadro de (ver el apartado "Testigos y mensajes"
centralizado con la parte metálica de la instrumentos apagado y antes de del capítulo "Conocimiento del cuadro
llave, la alarma no se conecta. conectar la alarma. de instrumentos”).

ADVERTENCIA La alarma se adapta en


fábrica según las normas de los
diferentes países.

19
25-1-2018 9:22 Pagina 20

DESCONEXIÓN DE LA PUERTAS Desbloqueo de las puertas desde el

CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO


ALARMA exterior
BLOQUEO/DESBLOQUEO Pulsar brevemente el botón para
Para desconectar completamente la CENTRALIZADO DE LAS desbloquear las puertas delanteras
alarma (por ejemplo en caso de PUERTAS
a distancia (versión Cargo); pulsar
inactividad prolongada del vehículo) Bloqueo de las puertas desde el brevemente el botón para
simplemente cierre el vehículo girando exterior desbloquear el compartimento de
la pieza metálica de la llave con mando El bloqueo de las puertas se activa
carga (versión Cargo).
a distancia en la cerradura. En este únicamente si todas las puertas están
Pulsar brevemente el botón para
caso el vehículo no estará protegido cerradas. Si una o más puertas están
desbloquear todas las puertas (versión
por el sistema de Alarma, mientras abiertas después de haber pulsado
Combi), el encendido temporizado
la función de bloqueo del motor está el botón en el mando a distancia fig.
de los plafones internos y la doble
garantizada por el sistema SENTRY 11, los intermitentes parpadean
señalización luminosa de los
KEY®, que se activa extrayendo la rápidamente durante 3 segundos.
llave del depósito de encendido. intermitentes. Girando la pieza metálica
Girando la pieza metálica en la
en la cerradura de la puerta del lado
cerradura de la puerta del lado del
ADVERTENCIA Si se descargara la pila del conductor hacia la izquierda es
conductor hacia la derecha se pueden
de la llave con mando a distancia o si posible abrir todas las puertas.
cerrar todas las puertas.
se averiara el sistema, para Desbloqueo del compartimento de
desconectar la alarma hay que insertar carga desde el interior del vehículo
la llave en el dispositivo de arranque (versión Cargo)
y girarla a MAR. Pulsar el botón fig. 12 (versión Cargo),
para desbloquear o bloquear el
compartimento de carga (puertas de
hoja traseras y puertas correderas
laterales) desde el interior del vehículo.
Pulsar dos veces el botón, para
bloquear todo el vehículo.
11 F0T0242

Pulsando dos veces rápidamente el


botón del mando a distancia, se
activa el dispositivo Dead Lock (ver el
apartado "Dispositivo Dead Lock").

20
25-1-2018 9:22 Pagina 21

Apertura/cierre desde el exterior


Apertura: girar la pieza metálica de
la llave en la cerradura y tirar de la
manilla A fig. 13 en el sentido indicado
por la flecha; a continuación, desplazar
la puerta hacia la parte trasera del
vehículo hasta que el tope la detenga
en el final de recorrido.

12 F0T0322 14 F0T0137

PUERTAS LATERALES
CORREDERAS
(para versiones/países donde esté
previsto)
5) 6)

1)
La puerta lateral tiene un tope de
muelle para bloquearla en el final del 13 F0T0136

recorrido de apertura: para bloquearla Cierre: empujar la manilla A fig. 13


empujar la puerta hacia el final del 15 F0T0197
hacia la parte delantera del vehículo.
recorrido; para desbloquearla, tirar de Girar la llave hasta la posición de la Apertura/cierre desde el interior
ella con decisión hacia delante. parte metálica de la llave en sentido de (versiones Cargo)
En cualquier caso, asegurarse de que cierre.
la puerta esté correctamente ADVERTENCIA La puerta lateral trasera
enganchada al dispositivo de Apertura/cierre desde el interior corredera no tiene manilla de apertura
mantenimiento de apertura total de la (versión Combi) desde el interior. En caso de necesidad,
Apertura: tirar de la palanca A fig. 14 y
puerta. utilizar el dispositivo A fig. 20 de la
desplazar la puerta hacia la parte
puerta trasera de dos hojas.
7) 8) trasera del vehículo hasta el tope que la
detiene.
Cierre: Accionar la manilla A fig. 15
para cerrar la puerta lateral corredera
deslizándola hacia la parte frontal
del vehículo.

21
25-1-2018 9:22 Pagina 22

DISPOSITIVO DE PUERTAS TRASERAS DE

CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO


SEGURIDAD PARA NIÑOS DOS HOJAS
(para versiones/países donde esté
9) previsto)
Impide abrir las puertas laterales
correderas desde el interior. 10)
Las puertas traseras de dos hojas fig.
2 17 están equipadas con un sistema de
muelle que detiene su recorrido de
apertura a un ángulo de
aproximadamente 90 grados. 18 F0T0375

16 F0T0138

El dispositivo se acciona únicamente


con la puerta lateral corredera abierta
fig. 16:
posición 1 - dispositivo activado 17 F0T0139
19 F0T0140

(puerta bloqueada);
Para abrir más las puertas a un ángulo Para cerrar girar la pieza metálica de la
posición 2 - dispositivo desactivado de 180 grados, actuar en el dispositivo llave en el sentido de cierre o pulsar
(es posible abrir la puerta desde el de bloqueo A fig. 18 (uno por cada el botón del mando a distancia.
interior). lado) presionándolo como se muestra
El dispositivo permanece activado en la figura y abriendo al mismo tiempo 11)
aunque se desbloqueen las puertas las puertas. Apertura de emergencia primera
eléctricamente. hoja desde el interior del vehículo
Apertura/cierre desde el exterior Desde el interior del vehículo, accionar
primera hoja
Para abrir girar la pieza metálica de la el dispositivo A fig. 20.
llave en la cerradura, o pulsar el botón
del mando a distancia y, a
continuación, tirar de la manilla A fig. 19
en el sentido indicado por la flecha.

22
25-1-2018 9:22 Pagina 23

ADVERTENCIA ADVERTENCIA

5) Antes de abrir una puerta, asegurarse 1) Antes de realizar el repostado de


de que la maniobra se realice con combustible, asegurarse de que la puerta
seguridad. lateral corredera derecha esté totalmente
6) Durante el repostado con la tapa abierta cerrada; de lo contrario se podría dañar
no es posible abrir la puerta lateral la puerta y el sistema de bloqueo de
corredera derecha. desplazamiento con la tapa de
combustible abierta, activo durante el
20 F0T0060 7) Con el vehículo estacionado en una repostado.
carretera con pendiente, no dejar la puerta
Apertura de la segunda hoja corredera bloqueada en posición abierta:
Después de abrir la primera hoja, tirar un golpe involuntario podría desenganchar
de la manilla A fig. 21 interviniendo la puerta, dejando que avance libremente.
en el sentido indicado por la flecha. 8) Antes de dejar el vehículo aparcado
con las puertas correderas abiertas,
comprobar siempre que el bloqueo se
haya activado.
9) Utilizar siempre este dispositivo cuando
viajen niños en el vehículo.
10) Las fuerzas de accionamiento del
sistema de muelles han sido estudiadas
para mejorar el confort. Un choque
accidental o un fuerte golpe de viento
podrían desbloquear los muelles
provocando el cierre involuntario de las
21 F0T0142 hojas de la puerta.
11) Para cerrar, cerrar completamente la
ADVERTENCIA Utilizar la manilla A fig. puerta de hoja derecha 2 fig. 17 y, a
21 únicamente en el sentido indicado continuación, la puerta de hoja izquierda 1
por la figura. fig. 17. No cerrar nunca a la vez las dos
puertas.

23
25-1-2018 9:22 Pagina 24

ASIENTOS ADVERTENCIA La regulación debe ASIENTO DEL PASAJERO

CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO


efectuarse con la persona sentada en ABATIBLE
12)
el asiento. (para versiones/países donde esté
previsto)
ASIENTOS DELANTEROS
Ajuste lumbar del asiento del
conductor
(para versiones/países donde esté
D previsto)
Girar el pomo D fig. 22 para regular el
apoyo personalizado entre la espalda y
C el respaldo.
Calefacción asientos
A
B (para versiones/países donde esté
previsto)
24 F0T0235
22 F0T0153

Regulación longitudinal En algunas versiones el asiento del


Levantar la palanca A fig. 22 y empujar pasajero puede abatirse.
el asiento hacia delante o hacia atrás:
en posición de conducción, las manos ADVERTENCIA Mover el asiento
deben estar apoyadas en la corona únicamente cuando no haya pasajeros
del volante. en las plazas traseras.

13)
Abatimiento del asiento
Para abatir el asiento es necesario
Regulación de la inclinación del 23 F0T0205 proceder de la siguiente manera:
respaldo
Girar el mando B fig. 22. Con la llave en posición MAR, pulsar el
botón A fig. 23 para activar/desactivar
Regulación en altura del asiento del
conductor la función.
(para versiones/países donde esté La activación es confirmada por el
previsto) encendido del led ubicado en el
Accionando la palanca C fig. 22 se pulsador mismo.
puede levantar o bajar la parte posterior
del cojín para mejorar la posición de
conducción.
25 F0T0457

24
25-1-2018 9:22 Pagina 25

Abrir la puerta del lado del pasajero; ASIENTOS TRASEROS


actuar en las palancas A fig. 24 y (para versiones/países donde esté
previsto)
abatir los asientos actuando en el
sentido indicado por la flecha; Acceso a los asientos traseros
(versiones Combi)
a continuación mover el respaldo B Para acceder a los asientos traseros
fig. 25 presionándolo hacia abajo: abrir una de las dos puertas laterales
ahora el asiento está abatido en plano; correderas (ver lo descrito en el
tirar de la lengüeta C fig. 25 y apartado "Puertas" de este capítulo).
empujar nuevamente el respaldo hacia ASIENTOS TRASEROS 27 F0T0353
abajo: ahora el asiento está (para versiones/países donde esté
completamente abatido. previsto)
Recolocación del asiento Acceso a los asientos traseros
Para que el asiento vuelva a la posición (versiones Combi)
normal de uso, es necesario proceder Para acceder a los asientos traseros
de la siguiente manera: abrir una de las dos puertas laterales
correderas (ver lo descrito en el
sujetar la lengüeta C fig. 25 y
apartado "Puertas" de este capítulo).
levantar el respaldo;
actuar en las palancas B fig. 26 y Abatir
volver a levantar el asiento. (Para versiones/países donde esté
28 F0T0352
previsto)
14) 15) Para abatir los asientos traseros es
necesario localizar la lengüeta A fig. 27
abriendo el cargo box como se ilustra ADVERTENCIA
en fig. 28. Se recomienda mantener
la tapa elevada en la misma posición 12) Cualquier regulación debe efectuarse
también en la fase de colocación del únicamente con el vehículo detenido.
asiento 13) Al soltar la palanca de regulación,
comprobar que el asiento esté bloqueado
en las guías, intentando desplazarlo hacia
delante y hacia atrás. Si no está bien
bloqueado, el asiento podría desplazarse
repentinamente y provocar la pérdida
26 F0T0237 de control del vehículo.

25
25-1-2018 9:22 Pagina 26

14) Cuando el asiento del pasajero está en REPOSACABEZAS

CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO


la posición abatida el espacio que se
crea no se puede utilizar como DELANTEROS
compartimiento de carga. Por lo tanto,
durante la marcha se recomienda quitar o
bloquear los objetos que puedan estorbar
o crear peligro durante la conducción. Si
no hay tabique divisorio entre la cabina y el
compartimiento de carga, los objetos o
bultos de grandes dimensiones podrían
ocupar parte de la zona del pasajero
del habitáculo. Asegurarse de que estos 30 F0T0054
objetos o bultos estén bien bloqueados
con ganchos de contención y que no
estorben ni creen peligro durante la
conducción. 29 F0T0053

15) Si no hay tabique divisorio entre la Se pueden regular en altura y se


cabina y el compartimiento de carga, los
objetos o bultos de grandes dimensiones bloquean automáticamente en
podrían ocupar parte de la zona del la posición deseada fig. 29.
pasajero del habitáculo. Asegurarse de que Regulación hacia arriba: levantar el
estos objetos o bultos estén bien
reposacabezas hasta oír el clic que
bloqueados con ganchos de contención y
que no estorben ni creen peligro durante indica el bloqueo.
31 - Versiones N1 (4 plazas) F0T0341
la conducción. Regulación hacia abajo: pulsar el
botón A fig. 29 y bajar el Para extraer el reposacabezas es
reposacabezas. necesario levantarlo hasta que alcance
la posición "completamente alzado"
16)
(posición de uso) indicada por un
TRASEROS chasquido.
(para versiones/países donde esté
previsto) ADVERTENCIA Al utilizar los asientos
Para su uso, deben subirse.
traseros, los reposacabezas deben
Para colocar los reposacabezas en su
estar siempre en la posición
posición de reposo pulsar los botones
"completamente alzados".
A fig. 30 y fig. 31 y bajarlos hasta
que encajen en el alojamiento
del respaldo.

26
25-1-2018 9:22 Pagina 27

VOLANTE
ADVERTENCIA ADVERTENCIA
En algunas versiones el volante se
puede regular en sentido vertical y axial.
16) Las regulaciones deben realizarse con Para ello, realizar las siguientes 17) Las regulaciones deben realizarse con
el vehículo parado y el motor apagado. el vehículo parado y el motor apagado.
operaciones:
Los reposacabezas se regulan de manera 18) Está terminantemente prohibido realizar
que la cabeza, no el cuello, se apoye en desbloquear la palanca A fig. 32 cualquier intervención después de la venta
ellos. Sólo en este caso ejercerán su empujándola hacia delante (posición 1); del coche, así como manipular el volante
acción protectora. Para aprovechar de la o la columna de dirección (por ejemplo, en
mejor manera la acción protectora del regular el volante;
caso de que se monte un sistema de
reposacabezas, regular el respaldo de bloquear la palanca A tirando de ella alarma) ya que podrían causar, además de
forma que mantenga el tronco erecto y la hacia el volante (posición 2). la disminución de las prestaciones del
cabeza lo más cerca posible del sistema y la invalidación de la garantía,
reposacabezas. 17) 18) graves problemas de seguridad, así como
la inconformidad de homologación del
vehículo.

32 F0T0040RAM

27
25-1-2018 9:22 Pagina 28

ESPEJOS

CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO


RETROVISORES
ESPEJO INTERIOR
(para versiones/países donde esté
previsto)

34 F0T0042 36 F0T0041

Regulación manual moviendo el desviador A a la


Desde el interior del vehículo, accionar posición B y accionándolo se modifica
el dispositivo A fig. 35. la orientación del espejo retrovisor
exterior izquierdo;
33 F0T0027 moviendo el desviador A a la
posición D y accionándolo se modifica
Está equipado con un dispositivo para
la orientación del espejo retrovisor
la prevención de accidentes que lo
exterior derecho.
desengancha en caso de contacto
Terminada la regulación, volver a
violento con el pasajero.
colocar el desviador A en la posición
Accionando la palanca A fig. 33 se
intermedia de bloqueo C.
puede regular el espejo en dos
posiciones distintas: normal y
antideslumbrante. 35 F0T0194
ADVERTENCIA
ESPEJOS EXTERIORES Regulación eléctrica
(para versiones/países donde esté 19) Durante la marcha, los espejos
Plegado manual del espejo previsto)
Cuando sea necesario (por ejemplo siempre deben estar en posición A fig. 34.
La regulación de los espejos exteriores
cuando el tamaño del espejo cree 20) Los espejos retrovisores exteriores,
se puede realizar únicamente con la
dificultades en un paso angosto), se al ser curvos, alteran ligeramente la
llave de contacto en posición MAR. percepción de la distancia.
pueden plegar los espejos Realizar las siguientes operaciones:
desplazándolos de la posición A fig. 34
seleccionar mediante el desviador A
a la posición B.
fig. 36 el espejo deseado (derecho o
19) 20) izquierdo);

28
25-1-2018 9:22 Pagina 29

LUCES EXTERIORES LUCES DE RÁFAGAS


APARCAMIENTO
Tirar de la palanca hacia el volante (1ª
La palanca izquierda fig. 37 agrupa los Se encienden sólo con la llave de posición inestable) independientemente
mandos de las luces exteriores. contacto en STOP o fuera del de la posición de la corona.
dispositivo de arranque, poniendo la En el cuadro de instrumentos se ilumina
corona de la palanca izquierda primero el testigo .
en posición y, a continuación, en
INTERMITENTES
posición o .
En el cuadro de instrumentos se ilumina
el testigo . Accionando la palanca
del intermitente se puede seleccionar el
encendido de las luces de un solo
lado (derecho o izquierdo).
37 F0T0430
LUCES DE CRUCE
La iluminación exterior sólo se produce Girar la corona a la posición . En el
con la llave de contacto en posición cuadro de instrumentos se ilumina el
MAR. testigo . 38 F0T0431
Al encender las luces exteriores se LUCES DE CARRETERA
iluminan el cuadro de instrumentos y Colocar la palanca en la posición
los mandos ubicados en el salpicadero. Con la corona en posición tirar de (estable) fig. 38:
la palanca hacia el volante (2ª posición hacia arriba (posición 1): se
LUCES APAGADAS inestable). En el cuadro de enciende el intermitente derecho;
Casquillo girado en posición . instrumentos se ilumina el testigo .
hacia abajo (posición 2): se
LUCES DE POSICIÓN Para apagar las luces de carretera,
enciende el intermitente izquierdo.
tirar de la palanca hacia el volante (se
Girar la corona a la posición . En el En el cuadro de instrumentos se
vuelven a encender las luces de cruce).
cuadro de instrumentos se ilumina el enciende de manera intermitente el
testigo . testigo o .
Los intermitentes se desactivan
automáticamente cuando el vehículo
regresa a la posición de marcha
rectilínea.

29
25-1-2018 9:22 Pagina 30

Cuando se desea indicar un Activación

CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO


momentáneo cambio de sentido de Con la llave de contacto en posición
circulación, para el cual basta una STOP o fuera del dispositivo de
mínima rotación del volante, es posible arranque, tirar de la palanca hacia el
mover la palanca hacia arriba o hacia volante y accionar la palanca antes de
abajo sin llegar al clic (posición que transcurran 2 minutos desde el
inestable). Al soltarla, la palanca regresa apagado del motor.
por sí misma a la posición inicial. Cada vez que se acciona la palanca,
las luces permanecen encendidas
Función “lane change” (cambio de durante 30 segundos más, hasta un
39 F0T0501
carril)
Para indicar un cambio de carril de máximo de 210 segundos; una vez
LUCES ANTINIEBLA transcurrido este tiempo, se apagan
circulación, poner la palanca izquierda TRASERAS
en posición inestable durante menos automáticamente.
Se encienden, con las luces de cruce o Cada vez que se acciona la palanca, el
de medio segundo.
las luces antiniebla delanteras testigo se enciende en el cuadro
El intermitente del lado seleccionado
encendidas, pulsando el botón fig. de instrumentos y en la pantalla se
emitirá 3 destellos y se apagará
39. En el cuadro de instrumentos se visualiza un mensaje (ver el apartado
automáticamente.
enciende el testigo . "Testigos y mensajes" en el capítulo
LUCES ANTINIEBLA Se apagan pulsando de nuevo el "Conocimiento del cuadro de
DELANTERAS
(para versiones/países donde esté botón, o bien, apagando las luces de instrumentos"), durante el tiempo que la
previsto) cruce o las luces antiniebla delanteras función permanece activada. El testigo
Se encienden, con las luces de (para las versiones/países, donde estén se enciende al accionar por primera
posición encendidas, pulsando el botón previsto). vez la palanca y permanece encendido
fig. 39. En el cuadro de DISPOSITIVO "FOLLOW hasta que la función se desactiva
instrumentos se enciende el testigo ME HOME" automáticamente. Cada accionamiento
. de la palanca aumenta el tiempo de
Permite, durante un cierto periodo de
Se apagan pulsando de nuevo el encendido de las luces.
tiempo, iluminar el área que está
botón.
delante del vehículo. Desactivación
Mantener la palanca hacia el volante
durante más de 2 segundos.

30
25-1-2018 9:22 Pagina 31

ORIENTACIÓN DEL HAZ REGULACIÓN DE LOS


LUMINOSO FAROS EN EL
EXTRANJERO
Una orientación correcta de los faros es
esencial para el confort y la seguridad Las luces de cruce están orientadas
del conductor y de los demás usuarios para circular en el país donde se
de la carretera. Los faros del vehículo comercializa el vehículo por primera
deben estar correctamente alineados vez. En los países con circulación
para garantizar las mejores condiciones opuesta, para no deslumbrar a los
de visibilidad al viajar con las luces vehículos que avanzan en dirección
encendidas. Para la comprobación y la 40 F0T0502 contraria, es necesario modificar la
regulación, acudir a la Red de orientación del haz luminoso aplicando
Posición 2 - cinco personas + carga en una película autoadhesiva estudiada
Asistencia.
el maletero. especialmente para ello.
CORRECTOR DE Posición 3 - conductor + carga máxima
ORIENTACIÓN DE FAROS admitida, todo colocado en el
Funciona con la llave de contacto en la maletero.
posición MAR y las luces de cruce
encendidas. ADVERTENCIA Comprobar la
Cuando el vehículo está cargado, se orientación de los haces luminosos
inclina hacia atrás provocando la cada vez que se cambie el peso de la
elevación del haz luminoso. carga transportada.
En este caso, es necesario volver a ORIENTACIÓN DE LAS
efectuar una orientación correcta. LUCES ANTINIEBLA
DELANTERAS
Regulación de la alineación de los (para versiones/países donde esté
faros previsto)
Para la regulación, pulsar los botones Para la comprobación y la regulación,
o situados en el panel de acudir a la Red de Asistencia.
mandos fig. 40.
La pantalla del cuadro de instrumentos
facilita la indicación visual de la posición
correspondiente a la regulación.
Posición 0 - una o dos personas en los
asientos delanteros.
Posición 1 - cinco personas.

31
25-1-2018 9:22 Pagina 32

PLAFONES ADVERTENCIA Antes de bajar del

CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO


vehículo comprobar que ambos
PLAFÓN DELANTERO
CON PROTECTOR interruptores se encuentren en posición
TRANSPARENTE central, al cerrar las puertas se
BASCULANTE apagarán las luces evitando así
descargar la batería. En cualquier caso,
si el interruptor se deja en posición
siempre encendida, el plafón se apaga
automáticamente 15 minutos después
42 F0T0121 del apagado del motor.

Con el interruptor A pulsado hacia la PLAFÓN TRASERO CON


LENTE TRANSPARENTE
izquierda, las lámparas C y D BASCULANTE
permanecen siempre apagadas. (para versiones/países donde esté
Con el interruptor A presionado hacia la previsto)
41 F0T0113
izquierda, las lámparas C y D
La lámpara se enciende permanecen siempre apagadas.
automáticamente cuando se abre una Las luces interiores se encienden y
puerta delantera y se apaga cuando apagan progresivamente.
se cierra. El interruptor B fig. 42 realiza la función
Con las puertas cerradas la lámpara se de punto de luz; con el plafón apagado,
enciende/apaga presionando la pantalla se enciende individualmente:
transparente A fig. 41 a la izquierda, la lámpara C si se presiona hacia la
como se muestra en la figura. izquierda;
PLAFÓN DELANTERO la lámpara D si se presiona hacia la 43 F0T0114

CON PUNTOS DE LUZ izquierda.


La lámpara se enciende
(para versiones/países donde esté
previsto) automáticamente cuando se abre una
puerta delantera y se apaga cuando
El interruptor A fig. 42 enciende/apaga
se cierra.
las lámparas del plafón.
Con las puertas cerradas la lámpara se
Con el interruptor A en posición central,
enciende/apaga presionando la pantalla
las lámparas C y D fig. 42 se
transparente A fig. 43 a la izquierda,
encienden/apagan al abrir/cerrar las
como se muestra en la figura.
puertas.

32
25-1-2018 9:22 Pagina 33

PLAFÓN TRASERO CON con el interruptor pulsado hacia La recarga del plafón con el vehículo
LINTERNA EXTRAÍBLE abajo (posición 2 - AUTO OFF) la luz detenido y la llave de contacto en
(para versiones/países donde esté permanece apagada. posición STOP o extraída se limita a 15
previsto)
FUNCIÓN DE LINTERNA minutos.
(para versiones/países donde esté ENCENDIDO/APAGADO
previsto) DE LAS LUCES DE LOS
PLAFONES DEL TECHO
AUTO
Versiones Cargo
Las luces de los plafones se
encienden/apagan según las siguientes
AUTO
modalidades:
OFF AUTO

Encendido de los plafones sin seguro


en las puertas
44 F0T0116
Plafón delantero: se enciende cuando
La lámpara se enciende se abren las puertas delanteras.
automáticamente abriendo las puertas 45 F0T0115
Plafón trasero: encendido manual.
laterales correderas (para versiones/ Plafón extraíble (como alternativa al
Está situado en el lado derecho del plafón trasero): encendido manual parte
países donde esté previsto) y las de
compartimiento de carga. Funciona fija.
hoja traseras y se apaga cuando se
como luz fija y como linterna eléctrica Apagado de los plafones con seguros
cierran.
desmontable. en las puertas
Con las puertas cerradas la lámpara se
Para utilizar la linterna extraíble A fig. 45 Plafón delantero y traseros (también
enciende/apaga accionando el
es necesario pulsar el botón B y con el plafón del techo extraíble
interruptor A fig. 44.
extraerla interviniendo en el sentido que opcional): se apagan (con atenuación)
El interruptor A puede adoptar 3
indica la flecha. A continuación, pulsar cerrando las puertas laterales
posiciones diferentes:
el interruptor C para encender/apagar correderas, las puertas de hoja traseras
con el interruptor en posición central la luz. y las puertas delanteras.
(posición 0) la luz se enciende cuando Cuando el plafón desmontable está Funcionamiento con compartimiento de
se abre una puerta; conectado al soporte fijo, la batería carga independiente
con el interruptor pulsado hacia para la linterna eléctrica se recarga Plafón delantero: se apaga (con
arriba (posición 1) la luz permanece automáticamente. atenuación) cerrando las puertas
encendida; delanteras.

33
25-1-2018 9:22 Pagina 34

Plafón trasero (también con plafón del LIMPIEZA DE LOS Al soltarla, la palanca regresa a su

CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO


techo extraíble opcional): se apaga (con CRISTALES posición deteniendo automáticamente
atenuación) cerrando las puertas el limpiaparabrisas.
traseras. La palanca derecha fig. 46 acciona el Con mando en posición , el
limpiaparabrisas/lavaparabrisas y el limpiaparabrisas adapta
Versiones Combi limpialuneta/lavaluneta (para
Las luces de los plafones se automáticamente la velocidad de
versiones/países donde esté previsto). funcionamiento a la velocidad
encienden/apagan según las siguientes
modalidades: LIMPIAPARABRISAS / del vehículo.
Encendido de los plafones sin seguro LAVAPARABRISAS Con el limpiaparabrisas activo, si se
en las puertas Sólo funcionan con la llave de contacto engrana la marcha atrás se activa
Plafón delantero: se enciende cuando en posición MAR. automáticamente el limpialuneta.
se abren las puertas delanteras. La palanca derecha puede adoptar 2)
Plafón trasero: encendido manual. cuatro posiciones diferentes:
Función "Lavado inteligente"
Apagado de los plafones con seguros limpiaparabrisas en reposo. Tirando de la palanca hacia el volante
en las puertas funcionamiento intermitente. (posición inestable) se acciona el
Plafón delantero y traseros (también
funcionamiento continuo lento. lavaparabrisas.
con el plafón del techo extraíble
funcionamiento continuo rápido. Mantener accionada la palanca durante
opcional): se apagan (con atenuación)
Al mover la palanca a la posición A fig. más de medio segundo para activar
cerrando las puertas laterales
46 (inestable) el funcionamiento se automáticamente el pulverizador del
correderas, las puertas de hoja traseras
limita al tiempo durante el cual se sujeta lavaparabrisas y el limpiaparabrisas con
y las puertas delanteras.
manualmente la palanca en esa un solo movimiento.
posición. La acción del limpiaparabrisas se
detiene tres barridos después de soltar
la palanca.
El ciclo termina con un movimiento del
limpiaparabrisas aproximadamente 6
segundos después.

46 F0T0432

34
25-1-2018 9:22 Pagina 35

LIMPIALUNETA/ Desactivación
LAVALUNETA La función se desactiva al soltar la
(para versiones/países donde esté palanca.
previsto)
Sólo funcionan con la llave de contacto 3)
en posición MAR.
Activación ADVERTENCIA
Girando el casquillo a la posición se
acciona el limpialuneta como se
2) No utilizar el limpiaparabrisas para retirar
describe a continuación: las acumulaciones de nieve o hielo del
en modo intermitente cuando no parabrisas. En esas condiciones, si el
está funcionando el limpiaparabrisas; limpiaparabrisas se somete a un esfuerzo
excesivo, interviene la protección de
en modo sincronizado (a la mitad de sobrecarga del motor, que inhibe el
la frecuencia del limpiaparabrisas) funcionamiento durante unos segundos. Si
cuando el limpiaparabrisas está a continuación no se restablece la
funcionando; funcionalidad, acudir a la Red de
Asistencia.
en modo continuo cuando está
3) No utilizar el limpialuneta para retirar las
engranada la marcha atrás y con el acumulaciones de nieve o hielo de la
mando activado. ventanilla. En esas condiciones, si el
Con el limpiaparabrisas en limpiaparabrisas se somete a un esfuerzo
funcionamiento y la marcha atrás excesivo, interviene un dispositivo que
protege el motor, inhibiendo su
engranada se activa el limpialuneta en funcionamiento durante algunos segundos.
modo continuo. Si a continuación no se restablece la
Empujando la palanca hacia el funcionalidad, acudir a la Red de
salpicadero (posición inestable) se Asistencia.
acciona el pulverizador del lavaluneta.
Manteniendo la palanca en esta
posición durante más de medio
segundo, se activa también el
limpialuneta. Al soltar la palanca se
activa el lavado inteligente, al igual que
para el limpiaparabrisas.

35
25-1-2018 9:22 Pagina 36

SISTEMA DE CALEFACCIÓN Y VENTILACIÓN

CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO


.

DIFUSORES

47 F0T0148RAM

1. Difusor fijo superior 2. Difusores centrales orientables 3. Difusores laterales fijos 4. Difusores laterales orientables 5. Difusores zona pies

36
25-1-2018 9:22 Pagina 37

DIFUSORES CENTRALES CALEFACCIÓN Y permite calentar los pies y


Y LATERALES VENTILACIÓN mantener el rostro fresco (función
"bilevel")
MANDOS
permite un calentamiento más
rápido del habitáculo;
para calentar el habitáculo y, al
mismo tiempo, desempañar el
parabrisas;
permite el desempañamiento y la
descongelación del parabrisas
y de las ventanillas laterales
48 F0T0031
delanteras.
A Difusor lateral orientable fig. 48 50 F0T0074 CALEFACCIÓN
B Difusor fijo para las ventanillas A continuación se indican los Realizar las siguientes operaciones:
laterales fig. 48 principales mandos de la calefacción y girar completamente hacia la
C Difusores centrales orientables fig. de la ventilación fig. 50: derecha (índice en ) el mando A;
49 A mando de regulación de la girar el selector C a la velocidad
temperatura del aire (mezcla de aire deseada;
caliente y frío) llevar el mando D a:
B cursor de activación/desactivación para calentar los pies y
de recirculación del aire interior desempañar el limpiaparabrisas al
C selector de activación del ventilador mismo tiempo;
D selector de distribución del aire. para enviar aire hacia los pies e
introducir aire más fresco a través de
CONFORT CLIMÁTICO
los difusores centrales y las bocas
El selector D permite que el aire que del salpicadero;
49 F0T0030 entra en el interior del vehículo llegue a para una calefacción rápida.
todas las zonas del habitáculo
Para utilizar los difusores C y A, mediante 5 niveles de distribución:
accionar el dispositivo correspondiente
flujo de aire de los difusores
para orientarlos en la posición deseada.
centrales y las salidas laterales;

37
25-1-2018 9:22 Pagina 38

CALEFACCIÓN RÁPIDA Antiempañamiento de ACTIVACIÓN DE LA

CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO


los cristales RECIRCULACIÓN DEL
Realizar las siguientes operaciones: AIRE INTERIOR
cerrar todos los difusores del En caso de mucha humedad exterior,
de lluvia o de fuertes diferencias de Colocar el cursor B en la
salpicadero;
temperatura entre el interior y el exterior posición.
girar el mando A a ; Se recomienda activar la recirculación
del habitáculo, se recomienda efectuar
girar el mando C a 4 ; la siguiente maniobra para prevenir el de aire interior en retenciones o al
girar el selector D a . empañamiento de los cristales: detenerse en galería para evitar que
colocar el cursor B en . entre aire contaminado del exterior.
DESEMPAÑAMIENTO /
DESCONGELACIÓN Evitar el uso prolongado de esta
girar el mando A a ;
RÁPIDO DEL función, especialmente si viajan varias
PARABRISAS Y DE LAS girar el mando C a 2 ; personas en el vehículo, para evitar que
VENTANILLAS girar el mando D a con se empañen los cristales.
DELANTERAS (función posibilidad de paso a la posición en
MAX-DEF)
el caso de que no se note el ADVERTENCIA La recirculación de aire
Realizar las siguientes operaciones: empañamiento de los cristales. permite, según la modalidad de
girar el mando A a ; REGULACIÓN DE LA funcionamiento seleccionada
girar el mando C a 4 ; VELOCIDAD DEL (“calefacción” o “refrigeración”),
girar el selector D a ; VENTILADOR alcanzar más rápidamente las
Para obtener una buena ventilación del condiciones deseadas. No se
colocar el cursor B en .
habitáculo, proceder de la siguiente recomienda utilizar la función de
Una vez realizados el
manera: recirculación del aire interior en días
desempañamiento/antivaho, actuar en
lluviosos o fríos para evitar la
los mandos de uso normal para abrir completamente los difusores
posibilidad de que se empañen los
restablecer las condiciones de confort de aire centrales y las bocas laterales;
cristales.
deseadas. girar el selector A al sector azul;
colocar el cursor B en .
girar el selector C a la velocidad
deseada;
girar el selector D a ;

38
25-1-2018 9:22 Pagina 39

DESEMPAÑAMIENTO/ CALEFACTOR AUXILIAR CLIMATIZADOR


DESCONGELACIÓN (para versiones/países donde esté MANUAL
LUNETA TÉRMICA Y previsto)
ESPEJOS Este dispositivo permite obtener una (para versiones/países donde esté
RETROVISORES calefacción más rápida del habitáculo previsto)
EXTERIORES en condiciones climáticas rígidas y con MANDOS
(para versiones/países donde esté
previsto) una temperatura del líquido de
refrigeración motor muy baja.
La calefacción auxiliar se activa
automáticamente al arrancar el motor,
girando el mando A hacia el último
sector rojo y accionando el ventilador
(mando C) por lo menos a la primera
velocidad.
El calefactor se apaga
automáticamente cuando se alcanza la
52 F0T0029
temperatura de confort.
51 F0T0048
A continuación se indican los
ADVERTENCIA La calefacción auxiliar principales mandos de la calefacción y
Pulsar el botón fig. 51 para activar
no se activa si la tensión de la batería de la ventilación fig. 52:
esta función. La activación efectiva
no es suficiente. A selector de regulación de la
se indica con el encendido del led en el
botón. temperatura del aire (mezcla de aire
Para desactivar la función, volver a caliente y frío);
pulsar el botón . B cursor de activación/desactivación
de recirculación del aire interior;
ADVERTENCIA No pegar adhesivos en C selector de activación de la
la parte interna de la ventanilla trasera ventilación y activación/desactivación
sobre los filamentos de la luneta del climatizador;
térmica para evitar que se dañen.
D selector de distribución del aire.

39
25-1-2018 9:22 Pagina 40

CONFORT CLIMÁTICO para enviar aire hacia los pies e ADVERTENCIA El climatizador es muy

CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO


El selector D permite que el aire que introducir aire más fresco desde los útil para acelerar el desempañamiento,
entra en el interior del vehículo llegue a difusores centrales y las salidas en el ya que deshumidifica el aire. Regular
todas las zonas del habitáculo salpicadero; los mandos como se describió
mediante 5 niveles de distribución: para una calefacción rápida. anteriormente y activar el climatizador
accionando el mando C.
flujo de aire de los difusores CALEFACCIÓN RÁPIDA
centrales y las salidas laterales; Antiempañamiento de
Realizar las siguientes operaciones: los cristales
permite calentar los pies y cerrar todos los difusores del
mantener el rostro fresco (función En caso de mucha humedad exterior,
salpicadero;
"bilevel") de lluvia o de fuertes diferencias de
girar el selector A a ; temperatura entre el interior y el exterior
permite un calentamiento más
girar el mando C a 4 ; del habitáculo, se recomienda efectuar
rápido del habitáculo;
girar el selector D a . la siguiente maniobra para prevenir el
para calentar el habitáculo y, al
empañamiento de los cristales:
mismo tiempo, desempañar el DESEMPAÑAMIENTO/
parabrisas; DESCONGELACIÓN colocar el cursor B en .
RÁPIDO DEL girar el selector A a ;
permite el desempañamiento y la PARABRISAS Y DE LAS
descongelación del parabrisas VENTANILLAS girar el selector C a 2;
y de las ventanillas laterales DELANTERAS (función girar el selector D a , con
MAX-DEF) posibilidad de pasar a la posición si
delanteras.
Realizar las siguientes operaciones: no hay signos de empañamiento de
CALEFACCIÓN
girar el selector A a ; los cristales.
Realizar las siguientes operaciones:
girar el mando C a 4 ; REGULACIÓN DE LA
girar completamente hacia la VELOCIDAD DEL
derecha (índice en ) el mando A; girar el selector D a ;
VENTILADOR
girar el selector C a la velocidad colocar el cursor B en .
Una vez realizados el Para obtener una buena ventilación del
deseada; habitáculo, proceder de la siguiente
desempañamiento/antivaho, actuar en
llevar el mando D a: manera:
los mandos de uso normal para
para calentar los pies y al mismo restablecer las condiciones de confort abrir completamente los difusores
tiempo desempañar el parabrisas; deseadas. de aire centrales y las bocas laterales;
girar el selector A al sector azul;
colocar el cursor B en .

40
25-1-2018 9:22 Pagina 41

girar el selector C a la velocidad CLIMATIZACIÓN


deseada; (refrigeración)
girar el selector D a . Realizar las siguientes operaciones:
ACTIVACIÓN DE LA girar el selector A al sector azul;
RECIRCULACIÓN DEL girar el mando C a 4 ;
AIRE INTERIOR
colocar el cursor B en .
Colocar el cursor B en la posición. girar el selector D a ;
Se recomienda activar la recirculación
de aire interior en retenciones o al pulsar el mando C.
53 F0T0048
detenerse en galería para evitar que Regulación de la
entre aire contaminado del exterior. refrigeración ADVERTENCIA No pegar adhesivos en
Evitar el uso prolongado de esta Realizar las siguientes operaciones: la parte interna de la ventanilla trasera
función, especialmente si viajan varias colocar el cursor B en . sobre los filamentos de la luneta
personas en el vehículo, para evitar que térmica para evitar que se dañen.
girar el selector A hacia la derecha
se empañen los cristales.
para aumentar la temperatura; CALEFACTOR AUXILIAR
girar el selector C hacia la izquierda (para versiones/países donde esté
ADVERTENCIA La recirculación de aire previsto)
permite, según la modalidad de para disminuir la velocidad del Este dispositivo permite obtener una
funcionamiento seleccionada ventilador. calefacción más rápida del habitáculo
(“calefacción” o “refrigeración”), DESEMPAÑAMIENTO/ en condiciones climáticas rígidas y con
alcanzar más rápidamente las DESCONGELACIÓN una temperatura del líquido de
condiciones deseadas. No se LUNETA TÉRMICA Y refrigeración motor muy baja.
ESPEJOS
recomienda utilizar la función de RETROVISORES La calefacción auxiliar se activa
recirculación del aire interior en días EXTERIORES automáticamente al arrancar el motor,
lluviosos o fríos para evitar la (para versiones/países donde esté girando el mando A hacia el último
posibilidad de que se empañen los previsto) sector rojo y accionando el ventilador
cristales. Pulsar el botón fig. 53 para activar
(mando C) por lo menos a la primera
esta función. La activación efectiva
velocidad.
se indica con el encendido del led en el
El calefactor se apaga
botón.
automáticamente cuando se alcanza la
Para desactivar la función, volver a
temperatura de confort.
pulsar el botón .

41
25-1-2018 9:22 Pagina 42

ADVERTENCIA La calefacción auxiliar ELEVALUNAS

CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO


no se activa si la tensión de la batería
ELEVALUNAS
no es suficiente. ELÉCTRICOS
MANTENIMIENTO DEL DELANTEROS
SISTEMA (para versiones/países donde esté
previsto)
Durante el período invernal el sistema En la moldura del panel de la puerta del
de climatización se debe poner en conductor se encuentran los botones
funcionamiento al menos una vez por fig. 54 que controlan, con la llave de
mes, durante unos 10 minutos. Antes contacto en posición MAR:
54 F0T0044
del verano, hacer que comprueben A: Apertura/cierre ventanilla izquierda
la eficiencia del sistema en la Red de B: Apertura/cierre ventanilla derecha ADVERTENCIA En el caso que se
Asistencia. Pulsar los botones A o B para abrir activara la función antiaplastamiento 5
la ventanilla deseada. veces en el plazo de 1 minuto, el
2)
Levantar los botones A o B para cerrar sistema entra automáticamente en
la ventanilla deseada. modo “recovery” (autoprotección). Esta
Pulsando brevemente uno de los dos condición se indica con la subida por
ADVERTENCIA
botones se obtiene la carrera "por pasos de la ventanilla en fase de cierre.
pasos" de la ventanilla, mientras que En este caso, es necesario realizar el
2) El sistema de climatización utiliza fluido pulsando prolongadamente se activa el procedimiento de restablecimiento del
refrigerante compatible con las normas
vigentes en los países de comercialización accionamiento "continuo automático", sistema, realizando las siguientes
del automóvil, R134a o R1234yf. En caso ya sea de apertura o de cierre. La operaciones:
de recarga, utilizar exclusivamente el ventanilla se detiene en la posición abra las ventanillas;
gas indicado en la placa correspondiente, deseada si se vuelve a pulsar el botón
situada en el compartimento del motor.
o bien
El uso de otros refrigerantes compromete
A o B. girar la llave de contacto a la
la eficiencia y la integridad del sistema. Los elevalunas disponen de un sistema posición STOP y luego a MAR.
También el lubricante utilizado para el de seguridad (para versiones/países, Si no hay anomalías, el elevalunas
compresor depende estrictamente del tipo donde esté previsto) que reconoce
de gas refrigerante, consultar a la Red de reanuda automáticamente su
la presencia de cualquier obstáculo funcionamiento normal.
Asistencia.
cuando se está cerrando la ventanilla;
cuando esto ocurre el sistema se
detiene e invierte inmediatamente el
sentido del recorrido de la ventanilla.

42
25-1-2018 9:22 Pagina 43

ADVERTENCIA Con la llave de CAPÓ levantar la varilla de soporte del


contacto en posición STOP o fuera del capó del motor A fig. 57 y acompañarla
APERTURA
dispositivo de arranque, los elevalunas hasta oír un chasquido que indica que
permanecen activados durante unos Realizar las siguientes operaciones: está fijada;
2 minutos y se desactivan
inmediatamente cuando se abre una de
las puertas.
21)

ELEVALUNAS MANUALES
DELANTEROS
En algunas versiones los elevalunas
delanteros tienen accionamiento
manual. 55 F0T0045 57 F0T0216
Para la apertura/cierre, actúe en la
manilla correspondiente. tirar de la palanca A fig. 55 en el 22)
sentido indicado por la flecha;
CIERRE
accionar la palanca B fig. 56 y abrir
ADVERTENCIA Realizar las siguientes operaciones:
el capó;

21) El uso inadecuado de los elevalunas


eléctricos puede resultar peligroso. Antes y
durante el accionamiento, asegurarse
siempre de que los pasajeros no estén
expuestos a riesgos de lesiones
provocadas, ya sea directamente por las
ventanillas en movimiento o por objetos
personales enganchados o golpeados por
las mismas. Al bajar del vehículo, quitar
siempre la llave de arranque para evitar
que los elevalunas eléctricos puedan 58 F0T0283
56 F0T0067RAM
activarse accidentalmente, pudiendo ser
peligrosos para las personas que
abrir el capó; abrir el capó con una mano y con la
permanecen en el interior. otra tirar hacia sí el dispositivo A fig.
58 y, a continuación, bajar la palanca B;

43
25-1-2018 9:22 Pagina 44

bajar el capó hasta unos 20 TABIQUES

CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO


centímetros del compartimento del ADVERTENCIA (para versiones/países donde esté
motor; a continuación, dejarlo caer y previsto)
asegurarse, intentando levantarlo, que
22) Antes de levantar el capó, asegurarse VERSIONES CARGO
esté completamente cerrado y no
de que el brazo del limpiaparabrisas no Tabique fijo fig. 60
sólo enganchado en posición de esté levantado del cristal. Separa la parte delantera del habitáculo
seguridad. En este último caso no 23) Por motivos de seguridad, el capó del compartimiento de carga.
ejercer presión sobre el capó; levantarlo debe estar siempre bien cerrado durante la
y repetir la operación. marcha. Por lo tanto, comprobar siempre
que el capó esté bien cerrado. Si durante
ADVERTENCIA Debajo del capó del la marcha se detecta que el bloqueo no
está perfectamente introducido, detenerse
motor hay una etiqueta donde se de inmediato y cerrar correctamente el
resume las operaciones de apertura/ capó.
cierre del capó del motor anteriormente
descritas (ver fig. 59).
23)

60 F0T0179

Tabique fijo de cristal fig. 61


Dispone de un vidrio central que
permite observar la estabilidad de la
carga transportada.

59 F0T0215

61 F0T0167

44
25-1-2018 9:22 Pagina 45

Tabique fijo de red fig. 62 abatir el asiento del pasajero Para volver a colocar el tabique, realizar
Separa la parte delantera del habitáculo abatible (ver lo descrito en las páginas las operaciones en sentido inverso
del compartimiento de carga. Dispone anteriores); respecto a lo descrito anteriormente.
de una red metálica que permite desde el interior del compartimiento ESCALERA DE
observar la estabilidad de la carga de carga desenganchar el perno A PROTECCIÓN DEL
transportada. fig. 64, presente en la parte trasera del CONDUCTOR
tabique, e introducirlo en el alojamiento (para versiones/países donde esté
previsto)
presente en el respaldo del asiento En algunas versiones está presente una
abatido. escalera fija fig. 65 que permite
proteger al conductor en caso de
inestabilidad de la carga transportada,
permitiendo ampliar más la
disponibilidad de carga del lado del
pasajero.

62 F0T0059

Tabique partido giratorio fig. 63

65 F0T0177

VERSIONES COMBI
(para versiones/países donde esté
63 F0T0196 previsto)
Tabique fijo fig. 66
Si fuera necesario transporta cargas de Está ubicado detrás del respaldo de los
grandes dimensiones, es posible abrir asientos traseros.
el tabique procediendo de la siguiente
manera: 64 F0T0210

45
25-1-2018 9:22 Pagina 46

versiones Combi fig. 68.

CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO


ADVERTENCIA

24) Las carreteras de firme irregular y las


frenadas bruscas pueden causar
desplazamientos inesperados de la carga
con una consiguiente situación de peligro
para el conductor y los pasajeros: antes de
arrancar, fijar bien la carga, utilizando los
ganchos específicos que hay en el piso
66 F0T0195
y cables de metal o correas sólidas aptas
para el peso del material que se debe fijar.
ANCLAJE DE LA CARGA 68 F0T0058
25) Aunque el vehículo esté parado, si
Para facilitar la fijación de la carga están RECOMENDACIONES está en una pendiente pronunciada o
presentes unos ganchos (en cantidad PARA LA CARGA lateral, al abrir las puertas traseras o la
variable según cada equipamiento) puerta lateral podría caerse parte de la
Algunas medidas pueden mejorar la mercancía que no estuviera bien sujeta.
fijados al piso: seguridad de conducción y el confort y
versiones Cargo fig. 67; 26) Si quiere transportar gasolina en un
aumentar la duración del vehículo: - bidón de reserva, es necesario hacerlo
distribuir la carga sobre la superficie de respetando las disposiciones de la ley,
manera uniforme: si es necesario utilizando sólo un bidón homologado
concentrarla en una única zona, elegir y fijándolo adecuadamente a los
enganches de anclaje de carga. Sin
la parte intermedia entre los dos ejes; embargo, de este modo aumenta el riesgo
- no olvidar que el peso transportado de incendio en caso de accidente.
influye en el comportamiento dinámico 27) Cada uno de estos límites deben
del vehículo: la distancia de frenado tenerse en consideración y NO SE DEBEN
aumenta, en especial, a velocidad SUPERAR bajo ningún concepto. En
elevada. concreto, asegurarse de no superar los
pesos máximos admitidos en los ejes
67 F0T0057
24) 25) 26) 27) delantero y trasero al cargar el vehículo
(especialmente si el vehículo dispone
de equipamiento específico).

46
25-1-2018 9:22 Pagina 47

MALETERO abrir la puerta de hojas izquierda


accionando la manilla correspondiente
APERTURA DE
EMERGENCIA DESDE EL (ver lo descrito en el apartado "Puertas"
INTERIOR de este capítulo).
En caso de emergencia se puede abrir 28) 29)
el maletero desde el interior del DESMONTAJE DE LA
vehículo, procediendo de la siguiente BANDEJA (Versiones
manera: combi)
abrir la puerta lateral corrediza y (para versiones/países donde esté
previsto) 71 F0T0456
abatir el respaldo del asiento trasero La bandeja fig. 70 está formada por
para acceder al compartimento de dos partes. Para extraerla Si el asiento está completamente
carga (versiones Combi); completamente proceder de la abatido, retirar la bandeja como se ha
o bien siguiente manera: descrito anteriormente y colocarla
transversalmente entre los respaldos de
abrir las puertas de hoja traseras;
los asientos delanteros y el asiento
levantar la parte delantera A fig. 70
trasero abatido.
soltando el perno A fig. 71 del
Para volver a montar la bandeja, realizar
alojamiento F fig. 71;
las operaciones en el sentido inverso
respecto a lo descrito anteriormente.
30)

AMPLIACIÓN MALETERO

69 F0T0060

abrir la puerta lateral corredera


(versiones Cargo);
accionar el dispositivo A fig. 69
situado en la parte interior de la puerta 70 F0T0062

de hojas derecha; levantar la parte trasera B fig. 70


soltando los pernos B y Cfig. 71 del
alojamiento D y E fig. 71;
72 F0T0921

47
25-1-2018 9:22 Pagina 48

Realizar las siguientes operaciones: EXTRACCIÓN DEL colocar la banqueta en posición

CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO


abrir las puertas traseras y extraer la ASIENTO TRASERO horizontal y comprobar que esté
bandeja (ver lo descrito en el apartado En caso de transporte de cargas de enganchada correctamente;
anterior); grandes dimensiones es posible volcar hacia atrás el respaldo y
bajar completamente los aumentar aún más el compartimento comprobar que esté enganchado
reposacabezas del asiento trasero; de carga desmontando el asiento correctamente.
desplazar lateralmente el cinturón de trasero.
seguridad comprobando que la cinta Versiones Combi
esté completamente extendida y no Una vez abatido el asiento trasero
retorcida; como se ha descrito anteriormente,
levantar la palanca A fig. 72 de manipular los dos estribos A fig. 74
sujeción del respaldo y abatirlo hacia situados lateralmente debajo del
adelante para obtener un asiento (uno en cada lado).
compartimento de carga uniforme. El
levantamiento de la palanca aparece
visualizado con una "banda roja". 75 F0T0302

Debajo de la banqueta del asiento


partido hay un ideograma (fig. 75) que
describe el procedimiento de enganche
a los estribos atornillados al piso.
ANCLAJE DE LA CARGA
74 F0T0199 Para facilitar la fijación de la carga están
presentes unos ganchos (en cantidad
RECOLOCACIÓN DEL variable según cada equipamiento)
ASIENTO TRASERO
73 F0T0065 fijados al piso:
Realizar las siguientes operaciones: versión Cargo fig. 76;
Para ampliar aún más el comprobar que la cinta de los versión Combi fig. 77.
compartimento de carga tirar de la cinturones de seguridad esté
lengüeta A fig. 73 situada detrás del correctamente introducida en el estribo
respaldo del asiento trasero y abatir correspondiente;
hacia delante el asiento y el respaldo.

48
25-1-2018 9:22 Pagina 49

EQUIPAMIENTO
INTERIOR
APOYABRAZOS ASIENTO
DEL CONDUCTOR

76 F0T0057 78 F0T0354

ADVERTENCIA

79 F0T0056
28) Si viajando en zonas en las que es
difícil repostar se desea transportar
(para versiones/países donde esté
combustible en un bidón de reserva, es
previsto)
necesario hacerlo conforme a lo dispuesto
En algunas versiones el asiento
por la ley, usando únicamente un bidón
homologado y debidamente fijado. Sin delantero del lado del conductor
77 F0T0058 embargo, de este modo aumenta el riesgo dispone de un apoyabrazos.
de incendio en caso de accidente. Se puede levantar/bajar el apoyabrazos
CARGO BOX 29) No superar las cargas máximas interviniendo en el sentido que indican
(Para versiones/países donde esté admitidas para el maletero, consultar el las flechas fig. 79.
previsto) capítulo "Datos técnicos". Comprobar
El Cargo Box está colocado en el también que los objetos en el maletero se COMPARTIMENTO
maletero y está compuesto por encuentren bien ordenados para evitar PORTAOBJETOS
compartimentos de diferentes tamaños que, en caso de frenazos bruscos, puedan
Está situado delante del asiento
proyectarse hacia adelante causando
para contener pequeños objetos de lesiones a los pasajeros. delantero del lado pasajero fig. 80.
distinto tipo. Para acceder al Cargo
30) Está totalmente prohibido utilizar el
Box, realizar las operaciones ilustradas asiento trasero con el respaldo abatido
en fig. 78. para transportar cargas o equipaje. La
carga podría ser proyectada contra el
respaldo de los asientos delanteros,
provocando graves lesiones a los
ocupantes.

49
25-1-2018 9:22 Pagina 50

TOMA DE CORRIENTE ENCENDEDOR

CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO


DELANTERA (12 V) (para versiones/países donde esté
previsto)
Está ubicado en la consola central.
Para activar al encendedor, pulsar el
botón A fig. 82 con la llave de contacto
en posición MAR.
Después de algunos segundos, el
botón vuelve automáticamente a la
posición inicial y el encendedor está
80 F0T0187
listo para su uso.
GUANTERA
(para versiones/países donde esté 82 F0T0454 ADVERTENCIA Comprobar siempre
previsto) que el encendedor se haya
Está ubicada en la consola central fig.
desactivado.
82 y funciona únicamente con la llave
de contacto en la posición MAR. 32)
Para utilizarla es necesario levantar el TOMA USB
tapón B fig. 82. (para versiones/países donde esté
TOMA DE CORRIENTE previsto)
TRASERA (12 V) La toma USB A fig. 84 está ubicada en
la consola central, en lugar del
Está ubicada en el maletero fig. 83 y encendedor, y puede utilizarse
funciona únicamente con la llave de exclusivamente como punto de recarga
81 F0T0069 contacto en la posición MAR. para equipos exteriores.
Para abrirla es necesario accionar la
manilla A fig. 81.
31)

83 F0T0406
84 F0T0930

50
25-1-2018 9:22 Pagina 51

CENICERO Las viseras parasol fig. 86 del lado del En posición vertical el atril está
(para versiones/países donde esté conductor y del pasajero se pueden preparado para leer documentos
previsto) orientar frontal y lateralmente. (detalle B).
Detrás de la visera parasol del lado del
34)
conductor hay un alojamiento para Para montar el atril:
guardar tarjetas.
realizar el movimiento inverso
En algunas versiones la visera del lado
acompañándolo con la mano abierta
del pasajero puede tener un espejo
hasta oír el clic de cierre de los
de cortesía.
enganches delanteros y traseros
PINZA (detalle C).
PORTADOCUMENTOS
VENTANILLAS
(para versiones/países donde esté LATERALES TRASERAS
85 F0T0117
previsto) CON APERTURA
Es un contenedor de plástico “PROGRESIVA”
(versiones Combi)
desmontable con apertura con muelle,
que se puede colocar en los espacios
portavasos/portalatas ubicados en
la consola central fig. 85.
33)

VISERAS PARASOL

87 F0T0408

En el centro del salpicadero, sobre el 88 F0T0134

compartimiento de la radio, se
encuentra una pinza portadocumentos; Para abrirlas, proceder de la siguiente
en algunas versiones, este componente manera fig. 88 y fig. 89:
puede utilizarse como atril fig. 87. mover la palanca A fig. 89 hacia
Para este tipo de uso: fuera hasta lograr la apertura completa
levantar el atril por la parte trasera, de la ventanilla.
86 F0T0188
actuando tal y como indica la flecha empujar hacia atrás la palanca hasta
(detalle A). oír el "clic" de bloqueo.

51
25-1-2018 9:22 Pagina 52

PORTAEQUIPAJES/ En algunas versiones, el vehículo

CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO


PORTAESQUÍS dispone de dos barras longitudinales
fig. 91 que pueden utilizarse, instalando
PREINSTALACIÓN
ENGANCHES los accesorios específicos, para
transportar objetos de distinto tipo (por
ejemplo, esquís, tablas de windsurf,
etc.).
35) 36)

89 F0T0135 4) 5)

Para cerrarlas actuar de manera inversa


hasta oír el "clic" que confirma la ADVERTENCIA
correcta recolocación de la palanca.
90 F0T0154 35) Respetar rigurosamente las
disposiciones legales relativas a las
ADVERTENCIA Los enganches de preparación están dimensiones máximas.
ubicados en los puntos A, B, C fig. 90. 36) Después de recorrer unos kilómetros,
31) No viajar con el compartimento volver a comprobar que los tornillos de
BARRAS fijación de los anclajes estén bien
portaobjetos abierto: podría herir LONGITUDINALES
al pasajero en caso de accidente. ajustados.
(para versiones/países donde esté
32) El encendedor alcanza altas previsto)
temperaturas. Manejarlo con cuidado y ADVERTENCIA
evitar que lo utilicen los niños: peligro de
incendio y/o quemaduras.
33) No utilizar el cenicero como papelera; 4) Distribuir uniformemente la carga y tener
el papel podría incendiarse al entrar en en cuenta, durante la conducción, que la
contacto con colillas de cigarrillos. sensibilidad del vehículo al viento lateral es
mayor.
34) No utilizar el atril en posición vertical
con el vehículo en movimiento. 5) No superar nunca las cargas máximas
admitidas, consultar el capítulo "Datos
técnicos".

91 F0T0176

52
25-1-2018 9:22 Pagina 53

PROTECCIÓN DEL La utilización del filtro de partículas es


MEDIO AMBIENTE necesaria para eliminar en su práctica
totalidad las emisiones de partículas
Los dispositivos empleados para carbonosas cumpliendo las
reducir las emisiones de los motores de actuales/futuras normas legislativas.
gasolina son: Durante el uso normal del vehículo, la
convertidor catalítico trivalente centralita de control del motor registra
(catalizador); una serie de datos inherentes al uso
sondas Lambda; (tiempo de empleo, tipo de recorrido,
sistema antievaporación. temperaturas alcanzadas, etc.) y
No poner en marcha el motor, ni determina la cantidad de partículas
siquiera para probarlo, con una o más acumuladas en el filtro.
bujías desconectadas. Al ser el filtro un sistema de
Los dispositivos empleados para acumulación, debe regenerarse
reducir las emisiones de los motores de (limpiarse) periódicamente quemando
gasóleo son: las partículas carbonosas. El
procedimiento de regeneración lo
convertidor catalítico oxidante;
controla automáticamente la centralita
sistema de recirculación de de control motor según el estado de
los gases de escape (EGR); acumulación del filtro y las condiciones
filtro de partículas (DPF) (para de empleo del vehículo.
versiones/países donde esté previsto). Durante la regeneración pueden
FILTRO DE PARTÍCULAS producirse los fenómenos siguientes:
DPF (Diesel Particulate aumento limitado del ralentí, activación
Filter) del electroventilador, más humos y
(para versiones/países donde esté altas temperaturas en el escape.
previsto)
El filtro de partículas es un filtro Estas situaciones no deben
mecánico, montado en el sistema de interpretarse como anomalías y no
escape, que atrapa las partículas inciden en el comportamiento del
carbonosas de los gases de escape del vehículo ni en el medio ambiente. En
motor diésel. caso de que se muestre un mensaje
específico, consultar el apartado
"Testigos y mensajes".

53
25-1-2018 9:22 Pagina 54

Esta página se deja blanca a propósito

54
25-1-2018 9:22 Pagina 55

CONOCIMIENTO DEL CUADRO DE


INSTRUMENTOS

Este capítulo del manual contiene toda CUADRO E INSTRUMENTOS DE A BUJÍAS (versiones Multijet) - AVERÍA
la información útil para conocer, BORDO........................................... 56 EN EL PRECALENTAMIENTO DE LAS
interpretar y utilizar correctamente el BUJÍAS (versiones Multijet) .................. 82
PANTALLA DIGITAL......................... 59 -PRESENCIA DE AGUA EN EL FILTRO
cuadro de instrumentos.
PANTALLA MULTIFUNCIÓN ............ 63 DEL GASÓLEO (versiones Multijet) ...... 83
-AVERÍA EN EL SISTEMA DE
TRIP COMPUTER ........................... 70 PROTECCIÓN DEL VEHÍCULO SEN-
SISTEMA EOBD.............................. 72 TRY KEY® - AVERÍA ALARMA (para
TESTIGOS Y MENSAJES................ 73 versiones/países donde esté previsto)
-LÍQUIDO DE FRENOS - INTENTO DE ROBO.......................... 84
INSUFICIENTE/FRENO DE MANO -SEÑALIZACIÓN AVERÍA GENERAL.... 85
ACCIONADO....................................... 73 -LIMPIEZA DPF (FILTRO DE
-AVERÍA EBD ...................................... 74 PARTÍCULAS) EN CURSO................... 87
-AVERÍA AIRBAGS .............................. 74 -AVERÍA HILL HOLDER ....................... 87
-CINTURONES DE SEGURIDAD -SISTEMA iTPMS ................................ 88
DESABROCHADOS ............................ 74 -DESGASTE PASTILLAS DE FRENO ... 88
-AVERÍA CAMBIO................................ 75 -AVERÍA SENSORES DE
-TEMPERATURA EXCESIVA LÍQUIDO APARCAMIENTO................................. 88
DE REFRIGERACIÓN MOTOR............. 76 -AVERÍA SISTEMA START&STOP........ 88
-INSUFICIENTE RECARGA BATERÍA... 77 -SISTEMA ASR DESACTIVADO........... 89
-PRESIÓN INSUFICIENTE DEL -ACTIVACIÓN SISTEMA TRACTION
ACEITE MOTOR - ACEITE MOTOR PLUS................................................... 89
DEGRADADO...................................... 77 -LUCES ANTINIEBLA TRASERAS ....... 89
-NIVEL MÍNIMO DE ACEITE MOTOR... 78 -LUCES DE POSICIÓN — FOLLOW
-PUERTAS MAL CERRADAS............... 78 ME HOME ........................................... 91
-AVERÍA DIRECCIÓN ASISTIDA .......... 78 -INDICADOR DE DIRECCIÓN
-AVERÍA SISTEMA DE INYECCIÓN IZQUIERDO (intermitente) .................... 91
(versiones Multijet) - AVERÍA SISTEMA -INDICADOR DE DIRECCIÓN
DE CONTROL MOTOR EOBD DERECHO (intermitente)...................... 91
(versiones de gasolina)......................... 80 -LUCES ANTINIEBLA DELANTERAS... 91
-AVERÍA ABS ...................................... 81 -REGULADOR DE LA VELOCIDAD DE
-RESERVA DE COMBUSTIBLE ........... 82 CRUCERO (CRUISE CONTROL) ......... 92
-PRECALENTAMIENTO DE LAS -LUCES DE CARRETERA.................... 92
-GEAR SHIFT INDICATION .................. 93

55
25-1-2018 9:22 Pagina 56

CUADRO E INSTRUMENTOS DE A BORDO

CONOCIMIENTO DEL CUADRO DE INSTRUMENTOS


.

Versiones con pantalla digital


Los testigos e sólo están presentes en las versiones Diésel.

92 F0T0807

A. Velocímetro (indicador de velocidad) – B. Indicador del nivel de combustible con testigo de reserva – C. Indicador de temperatura del líquido de
refrigeración motor con testigo de temperatura máxima – D. Cuentarrevoluciones – E. Pantalla digital

56
25-1-2018 9:22 Pagina 57

Versiones con pantalla multifunción


Los testigos y sólo están presentes en las versiones diésel.

93 F0T0809

A. Velocímetro (indicador de velocidad) – B. Indicador del nivel de combustible con testigo de reserva – C. Indicador de temperatura del líquido de
refrigeración motor con testigo de temperatura máxima – D. Cuentarrevoluciones – E. Pantalla multifunción

57
25-1-2018 9:22 Pagina 58

El color de fondo de los instrumentos y

CONOCIMIENTO DEL CUADRO DE INSTRUMENTOS


el tipo pueden variar en las diferentes
versiones.
VELOCÍMETRO
(indicador de velocidad)
Indica la velocidad del vehículo.

95 F0T0805 96 F0T0806

Este comportamiento es normal, y no ADVERTENCIA Si la aguja se coloca en


debe preocupar ya que puede la indicación E con el testigo A
producirse, por ejemplo, al activar el intermitente, significa que hay una
climatizador o el electroventilador. anomalía en el sistema. En este caso,
En estos casos, una variación lenta del acudir a la Red de Asistencia para
94 F0T0804 régimen sirve para proteger el estado que comprueben el sistema.
de carga de la batería. INDICADOR DE
CUENTARREVOLUCIONES
INDICADOR DE NIVEL DE TEMPERATURA DEL
El cuentarrevoluciones indica las rpm COMBUSTIBLE LÍQUIDO REFRIGERANTE
del motor. DEL MOTOR
La aguja indica la cantidad de
combustible presente en el depósito. La aguja indica la temperatura del
ADVERTENCIA El sistema de control líquido de refrigeración del motor y
de la inyección electrónica bloquea El encendido del testigo A fig. 96 indica
que en el depósito quedan entre 6 y 7 empieza a emitir señales cuando
progresivamente el flujo de combustible supera los 50°C aproximadamente.
cuando el motor está litros de combustible
aproximadamente. Durante el empleo normal del vehículo,
“sobrerrevolucionado”, con la la aguja puede situarse en las
consiguiente pérdida de su potencia. E - depósito vacío.
F - depósito lleno (ver el apartado diferentes posiciones del arco de
El cuentarrevoluciones, con el motor al señalización en función de las
ralentí, puede indicar un aumento “Repostado del vehículo” en este
capítulo). condiciones de uso del vehículo.
gradual o repentino del régimen según C - Temperatura baja del líquido de
el caso. No viajar con depósito casi vacío ya
que se corre el riesgo de dañar el refrigeración del motor.
catalizador. H - Temperatura alta del líquido de
refrigeración del motor.

58
25-1-2018 9:22 Pagina 59

El encendido del testigo B fig. 96 (junto PANTALLA DIGITAL


con el mensaje que se visualiza en la
VISTA ESTÁNDAR
pantalla) indica un aumento excesivo
de la temperatura del líquido de La vista estándar fig. 98 fig. 97puede
refrigeración; en este caso, es mostrar la siguiente información:
necesario apagar el motor y acudir a un A Posición de alineación de los faros
taller de la Red de Asistencia. (sólo con luces de cruce
encendidas).
6)
B Odómetro (visualización kilómetros, o
millas, recorridos). 97 F0T0017

ADVERTENCIA C Hora.
D Indicación de la función Start&Stop
6) Si la aguja de la temperatura del líquido (para versiones/países donde esté
de refrigeración del motor llega a la zona
roja, apagar el motor inmediatamente y
previsto)
ponerse en contacto con un taller de E Gear Shift Indication (indicación
la Red de Asistencia. cambio de marcha) (para
versiones/países donde esté
previsto).
G Visualización de los datos del Trip
98 F0T0811
computer.
BOTONES DE MANDO
Nota Con la llave extraída (al abrir por
lo menos una de las puertas delanteras)
la pantalla se ilumina y aparece,
durante unos segundos, la hora y los
kilómetros o millas que se han
recorrido.

99 F0T0500

59
25-1-2018 9:22 Pagina 60

Para moverse por la pantalla y MENÚ DE Selección de una opción del menú

CONOCIMIENTO DEL CUADRO DE INSTRUMENTOS


por las opciones hacia arriba CONFIGURACIÓN – pulsando brevemente el botón
o para incrementar el valor Funciones del menú de SET se puede seleccionar la
visualizado. configuración opción del menú que se desea
SET Presión corta para acceder al El menú está compuesto por una serie modificar;
menú, pasar a la vista de funciones situadas de forma - pulsando los botones y
siguiente o para confirmar la "circular" cuya selección, que se (con pulsaciones cortas) puede
selección deseada. Presión efectúa mediante los botones y seleccionarse la nueva configuración;
larga para volver a la vista , permite acceder a las distintas - con presión corta del botón SET
estándar. operaciones de selección y es posible guardar la configuración
Para moverse por la pantalla y configuración (setup) que se indican a y, al mismo tiempo, volver a la misma
por las opciones hacia abajo continuación. opción del menú seleccionada
o para reducir el valor El menú se puede activar pulsando anteriormente.
visualizado. brevemente el botón SET . Selección de "Ajuste reloj"
Cada presión de los botones y - pulsando el botón SET con una
Nota Los botones y activan permite desplazarse en la lista del presión corta se puede seleccionar
distintas funciones según las siguientes menú de configuración. el primer dato para modificar (horas);
situaciones: En este punto, los modos de gestión se - pulsando los botones y
diferencian entre ellos según la opción (con pulsaciones cortas) puede
Regulación de la alineación de los seleccionarse la nueva configuración;
faros seleccionada.
El menú se compone de las siguientes con presión corta del botón
Con las luces de cruce encendidas,
opciones: SET es posible guardar la
pulsar los botones o para la
configuración y, al mismo tiempo, ir a la
regulación de la orientación de los ILLU
opción siguiente del menú de ajuste
faros. SPEEd (minutos);
Menú de configuración Hour - una vez se han regulado los minutos
- dentro del menú permiten moverse bUZZ con el mismo procedimiento, se vuelve
hacia arriba o hacia abajo; a la misma opción del menú
Unit
- durante las operaciones de seleccionada anteriormente.
configuración permiten aumentar o BAG P (para versiones/países
reducir. donde esté previsto)

60
25-1-2018 9:22 Pagina 61

Pulsar el botón SET con una Regulación de la iluminación - pulsar el botón o para
presión larga interna del vehículo (ILLU) activar (On) o desactivar (Off) el límite
- si se encuentra a nivel del menú se Esta función está disponible, con luces de velocidad;
sale del menú de configuración; de cruce encendidas, para ajustar la - si la función se ha activado (On)
- si se encuentra a nivel de regulación intensidad luminosa del cuadro de pulsando los botones o ,
de una opción del menú se sale al nivel instrumentos, de los botones, de la seleccionar el límite de velocidad
del menú; pantalla de la autorradio. deseado y pulsar SET para
- sólo se guardan las modificaciones Para ajustar el brillo: confirmar la selección;
memorizadas por el usuario pulsar el botón SET con una
(confirmadas con el botón SET ). presión corta, en la pantalla aparece el Nota La configuración es posible entre
El entorno del menú de configuración mensaje ILLU; 30 y 200 km/h, o entre 20 y 125 mph
está temporizado; esto significa que pulsar los botones y para según la unidad de medida que haya
si se sale del menú porque el tiempo se regular el nivel de intensidad luminosa; sido configurada anteriormente (ver
ha agotado, solo se guardan las pulsar el botón SET con una apartado "Configuración unidad de
modificaciones memorizadas hasta el presión corta para volver a la vista del medida Unit") que se describe a
momento que el usuario ha confirmado menú o pulsarlo con una presión larga continuación. Cada presión del botón
pulsando brevemente el botón para volver a la vista estándar sin / determina el aumento o
SET . guardar. la disminución de 5 unidades.
Desde la vista estándar para acceder a Manteniendo presionado el pulsador
la navegación pulsar el botón Regulación del límite de velocidad / se obtiene el aumento o la
(SPEEd) disminución rápido automático. Al
SET con una presión corta. Esta función permite configurar el límite
Para navegar dentro del menú, pulsar acercarse al valor deseado, completar
de velocidad (km/h o mph); cuando
los botones o . el ajuste con presiones cortas.
este límite se supera, se avisa al
- pulsar el botón SET con una
usuario (ver el capítulo "Testigos y
Nota Estando el vehículo en presión corta para volver a la vista del
mensajes" en el capítulo "Conocimiento
movimiento, por razones de seguridad menú o pulsarlo con una presión larga
del cuadro de instrumentos").
sólo es posible acceder al menú para volver a la vista estándar sin
Para seleccionar el límite de velocidad
reducido (configuración “SPEEd”). Con guardar.
deseado:
el vehículo parado se puede acceder Para anular la configuración, realizar las
- pulsar el botón SET con una
al menú extendido. siguientes operaciones:
presión corta, la pantalla muestra
- pulsar el botón SET con una
el mensaje (SPEEd) y la unidad de
presión corta, la pantalla muestra en
medida configurada anteriormente
modo intermitente (On);
(km/h) o (mph);

61
25-1-2018 9:22 Pagina 62

- pulsar el botón , la pantalla Para seleccionar el volumen Activación/Desactivación de los

CONOCIMIENTO DEL CUADRO DE INSTRUMENTOS


muestra (Off) en modo intermitente; deseado,realizar las siguientes airbags lado pasajero frontal y
- pulsar el botón SET con una operaciones: lateral torácico/pélvico (side bag)
(Bag P) (para versiones/países
presión corta para volver a la vista del - pulsar el botón SET con una donde esté previsto)
menú o pulsarlo con una presión larga presión corta; en la pantalla se visualiza Esta función permite activar/desactivar
para volver a la vista estándar sin el mensaje (bUZZ); el airbag del lado pasajero.
guardar. - pulsar los botones o para Proceder de la siguiente manera fig.
seleccionar el nivel de volumen 100:
Ajuste reloj (Hour)
Esta función permite ajustar el reloj. deseado (8 niveles de ajuste
Para ello, realizar las siguientes disponibles).
operaciones: - pulsar el botón SET con una
- pulsar brevemente el botón SET ; presión corta para volver a la vista del
en la pantalla se visualizan las "horas" menú o pulsarlo con una presión larga
en modo intermitente; para volver a la vista estándar sin
- pulsar el botón o para guardar.
efectuar el ajuste; Configuración unidad de medida
- pulsar el botón SET con una (Unit)
presión corta, la pantalla muestra en Esta función permite regular la unidad
modo intermitente los "minutos"; de medida.
- pulsar el botón o para Para ello, realizar las siguientes
efectuar el ajuste; operaciones:
- pulsar el botón SET con una - pulsar brevemente el botón SET ;
presión corta para volver a la vista del en la pantalla se visualizan el mensaje
menú o pulsarlo con una presión larga (Unit) y la unidad de medida
para volver a la vista estándar sin configurada anteriormente (km) o (mi);
guardar. - pulsar los botones o para
seleccionar la unidad de medida
Regulación del volumen del deseada.
avisador acústico (bUZZ)
Con esta función se regula el volumen - pulsar el botón SET con una
de la señal acústica (buzzer) que presión corta para volver a la vista del
acompaña las visualizaciones menú o pulsarlo con una presión larga
de avería/advertencia y las pulsaciones para volver a la vista estándar sin 100 F0T1027

de los botones SET , y . guardar.

62
25-1-2018 9:22 Pagina 63

- pulsar el botón SET y, cuando en PANTALLA F Indicación de la función Start&Stop


la pantalla aparezca el mensaje (BAG MULTIFUNCIÓN (para versiones/países donde esté
P OFF) (para desactivar) o el mensaje previsto)
(BAG P On) (para activar) tras pulsar los El vehículo puede estar equipado con G Gear Shift Indication (indicación
botones o , volver a pulsar pantalla multifunción, que ofrece cambio de marcha) (para
el botón SET ; información útil al usuario durante la versiones/países donde esté
- se visualiza el mensaje de petición de conducción del vehículo según las previsto).
confirmación en la pantalla; configuraciones realizadas
- pulsando los botones o anteriormente. Nota Al abrir una puerta delantera la
seleccionar (YES) (para confirmar VISTA "ESTÁNDAR" pantalla se activa visualizando durante
la activación/desactivación) o (no) unos segundos la hora y los kilómetros,
(para renunciar); o millas, recorridos.
- pulsando brevemente el botón
BOTONES DE MANDO
SET se visualiza un mensaje de
confirmación de la selección y se vuelve
a la vista del menú; pulsándolo
prolongadamente se vuelve a la vista
estándar sin guardar.

101 F0T0812

La vista estándar puede mostrar la


siguiente información fig. 101:
102 F0T0500
A Fecha.
B Odómetro (visualización kilómetros, o Para moverse por la pantalla y
millas, recorridos). por las opciones hacia arriba
C Hora. o para incrementar el valor
visualizado.
D Temperatura exterior (para
versiones/países donde esté previsto)
E Posición de alineación de los faros
(sólo con luces de cruce encendidas).

63
25-1-2018 9:22 Pagina 64

SET Presión corta para acceder al MENÚ DE AUTOCLOSE

CONOCIMIENTO DEL CUADRO DE INSTRUMENTOS


menú, pasar a la vista CONFIGURACIÓN UNIDAD DE MEDIDA
siguiente o para confirmar la Funciones del menú de IDIOMA
selección deseada. Presión configuración
VOLUMEN AVISOS
larga para volver a la vista El menú está compuesto por una serie
estándar. VOL. BOTONES
de funciones situadas de forma
Para moverse por la pantalla y "circular" cuya selección, que se BUZZ. CINTURONES
por las opciones hacia abajo efectúa mediante los botones y SERVICE
o para reducir el valor , permite acceder a las distintas AIRBAG PASAJERO
visualizado. operaciones de selección y SALIR DEL MENÚ
configuración (setup) que se indican a Selección de una opción del menú
Nota Los botones y activan continuación. Para algunas opciones principal sin submenú:
distintas funciones según las siguientes (Ajuste reloj y Unidad de medida) se ha - pulsando brevemente el botón
situaciones: previsto un submenú. SET se puede seleccionar la
Regulación de la alineación de los El menú de configuración puede configuración del menú principal que se
faros activarse con una presión corta del desea modificar;
- con las luces de cruce encendidas, botón SET . - pulsando los botones o
pulsar los botones o para la Con presiones cortas de los botones (con presiones cortas) es posible
regulación de la orientación de los o , es posible recorrer la lista elegir la nueva configuración;
faros. del menú de configuración. con presión corta el botón SET es
En este punto, los modos de gestión se posible guardar la configuración y, al
Menú de configuración
- dentro del menú permiten moverse diferencian entre sí en función de la mismo tiempo, volver a la misma
hacia arriba o hacia abajo; característica de la opción opción del menú principal,
- durante las operaciones de seleccionada. seleccionada anteriormente.
configuración permiten aumentar o El menú se compone de las siguientes Selección de una opción del menú
reducir. opciones: principal con submenú:
ILUMINACIÓN - con presión corta del botón
ZUMBADOR VELOCIDAD SET es posible visualizar la primera
DATOS TRIP B opción del submenú;
- pulsando los botones o
AJUSTAR HORA
(con presiones cortas) es posible
AJUSTAR FECHA moverse por todas las opciones del
VER RADIO submenú;

64
25-1-2018 9:22 Pagina 65

- pulsando el botón SET con una - si se está en otro punto del menú (al Regulación de la iluminación
presión corta es posible seleccionar nivel de configuración de una opción de interna del vehículo (Iluminación)
la opción del submenú mostrada y submenú, al nivel de submenú o al Esta función está disponible, con luces
entrar en el menú de configuración nivel de configuración de una opción de cruce encendidas, para ajustar la
correspondiente; del menú principal) se sale al nivel intensidad luminosa del cuadro de
- pulsando los botones o de menú principal; instrumentos, de los botones, de la
(con presiones cortas) es posible - sólo se guardan las modificaciones pantalla de la autorradio.
elegir la nueva configuración de esta memorizadas por el usuario Para ajustar el brillo:
opción del submenú; (confirmadas con el botón SET ). pulsar el botón SET con una
- con presiones cortas del botón SET El entorno del menú de configuración presión corta, la pantalla muestra
es posible guardar la configuración está temporizado; esto significa que en modo intermitente el nivel
y, al mismo tiempo, volver a la misma si se sale del menú porque el tiempo se programado anteriormente;
opción del submenú seleccionada ha agotado, sólo se guardan las pulsar el botón o para
anteriormente. modificaciones memorizadas hasta el regular el nivel de intensidad luminosa;
Selección de “Fecha” y “Ajuste Reloj”: momento por el usuario (confirmadas pulsar el botón SET con una
- pulsando el botón SET con con una presión corta del botón SET presión corta para volver a la vista del
una presión corta se puede seleccionar ). menú o pulsarlo con una presión larga
el primer dato para modificar (por ej. Desde la vista estándar para acceder a para volver a la vista estándar sin
horas/minutos o año/mes/día); la navegación pulsar el botón SET guardar.
- pulsando los botones o con una presión corta.
(con presiones cortas) es posible Para navegar dentro del menú, pulsar Límite de velocidad (Bip velocidad)
Esta función permite configurar el
elegir la nueva configuración; los botones o .
límite de velocidad del vehículo (km/h o
- pulsando el botón SET con una
Nota Estando el vehículo en mph); cuando este límite se supera,
presión corta se puede memorizar la
movimiento, por razones de seguridad se avisa al usuario (ver el capítulo
configuración y, al mismo tiempo, pasar
sólo es posible acceder al menú "Testigos y mensajes" en el capítulo
a la siguiente opción del menú de
reducido (configuración “Bip "Conocimiento del cuadro de
configuración; en caso de que fuera la
velocidad”). Con el vehículo parado se instrumentos”).
última, se vuelve a la opción del menú
puede acceder al menú extendido. Para seleccionar el límite de velocidad
seleccionada anteriormente.
deseado:
Pulsar el botón SET con una
- pulsar el botón SET con una
presión larga:
presión corta, la pantalla muestra
- si se está a nivel del menú principal,
el mensaje (Bip Vel.);
se sale del entorno menú de
configuración;

65
25-1-2018 9:22 Pagina 66

- pulsar el botón o para - pulsar el botón , la pantalla Para ello, realizar las siguientes

CONOCIMIENTO DEL CUADRO DE INSTRUMENTOS


activar (On) o desactivar (Off) el límite muestra (Off) en modo intermitente; operaciones:
de velocidad; - pulsar el botón SET con una - pulsar el botón SET con una
si la función se ha activado ("On") presión corta para volver a la vista del presión corta, la pantalla muestra los
pulsando los botones o menú o pulsarlo con una presión larga dos submenús "Hora" y "Formato";
seleccionar el límite de velocidad para volver a la vista estándar sin - pulsar el botón o para
deseado y pulsar SET para guardar. moverse de un submenú a otro;
confirmar la selección. - después de seleccionar el submenú
Habilitación Trip B (Datos Trip B)
Esta función permite activar (On) o que se desea modificar, pulsar
Nota La configuración es posible entre brevemente el botón SET ;
desactivar (Off) la visualización del Trip
30 y 200 km/h o entre 20 y 125 mph - en caso de que se entre en el
B (trip parcial).
según la unidad de medida que haya submenú "Hora": pulsando el botón
Para más información ver el apartado
sido configurada anteriormente; ver SET con una presión corta, la
"Ordenador de viaje".
el apartado "Regulación unidad de pantalla muestra en modo intermitente
Para su activación/desactivación,
medida (Unidad de medida") que se las "horas";
realizar las siguientes operaciones:
describe a continuación. Cada presión - pulsar el botón o para
pulsar brevemente el botón SET ,
del botón / determina el efectuar el ajuste;
en la pantalla se muestra “On” u “Off”
aumento o la disminución de 5 - pulsar el botón SET con una
en modo intermitente, en función de
unidades. Manteniendo presionado el presión corta, la pantalla muestra en
la configuración realizada
pulsador / se obtiene el modo intermitente los "minutos";
anteriormente;
aumento/disminución rápido - pulsar el botón o para
- pulsar el botón o para
automático. Al acercarse al valor efectuar el ajuste;
efectuar la selección;
deseado, completar el ajuste con - en caso de que se entre en el
- pulsar el botón SET con una
presiones cortas. submenú "Formato": pulsando el botón
presión corta para volver a la vista del
- pulsar el botón SET con una SET brevemente, la pantalla
menú o pulsarlo con una presión larga
presión corta para volver a la vista del muestra en modo intermitente la
para volver a la vista estándar sin
menú o pulsarlo con una presión larga modalidad de visualización;
guardar.
para volver a la vista estándar sin - pulsar el botón o para
guardar. Ajuste reloj (Ajustar hora) seleccionar la modalidad "24h" o "12h".
Para anular la configuración, realizar las Esta función permite ajustar el reloj Una vez realizado el ajuste, pulsar el
siguientes operaciones: pasando a través de dos submenús: botón SET con una presión corta
- pulsar el botón SET con una "Hora" y "Formato". para volver a la vista del submenú o
presión corta, la pantalla muestra en pulsarlo prolongadamente para volver a
modo intermitente (On); la vista del menú principal sin guardar.

66
25-1-2018 9:22 Pagina 67

- volver a pulsar el botón SET con - pulsar el botón SET con una Cierre centralizado automático con
una presión larga para volver a la presión corta para volver a la vista del el vehículo en marcha (Autoclose)
pantalla estándar o al menú principal, menú o pulsarlo con una presión larga Esta función, previa activación (On),
en función del punto del menú en el para volver a la vista estándar sin permite activar el bloqueo automático
cual se encuentre. guardar. de las puertas al rebasar los 20 km/h.
Para activar (On) o desactivar (Off) esta
Ajuste fecha (Ajustar fecha) Repetición información de audio función, realizar las siguientes
Esta función permite actualizar la fecha (Véase radio) operaciones:
(día - mes - año). Esta función permite visualizar
- pulsar el botón SET con una
Para actualizar la fecha: información sobre la radio en la
presión corta, la pantalla muestra un
- pulsar el botón SET con una pantalla.
submenú;
presión corta, la pantalla muestra en - Radio: frecuencia o mensaje RDS de
pulsar brevemente el botón SET ,
modo intermitente el "día" (dd); la radioemisora seleccionada,
en la pantalla se muestra “On” u “Off”
- pulsar el botón o para activación de la búsqueda automática o
en modo intermitente, en función de
efectuar el ajuste; AutoSTore;
la configuración realizada
- pulsar el botón SET con una - CD audio, CD MP3: número de pista;
anteriormente;
presión corta, la pantalla muestra en Cambiador de CD: número del CD y
- pulsar el botón o para
modo intermitente el "mes" (mm); número de pista;
efectuar la selección;
- pulsar el botón o para Para visualizar (On) o eliminar (Off) la
pulsar brevemente el botón
efectuar el ajuste; información de la autorradio en la
SET para volver a la pantalla del
- pulsar el botón SET con una pantalla, realizar las siguientes
submenú o pulsarlo prolongadamente
presión corta, la pantalla muestra en operaciones:
para volver a la pantalla del menú
modo intermitente el "año" (aaaa); pulsar brevemente el botón SET ,
principal sin guardar;
- pulsar el botón o para en la pantalla se muestra “On” u “Off”
- volver a pulsar el botón SET con
efectuar el ajuste. en modo intermitente, en función de
una presión larga para volver a la
la configuración realizada
pantalla estándar o al menú principal,
Nota Cada presión de los botones anteriormente;
en función del punto del menú en el
o determina el aumento o la - pulsar el botón o para
cual se encuentre.
disminución de una unidad. efectuar la selección;
Manteniendo pulsado el botón se - pulsar el botón SET con una Regulación unidad de medida
obtiene el aumento/disminución rápido presión corta para volver a la vista del (Unidad de medida)
menú o pulsarlo con una presión larga Esta función permite configurar las
automático. Al acercarse al valor
para volver a la vista estándar sin unidades de medida mediante tres
deseado, completar el ajuste con
guardar. submenús: "Distancias", "Consumos" y
presiones cortas.
"Temperatura".

67
25-1-2018 9:22 Pagina 68

Para seleccionar la unidad de medida en caso de que se entre en el submenú - pulsar el botón SET con una

CONOCIMIENTO DEL CUADRO DE INSTRUMENTOS


deseada: "Temperatura": pulsando brevemente presión corta para volver a la vista del
- pulsar el botón SET con una el botón SET , en la pantalla se menú o pulsarlo con una presión larga
presión corta, la pantalla muestra los muestra "°C" o "°F" en función de para volver a la vista estándar sin
tres submenús; lo configurado anteriormente; guardar.
- pulsar el botón o para - pulsar el botón o para
Regulación del volumen de la señal
moverse entre los tres submenús; efectuar la selección; acústica avería / advertencias
- después de seleccionar el submenú Una vez realizado el ajuste, pulsar el (Volumen avisos)
que se desea modificar, pulsar el botón botón SET con una presión corta Esta función permite ajustar (en 8
SET con una presión corta; para volver a la vista del submenú o niveles) el volumen de la señal acústica
- en caso de que se entre en el pulsarlo prolongadamente para volver a (buzzer) que acompaña las
submenú "Distancias": pulsando el la vista del menú principal sin guardar. visualizaciones de avería/advertencia.
botón SET con una presión corta, - volver a pulsar el botón SET con Para seleccionar el volumen
la pantalla muestra "km" o "mi" (en una presión larga para volver a la deseado,realizar las siguientes
función de lo configurado pantalla estándar o al menú principal, operaciones:
anteriormente); en función del punto del menú en el pulsar brevemente el botón SET ,
- pulsar el botón o para cual se encuentre. la pantalla muestra en modo
efectuar la selección; intermitente el "nivel" de volumen
Selección del idioma (Idioma)
- en caso de que se entre en el El idioma que aparece en la pantalla configurado anteriormente;
submenú "Consumos": pulsando el puede configurarse seleccionando - pulsar el botón o para
botón SET con una presión corta, entre los siguientes: Italiano, Alemán, efectuar el ajuste;
la pantalla muestra "km/l", "l/100km" Inglés, Español, Francés, Portugués, - pulsar el botón SET con una
o "mpg" (en función de lo configurado Turco y Neerlandés. presión corta para volver a la vista del
anteriormente); Para seleccionar el idioma deseado, menú o pulsarlo con una presión larga
Si la unidad de medida de la distancia realizar las operaciones siguientes: para volver a la vista estándar sin
configurada es "km", la pantalla permite pulsar brevemente el botón SET , guardar.
seleccionar la unidad de medida (km/l la pantalla muestra en modo Ajuste del volumen de los botones
o l/100km) que se refiere a la cantidad intermitente el "idioma" configurado (Vol. botones)
de combustible consumido. anteriormente; Esta función permite regular (entre 8
Si la unidad de medida de la distancia - pulsar el botón o para niveles) el volumen de la señal acústica
configurada es "mi", la pantalla muestra efectuar la selección; que acompaña la presión de los
el consumo de combustible en "mpg". botones SET , y .
- pulsar el botón o para
efectuar la selección;

68
25-1-2018 9:22 Pagina 69

Para seleccionar el volumen Para consultar esta información, Cuando faltan menos de 200 km las
deseado,realizar las siguientes proceder de la siguiente manera: señalizaciones se muestran antes.
operaciones: - pulsar el botón SET con una La visualización es en km o en millas
pulsar brevemente el botón SET , presión corta, la pantalla muestra según la unidad de medida
la pantalla muestra en modo el vencimiento en km o millas en seleccionada. Cuando el
intermitente el "nivel" de volumen función de lo anteriormente configurado mantenimiento programado ("revisión")
configurado anteriormente; (ver el apartado “Unidad de medida”); está a punto de cumplirse, girando la
- pulsar el botón o para - pulsar el botón SET con una llave de contacto a la posición MAR, se
efectuar el ajuste; presión corta para volver a la vista del mostrará en la pantalla el mensaje
- pulsar el botón SET con una menú, o bien pulsar el botón con una "Mantenimiento" seguido del número
presión corta para volver a la vista del presión larga para volver a la vista de kilómetros/millas que faltan para
menú o pulsarlo con una presión larga estándar. el mantenimiento del vehículo. Acudir a
para volver a la vista estándar sin la Red de Asistencia donde se
guardar. Nota El "Plan de Mantenimiento efectuará, además de las operaciones
Programado" prevé el mantenimiento de mantenimiento previstas en el "Plan
Reactivación de la señalización del vehículo con los plazos previstos
acústica para el S.B.R. (Avisador de Mantenimiento Programado", la
acústico cinturones) (consultar el capítulo "Mantenimiento y puesta a cero de esta visualización
La función aparece sólo después de cuidado"). La visualización de la función (reset).
que la Red de Asistencia haya "Service", aparece automáticamente,
con la llave en posición MAR, a partir Activación/Desactivación de los
desactivado el sistema SBR (consultar airbags lado pasajero frontal y
el capítulo "Seguridad" en el apartado de 2.000 km (o 1.240 mi) y vuelve a lateral torácico/pélvico (side bag)
"Sistema SBR"). aparecer cada 200 km (o 124 mi). (airbag del pasajero)
(para versiones/países donde esté
Mantenimiento programado previsto)
(Service) Esta función permite activar/desactivar
Esta función permite visualizar las el airbag del lado pasajero.
indicaciones correspondientes al Realizar las siguientes operaciones:
vencimiento en kilómetros de
pulsar el botón SET y, tras
las revisiones de mantenimiento.
visualizar en la pantalla el mensaje
(Airbag pasajero: Off) (para desactivar)
o (Bag pass: On") (para activar) con
los pulsadores y , volver
a presionar el botón SET ;

69
25-1-2018 9:22 Pagina 70

se visualiza el mensaje de petición TRIP COMPUTER Valores mostrados

CONOCIMIENTO DEL CUADRO DE INSTRUMENTOS


de confirmación en la pantalla; Autonomía (para versiones/países
Información general
pulsando los botones o donde esté previsto)
seleccionar (Sí) (para confirmar la El ordenador de viaje muestra, con la Indica la distancia que puede recorrerse
activación/desactivación) o (No) (para llave de contacto en posición MAR, los con el combustible presente en el
no confirmar); datos relativos al estado de depósito, suponiendo que se
funcionamiento del vehículo. Esta siga conduciendo del mismo modo. En
pulsar brevemente el botón SET ,
función incorpora dos trips separados la pantalla se visualizará la indicación
se muestra un mensaje de
denominados "Trip A" y "Trip B" que “----” al producirse los siguientes
confirmación de la selección y se vuelve
se encargan de monitorizar por eventos:
a la vista del menú, o pulsar
separado el "viaje" del vehículo. Ambas valor de autonomía inferior a 50 km
prolongadamente el botón para volver a
funciones pueden ponerse a cero (o 30 mi)
la vista estándar sin guardar.
(reset - comienzo de un nuevo viaje).
en caso de parada con el motor
Salida menú El "Trip A" permite visualizar las
Última función que cierra el ciclo de arrancado durante un periodo de
siguientes magnitudes:
configuraciones que aparecen en tiempo prolongado.
Temperatura exterior
la pantalla del menú.
Autonomía ADVERTENCIA La variación del valor
Pulsar brevemente el botón SET ,
Distancia recorrida de autonomía puede verse influida por
la pantalla vuelve a la vista estándar sin
Consumo medio diferentes factores: estilo de
guardar.
conducción (véase la descripción en el
Pulsando el botón , la pantalla Consumo instantáneo
apartado “Estilo de conducción” en
vuelve a la primera opción del menú Velocidad media el capítulo “Puesta en marcha y
(Bip Velocidad).
Tiempo de viaje (tiempo de conducción”), tipo de recorrido
conducción). (autopista, urbano, montañoso, etc.),
El "Trip B" de la pantalla multifunción condiciones de uso del vehículo (carga
muestra los siguientes datos: transportada, presión de los
Distancia recorrida B neumáticos, etc.). La programación de
Consumo medio B un viaje debe realizarse de acuerdo
con lo descrito anteriormente.
Velocidad media B
Distancia recorrida
Tiempo de viaje B (tiempo de Indica la distancia recorrida desde el
conducción). inicio del nuevo viaje.
7)

70
25-1-2018 9:22 Pagina 71

Consumo medio Botón de mando TRIP después de una desconexión y


Representa la media indicativa de los sucesiva reconexión de la batería.
El botón TRIP, situado en la parte
consumos desde el inicio del nuevo
superior de la palanca derecha fig. 103,
viaje. ADVERTENCIA La operación de puesta
abre, con la llave de contacto en
a cero con el "Trip A" mostrado pone
Consumo instantáneo posición MAR, la vista de los datos
Indica la variación, constantemente a cero sólo los valores
descritos anteriormente y permite
actualizada, del consumo de correspondientes a esta función.
ponerlos a cero para iniciar un nuevo
combustible. Si se detiene el vehículo viaje:
con el motor en marcha en la pantalla ADVERTENCIA La operación de puesta
presión corta para mostrar los a cero con el “Trip B” mostrado pone
se visualiza la indicación “----”. distintos valores; a cero sólo los valores
Velocidad media presión larga para poner a cero correspondientes a esta función.
Representa el valor medio de la (reset) los valores e iniciar un nuevo
velocidad del vehículo en función del viaje. Procedimiento de inicio del viaje
tiempo total transcurrido desde el inicio Con llave de contacto en posición
del nuevo viaje. MAR, ponga a cero (reset) los valores
manteniendo presionado el botón TRIP
Tiempo de viaje durante más de 2 segundos.
Tiempo transcurrido desde el inicio del
nuevo viaje. Salida Trip
La función TRIP se abandona
ADVERTENCIA Si no dispone de automáticamente una vez visualizados
información, todas las magnitudes del todos los valores o manteniendo
Ordenador de viaje visualizan la pulsado el botón SET durante más
indicación "----" en lugar del valor. de 1 segundo.
103 F0T0038
Cuando se restablece la condición de
funcionamiento normal, el cómputo Nuevo viaje
de los valores se reanuda de forma Comienza cuando se pone a cero: ADVERTENCIA
regular, sin haberse producido ni una "manual" cuando el usuario pulsa el
puesta a cero de los valores botón correspondiente; 7) "Trip B" es una función excluible (ver el
visualizados antes de la anomalía ni del “automático”, cuando la “distancia apartado "Habilitación del Trip B"). Las
comienzo de una nueva misión. magnitudes "Autonomía" y "Consumo
recorrida” alcanza el valor 9999,9 km o instantáneo" no pueden ponerse a cero.
cuando el “tiempo de viaje” alcanza el
valor 99.59 (99 horas y 59 minutos);

71
25-1-2018 9:22 Pagina 72

SISTEMA EOBD ADVERTENCIA Después de eliminar el

CONOCIMIENTO DEL CUADRO DE INSTRUMENTOS


inconveniente, la Red de Asistencia
El sistema EOBD (European On Board deberá efectuar las pruebas de banco
Diagnosis) realiza una diagnosis y, si fuera necesario, probar el vehículo
continua de los componentes del en carretera incluso en trayectos largos
vehículo relacionados con las para realizar una comprobación
emisiones. completa del sistema.
Además, indica mediante el encendido
del testigo 37)
en el cuadro de
instrumentos (en algunas versiones
junto con la visualización de un ADVERTENCIA
mensaje en la pantalla), el estado de
deterioro de los componentes (ver
37) Si, al girar la llave de contacto a la
el apartado "Testigos y mensajes" en el posición MAR, el testigo no se
capítulo "Conocimiento del cuadro de enciende o si, durante la marcha, se
instrumentos"). enciende con luz fija o intermitente (en
El objetivo del sistema es: algunas versiones junto al mensaje
mostrado en la pantalla), acudir lo antes
mantener bajo control la eficiencia posible a la Red de Asistencia. El
del sistema; funcionamiento del testigo se puede
comprobar mediante los aparatos
indicar el aumento de las emisiones
específicos de los agentes de control de
por un mal funcionamiento del vehículo; tráfico. Respetar las normas vigentes
señalar la necesidad de sustituir del país en el que se circula.
algunos componentes deteriorados.
Además, el sistema dispone de un
conector que se puede acoplar con un
equipo adecuado y que permite leer
los códigos de error memorizados en la
centralita, junto con una serie de
parámetros específicos de diagnosis y
de funcionamiento del motor.
Este control lo pueden realizar también
los agentes de control de tráfico.

72
25-1-2018 9:22 Pagina 73

TESTIGOS Y MENSAJES
El testigo se enciende (donde el cuadro de instrumentos lo permita) junto con un mensaje específico o una señal acústica.
Dichas indicaciones son sintéticas y preventivas y no deben considerarse exhaustivas o alternativas a lo especificado en este
Manual de Empleo y Cuidado, del que se recomienda siempre una atenta lectura. En caso de aviso de avería, tomar siempre
como referencia lo indicado en este capítulo.
ADVERTENCIA Las señalizaciones de avería que se visualizan en la pantalla están divididas en dos categorías: anomalías
graves y anomalías leves. Las anomalías graves se muestran en un "ciclo" de señalizaciones que se repite durante un tiempo
prolongado. Las anomalías leves se visualizan en un "ciclo" de señalizaciones durante un tiempo más limitado. Se puede
interrumpir el ciclo de visualización de ambas categorías presionando el botón SET. El indicador (o el símbolo en la
pantalla) del cuadro de instrumentos permanece encendido hasta que se elimine la causa del mal funcionamiento.
TESTIGOS EN EL CUADRO DE INSTRUMENTOS
Testigos de color rojo

Qué significa Qué hacer

LÍQUIDO DE FRENOS INSUFICIENTE/FRENO DE MANO


ACCIONADO
Al girar la llave a la posición MAR el testigo se enciende, pero
debe apagarse transcurridos unos segundos.

Líquido de frenos insuficiente


El testigo se enciende cuando el nivel del líquido de frenos en el Reponer el nivel del líquido de frenos y comprobar
depósito desciende por debajo del nivel mínimo, a causa de una que se apague el testigo.
posible pérdida de líquido del circuito. 38)
En algunas versiones la pantalla visualiza un mensaje específico.
rojo Si el testigo se enciende durante la marcha,
comprobar que el freno de estacionamiento no esté
Freno de mano accionado
accionado.
El testigo se enciende con el freno de estacionamiento accionado.
Soltar el freno de mano y comprobar que se apague
En algunas versiones, si el vehículo está en marcha, al encenderse
el testigo.
el testigo también se escucha una señal acústica.
Si el testigo permanece encendido, acudir a un taller
de la Red de Asistencia.

73
25-1-2018 9:22 Pagina 74

CONOCIMIENTO DEL CUADRO DE INSTRUMENTOS


Qué significa Qué hacer

rojo AVERÍA EBD


El encendido simultáneo de los testigos (rojo), (ámbar) y
(ámbar) con el motor encendido indica una anomalía en el Conduciendo con extrema cautela, acudir
sistema EBD o bien que el sistema no está disponible. En este inmediatamente al taller más cercano de la Red de
caso, con frenadas bruscas se puede producir un bloqueo precoz Asistencia para que comprueben el sistema.
ámbar de las ruedas traseras, con posibilidad de derrape.
En algunas versiones la pantalla visualiza un mensaje específico.

ámbar

AVERÍA AIRBAGS
Girando la llave a la posición MAR, el testigo se enciende, pero
debe apagarse transcurridos unos segundos.
El encendido del testigo de manera fija indica una anomalía en el 39) 40)

sistema airbag.
rojo
En algunas versiones la pantalla visualiza un mensaje específico.

CINTURONES DE SEGURIDAD DESABROCHADOS


(para versiones/países donde esté previsto)
El testigo se enciende con luz fija con el vehículo parado y los La señal acústica del sistema SBR (Seat Belt
cinturones del lado conductor y del lado pasajero (para versiones/ Reminder) solo puede ser desactivada por la Red de
países donde esté previsto) desabrochados. Asistencia.
El testigo parpadea y la señal acústica se activa cuando, con el En algunas versiones, también es posible reactivar el
rojo vehículo en movimiento, los cinturones del lado conductor y del sistema a través del menú de ajuste.
lado pasajero (para versiones/países donde esté previsto) están
mal abrochados.

74
25-1-2018 9:22 Pagina 75

Qué significa Qué hacer

AVERÍA CAMBIO
(para versiones/países donde esté previsto)
Girando la llave a la posición MAR el testigo se enciende, pero
debe apagarse transcurridos unos segundos.
El testigo se enciende con luz intermitente (junto con el mensaje En caso de avería en el cambio, acudir lo antes
que se muestra en la pantalla y una señal acústica) cuando se posible a la Red de Asistencia para revisar el
detecta una avería en el cambio. sistema.
rojo El testigo también puede encenderse en caso de
sobrecalentamiento del cambio tras un uso especialmente
exigente. En este caso se realiza una limitación de las
prestaciones del motor.

75
25-1-2018 9:22 Pagina 76

CONOCIMIENTO DEL CUADRO DE INSTRUMENTOS


Qué significa Qué hacer

En caso de marcha normal: detener el vehículo,


apagar el motor y comprobar que el nivel de agua
del depósito no se encuentre por debajo de la
referencia MÍN. En este caso, esperar a que el motor
se enfríe y abrir lentamente y con cuidado el tapón.
Repostar con líquido de refrigeración y comprobar
que el nivel se encuentre entre las referencias MIN y
MAX del depósito. Asimismo, comprobar
visualmente que no haya pérdidas de líquido. Si en el
arranque posterior vuelve a encenderse el testigo,
TEMPERATURA EXCESIVA LÍQUIDO DE REFRIGERACIÓN acudir a la Red de Asistencia.
MOTOR En condiciones de uso exigentes del vehículo (por
roja Girando la llave a la posición MAR, el testigo se enciende, pero ejemplo al arrastrar un remolque cuesta arriba o con
debe apagarse transcurridos unos segundos. El testigo se el vehículo a plena carga): disminuir la velocidad y, si
enciende cuando el motor se sobrecalienta. el testigo permanece encendido, parar el vehículo.
En la pantalla se muestra un mensaje específico. Esperar unos 2 ó 3 minutos manteniendo el motor
en marcha y ligeramente acelerado para favorecer la
roja circulación del líquido de refrigeración y, a
continuación, apagar el motor. Comprobar que el
nivel del líquido sea correcto, como se ha descrito
anteriormente.

ADVERTENCIA Después de un recorrido difícil, se


recomienda mantener el motor en marcha y
ligeramente acelerado durante unos minutos antes
de pararlo.

76
25-1-2018 9:22 Pagina 77

Qué significa Qué hacer

INSUFICIENTE RECARGA BATERÍA


Girando la llave de contacto a la posición MAR el testigo se
enciende, pero debe apagarse en cuanto el motor se ponga en Si el testigo permanece encendido, acudir
marcha (con el motor al ralentí se admite un breve retraso en el inmediatamente a un taller de la Red de Asistencia.
apagado).
rojo
En algunas versiones la pantalla visualiza un mensaje específico.

PRESIÓN INSUFICIENTE DEL ACEITE MOTOR - ACEITE MOTOR


DEGRADADO
Al girar la llave a la posición MAR, el testigo se enciende, pero
debe apagarse en cuanto se ponga en marcha el motor.

Encendido fijo: Presión insuficiente del aceite motor


Cuando el sistema detecta una presión insuficiente del aceite
motor, el testigo se enciende en modalidad fija y en la pantalla 41)

aparece un mensaje (para versiones/países donde esté previsto).

Encendido intermitente: Aceite motor degradado


(solo para versiones Multijet) Acudir lo antes posible a la Red de Asistencia.
El testigo se enciende en modalidad intermitente junto con el 8)
mensaje que se visualiza en la pantalla (para versiones/países Se recuerda que la degradación del aceite motor se
donde esté previsto) cuando el sistema detecta que el aceite acelera con:
rojo
motor está degradado. – un principal uso urbano del vehículo que efectúa
El encendido en modalidad intermitente de este testigo no es un con más frecuencia el proceso de regeneración del
defecto del vehículo, sino que indica al conductor que el uso DPF
normal del vehículo ha conllevado la necesidad de sustituir el – se utiliza el vehículo en trayectos cortos,
aceite motor. Si no se cambia el aceite, al llegar al segundo impidiendo que el motor alcance la temperatura de
umbral de degradación, en el cuadro de instrumentos también se régimen
enciende el testigo y el funcionamiento del motor se limita a – interrupciones repetidas del proceso de
3000 rpm. regeneración indicadas mediante el encendido del
Si todavía no se sustituye el aceite, al llegar a un tercer umbral de testigo DPF.
degradación, para evitar daños, el motor se limita a 1500 r.p.m.

77
25-1-2018 9:22 Pagina 78

CONOCIMIENTO DEL CUADRO DE INSTRUMENTOS


Qué significa Qué hacer

NIVEL MÍNIMO DE ACEITE MOTOR


Girando la llave a la posición MAR el testigo del cuadro se
enciende, pero debe apagarse transcurridos unos segundos. Restablezca el nivel de aceite motor correcto (ver
El testigo se enciende en el cuadro cuando el nivel de aceite “Control de niveles” en el capítulo “Mantenimiento y
motor desciende por debajo del valor mínimo previsto. cuidado”).
rojo En algunas versiones, en la pantalla se muestra un mensaje
específico.

PUERTAS MAL CERRADAS


Comprobar que todas las puertas y el maletero (para
El testigo se enciende, en algunas versiones, cuando una o más
versiones/países donde esté previsto) estén cerrados
puertas o el maletero no están perfectamente cerrados.
correctamente.
En algunas versiones la pantalla visualiza un mensaje específico.
rojo

AVERÍA DIRECCIÓN ASISTIDA


Al girar la llave a la posición MAR el testigo en el cuadro se
enciende, pero debe apagarse transcurridos unos segundos.
Si el testigo permanece encendido, junto con un mensaje en la Acudir a la Red de Asistencia.
pantalla y una señal acústica, la dirección asistida no está
rojo funcionando; esto significa que se deberá aumentar
sensiblemente el esfuerzo sobre el volante para girar las ruedas.

78
25-1-2018 9:22 Pagina 79

ADVERTENCIA

38) Si el testigo se enciende durante la marcha (en algunas versiones junto con un mensaje en la pantalla), detenerse inmediatamente y
acudir a la Red de Asistencia.
39) Si el testigo no se enciende girando la llave a la posición MAR o permanece encendido durante la marcha, es posible que haya una
anomalía en los sistemas de sujeción. En ese caso, los airbags o los pretensores podrían no activarse en caso de accidente o, en un número
de casos más limitado, activarse sin que proceda. Antes de continuar la marcha, acudir a la Red de Asistencia para que comprueben el
sistema inmediatamente.
40) La avería del testigo se indica mediante el encendido en modo intermitente del testigo o bien, según las versiones, el encendido en
modo fijo del icono en la pantalla. En este caso, el testigo podría no indicar anomalías en los sistemas de sujeción. Antes de
continuar la marcha, acudir a la Red de Asistencia para que comprueben el sistema inmediatamente.
41) Si el testigo se enciende durante la marcha (en algunas versiones, junto con un mensaje en la pantalla), detener inmediatamente el
motor y acudir a la Red de Asistencia.

ADVERTENCIA

8) En caso de encendido del testigo, el aceite motor degradado debe sustituirse lo antes posible sin superar los 500 km a partir del primer
encendido del testigo. El incumplimiento de la información mencionada podría causar graves daños al motor y el vencimiento de la garantía.
El encendido de este testigo no está relacionado con la cantidad de aceite presente en el motor; por lo tanto, en caso de encendido del
testigo con luz intermitente no es necesario añadir más aceite al motor.

79
25-1-2018 9:22 Pagina 80

Testigos de color amarillo

CONOCIMIENTO DEL CUADRO DE INSTRUMENTOS


Qué significa Qué hacer

AVERÍA SISTEMA DE INYECCIÓN (versiones Multijet) - AVERÍA


SISTEMA DE CONTROL MOTOR EOBD (versiones de gasolina)
En condiciones normales, al girar la llave de contacto a MAR, el 9)

testigo se enciende, pero debe apagarse al arrancar el motor.

Avería en el sistema de inyección


(versiones Multijet)
En estas condiciones, se puede continuar la marcha,
Si el testigo permanece encendido o se enciende durante la
ámbar pero evitando exigir al motor grandes esfuerzos o
marcha, significa que el sistema de inyección no funciona
altas velocidades. El uso prolongado del vehículo
correctamente con una posible pérdida de prestaciones, dificultad
con el indicador encendido puede causar daños.
en la conducción y un mayor consumo.
En algunas versiones la pantalla visualiza un mensaje específico.

80
25-1-2018 9:22 Pagina 81

Qué significa Qué hacer

Avería en el sistema de control del motor - EOBD


(versiones gasolina)
El encendido inicial indica el funcionamiento correcto del testigo.
Si el indicador permanece encendido o se enciende durante la
marcha:
En caso de luz fija: acudir lo antes posible a la Red
con luz fija: indica que el sistema de alimentación/encendido
de Asistencia. El testigo se apaga si el mal
no funciona correctamente pudiendo provocar elevadas emisiones
de gases en el escape, posible pérdida de sus prestaciones, funcionamiento desaparece; de todas maneras, el
dificultad de conducción y mayor consumo. En algunas versiones sistema memoriza el aviso.
la pantalla visualiza un mensaje específico. En estas condiciones, Si la luz parpadea: continuar la marcha a velocidad
se puede continuar la marcha, evitando exigir grandes esfuerzos o moderada evitando todo tipo de condiciones de
ámbar
altas velocidades al motor. El uso prolongado del vehículo con el conducción que puedan hacer parpadear el testigo y
testigo encendido con luz fija puede causar daños. acudir lo antes posible a la Red de Asistencia.
con luz parpadeante: indica que el catalizador puede estar
dañado (ver "Sistema EOBD" en el capítulo "Conocimiento del
cuadro de instrumentos"). Si el testigo parpadea, hay que soltar el
pedal del acelerador para reducir el régimen del motor hasta que
el testigo deje de parpadear.

AVERÍA ABS
Girando la llave a la posición MAR, el testigo se enciende, pero
debe apagarse transcurridos unos segundos.
El testigo se enciende cuando el sistema no funciona bien o no Conducir con cuidado y acudir lo antes posible a un
está disponible. En este caso, el sistema de frenos mantiene taller de la Red de Asistencia.
inalterada su eficacia, pero sin las potencialidades ofrecidas por el
ámbar
sistema ABS.
En algunas versiones la pantalla visualiza un mensaje específico.

81
25-1-2018 9:22 Pagina 82

CONOCIMIENTO DEL CUADRO DE INSTRUMENTOS


Qué significa Qué hacer

RESERVA DE COMBUSTIBLE
Girando la llave a la posición MAR, el testigo se enciende, pero
debe apagarse transcurridos unos segundos. El testigo se
El parpadeo del testigo significa que existe una
enciende cuando en el depósito quedan de 6 a 7 litros de
anomalía en la instalación. En este caso, acudir a la
combustible.
Red de Asistencia para que comprueben el sistema.
El triángulo presente en el lado derecho del símbolo indica el
ámbar
lado del vehículo en el que se encuentra la boca de llenado del
combustible.

PRECALENTAMIENTO DE LAS BUJÍAS (versiones Multijet) -


AVERÍA EN EL PRECALENTAMIENTO DE LAS BUJÍAS (versiones
Multijet)

Precalentamiento de las bujías


(versiones Multijet)
Al girar la llave a la posición MAR, el testigo se enciende; se apaga Poner en marcha el motor inmediatamente después
cuando las bujías han alcanzado la temperatura preestablecida. de que se apague el testigo.
ADVERTENCIA A temperatura ambiente elevada, el testigo se
ámbar enciende durante un tiempo prácticamente imperceptible.

Avería en el precalentamiento de las bujías


(versiones Multijet)
Acudir lo antes posible a un taller de la Red de
El testigo parpadea en caso de anomalía en el sistema de
Asistencia.
precalentamiento de las bujías.
En algunas versiones la pantalla visualiza un mensaje específico.

82
25-1-2018 9:22 Pagina 83

Qué significa Qué hacer

PRESENCIA DE AGUA EN EL FILTRO DEL GASÓLEO (versiones


Multijet)
Girando la llave a la posición MAR, el testigo se enciende, pero
debe apagarse transcurridos unos segundos. 10)
El testigo se enciende para indicar la presencia de agua en el
ámbar filtro de gasóleo.
En algunas versiones la pantalla visualiza un mensaje específico.

83
25-1-2018 9:22 Pagina 84

CONOCIMIENTO DEL CUADRO DE INSTRUMENTOS


Qué significa Qué hacer

AVERÍA EN EL SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL VEHÍCULO


SENTRY KEY® - AVERÍA ALARMA (para versiones/países
donde esté previsto) - INTENTO DE ROBO

AVERÍA SISTEMA DE PROTECCIÓN DEL VEHÍCULO SEN-


TRY KEY®
El testigo encendido con luz fija, con la llave en posición MAR,
señala una posible avería (ver "El sistema SENTRY KEY®" en
el capítulo "Conocimiento del vehículo").
En algunas versiones la pantalla visualiza un mensaje específico. Acudir a un taller de la Red de Asistencia para que
ADVERTENCIA El encendido simultáneo de los testigos y realicen la memorización de todas las llaves.
indica la avería del sistema SENTRY KEY®.
Si el testigo parpadea con el motor en marcha, significa que
el vehículo o está protegido por el dispositivo de bloqueo del
motor (ver "El sistema SENTRY KEY®" en el capítulo "Cono-
ámbar cimiento del vehículo").

Avería alarma
(para las versiones/países donde esté previsto)
El encendido del testigo (o del símbolo en la pantalla) indica Acudir lo antes posible a la Red de Asistencia.
una anomalía en el sistema de alarma. En algunos equipamientos
la pantalla muestra el mensaje correspondiente.

Intento de robo
El parpadeo rápido del testigo, o el encendido del símbolo en la
pantalla, indica cuándo se ha detectado un intento de robo. En Acudir lo antes posible a la Red de Asistencia.
algunos equipamientos la pantalla muestra el mensaje
correspondiente.

84
25-1-2018 9:22 Pagina 85

Qué significa Qué hacer

SEÑALIZACIÓN AVERÍA GENERAL


El testigo se enciende en los siguientes casos:

Avería del sensor de presión del aceite motor


Acudir lo antes posible a un taller de la Red de
El testigo se enciende cuando se detecta una anomalía en el
Asistencia para que corrijan la anomalía.
sensor de presión del aceite motor.

Avería luces exteriores:


El testigo se enciende, en algunas versiones, cuando se detecta
una anomalía en una de las siguientes luces:
luces de posición; La anomalía referida a la avería de las luces podría
ámbar
luz de freno; deberse a una o varias lámparas fundidas, el fusible
de protección correspondiente fundido o la
luces antiniebla traseras;
interrupción en la conexión eléctrica.
intermitentes;
luces de la matrícula.
En algunas versiones la pantalla visualiza un mensaje específico.

85
25-1-2018 9:22 Pagina 86

CONOCIMIENTO DEL CUADRO DE INSTRUMENTOS


Qué significa Qué hacer

Actuación del interruptor inercial de bloqueo del


combustible
El testigo se enciende cuando actúa el interruptor inercial de
bloqueo del combustible. En la pantalla se muestra un mensaje
específico.

Avería sensores de aparcamiento En este caso, el testigo podría no indicar


(para versiones/países donde esté previsto) anomalías en los sistemas de sujeción. Antes de
Ver lo descrito para el testigo de avería sensores de continuar la marcha, acudir a la Red de Asistencia
estacionamiento. para que comprueben el sistema inmediatamente.

Avería del testigo airbag


ámbar Antes de continuar la marcha, acudir a la Red de
El testigo parpadea para avisar que el testigo está dañado.
Asistencia para que comprueben el sistema
En este caso, el testigo podría no indicar anomalías en los
inmediatamente.
sistemas de sujeción.

Avería sistema Start&Stop


(para versiones/países donde esté previsto) En este caso, acudir lo antes posible a la Red de
El testigo se enciende como alternativa al testigo cuando se Asistencia.
detecta una anomalía en el sistema Start&Stop.

86
25-1-2018 9:22 Pagina 87

Qué significa Qué hacer

El testigo no se enciende cada vez que el DPF está


en proceso de regeneración, sino sólo cuando las
LIMPIEZA DPF (FILTRO DE PARTÍCULAS) EN CURSO condiciones de conducción requieren avisar al
(para versiones/países donde esté previsto) conductor. Para apagar el testigo es necesario
Girando la llave a la posición MAR, el testigo se enciende, pero mantener el vehículo en movimiento hasta que
debe apagarse transcurridos unos segundos. finalice la regeneración. El proceso dura
El testigo se enciende en modalidad fija para indicar al conductor aproximadamente 15 minutos.
que el sistema DPF necesita eliminar las sustancias Las condiciones óptimas para llevar a cabo el
contaminantes residuales (partículas) mediante el proceso de proceso se alcanzan manteniendo el vehículo en
ámbar marcha a 60 km/h con un régimen del motor
regeneración.
Junto con el encendido del testigo, la pantalla muestra el mensaje superior a 2.000 r.p.m. El encendido de este testigo
específico (para versiones/países donde esté previsto). no es un defecto del vehículo, por lo tanto, no es
necesario llevarlo al taller.

42) 43)

SISTEMA ESC
Intervención sistema ESC
Si el testigo parpadea durante la marcha indica que el sistema
ESC ha intervenido.

Avería sistema ESC


ámbar Girando la llave a la posición MAR, el testigo se enciende, pero Si el testigo no se apaga o permanece encendido
debe apagarse transcurridos unos segundos. durante la marcha, acudir a la Red de Asistencia.
En la pantalla se muestra un mensaje específico.

AVERÍA HILL HOLDER


(para versiones/países donde esté previsto)
Al girar la llave a MAR el testigo se enciende, pero debe apagarse En este caso, acudir lo antes posible a la Red de
transcurridos unos segundos; el encendido del testigo indica que Asistencia.
se ha producido una avería en el sistema Hill Holder.
ámbar
En la pantalla se muestra un mensaje específico.

87
25-1-2018 9:22 Pagina 88

CONOCIMIENTO DEL CUADRO DE INSTRUMENTOS


Qué significa Qué hacer

SISTEMA iTPMS
Avería sistema iTPMS
En este caso, acudir lo antes posible a la Red de
El testigo parpadea durante unos 75 s y, a continuación, se
Asistencia.
enciende en modalidad fija cuando se detecta una anomalía en el
sistema iTPMS.

Presión insuficiente de los neumáticos En este caso, se recomienda restablecer el valor de


El testigo se enciende para indicar que la presión del neumático presión correcto.
ámbar es inferior al valor recomendado y/o que hay una pérdida de ADVERTENCIA No continuar la marcha con uno o
presión. En estas circunstancias podrían no estar garantizados la varios neumáticos desinflados, ya que podría afectar
mejor duración del neumático y un consumo de combustible a la conducción del vehículo. Parar el vehículo
óptimo. evitando frenadas y maniobras bruscas.

DESGASTE PASTILLAS DE FRENO


El testigo se enciende si las pastillas de freno delanteras están
desgastadas. Sustituir lo antes posible.
En algunas versiones, en la pantalla se muestra un mensaje
ámbar específico.

AVERÍA SENSORES DE APARCAMIENTO


(para versiones/países donde esté previsto)
El testigo se enciende cuando se detecta una anomalía en los En este caso, acudir lo antes posible a la Red de
sensores de aparcamiento. Como alternativa, en algunas Asistencia.
versiones, se enciende el testigo . En algunas versiones, en la
ámbar
pantalla se muestra un mensaje específico.

AVERÍA SISTEMA START&STOP


(para versiones/países donde esté previsto)
El testigo se enciende cuando se detecta una anomalía en el En este caso, acudir lo antes posible a la Red de
sistema Start&Stop. Como alternativa, en algunas versiones, se Asistencia.
enciende el testigo . En algunas versiones, en la pantalla se
ámbar
muestra un mensaje específico.

88
25-1-2018 9:22 Pagina 89

Qué significa Qué hacer

SISTEMA ASR DESACTIVADO


El sistema ASR se desactiva pulsando el botón ASR OFF. El
testigo se enciende para informar al conductor de que el sistema
se ha desactivado. Volviendo a pulsar el botón ASR OFF, el testigo
se apaga para informar al conductor de que el sistema se ha
ámbar
activado de nuevo.

ACTIVACIÓN SISTEMA TRACTION PLUS


(para versiones/países donde esté previsto)
El testigo se enciende cuando se activa el sistema Traction Plus
pulsando el botón T+ situado en el salpicadero. El led del botón
se enciende.

Avería sistema Traction Plus


ámbar Al girar la llave a la posición MAR, si el testigo permanece
En este caso, acudir lo antes posible a la Red de
encendido o se enciende durante la marcha junto con el led del
Asistencia.
botón y el testigo .
La pantalla mostrará un mensaje específico.

LUCES ANTINIEBLA TRASERAS


El testigo se enciende activando las luces antiniebla traseras.
ámbar

89
25-1-2018 9:22 Pagina 90

CONOCIMIENTO DEL CUADRO DE INSTRUMENTOS


ADVERTENCIA

42) El electroventilador podría activarse durante la fase de regeneración.


43) La velocidad de marcha siempre debe adaptarse a la situación del tráfico y a las condiciones atmosféricas, cumpliendo las leyes vigentes
sobre circulación por carretera. También se indica que se puede apagar el motor incluso con el testigo DPF encendido; las repetidas
interrupciones del proceso de regeneración podrían causar una degradación precoz del aceite motor. Por este motivo, siempre se
recomienda esperar a que se apague el testigo antes de apagar el motor siguiendo las indicaciones especificadas anteriormente. No se
recomienda completar la regeneración del DPF con el vehículo parado.

ADVERTENCIA

9) Si, al girar la llave de contacto a la posición MAR, el testigo no se enciende o si, durante la marcha, se enciende con luz fija o
intermitente (en algunas versiones junto al mensaje mostrado en la pantalla), acudir lo antes posible a la Red de Asistencia. El funcionamiento
del testigo se puede comprobar mediante los aparatos específicos de los agentes de control de tráfico. Respetar las normas vigentes
del país en el que se circula.
10) La presencia de agua en el circuito de alimentación puede ocasionar daños serios al sistema de inyección y causar irregularidades en el
funcionamiento del motor. En caso de que el testigo se encienda (en algunas versiones junto con el mensaje visualizado en la pantalla),
acudir lo antes posible a la Red de Asistencia para la operación de purga. En caso de que volviera a aparecer el mismo aviso inmediatamente
después del repostaje, es posible que haya entrado agua en el depósito: en tal caso, apagar el motor inmediatamente y ponerse en
contacto con la Red de Asistencia.

90
25-1-2018 9:22 Pagina 91

Testigos de color verde

Qué significa Qué hacer

LUCES DE POSICIÓN — FOLLOW ME HOME


Luces de posición
El testigo se enciende activando las luces de posición.

Follow me home
El testigo se enciende cuando se utiliza este dispositivo (ver el
verde apartado "Dispositivo Follow me home" en el capítulo
"Conocimiento del vehículo"). En la pantalla se muestra un
mensaje específico.

INDICADOR DE DIRECCIÓN IZQUIERDO (intermitente)


El testigo se enciende cuando la palanca de mando de los
intermitentes (indicadores de dirección) se desplaza hacia abajo o,
junto con el intermitente derecho, cuando se pulsa el botón de las
verde luces de emergencia.

INDICADOR DE DIRECCIÓN DERECHO (intermitente)


El testigo se enciende cuando la palanca de mando de los
intermitentes (indicadores de dirección) se desplaza hacia arriba o,
junto con el intermitente izquierdo, cuando se pulsa el botón de
verde las luces de emergencia.

LUCES ANTINIEBLA DELANTERAS


El testigo se enciende al activar las luces antiniebla delanteras.
verde

91
25-1-2018 9:22 Pagina 92

CONOCIMIENTO DEL CUADRO DE INSTRUMENTOS


Qué significa Qué hacer

REGULADOR DE LA VELOCIDAD DE CRUCERO (CRUISE


CONTROL)
El testigo del cuadrante se enciende y en la pantalla se visualiza
un mensaje al girar la corona del Cruise Control a la posición ON.
verde

Testigos de color azul

Qué significa Qué hacer

LUCES DE CARRETERA
El testigo se enciende activando las luces de carretera.
azul

92
25-1-2018 9:22 Pagina 93

MENSAJES EN LA PANTALLA

Qué significa Qué hacer

GEAR SHIFT INDICATION


(para versiones/países donde esté previsto)
La indicación de cambio de marcha, en los vehículos con cambio
mecánico, permite sugerir al conductor el cambio de marcha
(superior: shift up o inferior: shift down), mediante la visualización
de la indicación específica en el cuadro de instrumentos. Esta
sugerencia de cambio de marcha se proporciona para mejorar los
consumos y el estilo de conducción.
NOTA La indicación en el cuadro de instrumentos permanece
encendida hasta que el conductor cambia de marcha o hasta que
las condiciones de conducción regresan a un perfil en el que no
es necesario cambiar de marcha para optimizar el consumo.

ACTIVACIÓN DEL SISTEMA START&STOP


El símbolo se enciende en la pantalla al parar en automático el
motor (para versiones/países donde esté previsto).

AVERÍA SISTEMA SENTRY KEY®


El símbolo se enciende o parpadea para indicar que hay una Acudir lo antes posible a la Red de Asistencia.
avería o una anomalía en el sistema SENTRY KEY®.

AVERÍA DEL TESTIGO AIRBAG


El símbolo se enciende para indicar la avería del testigo en la Acudir lo antes posible a la Red de Asistencia.
pantalla.

93
25-1-2018 9:22 Pagina 94

Esta página se deja blanca a propósito

94
25-1-2018 9:22 Pagina 95

SEGURIDAD

Este capítulo es muy importante: en él SISTEMA ABS................................. 96


se describen los sistemas de seguridad SISTEMA ESC................................. 97
que forman parte del equipamiento
del vehículo y se dan las instrucciones SISTEMA ITPMS .............................100
necesarias para utilizarlos SISTEMA TRACTION PLUS ............103
correctamente.
SISTEMAS DE PROTECCIÓN DE
LOS OCUPANTES ..........................103
CINTURONES DE SEGURIDAD ......104
SISTEMA S.B.R. .............................105
PRETENSORES ..............................106
SEGURIDAD DE LOS NIÑOS
DURANTE EL TRANSPORTE ..........108
PREINSTALACIÓN PARA EL
MONTAJE DE SILLAS DE COCHE
ISOFIX.............................................112
SISTEMAS DE PROTECCIÓN
ADICIONAL SRS .............................115
AIRBAGS FRONTALES ...................115
AIRBAGS LATERALES
(SIDE BAG) .....................................119

95
25-1-2018 9:22 Pagina 96

SISTEMA ABS MECHANICAL BRAKE En este caso, el sistema de frenos

SEGURIDAD
ASSIST (asistencia mantiene su eficacia pero sin la
El ABS forma parte del sistema de durante las frenadas de potencialidad que ofrece el sistema
frenos que evita, en cualquier estado emergencia)
(para versiones/países donde esté ABS. Conducir con prudencia hasta la
del firme de la carretera y de intensidad previsto) Red de Asistencia más cercana para
de la acción de frenado, el bloqueo El sistema, no excluible, reconoce la hacer comprobar el sistema.
de las ruedas impidiendo que patinen, frenada de emergencia (basándose en
con el fin de garantizar el control del la velocidad de accionamiento del Avería EBD
Se indica mediante el encendido de los
vehículo incluso durante una frenada de pedal de freno) y garantiza un aumento
testigos y en el cuadro de
emergencia. de la presión hidráulica de frenada
instrumentos, junto con el mensaje que
Completa el sistema el EBD (Electronic como soporte a la del conductor,
aparece en la pantalla en algunas
Braking Force Distribution), que permitiendo una intervención más
versiones (ver el apartado "Testigos y
distribuye la acción de frenado entre las rápida y potente del sistema de frenos.
mensajes" en el capítulo "Conocimiento
ruedas delanteras y traseras.
del cuadro de instrumentos").
ADVERTENCIA Cuando el Mechanical
ADVERTENCIA Para obtener el máximo En este caso, con frenadas violentas,
Brake Assist interviene, es posible
rendimiento del sistema de frenos, es se puede producir un bloqueo precoz
que se detecten ruidos procedentes del
necesario recorrer 500 km de las ruedas traseras con posibilidad
sistema. Este comportamiento debe
aproximadamente para su ajuste: de derrape. Por lo tanto, conducir
considerarse normal. De todos modos,
durante este período no se debe frenar con mucho cuidado hasta el taller de la
mantener el pedal del freno bien pisado
de manera brusca, continua o Red de Asistencia más cercano para
durante la frenada.
prolongada. que comprueben el sistema.
44) 45) 46)
INTERVENCIÓN DEL 47)
SISTEMA SEÑALIZACIÓN DE
ANOMALÍAS
La intervención del ABS se indica a
través de una ligera pulsación del pedal Avería ABS ADVERTENCIA
Se indica mediante el encendido del
del freno y un ruido: esto indica que
testigo en el cuadro de
es necesario adaptar la velocidad 44) Cuando el ABS está actuando y se
instrumentos, junto con el mensaje que notan las pulsaciones en el pedal del freno,
al tipo de carretera en la que se está
aparece en la pantalla en algunas no disminuya la presión y siga pisando el
viajando. pedal sin ningún temor; de este modo,
versiones (ver el apartado "Testigos y
mensajes" en el capítulo "Conocimiento el coche se detendrá en el menor espacio
posible permitido por el estado de la
del cuadro de instrumentos"). calzada.

96
25-1-2018 9:22 Pagina 97

45) Si el ABS interviene, significa que se SISTEMA ESC El ESC incluye, a su vez, los siguientes
está alcanzando el límite de adherencia sistemas:
entre los neumáticos y el firme de la (para versiones/países donde esté
carretera: será necesario disminuir la previsto) Hill Holder
velocidad para adaptar la marcha a la El sistema ESC mejora el control de la ASR
adherencia disponible. dirección y la estabilidad del vehículo MSR
46) El ABS aprovecha toda la adherencia en diferentes condiciones de HBA
disponible pero no puede aumentarla, conducción. El sistema ESC corrige el
por lo que se debe prestar atención sobre subviraje y el sobreviraje del vehículo INTERVENCIÓN DEL
firmes resbaladizos para no correr riesgos SISTEMA
aplicando los frenos de la rueda
injustificados. El testigo parpadea en el cuadro de
adecuada. Además, el par suministrado
47) En caso de encendido únicamente del instrumentos para informar al
testigo en el cuadro de instrumentos
por el motor puede reducirse para
mantener el control del vehículo. conductor de que el vehículo está en
(en algunas versiones junto con el mensaje
que se muestra en la pantalla), detener El sistema ESC utiliza sensores condiciones críticas de estabilidad
inmediatamente el vehículo y acudir a instalados en el vehículo para y adherencia.
la Red de Asistencia más cercana. De determinar la trayectoria que el
hecho, las pérdidas de líquido del sistema Activación del sistema
hidráulico perjudica el funcionamiento conductor desea seguir mediante la El sistema ESC se activa
del sistema de frenos, ya sea convencional dirección y la compara con la automáticamente al arrancar el vehículo
o con sistema antibloqueo de ruedas. trayectoria actual del vehículo. Cuando y no puede ser desactivado.
la trayectoria deseada y la real son
diferentes, el sistema ESC interviene Señalización de anomalías
En caso de anomalía, el sistema ESC
contrarrestando el subviraje o el
se desactiva en automático, en el
sobreviraje del vehículo.
cuadro de instrumentos se enciende en
Sobreviraje: se produce cuando el modalidad fija el testigo y en la
vehículo gira más de lo debido para pantalla multifunción aparece un
el ángulo del volante realizado. mensaje (para versiones/países donde
Subviraje: se produce cuando el esté previsto) (ver el apartado “Testigos
vehículo gira menos de lo debido para y mensajes” en el capítulo
el ángulo del volante realizado. "Conocimiento del cuadro de
instrumentos"). En ese caso, acudir lo
antes posible a un taller de la Red
de Asistencia.
48) 49) 50)

97
25-1-2018 9:22 Pagina 98

SISTEMA HILL HOLDER Durante esta fase es posible que se En función de las condiciones de

SEGURIDAD
(para versiones/países donde esté perciba un ruido típico de desenganche deslizamiento, se activan dos sistemas
previsto) mecánico de los frenos que indica diferentes de control:
Forma parte integrante del sistema
que el vehículo empieza a moverse. si el deslizamiento afecta a las dos
ESC y facilita la salida en subida.
Se activa automáticamente con las Señalización de anomalías ruedas motrices, el ASR actúa
siguientes condiciones: Una posible anomalía en el sistema se reduciendo la potencia transmitida por
señala con el encendido del testigo el motor;
en subida: vehículo parado en una
carretera con una pendiente superior al en el cuadro de instrumentos con si el deslizamiento sólo afecta a una
5%, motor en marcha, pedal del freno pantalla digital y del testigo en el de las dos ruedas motrices, el ASR
pisado y cambio en punto muerto u cuadro de instrumentos con pantalla interviene frenando automáticamente la
otra marcha engranada distinta de multifunción (para versiones/países rueda que patina.
la marcha atrás; donde esté previsto) (ver el apartado La acción del sistema ASR resulta
"Testigos y mensajes" en el capítulo especialmente útil en estas
en bajada: vehículo parado en una
"Conocimiento del cuadro de condiciones:
carretera con una pendiente superior al
instrumentos"). deslizamiento en curva de la rueda
5%, motor encendido, pedal del
embrague pisado y marcha atrás interna, debido a las variaciones
ADVERTENCIA El sistema Hill Holder dinámicas de la carga o a la
embragada.
no es un freno de estacionamiento; por aceleración excesiva;
En fase de arranque, la centralita del
lo tanto, no dejar el vehículo aparcado
sistema ESC mantiene la presión de potencia excesiva transmitida a las
sin haber accionado el freno de
frenado en las ruedas hasta que se ruedas, también con relación a las
estacionamiento, apagado el motor y
alcanza el par motor necesario para la condiciones del firme de la calzada;
engranado la primera marcha.
puesta en marcha, o en cualquier aceleración sobre firmes deslizantes,
caso durante un tiempo máximo de 2 51) nevados o helados;
segundos, permitiendo pasar SISTEMA ASR (Antislip pérdida de adherencia sobre firme
fácilmente el pie derecho del freno al Regulation) mojado (aquaplaning).
acelerador. Pasados 2 segundos, si no (para versiones/países donde esté
se ha efectuado la puesta en marcha, previsto) 51) 52) 53) 54)
Es un sistema de control de la tracción
el sistema se desactiva
del vehículo que interviene
automáticamente disminuyendo poco a
automáticamente cada vez que una o
poco la presión de frenado.
ambas ruedas motrices patinan.

98
25-1-2018 9:22 Pagina 99

Sistema MSR Durante la marcha sobre un firme HYDRAULIC BRAKE


(regulación del arrastre nevado y con las cadenas para la nieve ASSIST (asistencia
motor) montadas, puede ser útil desactivar el durante las frenadas de
emergencia)
Es un sistema integrante del ESC que ASR: en estas condiciones, el hecho de (para versiones/países donde esté
interviene en caso de cambio brusco que las ruedas motrices se deslicen previsto)
de marcha al reducir o cuando al frenar en fase de arranque permite obtener El sistema HBA es parte integrante del
se activa el ABS, para dar par al motor una mayor tracción. ESC que se ha diseñado para optimizar
y evitar el deslizamiento excesivo de la capacidad frenante del vehículo
las ruedas motrices que, sobre todo en durante una frenada de emergencia. El
condiciones de baja adherencia, puede sistema detecta la frenada de
provocar una pérdida de estabilidad emergencia monitorizando la velocidad
del vehículo. y la fuerza con la que se pisa el pedal
del freno y aplica, en consecuencia,
Activación/desactivación del
sistema ASR la presión óptima en los frenos. Esto
El ASR se activa automáticamente al puede ayudar a reducir la distancia de
arrancar el motor. frenado: el sistema HBA complementa
Durante la marcha es posible así el sistema ABS.
104 F0T0504
desactivar y volver a activar el ASR La máxima asistencia del sistema HBA
pulsando el interruptor fig. 104 que 55) se obtiene pisando rápidamente el
está colocado entre los mandos del pedal del freno; además para
SEÑALIZACIÓN DE
salpicadero. ANOMALÍAS beneficiarse del sistema, es necesario
Para indicar su desactivación se pisar de manera continua el pedal
En caso de anomalía, el sistema ASR del freno durante la frenada sin
enciende el testigo en el cuadro de
se desactiva en automático, en el bombear. No reducir la presión sobre el
instrumentos y aparece un mensaje
cuadro de instrumentos se enciende en pedal del freno hasta que la frenada
específico en la pantalla multifunción,
modalidad fija el testigo y en la haya terminado. El sistema HBA se
donde esté previsto.
pantalla multifunción aparece un desactiva al soltar el pedal del freno.
Si se desactiva el ASR durante la
mensaje (para versiones/países donde
marcha, éste volverá a activarse
esté previsto) (ver el apartado “Testigos 56) 57) 58)
automáticamente al volver a arrancar el
y mensajes” en el capítulo
vehículo.
"Conocimiento del cuadro de
instrumentos"). En este caso, acudir lo
antes posible a la Red de Asistencia.

99
25-1-2018 9:22 Pagina 100

55) Las prestaciones del sistema no deben Sistema iTPMS

SEGURIDAD
inducir al conductor a correr riesgos
ADVERTENCIA inútiles e innecesarios. El estilo de (para versiones/países donde esté
conducción debe adaptarse siempre al previsto)
estado de la calzada, a la visibilidad y El sistema de control de la presión de
48) El sistema ESC no puede modificar las los neumáticos iTPMS puede controlar
al tráfico. La responsabilidad de la
leyes naturales de la física ni aumentar la
seguridad en carretera corresponde el estado de inflado de los neumáticos
adherencia permitida por el estado de
siempre al conductor. mediante los sensores de velocidad
la calzada.
56) El sistema HBA no puede ir contra las de la rueda. El sistema avisa al
49) El sistema ESC no puede evitar los
leyes naturales de la física y no puede conductor en caso de que se desinflen
accidentes, incluidos aquellos debidos a
aumentar la adherencia que se obtiene a
una velocidad excesiva en curva, al uno o varios neumáticos con el
partir de las condiciones de la carretera.
conducir sobre superficies con baja encendido fijo del testigo en el
adherencia o en caso de aquaplanning. 57) El sistema HBA no puede evitar los
accidentes, incluidos aquellos debidos a cuadro de instrumentos y con la
50) Las funciones del sistema ESC nunca
una velocidad excesiva en curva, al visualización de un mensaje específico
deben probarse de manera irresponsable y
conducir sobre superficies con baja en la pantalla, junto con una señal
peligrosa, comprometiendo la seguridad
adherencia o en caso de aquaplanning. acústica.
de todos los usuarios de la carretera.
58) No probar las prestaciones del sistema Se recomienda controlar la presión en
51) Para el funcionamiento correcto de los
HBA de manera irresponsable y peligrosa,
sistemas ESC y ASR es indispensable
poniendo en peligro la seguridad personal
los cuatro neumáticos. Dicho aviso
que los neumáticos sean de la misma se muestra también después de un
marca y del mismo tipo en todas las y de los demás.
apagado y nuevo arranque del motor
ruedas, que estén en perfecto estado y,
sobre todo, que sean del tipo y tamaño hasta que se realiza el procedimiento
recomendados. de "Reset".
52) El sistema ASR no puede contrariar las
Procedimiento de "Reset"
leyes naturales de la física ni aumentar la
El sistema necesita una primera fase de
adherencia permitida por el estado de
la calzada. "autoaprendizaje" (cuya duración
53) El sistema ASR no puede evitar los depende del estilo de conducción y de
accidentes, incluidos aquellos debidos a las condiciones de la carretera: la
una velocidad excesiva en curva, al condición óptima es la conducción en
conducir sobre superficies con baja carretera recta a 80 km/h durante al
adherencia o en caso de aquaplanning.
menos 20 minutos), que comienza
54) Las capacidades del sistema ASR no realizando el procedimiento de "Reset".
deben probarse de manera irresponsable y
peligrosa, comprometiendo la seguridad
del conductor y de los demás ocupantes.

100
25-1-2018 9:22 Pagina 101

El procedimiento de "Reset" debe pulsar el botón o para En caso de que el sistema se desactive
realizarse: realizar la selección ("Sí" para efectuar temporalmente, el testigo
cada vez que se modifique la el "Reset" o "No" para salir de la vista); parpadeará aproximadamente 75
presión de los neumáticos; volver a pulsar el botón con segundos y, a continuación,
cuando sólo se sustituye un una pulsación larga para volver a la permanecerá encendido con luz fija; al
neumático; pantalla estándar o al menú principal en mismo tiempo, en la pantalla se
función del punto del menú en el que mostrará un mensaje específico. Dicha
cuando se rotan/invierten los
se encuentra. indicación se visualiza también tras
neumáticos;
Una vez realizado el "Reset", en la un apagado y sucesivo arranque del
cuando se monta la rueda de motor, en caso de que no se
pantalla se mostrará el mensaje que
galleta. Antes de efectuar el "Reset", restablecieran las condiciones de
indica que el autoaprendizaje ha
inflar los neumáticos a las presiones correcto funcionamiento.
comenzado.
nominales indicadas en la tabla de
presiones de inflado (ver el apartado Condiciones de funcionamiento 59) 60) 61) 62) 63)

"Ruedas" del capítulo "Datos El sistema está activo para velocidades 11) 12) 13) 14) 15) 16) 17) 18) 19)
técnicos"). superiores a los 15 km/h. En algunas
Si no se realiza el "Reset", en todos los situaciones, como en caso de
casos anteriormente indicados, el conducción deportiva o en condiciones ADVERTENCIA
testigo puede dar falsas particulares del firme de la carretera
indicaciones en uno o varios (por ej. hielo, nieve, tierra, etc.), la
59) El sistema constituye una ayuda
neumáticos. indicación de varios neumáticos durante la conducción: el conductor nunca
Para realizar el “Reset”, con el vehículo desinflados al mismo tiempo puede debe reducir la atención durante la
parado y la llave de contacto en retrasarse o bien ser parcial. En conducción. La responsabilidad de la
posición MAR, actuar en el Menú de determinadas condiciones (por conducción siempre se confía al
ejemplo, vehículo cargado de forma conductor, que debe tener en cuenta la
Ajuste procediendo del siguiente modo: condiciones del tráfico para conducir con
pulsar el botón con una presión asimétrica sobre un lado, arrastre de un completa seguridad. El conductor siempre
corta: en la pantalla se muestra el remolque, neumático dañado o tiene la obligación de mantener una
mensaje "Reset"; desgastado, uso de la rueda de galleta, distancia de seguridad respecto al vehículo
uso del kit "Fix&Go Automatic", uso que lo precede.
pulsar el botón o para 60) Si, durante la intervención del sistema,
de cadenas para la nieve o uso de
realizar la selección ("Sí" o "No"); el conductor pisa a fondo el pedal del
neumáticos diferentes en el mismo eje),
pulsar el botón con una presión acelerador o efectúa un giro rápido, es
el sistema puede dar indicaciones posible que la función de frenada
corta: en la pantalla se muestra el falsas o desactivarse temporalmente. automática se interrumpa (por ejemplo,
mensaje "Confirmar"; para permitir una posible maniobra evasiva
del obstáculo).

101
25-1-2018 9:22 Pagina 102

61) El haz de láser no puede verse a simple 14) Si a causa de arañazos, grietas o

SEGURIDAD
vista. No mirar directamente, o utilizando rotura del parabrisas fuera necesario
instrumentos ópticos (por ejemplo lupas), ADVERTENCIA sustituirlo, es necesario acudir
el haz de láser desde una distancia inferior exclusivamente a la Red de Asistencia. No
a 10 cm: podría provocar daños a la vista. sustituir el parabrisas autónomamente,
11) El sensor láser podría tener una
El haz de láser también está presente ¡peligro de funcionamiento incorrecto! En
funcionalidad limitada o ausente a causa
cuando la llave está en posición MAR pero cualquier caso, se recomienda sustituir
de las condiciones atmosféricas, como
la función está apagada, no disponible o el parabrisas en caso de que esté dañado
lluvia fuerte, granizo, presencia de niebla
se ha desactivado manualmente mediante en la zona del sensor láser.
espesa, nieve abundante y formación
el menú de configuración de la pantalla. 15) No manipular ni efectuar ninguna
de capas de hielo en el parabrisas.
62) El sistema interviene en vehículos que intervención en el sensor láser. No obstruir
12) La funcionalidad del sensor también
circulan por el mismo carril de circulación. las aberturas presentes en el recubrimiento
puede verse afectada por la presencia de
Sin embargo, no se tienen en cuenta los estético situado debajo del espejo
polvo, condensación, suciedad o hielo
vehículos de pequeñas dimensiones (por retrovisor interior. En caso de avería del
en el parabrisas, por las condiciones del
ejemplo bicicletas, motos) o personas y sensor es necesario acudir a un taller de la
tráfico (por ejemplo, vehículos en
animales y cosas (por ejemplo sillas de Red de Asistencia.
circulación no alineados con el vehículo,
paseo) y en general todos los obstáculos 16) En caso de circulación por carreteras
vehículos en circulación en sentido
que presentan una baja reflexión de la cerca de árboles con ramas que
transversal o en dirección contraria en el
luz emitida por el láser (por ejemplo, sobresalgan, se recomienda desactivar el
carril, curva con radio de curvatura
vehículos manchados de barro). sistema para evitar que la presencia de
estrecho), por las condiciones del firme y
63) En caso de que el vehículo, por por las condiciones de conducción (por ramas a la altura del capó o del parabrisas
intervenciones de mantenimiento, deba ejemplo, conducción por carreteras sin interfiera en el sistema.
colocarse en un banco de rodillos (a una asfaltar). Por lo tanto, asegurarse de 17) No cubrir el radio de acción del sensor
velocidad comprendida entre 5 y 30 km/h) mantener el parabrisas siempre limpio. con adhesivos u otros objetos. Prestar
o en caso de que se someta a un lavado Para evitar rayar el parabrisas, utilizar atención a los objetos que puede haber
en un túnel de lavado automático con detergentes específicos y paños sobre el capó del vehículo (por ejemplo
rodillos, teniendo un obstáculo en la parte bien limpios. Además, la funcionalidad del una capa de nieve) y comprobar que
delantera (p. ej., otro vehículo, una pared sensor también puede limitarse o estar no interfiera con la luz que emite el láser.
u otro obstáculo), el sistema podría ausente en algunas condiciones de
detectar su presencia e intervenir. En este 18) En caso de arrastrar un remolque o de
conducción, tráfico y firme de la carretera.
caso, por lo tanto, es necesario desactivar vehículo remolcado, es necesario
13) Si las cargas colocadas sobre el techo desactivar el sistema mediante el Menú de
el sistema actuando en el menú de
sobresalen del vehículo, pueden impedir Ajuste de la pantalla.
configuración de la pantalla.
el funcionamiento correcto del sensor. Por
19) Si el sistema indica la pérdida de
lo tanto, antes de arrancar asegurarse
presión en un neumático en concreto, se
de colocar bien la carga para no cubrir el
recomienda comprobar la presión en
radio de acción del sensor.
los cuatro.

102
25-1-2018 9:22 Pagina 103

SISTEMA TRACTION SISTEMAS DE


PLUS PROTECCIÓN DE
(para versiones/países donde esté LOS OCUPANTES
previsto)
El Traction Plus es un sistema de ayuda Entre el equipamiento de seguridad del
a la conducción y al arranque del vehículo cabe destacar los siguientes
vehículo sobre firmes resbaladizos sistemas de protección:
(nieve, hielo, barro, etc.) que permite cinturones de seguridad;
distribuir la fuerza motriz de manera sistema SBR (Seat Belt Reminder);
adecuada sobre el eje delantero, 105 F0T0506
reposacabezas;
cuando una rueda tiende a patinar.
El Traction Plus actúa frenando las Funcionamiento del Traction Plus sistemas de sujeción para niños;
Al arrancar, el sistema está airbags frontales y laterales (para
ruedas que pierden adherencia (o
desactivado. Para activar el sistema versiones/países donde esté previsto).
patinan más que las otras),
Traction Plus pulsar el botón T+ fig. Prestar la máxima atención a la
transfiriendo de ese modo la fuerza
105: se enciende el led del botón. información que se facilita en las
motriz a las ruedas que tienen mayor
La activación del sistema Traction Plus siguientes páginas.
agarre al suelo.
comporta la habilitación de las De hecho, es esencial que los sistemas
Esta función se puede activar de
siguientes funciones: de protección se utilicen de manera
manera manual pulsando el botón T+
del cuadro de mandos lateral fig. 105 y inhibición de la función ASR, para correcta para garantizar la máxima
actúa por debajo de 50 km/h. Al poder aprovechar completamente seguridad posible al conductor y los
superar esta velocidad se desactiva el par motor; pasajeros.
automáticamente (el led del botón efecto de bloqueo del diferencial en Para la descripción relativa a la
permanece encendido) y se reactiva el eje delantero, a través del sistema regulación de los reposacabezas, ver lo
cuando la velocidad disminuye por de frenos, para optimizar la tracción descrito en el apartado
debajo de 50 km/h. sobre firmes irregulares. "Reposacabezas" en el capítulo
En caso de anomalía en el sistema "Conocimiento del vehículo".
Traction Plus, en el cuadro de
instrumentos se iluminará el testigo
con luz fija.

103
25-1-2018 9:22 Pagina 104

CINTURONES DE Para abrochar los cinturones de Además, el mecanismo del enrollador

SEGURIDAD
SEGURIDAD seguridad, sujetar la lengüeta de bloquea la banda en cada extracción
enganche A fig. 106 e introducirla en el rápida o en caso de frenadas bruscas,
USO DE LOS
CINTURONES DE alojamiento de la hebilla B, hasta oír impactos y curvas a gran velocidad.
SEGURIDAD el clic de bloqueo.
65)
Todas las plazas de los asientos del Los cinturones de seguridad para los
vehículo disponen de cinturones de asientos traseros (para versiones/
seguridad de tres puntos de anclaje países donde estén disponibles) se
con el enrollador correspondiente. deben abrochar de acuerdo con los
El mecanismo del enrollador actúa esquemas que se muestran en fig. 107
bloqueando la cinta en caso de frenada o fig. 108.
brusca o una fuerte desaceleración
debido a un impacto.
En condiciones normales, esta
característica permite a la cinta del 106 F0T0147

cinturón moverse libremente para que


Si al tirar del cinturón de seguridad,
se adapte perfectamente al cuerpo
éste se bloquea, dejar que se enrolle
del ocupante.
algunos centímetros y volver a sacarlo
En caso de accidente, la cinta se
sin movimientos bruscos.
bloquea reduciendo el riesgo de
Para desabrocharse los cinturones de
impacto en el habitáculo o de que los
seguridad, pulsar el botón C. 107 F0T0193
ocupantes sean lanzados fuera del
Acompañar el cinturón de seguridad
vehículo. El conductor debe respetar (y
mientras se enrolla para evitar que
hacer respetar a todos los ocupantes)
entre torcido en el enrollador.
las disposiciones legales locales con
relación a la obligación y a las 64)
modalidades de uso de los cinturones Es normal que con el vehículo
de seguridad. aparcado en una pendiente
Abrochar siempre los cinturones de pronunciada, el enrollador se bloquee.
seguridad antes de emprender un viaje.
Abrocharse el cinturón de seguridad
manteniendo el tronco erguido y 108 - Versiones N1 (4 plazas) F0T0342
apoyado contra el respaldo.

104
25-1-2018 9:22 Pagina 105

SISTEMA S.B.R.
ADVERTENCIA (para versiones/países donde esté
previsto)
El vehículo incorpora un sistema
64) No pulsar el botón C fig. 106 durante denominado S.B.R. (Seat Belt
la marcha.
Reminder), el cual advierte al conductor
65) Recordar que, en caso de impacto
y al pasajero del asiento delantero que
violento, los pasajeros de los asientos
traseros que no lleven los cinturones de no se han abrochado su cinturón de
seguridad abrochados, además de seguridad del siguiente modo:
109 F0T0921 exponerse personalmente a un grave encendido del testigo con luz fija
riesgo, se convierten también en un peligro
para los ocupantes de los asientos y señal acústica continua durante los
ADVERTENCIA Cuando el respaldo
delanteros. primeros 6 segundos;
está correctamente enganchado
desaparece la "banda roja" de las 66) Asegúrese de que el respaldo esté encendido del testigo con luz
enganchado correctamente a ambos lados intermitente y señal acústica
palancas A fig. 109 especiales para (“bandas rojas” no visibles) a fin de evitar
abatir el respaldo. La "banda roja" discontinua durante los 90 segundos
que, en caso de frenada brusca, se
indica que el respaldo no se ha proyecte hacia adelante causando lesiones siguientes.
enganchado. a los pasajeros. Para la desactivación permanente,
acudir a la Red de Asistencia.
ADVERTENCIA Después de abatir el También se puede reactivar el sistema
asiento trasero, al volver a colocarlo en SBR a través del menú de
posición normal (para versiones/países configuración de la pantalla.
donde estén disponibles), hay que
tener cuidado de colocar
correctamente el cinturón de seguridad
de modo que esté listo para su uso.
66)

105
25-1-2018 9:22 Pagina 106

PRETENSORES Si por causas naturales excepcionales El uso de los cinturones de seguridad

SEGURIDAD
(por ej. inundaciones, marejadas, etc.) también es necesario para las mujeres
Para reforzar aún más la acción de ha entrado agua o barro en el embarazadas: en caso de impacto,
protección de los cinturones de dispositivo, es obligatorio sustituirlo. el riesgo de lesiones para ellas y para el
seguridad delanteros, el vehículo está bebé es mucho menor si llevan
equipado con pretensores que, en caso 67) 68)
abrochado el cinturón de seguridad.
de impacto frontal y lateral violento, 20) Las mujeres embarazadas deben
retraen algunos centímetros el cinturón colocar la parte inferior de la cinta
LIMITADORES DE CARGA
de seguridad garantizando su (para versiones/países donde esté mucho más abajo, de manera que
adherencia perfecta al cuerpo de los previsto) pase por encima de la pelvis y por
pasajeros antes de que inicie la acción Para aumentar la protección ofrecida a debajo del abdomen (como se indica
de sujeción. los ocupantes en caso de accidente, en fig. 110).
La activación de los pretensores se los enrolladores de los cinturones A medida que el embarazo avanza, el
reconoce por el retroceso de la cinta de seguridad delanteros del conductor conductor debe regular el asiento y
hacia el enrollador. y del pasajero (para versiones/países el volante para conseguir un control
donde esté previsto) incorporan en completo del vehículo (los pedales y el
ADVERTENCIA Para asegurar la su interior un dispositivo que permite volante deben ser de fácil
máxima protección por la activación del dosificar la fuerza aplicada sobre el accesibilidad). Sin embargo, es
pretensor, abrocharse el cinturón de tórax y los hombres durante la necesario mantener la máxima
seguridad manteniéndolo bien adherido intervención de los cinturones de distancia posible entre el abdomen y el
al tronco y a la pelvis. seguridad en caso de choque frontal. volante.
Durante la intervención del pretensor ADVERTENCIAS
puede producirse una pequeña emisión GENERALES PARA EL
de humo; este humo no es nocivo y USO DE LOS
no indica un principio de incendio. CINTURONES DE
SEGURIDAD
El pretensor no requiere ningún tipo de
mantenimiento o lubricación. Cualquier El conductor debe respetar (y hacer
modificación de sus condiciones respetar a los ocupantes del vehículo)
originales invalida su eficiencia. todas las disposiciones legales locales
con relación a la obligación y a las
modalidades de uso de los cinturones
de seguridad. Abrochar siempre los 110 F0T0003

cinturones de seguridad antes de


emprender un viaje.

106
25-1-2018 9:22 Pagina 107

ADVERTENCIA La cinta del cinturón de evitar que los enrolladores se mojen:


seguridad no debe estar retorcida. La un funcionamiento correcto sólo
parte superior debe pasar por encima puede garantizarse si no se filtra agua;
del hombro y atravesar diagonalmente sustituir el cinturón de seguridad
el tórax. La parte inferior debe estar cuando tenga marcas de desgaste o
adherida a la cadera (como se indica cortes.
en fig. 111) y no al abdomen del
pasajero. No utilizar dispositivos
(pinzas, seguros, etc.) que impidan la ADVERTENCIA
correcta adherencia de los cinturones 112 F0T0005

de seguridad al cuerpo de los


ocupantes. MANTENIMIENTO DE LOS 67) El pretensor se puede utilizar una sola
CINTURONES DE vez. Una vez se ha activado, acudir a la
69) 70)
SEGURIDAD Red de Asistencia para sustituirlo.
Para mantener los cinturones de 68) Para asegurar la máxima protección, el
respaldo debe permanecer en posición
seguridad correctamente, leer vertical, la espalda del ocupante debe estar
atentamente las siguientes bien apoyada y el cinturón de seguridad
indicaciones: bien adherido al tronco y a la pelvis.
utilizar siempre los cinturones de Abrocharse siempre el cinturón de
seguridad, ¡tanto en los asientos
seguridad con la cinta bien extendida, delanteros como traseros! Viajar sin los
asegurarse de que no esté retorcida cinturones de seguridad abrochados
y que pueda deslizarse libremente sin aumenta el riesgo de lesiones graves o de
obstáculos; muerte en caso de impacto.
comprobar el funcionamiento del 69) Queda terminantemente prohibido
111 F0T0004
desmontar o alterar los componentes del
cinturón de seguridad de la siguiente cinturón de seguridad y del pretensor.
ADVERTENCIA Cada cinturón de manera: enganchar el cinturón de Cualquier intervención deberá realizarla
seguridad debe utilizarlo una seguridad y tirar de él con fuerza; personal cualificado y autorizado. Acudir
sola persona: no llevar a niños en las siempre a la Red de Asistencia.
después de un accidente de cierta
rodillas de los ocupantes utilizando los
importancia, sustituir el cinturón de
cinturones de seguridad para la
seguridad que haya estado abrochado,
protección de los dos fig. 112. Por lo
aunque aparentemente no parezca
general, no abrochar ningún objeto a la
dañado. En cualquier caso, sustituir el
persona.
cinturón de seguridad en caso de
activación de los pretensores;

107
25-1-2018 9:22 Pagina 108

70) Si el cinturón de seguridad ha sido SEGURIDAD DE LOS Cuando los pasajeros son niños,

SEGURIDAD
sometido a un gran esfuerzo, por ejemplo NIÑOS DURANTE EL respetar siempre la normativa vigente y
a causa de un accidente, debe sustituirse
completamente junto con los anclajes, TRANSPORTE las aplicaciones específicas del país.
los tornillos de fijación de los mismos y el Para una mejor protección en caso de
Todos los niños cuyas características
pretensor; de hecho, aunque no tenga colisión, todos los ocupantes deben
defectos visibles, el cinturón de seguridad físicas (edad, altura y peso) les impiden
viajar sentados y protegidos por
podría haber perdido sus propiedades de utilizar los cinturones de seguridad
sistemas de retención adecuados
de resistencia. con los que esta equipado el vehículo,
(cinturones de seguridad, dispositivos
ellos deben protegerse por dispositivos
de retención infantil, etc.).
de retención adecuados, siguiendo
ADVERTENCIA Cada sistema de sujeción debe
estrictamente las instrucciones del
abrochar a un solo niño; no transportar
fabricante del dispositivo.
20) Las intervenciones que comporten nunca a dos niños en la misma silla
golpes, vibraciones o aumento de 71) de coche.
temperatura (superior a 100°C y con una Los niños no han de viajar nunca sobre
duración máxima de 6 horas) en la zona de las rodillas y no se debe usar nunca
los pretensores pueden dañarlos o
un cinturón de seguridad para proteger
activarlos; éstos no se activan debido a las
vibraciones producidas por las a varios ocupantes al mismo tiempo.
irregularidades de la carretera o al superar Comprobar siempre que los cinturones
accidentalmente pequeños obstáculos no se apoyen en el cuello del niño.
como aceras, etc. Acudir a la Red de Asegurarse siempre de que la parte
Asistencia para cualquier reparación.
cruzada del cinturón de seguridad no
pase por debajo de los brazos o por
detrás de la espalda del niño.
113 F0V0728
Durante el viaje, comprobar siempre
NOTAS que el niño lleve los cinturones de
Instalar las sillas de coche para niños seguridad abrochados correctamente.
en el asiento trasero ya que es el lugar Si el vehículo ha estado implicado en
que ofrece mayor protección en caso un accidente de tráfico, sustituir la silla
de impacto. En caso de impacto, la de coche para niños por una nueva.
activación del airbag puede provocar
lesiones graves o mortales para el niño.

108
25-1-2018 9:22 Pagina 109

Es aconsejable dirigirse a la Red ADECUACIÓN DEL DISPOSITIVO GRUPO 0, 0+


Asistencial para conocer la DE RETENCIÓN INFANTIL
disponibilidad de sillas de coche para NOTA: No usar sillas de coche que no
niños de la Lineaccessori, desarrollada se puedan instalar correctamente en
específicamente para el uso en los el vehículo; se han de fijar
vehículos. Comprobar que la silla de correctamente con los cinturones de
coche sea compatible con el propio seguridad o con el sistema ISOFIX
vehículo y consultar la tabla de montaje / TOP TETHER y no han de sufrir
en cuanto a las posibles posiciones interferencias de otras partes internas
para la instalación. Seguir del vehículo. Seguir siempre el manual
meticulosamente la información de de la silla de coche para efectuar el
montaje correctamente. 114 F0T0006
instalación contenida en la tabla de
montaje, facilitada por el fabricante de TABLA DE UTILIZACIÓN GRUPO 1
la silla de coche.
No transportar nunca objetos en la silla Sistema de
de coche o poner encima objetos ya retención para Adaptación para
que ello podría impedir su niños / grupo de el niño
peso
funcionamiento correcto e implicar
riesgos para el niño. Cuando la silla de Silla de coche
Hasta 1 año de
coche no está ocupada, se ha de portabebés /
edad / (hasta 13 kg)
fijar para evitar su desplazamiento en el Grupos 0, 0+
interior del vehículo; se puede retirar Entre 1 y 4 años /
del vehículo cuando no se usa. Grupo 1
No regular el asiento del vehículo Silla de coche / 115 F0T0007
(de 9 a 18 kg),
donde el niño está sentado o alojado Grupos 1, 2
Grupo 2
en la silla de coche específica; efectuar (de 15 a 25 kg)
todos los ajustes antes de sentar al
Silla de coche cojín Entre 4 y 7,5 años /
niño en la silla.
elevador / Grupo 3 (de 22 a 36 kg)

109
25-1-2018 9:22 Pagina 110

GRUPO 2

SEGURIDAD
116 F0T0008

GRUPO 3

117 F0T0009

110
25-1-2018 9:22 Pagina 111

TABLA DE MONTAJE

Categoría Asiento delantero (pasajero) Asiento trasero (primera fila)


Grupo 0/0+ (< 13 kg) U (*) U (1)
Grupo 1 (9 a 18 kg) U (**) U (1)
Grupo 2 (15 a 25 kg) U (**) U (1)
Grupo 3 (22 a 36 kg) U (**) U (1)
U Instalación compatible con sistemas universales (usando el cinturón de seguridad).
(*) Desplazar el asiento del pasajero delantero hacia delante todo lo posible. Instalación permitida solamente con el airbag desactivado.
(1) Desplazar el asiento del pasajero delantero, situado delante de la silla de coche, hacia delante todo lo posible para evitar el contacto de la silla de coche con
dicho asiento.
(**) Desplazar el asiento del pasajero delantero hasta una posición anterior al montante donde se fija el cinturón de seguridad, comprobando la tensión de dicho
cinturón después de haber instalado la silla de coche.

ADVERTENCIA Para una instalación correcta, situar el reposacabezas en el nivel más alto o desmontarlo para evitar
interferencias con la silla de coche. Para la descripción relativa a la regulación del reposacabezas, consultar la sección
"Reposacabezas" en el capítulo "Conocimiento del vehículo". El reposacabezas desmontado se ha de volver a posicionar
siempre cuando la silla de coche no esté instalada en el asiento.

ADVERTENCIA

71) PELIGRO GRAVE: no instalar nunca la silla de coche en el asiento delantero del pasajero y en sentido contrario al de la marcha con el
airbag del pasajero activado. En caso de impacto, la activación del airbag puede provocar lesiones graves o mortales para el niño.

111
25-1-2018 9:22 Pagina 112

PREINSTALACIÓN

SEGURIDAD
PARA EL MONTAJE
DE SILLAS DE
COCHE Isofix
(para versiones/países donde esté
previsto)
Para algunas versiones/países, el
asiento trasero del vehículo se
ha predispuesto para el montaje de las
118 F0T0145 119 F0T0284
sillas de coche ISOFIX.
El sistema ISOFIX permite montar Esta área deberá estar libre de ADVERTENCIA De forma indicativa, en
sistemas de retención para niños interferencia con el cinturón de fig. 120 se representa un ejemplo de
ISOFIX de manera rápida, simple y seguridad y otros objetos que no silla de coche ISOFIX para el grupo de
segura, sin utilizar los cinturones de permitan el correcto bloqueo del peso 1.
seguridad del vehículo y fijando dispositivo de retención para niños NOTA: La instalación se ha de efectuar
directamente la silla de coche en los ISOFIX. según las instrucciones facilitadas con
anclajes presentes en el vehículo. la silla de coche y en el manual de
En varios puestos del vehículo, se ADVERTENCIA Si es necesario, instalación.
puede compaginar el montaje de reposicionar los cinturones de NOTA: Desmontar el reposacabezas
sistemas de retención para niños seguridad traseros del vehículo para para facilitar el montaje de la silla de
equipados con la tecnología ISOFIX que no obstruyan los anillos de fijación coche y el paso del cinturón en el TOP
con el de los sistemas tradicionales, ISOFIX. TETHER.
que usan solamente los cinturones de NOTA: No usar nunca los anclajes
seguridad, respetando siempre las ADVERTENCIA La instalación correcta ISOFIX para instalar varias sillas de
indicaciones de la tabla de montaje. del sistema de retención para niños coche al mismo tiempo.
Seguir siempre las instrucciones del ISOFIX se indica mediante un clic. ATENCIÓN: Para la instalación de un
manual para la silla de coche. Comprobar siempre que la silla sistema de retención para niños
Para instalar un sistema de retención de coche esté instalada correctamente. ISOFIX, se puede usar solamente los
para niños ISOFIX, se ha de fijar en los Si la silla de coche tiene el cinturón grupos de sillas de coche específicas
dos anclajes metálicos A, fig. 118 TOP TETHER, fijarlo en el anclaje B fig. probados para el presente vehículo
situados en la parte inferior del asiento 119 en la parte trasera del respaldo (consultar el manual de la silla de coche
trasero derecho, en el punto de del asiento trasero. para comprobar si resulta indicada
contacto con el respaldo del asiento. para el presente vehículo).

112
25-1-2018 9:22 Pagina 113

120 F0T0010

NOTA: Los sistemas de retención para


niños de la categoría semiuniversal
pueden usar otros métodos anti-
rotación, en vez del cinturón TOP
TETHER, por ej. piernas anti-rotación.

113
25-1-2018 9:22 Pagina 114

IDONEIDAD DE LOS ASIENTOS DEL PASAJERO PARA EL USO DE SILLAS DE

SEGURIDAD
COCHE ISOFIX PARA NIÑOS

Grupo de peso Clase de talla Dispositivo Asiento delantero Asiento trasero Asiento trasero
ISOFIX (pasajero) (central e izquierdo) (derecho)
Grupo 0 (< 10 kg) E ISO/R1 X X IL
E ISO/R1 X X IL
Grupo 0 (< 13 kg) D ISO/R2 X X IL
C ISO/R3 X X IL
D ISO/R2 X X IL
C ISO/R3 X X IL
Grupo 1 (9 a 18 kg) B ISO/F2 X X IUF – IL
B1 ISO/F2X X X IUF – IL
A ISO/F3 X X IUF – IL
X La instalación en este asiento del sistema con ISOFIX está prohibida.
IL Instalación compatible con sistemas ISOFIX de la categoría semiuniversal, aprobados específicamente para el presente vehículo. Se ha de consultar el manual
del sistema de retención para niños para acceder a la lista de los vehículos homologados y comprobar que dicho sistema sea adecuado para el uso en el
vehículo en cuestión
IUFInstalación compatible con los sistemas ISOFIX de la categoría universal, con la instalación hacia la parte delantera del vehículo y que han sido aprobados para
este grupo de peso.
NOTA: consultar siempre la normativa sobre el uso de los sistemas de retención para niños vigentes en el país en cuestión.

114
25-1-2018 9:22 Pagina 115

SISTEMAS DE AIRBAGS Los airbags frontales conductor/


PROTECCIÓN FRONTALES pasajero (para versiones/países donde
ADICIONAL SRS esté previsto) no sustituyen sino que
El vehículo está equipado con airbags complementan el uso de los cinturones
El vehículo puede estar dotado con: frontales para el conductor y el de seguridad, que siempre se
airbag frontal para conductor; pasajero (para versiones/países donde recomienda llevar abrochados, como
airbag frontal para pasajero; esté previsto). establece la legislación europea y en la
Los airbags frontales del lado mayor parte de los países no europeos.
airbags laterales delanteros
conductor/pasajero (para versiones/ En caso de impacto, una persona que
torácico-pélvicos (Side bag).
países donde esté previsto) protegen a no lleva el cinturón de seguridad se
La posición de los airbags está
los ocupantes de los asientos desplaza hacia adelante y puede entrar
indicada, en el vehículo, por la palabra
delanteros contra los impactos en contacto con el cojín, que se
"AIRBAG" en el centro del volante, en el
frontales de media - alta envergadura, encuentra aún en fase de apertura. En
salpicadero, en el revestimiento lateral
interponiendo un cojín entre el este caso, la protección ofrecida por
o en una etiqueta cerca del punto
ocupante y el volante o el salpicadero. el cojín queda perjudicada.
de apertura del airbag.
Por lo tanto, la falta de activación de los Los airbags frontales pueden no
airbags en otros tipos de impacto activarse en los siguientes casos:
(lateral, trasero, vuelco, etc.) no indica impactos frontales contra objetos
un funcionamiento incorrecto del muy deformables, que no afecten
sistema. la superficie frontal del vehículo (por
En caso de impacto frontal y si fuera ejemplo, impacto del guardabarros
necesario, una centralita electrónica contra barreras de protección);
activa el inflado del cojín.
bloqueo del vehículo debajo de
El cojín se infla instantáneamente,
otros vehículos o de barreras
interponiéndose como protección entre
protectoras (por ejemplo, debajo de
el cuerpo de los ocupantes de los
camiones o barreras de protección);
asientos delanteros y las estructuras
que podrían causar lesiones;
inmediatamente después el cojín se
desinfla.

115
25-1-2018 9:22 Pagina 116

La no activación en las condiciones AIRBAG FRONTAL DEL Está compuesto por un cojín que se

SEGURIDAD
descritas anteriormente se debe al CONDUCTOR infla instantáneamente, situado en
hecho de que los airbags podrían no un alojamiento específico en el
ofrecer protección adicional respecto a salpicadero fig. 122; posee un cojín de
los cinturones de seguridad y, en mayor volumen con respecto al del
consecuencia, su activación sería lado del conductor.
inoportuna. La falta de activación en
73)
estos casos no es señal de un
funcionamiento anormal del sistema. AIRBAG FRONTAL DEL
PASAJERO Y SILLAS DE
72) COCHE PARA NIÑOS
Los airbags frontales del lado Las sillas de coche que se montan en
121 F0T0052RAM
conductor y lado pasajero se han sentido contrario al de la marcha
diseñado y calibrado para la mejor Está compuesto por un cojín que se NUNCA deben montarse en el asiento
protección de los ocupantes de las infla instantáneamente, situado en delantero con el airbag del lado
plazas delanteras que lleven los su alojamiento específico en el centro pasajero activo, puesto que la
cinturones de seguridad. El volumen de del volante fig. 121. activación del airbag en caso de
los airbags al alcanzar su inflado impacto podría producir lesiones
AIRBAG FRONTAL DEL
máximo es tal que ocupa la mayor LADO PASAJERO mortales al niño transportado.
parte del espacio entre el volante y el (para versiones/países donde esté Respetar SIEMPRE las
conductor, y entre el salpicadero y previsto) recomendaciones presentes en la
el pasajero. etiqueta fig. 123 colocada en la visera
En caso de impactos frontales de poca parasol del pasajero.
gravedad (para los cuales la acción
de sujeción de los cinturones de
seguridad es suficiente), los airbags no
se activan. Por ello, es necesario usar
siempre los cinturones de seguridad,
que en caso de impacto frontal
aseguran la correcta posición del
ocupante.
122 F0T0033

123 F0T0950

116
25-1-2018 9:22 Pagina 117

Desactivación manual Al encenderse, la luz del testigo podría


de los airbags frontal tener diferentes intensidades en función
lado pasajero y lateral de las condiciones del vehículo. La
torácico/pélvico (Side
bag) intensidad también podría variar
(para versiones/países donde esté durante el mismo ciclo de llave.
previsto) Protección pasajero habilitada: el
En caso de que fuera absolutamente LED está apagado.
necesario transportar a un niño en Protección pasajero desactivada: el
el asiento delantero en una silla de LED se enciende con la luz fija.
coche orientada en el sentido contrario 124 F0T0505
al de la marcha, es posible desactivar
los airbags frontal lado pasajero y Al arrancar el vehículo (llave en posición
lateral torácico-pélvico (Side bag) (para MAR), siempre que hayan pasado por
versiones/países donde esté previsto). lo menos 5 segundos desde el último
apagado, el testigo se enciende
ADVERTENCIA Para desactivar durante 8 segundos aproximadamente.
manualmente los airbags lado pasajero Si esto no sucede, acudir a la Red de
frontal y lateral torácico-pélvico (Side Asistencia.
bag) (para versiones/países donde esté Es posible que, si transcurren menos
previsto), ver el apartado "Pantalla" en de 5 segundos entre la maniobra de
el capítulo "Conocimiento del cuadro apagado y la de arranque del vehículo,
de instrumentos". el testigo permanezca apagado. En
Al volver a activar los airbags lado ese caso, para comprobar que el
pasajero frontal y lateral torácico- testigo funciona correctamente, apagar
pélvico (Side bag) (para versiones/ el vehículo, esperar al menos 5
países donde esté previsto), el testigo segundos y volver a arrancarlo.
se apaga. En los primeros 8 segundos, el
El testigo situado en el salpicadero encendido del testigo no indica el
central fig. 124 indica el estado de estado real de la protección del
la protección del pasajero. pasajero sino que tiene la función de
comprobar su funcionamiento correcto.

117
25-1-2018 9:22 Pagina 118

AIRBAG FRONTAL DEL LADO PASAJERO Y SILLAS DE COCHE PARA NIÑOS:

SEGURIDAD
ATENCIÓN

125 F1A0387

118
25-1-2018 9:22 Pagina 119

AIRBAGS Los airbags laterales no sustituyen sino


ADVERTENCIA LATERALES que complementan el uso de los
(Side bag) cinturones de seguridad, que siempre
(para versiones/países donde esté se recomienda llevar abrochados,
72) No aplicar adhesivos u otros objetos
previsto) como lo establece la legislación
en el volante, en el tablero en la zona
del airbag lado pasajero ni en los asientos. En algunas versiones el vehículo puede europea y en la mayor parte de los
No coloque objetos en el salpicadero del estar equipado con airbags laterales países no europeos.
lado del pasajero (por ej., teléfonos delanteros para proteger el tórax y Por ello, siempre es necesario el uso de
móviles), ya que podrían interferir en la la pelvis (Side Bag delanteros) del los cinturones de seguridad que, en
apertura del airbag lado pasajero y,
conductor y del pasajero. caso de impacto lateral, aseguran
además, causar graves lesiones a los
ocupantes del vehículo. Los airbags laterales protegen a los la correcta posición del ocupante y
73) SERIOUS DANGER: Si el airbag del ocupantes en caso de impactos evitan su expulsión en caso de
pasajero está activo, NO montar en el laterales de envergadura media-alta, impactos muy violentos.
asiento delantero del pasajero sillas de interponiendo un cojín entre el
coche para niños orientadas en el sentido SIDE BAG
ocupante y las partes interiores de la (para versiones/países donde esté
contrario al de la marcha. La activación
estructura lateral del vehículo. previsto)
del airbag en caso de impacto podría
producir lesiones mortales al niño Por lo tanto, la no activación de los
transportado, independientemente de la airbags laterales en otros tipos de
gravedad del impacto. Por lo tanto, impacto (frontal, trasero, vuelco, etc.)
desactivar siempre el airbag del pasajero al no indica un funcionamiento incorrecto
colocar en el asiento delantero del
pasajero una silla de coche para niños del sistema.
orientada en sentido contrario al de la En caso de impacto lateral y si fuera
marcha. Además, el asiento delantero del necesario, una centralita electrónica
pasajero se deberá regular en la posición activa el inflado de los cojines. Los
más retrasada posible para evitar que
cojines se inflan instantáneamente,
la silla de coche entre en contacto con el
salpicadero. Volver a activar interponiéndose como protección entre
126 F0T0180
inmediatamente el airbag del pasajero el cuerpo de los ocupantes y las
cuando se retire la silla de coche. estructuras que podrían causar Está compuesto por un cojín que se
lesiones; inmediatamente después los infla instantáneamente, alojado en
cojines se inflan. el respaldo del asiento delantero fig.
126 y tiene la función de proteger
el tórax y las caderas de los ocupantes
en caso de impacto lateral de
media-alta gravedad.

119
25-1-2018 9:22 Pagina 120

ADVERTENCIA La mejor protección La puesta en funcionamiento de los La activación de los pretensores, los

SEGURIDAD
por parte del sistema en caso de airbags libera una pequeña cantidad de airbags frontales y los airbags laterales
impacto lateral se logra manteniendo polvo. Este polvo no es nocivo y no es delanteros se decide de forma
una posición correcta en el asiento, indicio de un principio de incendio; diferenciada de acuerdo con el tipo de
permitiendo de este modo que los además, la superficie del cojín impacto. Por lo tanto, a falta de
airbags laterales se desplieguen desplegado en el interior del vehículo activación de uno o varios de éstos no
correctamente. puede estar cubierta por un residuo indica un funcionamiento incorrecto
polvoriento: este polvo puede irritar la del sistema.
ADVERTENCIA No lavar los asientos piel y los ojos. En caso de exposición,
74) 75) 76) 77) 78) 79) 80) 81) 82) 83)
con agua ni vapor a presión (lavar lavarse con agua y jabón neutro.
a mano o en locales de lavado En caso de accidente, si se ha activado
automático para asientos). uno de los dispositivos de seguridad,
ADVERTENCIA
ADVERTENCIAS acudir a la Red de Asistencia para que
GENERALES sustituyan los que se han activado y
comprueben la integridad del sistema. 74) Si, colocando la llave en posición MAR,
Es posible que los airbags frontales y/o el testigo no se enciende o bien
laterales (para versiones/países, donde Todas las intervenciones de control,
permanece encendido durante la marcha
esté previsto) se activen en caso de reparación y sustitución pertenecientes (en algunas versiones aparece al mismo
choques violentos que han afectado los a los airbags deben realizarse en la tiempo un mensaje en la pantalla), es
Red de Asistencia. posible que se trate de una anomalía en
bajos de la carrocería, como por los sistemas de retención. En ese caso, los
ejemplo, impactos violentos contra Antes de llevar el vehículo al desguace,
airbags o los pretensores podrían no
escalones, bordillos de aceras o es necesario acudir a la Red de activarse en caso de accidente o, en un
salientes fijos del suelo, caídas del Asistencia para que desactiven el número de casos más limitado, activarse
coche en un agujero o hundimiento de sistema de airbags; además, en caso sin que proceda. Antes de continuar la
de cambio de propietario del vehículo, marcha, ponerse en contacto con la Red
la calzada. de Asistencia para que comprueben el
es indispensable que el nuevo
sistema inmediatamente.
propietario conozca las modalidades de
75) Conducir manteniendo siempre las
empleo y las advertencias citadas manos sobre la corona del volante de
anteriormente, y que disponga del modo que, en caso de actuación del
"Manual de Empleo y Cuidado". airbag, éste pueda inflarse sin encontrar
obstáculos. No conducir con el cuerpo
inclinado hacia adelante: mantener el
respaldo en posición vertical y apoyar bien
la espalda.

120
25-1-2018 9:22 Pagina 121

76) En algunas versiones, en caso de 79) Con el dispositivo de arranque en 81) Al girar la llave de contacto a la
avería del led (situado en el posición MAR, incluso con el motor posición MAR, el testigo (con el airbag
embellecedor del salpicadero), se enciende apagado, los airbags pueden activarse, frontal del pasajero activado) situado en
el testigo en el cuadro de instrumentos aunque el vehículo esté parado, si éste el salpicadero central se enciende durante
y se desactivan los airbag del lado del fuera golpeado por otro vehículo en unos segundos para recordar que el airbag
pasajero. marcha. Por lo tanto, aunque el vehículo del pasajero se activará en caso de
77) En presencia de Side bags, no cubrir el esté parado, las sillas de coche para niños impacto, después deberá apagarse.
respaldo de los asientos delanteros con que se montan en el sentido contrario al 82) La intervención del airbag frontal está
revestimientos o fundas. de la marcha NO se deben montar en prevista para impactos de mayor entidad
el asiento delantero del pasajero si el respecto a la que conlleva la intervención
78) No viajar con objetos sobre el regazo, airbag frontal del pasajero está activo. La
delante del tórax y mucho menos con de los pretensores. Por lo tanto, es normal
activación del airbag en caso de impacto que, en impactos comprendidos en el
una pipa, lápices, etc. en los labios. En podría producir lesiones mortales al niño
caso de impacto con intervención del intervalo entre los dos umbrales de
transportado. Por lo tanto, desactivar activación entren en funcionamiento sólo
airbag, estos elementos podrían provocar siempre el airbag del pasajero al colocar en
graves daños. los pretensores.
el asiento delantero del pasajero una silla
de coche para niños orientada en sentido 83) Los airbags no sustituyen los
contrario al de la marcha. Además, el cinturones de seguridad, sino que
asiento delantero del pasajero se deberá aumentan su eficacia. Asimismo, dado que
regular en la posición más retrasada los airbags frontales no intervienen en
posible para evitar que la silla de coche caso de impactos frontales a baja
entre en contacto con el salpicadero. velocidad, impactos laterales, impactos
Volver a activar inmediatamente el airbag traseros o vuelcos, en estos casos los
del pasajero cuando se retire la silla de ocupantes están protegidos sólo por los
coche. Por último, se recuerda que, si el cinturones de seguridad, que siempre
dispositivo de arranque está en posición deben estar abrochados.
STOP, ningún dispositivo de seguridad
(airbags o pretensores) se activa como
consecuencia de un impacto; por lo tanto,
la no activación de dichos dispositivos
en estos casos no puede considerarse un
funcionamiento incorrecto del sistema.
80) Si el vehículo ha sido objeto de robo o
intento de robo, si ha sufrido actos
vandálicos o inundaciones, hacer que
comprueben el sistema de airbags en la
Red de Asistencia.

121
25-1-2018 9:22 Pagina 122

Esta página se deja blanca a propósito

122
25-1-2018 9:22 Pagina 123

ARRANQUE Y CONDUCCIÓN

Entramos en el "corazón" del vehículo: ARRANQUE DEL MOTOR...............124


veamos cómo aprovechar al máximo FRENO DE MANO ..........................126
todas sus prestaciones.
EN ESTACIONAMIENTO .................126
Cómo conducirlo con seguridad en
todas las situaciones, convirtiéndolo en USO DEL CAMBIO..........................127
un buen compañero de viaje atento a CRUISE CONTROL.........................128
nuestro confort y a nuestra cartera.
SPEED BLOCK ...............................130
SENSORES DE APARCAMIENTO ...130
SISTEMA START&STOP .................132
AHORRO DE COMBUSTIBLE .........136
REPOSTAJE DEL VEHÍCULO..........137
MOPAR CONNECT .........................139
ARRASTRE DE REMOLQUES.........140

123
25-1-2018 9:22 Pagina 124

ARRANQUE DEL girar la llave de contacto a la esperar a que se apaguen los

ARRANQUE Y CONDUCCIÓN
MOTOR posición AVV y soltarla en cuanto el testigos y , que, cuanto más
motor se ponga en marcha. caliente esté el motor, antes se
El vehículo está equipado con un Si el motor no arranca en el primer apagarán;
dispositivo electrónico de bloqueo del intento, volver a colocar la llave en pisar a fondo el pedal del embrague,
motor: en caso de que no arranque, posición STOP antes de repetir la sin pisar el acelerador;
consultar el apartado "El sistema SEN- maniobra de puesta en marcha. Si con
TRY KEY®" en el capítulo "Cono- girar la llave de contacto a la
la llave en posición MAR, el testigo posición AVV inmediatamente después
cimiento del vehículo". permanece encendido en el cuadro
En los primeros segundos de de que se apague el testigo . Si
de instrumentos junto con el testigo se espera demasiado tiempo, el trabajo
funcionamiento, sobre todo después de
, se recomienda girar la llave a de recalentamiento de las bujías habrá
una larga inactividad, se puede percibir
la posición STOP y, a continuación, de sido inútil.
un nivel más elevado de ruido en el
nuevo a la posición MAR; si el testigo Soltar la llave cuando el motor se
motor. Dicho fenómeno, que no
continúa encendido, intentar con las ponga en marcha.
perjudica el funcionamiento ni
otras llaves facilitadas. Si aún así no se Con el motor frío, al girar la llave de
la fiabilidad, es característico de los
logra poner en marcha el motor, recurra contacto a la posición AVV, es
taqués hidráulicos, sistema de
al arranque de emergencia (consulte necesario que el pedal del acelerador
distribución elegido para los motores
"Arranque de emergencia" en el se haya soltado completamente.
de gasolina de su vehículo para
capítulo "En caso de emergencia") y
contribuir a la reducción de las
acuda a un taller de la Red de 23)
intervenciones de mantenimiento.
Asistencia.
ADVERTENCIA Si el motor no arranca
84) 85) PROCEDIMIENTO PARA en el primer intento, volver a colocar
VERSIONES DIÉSEL
21) 22) la llave en posición STOP antes de
PROCEDIMIENTO PARA Realizar las siguientes operaciones: repetir la maniobra de puesta en
LAS VERSIONES DE accionar el freno de mano; marcha. Si con la llave en posición
GASOLINA MAR, el testigo permanece encendido
poner la palanca de cambios en
Realizar las siguientes operaciones: punto muerto; en el cuadro de instrumentos junto
accionar el freno de mano; girar la llave de contacto a la con el testigo , se recomienda girar la
posición MAR: en el cuadro de llave a la posición STOP y, a
poner la palanca de cambios en
instrumentos se enciende el testigo continuación, de nuevo a la posición
punto muerto;
; MAR; si el testigo continúa encendido,
pisar a fondo el pedal del embrague, intentar con las otras llaves facilitadas.
sin pisar el acelerador;

124
25-1-2018 9:22 Pagina 125

Si aún así no se logra poner en marcha ARRANQUE DE


el motor, recurra al arranque de EMERGENCIA
ADVERTENCIA
emergencia (consulte "Arranque de Si el testigo del cuadro de
emergencia" en el capítulo "En caso de instrumentos permanece encendido
21) Durante el rodaje se recomienda no
emergencia") y acuda a un taller de la con luz fija, dirigirse inmediatamente a exigir al vehículo las máximas prestaciones
Red de Asistencia. la Red de Asistencia. (por ejemplo aceleraciones excesivas,
trayectos demasiado largos en régimen
ADVERTENCIA Si se debe arrancar con 25) máximo, frenadas excesivamente intensas,
el cambio averiado, hay que seguir el APAGADO DEL MOTOR etc.).
procedimiento de “Arranque retardado” 22) Con el motor apagado no dejar la llave
Con el motor al ralentí, girar la llave de de contacto en posición MAR para evitar
(véanse los mensajes
contacto a la posición STOP. que un consumo inútil de corriente
correspondientes): girar la llave a la descargue la batería.
posición AVV durante al menos 7 ADVERTENCIA Después de un 23) El encendido del testigo en modo
segundos, con el freno pisado, y el recorrido difícil, es aconsejable que el intermitente durante 60 segundos después
motor arrancará. El sistema motor “recupere el aliento” antes de del arranque o durante un arrastre
permanecerá en situación de recovery prolongado indica una anomalía en el
apagarlo, dejándolo funcionar al ralentí sistema de precalentamiento de las bujías.
(marcha máxima permitida: 3a, para que la temperatura del motor Si el motor se pone en marcha, el vehículo
modalidad Automática no disponible). descienda. se puede utilizar normalmente. No
Si el motor no arranca, acudir a la obstante, se recomienda acudir lo antes
Red de Asistencia. 26) posible a la Red de Asistencia.
CALENTAMIENTO DEL 24) Si el motor no arranca con la velocidad
MOTOR RECIÉN engranada, la situación de peligro potencial
ARRANCADO ADVERTENCIA debido al hecho de que el cambio se ha
colocado automáticamente en punto
Realizar las siguientes operaciones: muerto se indica mediante un avisador
ponerse en marcha lentamente, 84) Es peligroso hacer funcionar el motor acústico.
en espacios cerrados. El motor consume 25) No poner en marcha el vehículo
haciendo funcionar el motor a un oxígeno y emite dióxido de carbono, empujando, remolcándolo o aprovechando
régimen medio, sin acelerones; monóxido de carbono y otros gases las bajadas. Estas maniobras podrían
evitar exigir el máximo de las tóxicos. causar el flujo de combustible en el
prestaciones durante los primeros 85) Hasta que el motor no esté en marcha, catalizador y dañarlo irremediablemente.
kilómetros. Recomendamos esperar el servofreno y la dirección asistida 26) Los "acelerones" antes de apagar
eléctrica no se activarán, por lo que se el motor no sirven para nada, aumentan el
hasta que la aguja del indicador del deberá sujetar el volante y pisar el pedal consumo de combustible inútilmente y
termómetro del líquido de refrigeración del freno con más fuerza de lo habitual. son especialmente perjudiciales en los
del motor empiece a moverse. motores con turbocompresor.

125
25-1-2018 9:22 Pagina 126

FRENO DE MANO EN

ARRANQUE Y CONDUCCIÓN
ADVERTENCIA ESTACIONAMIENTO
La palanca del freno de mano fig. 127
está colocada entre los asientos 89)

delanteros. 86) No dejar nunca a los niños solos en el Cuando se deja el vehículo parado y se
interior del vehículo sin vigilancia; al salir
sale del mismo, proceder de la
extraer siempre la llave del dispositivo
de arranque llevándola consigo. siguiente manera:
87) El vehículo se debe bloquear después engranar una marcha (la 1a en
de algunos clics de la palanca; de lo subida o la marcha atrás en bajada) y
contrario, acudir a un taller de la Red de dejar las ruedas giradas;
Asistencia para realizar el ajuste.
apagar el motor y accionar el freno
88) Durante las maniobras de
aparcamiento en carreteras con pendiente, de estacionamiento;
es importante girar las ruedas delanteras retirar siempre la llave del dispositivo
hacia la acera en caso de aparcamiento en de arranque.
bajada o en sentido contrario si el vehículo
127 F0T0043 Si el vehículo está aparcado en una
está aparcado en subida. Si el vehículo
se aparca en una pendiente pronunciada, pendiente pronunciada, se recomienda
Activación del freno de mano:
tirar de la palanca hacia arriba hasta se recomienda bloquear las ruedas con bloquear las ruedas con una cuña o
un calzo o una piedra. una piedra.
que el vehículo quede inmovilizado.
Con la llave de contacto en la posición No dejar la llave de contacto en
MAR, se enciende el testigo . posición MAR para no descargar la
batería.
Desactivación del freno de
estacionamiento: ADVERTENCIA No abandonar NUNCA
levantar ligeramente la palanca, pulsar y el vehículo con el cambio en punto
mantener pulsado el botón A muerto (N).
comprobando que el testigo del
ADVERTENCIAS
cuadro de instrumentos se apague. GENERALES
86) 87) 88) Con el vehículo parado y la marcha
engranada, mantener siempre pisado el
pedal del freno hasta que se decida
arrancar; a continuación, soltar el freno
y acelerar poco a poco;

126
25-1-2018 9:22 Pagina 127

en las paradas prolongadas con USO DEL CAMBIO


motor en marcha se recomienda ADVERTENCIA
mantener el cambio en punto muerto Para engranar las marchas, pisar a
(N); fondo el pedal del embrague y colocar
89) No dejar nunca a los niños solos en el la palanca de cambios A fig. 128 en
con el fin de proteger la eficacia del interior del vehículo sin vigilancia; al salir
embrague no utilizar el acelerador la posición deseada (el esquema para
extraer siempre la llave del dispositivo
para mantener parado el vehículo (por de arranque llevándola consigo. acoplar las marchas se encuentra en la
ejemplo al detenerse en subida); empuñadura de la palanca).
de hecho, el sobrecalentamiento del
embrague podría dañarlo; en lugar de
ello, utilizar el pedal del freno y pisar
el pedal del acelerador sólo cuando se
decida arrancar;
utilizar la segunda marcha sólo
cuando es necesario disponer de un
mayor control del arranque en las
maniobras en firmes con poca
adherencia; 128 F0T0055

si, con la marcha atrás (R) ADVERTENCIA La marcha atrás sólo


engranada, se debe engranar la se puede engranar si el vehículo está
primera marcha o al revés, actuar sólo completamente parado. Con el motor
cuando el vehículo esté totalmente en marcha, antes de engranar la
parado y con el pedal del freno pisado; marcha atrás, esperar por lo menos 2
aunque se desaconseja segundos con el pedal del embrague
fuertemente, si en un descenso, por pisado a fondo para evitar dañar los
razones imprevistas, se tuviera que engranajes y rascar el cambio.
dejar avanzar el vehículo con el cambio
90)
en punto muerto (N), al solicitar el
engranado de una marcha, el sistema 27)

engrana automáticamente la marcha


óptima, según la velocidad del vehículo,
para permitir la correcta transmisión
del par motor a las ruedas.

127
25-1-2018 9:22 Pagina 128

CRUISE CONTROL Memorización de la velocidad del

ARRANQUE Y CONDUCCIÓN
vehículo
ADVERTENCIA (para versiones/países donde esté Realizar las siguientes operaciones:
previsto)
Es un dispositivo de asistencia a la girar la corona A fig. 129 hasta ON
90) Para cambiar correctamente las conducción con control electrónico que y, pisando el pedal del acelerador, llevar
marchas, pisar a fondo el pedal del
permite conducir a una velocidad el vehículo hasta la velocidad deseada;
embrague. Por lo tanto, no debe haber
ningún obstáculo debajo de los pedales: superior a 30 km/h en largos tramos de tirar de la palanca hacia arriba (+)
asegurarse de que las alfombrillas estén carreteras rectas y secas, con pocos por lo menos durante un segundo
bien extendidas y no interfieran con los cambios de marcha (por ejemplo, y soltarla: se memoriza la velocidad del
pedales.
en autopista), a la velocidad deseada, vehículo y, por lo tanto, es posible
sin necesidad de pisar el pedal del soltar el pedal del acelerador.
ADVERTENCIA acelerador. Por lo tanto, utilizar este En caso de necesidad (por ejemplo, un
dispositivo en vías interurbanas con adelantamiento) es posible acelerar
tráfico intenso no comporta ninguna pisando el pedal del acelerador: luego,
27) No conducir con la mano apoyada
sobre la palanca de cambios ya que la ventaja. No utilizar el dispositivo en al soltar el pedal, el vehículo volverá a
fuerza ejercida, aunque sea muy leve, a la ciudad. la velocidad memorizada
larga podría desgastar los componentes anteriormente.
internos del cambio. El uso del pedal Activación del dispositivo
del embrague debe limitarse Su activación se indica al encenderse el
exclusivamente al cambio de marcha. No testigo y con el mensaje
conducir con el pie apoyado sobre el pedal correspondiente en el cuadro de
del embrague aunque sólo sea levemente. instrumentos (versiones/países donde
En las versiones/países donde esté
previsto, la electrónica de control del pedal esté previsto).
del embrague puede actuar interpretando La función de regulación de la
esta forma de conducir incorrecta como velocidad no se puede activar con la
una avería. primera marcha o la marcha atrás
engranada; se recomienda activar la
función con la cuarta marcha o una 129 F0T0405
marcha superior engranada.
Al bajar con el dispositivo activado es
posible que la velocidad del vehículo
aumente ligeramente respecto a la
memorizada.

128
25-1-2018 9:22 Pagina 129

Restablecimiento de la velocidad o bien pisando el acelerador; en este caso


memorizada desplazando la palanca hacia abajo el sistema no se desactiva realmente,
Si el dispositivo se ha desactivado, por pero la demanda de aceleración tiene
(-) hasta alcanzar la nueva velocidad
ejemplo pisando el pedal del freno o prioridad sobre el sistema: el Cruise
que se memorizará automáticamente.
del embrague, se puede recuperar Control se mantiene activo igualmente,
Siempre que se acciona la palanca
la velocidad memorizada de este sin que sea necesario pulsar el botón
se produce una disminución de la
modo: B fig. 129 para volver a las condiciones
velocidad de aproximadamente 1 km/h,
acelerar paulatinamente hasta manteniendo la palanca hacia abajo la anteriores tras finalizar la aceleración.
alcanzar una velocidad cercana a la velocidad cambia de forma continua. El dispositivo se desactiva
memorizada; automáticamente en los siguientes
engranar la marcha seleccionada Desactivación del dispositivo casos:
El conductor puede desactivar el
cuando se memorizó la velocidad; en caso de intervención de los
dispositivo de los siguientes modos:
pulsar el botón B fig. 129. sistemas ABS o ESC;
girando la corona A a la posición
Aumento de la velocidad OFF; con velocidad del vehículo inferior al
memorizada límite establecido;
apagando el motor;
Se efectúa de dos formas: en caso de avería en el sistema.
pisando el acelerador y Desactivación de la función
memorizando después la nueva El conductor puede desactivar el 91) 92)

velocidad alcanzada; dispositivo de los siguientes modos:


o bien pisando el pedal de freno cuando el ADVERTENCIA
moviendo la palanca hacia arriba (+). dispositivo está regulando la velocidad;
Cada vez que se acciona la palanca pisando el pedal del embrague 91) Durante la marcha con el dispositivo
se produce un aumento de la velocidad cuando el dispositivo está regulando la activado, no poner la palanca de cambios
de aproximadamente 1 km/h, sin velocidad; en punto muerto.
embargo manteniéndola hacia arriba la pulsando el botón B fig. 129 cuando 92) En caso de funcionamiento defectuoso
o avería del dispositivo, girar el mando A
velocidad cambia de forma continua. el dispositivo está regulando la hasta OFF y acudir a un taller de la Red de
velocidad (para versiones/países donde Asistencia.
Reducción de la velocidad
memorizada esté previsto);
Se efectúa de dos formas:
desactivando el dispositivo y
memorizando después la nueva
velocidad;

129
25-1-2018 9:22 Pagina 130

SPEED BLOCK SENSORES DE SEÑALIZACIÓN

ARRANQUE Y CONDUCCIÓN
APARCAMIENTO ACÚSTICA
(para versiones 1.3 Multijet con cambio
manual) (para versiones/países donde esté Engranando la marcha atrás, se activa
El vehículo dispone de una función de previsto) automáticamente una señal acústica
limitación de la velocidad que se puede intermitente.
93)
configurar, si el usuario lo solicita, en La frecuencia de la señalización
4 valores predefinidos: 90, 100, 110, 28)
acústica:
130 km/h. Están situados en el parachoques aumenta a medida que disminuye la
Para activar/desactivar esta función es trasero fig. 131 y su función es detectar distancia entre el vehículo y el
necesario acudir a la Red de y avisar al conductor de la presencia obstáculo;
Asistencia. de obstáculos en la parte trasera del
Tras la intervención, se aplicará en el se convierte en continua cuando la
vehículo mediante una señal acústica
parabrisas un adhesivo fig. 130 que distancia que separa el vehículo del
intermitente.
indica el valor de velocidad máxima obstáculo es inferior a 30 cm
ACTIVACIÓN/ aproximadamente, y se interrumpe
configurado. DESACTIVACIÓN
ATENCIÓN El velocímetro podría inmediatamente si la distancia al
Los sensores se activan obstáculo aumenta;
indicar una velocidad máxima superior
automáticamente al engranar la marcha permanece constante si la distancia
a la real, programada por el
atrás. entre el vehículo y el obstáculo no
Concesionario, tal y como se
Al disminuir la distancia del obstáculo varía, mientras que si la misma
contempla en la normativa vigente.
situado detrás del vehículo, aumenta la situación es detectada por los sensores
frecuencia de la señal acústica. laterales, la señal se interrumpe
después de 3 segundos para evitar, por
ejemplo, señalizaciones en caso de
maniobras al lado de una pared.
Distancias de detección
Si los sensores detectan varios
obstáculos, sólo se tiene en cuenta el
que está más cerca.
130 F0T0330

131 F0T0155

130
25-1-2018 9:22 Pagina 131

SEÑALIZACIÓN DE ADVERTENCIA Si se desea dejar Los sensores de estacionamiento


ANOMALÍAS siempre montado el gancho del funcionan correctamente con las
Las anomalías de los sensores de remolque aunque no lleve el remolque, puertas de hoja cerradas. Las puertas
aparcamiento se indican durante el acudir a la Red de Asistencia para abiertas pueden causar señalizaciones
acoplamiento de la marcha atrás, que actualicen el sistema, ya que los erróneas por parte del sistema: por
mediante el encendido del testigo sensores centrales podrían detectar el lo tanto, cerrar siempre las puertas
en el cuadro de instrumentos y la gancho del remolque como un traseras.
visualización de un mensaje en la obstáculo. Además, no pegar adhesivos en los
pantalla multifunción (para versiones/ ADVERTENCIAS sensores.
países donde esté previsto); ver el GENERALES
A continuación se describen algunas
apartado "Testigos y mensajes" del Durante las maniobras de
condiciones que podrían influir en
capítulo "Conocimiento del cuadro de estacionamiento, prestar siempre la
las prestaciones del sistema de
instrumentos". máxima atención a los obstáculos que
aparcamiento:
FUNCIONAMIENTO CON podrían encontrarse por encima o
por debajo de los sensores. Una menor sensibilidad del sensor y
REMOLQUE
la reducción de las prestaciones del
El funcionamiento de los sensores se Los objetos situados a poca
sistema de asistencia al aparcamiento
desactiva automáticamente al conectar distancia en la parte trasera del
podrían deberse a la presencia sobre la
el enchufe del cable eléctrico del vehículo, en algunas circunstancias, no
superficie del sensor de: hielo, nieve,
remolque a la toma del gancho de son detectados por el sistema y, por
barro o varias capas de pintura.
remolque del vehículo. lo tanto, pueden dañar el vehículo
o resultar dañados. El sensor detecta un objeto que no
Los sensores se reactivan
existe ("interferencias de eco") en
automáticamente al desconectar el Las señalizaciones enviadas por los
caso de interferencias de carácter
enchufe del cable del remolque. sensores pueden llegar alteradas a
mecánico, por ejemplo, lavado
causa del daño sufrido por los mismos,
del vehículo, lluvia (condiciones de
ADVERTENCIA Si se desea dejar por la suciedad, nieve o hielo
viento extremo) y granizo.
siempre montado el gancho del depositados en los sensores o
remolque aunque no lleve el remolque, sistemas por ultrasonidos (por ejemplo, Las señales enviadas por el sensor
acudir a la Red de Asistencia para frenos neumáticos de camiones o también pueden verse alteradas por
que actualicen el sistema, ya que los martillos neumáticos) presentes en los la presencia en las cercanías de
sensores centrales podrían detectar el alrededores. sistemas de ultrasonidos (por ejemplo,
gancho del remolque como un frenos neumáticos de camiones o
obstáculo. martillos neumáticos).

131
25-1-2018 9:22 Pagina 132

No se garantiza la detección de SISTEMA

ARRANQUE Y CONDUCCIÓN
obstáculos en la parte alta del vehículo ADVERTENCIA Start&Stop
(especialmente en el caso de furgones (para versiones/países donde esté
o chasis-cabina) porque el sistema previsto)
28) Para el correcto funcionamiento del
detecta obstáculos que podrían
sistema, es indispensable que los 95) 96) 97) 98)
golpear el vehículo en la parte baja. sensores estén limpios, sin barro,
suciedad, nieve o hielo. Durante la limpieza
de los sensores, prestar mucha atención EN BREVE
para no rayarlos o dañarlos; evitar el uso
ADVERTENCIA de paños secos, ásperos o duros. Los El dispositivo Start&Stop apaga
sensores se deben lavar con agua limpia y,
si fuera necesario, añadiendo detergente automáticamente el motor cada vez
93) La responsabilidad del
estacionamiento y de otras maniobras para automóviles. En las estaciones de que se detiene el vehículo y se
peligrosas es siempre del conductor. lavado que utilicen pulverizadores de vapor producen todas las condiciones para
Al realizar estas maniobras, asegurarse de agua o a alta presión, limpie un apagado automático; lo vuelve a
siempre de que en el espacio de maniobra rápidamente los sensores manteniendo la
arrancar cuando el conductor desea
no haya personas (especialmente niños) boca a más de 10 cm de distancia.
reanudar la marcha. Esto aumenta
ni animales. Los sensores de
aparcamiento constituyen una ayuda para la eficiencia del vehículo mediante la
el conductor, que nunca debe reducir la reducción del consumo, de las
atención durante las maniobras emisiones de gases contaminantes y
potencialmente peligrosas, incluso cuando de la contaminación acústica.
se realicen a baja velocidad.

MODALIDAD DE
FUNCIONAMIENTO
Modalidades de parada del motor
CON CAMBIO MANUAL
Con vehículo detenido, el motor se
apaga con el cambio en punto muerto
y el pedal del embrague en reposo.

132
25-1-2018 9:22 Pagina 133

Nota Sólo se permite el apagado ACTIVACIÓN Y temperatura exterior muy baja, si


automático del motor si se supera una DESACTIVACIÓN está prevista la indicación específica;
velocidad de unos 10 km/h, para evitar MANUAL
batería insuficientemente cargada;
apagados sucesivos del motor si se El dispositivo se puede activar/ regeneración del filtro de partículas
viaja a una velocidad muy lenta. desactivar mediante el botón indicado en proceso (sólo para los motores
El apagado del motor se indica con el en fig. 133 situado en el salpicadero. La Diésel);
icono fig. 132 en la pantalla, según desactivación se indica con el
puerta del conductor abierta;
los equipamientos. encendido del LED del botón.
Asimismo, en las versiones donde esté cinturón de seguridad del conductor
previsto, se facilitan indicaciones desabrochado;
adicionales mediante un mensaje en la marcha atrás engranada (por
pantalla de desactivación o activación ejemplo en las maniobras de
Start&Stop. aparcamiento);
climatizador automático, en caso de
que no se haya alcanzado un nivel
adecuado de confort térmico o de que
se haya activado MAX-DEF.
132 F0T0425 durante el primer período de uso,
por la inicialización del sistema
Modalidad de encendido del motor En dichos casos, el testigo fig. 132
CON CAMBIO MANUAL parpadea y, donde está previsto, se
Pisar el pedal del embrague para visualiza un mensaje de información en
permitir que el motor arranque de 133 F0T0426 la pantalla.
nuevo. CONDICIONES DE
CONDICIONES EN LAS
QUE NO SE APAGA EL REARRANQUE
MOTOR Por razones de seguridad, contención
Con el dispositivo activo, por de las emisiones contaminantes y
comodidad, contención de las por necesidades de confort, el
emisiones y seguridad, el motor no se motopropulsor puede volver a arrancar
apaga en ciertas condiciones como: automáticamente sin que el conductor
motor todavía frío; tenga que hacer nada, si se cumplen
algunas condiciones, entre ellas:
batería insuficientemente cargada;

133
25-1-2018 9:22 Pagina 134

depresión reducida del sistema de Nota Si se calara el motor, por ejemplo Nota En cualquier caso, se puede

ARRANQUE Y CONDUCCIÓN
frenos, por ejemplo, cuando se pisa al soltar bruscamente el pedal del mantener el motor arrancado
varias veces el pedal del freno; embrague con marcha engranada, si el desactivando el sistema Start&Stop.
vehículo en movimiento, por sistema Start&Stop está activo, el FUNCIONAMIENTO
ejemplo, en recorridos en carreteras motor puede volver a ponerse en IRREGULAR
con pendiente; marcha pisando a fondo el pedal del
Si el sistema Start&Stop no funciona
apagado del motor mediante el embrague o poniendo el cambio en
correctamente se desactiva. Para
sistema Start&Stop durante más de punto muerto.
avisar al conductor de esta anomalía,
tres minutos aproximadamente. FUNCIONES DE se enciende el testigo de avería general
climatizador automático, para SEGURIDAD A fig. 134 y, donde esté previsto, se
permitir un nivel de confort térmico Cuando se apague el motor con el visualiza el mensaje de información y se
adecuado o la activación MAX-DEF. sistema Start&Stop, si el conductor enciende el icono B fig. 134 de avería
Con marcha engranada, el rearranque desabrocha su cinturón de seguridad y de sistema en el cuadro de
automático del motor sólo se permite abre su puerta o se abre la puerta del instrumentos.
pisando a fondo el pedal del embrague. pasajero, sólo podrá volver a ponerse En este caso, acudir a la Red de
Se solicita la operación al conductor en marcha el motor con la llave. En Asistencia.
mediante el parpadeo del testigo fig. este caso, se activa una señal acústica
132 en el cuadro de instrumentos y el testigo fig. 132 parpadea en el
y, donde esté previsto, mediante el cuadro de instrumentos para avisar al
mensaje de la pantalla. conductor y, donde está previsto, se
visualiza un mensaje de información en
Nota Si no se pisa el embrague, al la pantalla.
transcurrir aproximadamente tres FUNCIÓN DE “AHORRO
minutos desde el apagado del motor, DE ENERGÍA”
sólo podrá volverse a poner en marcha (para versiones/países donde esté
con la llave. previsto)
Si tras una puesta en marcha 134 F0T0427

automática del motor, el conductor no


efectúa ninguna maniobra durante unos
3 minutos, el sistema Start&Stop
apaga definitivamente el motor para
evitar consumos de combustible.
En estos casos solo es posible arrancar
el motor con la llave.

134
25-1-2018 9:22 Pagina 135

INACTIVIDAD DEL ARRANQUE DE


VEHÍCULO EMERGENCIA
ADVERTENCIA
En caso de inactividad del vehículo, En caso de arranque de emergencia
prestar especial atención al fig. 136 con la batería auxiliar, no
94) En caso de sustitución de la batería,
desconectar la alimentación eléctrica conectar nunca el cable negativo ( - ) acudir siempre a la Red de Asistencia.
de la batería. El procedimiento se de la batería auxiliar al polo negativo C Sustituir la batería por una del mismo tipo
realiza desconectando el conector A de la batería del vehículo, sino a un y con las mismas características.
fig. 135 (mediante la acción del botón punto de masa motor/cambio (seguir el 95) Antes de abrir el capó del motor, es
B) del sensor C de control del estado procedimiento de conexión de cables necesario asegurarse de que el vehículo
está apagado y con la llave en posición
de la batería instalado en el polo descrito en el apartado "Arranque
OFF. Seguir las instrucciones que figuran
negativo D de la misma batería. Este con batería auxiliar" en el capítulo "En en la placa aplicada en el travesaño
sensor nunca debe desconectarse del caso de emergencia"). delantero. Se recomienda extraer la llave
polo, excepto en caso de sustitución cuando haya otras personas a bordo.
de la batería. 96) Para abandonar el vehículo siempre
hay que extraer la llave o haberla girado a
ADVERTENCIA Antes de desconectar la posición OFF. Durante el repostado
de combustible, comprobar que el vehículo
la alimentación eléctrica de la batería, esté apagado y la llave en OFF.
esperar, al menos, 1 minuto desde
97) Para vehículos con cambio robotizado,
el momento en que se coloca la llave en caso de apagado automático del motor
de contacto en STOP. en pendiente, se recomienda volver a
arrancar el motor accionando la palanca
94) del cambio hacia (+) o (-) sin soltar el pedal
136 F0T0429 del freno. En vehículos con cambio
robotizado y función Hill Holder, en caso de
apagado automático del motor en una
pendiente, se debe arrancar el motor
moviendo la palanca de cambios a ( + ) o (
- ) sin soltar el pedal del freno para poder
disponer de la función Hill Holder que
sólo funciona con el motor en marcha.
98) Si se desea dar preferencia al confort
climático, se puede desactivar el sistema
Start&Stop para permitir un funcionamiento
135 F0T0428 continuo del sistema de climatización.

135
25-1-2018 9:22 Pagina 136

AHORRO DE Portaequipajes/portaesquís ESTILO DE CONDUCCIÓN

ARRANQUE Y CONDUCCIÓN
COMBUSTIBLE Retirar el portaequipajes y el
A continuación, se indican los
portaesquís del techo después de su
principales estilos de conducción que
A continuación, se indican algunas uso. Estos accesorios disminuyen
afectan al consumo de combustible.
recomendaciones útiles que permiten la penetración aerodinámica del
ahorrar combustible y reducir las vehículo e influyen negativamente en el Arranque
emisiones nocivas de CO2 y de otros consumo. Si se deben transportar No calentar el motor con el vehículo
contaminantes (óxido de nitrógeno, objetos muy voluminosos, es preferible parado, al ralentí o a regímenes
hidrocarburos sin quemar, PM polvos utilizar un remolque. elevados: en estas condiciones el
finos, etc.). motor se calienta mucho más
Dispositivos eléctricos lentamente, aumentando el consumo y
CONSIDERACIONES Utilizar los dispositivos eléctricos sólo
GENERALES las emisiones. Se aconseja arrancar
durante el tiempo necesario. La luneta
de inmediato y lentamente, evitando
A continuación, se indican las térmica, los faros adicionales, el
regímenes altos: de este modo, el
consideraciones generales que afectan limpiaparabrisas y el ventilador de la
motor se calentará más rápidamente.
al consumo de combustible. instalación de calefacción absorben
una gran cantidad de corriente, Maniobras inútiles
Mantenimiento del vehículo aumentado el consumo de combustible Evitar acelerones cuando se esté
Prestar atención al mantenimiento del parado en un semáforo o antes de
(hasta +25 % en el ciclo urbano).
vehículo efectuando los controles y apagar el motor. Esta última maniobra,
las regulaciones previstas en el "Plan Climatizador como también el "doble embrague",
de mantenimiento programado". El uso del climatizador aumenta el
son absolutamente inútiles y provocan
consumo de combustible (hasta +20%
Neumáticos un aumento del consumo y de la
aproximadamente): cuando la
Comprobar periódicamente la presión contaminación.
temperatura exterior lo permita,
de los neumáticos con un intervalo
recomendamos utilizar preferentemente Selección de las marchas
no superior a 4 semanas: si la presión En cuanto las condiciones del tráfico y
la ventilación.
es demasiado baja el consumo la carretera lo permitan, utilizar una
aumenta ya que la resistencia de Alerones aerodinámicos marcha más larga. Utilizar una marcha
arrastre es mayor. El uso de alerones aerodinámicos, no
corta para obtener una aceleración
certificados para tal fin, puede
Cargas inútiles brillante comporta un aumento del
perjudicar la aerodinámica y el
No viajar con el maletero sobrecargado. consumo.
consumo.
El peso del vehículo (sobre todo en la El uso inadecuado de una marcha larga
ciudad) y su alineación influyen en gran aumenta el consumo, las emisiones y
medida en el consumo y la estabilidad. el desgaste del motor.

136
25-1-2018 9:22 Pagina 137

Velocidad máxima Tráfico y estado de las carreteras REPOSTAJE DEL


El consumo de combustible aumenta Los consumos más elevados se deben VEHÍCULO
considerablemente con el aumento a situaciones de tráfico intenso, por
de la velocidad. Mantener una ejemplo, cuando se circula en caravana 99)

velocidad lo más uniforme posible, y se usan frecuentemente las marchas 29) 30)
evitando frenazos y acelerones inútiles, cortas, o bien en las grandes ciudades
MOTORES DE GASOLINA
que provocan un consumo de donde hay muchos semáforos. Los Utilizar exclusivamente gasolina sin
combustible excesivo y el aumento de recorridos tortuosos, como los caminos plomo, con octanaje (R.O.N.) no inferior
las emisiones. de montaña y las carreteras con a 95.
baches, influyen negativamente en el
Aceleración
Acelerar violentamente aumenta de consumo. ADVERTENCIA Para garantizar el
modo considerable el consumo y las Paradas en el tráfico funcionamiento correcto del motor,
emisiones: por lo tanto, acelerar Durante las paradas prolongadas (por utilizar exclusivamente gasolinas sin
gradualmente. ejemplo, en los pasos a nivel), se aditivos metálicos reconocibles por la
aconseja apagar el motor. denominación "Metallic Additive Free".
CONDICIONES DE USO
El uso incluso de pequeñas cantidades
A continuación, se indican las de gasolina con aditivos metálicos,
principales condiciones de uso que reconocibles por la denominación
afectan negativamente al consumo. "Containing metallic additive", puede
Arranque con el motor frío dañar el catalizador sin posibilidad
Los recorridos muy cortos y los de reparación.
arranques con el motor frío frecuentes
no permiten que el motor alcance la ADVERTENCIA El silencioso catalizador
temperatura óptima de funcionamiento. en mal estado produce emisiones
En consecuencia, el resultado es un nocivas en el escape, contaminando el
aumento significativo del consumo medio ambiente.
(desde +15 hasta +30% en ciclo
urbano) y de las emisiones. ADVERTENCIA No introducir en el
depósito, ni siquiera en casos de
emergencia, una cantidad mínima de
gasolina con plomo: el convertidor
catalítico se dañaría irremediablemente.

137
25-1-2018 9:22 Pagina 138

MOTORES DIÉSEL Además, en esta situación se sugiere El tapón posee un dispositivo para

ARRANQUE Y CONDUCCIÓN
Utilizar únicamente gasóleo para mantener, en el depósito, una cantidad evitar su pérdida C fig. 137 que lo
automoción (Norma Europea EN 590). de combustible superior al 50 % de asegura a la tapa impidiendo que se
su capacidad útil. pierda. Al repostar, enganchar el tapón
Funcionamiento con bajas a la tapa, como muestra la figura.
temperaturas CÓMO REPOSTAR
Cierre
Con bajas temperaturas, el grado de Para garantizar el repostado completo 1) Introduzca el tapón (con la llave) y
fluidez del gasóleo podría ser del depósito, realizar dos operaciones gírelo hacia la derecha hasta oír uno o
insuficiente a causa de la formación de de abastecimiento después del primer varios clic.
parafinas con el consiguiente disparo del surtidor. Evitar operaciones 2) Gire la llave hacia la derecha y
funcionamiento anómalo del sistema de posteriores de repostado que podrían extráigala, a continuación, cierre la
alimentación de combustible. causar anomalías en el sistema de tapa.
Para evitar problemas de alimentación. El cierre hermético puede determinar
funcionamiento, en las gasolineras se
TAPÓN DEL DEPÓSITO un leve aumento de presión en el
distribuye normalmente, según la DE COMBUSTIBLE depósito. Por lo tanto, es normal que al
estación del año, gasóleo de verano,
destaparlo se oiga un ruido producido
de invierno y ártico (zonas de
por la salida del aire.
montaña/frías). En caso de repostaje
con gasóleo inadecuado a la Combustibles -
temperatura de funcionamiento, se Identificación de
compatibilidad de los
aconseja mezclarlo con el aditivo vehículos Símbolo
PETRONAS DURANCE DIESEL ART gráfico para
respetando las proporciones indicadas información al
en el envase de dicho producto e consumidor según
norma EN 16942
introduciendo en el depósito primero el
anticongelante y, a continuación, el 137 F0T0068 Los símbolos descritos a continuación
gasóleo. facilitan el reconocimiento del tipo de
Apertura
En caso de uso/estacionamiento combustible que se debe emplear en el
1) Abrir la tapa A fig. 137 tirando de ella
prolongado del vehículo en zonas de vehículo. Antes de repostar, controlar
hacia fuera, mantener el tapón B fig.
montaña/frías, se recomienda el que el símbolo situado en el interior de
137 parado, introducir la llave de
repostado con el gasóleo disponible in la tapa de carga de combustible (donde
contacto en la cerradura y girarla hacia
situ. lo haya) sea el mismo que está en el
la izquierda.
surtidor (donde lo haya).
2) Girar el tapón hacia la izquierda y
extraerlo.

138
25-1-2018 9:22 Pagina 139

Símbolos para vehículos MOPAR CONNECT


alimentados con gasolina
ADVERTENCIA (donde esté presente)
Los servicios permiten mantener bajo
control el vehículo en cualquier
99) No acercarse a la boca del depósito
con llamas o cigarros encendidos: peligro momento y recibir asistencia en caso
de incendio. Evitar acercar demasiado de accidente, robo o avería.
el rostro a la boca de llenado del depósito La presencia de los servicios depende
para no inhalar vapores nocivos. de la instalación del dispositivo
E5: Gasolina sin plomo con máximo
Mopar® Connect en el vehículo y del
2,7% (m/m) de oxígeno y 5% (V/V) de
país (lista disponible en la página web
etanol según norma EN 228. ADVERTENCIA
[Link]) y requiere la
E10: Gasolina sin plomo con máximo activación siguiendo las instrucciones
3,7 % (m/m) de oxígeno y 10 % (V/V) 29) Para vehículos de gasóleo, utilizar sólo recibidas por correo electrónico en la
de etanol según norma EN 228. gasóleo para automoción conforme a la dirección indicada al retirar el vehículo.
Norma Europea EN 590. El uso de otros Para utilizar los servicios conectados,
Símbolos para vehículos productos o mezclas puede dañar
alimentados con gasóleo es necesario descargar la aplicación
irreparablemente el motor, con la
consecuente anulación de la garantía por Uconnect™ LIVE o entrar en el portal
los daños causados. En caso de utilizar [Link]
otro tipo de combustible de forma Para más información sobre los
accidental, no poner en marcha el motor y servicios, consultar la sección Mopar®
vaciar el depósito. En cambio, si el motor
Connect en el portal [Link]-
ha funcionado incluso durante muy poco
tiempo, hay que vaciar, además del [Link]
B7: Gasóleo con máximo 7% (V/V) de depósito, todo el circuito de alimentación. MODALIDAD DE PRIVACIDAD
FAME (metilésteres de ácidos grasos) 30) Durante el repostado con la tapa de La modalidad de Privacidad permite
según norma EN 590. combustible abierta, no abrir la puerta desactivar, durante un cierto intervalo
B10: Gasóleo con máximo 10% (V/V) lateral corredera derecha. Asegurarse de fijo de tiempo, los servicios “Encontrar
que la tapa de combustible esté cerrada
de FAME (metilésteres de ácidos durante las operaciones de apertura/cierre vehículo”, “Notificar Área” y “Notificar
grasos) según norma EN 16734. de la puerta lateral corredera. Velocidad” a disposición del cliente
registrado y permiten localizar el
vehículo.

139
25-1-2018 9:22 Pagina 140

ADVERTENCIA Aunque no puede ser Una vez recibida la confirmación, es ARRASTRE DE

ARRANQUE Y CONDUCCIÓN
vista por el cliente, la localización de posible iniciar el viaje sabiendo que la REMOLQUES
la posición del vehículo permanece posición del vehículo no se visualizará
activada para permitir el suministro de hasta la hora de vencimiento indicada. ADVERTENCIAS
los servicios de asistencia (si están Si la hora de vencimiento se cumple Para el arrastre de remolques, el
previstos) en caso de accidente o de mientras el vehículo aún está en vehículo debe estar provisto de un
robo del vehículo. marcha, la modalidad de privacidad se gancho de remolque homologado y de
prolonga hasta que se apaga el motor un sistema eléctrico adecuado. La
Procedimiento de activación de la instalación debe realizarla personal
MODALIDAD DE PRIVACIDAD (cuadro de instrumentos apagado).
Realizar las siguientes operaciones: Si en el mensaje de texto recibido se especializado que entregará la
indica que la solicitud ha sido documentación adecuada para la
anotar el valor actual de kilómetros
rechazada, el usuario acepta que la circulación por carretera.
recorridos;
posición del vehículo seguirá siendo Montar los espejos retrovisores
comprobar que el cuadro de específicos o adicionales respetando
visualizada por el cliente registrado.
instrumentos esté apagado; las normas vigentes del código de
En caso de dudas o problemas durante
enviar un mensaje al número la fase de activación, consultar las circulación.
+393424112613 con el siguiente texto: FAQ en el portal Recordar que al arrastrar un remolque
“PRIVACY [Link], acudir a la Red resulta más difícil subir por las
<NÚM_BASTIDOR_VEHÍCULO> de Asistencia o contactar con el pendientes pronunciadas, aumenta la
<KM_TOTALES_RECORRIDOS>” (por Customer Care. distancia de frenado y los
ejemplo: PRIVACY adelantamientos son más lentos,
ZFA3340000P123456 12532). El siempre en función del peso total del
número del bastidor se puede consultar mismo.
en el permiso de circulación; En las bajadas, engranar una marcha
antes de arrancar el motor, esperar corta en lugar de usar el freno
a que se reciba el mensaje de texto constantemente.
donde se confirma la activación de la El peso que el remolque ejerce sobre el
modalidad de privacidad, con la hora gancho de remolque del vehículo
de vencimiento. reduce proporcionalmente la capacidad
de carga del vehículo.

140
25-1-2018 9:22 Pagina 141

Para estar seguro de no superar el


peso máximo que se puede remolcar
(indicado en el permiso de circulación)
se debe tener presente el peso del
remolque completamente cargado,
incluidos los accesorios y el equipaje
personal.
Respetar los límites de velocidad
específicos de cada país para los
vehículos que arrastran un remolque.
De todos modos, la velocidad máxima
no debe rebasar los 80 km/h.
100) 101)

ADVERTENCIA

100) El sistema ABS que posee el vehículo


no controla el sistema de frenos del
remolque. Por lo tanto, es necesario
prestar especial atención en los firmes
resbaladizos.
101) Por ningún motivo se debe modificar
el sistema de frenos del vehículo para
controlar el freno del remolque. El sistema
de frenos del remolque debe ser
totalmente independiente del sistema
hidráulico del vehículo.

141
25-1-2018 9:22 Pagina 142

Esta página se deja blanca a propósito

142
25-1-2018 9:22 Pagina 143

EN CASO DE EMERGENCIA

¿Un neumático pinchado o una LUCES DE EMERGENCIA...............144


lámpara apagada? SUSTITUCIÓN DE UNA RUEDA......144
Puede ocurrir que algún problema KIT FIX&GO AUTOMATIC ................149
incomode nuestro viaje.
SUSTITUCIÓN DE UNA
Las páginas dedicadas a las LÁMPARA .......................................152
situaciones de emergencia pueden ser
una ayuda para afrontar de forma SUSTITUCIÓN DE UNA
autónoma y tranquila los momentos LÁMPARA EXTERIOR .....................155
críticos. SUSTITUCIÓN DE UNA LÁMPARA
En situaciones de emergencia, se INTERNA.........................................158
recomienda llamar al número gratuito SUSTITUCIÓN DE LOS
que se encuentra en el Libro de FUSIBLES .......................................160
Garantía.
ARRANQUE DE EMERGENCIA.......167
Además, también se puede llamar al
número gratuito 00 800 3428 0000 SISTEMA DE BLOQUEO DEL
para buscar la Red de Asistencia más COMBUSTIBLE...............................168
cercana. REMOLQUE DEL VEHÍCULO ..........168

143
25-1-2018 9:22 Pagina 144

LUCES DE Frenada de emergencia (para SUSTITUCIÓN DE

EN CASO DE EMERGENCIA
EMERGENCIA versiones/países donde esté UNA RUEDA
previsto)
Se encienden pulsando el interruptor A Versiones Combi/Cargo - El vehículo
En caso de frenada de emergencia se
fig. 138, independientemente de la está equipado, de fábrica, con el "Kit
encienden automáticamente las luces
posición de la llave de contacto. de reparación rápida de neumáticos
de emergencia a la vez que en el
Con dispositivo activado en el cuadro Fix&Go automatic" (véanse las
cuadro se encienden los testigos y
se encienden los testigos y . Para instrucciones correspondientes
. La función se apaga
apagarlas, pulsar otra vez el interruptor reproducidas en el siguiente capítulo).
automáticamente cuando la frenada
A. Como alternativa al Fix&Go, el vehículo
deja de tener carácter de emergencia.
puede estar equipado con rueda de
Esta función cumple la normativa
ADVERTENCIA El uso de las luces de repuesto de dimensiones normales.
legislativa en materia vigente.
emergencia está regulado por el código Para cambiar una rueda y usar
de circulación del país en el que se correctamente el gato y la rueda de
encuentra. Respetar la normativa. repuesto, es necesario observar
algunas precauciones que se detallan a
continuación.
102) 103) 104) 105) 106) 107) 108)

31) 32)

GATO
Es conveniente saber que:
el peso del gato es de 1,76 kg;
el gato no necesita ningún tipo de
138 F0T0049
regulación;
el gato no se puede reparar: si
presenta desperfectos se debe sustituir
por otro original;
en el gato no se puede montar
ninguna herramienta, a excepción de
su manivela de accionamiento.

144
25-1-2018 9:22 Pagina 145

PROCEDIMIENTO DE extraer la llave de desmontaje de


SUSTITUCIÓN DE UNA ruedas B fig. 141 y el alargador con
RUEDA acoplamiento pentagonal C y, actuando
Cambiar la rueda según se describe a desde el interior del compartimento de
continuación: carga, introducir el alargador C en el
parar el vehículo en una posición tornillo A; luego utilizar la llave B para
que no constituya peligro para el tráfico bajar la rueda desenrollando el cable;
y que permita cambiar la rueda con
seguridad. A ser posible, el terreno
deberá ser plano y lo suficientemente 139 F0T0119

compacto;
para versiones Combi: abrir las
apagar el motor y accionar el freno puertas de hoja traseras, retirar la bolsa
de mano; de herramientas fig. 140 situada en el
engranar la primera marcha o la lado izquierdo del maletero soltando los
marcha atrás; elásticos de retención y poniéndola al
ponerse el chaleco reflectante lado de la rueda que se tiene que
(obligatorio por ley) antes de bajar del sustituir;
vehículo;
indicar la parada del vehículo con
los dispositivos previstos por las leyes
vigentes en el país por el que se circula
(triángulo, luces de emergencia, etc.);
para versiones Cargo: levantar la
palanca A fig. 139 y desplazar hacia
delante el respaldo del asiento
141 F0T0922
delantero izquierdo para retirar la bolsa
de herramientas ubicada detrás del 140 F0T0206
utilizar la llave de desmontaje de
respaldo: soltar el elástico de retención ruedas B para extraer la rueda del
y colocarlo al lado de la rueda que se vehículo fig. 142;
tiene que sustituir; desatornillar el pomo D fig. 143 y
soltar la llanta del soporte E
extrayéndolo del orificio de la llanta;

145
25-1-2018 9:22 Pagina 146

accionar el gato para abrirlo avisar a las personas presentes de

EN CASO DE EMERGENCIA
parcialmente y colocarlo debajo del que se va a elevar el vehículo; es
vehículo, en las referencias A fig. 144 necesario que se alejen de éste y,
cerca de la rueda que debe cambiarse; sobre todo, que no se apoyen sobre el
mismo hasta que vuelva a su posición
inicial;
accionar el gato y levantar el
vehículo hasta que la rueda se levante
del suelo unos centímetros. Al girar
142 F0T0168
la manivela, tener cuidado de que
la rotación se produzca libremente sin
para vehículos con llantas de
riesgos de abrasiones en la mano
aleación, quitar el embellecedor que
por rozamiento contra el suelo. Las
cubre el cubo;
144 F0T0125 partes móviles del gato (tornillo y
aflojar aproximadamente una vuelta articulaciones) también pueden
los tornillos de fijación de la rueda accionar el gato para extenderlo ocasionar lesiones: evitar el contacto
que se debe sustituir, utilizando la llave hasta que la ranura A fig. 145 del gato con ellas. En caso de ensuciarse con
de desmontaje de ruedas; se introduzca correctamente en el lubricante, limpiarse cuidadosamente;
para vehículos con llantas de perfil inferior B del larguero; aflojar completamente los cuatro
aleación quitar el tapacubos; pernos de fijación y a continuación
retirar la rueda;
comprobar que la superficie de
contacto entre la rueda de repuesto y el
cubo esté limpia y sin residuos que
podrían provocar que más adelante se
aflojaran los tornillos de fijación;
para los vehículos con llantas de
aleación, montar la rueda normal
145 F0T0126
apretando el primer tornillo B fig. 146
143 F0T0923 con 2 vueltas en el orificio más cercano
a la válvula de inflado A;

146
25-1-2018 9:22 Pagina 147

146 F0T0282 147 F0T0128


149 F0T0925

montar el tapacubos, haciendo Una vez terminada la operación colocar la rueda en posición vertical
coincidir el símbolo (situado en el fijar el soporte A fig. 148 a la llanta y apoyar el adaptador montado en la
tapacubos) con la válvula de inflado, a después de hacerla pasar por el orificio, parte interior de la llanta, luego fijar
continuación, introducir los otros 3 introducir el perno roscado en uno de la rueda al adaptador utilizando los
tornillos; los orificios de los tornillos y bloquear tornillos suministrados fig. 150. Apretar
apretar los tornillos utilizando la llave apretando el pomo B; los tornillos con la llave de desmontaje
que se suministra; de ruedas;
para vehículos con llantas de
aleación, montar el embellecedor que
cubre el cubo;
accionar el gato para bajar el
vehículo y extraer el gato;
con la llave suministrada, apretar a
fondo los tornillos, pasando
alternativamente de un tornillo al
diametralmente opuesto, siguiendo el 148 F0T0924

orden numérico ilustrado en fig. 147.


para vehículos con llantas de 150 F0T0926

aleación, extraer el adaptador D fig.


149e introducir el soporte E en el
adaptador D, introducir el perno en el
orificio y fijar el pomo F;

147
25-1-2018 9:22 Pagina 148

comprobar que esté bien colocada 104) La rueda de repuesto (para 106) El gato es una herramienta estudiada

EN CASO DE EMERGENCIA
en el alojamiento debajo del piso (el versiones/países donde esté previsto) es y diseñada solamente para cambiar las
específica para el vehículo; no la utilice ruedas, en caso de pinchazo o daños en
sistema de levantamiento lleva un en vehículos de modelo diferente, ni utilice los neumáticos, del vehículo de cuya
embrague para limitar el fin de carrera; ruedas de auxilio de otros modelos en el dotación forma parte o de vehículos del
una colocación incorrecta perjudica a la vehículo. La rueda de recambio sólo se mismo modelo. Quedan terminantemente
seguridad); debe usar en caso de emergencia. El uso prohibidos otros empleos, como elevar
debe reducirse al mínimo indispensable. vehículos de otros modelos u objetos
volver a levantar la rueda apretando diferentes. No utilizarlo en ningún caso
105) Señale la presencia del vehículo
el tornillo de bloqueo A fig. 141; detenido siguiendo las disposiciones para actividades de mantenimiento o
volver a introducir el gato y las vigentes: luces de emergencia, baliza reparación debajo del vehículo, ni para el
triángulo reflectante, etc. Es conveniente intercambio de ruedas de verano/invierno:
herramientas en la bolsa de se recomienda acudir a la Red de
herramientas correspondiente; que las personas de a bordo desciendan
del vehículo, especialmente si el vehículo Asistencia. No situarse en ningún caso
colocar nuevamente la bolsa de está muy cargado, y esperen a que se debajo del vehículo levantado: utilizarlo
herramientas detrás del asiento del lado efectúe la sustitución, permaneciendo solo en las posiciones indicadas. No utilizar
alejadas del peligro del tráfico. En caso de el gato para cargas superiores a las
izquierdo (versiones Cargo) y en el indicadas en la etiqueta que lleva. No
carreteras en pendiente o en mal estado,
maletero (versiones Combi); colocar debajo de las ruedas cuñas u otros arrancar nunca el motor con el vehículo
bloquear la bolsa con el elástico de materiales adecuados para bloquear el elevado. La elevación excesiva del vehículo
vehículo. Reparar y volver a montar la puede comprometer su estabilidad y
retención. causar una caída violenta. Elevar el
rueda sustituida lo antes posible. No
engrasar las roscas de los tornillos antes vehículo solo en la medida necesaria para
de montarlos: podrían desatornillarse acceder a la rueda de repuesto.
ADVERTENCIA de forma espontánea. 107) Un montaje erróneo del tapacubos
puede causar su pérdida cuando el
vehículo está en marcha. No manipular
102) Si se guardan en el habitáculo, la bajo ningún concepto la válvula de inflado.
rueda pinchada y el gato constituyen un No introducir herramientas de ningún
grave peligro para la integridad de los tipo entre la llanta y el neumático.
ocupantes en caso de accidente o Comprobar con regularidad la presión de
frenadas bruscas. Por lo tanto, reponer los neumáticos y de la rueda de repuesto
siempre, tanto el gato como la rueda respetando los valores indicados en el
pinchada, en el alojamiento capítulo "Datos técnicos".
correspondiente.
103) Es extremadamente peligroso intentar
sustituir una rueda en el lado del vehículo
cerca del carril de circulación: asegurarse
de que el vehículo esté suficientemente
lejos de la carretera, para evitar ser
investido.

148
25-1-2018 9:22 Pagina 149

108) El uso de la rueda de recambio debe KIT Fix&Go


reducirse al mínimo indispensable y la AUTOMATIC D
velocidad no debe superar los 80 km/h. En A
la rueda de recambio pequeña hay un 109) 110)
adhesivo anaranjado que resume las
C
advertencias principales sobre el uso de la 33)
misma y sus limitaciones de uso. El El kit de reparación rápida de los
adhesivo nunca se debe quitar o cubrir.
¡Atención! ¡Sólo para uso temporal! ¡80 neumáticos Fix&Go Automatic se
km/h como máximo! Sustituirla lo antes encuentra en el contenedor específico B
posible por una rueda de servicio estándar. del maletero.
151 F0T0931
El kit de reparación rápida incluye fig.
ADVERTENCIA 151: PROCEDIMIENTO DE
un cartucho A con líquido sellador, REPARACIÓN DEL
NEUMÁTICO Y
31) Girando la manivela, asegurarse de provisto de tubo transparente para RESTABLECIMIENTO DE
que la rotación se efectúe libremente sin inyección del líquido sellador D y LA PRESIÓN
riesgo de producir abrasiones en la mano etiqueta adhesiva C con el mensaje
debido al roce contra el suelo. Las partes Realizar las siguientes operaciones:
"Máx. 80 km/h", que se debe aplicar en
móviles del gato (husillo y articulaciones) estacionar el vehículo en una
también pueden ocasionar lesiones: evitar una zona bien visible (por ejemplo, en
el salpicadero) después de reparar posición que no constituya peligro para
el contacto con ellas. Si se ensucia con
grasa lubricante, limpiarse el neumático; el tráfico y que permita realizar el
cuidadosamente. procedimiento de reparación
un compresor B;
32) Acudir lo antes posible a la Red de con seguridad. A ser posible, el terreno
Asistencia para hacer comprobar que los un folleto informativo para el uso deberá ser plano y lo suficientemente
tornillos de fijación estén bien apretados. correcto del kit; compacto;
un par de guantes guardados en el Apagar el motor, encender las luces
compartimento del tubo del cartucho de emergencia y accionar el freno de
D. estacionamiento;
utilizar el chaleco reflectante antes
de bajar del vehículo (respetar siempre
las leyes vigentes en el país donde
se circula);

149
25-1-2018 9:22 Pagina 150

introducir el cartucho A que contiene

EN CASO DE EMERGENCIA
el sellador en el alojamiento específico
G
del compresor B, presionando con A
fuerza hacia abajo fig. 151. Separar la
etiqueta adhesiva de velocidad C y
colocarla en una posición bien visible E
M
fig. 152;

8 km / 5 mi 153 F0T0933 155 F0T0935

Si tras 15 min desde el encendido del


compresor, el manómetro G fig. 153
indica una presión inferior a 1.8 bar / 26
psi, apagar el compresor, desconectar
el tubo del sellador D de la válvula
del neumático y retirar el cartucho A del
152 F0T0932 compresor fig. 155.
Desplazar el vehículo unos 10 m para
utilizar los guantes;
distribuir el sellador. Estacionar el
quitar el tapón de la válvula del 154 F0T0934
vehículo de manera segura, accionar el
neumático y enroscar el tubo freno de estacionamiento y restablecer
transparente del sellador D fig. 151 a la accionar el compresor pulsando el
botón ON-OFF E fig. 153. Cuando la presión prevista utilizando el tubo
válvula. Cuando está colocado el negro de inflado L fig. 156. Si también
cartucho de 250 ml, el alojamiento del el manómetro G muestre la presión
prevista que se indica en el Manual de en este caso, a los 15 min. del
tubo transparente tiene una corona encendido, la presión está por debajo
desmontable para facilitar la extracción. Empleo y Cuidado o en la etiqueta
específica, apagar el compresor de 1,8 bar / 26 psi, no volver a
Asegurarse de que el botón ON-OFF emprender la marcha y acudir a la Red
E fig. 153 esté en posición de apagado pulsando nuevamente el botón
ON-OFF E. de Asistencia.
(botón no pulsado);
introducir el conector eléctrico F fig. Desconectar el cartucho A del
154 en la toma de 12 V del vehículo y compresor pulsando el botón de
encender el motor; desenganche H y levantando el
cartucho A hacia arriba fig. 155.

150
25-1-2018 9:22 Pagina 151

Extraer el tubo negro de inflado L 110) ATENCIÓN: No rebasar los 80 km/h.


fig. 156 y enroscarlo firmemente a No acelerar ni frenar de forma brusca. El kit
efectúa una reparación temporal, por lo
la válvula del neumático. Seguir las cual el neumático debe ser revisado y
instrucciones contenidas en fig. 154 y reparado lo antes posible por un
fig. 156. especialista. Antes de utilizar el kit
Para regular la sobrepresión del asegurarse de que el neumático no esté
neumático, pulsar el botón de escape demasiado dañado y que la llanta esté en
buenas condiciones; si se detectan
del aire M fig. 153. anomalías, no usarlo y llamar al servicio de
SUSTITUCIÓN DEL asistencia en carretera. No quitar los
156 F0T0936 CARTUCHO cuerpos extraños del neumático. No dejar
encendido el compresor durante más de
Tras haber conducido durante Realizar las siguientes operaciones: 20 minutos continuos: peligro de
aproximadamente 8 km / 5 millas, Usar exclusivamente cartuchos sobrecalentamiento.
colocar el vehículo en una zona segura originales Fix&Go, que se pueden
y accesible, accionando el freno de comprar en la Red de Asistencia. ADVERTENCIA
estacionamiento. Extraer el compresor Para desmontar el cartucho A fig.
y restablecer la presión utilizando el 151, pulsar el botón de desenganche H 33) El líquido sellador es eficaz con
tubo negro de inflado L fig. 156. fig. 155 y levantarlo. temperaturas exteriores comprendidas
Si la presión indicada supera los 1.8 entre los -40 y los +55 °C. El líquido
bar / 26 psi, restablecer la presión sellador también tiene fecha de caducidad.
y acudir lo antes posible a la Red de Se pueden reparar neumáticos en los
ADVERTENCIA que el daño de la banda de rodadura no
Asistencia circulando con precaución.
supera los 6 mm de diámetro. Mostrar
Si la presión detectada es inferior a el cartucho y la etiqueta al personal
1.8 bar / 26 psi, no volver a emprender 109) La información prevista por la
normativa vigente se muestra en encargado de manipular el neumático
la marcha y acudir a la Red de la etiqueta del cartucho del kit Fix&Go. tratado con el kit de reparación de
Asistencia. Leer atentamente la etiqueta del cartucho neumáticos.
antes del uso. Evitar el uso inadecuado.
PROCEDIMIENTO PARA
El kit deberá ser usado por adultos y
RESTABLECER LA
su uso no puede ser dejado a menores de
PRESIÓN
edad.
Realizar las siguientes operaciones:
Estacionar el vehículo de manera
segura como se indica anteriormente y
accionar el freno de estacionamiento.

151
25-1-2018 9:22 Pagina 152

SUSTITUCIÓN DE

EN CASO DE EMERGENCIA
UNA LÁMPARA ADVERTENCIA
INDICACIONES
GENERALES 111) Las modificaciones o reparaciones en
111) 112) 113) 114) 115) el sistema eléctrico realizadas
incorrectamente y sin tener en cuenta las
Antes de sustituir una lámpara, características técnicas de la instalación
comprobar que los contactos pueden causar anomalías de
correspondientes no estén oxidados; funcionamiento con riesgo de incendio.
las lámparas fundidas deben 112) Las lámparas halógenas contienen
sustituirse por otras del mismo tipo y gas a presión y en caso de rotura podrían
ser arrojados fragmentos de vidrio.
potencia;
113) Las lámparas halógenas deben
después de sustituir una lámpara de manipularse tocando exclusivamente la
los faros, por motivos de seguridad, parte metálica. Si se toca con los dedos la
comprobar siempre su orientación; bombilla, se reduce la intensidad de la
luz emitida y puede incluso afectar a la
cuando no funcione una lámpara, duración de la lámpara. En caso de
antes de sustituirla, comprobar el contacto accidental, frotar la bombilla con
estado del fusible correspondiente: un paño humedecido con alcohol y dejar
para localizar los fusibles, ver el secar.
apartado “Sustitución de fusibles” de 114) Se recomienda, si es posible, sustituir
este capítulo. las lámparas en la Red de Asistencia. El
funcionamiento y la orientación correcta de
las luces exteriores son requisitos
ADVERTENCIA La superficie interior del esenciales para la seguridad de marcha y
faro puede empañarse ligeramente: para no incurrir en sanciones previstas
esto no indica una anomalía, ya que es por la ley.
un fenómeno natural debido a la baja 115) Sustituir la lámpara solo con el motor
temperatura y al grado de humedad del parado y el vehículo estacionado en una
posición que no constituya peligro para el
aire; desaparecerá rápidamente al
tráfico y que permita realizar la sustitución
encender los faros. La presencia de con seguridad (ver el contenido del
gotas en el interior del faro indica la apartado “Estacionamiento”). Asegurarse
infiltración de agua: diríjase a un taller de que el motor esté frío, para evitar
de la Red de Asistencia. quemaduras.

152
25-1-2018 9:22 Pagina 153

TIPOS DE LÁMPARAS

En el vehículo están instalados diferentes tipos de lámparas:

Lámparas completamente de cristal: (tipo A) se montan a


presión, para extraerlas tirar de ellas.

Lámparas de bayoneta: (tipo B) para extraerlas presionar la


bombilla y girarla hacia la izquierda.

Lámparas cilíndricas: (tipo C) para extraerlas, desconectarlas.

Lámparas halógenas: (tipo D) para extraerlas, desenganchar el


muelle de bloqueo de su alojamiento.

Lámparas halógenas: (tipo E) para extraerlas, desenganchar el


muelle de bloqueo de su alojamiento.

Lámpara de descarga de gas (Xenón): (tipo F) para la


sustitución, acudir a la Red de Asistencia.

153
25-1-2018 9:22 Pagina 154

Lámparas

EN CASO DE EMERGENCIA
Lámparas Tipo Potencia Ref. figura
Luces de carretera H4 55 W E
Luces de cruce H4 60W D
Luces de posición delanteras W5W 5W A
Intermitentes delanteros PY21W 2IW B
Intermitentes laterales WY5W 5W A
Intermitentes traseros PY2IW 21W B
Luces de posición traseras/Luces antiniebla traseras P4/21W 4W/21W B
Luz de freno P21W 21W B
Luces de la matrícula W5W 5W C

Tercera luz de freno (*) W5W 5W A


Marcha atrás P21W 21W B
Luces antiniebla delanteras (para versiones/países
H1 55 W E
donde esté previsto)
Plafón delantero con protector transparente
C 10 W C
basculante
Plafón delantero con puntos de luz (para versiones/
C 10 W C
países donde esté previsto)
Plafón trasero (para versiones/países, donde esté
C 10 W C
previsto)
(*)ADVERTENCIA Para países/versiones donde esté previsto, en las versiones con cristales oscuros, se debe sustituir el grupo completo de luces puesto que está
sellado.

154
25-1-2018 9:22 Pagina 155

SUSTITUCIÓN DE LUCES DE POSICIÓN extraer la lámpara A fig. 159 del


UNA LÁMPARA Para sustituir la lámpara, proceder de la conector B y sustituirla;
EXTERIOR siguiente manera:
Para el tipo de lámpara y la potencia quitar la tapa de protección A fig.
respectiva, ver el apartado “Sustitución 157;
de una lámpara”. girar hacia la izquierda el
portalámparas A fig. 158 y extraerlo;
GRUPOS ÓPTICOS
DELANTEROS extraer la lámpara B y sustituirla;
Los grupos ópticos delanteros fig. 157 montar la nueva lámpara, introducir
están compuestos por las luces de nuevamente el portalámpara A fig.
posición, las luces de cruce, las luces 158 a continuación montar de nuevo la
159 F0T0095
de carretera y los intermitentes. tapa de protección A fig. 157.
La disposición de las lámparas del montar la nueva lámpara
grupo óptico es la siguiente: introduciéndola en el conector B, luego
A Luces de posición y de cruce/ hacer coincidir el perfil de la parte
carretera; metálica con las ranuras ubicadas en la
parábola del faro;
B Intermitentes.
volver a enganchar el muelle de
sujeción de la lámpara y volver a
montare correctamente la tapa de
protección A fig. 157.
158 F0T0094 INTERMITENTES
LUCES DE CRUCE/LUCES Delanteras
DE CARRETERA Para sustituir la lámpara, proceder de la
siguiente manera:
Para sustituir la lámpara (con doble
filamento), proceder del siguiente girar hacia la izquierda la tapa de
157 F0T0093 modo: protección B fig. 157;
quitar la tapa de protección A fig. extraer la lámpara A fig. 160 y
157; sustituirla;
desenganchar la ballestilla de montar de nuevo correctamente la
sujeción lámpara; tapa de protección B.

155
25-1-2018 9:22 Pagina 156

GRUPOS ÓPTICOS

EN CASO DE EMERGENCIA
TRASEROS
Los grupos ópticos traseros contienen
las lámparas de las luces de posición,
de los intermitentes, marcha atrás/
antiniebla traseras y parada (stop).
Para acceder a los grupos ópticos
proceder de la siguiente manera:
abrir las puertas de hoja traseras;
160 F0T0096 161 F0T0097
aflojar los tornillos A fig. 163 para
Laterales acceder al grupo óptico B fig. 164;
Para sustituir la lámpara, proceder de la extraer el conector C fig. 164.
siguiente manera:
intervenir en el protector
transparente A fig. 161 de forma que se
comprima la ballestilla interna B fig.
162; a continuación, extraer el grupo
hacia el exterior;
girar hacia la izquierda el
162 F0T0098
portalámpara C, extraer la lámpara D
introducida a presión y sustituirla; LUCES ANTINIEBLA
montar el portalámparas C en el DELANTERAS
164 F0T0100
protector transparente girándolo hacia (para versiones/países donde esté
previsto)
la derecha;
montar el grupo asegurándose de ADVERTENCIA Para sustituir las luces
oír el "clic" de bloqueo de la ballestilla antiniebla, acudir a un taller de la Red
interior B. de Asistencia.

156
25-1-2018 9:22 Pagina 157

Para acceder a las lámparas tirar hacia


afuera las 5 aletas E fig. 165.
TERCERA LUZ DE FRENO
Versiones con puertas de hoja
Para sustituir las luces de la tercera luz
de freno fig. 167 es necesario acudir
a la Red de Asistencia.

167 F0T0103

LUCES DE LA
MATRÍCULA
Para sustituir las lámparas A fig. 168
proceder de la siguiente manera:
163 F0T0099 165 F0T0101

La disposición de las lámparas del


grupo óptico fig. 165 y fig. 166 es la
siguiente:
A Luces de freno;
B Intermitentes;
C Luces de marcha atrás;
D Luces de posición/antiniebla
traseras. 168 F0T0104
166 F0T0102

157
25-1-2018 9:22 Pagina 158

intervenir las lengüetas de retención SUSTITUCIÓN DE volver a cerrar la tapa y fijar el plafón

EN CASO DE EMERGENCIA
en los puntos indicados por las flechas UNA LÁMPARA en su alojamiento asegurándose de
y extraer los portalámparas; INTERNA que quede bloqueado.

Para el tipo de lámpara y la potencia


respectiva, ver el apartado “Sustitución
de una lámpara”.
PLAFÓN DELANTERO
Plafón con pantalla basculante
Para sustituir las lámparas, realizar las
siguientes operaciones:

169 F0T0105 171 F0T0458

girar el portalámparas B fig. 169 Plafón con luces de lectura


hacia la izquierda, a continuación (para versiones/países donde esté
extraer la lámpara C. previsto)
Para sustituir las lámparas, realizar las
siguientes operaciones:

170 F0T0106

extraer el plafón A fig. 170


interviniendo en los puntos indicados
por las flechas;
abrir la tapa B fig. 171 como se
indica;
sustituir la lámpara C fig. 171
soltándola de los contactos laterales, 172 F0T0143

colocar la nueva lámpara y asegurarse actuar en los puntos indicados por


de que quede correctamente fijada las flechas y quitar el plafón A fig. 172;
entre estos;
abrir la tapa de protección B fig.
173;

158
25-1-2018 9:22 Pagina 159

sustituir las lámparas C soltándolas Versiones Combi


de los contactos laterales Para sustituir la lámpara, proceder de la
asegurándose de que las nuevas siguiente manera:
lámparas queden correctamente
bloqueadas entre los contactos;
volver a cerrar la tapa B fig. 173 y
fijar el plafón A fig. 172 en su
alojamiento asegurándose de que
AUTO

queda bloqueado correctamente.


174 F0T0107

sustituir la lámpara C fig. 175


soltándola de los contactos laterales,
colocar la nueva lámpara y asegurarse 176 F0T0108

de que quede correctamente fijada pulsar el botón A fig. 176 y extraer el


entre estos; plafón extraíble B;
volver a cerrar la tapa B fig. 175 y extraer el plafón interviniendo en los
fijar el plafón en su alojamiento puntos indicados por las flechas;
asegurándose de que quede
sustituir la lámpara C fig. 177
173 F0T0144 bloqueado;
soltándola de los contactos laterales y
PLAFÓN TRASERO volver a cerrar la tapa B y fijar el asegurándose de que la nueva lámpara
plafón en su alojamiento asegurándose quede correctamente fijada entre
Versiones Cargo de que quede bloqueado.
Para sustituir la lámpara, proceder de la estos;
siguiente manera:
extraer el plafón A fig. 174
interviniendo en los puntos indicados
por las flechas;
abrir la tapa B fig. 175 como se AUTO

indica;

175 F0T0458
177 F0T0109

159
25-1-2018 9:22 Pagina 160

SUSTITUCIÓN DE

EN CASO DE EMERGENCIA
LOS FUSIBLES
INFORMACIÓN GENERAL
116) 117) 118) 119) 120)

34)

Los fusibles protegen la instalación


eléctrica en caso de avería o de una
operación incorrecta en el equipo
178 F0T0015 180 F0T0172
eléctrico.
Cuando un dispositivo no funciona, FUSIBLES EN LA CAJA actuar en la lengüeta A fig. 180 y
debe comprobarse el estado de ELÉCTRICA DEL MOTOR retirar la tapa B de protección de la caja
eficiencia del fusible de protección La caja de fusibles se encuentra en de fusibles;
correspondiente: el elemento lado derecho del motor. desplazar la tapa hacia el faro;
conductor A fig. 178 no debe estar girándola hacia la izquierda (como lo
cortado. Desmontaje de la tapa de la caja de
fusibles indica la flecha) y luego quitarla fig. 181;
En caso contrario, es necesario sustituir
de esta manera se tiene acceso a
el fusible fundido por otro del mismo
la centralita de fusibles fig. 183.
amperaje (mismo color).
B fusible íntegro. 35)
C fusible con el elemento conductor
fundido.
Para sustituir un fusible utilizar la pinza
D situada en el interior de la bolsa de
herramientas o en la caja Fix&Go (para
versiones/países donde esté previsto).
Para identificar el fusible de protección, 179 F0T0171

consultar las tablas indicadas en las


páginas siguientes. Realizar las siguientes operaciones:
quitar la tapa A fig. 179 de
protección del polo positivo de la
batería levantándola hacia arriba;

160
25-1-2018 9:22 Pagina 161

182 F0T0174

volver a enganchar la aleta B en el


alojamiento correspondiente hasta
oír un "clic" que confirma el bloqueo.

181 F0T0173

Montaje de la tapa de la caja de


fusibles
Para montar la tapa proceder de la
siguiente manera:
introducir los dos enganches A fig.
182 en los alojamientos
correspondientes ubicados en la caja
de fusibles;

161
25-1-2018 9:22 Pagina 162

EN CASO DE EMERGENCIA

183 F0T0181

DISPOSITIVO PROTEGIDO - fig. 183 FUSIBLE AMPERIO


Disponible (kit remolque) F09 10
Avisadores acústicos F10 10
Luces de carretera F14 15
Toma de corriente trasera F15 15
Compresor del aire acondicionado F19 7,5
Luneta térmica/Desempañadores de los espejos F20 30

162
25-1-2018 9:22 Pagina 163

DISPOSITIVO PROTEGIDO - fig. 183 FUSIBLE AMPERIO


Bomba de combustible F21 15
Luces antiniebla delanteras F08 15
Encendedor/Tomas de corriente del habitáculo/Asientos calefactados/USB APO F85 30
Sensor de carga de la batería IBS para sistema Start&Stop (versiones 1.3 Multijet Euro 6
F87 5
con Start&Stop)

163
25-1-2018 9:22 Pagina 164

FUSIBLES EN LA CAJA

EN CASO DE EMERGENCIA
ELÉCTRICA DEL
HABITÁCULO
Para acceder a los fusibles es
necesario desenroscar los dos tornillos
A fig. 184 utilizando la pieza metálica
de la llave de contacto y
posteriormente quitar la tapa B.

184 F0T0178

Los fusibles se encuentran en las dos


cajas portafusibles indicadas en fig.
185.
185 F0T0183

164
25-1-2018 9:22 Pagina 165

DISPOSITIVO PROTEGIDO - fig. 185 FUSIBLE AMPERIO


Luz de cruce (lado pasajero) F12 (*) 7,5

Luz de cruce (lado conductor)/Corrector de la orientación de los faros F13 7,5 / 5 (*)
INT/A bobinas relés SCM F31 5
Iluminación interior temporizada F32 (*) 7,5

Nodo Radio/Centralita sistema Bluetooth®/Nodo Blue&Me™/Toma diagnosis sistema


F36 10
EOBD/Centralita alarma volumétricos/Centralita sirena alarma
Nodo cuadro de instrumentos/Mando de luces de freno (NA) F37 5

Accionadores de las cerraduras de las puertas/maletero (*) F38 20


Bomba bidireccional lavaparabrisas/lavaluneta F43 15

Elevalunas delantero (lado conductor) (*) F47 20

Elevalunas delantero (lado pasajero) (*) F48 20


Iluminación de mandos/Centralita de sensores de estacionamiento/Mando de espejos
F49 5
exteriores eléctricos/Centralita alarma volumétricos
INT nodo Radio/ Centralita sistema Bluetooth®/Nodo Blue&Me™/ Movimiento espejos
exteriores eléctricos/Interruptor embrague/ F51 7,5
Mando luces de freno (NC)
Nodo cuadro de instrumentos F53 5
Desempañadores de los espejos exteriores F41 7,5
Disponible F45 -
Disponible F46 -
Disponible F90 -
Disponible F91 -
Disponible F92 -
(*)Para versiones/países donde esté previsto

165
25-1-2018 9:22 Pagina 166

EN CASO DE EMERGENCIA
DISPOSITIVO PROTEGIDO - fig. 185 FUSIBLE AMPERIO
Disponible F93 -
Encendedor/Toma de corriente del habitáculo F94 15
Disponible F95 -
Encendedor/Toma de corriente del habitáculo F96 15
Calefactor asiento delantero (lado conductor) F97 10
Calefactor asiento delantero (lado pasajero) F98 10

ADVERTENCIA

116) En caso de que el fusible volviera a fundirse, acudir a la Red de Asistencia.


117) Nunca sustituir un fusible por otro cuyo amperaje sea superior: PELIGRO DE INCENDIO.
118) Si interviene un fusible general de protección (MEGA-FUSE, MIDI-FUSE), acudir a la Red de Asistencia.
119) Antes de sustituir un fusible, asegurarse de haber extraído la llave del dispositivo de arranque y de haber apagado y/o desactivado
todos los dispositivos.
120) Si interviene un fusible general de protección de los sistemas de seguridad (sistema de airbags, sistema de frenos), de los sistemas
motopropulsores (sistema motor, sistema cambio) o del sistema de la dirección, acudir a un taller de la Red de Asistencia RAM.

ADVERTENCIA

34) No sustituir nunca un fusible averiado con alambres o con material recuperado.
35) Si es necesario lavar el compartimiento del motor, procurar no mojar directamente con un chorro de agua la caja eléctrica del
compartimiento del motor.

166
25-1-2018 9:22 Pagina 167

ARRANQUE DE ADVERTENCIA Hasta que el motor no


EMERGENCIA se ponga en marcha, el servofreno y
la dirección asistida eléctrica (si está
Si el testigo del cuadro de prevista) no funcionan. Por lo tanto, es
instrumentos permanece encendido necesario ejercer una fuerza mayor a
con luz fija, dirigirse inmediatamente a la usual en el pedal del freno y en el
la Red de Asistencia. volante.
ARRANQUE CON
BATERÍA AUXILIAR
186 F0T0189
ADVERTENCIA
Si la batería está descargada, es
posible poner en marcha el motor 36) 121) Este procedimiento de arranque debe
utilizando otra batería, cuya capacidad realizarlo personal experto, ya que una
sea igual o un poco superior a la ADVERTENCIA No conectar maniobra incorrecta puede provocar
descargada. directamente los bornes negativos de descargas eléctricas de elevada
Para arrancar el motor, proceder de la las dos baterías: se podrían producir intensidad. Asimismo, el líquido contenido
siguiente manera fig. 186: en la batería es venenoso y corrosivo.
chispas que podrían incendiar el gas
Evitar el contacto con la piel y los ojos. Se
conectar los bornes positivos (signo detonante que saldría de la batería. Si recomienda no acercarse a la batería
+ cerca del borne) de las dos baterías la batería auxiliar está instalada en con llamas libres o cigarrillos encendidos y
con un cable adecuado; otro vehículo, es necesario controlar no provocar chispas.
conectar con un segundo cable el que entre éste último y el vehículo con
borne negativo (–) de la batería auxiliar la batería descargada no haya partes
ADVERTENCIA
con un punto de masa en el motor o metálicas en contacto accidentalmente.
en el cambio del vehículo que debe ARRANQUE CON
36) Evitar bajo ningún concepto utilizar un
ponerse en marcha; MANIOBRAS DE INERCIA
cargador de batería rápido para el
arrancar el motor; El vehículo no se debe arrancar arranque de emergencia: podrían dañarse
empujándolo, remolcándolo ni los sistemas electrónicos y las centralitas
cuando el motor esté en marcha, de encendido y alimentación del motor.
quitar los cables, siguiendo el orden aprovechando las pendientes. Con
inverso con respecto a la conexión. estas maniobras podría entrar
Si tras algunos intentos el motor no combustible en el silenciador catalítico
arrancase, no insistir inútilmente sino y dañarlo de forma irreversible.
acudir a la Red de Asistencia.
121)

167
25-1-2018 9:22 Pagina 168

SISTEMA DE desactivar el intermitente derecho; REMOLQUE DEL

EN CASO DE EMERGENCIA
BLOQUEO DEL activar el intermitente izquierdo; VEHÍCULO
COMBUSTIBLE desactivar el intermitente izquierdo;
La argolla de remolque, entregada con
122) activar el intermitente derecho; el equipamiento del vehículo está
Actúa en caso de impacto provocando: desactivar el intermitente derecho; ubicada en el contenedor de
el corte de la alimentación de activar el intermitente izquierdo; herramientas, ubicado detrás del
combustible con el consiguiente respaldo del asiento del lado izquierdo
desactivar el intermitente izquierdo;
apagado del motor; (versiones Cargo) o en el maletero
girar la llave de contacto a la
el desbloqueo automático de las (versiones Combi).
posición STOP.
puertas;
ENGANCHE DE LA
el encendido de las luces interiores. ARGOLLA DE REMOLQUE
En algunas versiones la intervención ADVERTENCIA
Realizar las siguientes operaciones:
del sistema se indica con el mensaje
desenganchar el tapón A fig.
“Bloqueo combustible intervenido 122) Después del impacto, si se detecta 187-fig. 188;
ver manual” que se muestra en olor a combustible o pérdidas del sistema
la pantalla. de alimentación, no volver a activar el coger la argolla de remolque B fig.
sistema para evitar riesgos de incendio. 187 fig. 188 de la caja de herramientas;
ADVERTENCIA Inspeccionar apretar a fondo la argolla en el
cuidadosamente el vehículo para perno roscado delantero o trasero.
asegurarse de que no haya pérdidas de
123) 124) 125) 126)
combustible, por ejemplo en el
compartimento del motor, debajo del 37)
vehículo o cerca de la zona del
depósito.
Después del impacto, girar la llave de
contacto a STOP para no descargar la
batería.
Para restablecer el funcionamiento
correcto del vehículo, realizar el
siguiente procedimiento:
girar la llave de contacto a la
posición MAR; 187 F0T0085

activar el intermitente derecho;

168
25-1-2018 9:22 Pagina 169

126) Durante el remolque recordar que sin


la ayuda del servofreno para frenar es
necesario ejercer un mayor esfuerzo en el
pedal. No utilizar cables flexibles para el
remolque y evitar los tirones. Durante
las operaciones de remolque, comprobar
que la fijación al vehículo no dañe los
componentes en contacto. Al remolcar el
vehículo, es obligatorio respetar las normas
de circulación acerca del dispositivo de
remolque y del comportamiento en
188 F0T0086 carretera. Mientras el vehículo esté siendo
remolcado no arrancar el motor.

ADVERTENCIA ADVERTENCIA

123) Antes de usar el remolque, girar la


37) Los ganchos de remolque delantero y
llave de contacto a la posición MAR y,
trasero sólo deben utilizarse para
a continuación, a STOP, sin extraerla. Al
operaciones de ayuda en carretera. Se
sacar la llave, se activa automáticamente el
permite remolcar el vehículo durante
bloqueo de la dirección con la
trayectos cortos utilizando un dispositivo
consiguiente imposibilidad de girar las
que cumpla el código de circulación (barra
ruedas.
rígida) y mover el vehículo sobre la calzada
124) Antes de enroscar la argolla, limpiar para prepararlo para el remolque o
cuidadosamente el alojamiento roscado. transportarlo con una grúa. Los ganchos
Antes de remolcar el vehículo, asegurarse NO DEBEN utilizarse para operaciones
de haber apretado a fondo la argolla en de recuperación del vehículo fuera de
su alojamiento. la calzada o en caso de obstáculos y/o
125) Mientras el vehículo esté siendo para operaciones de remolque mediante
remolcado no arrancar el motor. cables u otros dispositivos flexibles.
Siguiendo estas recomendaciones, el
remolque debe efectuarse con los dos
vehículos (el que remolca y el remolcado)
lo más alineados posible respecto a su eje
de simetría.

169
25-1-2018 9:22 Pagina 170

Esta página se deja blanca a propósito

170
25-1-2018 9:22 Pagina 171

MANTENIMIENTO Y CUIDADO

Un correcto mantenimiento permite MANTENIMIENTO


conservar las prestaciones del vehículo, PROGRAMADO ..............................172
reducir los costes de funcionamiento y PLAN DE MANTENIMIENTO
proteger la eficiencia de los sistemas PROGRAMADO ..............................173
de seguridad.
CONTROLES PERIÓDICOS ............181
En este capítulo se explica cómo.
EMPLEO EXIGENTE DEL
VEHÍCULO ......................................181
COMPROBACIÓN DE LOS
NIVELES .........................................182
RECARGA DE LA BATERÍA.............188
FILTRO ANTIPOLEN........................190
LIMPIAPARABRISAS/
LIMPIALUNETA ...............................190
INACTIVIDAD PROLONGADA DEL
VEHÍCULO ......................................192
ELEVACIÓN DEL VEHÍCULO...........192
RUEDAS Y NEUMÁTICOS...............193
TUBOS DE GOMA ..........................195
CARROCERÍA.................................195
INTERIORES ...................................197

171
25-1-2018 9:22 Pagina 172

MANTENIMIENTO Si durante estas revisiones, además de

MANTENIMIENTO Y CUIDADO
PROGRAMADO las operaciones previstas, fuesen
necesarias otras sustituciones o
Un mantenimiento correcto es reparaciones, éstas serán realizadas
determinante para garantizar una larga únicamente previa aprobación del
duración del vehículo en excelentes cliente.
condiciones.
Por esta razón FCA ha preparado una ADVERTENCIA Se recomienda informar
serie de controles e intervenciones enseguida a la Red de Asistencia de
de mantenimiento cada 10.000 posibles pequeñas anomalías de
kilómetros. funcionamiento sin esperar a la próxima
No obstante, el mantenimiento revisión.
programado no satisface Si el vehículo se utiliza frecuentemente
completamente todas las exigencias para el arrastre de remolques, reducir el
del vehículo: durante el periodo inicial intervalo entre un mantenimiento
antes del mantenimiento de los programado y el siguiente.
10.000 kilómetros y sucesivamente,
durante los intervalos entre dos
mantenimientos, es necesario, por
por ejemplo, restablecer el nivel de
líquidos, controlar la presión de los
neumáticos, etc.

ADVERTENCIA Las revisiones de


mantenimiento programado están
prescritas por el fabricante. Si no se
realizan estas revisiones pueden
perderse los derechos de garantía.
La Red de Asistencia lleva a cabo el
servicio de Mantenimiento Programado
según unas revisiones prefijadas.

172
25-1-2018 9:22 Pagina 173

PLAN DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO


VERSIONES DIÉSEL EURO 4, EURO 5 Y EURO 6
ADVERTENCIA Una vez realizada la última intervención indicada en la tabla, continuar el mantenimiento programado
respetando la frecuencia de intervención indicada en el plan, mediante puntos o una nota específica, para cada operación.
Atención: ¡retomar el mantenimiento desde el principio del plan puede hacer que se supere el intervalo máximo permitido para
algunas operaciones!

Miles de kilómetros 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140

Años 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Control estado/desgaste
neumáticos y posible regulación de ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
la presión
Control funcionamiento del sistema
de alumbrado (faros, intermitentes,
luces de emergencia, maletero, ● ● ● ● ● ● ●
habitáculo, guantera, testigos del
cuadro de instrumentos, etc.)
Control del estado de carga de la
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
batería y posible recarga
Control del funcionamiento del
sistema limpia/lavacristales, reglaje ● ● ● ● ● ● ●
de los pulverizadores
Control de la colocación/desgaste
de las escobillas del ● ● ● ● ● ● ●
limpiaparabrisas y del limpialuneta

173
25-1-2018 9:22 Pagina 174

MANTENIMIENTO Y CUIDADO
Miles de kilómetros 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140
Años 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Control del estado y desgaste de las
pastillas de los frenos y el
funcionamiento del indicador de ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
desgaste de los frenos de disco
delanteros
Control del estado y desgaste de las
zapatas de los frenos de tambor ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
traseros
Control visual del estado de: exterior
carrocería, protector de los bajos de
la carrocería, tramos rígidos y
flexibles de los tubos (escape - ● ● ● ● ● ● ●
alimentación combustible - frenos),
elementos de goma (capuchones,
manguitos, casquillos, etc.)
Control del estado de limpieza de
las cerraduras del capó, limpieza y ● ● ● ● ● ● ●
engrase de las palancas
Control de limpieza de las guías
inferiores de las puertas laterales
● ● ● ● ● ● ●
correderas (donde estén presentes)
(o cada 6 meses)
Control y posible reglaje del pedal
● ● ● ● ● ● ●
del embrague

174
25-1-2018 9:22 Pagina 175

Miles de kilómetros 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140


Años 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Control y posible regulación del
recorrido de la palanca del freno de ● ● ● ● ● ● ●
mano
Control emisiones de los gases de
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
escape
Control, mediante una toma de
diagnosis, del funcionamiento de los
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
sistemas de alimentación/control del
motor.
Control visual del estado de la/s
● ●
correa/s de mando accesorios (1)
Control tensado correa de mando
● ● ●
accesorios (1)
Control y posible reposición nivel
líquidos del compartimento del ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
motor
Control y posible restablecimiento
del nivel de aceite del cambio ●
manual

(1) En caso de uso exigente del vehículo (carreteras polvorientas o no asfaltadas, recorridos muy cortos, uso de remolques, temperaturas extremadamente altas o
bajas, uso urbano o periodos prolongados al ralentí), el control o la sustitución se debe realizar a la mitad del kilometraje indicado.

175
25-1-2018 9:22 Pagina 176

MANTENIMIENTO Y CUIDADO
Miles de kilómetros 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140
Años 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Sustitución del líquido de frenos (*)
Control y, si es necesario,
● ● ● ● ● ● ●
sustitución del filtro del habitáculo.
Sustitución del cartucho del filtro de
● ● ● ● ● ● ●
aire (1)
Sustitución de la/s correa/s de
mando de los accesorios (o bien ● ●
cada 4 años) (1)
Sustitución del cartucho del filtro de
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
combustible(1)
Sustitución del aceite motor y del
filtro del aceite (o cada 12 meses
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
independientemente de los
kilómetros recorridos) (2)

(*) Cada 24 meses, independientemente de los kilómetros recorridos.


(1) En caso de uso exigente del vehículo (carreteras polvorientas o no asfaltadas, recorridos muy cortos, uso de remolques, temperaturas extremadamente altas o
bajas, uso urbano o periodos prolongados al ralentí), el control o la sustitución se debe realizar a la mitad del kilometraje indicado.
(2) En caso de uso exigente del vehículo (carreteras polvorientas o no asfaltadas, recorridos muy cortos, uso de remolques, temperaturas extremadamente altas o
bajas, uso urbano o periodos prolongados al ralentí), la sustitución se debe realizar cada 5.000 km o cada 6 meses.

176
25-1-2018 9:22 Pagina 177

VERSIONES DE GASOLINA EURO 4, EURO 5 Y EURO 6


ADVERTENCIA Una vez realizada la última intervención indicada en la tabla, continuar el mantenimiento programado
respetando la frecuencia de intervención indicada en el plan, mediante puntos o una nota específica, para cada operación.
Atención: ¡retomar el mantenimiento desde el principio del plan puede hacer que se supere el intervalo máximo permitido para
algunas operaciones!

Miles de kilómetros 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120

Años 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Control estado/desgaste
neumáticos y posible regulación de ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
la presión
Control funcionamiento del sistema
de alumbrado (faros, intermitentes,
luces de emergencia, maletero, ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
habitáculo, guantera, testigos del
cuadro de instrumentos, etc.)
Control del estado de carga de la
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
batería y posible recarga
Control del funcionamiento del
sistema limpia/lavacristales, reglaje ● ● ● ● ● ●
de los pulverizadores
Control de la colocación/desgaste
de las escobillas del ● ● ● ● ● ●
limpiaparabrisas y del limpialuneta
Control del estado y desgaste de las
pastillas de los frenos y el
funcionamiento del indicador de ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
desgaste de los frenos de disco
delanteros

177
25-1-2018 9:22 Pagina 178

MANTENIMIENTO Y CUIDADO
Miles de kilómetros 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120
Años 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Control del estado y desgaste de las
zapatas de los frenos de tambor ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
traseros
Control visual del estado de: exterior
carrocería, protector de los bajos de
la carrocería, tramos rígidos y
flexibles de los tubos (escape - ● ● ● ● ● ●
alimentación combustible - frenos),
elementos de goma (capuchones,
manguitos, casquillos, etc.)
Control del estado de limpieza de
las cerraduras del capó, limpieza y ● ● ● ● ● ●
engrase de las palancas
Control de limpieza de las guías
inferiores de las puertas laterales
● ● ● ● ● ●
correderas (donde estén presentes)
(o cada 6 meses)
Control y posible reglaje del pedal
● ● ● ● ● ●
del embrague
Control y posible regulación del
recorrido de la palanca del freno de ● ● ● ● ● ●
mano
Control emisiones de los gases de
● ● ● ●
escape

178
25-1-2018 9:22 Pagina 179

Miles de kilómetros 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120


Años 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Control, mediante una toma de
diagnosis, del funcionamiento de los
● ● ● ●
sistemas de alimentación/control del
motor.
Control visual del estado de la/s
● ●
correa/s de mando accesorios (1)
Control de tensado de la correa de
mando accesorios (versiones sin ● ●
tensor automático)(1)
Control visual de la correa dentada
● ●
de mando distribución (1)
Control y posible reposición nivel
líquidos del compartimento del ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
motor
Control y posible restablecimiento
del nivel de aceite del cambio ●
manual
Sustitución de las bujías de
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
encendido

(1) En caso de uso exigente del vehículo (carreteras polvorientas o no asfaltadas, recorridos muy cortos, uso de remolques, temperaturas extremadamente altas o
bajas, uso urbano o periodos prolongados al ralentí), el control o la sustitución se debe realizar a la mitad del kilometraje indicado.

179
25-1-2018 9:22 Pagina 180

MANTENIMIENTO Y CUIDADO
Miles de kilómetros 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120
Años 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Sustitución del líquido de frenos (*)
Control y, si es necesario,
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
sustitución del filtro del habitáculo.
Sustitución del cartucho del filtro de
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
aire (1)
Sustitución de la/s correa/s de
mando de los accesorios (o bien ● ●
cada 4 años) (1)
Sustitución de la correa dentada de
mando distribución (o bien cada 4 ● ●
años) (1)
Sustitución del aceite motor y filtro
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
de aceite (o bien cada 12 meses) (2)

(*) Cada 24 meses, independientemente de los kilómetros recorridos.


(1) En caso de uso exigente del vehículo (carreteras polvorientas o no asfaltadas, recorridos muy cortos, uso de remolques, temperaturas extremadamente altas o
bajas, uso urbano o periodos prolongados al ralentí), el control o la sustitución se debe realizar a la mitad del kilometraje indicado.
(2) En caso de uso exigente del vehículo (carreteras polvorientas o no asfaltadas, recorridos muy cortos, uso de remolques, temperaturas extremadamente altas o
bajas, uso urbano o periodos prolongados al ralentí), la sustitución se debe realizar cada 5.000 km o cada 6 meses.

180
25-1-2018 9:22 Pagina 181

CONTROLES EMPLEO EXIGENTE control visual estado de las correas


PERIÓDICOS DEL VEHÍCULO de mando accesorios;
control y, si es necesario, sustitución
Cada 1.000 km o antes de viajes largos Si el vehículo se utiliza sobre todo en del aceite motor y del filtro de aceite;
comprobar y, si es necesario, una de las siguientes condiciones:
control y, si es necesario, sustitución
restablecer: arrastre de remolques o caravanas; del filtro antipolen;
el nivel del líquido de refrigeración carreteras polvorientas; control y, si es necesario, sustitución
del motor; trayectos cortos (menos de 7 - 8 del filtro de aire.
el nivel del líquido de frenos; km) y frecuentes con temperatura
nivel del líquido lavaparabrisas; exterior bajo cero;
la presión y el estado de los motor que gira con frecuencia al
neumáticos; ralentí o conducción de largas
el funcionamiento del sistema de distancias a baja velocidad o bien en
iluminación (faros, intermitentes, luces caso de inactividad prolongada;
de emergencia, etc.); es preciso realizar las siguientes
el funcionamiento del sistema comprobaciones con más frecuencia
limpia/lavaparabrisas y la posición/ de lo indicado en el Plan de
desgaste de las escobillas del Mantenimiento Programado:
limpiaparabrisas/limpialuneta. control estado y desgaste pastillas
Para asegurar que el vehículo esté frenos de disco delanteros;
siempre en buenas condiciones de control estado de limpieza
mantenimiento, se recomienda efectuar cerraduras capó y maletero, limpieza y
dichas operaciones con asiduidad (de engrase mecanismos de palanca;
manera indicativa, se recomienda cada control visual del estado de: motor,
1.000 km y cada 3.000 km por lo que cambio, transmisión, tramos rígidos
respecta al control y posible y flexibles de los tubos (escape/
restablecimiento del nivel de aceite del alimentación combustible/frenos),
motor). elementos de goma
(capuchones/manguitos/casquillos,
etc.);
control estado de carga y nivel
líquido batería (electrólito);

181
25-1-2018 9:22 Pagina 182

COMPROBACIÓN DE LOS NIVELES

MANTENIMIENTO Y CUIDADO
127)

38)
.

COMPARTIMENTO DEL MOTOR .

Versiones 1.4 Euro 6

5
6

2
3
4

189 F0T0512RAM

1. Varilla de control del nivel de aceite del motor 2. Tapón/Llenado del aceite del motor 3. Líquido de refrigeración del motor 4. Líquido para
lavaparabrisas/lavaluneta 5. Líquido de frenos 6. Líquido de la dirección asistida 7. Batería

182
25-1-2018 9:22 Pagina 183

Versiones 1.3 Multijet Euro 6

6
1

2
3

190 F0T0920

1. Varilla de control del nivel de aceite del motor 2. Tapón/Llenado del aceite del motor 3. Líquido de refrigeración del motor 4. Líquido
lavaparabrisas/lavaluneta 5. Líquido de frenos 6. Líquido de la dirección asistida 7. Batería

183
25-1-2018 9:22 Pagina 184

ACEITE MOTOR ADVERTENCIA El consumo de aceite

MANTENIMIENTO Y CUIDADO
Control del nivel de aceite motor depende del estilo de conducción y de
A B las condiciones de empleo del vehículo.
El control del nivel de aceite debe
realizarse con el vehículo sobre una
ADVERTENCIA No añadir aceite con
superficie plana, unos 5 minutos
características diferentes a las del que
aproximadamente después de apagar
existe ya en el motor.
el motor.
Extraer la varilla A fig. 191 - fig. 192 de 128)
control y limpiarla, introducirla
192 - Versiones 1.3 Multijet Euro 6 F0T0437RAM 39)
nuevamente hasta el fondo, extraerla y
controlar que el nivel se encuentre entre LÍQUIDO DEL SISTEMA
ADVERTENCIA Si el nivel del aceite del DE REFRIGERACIÓN DEL
las marcas MIN e MAX de la varilla. El motor, después de regular el control, MOTOR
intervalo entre los límites MIN y MAX es estuviera sobre el nivel MAX, es
de 1 litro de aceite aproximadamente. El nivel del líquido debe ser controlado
necesario acudir a la Red de Asistencia
Repostado de aceite del motor con el motor frío y no debe ser inferior a
para restablecer correctamente el
Si el nivel del aceite está cerca o la marca MIN visible en el depósito.
nivel.
incluso por debajo de la referencia MIN,
añadir aceite a través de la boca de ADVERTENCIA Después de añadir o
llenado B fig. 191 - fig. 192, hasta llegar cambiar el aceite y antes de comprobar
a la referencia MAX. el nivel, hacer funcionar el motor
durante unos segundos y esperar
algunos minutos después de apagarlo.
Consumo de aceite motor
A modo indicativo, el consumo máximo
de aceite del motor es de 400 gramos
cada 1.000 km. 193 F0T0078

Durante el primer periodo de uso del


vehículo, el motor está en fase de Si el nivel es insuficiente, verter
ajuste; por lo tanto, el consumo de lentamente, a través del tapón A fig.
aceite motor puede considerarse 193 del depósito, una mezcla al 50%
191 - Versiones 1.4 Euro 6 F0T0513RAM
estabilizado sólo después de haber de agua desmineralizada y de líquido
El nivel del aceite nunca debe superar recorrido los primeros 5.000 ÷ 6.000 PARAFLUUP de PETRONAS
la referencia MAX. km. LUBRICANTS.

184
25-1-2018 9:22 Pagina 185

La mezcla de PARAFLUUP y agua En caso de temperaturas inferiores a ADVERTENCIA El líquido de frenos


desmineralizada en una concentración –20 °C, utilizar PETRONAS DURANCE absorbe humedad, por lo tanto, si se
del 50% protege del hielo hasta una SC 35 puro. suele utilizar el vehículo en zonas
temperatura de -35. En condiciones Comprobar el nivel del líquido a través donde la humedad atmosférica es alta,
climáticas especialmente adversas, del depósito. es necesario cambiar el líquido de
se recomienda una mezcla del 60% de frenos con más frecuencia de la que se
130) 131)
PARAFLUUP del 40% de agua indica en el "Plan de Mantenimiento
desmineralizada. LÍQUIDO DE FRENOS Programado".
129)
Quitar el tapón A fig. 195: comprobar 132) 133)
que el líquido contenido en el depósito
40) 41)
se encuentre en el nivel máximo.
LÍQUIDO LÍQUIDO DE LA
LAVAPARABRISAS/ DIRECCIÓN ASISTIDA
LAVALUNETA
Aflojar el tapón A fig. 196: controlar que
el líquido contenido en el depósito
esté comprendido entre las marcas
MIN y MAX visibles en el depósito.

195 F0T0080

El nivel del líquido en el depósito no


194 F0T0079 debe superar la referencia MAX.
Si se debe añadir líquido, se
Para añadir líquido levantar la tapa A recomienda utilizar el líquido de frenos
fig. 194 y verter una mezcla de agua y indicado en la tabla "Líquidos y
líquido PETRONAS DURANCE SC lubricantes" (ver el capítulo "Datos 196 F0T0081

35, en estos porcentajes: técnicos"). Al abrir el tapón A, tener


30% de PETRONAS DURANCE SC mucho cuidado en que no entren
35 y 70% de agua en verano; impurezas en el depósito.
50% de PETRONAS DURANCE SC Para verter el líquido utilizar siempre un
35 y 50% de agua en invierno. embudo con filtro incorporado con
un tamiz inferior o igual a 0,12 mm.

185
25-1-2018 9:22 Pagina 186

Con el aceite caliente, el nivel puede En caso de que la batería nueva tenga antes de cualquier intervención en la

MANTENIMIENTO Y CUIDADO
superar la referencia MAX. Si es características distintas, no son válidos instalación eléctrica, desconectar el
necesario, agregue aceite los plazos de mantenimiento previstos cable del polo negativo de la batería;
asegurándose de que posea las en el "Plan de mantenimiento apretar bien los bornes de la batería.
mismas características que el programado".
ya existente en el sistema. Por lo tanto, para su mantenimiento, es ADVERTENCIA La batería mantenida
necesario respetar las indicaciones durante mucho tiempo en estado
134)
del fabricante de la batería. de carga inferior al 50 % se daña por
3) sulfatación, reduciendo su capacidad y
137)
BATERÍA su aptitud para el arranque.
42) 43) Además, presenta mayor riesgo de
ADVERTENCIA La batería mantenida 5) congelación (que ahora puede
durante largo tiempo en estado de producirse a –10°C).
carga inferior al 50 % se daña por Consejos útiles para prolongar la
duración de la batería En caso de largos periodos de
sulfatación, reduciendo su capacidad y Para evitar que la batería se descargue inactividad, consultar el apartado
su aptitud para el arranque. rápidamente y para preservar su "Inactividad prolongada de vehículo" en
La batería del vehículo es del tipo con funcionamiento en el tiempo, respetar este capítulo. Si tras la compra del
"Mantenimiento mínimo": en escrupulosamente las siguientes vehículo, se desean instalar a bordo
condiciones normales de uso no es indicaciones: accesorios eléctricos que necesitan
necesario añadirle agua destilada al estacionar el vehículo, asegurarse alimentación eléctrica constante
al electrólito. de que las puertas, el capó y los (alarma, etc.) o accesorios que inciden
Sin embargo, es necesario un control portones estén bien cerrados para en el consumo eléctrico, acudir a la
periódico, realizado exclusivamente evitar que las luces de techo dentro del Red de Asistencia. El personal
a través de la Red de Asistencia o habitáculo se queden encendidas; calificado, además de recomendar los
personal especializado, para dispositivos más adecuados de la
apagar las luces de los plafones del
comprobar su eficiencia. Lineaccessori, evaluará el consumo
habitáculo: no obstante, el vehículo
eléctrico total y comprobará si el
está provisto de un sistema de
135) 136) sistema eléctrico del vehículo es capaz
Sustitución de la batería apagado automático de las luces
de soportar la carga requerida o si,
En caso de sustitución de la batería, interiores;
por el contrario, es necesario instalar
esta debe sustituirse por una original con el motor apagado, no dejar los una batería potenciada.
con las mismas características. dispositivos encendidos durante mucho
tiempo (por ejemplo, el equipo de
radio, las luces de emergencia, etc.);

186
25-1-2018 9:22 Pagina 187

De hecho, algunos de estos 132) El líquido de frenos es venenoso y 39) El aceite de motor usado y el filtro de
dispositivos consumen energía eléctrica altamente corrosivo. En caso de contacto aceite sustituido contienen sustancias
accidental, lavar inmediatamente las partes tóxicas para el medio ambiente. Para la
incluso con el motor apagado, expuestas con agua y jabón neutro y sustitución del aceite y de los filtros, se
descargando gradualmente la batería. enjuagar varias veces con agua. En caso recomienda acudir a un taller de la Red de
de ingestión, acudir inmediatamente a Asistencia.
un médico. 40) El sistema de refrigeración utiliza fluido
ADVERTENCIA 133) El símbolo , presente en el envase, anticongelante PARAFLU UP. Si se debe
identifica los líquidos de freno de tipo reponer el líquido, utilizar un líquido del
sintético y los diferencia de los de tipo mismo tipo que el presente en el sistema
127) No fumar nunca durante las mineral. El uso de líquidos de tipo mineral de refrigeración. El líquido PARAFLU UP no
intervenciones en el compartimento del daña irremediablemente las juntas se puede mezclar con ningún otro tipo
motor: podría haber gases y vapores especiales de goma del sistema de frenos. de líquido. Si esto ocurre, no arrancar el
inflamables, con el consiguiente riesgo de 134) Evitar que el líquido de la dirección motor y acudir a un taller de la Red de
incendio. asistida entre en contacto con las partes Asistencia.
128) Con el motor caliente actuar con calientes del motor: es inflamable. 41) Evitar que el líquido de frenos,
mucha precaución en el compartimento 135) El líquido presente en la batería es altamente corrosivo, entre en contacto con
del motor: peligro de quemaduras. tóxico y corrosivo. Evitar el contacto con la las partes pintadas. Si esto sucediera,
Recordar que, con el motor caliente, el piel o los ojos. No acercarse a la batería lavar inmediatamente con agua.
electroventilador puede ponerse en con llamas libres o posibles fuentes de 42) Un montaje incorrecto de los
movimiento: peligro de lesiones. Cuidado chispas: peligro de explosión e incendio. accesorios eléctricos y electrónicos puede
con las bufandas, las corbatas y las causar daños serios al vehículo. Si
prendas de vestir sueltas: podrían 136) El funcionamiento con nivel del líquido
demasiado bajo, daña de forma después de comprar el vehículo se desea
engancharse en las piezas en movimiento. instalar accesorios (antirrobo,
irreversible la batería e incluso puede
129) Cuando el motor esté muy caliente, provocar una explosión. radioteléfono, etc.), acudir a la Red de
no quitar el tapón del depósito: peligro Asistencia, donde recomendarán los
de sufrir quemaduras. La instalación de 137) Cuando tenga que trabajar en la dispositivos más adecuados y, sobre todo,
refrigeración está presurizada. Si hace batería o cerca de ella, protéjase los ojos aconsejarán sobre la necesidad de utilizar
falta, sustituir el tapón únicamente por otro con gafas especiales. una batería con mayor capacidad.
original; de lo contrario, la eficiencia del 43) Si el vehículo va a estar parado
sistema podría verse afectada. bastante tiempo en un lugar de frío
130) No viajar con el depósito del ADVERTENCIA intenso, desmonte la batería y guárdela en
lavaparabrisas vacío: su acción es un lugar más cálido para evitar que se
fundamental para mejorar la visibilidad. congele.
38) Atención, durante los repostajes, no
131) Algunos aditivos comerciales para
confundir los distintos tipos de
lavaparabrisas son inflamables. El
combustible: todos son incompatibles
compartimento motor presenta piezas
entre ellos y podría dañarse gravemente el
calientes que, al entrar en contacto,
vehículo.
podrían encenderlas.

187
25-1-2018 9:22 Pagina 188

RECARGA DE LA en presencia del sistema

MANTENIMIENTO Y CUIDADO
BATERÍA Start&Stop: fig. 197
ADVERTENCIA (para versiones/países donde esté
ADVERTENCIA La descripción del previsto)
3) El consumo de líquido para la dirección procedimiento de recarga de la batería
asistida es muy bajo; si después del
repostaje fuera necesario añadir líquido al se proporciona únicamente a título
poco tiempo, acudir a la Red de Asistencia informativo. Para realizar dicha
para que controlen el sistema y la operación, se recomienda acudir a la
presencia de fugas. Red de Asistencia.
4) El aceite usado del cambio contiene
sustancias dañinas para el medio Se recomienda una recarga lenta de
ambiente. Para la sustitución del aceite, se bajo amperaje, de aproximadamente
recomienda acudir a la Red de Asistencia, 24 horas de duración. Un tiempo
equipada para la eliminación del aceite
excesivo de recarga podría dañar la
usado respetando el medio ambiente y las 197 F0T0441
normas legales. batería.
5) Las baterías contienen sustancias muy Para realizar la recarga, proceder del desconectar el borne negativo con
peligrosas para el medio ambiente. Para la siguiente modo: desenganche rápido A del polo
sustitución de la batería, se recomienda negativo falso B, ya que en el polo
acudir a la Red de Asistencia, que está en ausencia del sistema
adecuadamente equipada para una Start&Stop: negativo C de la batería está instalado
eliminación que respeta el medio ambiente desconectar el borne del polo un sensor IBS D que controla el estado
y cumple con las normativas legales. negativo de la batería; de la batería, que nunca debe
conectar los cables del aparato de desconectarse del polo negativo C,
carga a los polos de la batería, excepto cuando se sustituye la batería;
respetando las polaridades; conectar el cable positivo del
encender el cargador; aparato de carga al polo positivo E de
la batería y el cable negativo al polo
al finalizar la recarga, apagar el
falso B;
aparato antes de desconectarlo de la
batería; encender el cargador;
volver a conectar el terminal al polo al finalizar la recarga, apagar el
negativo de la batería. aparato antes de desconectarlo;

188
25-1-2018 9:22 Pagina 189

después de haber desconectado el después de desconectar el


aparato de recarga, volver a conectar el cargador, conectar el conector A al ADVERTENCIA
borne negativo con desenganche Sensor IBS C como en fig. 198.
rápido A del polo falso B;
ADVERTENCIA Es esencial que los 138) El líquido contenido en la batería es
en presencia del sistema venenoso y corrosivo, evitar el contacto
cables de la instalación eléctrica con la piel y los ojos. La operación de
Start&Stop (RADSOK): fig. 198
(para versiones/países donde esté vuelvan a conectarse correctamente a recarga de la batería debe realizarse en un
previsto) la batería, es decir, el cable positivo ambiente ventilado y alejado de llamas
(+) al borne positivo y el cable negativo libres o fuentes de posibles chispas, para
evitar el peligro de explosión y de incendio.
(–) al borne negativo. Los bornes de
la batería se marcan con los símbolos 139) No intentar recargar una batería
congelada: es necesario descongelarla
de borne positivo (+) y borne negativo primero, de lo contrario podría explotar. Si
(–) y se indican en la tapa de la batería. ha estado congelada, es necesario que
Los terminales de los cables también la compruebe personal especializado antes
deben estar libres de corrosión y estar de cargarla, para asegurarse de que no
se haya dañado ningún elemento interno y
firmemente fijados a los bornes. Si
que la carcasa no tenga ninguna fisura,
se utiliza un cargador de batería tipo con el riesgo de que se derrame el ácido
"rápido" con la batería montada en venenoso y corrosivo.
198 F0T0442
el vehículo, antes de conectar el
desconectar el conector A cargador desconectar los dos cables
(mediante la acción del botón B) del de la batería del vehículo. No utilizar
sensor IBS C de control del estado de el cargador de batería tipo "rápido"
la batería instalado en el borne negativo para proporcionar la tensión de
D de la misma batería; arranque.
conectar el cable positivo del 138) 139)
aparato de carga al polo positivo de la
batería E y el cable negativo al borne
del Sensor IBS F como en fig. 198;
encender el cargador;
una vez finalizada la carga, apagar el
aparato;

189
25-1-2018 9:22 Pagina 190

FILTRO ANTIPOLEN LIMPIAPARABRISAS/ Sustitución de las

MANTENIMIENTO Y CUIDADO
LIMPIALUNETA escobillas del
Para sustituir el filtro de aire o el filtro limpiaparabrisas
(para versiones/países donde esté
antipolen, acudir a la Red de previsto) Realizar las siguientes operaciones:
Asistencia. levantar el brazo del
ESCOBILLAS
limpiaparabrisas y colocar la escobilla
Limpiar periódicamente la parte de formando un ángulo de 90º con el
goma con productos adecuados; se brazo;
recomienda PETRONAS DURANCE SC
presionar en las lengüetas A fig. 199
35.
y extraer del brazo la escobilla;
Sustituir las escobillas si el borde de la
goma se ha deformado o desgastado. montar la nueva escobilla colocando
En cualquier caso, se recomienda las lengüetas en los correspondientes
sustituirlas una vez al año alojamientos del brazo. Asegurarse
aproximadamente. de que esté bloqueada.
Con algunos cuidados sencillos, se
pueden reducir las posibilidades de que
las escobillas se estropeen:
en caso de temperaturas bajo cero,
asegurarse de que el hielo no bloquee
la parte de goma contra el cristal. Si
fuese necesario, desbloquearlas con un
producto anticongelante;
quitar la nieve que haya podido
acumularse sobre el cristal: además de 199 F0T0087

proteger las escobillas, se evita que el


motor eléctrico trabaje forzado y se
recaliente;
no accionar los limpiaparabrisas y el
limpialuneta sobre el cristal seco.
140)

190
25-1-2018 9:22 Pagina 191

Sustitución de la PULVERIZADORES
escobilla del
limpialuneta Si el chorro no sale, comprobar en
(para versiones/países donde esté primer lugar que haya líquido en el
previsto) Realizar las siguientes depósito del lavaparabrisas/lavaluneta
operaciones: (para versiones/países donde este
levantar el revestimiento A fig. 200 y previsto) (ver el apartado “Verificación
quitar el brazo del vehículo, aflojando de niveles” en este capítulo).
la tuerca B que lo fija al perno de A continuación, comprobar que los
rotación; orificios de salida no estén obstruidos;
colocar correctamente el brazo si así fuese, utilizar una aguja para 202 F0T0089

nuevo y apretar a fondo la tuerca; destaparlos.


bajar el revestimiento. Parabrisas (lavaparabrisas) ADVERTENCIA
Los pulverizadores del lavaparabrisas
son fijos. Los cilindros
140) Viajar con las escobillas del
portapulverizadores están ubicados limpiaparabrisas desgastadas representa
debajo del capó (ver fig. 201). un grave riesgo, ya que reduce la
visibilidad en caso de malas condiciones
atmosféricas.

200 F0T0088

201 F0T0090

Luneta (lavaluneta)
Los surtidores del lavaluneta son fijos.
El cilindro de soporte del surtidor está
ubicado en la luneta (ver fig. 202 ).

191
25-1-2018 9:22 Pagina 192

INACTIVIDAD inflar los neumáticos con una ELEVACIÓN DEL

MANTENIMIENTO Y CUIDADO
PROLONGADA DEL presión de + 0,5 bar respecto a la VEHÍCULO
VEHÍCULO prescrita normalmente y comprobarla
periódicamente; En caso de que sea necesario elevar el
Si el vehículo va a estar parado durante no vaciar el sistema de refrigeración vehículo, acudir a un taller de la Red
más de un mes, tener en cuenta las del motor. de Asistencia, que está equipado con
siguientes precauciones: puentes elevadores o gatos de taller.
guardar el vehículo en un local
cubierto, seco y si es posible ventilado;
engranar una marcha y comprobar
que el freno de mano no está
accionado;
desconectar el borne negativo del
polo de la batería y controlar el estado
de carga (ver el apartado "Batería" en el
capítulo "Mantenimiento y cuidado");
limpiar y proteger las partes
pintadas aplicando ceras protectoras;
limpiar y proteger las partes
metálicas brillantes con productos
específicos que se encuentran en el
mercado;
espolvorear talco en las escobillas
de goma del limpiaparabrisas y del
limpialuneta y dejarlas levantadas de los
cristales;
abrir un poco las ventanillas;
cubrir el vehículo con una lona o un
plástico perforado. No usar lonas de
plástico compacto ya que no permiten
la evaporación de la humedad presente
en la superficie del vehículo;

192
25-1-2018 9:22 Pagina 193

RUEDAS Y el neumático se desgasta aunque se


NEUMÁTICOS utilice poco. Las grietas en la goma de
la banda de rodadura y de los flancos
Comprobar cada dos semanas
son signo de envejecimiento. En
aproximadamente y antes de viajes
cualquier caso, si los neumáticos están
largos la presión de todos los
colocados desde hace más de 6 años,
neumáticos, incluyendo la rueda de
es necesario que personal
galleta: este control debe efectuarse
especializado los compruebe.
con los neumáticos fríos.
Asimismo, recordar que se debe
Durante la marcha, es normal que la
203 F0T0013 comprobar con especial atención la
presión aumente; para obtener el valor
rueda de recambio;
correcto de la presión de inflado de ADVERTENCIAS
los neumáticos, consultar el apartado en caso de sustitución, colocar
Si es posible, evitar las frenadas
"Ruedas" en el capítulo "Datos siempre neumáticos nuevos, evitando
bruscas, las salidas con neumáticos
técnicos". los que sean de dudosa procedencia;
chirriando y los impactos violentos
Una presión incorrecta provoca un contra las aceras, baches en la si se sustituye un neumático,
consumo anómalo de los neumáticos carretera u obstáculos de diferente también es necesario cambiar la válvula
fig. 203: naturaleza. La marcha prolongada en de inflado;
A presión normal: la banda de rodadura carreteras en mal estado puede dañar para que el desgaste de los
se desgasta uniformemente; los neumáticos; neumáticos delanteros y traseros sea
B presión insuficiente: la banda de comprobar periódicamente que los uniforme, se recomienda
rodadura se desgasta especialmente neumáticos no presenten cortes en intercambiarlos cada 10.000 - 15.000
en los bordes; los flancos, abultamientos o un kilómetros, manteniéndolos del mismo
consumo irregular de la banda de lado del vehículo para no invertir su
C presión excesiva: la banda de
rodadura. En ese caso, acudir a la Red sentido de rotación.
rodadura se desgasta especialmente
en el centro. de Asistencia; 141) 142) 143) 144)
Los neumáticos deben sustituirse evitar viajar con el vehículo
cuando el espesor de la banda de sobrecargado: podría dañar seriamente
rodadura se reduce a 1,6 mm. las ruedas y los neumáticos;
En cualquier caso, respetar la si se pincha un neumático, parar
normativa vigente en el país en el cual inmediatamente y cambiar la rueda
se circula. para no dañar el neumático, la llanta,
las suspensiones y la dirección;

193
25-1-2018 9:22 Pagina 194

NEUMÁTICOS PARA Nota Utilizando neumáticos para nieve

MANTENIMIENTO Y CUIDADO
NIEVE con un índice de velocidad máxima ADVERTENCIA
La Red de Asistencia está a disposición inferior al que puede alcanzar el
de los clientes para recomendarles el vehículo (aumentado en un 5%),
141) Recordar que la estabilidad del
tipo de neumático adecuado para cada colocar bien visible dentro del
vehículo en carretera también depende de
destino de uso. habitáculo un indicador de precaución la correcta presión de inflado de los
Por lo que se refiere al tipo de que señale la velocidad máxima neumáticos.
neumático para la nieve que se debe permitida para los neumáticos 142) Una presión demasiado baja provoca
utilizar, a la presión de inflado y a las invernales (como lo prevé la Directiva el sobrecalentamiento del neumático y
CE). Montar neumáticos iguales en las puede dañarlo seriamente.
características correspondientes, seguir
escrupulosamente las indicaciones del cuatro ruedas (de la misma marca y 143) No cruzar los neumáticos
perfil) para garantizar una mayor intercambiado el derecho con el izquierdo
apartado "Ruedas" en el capítulo y viceversa.
"Datos técnicos". seguridad durante la marcha, en los
144) No llevar a cabo tratamientos de
Las características invernales de estos frenados y una buena maniobrabilidad.
pintura en las llantas de aleación que
neumáticos se reducen notablemente Se recuerda que no es conveniente requieran el uso de temperaturas
cuando la profundidad de la banda invertir el sentido de rotación de los superiores a 150°C. Las características
de rodadura es inferior a 4 mm. En este neumáticos. mecánicas de las ruedas podrían verse
comprometidas.
caso, es necesario sustituirlos. Las CADENAS DE NIEVE
145) La velocidad máxima del neumático
características específicas de los
El uso de cadenas para la nieve está para nieve con indicación "Q" no debe
neumáticos para nieve hacen que, en superar los 160 km/h respetando las
sujeto a las normas vigentes en cada
condiciones climáticas normales o normas vigentes del Código de circulación.
país. Las cadenas para la nieve se
en caso de recorridos largos en 146) Con las cadenas montadas,
deben colocar sólo en los neumáticos
autopistas, sus prestaciones sean mantener una velocidad moderada; no
de las ruedas delanteras (ruedas superar los 50 km/h. Evitar los baches, no
inferiores respecto a las de los
motrices). Comprobar la tensión de las subir a los bordillos o aceras ni recorrer
neumáticos de serie. Por lo tanto, es
cadenas para la nieve después de largos trayectos en carreteras sin nieve
necesario limitar su uso a las para no dañar el vehículo y el firme de
haber recorrido unas decenas de
prestaciones para las cuales han sido carretera.
metros.
homologados.
146)
145)

194
25-1-2018 9:22 Pagina 195

TUBOS DE GOMA CARROCERÍA aplicación pulverizada de productos


cerosos con un alto nivel de protección
Para el mantenimiento de los tubos PROTECCIÓN CONTRA
LOS AGENTES en los bajos de la carrocería, en el
flexibles de goma del sistema de frenos ATMOSFÉRICOS compartimento del motor, en el interior
y de alimentación, respetar de los pasos de rueda y en otros
escrupulosamente el "Plan de Las causas principales de los
elementos;
Mantenimiento Programado" indicado fenómenos de corrosión se deben a:
aplicación pulverizada de materiales
en este capítulo. la contaminación atmosférica;
plásticos para proteger los puntos
El ozono, las altas temperaturas y la la salinidad y la humedad de la más expuestos: partes inferiores de las
falta prolongada de líquido en el atmósfera (zonas marítimas, o clima puertas, interior de los guardabarros,
sistema pueden causar el húmedo y caluroso); bordes, etc.;
endurecimiento y la rotura de los tubos, las condiciones atmosféricas según uso de elementos estructurales
con posibles fugas de líquido. Por lo las estaciones del año. "abiertos" para evitar la condensación y
tanto, deben controlarse con mucha Además, no debe subestimarse la el estancamiento de agua, que puedan
atención. acción abrasiva del polvo atmosférico y favorecer la oxidación de las partes
de la arena que arrastra el viento, del interiores.
barro y de la gravilla que lanzan los
otros vehículos. GARANTÍA DEL
EXTERIOR DEL
FCA ha adoptado las mejores VEHÍCULO Y DE LOS
soluciones tecnológicas para proteger BAJOS DE LA
eficazmente la carrocería del vehículo CARROCERÍA
contra la corrosión. El vehículo tiene una garantía contra la
Estas son las principales soluciones: perforación debida a la corrosión de
selección de productos y sistemas cualquier elemento original de la
de pintado que confieren al vehículo estructura o de la carrocería.
una excelente resistencia a la corrosión Para las condiciones generales de esta
y a la abrasión; garantía, ver el Libro de Garantía.
uso de chapas galvanizadas (o
previamente tratadas) que
proporcionan una alta resistencia a la
corrosión;

195
25-1-2018 9:22 Pagina 196

CONSEJOS PARA pasar una esponja con una mezcla Las piezas exteriores de plástico deben

MANTENIMIENTO Y CUIDADO
CONSERVAR LA de detergente suave sobre la lavarse siguiendo el mismo
CARROCERÍA EN BUEN carrocería, enjuagándola varias veces; procedimiento del lavado normal del
ESTADO
enjuagar bien con agua y secar la vehículo.
Pintura carrocería con un chorro de aire o con
La función de la pintura no es sólo ADVERTENCIA Evitar aparcar el
un paño de gamuza.
estética sino que también sirve para vehículo debajo de los árboles; las
En caso de que el vehículo se lave en
proteger la chapa sobre la que se sustancias resinosas que dejan caer
un servicio de lavado automático,
aplica. algunos árboles podrían opacar la
respetar las siguientes
En caso de abrasiones o rayas pintura y aumentar la posibilidad de
recomendaciones:
profundas, se recomienda realizar que se inicie un proceso de corrosión.
inmediatamente los retoques retire la antena del techo para no
necesarios para evitar la formación de estropearla;
ADVERTENCIA Lavar inmediatamente y
óxido. Para los retoques de la pintura, el lavado debe realizarse con agua con minuciosidad los excrementos de
utilice sólo productos originales añadida a una solución detergente; los pájaros, ya que su acidez ataca
(consulte el apartado "Placa de enjuague abundantemente, para la pintura.
identificación de la pintura de la evitar que puedan quedar restos de
carrocería" en el capítulo "Datos 6)
detergente en la carrocería o en las
técnicos"). zonas menos visibles. Ventanillas
El mantenimiento normal de la pintura Para limpiar las ventanillas, utilizar
44) detergentes específicos. Usar paños
consiste en el lavado de la misma
Durante el secado, prestar atención
con una periodicidad que depende de muy limpios para no rayarlos ni alterar
sobre todo a las partes menos visibles
las condiciones y del entorno de uso. su transparencia.
–como los marcos de las puertas, el
Por ejemplo, en las zonas con
capó, el contorno de los faros– donde ADVERTENCIA Para no dañar las
contaminación atmosférica elevada o si
el agua tiende a estancarse más resistencias eléctricas de la superficie
se recorren carreteras esparcidas con
fácilmente. Se recomienda no llevar interior de la luneta, frotar
sales anticongelantes, es aconsejable
inmediatamente el vehículo a un delicadamente en el sentido de las
lavar el vehículo con más frecuencia.
ambiente cerrado, sino dejarlo al aire resistencias.
Para un correcto lavado del vehículo,
libre para favorecer la evaporación
realizar las operaciones siguientes:
del agua.
mojar la carrocería con un chorro de No hay que lavar el vehículo cuando ha
agua a baja presión; quedado bajo el sol o con el capó del
motor caliente: se podría alterar el brillo
de la pintura.

196
25-1-2018 9:22 Pagina 197

Compartimento del motor INTERIORES


Al finalizar la estación invernal, efectuar
ADVERTENCIA
un cuidadoso lavado del Comprobar periódicamente que no
compartimento motor, procurando no haya quedado restos de agua
mojar directamente con el chorro de 44) Algunos servicios de lavado estancada debajo de las alfombrillas
automático con cepillos de antigua
agua las centralitas electrónicas, la (debido al goteo de los zapatos,
generación y/o escaso mantenimiento
centralita del relé y los fusibles del lado pueden provocar daños en la pintura, paraguas, etc.) que podrían oxidar la
izquierdo del compartimento motor facilitando la formación de pequeñas rayas chapa.
(sentido de marcha). Para esta que dan un aspecto opaco/velado a la
pintura, especialmente a los colores 147) 148)
operación, acudir a talleres
oscuros. En caso de que se produjeran,
especializados. ASIENTOS Y PARTES
basta con un ligero abrillantado con
TAPIZADAS
productos específicos.
ADVERTENCIA El lavado se debe Quitar el polvo con un cepillo suave o
realizar con el motor frío y la llave de con un aspirador. Para limpiar mejor
contacto en posición STOP. Después ADVERTENCIA la tapicería de terciopelo, se
del lavado, comprobar que no se hayan recomienda humedecer el cepillo.
salido ni dañado las protecciones (por Frotar los asientos con una esponja
6) Los detergentes contaminan el agua. El
ej. capuchones de goma y vehículo se debe lavar en zonas humedecida en agua y jabón neutro.
protecciones varias). preparadas para recoger y depurar los PARTES DE PLÁSTICO
líquidos utilizados durante el lavado.
Faros delanteros Se recomienda realizar la limpieza
normal de las piezas interiores
ADVERTENCIA Para limpiar los
de plástico con un paño humedecido
protectores transparentes de plástico
con una mezcla de agua y detergente
de los faros delanteros, no utilizar
neutro no abrasivo. Para eliminar las
sustancias aromáticas (por ejemplo,
manchas de grasa o manchas
gasolina) ni cetonas (por ejemplo,
resistentes, utilice productos
acetona).
específicos para la limpieza de partes
plásticas, sin disolventes y estudiados
para no alterar el aspecto y el color
de los componentes.

197
25-1-2018 9:22 Pagina 198

ADVERTENCIA No utilizar alcohol ni

MANTENIMIENTO Y CUIDADO
gasolina para limpiar el cristal del ADVERTENCIA
cuadro de instrumentos.
VOLANTE/POMO DE LA 147) No utilice productos inflamables,
PALANCA DE como éter de petróleo o gasolina
CAMBIOS/FRENO DE rectificada, para limpiar las partes
MANO DE PIEL interiores del vehículo. Las cargas
(para versiones/países donde esté electrostáticas que se generan por fricción
previsto) durante la limpieza podrían provocar un
La limpieza de estos componentes se incendio.
debe realizar exclusivamente con 148) No guardar bombonas de aerosol en
agua y jabón neutro. No utilizar nunca el vehículo: peligro de explosión. Las
alcohol ni productos a base de alcohol. bombonas aerosol no deben exponerse a
Antes de utilizar productos específicos temperaturas superiores a 50°C. En un
vehículo expuesto al sol, la temperatura
para la limpieza del habitáculo, leer
puede superar ampliamente este valor.
atentamente la etiqueta del producto
para asegurarse de que no contenga
alcohol y/o sustancias de base
alcohólica.
Si, durante las operaciones de limpieza
del parabrisas con productos
específicos para cristales, se depositan
accidentalmente gotas de los mismos
en el volante/pomo de palanca de
cambios/freno de mano, es necesario
eliminarlas inmediatamente y, a
continuación, lavar la zona afectada
con agua y jabón neutro.

ADVERTENCIA Si se utiliza un bloqueo


de dirección en el volante, se
recomienda tener el máximo cuidado al
colocarlo para no dañar la piel del
revestimiento.

198
25-1-2018 9:22 Pagina 199

DATOS TÉCNICOS

Toda la información útil para entender DATOS PARA LA


cómo está hecho y cómo funciona IDENTIFICACIÓN ............................200
el vehículo está contenida en este CÓDIGOS DE MOTOR /
capítulo y explicada con datos, tablas y VERSIONES DE CARROCERÍA.......201
gráficos. Para el amante de la
mecánica, el técnico o simplemente MOTOR ..........................................202
para quien quiera conocer mejor su ALIMENTACIÓN ..............................203
vehículo.
TRANSMISIÓN................................204
FRENOS .........................................205
SUSPENSIONES.............................206
DIRECCIÓN ....................................207
RUEDAS .........................................208
DIMENSIONES................................213
PRESTACIONES .............................216
PESOS Y MASAS ...........................217
REPOSTADOS ................................219
LÍQUIDOS Y LUBRICANTES ...........221
CONSUMO DE COMBUSTIBLE......223
EMISIONES.....................................224
MANDO A DISTANCIA CON
RADIOFRECUENCIA:
HOMOLOGACIONES DEL
MINISTERIO....................................225
DISPOSICIONES PARA EL
TRATAMIENTO DEL VEHÍCULO AL
FINAL DE SU CICLO DE VIDA.........226

199
25-1-2018 9:22 Pagina 200

DATOS PARA LA MARCADO DEL CHASIS

DATOS TÉCNICOS
IDENTIFICACIÓN Está grabado sobre la plataforma del
habitáculo, cerca del asiento delantero
Se recomienda tomar nota de las siglas MOTORE-ENGINE CODICE COLORE/PAINT

VERSIONE-VERSION
derecho.
de identificación. Los datos de Kg
identificación grabados e indicados por Kg N° PER RICAMBI
1- Kg N° FOR SPARES
las tarjetas y su posición son los 2- Kg MADE IN TURKEY
siguientes fig. 204:

205 F0V0725

C Código de identificación del tipo de


vehículo
D Peso máximo autorizado del vehículo
a plena carga 206 F0T0084

E Peso máximo autorizado para el Para acceder al mismo hay que deslizar
vehículo a plena carga más el la tapa A fig. 206 hacia delante.
204 F0T0175 remolque El marcado incluye:
A Placa de datos de identificación y F Peso máximo autorizado sobre el tipo de vehículo;
pintura de la carrocería primer eje (delantero) número de serie de fabricación del
B Marcado del chasis G Peso máximo autorizado sobre el bastidor.
segundo eje (trasero) MARCADO DEL MOTOR
C Marcado del motor
H Tipo de motor
PLACA DE DATOS DE Está grabado en el bloque de cilindros
IDENTIFICACIÓN Y I Código versión carrocería y muestra el tipo y el número de serie
PINTURA DE LA L Número para recambios de fabricación.
CARROCERÍA M Código del color de la carrocería
Está situada en el montante de la N Valor correcto del coeficiente de
puerta lado conductor y contiene los humos
siguientes datos de identificaciónfig.
205:
A Nombre del fabricante
B Número de homologación

200
25-1-2018 9:22 Pagina 201

CÓDIGOS DE MOTOR / VERSIONES DE CARROCERÍA .

Versión Código motor


1.4 Euro 6 350A1000
1.3 16V Multijet 80 CV Euro 6 225A2000
1.3 16V Multijet 95 CV Euro 6 330A1000

Se facilita a continuación un ejemplo MOTORES


explicativo de un código versiones XA 1.4 gasolina Euro 6
carrocería con la respectiva leyenda XG 1.3 16V Multijet 80CV Euro 6
que se considera válida para todos los
XH 1.3 16V Multijet 95CV Euro 6
códigos versiones carrocería.
Ejemplo: TRACCIÓN
225 B XB 1A AX 1 Delantero
Leyenda: TRANSMISIÓN
225 Modelo A Cambio mecánico
B Carrocería
XB Motor
1 Tracción
A Transmisión
AX Versión
CARROCERÍA
A Combi M1 (5 plazas)
B Cargo (2 plazas)
C Combi N1 (4 plazas)

201
25-1-2018 9:22 Pagina 202

MOTOR

DATOS TÉCNICOS
Información general 1.4 Euro 6 1.3 Multijet 80 CV Euro 6 1.3 Multijet 95 CV Euro 6
Código tipo 350A1000 225A2000 330A1000
Ciclo Otto Diesel Diesel
Número y posición de cilindros 4 en línea 4 en línea 4 en línea
Diámetro y carrera de pistones (mm) 72 x 84 69,6 x 82 69,6 x 82
Cilindrada total (cm³) 1368 1248 1248
Relación de compresión 11,1 16,8 16,8
Potencia máxima (CE) (kW) 57 59 70
Potencia máxima (CEE) (CV) 77 80 95
Régimen correspondiente (r.p.m.) 6000 3750 3750
Par máximo (CE) (Nm) 115 200 200
Par máximo (CEE) (kgm) 11,7 20,4 20,4
Régimen correspondiente (r.p.m.) 3000 1500 1500
Bujías de encendido NGK ZKR7A-10 – –
Gasolina sin plomo 95 RON Gasóleo para automoción Gasóleo para automoción
Combustible
(Especificación EN228) (Norma europea EN 590) (Norma europea EN 590)

202
25-1-2018 9:22 Pagina 203

ALIMENTACIÓN
149)

Versiones Alimentación
1.4 Euro 6 Inyección electrónica Multipoint secuencial sincronizada, sistema returnless
1.3 16v Multijet Euro 6 Inyección directa MultiJet “Common Rail” de control electrónico con turbo e intercooler
Encendido: Electrónica con anticipo estático integrado con la inyección.

ADVERTENCIA

149) Las modificaciones o reparaciones en el sistema de alimentación realizadas incorrectamente y sin tener en cuenta las características
técnicas de la instalación, pueden causar anomalías en el funcionamiento y riesgos de incendio.

203
25-1-2018 9:22 Pagina 204

TRANSMISIÓN

DATOS TÉCNICOS
Versiones Cambio Embrague Tracción
Con cinco marchas adelante
1.4 Euro 6 Accionamiento mecánico
más marcha atrás con
(versiones 1.4)/ Accionamiento Delantero
sincronizadores para engranar
1.3 16v Multijet Euro 6 hidráulico (versiones Multijet)
las marchas adelante

204
25-1-2018 9:22 Pagina 205

FRENOS

Versiones Frenos de servicio Frenos de servicio traseros Freno de mano


delanteros
1.4 Euro 6 Accionado mediante palanca
1.3 16V Multijet 80 CV Euro 6 De disco De tambor manual, actúa en los frenos
traseros.
1.3 16V Multijet 95 CV Euro 6

ADVERTENCIA El agua, el hielo y la sal anticongelante esparcida sobre la carretera pueden depositarse en los discos de freno,
reduciendo la eficacia de frenado en la primera frenada.

205
25-1-2018 9:22 Pagina 206

SUSPENSIONES

DATOS TÉCNICOS
Versiones Delanteras Traseras
1.4 Euro 6
1.3 16V Multijet 80 CV Euro 6 Con ruedas independientes tipo MacPherson Con puente torsor
1.3 16V Multijet 95 CV Euro 6

206
25-1-2018 9:22 Pagina 207

DIRECCIÓN

Versiones Diámetro de giro entre aceras (m) Tipo


1.4 Euro 6 De piñón y cremallera con dirección asistida
1.3 16V Multijet 80 CV Euro 6 9,95 hidráulica (para versiones/países donde esté
previsto)
1.3 16V Multijet 95 CV Euro 6

207
25-1-2018 9:22 Pagina 208

RUEDAS LECTURA CORRECTA W hasta 270 km/h

DATOS TÉCNICOS
DEL NEUMÁTICO Y hasta 300 km/h
LLANTAS Y NEUMÁTICOS
Ejemplo: 175/70 R 14 91T (ver fig.
Llantas de acero estampado o bien de 207) Índice de velocidad máxima para
aleación. Neumáticos Tubeless de neumáticos para la nieve
carcasa radial. En el permiso de QM + S hasta 160 km/h
circulación figuran todos los TM + S hasta 190 km/h
neumáticos homologados. HM + S hasta 210 km/h

ADVERTENCIA En caso de
discrepancias entre el "Manual de
Empleo y Cuidado" y el Permiso de
Circulación, tener en cuenta sólo lo que
indique este último.
Para la seguridad de marcha, es 207 F0T0014

indispensable que el vehículo esté 175 Anchura nominal (S, distancia en


equipado con neumáticos de la misma mm entre los flancos)
marca y del mismo tipo en todas las
70 Relación altura/anchura (H/S) en
ruedas.
porcentaje
ADVERTENCIA Con neumáticos R Neumático radial
Tubeless no utilizar cámaras de aire. 14 Diámetro de la llanta en pulgadas (Ø)
RUEDA DE REPUESTO 91 Índice de carga (capacidad)
Llanta de acero estampado. Neumático T Índice de velocidad máxima
Tubeless. Índice de velocidad máxima
ALINEACIÓN DE LAS Q hasta 160 km/h
RUEDAS R hasta 170 km/h
Convergencia de las ruedas delanteras S hasta 180 km/h
medida entre las llantas: -1 ± 1 mm. T hasta 190 km/h
Los valores se refieren al vehículo
U hasta 200 km/h
en condiciones de marcha.
H hasta 210 km/h
V hasta 240 km/h

208
25-1-2018 9:22 Pagina 209

Índice de carga (capacidad)

Índice de carga (capacidad)


60 = 250 kg 77 = 412 kg 94 = 670 kg
61 = 257 kg 78 = 425 kg 95 = 690 kg
62 = 265 kg 79 = 437 kg 96 = 710 kg
63 = 272 kg 80 = 450 kg 97 = 730 kg
64 = 280 kg 81 = 462 kg 98 = 750 kg
65 = 290 kg 82 = 475 kg 99 = 775 kg
66 = 300 kg 83 = 487 kg 100 = 800 kg
67 = 307 kg 84 = 500 kg 101 = 825 kg
68 = 315 kg 85 = 515 kg 102 = 850 kg
69 = 325 kg 86 = 530 kg 103 = 875 kg
70 = 335 kg 87 = 545 kg 104 = 900 kg
71 = 345 kg 88 = 560 kg 105 = 925 kg
72 = 355 kg 89 = 580 kg 106 = 950 kg
73 = 365 kg 90 = 600 kg
74 = 375 kg 91 = 615 kg
75 = 387 kg 92 = 630 kg
76 = 400 kg 93 = 650 kg

209
25-1-2018 9:22 Pagina 210

LECTURA CORRECTA DE NEUMÁTICOS RIM

DATOS TÉCNICOS
LA LLANTA PROTECTOR
Ejemplo: 5 1/2J x 14 H2 ET 44 (ver
fig. 207)
5 1/ 2 anchura de la llanta en pulgadas
(1).
J perfil del balcón (relieve lateral donde
apoya el talón del neumático) (2).
14 diámetro de calado en pulgadas
(corresponde al del neumático que
debe ser montado) (3 = Ø).
208 F0S0351
H2 forma y número de los “hump”
(relieve de la circunferencia, que 150) 151)
sujeta el talón del neumático
Tubeless en su posición sobre la
llanta).
ET 44 ángulo de caída de la rueda
(distancia entre la superficie de
apoyo disco/llanta y punto medio
de la llanta de la rueda).

210
25-1-2018 9:22 Pagina 211

LLANTAS Y NEUMÁTICOS EN DOTACIÓN

Versiones Llantas Neumáticos en Neumáticos para Rueda de repuesto (*)


dotación nieve
Llanta Neumático
5½ Jx14H2-ET44 175/70 R14 84T - 5½ Jx14H2-ET44 175/70 R14
1.4 Euro 6
6 Jx15H2-ET44 185/65 R15 88T 185/65 R15Q (M+S) 6 Jx15H2-ET45 185/65 R15
5½ Jx14H2-ET44 175/70 R14 84T - 5½ Jx14H2-ET44 175/70 R14
6 Jx15H2-ET44 185/65 R15 88T 185/65 R15Q (M+S) 6 Jx15H2-ET44 185/65 R15
1.3 Multijet Euro 6
185/65 R15T (M+S)
6 Jx15H2-ET44 185/65 R15
(**)
(*) (para versiones/países donde esté previsto)
(**) Versiones Adventure en combinación con Traction Plus
.

PRESIÓN DE INFLADO EN FRÍO (bar)

NEUMÁTICOS EN DOTACIÓN RUEDA DE


Tamaño Sin carga A media carga A plena carga REPUESTO
Delantero Trasero Delantero Trasero Delantero Trasero (*)
175/70 R14
2,3 2,2 2,3 2,2 2,5 2,5
84T
2,5
185/65 R15
2,3 2,1 2,3 2,1 2,3 2,5
88T
(*) (para versiones/países donde esté previsto)
Con el neumático caliente el valor de la presión debe ser + 0,3 bar con respecto al valor indicado. Vuelva a controlar el
correcto valor con neumático frío.
Con neumáticos para nieve el valor de la presión debe incrementarse en +0,2 bar respecto al valor indicado para los
neumáticos de serie.
En caso de marcha con velocidad superior a 160 km/h, inflar los neumáticos a los valores previstos para las
condiciones de plena carga.

211
25-1-2018 9:22 Pagina 212

DATOS TÉCNICOS
ADVERTENCIA

150) En caso de que se utilicen tapacubos integrales fijados (con muelle) a la llanta de acero y neumáticos que no sean de serie, postventa,
con "Rim Protector" fig. 208, NO montar los tapacubos. El uso de neumáticos y tapacubos no adecuados podría implicar la pérdida
repentina de la presión del neumático.
151) El uso de la rueda de recambio debe reducirse al mínimo indispensable y la velocidad no debe superar los 80 km/h. En la rueda de
recambio pequeña hay un adhesivo anaranjado que resume las advertencias principales sobre el uso de la misma y sus limitaciones de uso.
El adhesivo nunca se debe quitar o cubrir. ¡Atención! ¡Sólo para uso temporal! ¡80 km/h como máximo! Sustituirla lo antes posible por una
rueda de servicio estándar.

212
25-1-2018 9:22 Pagina 213

DIMENSIONES
Las dimensiones se expresan en mm y se refieren al vehículo equipado con los neumáticos de serie.
La altura se mide con el vehículo vacío.

209 F0T0160RAM

213
25-1-2018 9:22 Pagina 214

DATOS TÉCNICOS
A B C D E F G H
1721/1782
Versiones Cargo 3957 854 2513 590 1469 1716 1465
(*)
Versiones Cargo 1742/1803
3957 854 2513 590 1464 1716 1465
Adventure (*)
(*)Con barras portaobjetos (para versiones/países donde esté previsto)

214
25-1-2018 9:22 Pagina 215

Las dimensiones se expresan en mm y se refieren al vehículo equipado con los neumáticos de serie.
La altura se mide con el vehículo vacío.

210 F0T0161RAM

A B C D E F G H
1721/1782
Versiones Combi 3957 854 2513 590 1467 1716 1464
(*)
Versiones Combi 1742/1803
3957 854 2513 590 1467 1716 1464
Adventure (*)
(*)Con barras portaobjetos (para versiones/países donde esté previsto)

215
25-1-2018 9:22 Pagina 216

PRESTACIONES

DATOS TÉCNICOS
Velocidad máxima admitida después del primer periodo de uso del vehículo en km/h.

Versiones km/h
1.4 Euro 6 157 (*) / 155 (**)
1.3 Multijet 80 CV Euro 6 162 (*) / 161 (**)
1.3 Multijet 95 CV Euro 6 167
(*)Versiones Cargo
(**)Versiones Combi

216
25-1-2018 9:22 Pagina 217

PESOS Y MASAS Para calcular la masa que se puede


remolcar en caso de remolque con
Para identificar los pesos y las masas
sistema de frenos, es necesario restar
del vehículo, consultar la placa que
los valores E y D indicados en la placa.
se ilustra en fig. 211 y se describe en el
Por ej.: E = 6000 kg - D = 3500 kg
capítulo “Placa de datos de
Remolque frenado= 2500 kg
identificación y pintura de la carrocería”
ATENCIÓN No superar la masa del
o en el permiso de circulación del
remolque ni las masas remolcables
vehículo donde se indican los pesos
indicadas.
homologados (en los países donde esté
ATENCIÓN Respetar las capacidades
previsto).
de remolque del vehículo.
En las tablas se indican las masas que
se pueden remolcar en función del
motor.
XXXXXXXXXXXX MOTORE-ENGINE CODICE COLORE/PAINT
XXX XXX XXXX
xxx VERSIONE-VERSION
Kg XXX
Kg N° PER RICAMBI
1- Kg N° FOR SPARES

2- Kg MADE IN TURKEY

211 F0V0726

D Peso máximo autorizado del vehículo


a plena carga (PTT).
E Peso máximo autorizado del vehículo
a plena carga (PTT) más el remolque.
Si en este campo hay una raya o
está vacío significa que el vehículo no
se puede utilizar como remolque.
F Peso máximo autorizado sobre el
primer eje delantero.
G Peso máximo autorizado sobre el
segundo eje trasero.

217
25-1-2018 9:22 Pagina 218

MASAS REMOLCABLES (kg)

DATOS TÉCNICOS
Leyenda:
A = MASA REMOLCABLE
B = REMOLQUE SIN SISTEMA DE FRENOS
C = CARGA EN EL GANCHO DE REMOLQUE
D = CARGA SOBRE EL TECHO

EQUIPAMIENTO PTT MOTOR A B C D


1680 1.4 Euro 6 600 400 60 100
1.4 Euro 6 600 400 60 100
1500 1.3 Multijet 80CV Euro 6 1000 400 60 100
1.3 Multijet 95CV Euro 6 1000 400 60 100
1.4 Euro 6 600 400 60 100
1700 1.3 Multijet 80CV Euro 6 1000 400 60 100
1.3 Multijet 95CV Euro 6 1000 400 60 100
1.3 Multijet 80CV Euro 6 1000 400 60 100
1750
1.3 Multijet 95CV Euro 6 1000 400 60 100
1735 1.4 Euro 6 600 400 60 100
COMBI N1 1.3 Multijet 80CV Euro 6 1000 400 60 100
1755
1.3 Multijet 95CV Euro 6 1000 400 60 100
1680 1.4 Euro 6 600 400 60 100
COMBI M1 1.3 Multijet 80CV Euro 6 1000 400 60 100
1700
1.3 Multijet 95CV Euro 6 1000 400 60 100
N1 = transporte de mercancías
M1 = transporte de personas
Nota Para vehículos con gancho de remolque: la carga estática vertical en el gancho de remolque debe estar incluida en el
peso máximo autorizado declarado para el vehículo.

218
25-1-2018 9:22 Pagina 219

REPOSTADOS

1.4 Euro 6
litros kg
Depósito de combustible: 45 -
incluida una reserva de: 6/7 -
Sistema de refrigeración motor: 6,64 -
Cárter del motor: - 2,1
Cárter del motor y filtro: - 2,25
Caja de cambios/diferencial: - 1,5
Dirección asistida hidráulica: 0,38 0,35
Circuito de frenos hidráulicos: - 0,50
Depósito del líquido lavaparabrisas y lavaluneta: 3,0 -

También se indica que durante el rodaje del vehículo (hasta los 3.000 km) el consumo de combustible puede ser superior a los
valores declarados.

219
25-1-2018 9:22 Pagina 220

DATOS TÉCNICOS
1.3 Multijet 80 CV Euro 6 - 1.3 Multijet 95 CV Euro 6
litros kg
Depósito de combustible: 45 -
incluida una reserva de: 6/7 -
Sistema de refrigeración motor: 7,6 -
Cárter del motor: 3,7 3,13
Cárter del motor y filtro: 3,9 3,30
Caja de cambios/diferencial: 1,84 1,6
Dirección asistida hidráulica: 0,38 0,35
Circuito de frenos hidráulicos: - 0,5
Depósito del líquido lavaparabrisas y lavaluneta: 3,0 -

220
25-1-2018 9:22 Pagina 221

LÍQUIDOS Y LUBRICANTES
El aceite motor del vehículo ha sido desarrollado y probado rigurosamente para cumplir con los requisitos del
Plan de mantenimiento programado. El uso constante de los lubricantes indicados garantiza las características de
consumo de combustible y emisiones. La calidad del lubricante es determinante para el funcionamiento y la
duración del motor.

PRODUCTOS RECOMENDADOS Y SUS CARACTERÍSTICAS


45)

Uso Características Especificación Aplicaciones / Intervalo de


sustitución
Según el Plan de
Lubricantes para motores de gasolina SAE 5W-40 ACEA C3. 9.55535-S2
Mantenimiento Programado
Según el Plan de
Lubricantes para motores Diésel SAE 0W-20 ACEA C2. 9.55535-DS1
Mantenimiento Programado
Cambios y diferenciales
Lubricante sintético de
9.55550-MX3 mecánicos (versiones Diésel
graduación SAE 75W- 85.
y 1.4 euro 6)
Grasa de bisulfuro de
molibdeno, para elevadas Juntas homocinéticas lado
9.55580-GRAS II
temperaturas de uso. rueda
Consistencia NL.G.I. 1-2.
Lubricantes y grasas para la transmisión del
movimiento Grasa específica para juntas
homocinéticas de bajo Juntas homocinéticas lado
9.55580-GRAS II
coeficiente de fricción. diferencial
Consistencia NL.G.I. 0-1.
Lubricante para
transmisiones automáticas.
9.55550- AG2 Dirección asistida hidráulica
Cumple la normativa "ATF
DEXRON III".

221
25-1-2018 9:22 Pagina 222

DATOS TÉCNICOS
Uso Características Especificación Aplicaciones / Intervalo de
sustitución
Fluido sintético, NHTSA N°
Frenos hidráulicos y mandos
Líquido de frenos 116 DOT 4, ISO 4925, SAE 9.55597 o MS.90039
hidráulicos del embrague
J-1704, CUNA NC 956-01.
Protector con acción
anticongelante de color rojo a
base de glicol monoetilénico Porcentaje de empleo: 50%
Protector para radiadores inhibido con formulación 9.55523 o MS.90032 agua desmineralizada 50%
orgánica. Cumple las PARAFLUUP (**)
especificaciones CUNA NC
956-16, ASTM D 3306.
Aditivo para gasóleo
anticongelante con acción Para mezclar con gasóleo 25
Aditivo para combustible —
protectora para motores cc cada 10 litros
Diésel.
Mezcla de alcoholes, agua y
Se utiliza puro o diluido en los
Líquido para lavaparabrisas/lavaluneta tensioactivos CUNA NC 9.55522 o MS.90043
sistemas limpia/lavacristales
956-II
(**)Para condiciones climáticas especialmente duras, se recomienda una mezcla del 60% de PARAFLUUP y del 40% de agua desmineralizada.
Si no se dispone de lubricantes con las características especificadas, está permitido utilizar, para el repostaje de aceite,
productos que respeten las características indicadas; en este caso no se garantizan las prestaciones óptimas del motor.

ADVERTENCIA

45) El uso de productos con características distintas de las indicadas podría ocasionar daños al motor no cubiertos por la garantía.

222
25-1-2018 9:22 Pagina 223

CONSUMO DE COMBUSTIBLE
Los valores de consumo de combustible, indicados en la siguiente tabla, han sido determinados basándose en las pruebas de
homologación prescritas por las Directivas europeas.
Para medir el consumo se efectúan los procedimientos siguientes:
ciclo urbano: se inicia con el arranque en frío y se simula el empleo del vehículo en circulación urbana;
ciclo extraurbano: se simula el empleo del vehículo en circulación extraurbana con frecuentes aceleraciones en todas las
marchas; la velocidad del trayecto oscila entre 0 y 120 km/h;
ciclo mixto: se determina ponderando aproximadamente el 37% del ciclo urbano y el 63% del ciclo extraurbano.

ADVERTENCIA El tipo de recorrido, la situación del tráfico, las condiciones atmosféricas, el estilo de conducción, el estado
general del vehículo, el nivel de equipamiento/dotaciones/accesorios, el uso del climatizador, la carga del vehículo, la presencia
de portaequipajes en el techo y otras situaciones que perjudican a la penetración aerodinámica o la resistencia al avance
generan valores de consumo distintos de los medidos.

Consumo según la Directiva Europea vigente (litros/100 km)

Versiones Urbano Extraurbano Mixto


1.4 Euro 6 8,9 5,8 6,9
1.3 Multijet 80 CV / 95 CV Euro 6 4,7 (*) / 4,8 (**) 3,5 (*) / 3,6 (**) 3,9 (*) / 4,0 (**)
1.3 Multijet 80 CV / 95 CV NO
5,6 (*) / 5,7 (**) 3,7 (*) / 3,8 (**) 4,4 (*) / 4,5 (**)
START & STOP Euro 6
(*)Versiones Cargo
(**)Versiones Combi

223
25-1-2018 9:22 Pagina 224

EMISIONES

DATOS TÉCNICOS
Los valores de emisión de CO2, indicados en la siguiente tabla, se refieren al consumo mixto.

Versiones Emisiones de CO2 según la directiva europea vigente (g/km)


1.4 Euro 6 161
1.3 Multijet 80 CV / 95 CV Euro 6 104 (*) / 106 (**)
1.3 Multijet 80 CV / 95 CV NO START & STOP Euro 6 115 (*) / 118 (**)
(*) Versiones Cargo
(**) Versiones Combi

224
25-1-2018 9:22 Pagina 225

MANDO A DISTANCIA CON RADIOFRECUENCIA:


HOMOLOGACIONES DEL MINISTERIO

225
20-11-2017 7:9 Pagina 259
20-11-2017 7:9 Pagina 258
MAINTAIN YOUR VEHICLE IN
TIP TOP CONDITIONS WITH

Mopar Vehicle Protection offers a series of service contracts that are designed to give all our customers the
pleasure of driving their vehicle without any hitch's and concerns.
Our product portfolio consists of a wide and flexible range of extended warranty and maintenance plans
endorsed by FCA. Each with a series of different coverage tiers, in terms of durability and mileage, built to
accommodate you’re driving needs.
Service contracts are made by experts that know every part of your vehicle, and commit themselves
to maintain it in tip top conditions. Our knowledge and passion is tailored around designing
products that promises all our drivers “worry-free driving”.
Only with Mopar Vehicle Protection you are ensured that all service operations are performed
by highly qualified and specialized technicians in authorized FCA repair facilities, using the right tools,
equipment and only original parts, all over Europe.
Check which Service Contract plans are available on your market today and choose the
Service Contract that suits your driving habits best.
Ask your local dealer for further information.
25-1-2018 9:22 Pagina 226

DISPOSICIONES PARA EL TRATAMIENTO DEL VEHÍCULO AL FINAL

DATOS TÉCNICOS
DE SU CICLO DE VIDA
Desde hace años, FCA se ha comprometido de forma global en la protección y respeto del medio ambiente, mejorando de
manera continua los procesos productivos y realizando productos cada vez más "ecosostenibles". Para asegurar a los clientes
el mejor servicio posible cumpliendo con las normas medioambientales y en respuesta a las obligaciones derivadas de la
Directiva Europea 2000/53/EC en los vehículos al final de su vida útil, FCA ofrece la posibilidad a sus clientes de entregar su
vehículo (*) al finalizar su ciclo sin costes adicionales.
De hecho, la Directiva Europea prevé que la entrega del vehículo se efectúe sin que el último propietario o usuario del mismo
incurra en gastos debido a su escaso o nulo valor de mercado. En concreto, en casi todos los países de la Unión Europea,
hasta el 1 de enero de 2007 la retirada a coste cero sólo se producía en los vehículos matriculados a partir del 1 de julio de
2002; en cambio, a partir del 2007 la retirada se efectúa con coste cero independientemente del año de matriculación a
condición de que el vehículo contenga sus componentes básicos (en concreto motor y carrocería) y no contenga otros
residuos.
Para entregar el vehículo al finalizar su ciclo de vida útil sin costes adicionales se puede acudir a concesionarios o centros de
recogida y desguace autorizados por FCA. Estos centros han sido seleccionados cuidadosamente para garantizar un servicio
con un estándar cualitativo adecuado para la recogida, tratamiento y reciclaje de los vehículos en desuso protegiendo el medio
ambiente.
Podrá encontrar información sobre los centros de desguace y recogida en la red de concesionarios FCA y Vehículos
Comerciales, llamando al número gratuito 00800 3428 0000 y también consultando la página web.
(*) Vehículo para el transporte de pasajeros provisto como máximo de nueve plazas, con un peso total admitido de 3,5 t.

226
NOTAS
25-1-2018 9:24 Pagina 228

ÍNDICE Asientos Códigos motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .201


Asiento del pasajero Compartimento portaobjetos . . . . . . . .49
ALFABÉTICO abatible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Comprobación de los niveles . . . . . . .182
ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96 Asientos delanteros . . . . . . . . . . . . . .24 Condiciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . .137
Accesorios adquiridos por el
Asientos traseros . . . . . . . . . . . . . . . .25 Consumo de combustible . . . . . . . . . .223
usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Aceite motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .184 Bandeja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 Corrector de orientación de
Barras longitudinales . . . . . . . . . . . . . . . .52 faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Ahorro de combustible . . . . . . . . . . . . .136
Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .186 Cruise control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
Airbag (advertencias generales) . . . . .120
Batería Cuadro de instrumentos . . . . . . . . . . . . .56
Airbags frontales . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .186 Cuentarrevoluciones. . . . . . . . . . . . . . . . .58
Airbags frontales
Batería (recarga) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .188
Airbag frontal del conductor . . . .116 Datos de identificación . . . . . . . . . . . .200
Bloqueo de la dirección. . . . . . . . . . . . . .17 Dead Lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Airbag frontal del lado
pasajero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116 Calefacción y ventilación . . . . . . . . . . . .37 Desactivación manual airbag
Desactivación manual airbag Calentamiento del motor recién frontal y lateral. . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
frontal y lateral . . . . . . . . . . . . . . . . .117 arrancado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125 Difusores centrales y laterales . . . . . . . .37
Airbags laterales (Side bag) . . . . . . . . .119 Cambio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127 Dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .213
Alarma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Capó Dimensiones
Alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .203 Apertura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 Versiones Cargo . . . . . . . . . . . . . . .213
Alineación de las ruedas. . . . . . . . . . . .208 Cierre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 Versiones Combi . . . . . . . . . . . . . . .215
Apagado del motor . . . . . . . . . . . . . . . .125 Carrocería Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .207
Apoyabrazos asiento del Consejos para la conser- Disposiciones al final del ciclo de
conductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49 vación de la carrocería . . . . . . . . . .196 vida del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . .226
Arranque con batería auxiliar. . . . . . . .167 Garantía del exterior y de los Dispositivo de arranque
bajos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .195
Arranque con maniobras de Arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
inercia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .167 Protección contra los agentes
bloqueo de la dirección . . . . . . . . . .17
atmosféricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . .195
Arranque de emergencia. . . . . . .125-167 Dispositivo Dead Lock . . . . . . . . . . . . . . .15
Cenicero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Arranque del motor . . . . . . . . . . . . . . . .124 DPF (Filtro de partículas) . . . . . . . . . . . . .53
Cinturones de seguridad
Arrastre de remolques . . . . . . . . . . . . . .140 EBD (sistema) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Asientos Elevación del vehículo . . . . . . . . . . . . . .192
Climatizador manual . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Asientos traseros . . . . . . . . . . . . . . . .25
25-1-2018 9:24 Pagina 229

Elevalunas Fusibles del habitáculo . . . . . . . . . . . . .164 Las llaves

ÍNDICE ALFABÉTICO
Elevalunas eléctricos Gato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .144 Llave con mando a
delanteros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Grupos ópticos delanteros. . . . . . . . . .155 distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Elevalunas manuales Grupos ópticos delanteros Llave mecánica . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
delanteros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 (sustitución de las lámparas) . . . . .155 Solicitud de mandos a distan-
Embrague . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .204 Grupos ópticos traseros . . . . . . . . . . . .156 cia adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Emisiones de CO2 . . . . . . . . . . . . . . . . .224 Grupos ópticos traseros Lavaluneta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Empleo exigente del vehículo . . . . . . .181 (sustitución de las lámparas) . . . . .156 Limpialuneta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35-190
En estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . .126 Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 Limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . .34-190
Encendedor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 Hill Holder (sistema). . . . . . . . . . . . . . . . .98 Limpieza de los cristales . . . . . . . . . . . . .34
Enganche de la argolla de Inactividad prolongada del Líquido de frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . .185
remolque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .168 Líquido de la dirección asistida. . . . . .185
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .192
Equipamiento interior . . . . . . . . . . . . . . . .49 Indicador de nivel de Líquido del sistema de
ESC (sistema) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97 combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58 refrigeración del motor . . . . . . . . . . .184
Escalera de protección del Indicador de temperatura del Líquido para
conductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 líquido refrigerante del motor . . . . . .58 lavaparabrisas/lavaluneta . . . . . . . .185
Espejos retrovisores Instalación de dispositivos Líquidos y lubricantes . . . . . . . . . . . . . .221
Espejo interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 eléctricos/electrónicos. . . . . . . . . . . . . .5 Llantas y neumáticos . . . . . . . . . . . . . . .208
Espejos exteriores . . . . . . . . . . . . . . .28 Instrumentos de a bordo. . . . . . . . . . . . .56 Luces antiniebla delanteras. . . . . .30-156
Estilo de conducción . . . . . . . . . . . . . . .136 Interiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .197 Luces antiniebla delanteras
Intermitentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29-155 (sustitución de las lámparas) . . . . .156
Filtro antipolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .190
Filtro de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .190 Intermitentes (sustitución de las Luces antiniebla traseras . . . . . . . . . . . .30
Filtro de partículas DPF . . . . . . . . . . . . . .53 lámparas). . . . . . . . . . . . . . . . . . .155-156 Luces de aparcamiento. . . . . . . . . . . . . .29
Follow me home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Kit de reparación rápida de los Luces de carretera . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Freno de mano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126 neumáticos Luces de carretera/luces de
Fix&Go Automatic . . . . . . . . . . .149-151 cruce (sustitución de las
Frenos
Kit Fix&Go automatic . . . . . . . . . . . . . . .149 lámparas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .155
características . . . . . . . . . . . . . . . . .205
Luces de cruce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Fusibles (sustitución). . . . . . . . . . .160-164 Lámparas Luces de cruce/luces de
Fusibles compartimento motor. . . . . .160 Tipos de lámparas . . . . . . . . . . . . .153 carretera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .155
25-1-2018 9:24 Pagina 230

Luces de emergencia . . . . . . . . . . . . . .144 Mantenimiento y cuidado - Plafón con pantalla transparente


Luces de freno (sustitución de Mantenimiento Programado. . . . . .172 basculante (sustitución de la
las lámparas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .156 Marcado del bastidor. . . . . . . . . . . . . . .200 lámpara) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .158
Luces de la matrícula. . . . . . . . . . . . . . .157 Marcado motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .200 Plafón delantero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .158
Luces de marcha atrás Menú de configuración . . . . . . . . . . . . . .60 Plafón trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .159
(sustitución de las lámparas) . . . . .156 Modificaciones/alteraciones del Plafones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Luces de matrícula (sustitución vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Plan de Mantenimiento
de las lámparas) . . . . . . . . . . . . . . . . .157 Montaje de una silla de coche Programado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .173
Luces de posición . . . . . . . . . . . . . .29-155 "Universal" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114 Portaequipajes/portaesquís . . . . . . . . . .52
Luces de posición (sustitución Mopar® Connect . . . . . . . . . . . . . . . . . .139 Preinstalación para el montaje
de las lámparas) . . . . . . . . . . . . . . . . .155 Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .202 de las sillas de coche Isofix. . . . . . .112
Luces de posición/antiniebla Presión de inflado . . . . . . . . . . . . . . . . . .211
traseras (sustitución de las Neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .208
Prestaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .216
lámparas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .156 Orientación haz luminoso . . . . . . . . . . .31
Pretensores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
Luces exteriores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Palanca de cambios . . . . . . . . . . . . . . .127
Palanca freno de mano . . . . . . . . . . . . .126 Procedimiento de reparación . . . . . . .149
Luces tercera luz de freno . . . . . . . . . .157
Pantalla digital Procedimiento de sustitución de
Luces tercera luz de freno una rueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145
(sustitución de las lámparas) . . . . .157 Botones de mando . . . . . . . . . . . . . .59
Procedimiento para las versiones
Menú de configuración . . . . . . . . . .60
Maletero de gasolina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124
Ampliación maletero . . . . . . . . . . . . .47 Vista estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Procedimiento para versiones
Extracción del asiento Pantalla multifunción Diésel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124
trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 Botones de mando . . . . . . . . . . . . . .63 Protección del medio ambiente . . . . . .53
Recolocación del asiento Menú de configuración . . . . . . . . . .64 Puertas (bloqueo/desbloqueo) . . . . . . .20
trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 Vista estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63 Puertas laterales correderas . . . . . . . . .21
Maletero Pesos y masas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .217 Puertas traseras de dos hojas. . . . . . . .22
Anclaje de la carga . . . . . . . . . . . . . .48 Pinza portadocumentos . . . . . . . . . . . . .51 Pulverizadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .191
Apertura de emergencia . . . . . . . . .47 Placa de datos de identificación
Desmontaje de la bandeja . . . . . . .47 y pintura de la carrocería . . . . . . . . .200 Ráfagas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Remolque del vehículo . . . . . . . . . . . . .168
Mantenimiento y cuidado - Plafón con luces de lectura
controles periódicos . . . . . . . . . . . . .181 (sustitución de la lámpara). . . . . . . .158
25-1-2018 9:24 Pagina 231

Reposacabezas Sistema de bloqueo del Sustitución del cartucho . . . . . . . . . . . .151

ÍNDICE ALFABÉTICO
Delanteras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .168
Tabiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Traseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Sistema de calefacción y Tabiques
ventilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Repostado del vehículo. . . . . . . . . . . . .137 Anclaje de la carga . . . . . . . . . . . . . .46
Sistema EOBD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Repostados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .219 Tabla de fusibles de la centralita
Sistema iTPMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100 del habitáculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .166
restablecimiento de la presión . . . . . .151
Sistema MSR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99 Tabla de fusibles de la centralita
Rim Protector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .210
Sistema Start&Stop . . . . . . . . . . . . . . . .132 del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .163
Rueda de repuesto. . . . . . . . . . . . . . . . .208
Sistema Traction Plus . . . . . . . . . . . . . .103 Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .208
Solicitud de mandos a distancia Tapón del depósito de
Ruedas y neumáticos . . . . . . . . . . . . . .193 combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138
adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Seguridad de los niños durante Speed block . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130 Testigos y mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . .73
el transporte Suspensiones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .206 Toma de corriente delantera . . . . . . . . .50
Silla de coche para niños . . . . . . .108 sustitución de la escobilla del Toma de corriente trasera. . . . . . . . . . . .50
Seguridad de los niños durante limpialuneta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .191 Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .204
el transporte Sustitución de la lámpara Transmisores de radio y
Silla de coche para niños . . . . . . .114 interior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .158-159 teléfonos móviles. . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Sensores de aparcamiento . . . . . . . . .130 Sustitución de la pila de la llave Trip computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Sentry Key (sistema) . . . . . . . . . . . . . . . . .17 con mando a distancia . . . . . . . . . . . .15
Tubos de goma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .195
Side bag (airbags laterales) . . . . . . . . .119 Sustitución de las escobillas del
limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . .190 Ventanillas laterales traseras. . . . . . . . .51
Sillas de coche Isofix Versión carrocería . . . . . . . . . . . . . . . . . .201
(preinstalación para el Sustitución de una lámpara . . . . . . . . .152
montaje) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112 Viseras parasol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Sustitución de una lámpara
Simbología . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 exterior . . . . . . . . . . . . . . . .155-156-157 Volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Sistema ASR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98 Sustitución de una rueda . . . . . . . . . . .144

FCA Italy S.p.A. - MOPAR - Technical Services - Service Engineering


Largo Senatore G. Agnelli, 3 - 10040 Volvera - Turín (Italy)
Publicación n° 603.91.984 - 05/2019 - 1 Edición

También podría gustarte