0% encontró este documento útil (0 votos)
559 vistas30 páginas

Nida Leyes

Leyes de nida
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
559 vistas30 páginas

Nida Leyes

Leyes de nida
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

RESUMEN DE LAS LEYES DE PUREZA

"Kitzur Hiljot Nidá" del Gran Rabino R. Yehuda Boier Shlit"a.

Resumen de las Leyes de Pureza


Traducción: Zalman Grunman
Z.G. Libros de Judaísmo
Colaboradores de redacción: R. Aharón Shvetz, R. Dob .Liberson y R. M. Bullorsky
Portada: J. Bisker

Otros libros editados:


Orjot Habait -Las leyes en el hogar, basado en el libro “Orjot Habait” del Gaón Rabí Moshé
Shternbuch Shlit”a.
La felicidad en el hogar, basado en el libro “Bait Vemenujá” del Gaón Rabí Yejiel M. Shtern
Shlit”a.
El arte de educar, basado en el libro Jojmat Hajinuj, de Rabí Lipe Zilberman zt"l.
El Místico, basado en el libro “O Místico”, de Rabí Shimshon Bisker Shlit”a.
El libro de Yoná y las raíces judías, basado en el libro “O livro de Yoná”, de Rabí Shimshon
Bisker Shlit”a.
Sepa lo que responder, basado en el libro “Saiba o que responder”, de Rabí Shimshon Bisker
Shlit”a.
La influencia de los colores y el poder de las piedras, de Rabí Shimshon Bisker Shlit”a.
La confianza en D-s: Sosiego del alma
La Mishná: Tratado de Sheviít, el año Sabático
La Mishná: Tratado de las Primicias
Kitzur Hiljot Sheviít: Resumen de las leyes del Año Sabático, de Rabí Yehuda Boier Shelit"a
Los preceptos para toda la humanidad.
Consultas, donaciones y compras de libros por paypal
a0527616907@[Link]

©
Copyright 5775: Zalman Grunman
Todos los derechos reservados.
Queda prohibida la reproducción total o parcial de esta obra sin el debido permiso escrito del
traductor.
Primera edición 5766
Segunda edición Tevet 5767
Tercera edición Siván 5767
Cuarta edición Nisán 5768
Quinta edición Tamuz 5775

2
RESUMEN DE LAS LEYES DE PUREZA

Leilui Nishmat
de mis queridos abuelos
Zalman ben Iaakov z"l
Alta bat Abraham a"h

***
Abraham ben Shraga z"l
Débora bat Shelomo a"h

***
Leilui Nishmat de mis queridos tíos

Hirsh ben Abraham a"h


Yosef ben Ytzjak a"h
Beraja Guitel bat Zalman a"h
***
Leilui Nishmat de mi querido primo
Shemuel ben Yosef z"l

.‫ה‬.‫ב‬.‫צ‬.‫נ‬.‫ת‬

3
RESUMEN DE LAS LEYES DE PUREZA

Leilui Nishmat
de los abuelos de mi esposa

Yosef ben Yamila z"l


Caden bat Yamila a"h

***
Netanel ben Berluz z"l
Josefa bat Teresa a"h
.‫ה‬.‫ב‬.‫צ‬.‫נ‬.‫ת‬
***

Leilui Nishmat del tío de mi esposa


Jaime ben Josefa a"h
‫ה‬.‫ב‬.‫צ‬.‫נ‬.‫ת‬

4
RESUMEN DE LAS LEYES DE PUREZA

ÍNDICE

Cartas de bendiciones.................................................................................................................................................. 6
Observaciones generales ........................................................................................................................................... 14
Resumen del libro ...................................................................................................................................................... 15

PARTE 1 ¿CUÁNDO LA MUJER QUEDA NIDÁ?


Conceptos generales .................................................................................................................................................. 22
La mujer que siente que ha quedado Nidá ............................................................................................................... 23
Como conducirse cuando se ha encontrado sangre en el Ed ................................................................................... 24
La revisión previa a las relaciones matrimoniales .................................................................................................. 25
La mujer que quedó Nidá al mantener relaciones ................................................................................................... 26
La parturienta ........................................................................................................................................................... 27
El aborto .................................................................................................................................................................... 29
La mujer que quedó Nidá por haber encontrado una mancha de sangre (Ketem) ............................................... 30
La purificación de una novia .................................................................................................................................... 33
La novia que quedó Nidá antes de mantener la primera relación .......................................................................... 34
Dam Betulim- la sangre que mana al desgarrarse el himen .................................................................................... 35

PARTE 2
EL DISTANCIAMIENTO ENTRE LOS CÓNYUGES CUANDO LA MUJER ESTÁ NIDÁ
Contacto físico ........................................................................................................................................................... 38
En el dormitorio ........................................................................................................................................................ 38
En la comida .............................................................................................................................................................. 39
Envío de una copa ..................................................................................................................................................... 40
Lavado de cara, manos y pies ................................................................................................................................... 40
Otras leyes.................................................................................................................................................................. 41
Distanciamientos en caso de enfermedad ................................................................................................................ 42

PARTE 3 LA PURIFICACIÓN
El Hefsek Tahará: la revisión que habilita el comienzo de los siete días limpios .................................................. 44
Shivá Nekiim: la cuenta de los siete días limpios ..................................................................................................... 47
Jatzitzá: cosas que adheridas al cuerpo de la mujer invalidan la Tevilá ................................................................. 50
Jafifá: el lavado previo a la Tevilá ............................................................................................................................ 55
Tevilá: el baño ritual por el cual la mujer se purifica y deja de estar Nidá ............................................................ 58

PARTE 4 LAS DIFERENTES CLASES DE PERÍODOS MENSTRUALES -VESATOT-


Y CUANDO SE CONSIDERAN "FIJOS"

Las diferentes clases de Vesatot ................................................................................................................................ 64


El cálculo de los días de distanciamiento.................................................................................................................. 75
La mujer que tiene un Veset "fijo" y lo varió ocasionalmente ................................................................................ 77
Los días de distanciamiento de la mujer embarazada, la que amamanta y la menopáusica................................. 79
La conducta de la pareja al llegar las fechas en que es probable la aparición de la menstruación ..................... 82
Otras leyes ................................................................................................................................................................. 84
Compendio de las diferencias con las comunidades sefaradim .............................................................................. 85
Glosario ...................................................................................................................................................................... 86
Otros libros editados ................................................................................................................................................ 87

5
RESUMEN DE LAS LEYES DE PUREZA

CARTA DE BENDICIÓN DEL GRAN RABINO RABÍ


IEHUDA BOIER SHELIT"A
‫בס"ד‬

‫לכבוד הר' זלמן גרונמן שליט"א‬

‫באתי לברכו על שתרגם את הספר "קיצור הלכות נדה" אשר אני מקווה‬
‫שרבים ייהנו ממנו‬

‫באתי על החתום‬
‫יהודה בויאר‬

Bendigo al R. Z. Grunman por haber traducido el libro "Kitzur Hiljot


Nidá" al idioma español. Con el deseo de que un amplio público
tenga provecho del mismo.
Yehuda Boier

6
RESUMEN DE LAS LEYES DE PUREZA

7
RESUMEN DE LAS LEYES DE PUREZA

8
RESUMEN DE LAS LEYES DE PUREZA

9
RESUMEN DE LAS LEYES DE PUREZA

01
RESUMEN DE LAS LEYES DE PUREZA

00
RESUMEN DE LAS LEYES DE PUREZA

Carta de bendición del Gran Rabino


Guershon Miletzki Shelit"a
Rabino Principal de Costa Rica

30 de Tishrei 5768
Bs"d
Estimado R. Zalman Grunman Shelit"a
Hemos recibido con sentimiento de agradecimiento cincuenta
ejemplares del libro "Kitzur Hiljot Nidá" que Ud. ha traducido al
español y que nos ha enviado.
En nuestra comunidad se incrementa -gracias a D-s-cada día el
número de mujeres a quienes el cumplimiento de las leyes de Pureza
se ha convertido en norma de vida.
La traducción de estas leyes es un importantísimo y poderoso
medio de estímulo del estudio de las leyes y de su cumplimiento.
Numerosas son las mujeres a quienes el desconocimiento del
idioma hebreo les dificulta el cumplimentar este tan importante
precepto.
Por la tanto, la iniciativa del R. Zalman Grunman Shelit"a es de
valor incalculable para la adquisición del conocimiento de estas leyes
a las mujeres que solamente hablan el idioma español.
Lo felicitamos y rogamos a D-s que lo ayude a continuar con esta
importante actividad y le brinde la posibilidad de dar a luz a varias
ediciones más.
Me dirijo a nuestros hermanos judíos para bendecir a todo quien
ayude a difundir las leyes de la Pureza Familiar en América Central y
en América Latina.
Atentamente
Guershon Miletzki
Rabino Principal
Costa Rica

02
RESUMEN DE LAS LEYES DE PUREZA

Carta de bendición del Gran Rabino


Rabí Mijael Peretz Shelit"a
México
Bs"d
Mes de Kislev 5767
La Fiesta de las Luminarias
Al hallarme circunstancialmente en la ciudad de Keriat Sefer para
disertar una clase de Halajá, me fue presentado un respetable Abrej
R. Zalman Grunman Shelit"a, quien ha tomado la iniciativa de
beneficiar al amplio público editando la Torá de las Halajot de Nidá
en lengua hispana. Es sabido cuán importante es difundir estas leyes
por todo lugar.
Es también sabido que hay quienes han hecho Teshuvá -retornaron a
la fe judía- tan solo por el hecho de cumplimentar con la Pureza
Familiar.
Siendo que el libro es una traducción del libro "Kitzur Hiljot Nidá"
del Gran Rabino R. Iehudá Boier Shelit"a ha de tomarse en
consideración que responde a los dictámenes del Ram"a.
Dase por entendido que hay ciertos detalles que requieren ser
consultados con un Rabino competente.
Sea la Voluntad Divina que se multiplique la pureza en el Pueblo de
Israel y que sea meritorio de difundir la Torá en su Diafanidad, en la
viña del Pueblo de Israel.
Bendice con las bendiciones de la Torá a quienes la guardan con
Pureza

Rabino Mijael Peretz


México

03
RESUMEN DE LAS LEYES DE PUREZA

04
RESUMEN DE LAS LEYES DE PUREZA

BSERVACIONES GENERALES

-En el léxico halájico existen diversos términos para designar


distintas instancias en las cuales la mujer se impurifica por la
aparición de sangre y se prohíbe al marido.-En ciertos casos de
Oraita (Torá Escrita) y en otros de Rabanán (Torá Oral).
A saber: "Nidá", "Zavá Ketaná", "Zavá Guedolá", "Ioledet", "Baalat
Ketem", "Raatá Dam" (vio sangre). Para facilitar la lectura y la
comprensión de las leyes, y considerando que en la práctica, tal
como rige en nuestros días, no hay diferencia entre la conducta a
adoptar ante una u otra forma de impureza, hemos optado por
traducir todas estas instancias, invariablemente con la expresión
genérica "quedó Nidá".

-Todo lugar en que aparece en el libro una referencia, significa que


esta ley no figura en la obra original en hebreo, sino que ha sido
agregada por el traductor, con la autorización del Gran Rabino
Iehudá Boier Shlit"a.

-Todo lugar en que hemos escrito que debe consultar con un Rabino,
estamos haciendo alusión a un Moré Tzedek, es decir, un Talmid
Jajam competente y cualificado para asesorar sobre cuestiones de las
leyes de Nidá.

05
RESUMEN DE LAS LEYES DE PUREZA

RESUMEN DEL LIBRO


1-Toda mujer, ya sea niña, adulta o anciana, tanto soltera como
casada, incluso si está embarazada o amamantando, al expeler sangre
de la matriz incluso una mínima cantidad queda Nidá es decir
prohibida al marido. No hay diferencia si la menstruación se produjo
en la fecha apropiada a su llegada o no, e incluso si la aparición se
debió a un agente externo. Desde dicho momento y hasta que se
purifique tiene prohibido mantener relaciones matrimoniales. El
transgredir esta prohibición conlleva el castigo de Karet1 para ambos
cónyuges. Asimismo, está prohibido besarse o abrazarse. Véase en la
Segunda Parte del libro los demás distanciamientos.
2-Incluso si no percibió el fluir de la sangre ni la halló a través de
una revisión , sino que la descubrió en el cuerpo, en la ropa o en la
cama, en todo lugar donde es probable que haya provenido de la
matriz, queda Nidá. Véase la Primera Parte las leyes pertinentes a la
mujer que quedó Nidá por haber encontrado una mancha de sangre.
3-Si el color de la sangre o del flujo que encontró tiende a ser:
-rojo o negro: queda Nidá.
-marrón o amarillo rojizo: debe consultar con un Rabino.
-blanco o verde: no ha quedado Nidá.
4-No hay diferencia si la sangre encontrada está húmeda o seca. Por
lo tanto, ante todo flujo u objeto sólido proveniente de la matriz aún
si es muy pequeño, si presenta un color "impuro", queda Nidá. Si
dicho objeto es de un tamaño notorio aún si es de un color "puro"
debe ser observado por un Rabino.

5-La mujer permanece Nidá, incluso cuando hayan transcurrido


varios días desde que quedó Nidá hasta que realice el Hefsek Tahará,
cuente siete días limpios y efectúe la Tevilá en un Mikve Kasher.
1
El Karet es un castigo celestial que consiste en un fallecimiento temprano antes de los 60 años.

06
RESUMEN DE LAS LEYES DE PUREZA

HEFSEK TAHARÁ
1-El cuerpo de la mujer es capaz de retener varios días en el interior
semen remanente de la relación matrimonial y expelerlo con
posterioridad. Si esto ocurriera durante los días limpios, anularía de
la cuenta el día en que expelió. Para evitar tal percance obligaron las
Autoridades Rabínicas a no comenzar la cuenta previamente a haber
aguardado por lo menos cinco días desde el momento en que quedó
Nidá. De esta manera, aún si ha mantenido relaciones previamente,
al comenzar los siete días limpios el semen remanente ya no es fértil,
e incluso si es expelido por el cuerpo no anula aquél día de la cuenta.
2-Una vez que han transcurrido los cinco días posteriores, al cesar la
menstruación debe lavar la zona de la vagina. Luego envuelve el
dedo (índice) con un retazo de tela blanco -Ed- revisado e
inmaculado, sin manchas de sangre y se introduce lo más
profundamente posible en el interior de la vagina. Para facilitar la
revisión es recomendable alzar una pierna y apoyarla sobre el borde
de una silla. A continuación hace girar el Ed en el interior de la
vagina hasta que llegue a todos los repliegues, luego hay que revisar
el Ed a la luz del día y si se encuentra limpio comienza después de la
puesta del sol la cuenta de los siete días limpios.
3-El Hefsek Tahará -a priori- debe efectuarse después del horario
correspondiente a Minjá Ketaná [Véase Glosario], pero, antes de la
puesta del sol. Después de la puesta del sol es inválido realizarlo.

4-Es una costumbre correcta que además del Hefsek Tahará, coloque
en la vagina otra tela desde antes de la puesta del sol hasta la salida
de las estrellas, excepto las mujeres cuya piel es demasiado sensible
(moj dajuk). Cabe aclarar que es aconsejable permanecer en reposo
al realizar la revisión con el moj dajuk. Asimismo se tomará la
precaución de no realizar dos revisiones consecutivas ya que puede
provocar irritación.
07
RESUMEN DE LAS LEYES DE PUREZA

LOS SIETE DÍAS LIMPIOS


1-Se denominan "Shivá Nekiim" (Siete días limpios) a los siete días
que subsiguen al Hefsek Tahará, los cuales dan comienzo después de
la puesta del sol. Por ejemplo, de haber efectuado el Hefsek Tahará
el día jueves antes de la puesta del sol, el viernes es el primero de los
siete días limpios, el jueves de la semana próxima corresponderá al
séptimo día, y a la noche debe realizar la Tevilá.
2-En cada uno de los siete días limpios se viste ropa interior blanca
limpia y revisada de toda mancha de sangre o suciedad y se tiende la
cama con una sábana blanca, también limpia y revisada.
3-Se debe efectuar dos revisiones en cada día: una por la mañana y
otra por la tarde antes de la puesta del sol. El procedimiento es
similar al del Hefsek Tahará. En caso de no haberse revisado más
que en el primero y séptimo día, a posteriori la cuenta tiene validez.
LA TEVILÁ: EL BAÑO RITUAL
1-Una vez finalizados los Shivá Nekiim -al comenzar la octava
noche- ha llegado el momento de efectuar la Tevilá en un Mikve
Kasher.
2-Aún si se vio obligada a postergar la Tevilá uno o más días no está
permitido realizarla sino de noche. En casos de apremio debe
consultar con un Rabino.
3-Es obligatorio sumergir la totalidad del cuerpo dentro del Mikve,
hasta tal punto que si el extremo de un cabello ha quedado fuera del
agua, la Tevilá no es válida.
4-Es imprescindible que el cuerpo esté limpio y sin nada que
interfiera el contacto con el agua, por lo tanto, debe quitarse todas las
joyas.

08
RESUMEN DE LAS LEYES DE PUREZA

5-Antes de la Tevilá es obligatorio lavar con agua caliente [agua fría


se prohíbe] y jabón el cabello y todas las demás partes del cuerpo en
las cuales crece el vello, y lavarlas, por ejemplo con jabón, o sea
debe utilizarse únicamente productos que no enredan al cabello (o a
los demás vellos). Luego debe peinar el cabello con un peine fino.
6-El lavado del cabello se denomina Jafifá y debe ser iniciado antes
de la puesta del sol y continúa hasta la noche e inmediatamente
después, se realiza la Tevilá.

7-Si la Tevilá recae en la noche de Motzaei Shabat, la Jafifá se


efectúa en la víspera de Shabat y se repite en Motzaei Shabat antes
de la Tevilá.
8-Además del lavado del cabello y los lugares del cuerpo en los que
crece el vello debe bañar todo el cuerpo con agua caliente y jabón.
Con suma rigurosidad ha de higienizar con agua caliente entre los
dedos de los pies, entrepiernas, ano, vagina, nariz, orejas, ojos,
ombligo, axilas, bajo los senos, etc.
9-Debe cortarse las uñas de las manos y de los pies y limpiarlas
cuidadosamente, tomando la precaución de que no quede ninguna
suciedad ni piel descamada visible.
11-Se acostumbra a no comer en la víspera de la Tevilá alimentos
que pudieran dejar restos entre los dientes, por ejemplo carne o
choclo (mazorca, elote). Sin embargo, si la Tevilá recae en la noche
de Motzaei Shabat está permitido comer en Shabat como de
costumbre. En todos los casos previamente a la Tevilá se debe
cepillar los dientes con esmero.
11-Si lo precisa, hará las necesidades antes de realizar la Tevilá.
12-Debe observar detenidamente y asegurarse de que no haya
quedado ninguna Jatzitzá. Las partes del cuerpo que no puede

09
RESUMEN DE LAS LEYES DE PUREZA

observar por sí misma las palpará con la mano, siendo recomendable


que la encargada del Mikve las revise.
13-Debe poner atención de no ensuciar los pies y entre los dedos de
los pies al dirigirse desde la ducha hasta el Mikve.
14-El nivel del agua del Mikve debe llegar por lo menos a 30 cm por
encima del ombligo.
15-Una vez dentro de la Tevilá se recomienda mojar con la mano, los
ojos, las orejas, las axilas, la nariz, el ombligo, bajo los senos, entre
los dedos de los pies, el ano, la vagina y entre los muslos. Asimismo
hay que cuidar de no abrir ni cerrar fuertemente los labios, las manos
y los ojos, sino que debe hacer la Tevilá cerrando suavemente los
ojos, los labios y las manos. No es necesario que penetre el agua
dentro de la boca.
16-No debe efectuar la Tevilá ni erguida ni demasiado encorvada. La
posición correcta es estando un poco encorvada como cuando amasa.
La posición de los brazos y de las piernas será como cuando camina.
17-Es necesario que otra mujer judía -mayor de doce años- verifique
que esté todo el cuerpo bajo las aguas del Mikve y que no quede ni el
extremo de un cabello fuera del agua.
18-Una obturación provisoria se considera Jatzitzá.
11-Después de haber realizado la Tevilá se coloca los brazos bajo los
senos y sin mirar dentro del agua se pronuncia la siguiente
bendición:
Baruj Atá A-do-nai E-lo-heinu Melej Haolam Asher Kideshanu
Bemitzvotav Vetzivanu Al Hatevilá
Bendito eres Tú Di-s, Di-s nuestro, Rey del universo que nos
santificó con Sus mandamientos y nos ordenó la Tevilá.

21
RESUMEN DE LAS LEYES DE PUREZA

Se acostumbra a sumergirse nuevamente después de haber recitado la


bendición.

SEGUNDA PARTE

El distanciamiento entre los cónyuges cuando la mujer está Nidá

Contacto físico

En el dormitorio

En la comida

Envío de una copa

Lavado de cara, manos y pies

Otras leyes

Distanciamientos en caso de enfermedad

20
RESUMEN DE LAS LEYES DE PUREZA

CONTACTO FÍSICO

1-Les está prohibido toda clase de contacto físico mutuo, aún el más
mínimo, como así también tocar la ropa que viste el conyugue, tanto
si está adherida al cuerpo o no.

2-Asimismo se les prohíbe entregar o arrojar objetos de mano en


mano aún cuando esto no conlleve ningún contacto físico.

EN EL DORMITORIO

1-Les está prohibido dormir en la misma cama, aún si es amplia e


incluso usando cada uno su sábana por separado1. Dos camas
individuales pero que se rozan, se consideran como si fuese una sola
cama.

2-Le está prohibido al marido sentarse o acostarse sobre la cama o


almohadas cuyo uso es exclusivo de la esposa (aún cuando el marido
las utiliza a veces) incluso en su ausencia. La esposa tiene prohibido
acostarse en la cama del marido en su presencia. Sin embargo se le
permite sentarse en la cama de él.

3-Respecto de tender la cama del conyugue: En su presencia se


prohíbe y en su ausencia se permite, aún si el conyugue sabe que la
está tendiendo para él. Esta prohibición rige tanto para el marido
como para la mujer.

4-Se permite traer colchones en presencia del conyugue.

1
Lejatjila (en principio) deben alejar las camas 60 cm una de otra.

22
RESUMEN DE LAS LEYES DE PUREZA

EN LA COMIDA

1-Les está prohibido comer en una misma mesa aún en compañía de


otros comensales, excepto si uno o más de estos está sentado entre
ellos. Para que se les permita comer en la misma mesa deben realizar
alguna de las siguientes señales:
-Colocar entre los platos un utensilio que no utilizarán en el
transcurso de esta comida.
-No utilizar un mantel en común sino agregar uno de ellos otro
mantel, o que uno de ellos no use mantel.

2-Se prohíbe servir al conyugue alimentos o bebidas en su


presencia1, por lo tanto se debe cambiar la forma de servirlos por
ejemplo, dejándolo un poco distanciado, o arriba de una silla, o
servirle en su ausencia.

3-En caso de estar el vaso de uno de ellos distanciado, se le permite


al otro conyugue verter en él, pero no acercárselo.

4-Estas dos últimas leyes se requieren solamente cuando la comida o


bebida está destinada exclusivamente para él o para ella. En cambio,
fuentes o comidas destinadas para todos los comensales, se permite
servirlas como de costumbre.

5-Se les prohíbe comer del mismo plato o beber del mismo vaso, sin
embargo se permite comer alimentos que se encuentran en una
bandeja o fuente principal, de la cual cada uno se sirve su porción.
Por ejemplo: la panera o una fuente de frutas.

1
Esta prohibición no rige para con en el agua.

23
RESUMEN DE LAS LEYES DE PUREZA

6-Le está prohibido al marido comer o beber las sobras de comida o


bebida de la esposa, excepto si se cumplen una de las siguientes
condiciones:
a) En ausencia de ella.
b) Si otra persona comió o bebió de las sobras antes que él.
c) Haber pasado las sobras de comida o bebida a otro plato o vaso,
aún si después fueron devueltos al plato o vaso original.

Si el marido se dispone a comer o beber, y no sabe que esta comida o


bebida en realidad son las sobras de comida o bebida de la esposa, no
es preciso avisarle1. La mujer tiene permitido comer las sobras de
comida o bebida del marido.

ENVÍO DE UNA COPA

Se prohíbe enviar una copa de vino aún la "copa de bendición" e


incluso a través de un enviado, porque esto se considera como un
acto de afecto. En los días en que se recita el Kidush, por ejemplo en
Shabat, el marido tiene prohibido enviar la copa a la esposa. Lo
indicado es que el marido deje la copa sobre la mesa a cierta
distancia de la esposa, o que ella la tome por su cuenta.

LAVADO DE CARA, MANOS Y PIES

1-Está prohibido verter agua sobre las manos del conyugue.

2-Tampoco se permite traerle al conyugue el agua o los objetos


necesarios para el lavado. Sin embargo, se permite traer el agua y los
utensilios necesarios para lavados de Mitzvá, por ejemplo: Netilat
Iadaim, Maim Ajaronim, etc.

1
En cambio si sabe que son las sobras de comida o bebida de ella pero no sabe que está Nidá, la
esposa está obligada a informarle.

24
RESUMEN DE LAS LEYES DE PUREZA

OTRAS LEYES

1-Le está prohibido al marido escuchar cantar a la esposa y conversar


con ella palabras fútiles que les pueden provocar el deseo y llevarlos
a transgredir.

2-Le está prohibido observar las partes del cuerpo de la esposa que
deben estar cubiertos. Sin embargo se permite observar las partes del
cuerpo que generalmente están descubiertos e incluso si le provoca
placer. Por ejemplo: el rostro, las manos, el antebrazo, (con respecto
a otras partes del cuerpo debe consultar a un Rabino).

3-Se les prohíbe sentarse en un mismo asiento excepto si está fijo al


piso o si otra persona se sienta entre ellos.
4-Un bebé suficientemente desarrollado como para reconocer al
padre o a la madre se permite tomarlo de los brazos del conyugue si
se dirige por su cuenta hacia el otro.

5-Se les permite sentarse juntos en un taxi o ómnibus (camión),


siempre y cuando tengan la precaución de no tener ninguna clase de
contacto físico entre ellos incluso a través de las vestimentas. Es
preferible colocar algún objeto entre ellos. Sin embargo, si van de
paseo, por ejemplo a parques o a jardines, se les prohíbe viajar en el
mismo asiento, excepto si otra persona se sienta entre ellos.

25
RESUMEN DE LAS LEYES DE PUREZA

DISTANCIAMIENTOS EN CASO DE ENFERMEDAD

1-Si alguno de los cónyuges está enfermo y no hay quien lo atienda;


en caso de ser imprescindible se permiten los distanciamientos que
no conlleven contacto físico.

2-La mujer tiene permitido sostener y levantar al marido enfermo


evitando en lo posible de tener contacto con la piel. Asimismo, debe
evitar -de ser posible- lavarle la cara, las manos o los pies y de tender
la cama del marido en su presencia.

3-Si la esposa está enferma le está prohibido al marido ayudarla a


levantarse excepto en casos de fuerza mayor.

4-Cabe aclarar que si el atender al conyugue le provoca placer se


prohíbe atenderlo de cualquier modo.

5-Todas las leyes de este capítulo rigen tanto si la mujer quedó Nidá
por haber recibido la menstruación como por haber encontrado un
Ketem, y se mantienen en rigor desde que quedó Nidá hasta que
realice el Hefsek Tahará , cuente los siete días limpios y realice la
Tevilá en un Mikve Kasher1.

1
Al despertarse una duda acerca de un Ketem, los cónyuges han de comportarse como si la mujer
estuviese Nidá, respetando todos los distanciamientos correspondientes, hasta que consulten con
un Rabino.

26
RESUMEN DE LAS LEYES DE PUREZA

OTRAS LEYES PERTINENTES

1-Está prohibido mantener relaciones si en la habitación se hallan


libros sagrados, por lo tanto debe retirarlos o cubrirlos con una doble
cobertura. Asimismo debe cubrir la Mezuzá si es que se encuentra en
la parte interior de la puerta (lo cual es frecuente en la puerta que
antecede al patio o al balcón), aún si está envuelta en nylon y dentro
de su estuche. Si el estuche de la Mezuzá tiene escrito el Nombre de
D-os entonces se necesitará doble cobertura.

2-Se recomienda acostumbrar a las novias a que aprendan a realizar


las revisaciones para que cuando llegue el momento estén avezadas y
no cometan errores.

27
RESUMEN DE LAS LEYES DE PUREZA

BREVE COMPENDIO DE LAS DIFERENCIAS EN LA


HALAJÁ PERTINENTES A LAS COMUNIDADES
SEFARADIM1

1-En caso de no haber mantenido relaciones en los cuatro días previos a que la
mujer quedó Nidá, no es necesario aguardar otros cuatro días para realizar el
Hefsek Tahará, sino que lo puede realizar al finalizar la menstruación. Sin
embargo según ciertas Autoridades Rabínicas se debe aguardar también en
este caso por lo menos cinco días.

2-Según la opinión de ciertas Autoridades Rabínicas la presencia de un Ketem


en los tres primeros días de la cuenta de los siete días limpios, si existe alguna
causa ajena a la cual atribuir su aparición, no invalida la cuenta. (Ver pág.).

3-Si la Tevilá recae en la noche de Motzaei Shabat, la Jafifá se efectúa


únicamente en Motzaei Shabat. Al ocurrir dos días festivos sucesivos es decir
Shabat y Iom Tov o Iom Tov y Shabat, o los dos días festivos de Rosh
Hashaná, o dos Iom Tov de Galuiot (en la Diáspora), se realiza la Jafifá en
Erev Shabat o en Erev Iom Tov, ya que en la noche de Shabat o de Iom Tov
está prohibido realizar la Jafifá.

4-Se pronuncia la bendición antes de realizar la Tevilá, cuidando que el cuerpo


esté cubierto.

5-Si olvidó de bendecir y ya se encuentra dentro del agua, debe bendecir antes
de sumergirse, tomando la precaución de colocar (previo a la bendición) los
brazos bajo los senos, no mirar dentro del agua y agitar el agua para borrar su
limpidez (maim ajurim).

6-No acostumbran a distanciarse en la Onat Or Zarúa.

1
Agradezco al Gran R. Iehudá Boier Shlit"a por haber autorizado agregar estas leyes.
28
RESUMEN DE LAS LEYES DE PUREZA

GLOSARIO
Balanit-La encargada del Mikve.
Bediavad-A posteriori. [El cumplimiento de la ley en aquellas situaciones en
las cuales no se ha podido cumplirla como corresponde].
Bediká-Revisión que consiste en verificar que no hay sangre en el interior de
la vagina.
Dam Betulim- La sangre que mana al desgarrarse el himen.
Ed-Un retazo de tela que utilizan las mujeres para revisarse.
Halajá-La Ley Judía.
Hefsek Tahará-Revisión que habilita -en caso de salir limpia de toda mancha
de sangre- el comienzo de los siete días limpios.
Iún-Revisión general del cuerpo previo a la Tevilá.
Jafifá-Lavado previo a la Tevilá.
Jatán-Novio.
Jatzitzá-Cosas que adheridas al cuerpo de la mujer evitan el contacto del agua
con la piel e invalidan la Tevilá.
Jumrá-Es cuando se cumple más rígidamente que lo exigido por la Halajá.
Kalá-Novia.
Kesherá-Apta según la Ley Judía.
Ketem-Mancha de sangre.
Lejatjila-La forma correcta de cumplir la Ley Judía (a priori).
Maim Ajaronim- El lavado de manos previo al Bircat Hamazón.
Mikve-Lugar donde se realiza la Tevilá.
Minjá Ketaná-Dos horas y media zmaniot antes de la puesta del sol [es decir,
no según el horario del reloj, sino que se calcula cuántas horas hay en ese día
desde la salida del sol hasta la puesta del sol y luego se divide todo este lapso
de tiempo por 12 (por ejemplo si la salida del sol fue a las seis de la mañana y
la puesta del sol a las ocho de la noche, es decir catorce horas de reloj
dividimos 14/12 y obtenemos una “hora zmanit” de 70 minutos)].
Mitzvá-Precepto.
Netilat Iadaim-Lavado ritual de manos.
Shivá Nekiim-Siete días limpios.
Veset-Período menstrual. Vesatot-Plural de Veset.
Tevilá-El baño ritual por el cual la mujer se purifica y deja de estar Nidá.
29
RESUMEN DE LAS LEYES DE PUREZA

31

También podría gustarte