ABSOLUTE GLOBAL PROTECTION AND PLUMBING, S.A.
SERVICIOS DE INGENIERÍA DE DISEÑO, INSTALACIONES AUXILIARES, SUMINISTRO E INSTALACIÓN Y PUESTA EN
MARCHA DE SISTEMAS CONTRA INCENDIO Y PLOMERÍA
MEMORIA DESCRIPTIVA
Título: SISTEMA CONTRA INCENDIO EDIFICIO LEFEVRE SUITES
Referencia: Código: Revisión:
HISTÓRICO DE REVISIONES
Revisión Fecha Descripción de la Revisión Ítems Revisados
Archivo digital: Sistema Contra Incendio Edificio Lefevre Suites
ABSOLUTE GLOBAL PROTECTION AND PLUMBING, S.A
ÍNDICE
1. DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO ................................................................2
2. DOCUMENTOS DE REFERENCIA ..............................................................2
3. REQUISITOS DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS SEGÚN LA OCUPACIÓN
DEL PROYECTO..........................................................................................3
4. SISTEMA CONTRA INCENDIO ...................................................................4
4.1. SISTEMA DE ROCIADORES AUTOMÁTICOS ............................................4
4.1.1. Estacionamientos .........................................................................6
4.2. SISTEMA DE TUBERÍA VERTICAL Y DE MANGUERA ..............................6
4.2.1. Numero de tuberías verticales .....................................................7
4.2.2. Ubicación de las conexiones de bomberos de las tuberías verticales
.....................................................................................................8
4.3. SISTEMA DE ALARMA CONTRA INCENDIO ..............................................9
4.4. SISTEMA DE BOMBEO ...............................................................................9
4.4.1. Bomba Contra incendio ..............................................................10
4.4.2. Controlador Bomba contra incendio ...........................................10
4.4.3. Válvulas de control .....................................................................10
4.4.4. Bomba Jockey............................................................................11
4.4.5. Controlador Bomba Jockey ........................................................11
4.4.6. Siamesa .....................................................................................11
4.4.7. Manifold de Prueba ....................................................................11
5. ANEXO 1 REVISION DE LOS PLANOS SISTEMA CONTRA INCENDIO CON
RESPECTO A LOS PLANOS ORIGINALES .............................................14
5.1. ROCIADORES EN LOS ESTACIONAMIENTOS ........................................14
5.2. CAMBIO DE LA CONFIGURACIÓN DE LA BOMBA CONTRA INCENDIO15
5.3. DETECTORES DE HUMO EN ESTACIONAMIENTOS ..............................17
1
ABSOLUTE GLOBAL PROTECTION AND PLUMBING, S.A
1. DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
El proyecto Edificio Lefevre Suites es un edificio de once (11) niveles con una altura de 46.00
m el cual está distribuido de la siguiente manera:
- 8 Niveles de 4 apartamentos por piso.
- 3 Niveles de Estacionamientos
2. DOCUMENTOS DE REFERENCIA
- Anteproyecto No 669-17 Benemerito Cuerpo de Bomberos de Panamá.
- Resolución No 060-16 (De 19 de octubre de 2016/ Gaceta Oficial No 28151-A)
- NFPA 101 Código de Seguridad Humana Edición 2015
- NFPA 13 Norma para la Instalación de rociadores Edición 2013
- NFPA 14 Norma para la instalación de Sistemas de tubería Vertical y de Manguera
Edición 2010
- NFPA 20 Norma para la Instalación de bombas estacionarias de Protección contra
incendio 2013
- NFPA 72 2010 Código de alarma contra incendio y señalización
- NFPA 88A 2015 Estándar para estructuras de estacionamientos
2
ABSOLUTE GLOBAL PROTECTION AND PLUMBING, S.A
3. REQUISITOS DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS SEGÚN LA OCUPACIÓN
DEL PROYECTO
Los requisitos establecidos para la protección contra incendios según la NFPA 101 para
edificios de apartamentos nuevos son:
- Protección completa por rociadores automáticos según la NFPA 13 (válvulas y
fijaciones)
- Protección por un sistema de tubería vertical CLASE I según la NFPA 14
- Para la detección en los estacionamientos se consideran las disposiciones de la NFPA
72
Chapter 30 New Apartment Buildings
NFPA 101 30.3.5 2015 Extinguishment Requirements.
NFPA 101 [Link] 2015 All buildings shall be protected throughout by an approved,
supervised automatic sprinkler system installed in accordance with [Link].
NFPA 101 [Link] 2015 Where an automatic sprinkler system is installed, either for total or
partial building coverage, the system shall be installed in accordance with Section 9.7, as
modified by [Link] and [Link]
NFPA 101 9.7 2015 Automatic Sprinklers.
NFPA 101 9.7.1 2015 General.
NFPA 101 [Link]* 2015 Each automatic sprinkler system required by another section of this
Code shall be in accordance with one of the
following:
(1) NFPA 13, Standard for the Installation of Sprinkler Systems
(2) NFPA 13D, Standard for the Installation of Sprinkler Systems in One- and Two-Family
Dwellings and Manufactured Homes
(3) NFPA 13R, Standard for the Installation of Sprinkler Systems in Low-Rise Residential
Occupancies
3
ABSOLUTE GLOBAL PROTECTION AND PLUMBING, S.A
4. SISTEMA CONTRA INCENDIO
El sistema contra incendio del Edificio Lefevre Suites protegerá de manera completa el edificio
a través de un sistema de rociadores automáticos, sistema de alarma contra incendios y un
sistema tubería vertical Clase I automático húmeda este sistema de tubería tendrá una bomba
contra incendio que impulsará el agua hasta la salida más alejada del edifico y una conexión
de bombero para que puedan suministrar agua.
El sistema de rociadores automáticos protegerá las siguientes áreas del edificio:
- Apartamentos
- Pasillos comunes a los apartamentos
- Depósitos en planta baja
- Nicho tanque de gas
- Cuarto de Bombas
- Estacionamientos
El sistema de tubería vertical de Clase I es una conexión de 2 ½” para uso de los bomberos y
esta se ubicará de la siguiente manera:
- Se ubicará una conexión de 2 ½” de bombero en cada desembarco de la cada escalera
de evacuación en cada nivel del edificio.
El sistema contra incendio contara con una bomba principal eléctrica vertical, una bomba
jockey para mantener la presión en el sistema y una reserva de agua dedicada para el sistema
contra incendio
4.1. SISTEMA DE ROCIADORES AUTOMÁTICOS
El sistema de rociadores será un sistema automático conectado a una estaca de diámetro de
4” con un drenaje de 2” según lo establecido por la normativa. El sistema estará controlado y
supervisado en cada nivel por una estación de control de zona con la siguiente configuración:
4
ABSOLUTE GLOBAL PROTECTION AND PLUMBING, S.A
Imagen 1. Sistema de Tubería vertical combinado con rociadores, esquemático de conexión.
[Link] Floor Control Valve Assemblies.
NFPA 13 [Link].1* 2013 Multistory buildings exceeding two stories in height shall be provided
with a floor control valve, check valve, main drain valve, and flow switch for isolation, control,
and annunciation of water flow on each floor level.
NFPA 13 [Link] 2013 Hose Connections for Fire Department Use.
NFPA 13 [Link].1 2013 In buildings of light or ordinary hazard occupancy, 21⁄2 in. (64 mm)
hose valves for fire department use shall be permitted to be attached to wet pipe sprinkler
system risers.
NFPA 13 [Link].2* 2013 The following restrictions shall apply:
(1) Each connection from a standpipe that is part of a combined system to a sprinkler system
shall have an individual control valve and check valve of the same size as the connection.
(2) The minimum size of the riser shall be 4 in. (102 mm) unless hydraulic calculations indicate
that a smaller size riser will satisfy sprinkler and hose stream allowances.
5
ABSOLUTE GLOBAL PROTECTION AND PLUMBING, S.A
(3) Each combined sprinkler and standpipe riser shall be equipped with a riser control valve to
permit isolating a riser without interrupting the supply to other risers from the same source of
supply.
NFP 14 7.6 2010 Minimum Sizes for Standpipes and Branch Lines.
NFPA 14 7.6.1 2010 Class I and Class III standpipes shall be at least 4 in. (100 mm) in size.
4.1.1. Estacionamientos
Se utilizarán rociadores de cobertura extendida para proteger a los estacionamientos y es
tendrán un área de cobertura de 6.87 m^2
4.2. SISTEMA DE TUBERÍA VERTICAL Y DE MANGUERA
El sistema de tubería vertical será Clase I del Edificio Lefevre Suites es decir un sistema que
está provisto de conexiones de manguera de 2 1/2” para suministrar agua para uso del
departamento de bomberos, el mismo será un sistema de tubería vertical automático húmedo
estará llena de agua y será capaz de suministrar la demanda máxima del sistema en todo
momento
6
ABSOLUTE GLOBAL PROTECTION AND PLUMBING, S.A
[Link] Automatic Wet Standpipe System. A standpipe system containing water at all times
that is attached to a water supply capable of supplying the system demand at all times and that
requires no action other than opening a hose valve to provide water at hose connections.
[Link] Class I standpipe systems in buildings classified as high-rise buildings shall be
automatic or semiautomatic.
4.2.1. Numero de tuberías verticales
Se requiere 2 tuberías verticales que alimenten el edificio ya que cuenta con 2 núcleo de
escaleras que funciona como ruta de evacuación. Estas tuberías verticales estarán conectadas
a la bomba contra incendio y a la siamesa y serán de 4” cada una.
NFP 14 7.6 2010 Minimum Sizes for Standpipes and Branch Lines.
NFPA 14 7.6.1 2010 Class I and Class III standpipes shall be at least 4 in. (100 mm) in size.
NFPA 14 7.4 2010 Number of Standpipes. Separate standpipes shall be provided in each
required exit stairway.
Una tubería vertical será un Sistema combinado que suministrará el agua a los rociadores y la
conexión de bomberos y otra tubería vertical que solo tendrá conexiones de manguera de 2
½”, amabas tuberia verticales seran de un diámetro de 4”
NFPA 14 7.6.3 2010 Where the building is protected throughout by an approved automatic
sprinkler system in accordance with NFPA 13, Standard for the Installation of Sprinkler
Systems, or NFPA13R, Standard for the Installation of Sprinkler Systems in Residential
Occupancies up to and Including Four Stories in Height, the minimum standpipe size shall be
4 in. (100 mm) for systems hydraulically designed in accordance with 7.8.1.
7.8* Minimum and Maximum Pressure Limits.
7.8.1 Minimum Design Pressure for Hydraulically Designed
Systems. Hydraulically designed standpipe systems shall be designed to provide the waterflow
rate required by Section 7.10 at a minimum residual pressure of 100 psi (6.9 bar) at the outlet
of the hydraulically most remote 21⁄2 in. (65 mm) hose
7
ABSOLUTE GLOBAL PROTECTION AND PLUMBING, S.A
4.2.2. Ubicación de las conexiones de bomberos de las tuberías verticales
Las tuberías verticales de los sistemas de Clase I deben ubicar la conexión para bomberos de
2 ½” en los desembarcos de los niveles de las escaleras de evacuación y las mismas no
pueden obstruirse por la apertura de las puertas de entrada a las escaleras.
NFPA 14.3 2010 Locations of Hose Connections.
NFPA 14 7.3.1* 2010 General.
NFPA 14 [Link] 2010 Hose connections and hose stations shall be unobstructed and shall be
located not less than 3 ft (0.9 m) or more than 5 ft (1.5 m) above the floor.
NFPA 14 [Link] 2010 The hose connection shall not be obstructed by the closed or open door
or other objects on the landing.
NFPA 137.3.2* 2010 Class I Systems. Class I systems shall be provided with 21⁄2 in. (65 mm)
hose connections in the following locations:
(1) At the main floor landing in exit stairways
(2) On each side of the wall adjacent to the exit openings of horizontal exits
(3) In other than covered mall buildings, in each exit passageway at the entrance from the
building areas into the passage
(4) In covered mall buildings, at the entrance to each exit passageway or exit corridor, and at
the interior side of
public entrances from the exterior to the mall
(5)*At the highest landing of stairways with stairway access to a roof, or on roofs with a slope
of less than 4 in 12 where
stairways do not access the roof.
8
ABSOLUTE GLOBAL PROTECTION AND PLUMBING, S.A
4.3. SISTEMA DE ALARMA CONTRA INCENDIO
El edificio será protegido por un Sistema de alarma contra incendio en todas las áreas de los
apartamentos y las áreas comunes, excepto en los estacionamientos debido a que cuentan
con la protección del Sistema de rociadores automáticos según la NFPA 88A Excepción al
artículo 6.6.2
NFPA 88A 6.6 2015 Detection, Alarm, and Communications Systems.
NFPA 88A 6.6.1 2015 Where provided, fire detection and alarm systems shall conform to NFPA
72.
NFPA 88A 6.6.2 2015 An approved, supervised, automatic fire detection and alarm system
shall be installed in enclosed parking structures having a mechanical ventilation system, located
at or above grade, or within or immediately below a building used for another occupancy.
Exception: Enclosed parking structures described above in 6.6.2, having an approved
automatic sprinkler system installed throughout in accordance with NFPA 13.
4.4. SISTEMA DE BOMBEO
El sistema de bombeo del edificio Miraflores estará ubicado en la planta baja en el cuarto de
bombas el mismo estará compuesto por los siguientes elementos.
- Bomba contra incendio
- Controlador Bomba contra incendio
- Válvulas de control
- Bomba Jockey
- Controlador Bomba Jockey
- Siamesa
- Manifold de Prueba
9
ABSOLUTE GLOBAL PROTECTION AND PLUMBING, S.A
4.4.1. Bomba Contra incendio
La bomba contra incendio será una bomba centrifuga vertical en linea con las siguientes
características:
- 750 GPM
- 180 PSI
- 208 Volts
- Listada y aprobada para uso de sistemas contra incendio
La bomba será instalada en una base de concreto con elementos aisladores de vibraciones
4.4.2. Controlador Bomba contra incendio
El controlador de la bomba contra incendio será listado y aprobado para uso de sistemas contra
incendio, recibirá todas las señales para el censado del estado y activación del sistema, e
interruptor de transferencia para garantizar la redundancia y la confiabilidad del sistema.
4.4.3. Válvulas de control
Las válvulas de control se instalarán en la succión, en la descarga de la bomba y en el manifold
de prueba
[Link]. Tubería de Succión.
Todas las válvulas que se instalen en la succión será de compuerta de vástago ascendente,
listada y aprobada para el uso de sistema contra incendio, todas las válvulas serán
posicionadas en posición de normalmente abierta. La tubería de succión dentro del lado del
tanque de reserva tendrá un plato anti vórtice para estabilizar el flujo de agua en la bomba.
[Link]. Tubería Descarga
Las válvulas de la descarga de la bomba serán listadas y aprobadas para uso de sistema
contra incendio se posicionarán de manera normalmente abierta excepto la válvula que
controle el manifold de prueba ya que será la única que estará cerrada todo el tiempo hasta
que se pruebe el sistema.
10
ABSOLUTE GLOBAL PROTECTION AND PLUMBING, S.A
4.4.4. Bomba Jockey
La bomba jockey será una bomba eléctrica vertical en línea con las siguientes características:
- 15 GPM
- 190 Psi
- 208 V
4.4.5. Controlador Bomba Jockey
El controlador de la bomba jockey recibirá todas las señales estipuladas por la norma para el
buen funcionamiento del sistema contra incendio
4.4.6. Siamesa
La siamesa será instalada en una zona accesible para el cuerpo de bomberos con conexiones
de 2 ½” NPT, se instalará con una válvula anti retorno (check valve) en el sentido del flujo para
suministrar agua al sistema, no se instalarán válvulas de control en esta tubería de suministro.
4.4.7. Manifold de Prueba
La cantidad de válvulas para pruebas se determinan en función de los GPM de la bomba contra
incendio, para el Edifico Miraflores son 750 GPM
11
ABSOLUTE GLOBAL PROTECTION AND PLUMBING, S.A
Tabla 1. Resumen de requisitos para bombas contra incendio centrifugas
12
ABSOLUTE GLOBAL PROTECTION AND PLUMBING, S.A
Imagen 2. Esquemático de conexión de bomba contra incendio
13
ABSOLUTE GLOBAL PROTECTION AND PLUMBING, S.A
5. ANEXO 1 REVISION DE LOS PLANOS SISTEMA CONTRA INCENDIO CON
RESPECTO A LOS PLANOS ORIGINALES
5.1. ROCIADORES EN LOS ESTACIONAMIENTOS
La distribución de los rociadores en los estacionamientos al hacerse con un radio de protección
de 6.88 m^2 se hace evidente que no es posible reducir la cantidad de rociadores en los
estacionamientos. Al aumentarse el área de cobertura lo único que se logra es mover un poco
los rociadores pero de cualquier forma se necesitaría la misma cantidad que el dise;o original
para cubrir el área de los estacionamientos.
Imagen 1. Distribución de rociadores en estacionamientos
14
ABSOLUTE GLOBAL PROTECTION AND PLUMBING, S.A
5.2. CAMBIO DE LA CONFIGURACIÓN DE LA BOMBA CONTRA INCENDIO
La bomba contra incendio considerada en el diseño original del Edficio Lefevre Suites es una
bomba de turbina de eje vertical, por normativa debe de ir instalada en la parte superior del tanque.
Se propone un cambio en el tipo de bomba contra incendio a utilizarse, esta sería una bomba
horizontal de carcasa partida, por la naturaleza y lo avanzado del proyecto esta bomba tiene
ventajas sobre la bomba de turbina de eje vertical, ya que puede ser instalada a un costado del
tanque de reserva y solo abrirle el hueco para la succión. A diferencia de la bomba de turbina de
eje vertical que habría que abrir la losa del tanque de reserva para ubicar el motor, y hacer el
acople con el vástago de succión, además de tener que introducir el vástago de succión dentro del
tanque, este vástago tiene una longitud mínima de 2.5 m.
Imagen 2. Configuración de Bomba de turbina de eje vertical
15
ABSOLUTE GLOBAL PROTECTION AND PLUMBING, S.A
Imagen 3. Configuración de Bomba horizontal de carcasa partida
16
ABSOLUTE GLOBAL PROTECTION AND PLUMBING, S.A
5.3. DETECTORES DE HUMO EN ESTACIONAMIENTOS
No contara con detectores de humo el estacionamiento del Edificio Lefevre suites debido a que
estos niveles cuentan con una protección a través de rociadores automáticos, por lo que los
detectores pueden omitirse debido a la Excepcion del Articulo 6.6.2 de la NFPA 88ª 2015
NFPA 88A 6.6 2015 Detection, Alarm, and Communications Systems.
NFPA 88A 6.6.1 2015 Where provided, fire detection and alarm systems shall conform to NFPA
72.
NFPA 88A 6.6.2 2015 An approved, supervised, automatic fire detection and alarm system
shall be installed in enclosed parking structures having a mechanical ventilation system, located
at or above grade, or within or immediately below a building used for another occupancy.
Exception: Enclosed parking structures described above in 6.6.2, having an approved
automatic sprinkler system installed throughout in accordance with NFPA 13.
17