0% encontró este documento útil (1 voto)
4K vistas24 páginas

Keyence FS-N40 Series

Sensor FS-N40
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (1 voto)
4K vistas24 páginas

Keyence FS-N40 Series

Sensor FS-N40
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

731MX

Índice

Sensor digital de fibra 1. Antes de poner en funcionamiento ............................. 2

óptica 1-1
1-2
Contenido del paquete ..................................................................... 2
Nombres de piezas........................................................................... 2
1-3 Descripción del número de modelo .................................................. 2
Serie FS-N40 2. Instalación y conexión .................................................. 3
Manual de usuario 2-1
2-2
Instalación de amplificadores ........................................................... 3
Instalación de la unidad de fibra....................................................... 3

3. Funcionamiento básico ................................................ 4


Lea este manual antes de usar el producto para poder lograr el máximo rendimiento. 3-1 Configuración inicial (únicamente FS-N41C) ................................... 4
Conserve este manual en un lugar seguro después de leerlo de manera que pueda 3-2 Cambio de tipo de salida
utilizarse en cualquier momento. (Light ON/Dark ON) (Luz ON/Oscuridad ON) ................................... 4
3-3 Cambio de idioma de pantalla .......................................................... 4
 Símbolos 3-4 Transiciones de pantalla principal .................................................... 4
En el manual se utilizan los siguientes símbolos para poder reconocer la 3-5 Configuración de sensibilidad........................................................... 5
información importante a simple vista. Asegúrese de leer atentamente estos Calibración de 2 puntos ............................................................... 5
mensajes. Configuración de sensibilidad máxima......................................... 5
Calibración automática................................................................. 5
Indica una situacion peligrosa, que si no se evita resultara en Calibración de posicionamiento ................................................... 5
PELIGRO
muerte o lesion severa. Ajuste de Calibración Fina (umbral)............................................. 5
Indica una situacion peligrosa, que si no se evita puede resultar 3-6 Configuracion de Ajuste de Luz recibida a Cero (Ajuste de Cero) .... 6
ADVERTENCIA
en muerte o lesion severa. 3-7 Ajuste de emisión de luz/intensidad de luz recibida
(cancelación de saturación) .............................................................. 6
Indica una situacion peligrosa, que si no se evita puede resultar
ATENCIÓN 3-8 Inicialización ..................................................................................... 6
en una lesion menor o moderada.
3-9 Bloqueo en modo TERA................................................................... 6
Indica una situacion, que si no se evita puede resultar en daño al 3-10 Bloqueo de funcionamiento de teclas............................................... 6
AVISO
producto y a la propiedad. 3-11 Grabado/Recuperado de configuraciones........................................ 6
3-12 Cambio de configuración del indicador de unidad de fibra (ACT-R) ..... 7
Punto Indica informacion adicional sobre la operacion adecuada.
4. Lista de configuraciones .............................................. 8
Referencia Indica consejos practicos para una mejor comprension o informacion util. 5. Explicación de funciones ........................................... 10
A Power Modes (Modos de potencia)........................................... 10
B Switch L-On/D-On (Cambio L-On/D-On)................................... 10
Medidas de seguridad C Display Bar (Display Gráfico) .................................................... 10
D Detection Mode (Modo de detección) ....................................... 11
Preajuste .................................................................................... 11
• Este producto está previsto únicamente para detectar objetos. Percent (Percentage Calibration)
No utilice este producto con el propósito de proteger un cuerpo (Porcentaje (Calibración porcentual)) ........................................ 13
humano o una parte del mismo. Zeroshift (Zero Shift Calibration)
PELIGRO • Este producto no está previsto para ser utilizado como un (Ajuste de cero (Calibracion de ajuste de cero))........................ 13
producto a prueba de explosiones. No utilice este producto en Area Detection (Area Detection Mode)
una ubicación peligrosa y/o en una atmósfera potencialmente (Detección de área (Modo de detección de área))..................... 14
explosiva. Area % Mode (Area Percentage Calibration)
• Se trata de un sensor con fuente de alimentación de corriente (Modo % área (Calibración de porcentaje de área)) .................. 14
ADVERTENCIA directa (CD). La aplicación de una corriente alterna (CA) podría DATUM (Modo DATUM) ............................................................ 14
provocar una explosión o un incendio. Rising edge/Falling edge (Edge Detection Mode)
(Borde ascendente/borde descendente
• Use conductos separados para los cables eléctricos y para las (Modo de detección de bordes)) ................................................ 15
líneas de alto voltaje. La utilización de un conducto común E Output timer (Temporizador de salida)...................................... 16
podría causar averías en el dispositivo debido a ruido o daños F Ext. Input (entrada externa)....................................................... 16
en el sensor.
AVISO
G Saturate Cancel (Cancelación de saturación)........................... 17
• Si usa un regulador de conmutación listo para usar, conecte H Attenuation (Atenuación)........................................................... 17
siempre la terminal de tierra. I Zero Shift (Ajuste de Cero)........................................................ 17
• No utilice este producto al aire libre.
J Limit Detection (Detección de límite)......................................... 17
K Auto Power (Control Automático de Poder) .............................. 17
L Hysteresis (Histéresis) .............................................................. 17
Precauciones sobre Regulaciones y Estándares M Language (Language Selection) (Idioma (Selección de idioma)).... 17
N Flip Display (Voltear pantalla) ................................................... 17
O Sub Display (Subpantalla)......................................................... 18
 CE Marking
P ACT-R ....................................................................................... 18
KEYENCE Corporation ha confirmado, en base a las siguientes especificaciones, Q Brightness (Brillo) ...................................................................... 19
que este producto cumple los requisitos esenciales de las Directivas de la UE R ECO (Modo de Ahorro de Energía)........................................... 19
aplicables. Asegúrese de tener en cuenta las siguientes especificaciones cuando S Initialize (Inicializar) ................................................................... 19
utilice este producto en los estados miembro de la Unión Europea. T Custom Setting (Configuración personalizada)......................... 19
 Directiva EMC, norma aplicable: EN60947-5-2, Clase A U Interference (Interferencia)........................................................ 19
V Key Lock Method (Método de bloqueo de teclas) ..................... 19
Asegúrese de que la longitud del cable es de 30 metros o menos. W Display Gain (Ganancia de pantalla)......................................... 19
Estas especificaciones no proporcionan ninguna garantía de que el producto final X IO-Link Mode (Modo IO-Link).................................................... 20
que contiene este producto cumple los requisitos esenciales de la Directiva EMC. Y IO Data Format (Formato de datos E/S) ................................... 20
El fabricante del producto final solo es responsable de confirmar el cumplimiento Z I/O Selection (Selección E/S) .................................................... 20
del producto final en base a la Directiva EMC. a Second Output (Segunda salida) .............................................. 20
b Switch L-On/D-On (Cambio L-On/D-On)................................... 20
 Certificado UL c Output timer 2 (Temporizador de salida 2)................................ 20
Este producto es un producto certificado por UL/C-UL.
• Archivo de UL Nº: E301717 6. Especificaciones ......................................................... 21
• Categoría: NRKH/NRKH7 (NRKH2/NRKH8: FS-N42N(P))
6-1 Especificaciones............................................................................. 21
• Tipo de recinto 1 (basado en la norma UL50)
6-2 Diagramas de circuito de entrada/salida ........................................ 21
Asegúrese de tener en cuenta las siguientes especificaciones cuando utilice este
producto como un producto certificado por UL. 7. Apéndice ...................................................................... 22
• Use una fuente de alimentación con salida de Clase 2 definida en NFPA70 (NEC:
National Electrical Code (Código Eléctrico Nacional)). 7-1 Resolución de problemas ............................................................... 22
• Conecte la fuente de alimentación, la entrada externa y la salida de control a una
única fuente de alimentación con salida de Clase 2. 8. Lista de configuraciones predeterminadas de fábrica ..... 23
• Use el cable OP-73864, OP-73865, o OP-85498 con FS-N41C si se requiere un
cableado de campo.

1 M FS-N40 UM
1. Antes de poner en funcionamiento 1-1 a 1-3
Esta sección describe el contenido del paquete e identifica los nombres y las  Pantalla/Unidad de control
funciones de las piezas.
Salida única/Línea cero: FS-N41N/N42N/N41P/N42P/N40
(3) (4) (5)-1
1-1 Contenido del paquete (1) (6) (8) (9)

Antes de utilizar del dispositivo, asegúrese de que el paquete contiene el equipo y


los accesorios siguientes.
Antes del envío inspeccionamos detenidamente el contenido del paquete; no  
obstante, en caso de piezas rotas o defectuosas, póngase en contacto con su
oficina KEYENCE más cercana. (2) (7)-1*
Referencia La Serie FS-N40 es un amplificador. Cada unidad de amplificador debe Salida doble: FS-N41C/N43N/N44N/N43P/N44P
utilizarse con una unidad de fibra que se vende por separado. De esta
manera, puede seleccionar la unidad de fibra que más se ajuste a la (5)-2
aplicación prevista.
Serie FS-N40
 
(7)-2
Manual de
Posición Descripción
instrucciones × 1
Indica el estado de la salida (detección) actual.
Amplificador × 1 En los tipos de salida dual (inclusive FS-N41C), el indicador
(1) Indicador de salida
funciona de acuerdo al canal de salida seleccionado con el
interruptor de seleccion del canal de salida.
 Lista de partes opcionales (se vende por separado) Utilizado para realizar la calibración.
(2) Botón SET
“3-5 Configuración de sensibilidad” (pág. 5)
OP-88245 OP-26751 OP-87098
(3) Pantalla de valor de ajuste Muestra el valor de ajuste (umbral de detección).
(4) Pantalla de valor actual Muestra el valor actual (intensidad de luz recibida).
Indicador de estado de Indica si se ha seleccionado el modo Light ON (Luz ON) (L-
(5)-1
configuración L/D ON ON) o Dark ON (Oscuridad ON) (D-ON).
Muestra el estado de salida (detección) del canal 1 (salida 1)
(5)-2 Indicadores de salida
y canal 2 (salida 2).
(6) Botón de ajuste manual Utilizado para ajustar el valor de ajuste o seleccionar una opción.
Herraje de montaje de Unidad de Término × 2 Cortador de fibra × 1 Cambia el modo de potencia.
amplificador (para unidad “2-1 Instalación de “2-2 Instalación de la Interruptor de selección
SEL: Puede seleccionar entre ocho modos de potencia.
principal) × 1 unidad de fibra” (pág. 3) (7)-1 “Power Modes (Modos de potencia)” (pág. 10)
amplificadores” (pág. 3) de canal de salida*
T: Fija el modo de potencia en “Modo TERA”.
“2-1 Instalación de “3-9 Bloqueo en modo TERA” (pág. 6)
amplificadores” (pág. 3)
Alterna entre los canales 1 y 2 (salidas 1 y 2) para configurar
Interruptor de selección
(7)-2 la pantalla de intensidad de luz recibida o la configuración de
OP-73864 OP-73865 OP-85498 de canal
sensibilidad.
Utilizado para alternar entre los modos Light ON (Luz ON)/
(8) Botón MODE Dark ON (Oscuridad ON), cambiar el idioma, realizar
configuraciones avanzadas o confirmar selecciones.
(9) Botón ACT-R Utilizado para fijar la función de receptor activo (ACT-R).
* No aparece en los tipos de línea cero (FS-N40).
Cable conector M8 Cable conector M8 Cable de expansión
(2 m) × 1 (10 m) × 1 conector M8 (2 m) × 1
Cable de entrada/salida Cable de entrada/salida
1-3 Descripción del número de modelo
para FS-N41C para FS-N41C A continuación se explican los números y letras utilizados en los nombres de
producto.

1-2 Nombres de piezas FS-N4


(1) (2)
Pantalla/Unidad de control Conector de expansión*1
(1) Tipo de amplificador
0: Unidad de expansión (línea cero)
100 9999 1: Unidad principal (salida única) (En FS-N41C se puede activar una salida adicional)
2: Unidad de expansión (salida única)
Seguro de bloqueo de fibra Conector de expansión*1 *2 3: Unidad principal (salida doble)
4: Unidad de expansión (salida doble)
(2) Tipo de salida (tipo de cable)
Cubierta antipolvo Ninguna: Línea cero
N: NPN (cable de 2 metros)
P: PNP (cable de 2 metros)
C: PNP/NPN seleccionable (conector M8)
Cable de conexión*3
Modelo (1) Tipo de amplificador (2) Tipo de salida (tipo de cable)
(FS-N4∗N/N4∗P)
FS-N40 Unidad de expansión (línea cero) -
Unidad principal (salida doble/salida
FS-N41C PNP/NPN seleccionable (conector M8)
Signo de inserción de fibra única seleccionable)*
FS-N41N Unidad principal (salida única) Salida NPN (cable de 2 metros)
Puertos de conexión de fibra
FS-N41P Unidad principal (salida única) Salida PNP (cable de 2 metros)
FS-N42N Unidad de expansión (salida única) Salida NPN (cable de 2 metros)
FS-N42P Unidad de expansión (salida única) Salida PNP (cable de 2 metros)
FS-N43N Unidad principal (salida doble) Salida NPN (cable de 2 metros)
FS-N43P Unidad principal (salida doble) Salida PNP (cable de 2 metros)
Conector M8
FS-N44N Unidad de expansión (salida doble) Salida NPN (cable de 2 metros)
(FS-N41C)
FS-N44P Unidad de expansión (salida doble) Salida PNP (cable de 2 metros)
*1 Se instala una cubierta protectora sobre el conector de expansión antes del envío.
*2 No disponible en el tipo de unidad principal. * Si se selecciona la salida única, el funcionamiento será salida única + entrada
*3 No hay cable de conexión en el amplificador tipo línea cero (FS-N40). única.

M FS-N40 UM
2
2. Instalación y conexión 2-1 y 2-2
Esta sección explica los procedimientos para instalar el amplificador y cables así  Cableado (tipo de conector M8: FS-N41C)
como precauciones operativas.
Seleccione PNP o NPN y la función de pin de E/S (2) en la configuración inicial.
2 4
2-1 Instalación de amplificadores Distribución de pines de sensor 1 3

 Cuando utilice el sensor en el modo PNP


Montaje de amplificador OUT1 + OUT2 (SALIDA1+SALIDA2) OUT1 + INPUT (SALIDA+ENTRADA)
(1) Café (1) Café
 Montaje de la unidad principal en riel DIN (4) Negro
10 a 30 V CD 10 a 30 V CD

(salida1) (4) Negro


1 Alinee la pinza en la parte inferior de la unidad (3) (2) Blanco
Carga Carga

principal con el riel DIN, como se muestra en la (salida 2)


Carga
(2) Blanco

figura. A medida que empuja la unidad principal en


(3) Azul (3) Azul
dirección de la flecha 1, empuje hacia abajo en 0V 0V
dirección de la flecha 2. (2)
(1)  Cuando utilice el sensor en el modo NPN
2 Para retirar el sensor, levante la unidad principal en OUT1 + OUT2 (SALIDA1+SALIDA2) OUT1 + INPUT (SALIDA1+ENTRADA)
dirección de la flecha 3 a medida que empuja la unidad principal en dirección
de la flecha 1. (1) Café
10 a 30 V CD
(1) Café
10 a 30 V CD
(4) Negro
 Instalación sobre una pared (solo (salida 1)
Carga
(4) Negro
Carga
unidad principal) (2) Blanco
(salida 2) (2) Blanco
Carga

1 Fije la unidad principal al adaptador de montaje (3) Azul


0V
(3) Azul
0V
opcional (OP-88245), inserte los tornillos M3 en las
dos ubicaciones que aparecen en la figura y fije la OP-88245 Los colores del cable indican los colores cuando utilice un cable conector M8 OP-
unidad principal en su sitio. 73864/73865 (se vende por separado).

 Conexión de múltiples unidades de expansión


Puede conectar hasta 16 unidades de expansión a 1 unidad principal. Tenga en
cuenta que cada tipo de salida doble se considerará como 2 unidades de
2-2 Instalación de la unidad de fibra
expansión.
Esta sección explica los procedimientos para la conexión de la unidad de fibra y las
Si conecta múltiples amplificadores o monta unidades principales precauciones operativas.
ATENCIÓN juntas, monte las unidades en un riel DIN instalado sobre una
superficie de metal.  Uso de un cortador de fibra

• Asegúrese de apagar el suministro eléctrico antes de conectar


1 Inserte la fibra dentro del orificio del (2)
cortador.
AVISO varias unidades de expansión. Fibra Cortador de

• No toque el conector de expansión. 2 Baje la cuchilla con un único y rápido fibra


(OP-87098)
movimiento para cortar la fibra. (1)
(No utilice un orificio que ya haya sido
1
Inserte siempre la fibra del lado con escritura
Quite las cubiertas protectoras de expansión de utilizado.)
la unidad principal y de la(s) unidad(es) de
expansión.  Conexión con el amplificador
2 Instale los amplificadores en el riel DIN de uno 1 Abra la cubierta (1) y, a continuación, baje la (1)
en uno. palanca en la dirección indicada en (2).
(4)

2 Inserte la unidad de fibra en los orificios de


(2) montaje (14 mm aproximadamente). (3) (2)

(1)
3 Deslice la unidad principal y la(s) unidad(es) de 3 Mueva la palanca hacia atrás en la dirección (3) Signo de inserción de fibra

expansión conjuntamente. Engrane las dos indicada en (4).


pinzas de la unidad de expansión con las
salientes en el lado de la unidad principal hasta
que oiga/sienta un clic.
• Si utiliza una unidad de fibra delgada, necesitará el adaptador
4 Fije las unidades terminales (opcional, se vende proporcionado con la unidad de fibra.
por separado: OP-26751) al riel DIN en ambos Asegúrese de que utiliza el adaptador que se ajusta a la unidad
lados de los amplificadores de la misma forma de fibra.
que en el paso (2).
Diámetro exterior del cable Adaptador Aspecto
5 Asegure los amplificadores entre las unidades
terminales. Ajuste los tornillos en la parte ø1.3
Adaptador A
superior (dos tornillos por dos unidades) con un (OP-26500)
destornillador Phillips para fijar las unidades OP-26751 (conjunto de dos) Adaptador B
terminales en su sitio. ø1.0
(OP-26501)
AVISO
• Si instala una fibra reflectiva coaxial en la unidad principal,
instale la fibra de núcleo sencillo en el orificio de montaje de
Cableado de amplificador transmisión (T) y la fibra multi núcleo en el orificio de montaje
de recepción (R).
• Asegúrese de apagar (OFF) el suministro eléctrico antes de
realizar el cableado.
T
AVISO
• Aísle todos los cables de entrada o de salida que no se vayan a Transmisión
utilizar. Núcleo sencillo
Multi núcleo
 Cableado (tipo de cable) Recepción
R

 FS-N41N/N42N/N43N/N44N  FS-N41P/N42P/N43P/N44P

Café*1 Café*1
10 a 30 V CD 10 a 30 V CD
Negro (salida 1) Negro (salida 1)
Carga Carga
Blanco*2
(salida 2) Blanco*2
(salida 2)
Carga Carga
Rosa*2 Rosa*2

Azul*1 Azul*1
0V 0V

*1 Únicamente FS-N41N/N43N *1 Únicamente FS-N41P/N43P


*2 Únicamente FS-N43N/N44N *2 Únicamente FS-N43P/N44P

3 M FS-N40 UM
3. Funcionamiento básico 1/4 3-1 a 3-4
Esta sección explica las instrucciones básicas para el funcionamiento y la
configuración del amplificador. 3-4 Transiciones de pantalla principal
Cada vez que presione , la pantalla principal cambiará como es mostrado a
3-1 Configuración inicial (únicamente FS-N41C) continuación.
De forma predeterminada, la “bar display” (pantalla de barra) ( pág. 10) y la
Al encender (ON) el FS-N41C por primera vez o si el sensor ya se reinició, “sub display” (subpantalla) ( pág. 18) están ocultas.
seleccione la configuración inicial que se muestra a continuación. Pantalla principal 1: Pantalla valor de ajuste/
intensidad de luz recibida
PNP Use para seleccionar PNP o NPN.
 

Use para seleccionar la combinación E/S.


OUT1 + OUT2 Pantalla principal 2: Bar display
“OUT1 + OUT2”/“OUT1 + INPUT” (Pantalla de barra)
(SALIDA1 + SALIDA2) (SALIDA1 + SALIDA2)/(SALIDA1 + ENTRADA)
( 3 %
)
[END]  Back
Use para seleccionar una opción.
Pantalla principal 3: Sub display
(FIN) (Atrás) (Subpantalla)

Una vez finalizada, si es necesario volver a


modificar esta configuración, reinicie. ( pág. 6)
( 
  )
Configuración
finalizada
Pantalla Switch L-On/D-On

6ZLWFK/2Q'2Q
3-2 Cambio de tipo de salida (Light ON/Dark ON) (Luz ON/Oscuridad ON) M

Seleccione si desea activar (ON) la salida si el receptor está recibiendo luz (Light Pantalla Language (Idioma)
ON) u oscuridad (Dark ON).
1 Presione una vez.*1 Switch L-On/D-On /DQJXDJH幼岏 M

(Cambio L-On/D-On)
2 Use para cambiar de estilo de salida.*2
3 Presione tres veces.*1
Punto • Si no se efectúan operaciones durante 6 o más segundos en la
pantalla “Switch L-On/D-On” (Cambiar L-On/D-On) o “Language/
*1 El número de veces que debe presionar variará en función de si utiliza la pantalla de 语言 ” (Idioma), el sensor mostrará en la pantalla principal lo
barra o subpantalla. último que se visualizó.
“3-4 Transiciones de pantalla principal” (pág. 4) • Para los tipos de salida doble, si el interruptor de selección de
*2 No efectúe ninguna operación durante 6 o más segundos o presione 3 veces para canal se ha fijado en el canal 2, la pantalla de barra y la
volver a la pantalla principal. subpantalla estarán ocultas.

Punto • Se utiliza para alternar entre N.O. y N.C. si se seleccionan “Area


detection” (Detección de área), “Area % Mode” (Modo % área),
“Rising edge” (Borde ascendente), o “Falling edge” (Borde
descendente) en “Detection Mode (Modo de detección)” (
pág. 11).
“Area detection” (Detección de área) (pág. 14)
“Rising edge/Falling edge”(Borde ascendente/borde
descendente) (pág. 15)
• Al utilizar un tipo de salida doble, es posible fijar el estilo de
cada salida de forma individual. Seleccione la salida mediante el
interruptor para la selección de canal.

3-3 Cambio de idioma de pantalla


Seleccione el idioma de pantalla entre inglés (configuración predeterminada),
japonés, chino y alemán.
1 Presione dos veces.*1 Language / 语言
(Idioma)
2 Use para seleccionar el idioma.*2
3 Presione dos veces.*1

*1 El número de veces que debe presionar variará en función de si utiliza la pantalla de


barra o subpantalla.
“3-4 Transiciones de pantalla principal” (pág. 4)
*2 No efectúe ninguna operación durante 6 o más segundos o presione dos veces para
volver a la pantalla principal.

M FS-N40 UM
4
3. Funcionamiento básico 2/4 3-5

3-5 Configuración de sensibilidad Referencia Al realizar la calibración de sensibilidad máxima en el canal 2 de un


tipo de salida doble, fije el interruptor de selección de canal en
.
En este manual, el valor al que cambia la salida de amplificador (ON/OFF) se
expresa como “setting value” (valor de ajuste). Por tanto, al ajuste del valor de
ajuste es llamado “setting the sensitivity” (configuración de sensibilidad). Esta Calibración automática
sección explica cómo configurar la sensibilidad.
Configuración Este método fija automáticamente la sensibilidad mediante un objeto en
Página de
Escenario de utilización de sensibilidad Descripción movimiento. La sensibilidad puede definirse sin tener que apagar el equipo donde
referencia
(calibración)
se instala, ya que puede fijarse tomando como referencia un objetivo en
Esta configuración se puede fijar movimiento.
Uso de modelos
reflectivos/ Calibración de simplemente presionando una vez
Básico
retro-reflectivos/de 2 puntos
SET
cuando esté presente un objeto a
5 1 Cuando el objeto a detectar pase
barrera por el sensor, mantenga presionado
detectar y otra vez cuando esté ausente. hasta que parpadee “SET”.
Uso de la unidad en Esta configuración reduce
Calibración de SET
un entorno en el que considerablemente los fallos incluso en
sensibilidad 5 Objeto a
suele ensuciarse entornos en los que la unidad tiende a
máxima detectar
fácilmente. ensuciarse con facilidad.
Otro
El objeto a detectar se Calibración La calibración puede efectuarse en
2 Cuando el objeto a detectar haya
5 pasado totalmente por el sensor,
mueve rápidamente. automática objetos de rápido movimiento.
suelte .
6(7 
Uso de la unidad para Calibración de Configuración apropiada si se requiere
5
el posicionamiento. posicionamiento una detección más precisa. SET
La calibración habrá finalizado
después de que el valor de ajuste
Calibración de 2 puntos parpadee momentáneamente y al
detenerse (LED encendido).
La calibración de 2 puntos es el método de configuración de la sensibilidad más
básico. Este valor de ajuste puede ser fijado simplemente presionando una vez Intensidad de luz recibida
SET
cuando esté presente un objeto a detectar y otra vez cuando esté ausente. MAX El valor de ajuste se define
como el valor medio entre los
Valor de valores máximos y mínimos de
1 Presione SET una vez sin ajuste la intensidad de luz recibida
ningún objeto a detectar
presente.
6(7  MIN
obtenidos mientras se mantie
Tiempo presionado .
1 SET
2
2 Presione SET una vez con un
Objeto a Referencia • Si la detección no es estable tras la configuración, por ejemplo,
objeto a detectar presente. debido a la vibración, presione para ajustar el valor de ajuste.
La calibración habrá finalizado
detectar  
• Al realizar la calibración automática en el canal 2 de un tipo de
después de que el valor de ajuste
salida doble, fije el interruptor de selección de canal en .
parpadee momentáneamente y al
detenerse (luz encendida).
Presione para ajustar el valor de ajuste. Calibración de posicionamiento
Intensidad de luz recibida

1 Use este método si es necesario una detección de posición precisa.


El valor de ajuste se ha fijado en
Valor de la mitad de los valores en el que 1 Presione SET una vez sin
2 ajuste se presionó en primer lugar y SET
ningún objeto a detectar
Tiempo
en segundo lugar.
presente.
6(7 
* Si la diferencia entre las dos intensidades de luz recibidas es demasiado
pequeña, “- - -” parpadeará una vez haya concluido la calibración. Sin
embargo, el valor de ajuste todavía deberá establecerse.
En primer lugar debe llevar a cabo el paso 1 o el paso 2.
2 Coloque un objeto a detectar
Referencia
de forma que su borde esté
Al realizar la calibración de 2 puntos en el canal 2 de un tipo de salida alineado con el centro del
6(7 
doble, fije el interruptor de selección de canal en . Objeto a
rayo de proyección. detectar
Configuración de sensibilidad máxima A continuación, presione
SET
durante 3 o más segundos.
Este método para la configuración de sensibilidad es útil si está previsto que la Suelte el botón cuando “SET” (Fijar) esté parpadeando.
intensidad de luz recibida se vaya a reducir por polvo o suciedad. Presione para ajustar el valor de ajuste.
El valor de ajuste definido es ligeramente más alto que la intensidad de luz recibida
existente en el momento en que se realizó la configuración. Intensidad de luz recibida

1 Para los modelos reflectivos, asegúrese


Objeto a
de que no hay presente ningún objeto a Valor de ajuste
detectar
detectar. Para los modelos retro-
reflectivos/de barrera, asegúrese de que
está presente un objeto a detectar. A 1 2
continuación, presione durante 3 o Tiempo
más segundos. SET Al realizar la calibración de posicionamiento en el canal 2 de un tipo de
Referencia
Suelte el botón cuando “SET” esté
parpadeando.
6(7  salida doble, fije el interruptor de selección de canal en .
La calibración habrá finalizado después de
que el valor de ajuste parpadee
momentáneamente y al detenerse (LED
Ajuste de Calibración Fina (umbral)
endendido).
Presione para ajustar el valor de ajuste. Use para ajustar el valor de ajuste. Mantenga pulsado cualquiera de estos
botones para cambiar entre valores rápidamente.
Modelo de barrera/retro-reflectivo Modelo reflectivo
Aumentar el valor de ajuste. Disminuir el valor de ajuste.
Intensidad de luz recibida Intensidad de luz recibida

Ningún objeto
a detectar
Con objeto
a detectar*
 
Valor de ajuste Valor de ajuste
Objeto a Ningún objeto
detectar 1 a detectar* 1

* Al detectar un objetivo con un fondo, se puede utilizar la configuración de


sensibilidad máxima para ignorar el fondo. La calibración de la sensibilidad
máxima no puede utilizarse si el fondo es más reflectivo que el objeto a detectar.

5 M FS-N40 UM
3. Funcionamiento básico 3/4 3-6 a 3-11

3-6 Configuracion de Ajuste de Luz recibida a Cero (Ajuste de Cero) 3-9 Bloqueo en modo TERA
Esta función ajusta la pantalla de intensidad de luz recibida en ese momento a “0”. Esta función está disponible en FS-N41N/N41P/N42N/N42P.
Se utiliza principalmente con los modelos reflectivos. El amplificador de sensor puede bloquearse en modo TERA de modo que siempre
Si la intensidad de luz recibida no muestra “0” debido al fondo si no hay ningún funcione con el modo de potencia TERA, independientemente de la
objeto a detectar presente, se podrá utilizar esta función para cambiar a “0” la A “Configuración de Modos de Potencia” (pág. 10).
intensidad de luz recibida. Esto hace que sea mucho más fácil distinguir la “Power Modes (Modos de potencia)” (pág. 10)
diferencia en la intensidad de luz recibida.
1 Deslice el interruptor de
1 Presione ACT
-R
y simultáneamente. selección de potencia al lado “T”.  
Si se desliza el interruptor de
selección de potencia de nuevo al
  lado “SEL”, se restablecerá el
modo de potencia que estaba fijado antes de que se deslizara el interruptor de
Cancelar: Mantenga pulsados ACT y simultáneamente durante 3 o selección de potencia al modo TERA.
más segundos.
-R

Referencia • Cuando se bloquea el amplificador en el modo TERA, si se modifica el


Visualización de pantalla al utilizar la función de ajuste cero modo de potencia A “Keys Locked” (Teclas bloqueadas) parpadeará
Se muestra “0SHIFT” (Ajuste de cero). en la pantalla y la configuración no se modificará.
“Power Modes (Modos de potencia)” (pág. 10)
• De la misma manera, si el amplificador tiene el estado de teclas
6+,)7
  bloqueadas, el modo de potencia no se podrá modificar, tal como
Valor de ajuste indica el parpadeo de “Keys Locked” (Teclas bloqueadas).
El valor de ajuste no cambia. “3-10 Bloqueo de funcionamiento de teclas” (pág. 6)

Principio operativo de la función de ajuste de cero 3-10 Bloqueo de funcionamiento de teclas


<Para modelos reflectivos>
Desactive el funcionamiento del botón.
Intensidad de luz recibida Intensidad de luz recibida  Si se selecciona “Normal” (configuración predeterminada) para “Key
650 Lock Method” (Método de bloqueo de teclas) ( pág. 19)

450
450 1 Mantenga pulsados y o
400 simultáneamente durante 3 o  
250
más segundos.
300 200
Sin objeto a
200 100 Cancelar: Realice el mismo proceso.
detectar (se ha
0 detectado el fondo) 0
En las aplicaciones para distinguir Al aplicar una entrada de ajuste de  Si se selecciona “PIN Key Lock” (Bloqueo de teclas pin) para “Key
colores o para detectar objetos en un cero en el nivel mínimo de la Lock Method” (Método de bloqueo de teclas)
fondo, la intensidad de luz recibida intensidad de luz recibida (sin ningún
no será “0” aunque no esté presente objeto a detectar presente) se amplía 1 Mantenga pulsados y
ningún objeto a detectar. la visibilidad de la pantalla de simultáneamente durante 3 o más  
segundos.
detección.
Punto La función de ajuste de cero puede utilizarse junto con la función Cancelar: 1 Mantenga pulsados y o simultáneamente
de preajuste. Para utilizar la función de ajuste de cero, desactive durante 3 o más segundos.
primero la función de preajuste. 2 Presione para especificar el código PIN y, a
continuación, presione .

3-7 Ajuste de emisión de luz/intensidad de luz recibida (cancelación de saturación) Para más información, consulte “Key Lock Method (Método de bloqueo de
teclas)” (pág. 19).
Cuando se utiliza una unidad de fibra con alta potencia (mayor distancia de detección)
a poca distancia, el valor máximo de la distancia permitida por la pantalla (saturada) de
la intensidad de luz recibida no se modificará independientemente de si el objeto a
detectar está presente o no. (Ejemplo: el valor numérico de 9999 no cambia.) 3-11 Grabado/Recuperado de configuraciones
En tal caso, la emisión de luz y la intensidad de luz recibida pueden corregirse de forma
automática mediante la función de cancelación de saturación.
Grabado de configuraciones
1 Presione y simultáneamente.
En el amplificador se pueden grabar el valor de ajuste actual y las configuraciones
SET

Cancelar:
  de función avanzadas.
Realice el mismo proceso. Punto El grabado de las configuraciones sustituirá las configuraciones
grabadas previamente por las configuraciones actuales.
La intensidad de luz recibida, según el modo de potencia, está fijada dentro del
rango tal como se especifica en la siguiente tabla.
1 Mantenga pulsados SET
y ACT
-R
simultáneamente durante 3 o Initialize
Modo de potencia Configuración de rango de intensidad de luz recibida más segundos. (Inicializar)
S-HSPD, HSPD, FINE,
TURBO, SUPER, ULTRA
3000 ± 500 2 Presione para visualizar “Custom Save” (Grabar Custom Save
personalizado) y, a continuación, presione . (Grabar personalizado)
MEGA, TERA 30000 ± 5000
* Si el valor de la intensidad de luz recibida es muy alto, puede que no esté 3 Presione para visualizar “Execute” (Ejecutar) y, a Execute
ajustada dentro de los rangos mostrados anteriormente. continuación, presione . (Ejecutar)

Recuperado de configuraciones
3-8 Inicialización
Las configuraciones grabadas se pueden recuperar.
Reinicie todas las configuraciones y vuelva el sensor a los valores predeterminados
de fábrica. Punto El recuperado de las configuraciones sustituirá todas las
configuraciones anteriores por las configuraciones grabadas.
1 Mantenga pulsados
SET
y ACT
-R
simultáneamente durante 3 o Initialize
más segundos. (Inicializar) 1 Mantenga pulsados y ACT simultáneamente durante 3 o Initialize
2 SET -R
Presione una vez. más segundos. (Inicializar)
Back (Atrás)
3 Presione una vez. Execute
2 Presione para visualizar “Reset User” (Restablecer Reset User
usuario) y, a continuación, presione . (Restablecer usuario)
4 Presione una vez. (Ejecutar)
3 Presione para visualizar “Execute” (Ejecutar) y, a Execute
Referencia Consulte “8. Lista de configuraciones predeterminadas de fábrica” (pág. 23). continuación, presione . (Ejecutar)

M FS-N40 UM
6
3. Funcionamiento básico 4/4 3-12
Configuración del flujo de la función de receptor activo
3-12 Cambio de configuración del indicador de unidad de fibra (ACT-R)
La función ACT-R (receptor activo) hace que el receptor de la unidad de fibra tenga
la luz en verde.  

Funcionamiento si el sensor viene de fábrica


ACT
-R
*
Si la salida de sensor está activada (ON), la luz del receptor de la unidad de fibra
Presione para iniciar la operación de luz
será verde. (Está vinculado con la salida.) ACT-R Blinking
(ACT-R intermitente) intermitente.
Presione ACT para detener la operación de luz
Para forzar que el receptor parpadee en verde (modo de -R
intermitente.
ACT
acoplamiento) -R
*
Presione para pasar al modo de ayuda para
Opt Axis Assist la alineación del eje óptico.
Esta función es útil al utilizar múltiples unidades. Puede ser utilizada para verificar (Ayuda eje óptico)
fácilmente la combinación de amplificador y unidad de fibra. Presione ACT para finalizar el modo de ayuda para
-R

1 Presione ACT una vez. ACT-R Blinking la alineación del eje óptico.
-R
(ACT-R intermitente) ACT

2
-R
Presione . *
Presione para seleccionar el valor.
3 El lado del receptor de luz parpadea en verde. Active Rec. Set
Seleccione el estado de iluminación normal del
(Fijar receptor activo)
4 Presione cuatro veces para volver al estado normal. receptor a partir de los valores siguientes.
“Output Link” (Enlace de salida), “Reversed Op”
ACT
-R

ACT
-R (Operación Inversa), “Always On” (Siempre
activo), “Disable” (Desactivar)
Para facilitar la alineación del eje óptico (modo de ayuda Pantalla principal
* Si no se realizan operaciones durante 3 o más
para la alineación del eje óptico) segundos con esta pantalla, el sensor volverá a
la pantalla principal.
En este modo, el indicador de unidad de fibra ofrece ayuda durante la alineación
del eje óptico.
1 Presione ACT dos veces. Opt Axis Assist
-R
(Ayuda eje óptico)
2 Presione para que el lado del receptor de luz parpadee
en verde.

3 Mueva la punta de la unidad de fibra dentro del margen de movimiento.


El lado del receptor de luz se ilumina en verde cerca de la intensidad de luz
máxima dentro del margen en el que se ha movido la punta.
Realice la alineación del eje óptico en el centro del margen en el que se ilumina
en verde el lado del receptor de luz.

4 Al finalizar la alineación, presione ACT


-R
tres veces.
El sensor vuelve al estado normal.

Para modificar el estado de iluminación normal del receptor


(modificación de la configuración):

1 Presione ACT tres veces. Active Rec. Set


-R
(Fijar receptor activo)
2 Use para elegir un estado de entre los que se muestran
a continuación.
Output Link (Enlace de salida): El receptor se iluminará si la salida está
activada (ON).
Reversed Op (Operación Inversa): El receptor se iluminará si la salida está
desactivada (OFF).
Always On (Siempre activo): El receptor siempre estará iluminado.
Disable (Desactivar): El receptor siempre estará desactivado
(OFF).
3 Presione ACT
dos veces para volver al estado normal.
-R

Referencia Durante el modo de acoplamiento y de ayuda para la alineación del eje


óptico, el amplificador funcionará independientemente de la
configuración anterior.

7 M FS-N40 UM
4. Lista de configuraciones 1/2 4
Esta sección describe configuraciones avanzadas. (1)
Seleccione como idioma el inglés antes de su uso. ( “Cambio de idioma
de pantalla” (pág. 4))
Mantenga pulsado durante 3 o más segundos para acceder al menú de *4
Presione para seleccionar el
F Ext. Input (Entrada exterior)
configuración. A continuación, presione para modificar la posición o presione valor. ( pág. 16)
para cambiar el valor de ajuste. • External Set • Zero shift • Reset
• Presione + para regresar al menú anterior. • OFF (Calibración externa) (Ajuste de cero) (Restablecimiento)
• En el menú de configuración, mantenga pulsado durante 3 o más segundos • LED OFF • Pause (Pausa) • Sleep (Suspensión)
para completar la configuración.
Después de seleccionar y confirmar “Pause” (Pausa), presione para
• Las posiciones subrayadas son los valores de ajuste predeterminados. visualizar “ F1 Pause Mode” (Modo pausa).
Flujo de operaciones Presione para seleccionar “OFF”, “ON”, o “Keep” (Mantener).

Presione para seleccionar el


1 Presione durante 3 o más segundos. G Saturate Cancel (Cancelar saturación)
valor. ( pág. 17)
2 Presione para cambiar entre las posiciones ( A , B , C ...). • Execute
• Back (Atrás) • Cancel (Cancelar)
3 Presione para seleccionar/modificar el valor. (Ejecutar)

4 Presione para confirmar la configuración.


H Attenuation (Atenuación)
Presione para seleccionar el
valor. ( pág. 17)
Fije un valor dentro del rango de 1 a 100 (valor inicial: 100).
 
Presione para seleccionar el
I Zero Shift (Ajuste de cero)
5 Mantenga pulsado durante 3 o más segundos para completar la valor. ( pág. 17)
configuración. • Execute
• Back (Atrás) • Cancel (Cancelar)
(Ejecutar)
Pantalla principal
*3 Presione para seleccionar el
Presione durante 3 o más segundos. J Limit Detection (Detección de límite)
valor. ( pág. 17)
Presione para seleccionar el • OFF • ON
A Power Modes (Modos de potencia)
valor. ( pág. 10)
Después de seleccionar y confirmar “ON”, presione para visualizar “ J1
• S-HSPD*1 • HSPD • FINE • TURBO Limit Det Point” (Punto de detección de límite).
• SUPER • ULTRA • MEGA • TERA Presione para fijar el valor dentro del rango de 1 % a 99 % (valor inicial: 5 %).
Después de confirmar la configuración, presione dos veces para visualizar
Presione para seleccionar el “ J2 Limit Reset” (Restablecer límite).
B Switch L-On/D-On (Cambiar L-On/D-On)
valor. ( pág. 10) Presione para seleccionar “User reset” (Restablecer usuario) o “Auto
reset” (restablecimiento automático).
• Light ON (Luz ON) • Dark ON (Oscuridad ON)
Presione para seleccionar el
K Auto Power (Control Automático de Poder)
Presione para seleccionar el valor. ( pág. 17)
C Display Bar (Display Gráfico)
valor. pág. 10) • OFF • ON
• OFF • ON
L Hysteresis (Histéresis) Presione para seleccionar el
valor. ( pág. 17)
[END] (FIN)  ADVANCE (AVANZADO) Presione para seleccionar el
valor. • Level 1 • Level 2 • Level 3 • Level 4 • Level 5
(Nivel 1) (Nivel 2) (Nivel 3) (Nivel 4) (Nivel 5)
END ADVANCE
(Fin) (Menú Avanzado)
Presione para seleccionar el
Configuración M Language (Idioma)
valor. ( pág. 17)
finalizada
*2 Presione para seleccionar el • ENGLISH • 日本語 • 中文 • Deutsch
D Detection Mode (Modo de detección)
valor. ( pág. 11)
Presione para seleccionar el
• Standard • Preset • Percent • Zeroshift N Flip Display (Voltear pantalla)
(Estándar) (Preajuste) (Porcentaje) (Ajuste de cero ) valor. ( pág. 17)

• Area detection • Area % Mode • Rising edge • Standard (Estándar) • Flip Disp. (Voltear pantalla)
• DATUM
(Detección de área) (Modo % área) (Borde ascendente)
• Falling edge (Borde descendente)
Presione para seleccionar el
O Sub Display (Subpantalla)
• Después de seleccionar y confirmar “Preset” (Preajuste), presione para valor. ( pág. 18)
visualizar “ D1 Preset Sat” (Preajuste de saturación). Presione para fijar el
• Display Hold • Gain(%) Hold
valor dentro del rango de 100 % a 200 % (valor inicial: 110 %). • Gain(%)
• OFF (Ganancia(%))
(Mantener (Mantener
• Después de seleccionar y confirmar “Percent” (Porcentaje), presione para pantalla) ganancia (%))
visualizar “ D2 Percent Target” (Porcentaje objetivo). Presione para fijar el
valor dentro del rango de -99 % a 99 % (valor inicial: -10 %). Después de seleccionar y confirmar “Display Hold” (Mantener pantalla) o “Gain(%)
• Después de seleccionar y confirmar “Area % Mode” (Modo % área), presione Hold” (Mantener ganancia (%)), presione para visualizar “ O1 Hold”.
para visualizar “ D3 Area % Setting ” (Ajuste % área). Presione para fijar el Presione para seleccionar “Standard” (Estándar), “Peak Max/min” (Valor
valor dentro del rango de ±1 % a ±99 % (valor inicial: ±10 %). máx./mín.), “Btm. Max/min” (Valor inferior máx./mín.), “P min/B Max”
• Después de seleccionar y confirmar “DATUM”, presione para visualizar “ D4 (Val.sup.mín./Val.inf.máx.), o “P Max/B min” (Val sup.máx./Val.inf.mín.).
DATUM Level” (Nivel DATUM). Presione para fijar el valor dentro del rango de
Presione para seleccionar el
nivel 1 al nivel 3 (valor inicial: nivel 1). P ACT-R
valor. ( pág. 18)
Después de seleccionar y confirmar la configuración, presione para visualizar
“ D5 Warning level” (Nivel de advertencia). • Output Link • Reversed Op • Always On
• Disable
(Enlace de (Operación (Siempre
Presione para fijar el valor dentro del rango de 0 % a 100 % (valor inicial: 50 %). (Desactivar)
salida) Inversa) activo)
*3
E Output timer (Temporizador de salida) Presione para seleccionar el
valor. ( pág. 16) Presione para seleccionar el
Q Brightness (Brillo)
• Off-delay • On-delay • One-shot (un valor. ( pág. 19)
• OFF (Retardo Off) (Retardo On) solo disparo) • Brightness 1 • Brightness 2
(Brillo 1) (Brillo 2)
• Brightness 3 (Brillo 3)
• On-Del/1Shot
• On/Off-Delay (Retardo On/Off)
(Retardo On/1disparo)
Después de seleccionar y confirmar un valor distinto a “OFF”, presione para *5 Presione para seleccionar el
R ECO (Modo de Ahorro de Energía)
visualizar “ E1 Duration 1” (Duración 1). valor. ( pág. 19)
Presione para fijar el valor dentro del rango de 1 a 9999 ms (valor inicial: 10 ms).
Si se selecciona “On/Off-Delay” (Retardo On/Off) o “On-Del/1Shot” (Retardo On/
• OFF • ON • FULL (Completo)
1disparo), presione con “ E1 Duration 1” (Duración 1) en pantalla para
visualizar “ E2 Duration 2” (Duración 2). (2)
(1) Presione para fijar el valor dentro del rango de 1 a 9999 ms (valor inicial: 10 ms).

M FS-N40 UM
8
4. Lista de configuraciones 2/2 4

 Configuraciones del canal 2 (salida 2)


(2)
Cuando utilice un tipo de salida dual, si el interruptor de selección
de canal de salida está fijado en lado “2”, podrá fijar la salida 2.

Presione para seleccionar el Mantenga presionado el botón durante 3 o más segundos.


S Initialize (Inicializar)
valor. ( pág. 19)
Presione para seleccionar el
• Back (Atrás) • Execute (Ejecutar) a Second Output (Segunda salida)
valor. ( pág. 20)

Presione para seleccionar el • Standard • Warning • Same as Out.1


T Custom Setting (Configuración personalizada) (Estándar) (Advertencia) (Igual que salida 1)*1
valor. ( pág. 19)

• Custom Save
• Reset User (Restablecer Presione para seleccionar el
• Back (Atrás) (Grabar b Switch L-On/D-On (Cambiar L-On/D-On)
usuario) valor. ( pág. 20)
personalizado)

• Light ON (Luz ON) • Dark ON (Oscuridad ON)


*7 Presione para seleccionar el
U Interference (Interferencia)
valor. ( pág. 19)
Presione para seleccionar el
• Standard (Estándar) • Double (Doble) c Output timer 2 (Temporizador de salida 2)
valor. ( pág. 20)

• Off-delay • On-delay • One-shot


Presione para seleccionar el • OFF
V Key Lock Method (Método de bloqueo de teclas) (Retardo Off) (Retardo On) (un solo disparo)
valor. ( pág. 19)
• On-Del/1Shot
• On/Off-Delay (Retardo On/Off)
• Normal • PIN Key Lock (Bloqueo de teclas pin) (Retardo On/1disparo)

Después de seleccionar y confirmar “PIN Key Lock” (Bloqueo de teclas pin), Después de seleccionar y confirmar un valor distinto a “OFF”, presione
presione para visualizar “ V1 PIN Code” (Código pin). para visualizar “ c1 Duration 1” (Duración 1). Presione para fijar el
Presione para fijar el valor dentro del rango de 0 a 9999 (valor inicial: 0). valor dentro del rango de 1 a 9999 ms (valor inicial: 10 ms).
Si se selecciona “On/Off-Delay” (Retardo On/Off) o “On-Del/1Shot” (Retardo
*6 Presione para seleccionar el On/1disparo), presione con “ c1 Duration 1” (Duración 1) en pantalla
W Display Gain (Ganancia de pantalla)
valor. ( pág. 19) para visualizar “ c2 Duration 2” (Duración 2). Presione para fijar el
valor dentro del rango de 1 a 9999 ms (valor inicial: 10 ms).
• OFF • ON

*8 Presione para seleccionar el [END] (Fin)


X IO-Link Mode (Modo IO-Link)
valor. ( pág. 20)

• IO-Link On • IO-Link Off

*8 Presione para seleccionar el Configuración finalizada


Y IO Data Format (Formato de datos E/S)
valor. ( pág. 20)
*1 Esto solo se puede seleccionar en FS-N41C.
• Format Type 0 (Tipo de formato 0) • Format Type 1 (Tipo de formato 1)

*8 Presione para visualizar el


Z I/O Selection (Selección E/S)
valor. ( pág. 20)
Se puede utilizar para verificar el estado de configuración actual.
Se visualiza una de las opciones siguientes.
“PNP/1 Input” (Entrada PNP/1), “PNP/2 Output” (Salida PNP/2), “NPN/1 Input”
(Entrada NPN/1), “NPN/2 Output” (Salida NPN/2)

[END] (Fin)

Configuración finalizada

*1 Si está seleccionado “S-HSPD” para “Power Modes” (Modos de potencia)


Salida 2 de tipo de salida dual está fijado en OFF.
Comunicación de IO-Link no puede utilizarse (FS-N41C).
*2 Si está seleccionado “S-HSPD” para “Power Modes” (Modos de potencia)
“Area detection” (Detección de área), “Area % Mode” (Modo % área), “DATUM”, “Rising edge”
(Borde ascendente), o “Falling edge” (Borde descendente) no pueden seleccionarse.
*3 No puede utilizarse si está seleccionado “S-HSPD” para “Power Modes” (Modos de potencia).
*4 Solo puede utilizarse en los tipos compatibles con una entrada externa.
Al conectarse a la Unidad de salida múltiple FS-MC8N/P o a la unidad de comunicación Serie
NU, esta configuración puede fijarse para aquellos tipos normalmente no compatibles con una
entrada externa.
*5 Si está seleccionado “S-HSPD” para “Power Modes” (Modos de potencia),
“FULL” (Completo) no puede seleccionarse para la función ECO (Modo de Ahorro de Energía).
La comunicación de IO-Link no puede utilizarse si está seleccionado “FULL” (Completo) para la
función ECO (Modo de Ahorro de Energía) (FS-N41C).
*6 No puede utilizarse si está seleccionado “S-HSPD” o “HSPD” para “Power Modes” (Modos de
potencia).
*7 Esta posición no se muestra en FS-N41C.
*8 Esta posición solo se muestra en FS-N41C.

9 M FS-N40 UM
5. Explicación de funciones 1/11 A a C

A Power Modes (Modos de potencia) Para más información sobre los métodos de configuración, consulte pág. 8.
C Display Bar (Display Gráfico) Para más información sobre los métodos de configuración, consulte pág. 8.

Un retraso del tiempo de respuesta provoca un aumento de la intensidad de luz La pantalla de barra muestra el valor actual en un gráfico de barras.
recibida, que a su vez aumenta la estabilidad de detección. En la pantalla de configuración, seleccione “ON” para activar la pantalla de barra,
Seleccione de entre los ocho siguientes modos de potencia. que se mostrará la próxima vez que aparezca la pantalla principal. “3-4
Transiciones de pantalla principal” (pág. 4)
Pantalla Tiempo de respuesta Máxima intensidad de luz recibida
S-HSPD 23 μs Gráfico de barras
HSPD 50 μs Pantalla normal
FINE (configuración Punto ON/OFF
250 μs
predeterminada) 9999 Si está seleccionado “S-
TURBO 500 μs HSPD” para “Power Modes”
3 % (Modos de potencia) (
SUPER 1 ms
pág. 10) o “DATUM” para
ULTRA 4 ms “Detection Mode” (Modo de
Valor máximo Valor mínimo detección) ( pág. 11),
MEGA 16 ms no se mostrarán ni el valor
99999*1 Intensidad de luz recibida actualmente
TERA 64 ms máximo ni mínimo.

*1 Este es 65535 si está conectado con una unidad de Serie NU. El valor máximo o mínimo de la intensidad de luz recibida se actualiza cada vez
que la intensidad de luz de recibida caiga por debajo o supere por encima del valor
En función del modo de potencia existirán las siguientes restricciones de función. de ajuste.
: Utilizable, -: No utilizable

TURBO/SUPER/ Presione para visualizar el valor de ajuste como se muestra a continuación.


Posición S-HSPD HSPD FINE ULTRA/MEGA/
TERA

Tipo de salida doble de canal 2 (salida 2)
IO-Link (FS-N41C)
Sub Display (Subpantalla) “Display Hold” Los límites superior e inferior del gráfico de barras están fijados como se muestra a
(Mantener pantalla) y “Gain(%) Hold” continuación al fijar la sensibilidad (si se realizó la calibración).
(Mantener ganancia (%))
Límite superior Límite inferior
Detection Mode (Modo de detección) Calibración, etc.
(valor máximo) (valor mínimo)
“Area detection” (Detección de área),
“Area % Mode” (Modo % área), -    No fijado 1000 0
“DATUM”, “Rising edge” (Borde
El punto El punto
ascendente), y “Falling edge” (Borde
en el que la intensidad de luz en el que la intensidad de luz
descendente) Calibración de 2 puntos
recibida fue mayor durante la recibida fue menor durante la
Output timer (Temporizador de salida) calibración calibración
Función ECO (Modo de Ahorro de Intensidad de luz recibida
Energía) “FULL” (Completo) durante la calibración +
Calibración de sensibilidad Intensidad de luz recibida
(valor de ajuste -
Limit Detection (Detección de límite) máxima durante la calibración
intensidad de luz recibida
Display Gain (Ganancia de pantalla) - -   durante la calibración) × 2

Número de unidades para la prevención Máxima intensidad de luz Mínima intensidad de luz
Calibración automática
de interferencia mutua con un sistema recibida durante la calibración recibida durante la calibración
4 8
ampliado si la interferencia se ha fijado El punto El punto
en “Standard” (Estándar) Calibración de en el que la intensidad de luz en el que la intensidad de luz
Número de unidades para la prevención posicionamiento recibida fue mayor durante la recibida fue menor durante la
de interferencia mutua con un sistema 0 0 calibración calibración
8 16
ampliado si la interferencia se ha fijado Dos veces la intensidad de
en “Double” (Doble) Calibración porcentual 0
luz durante la calibración
Número de unidades para la reducción Calibración de detección de
de interferencia mutua entre unidades 2 2 No soportado No soportado
bordes
principales
Preajuste
Preajuste de Trabajo
Referencia El tiempo de respuesta de ON a OFF puede verse afectado por la Preajuste de sensibilidad Valor que determina el valor Valor que determina el valor
longitud del cable y la carga, que puede causar un retraso largo. Si se máxima preestablecido 100.0 (100,0) preestablecido 0
requiere un tiempo de respuesta más rápido, se recomienda hacer que Preajuste automático
la detección lance la salida de OFF a ON. DATUM mode (Modo DATUM)

Al utilizar la calibración de ajuste de cero, el límite inferior se mueve a 0.


B Switch L-On/D-On (Cambio L-On/D-On) Para más información sobre los métodos de configuración, consulte pág. 8. Punto Para los tipos de salida doble, si el interruptor de selección de
canal se fijó en el canal 2, la pantalla de barra estará oculta.
Seleccione si desea activar (ON) la salida si el receptor tiene luz (Light ON (Luz
ON)) o está oscuro (Dark ON (Oscuridad ON)).
Punto • Se utiliza para alternar entre N.O. y N.C. si se seleccionan “Area
detection” (Detección de árae), “Area % Mode” (Modo % área),
“Rising edge” (Borde ascendente), o “Falling edge” (Borde
descendente) en “Detection Mode” (Modo de detección)
( pág. 11).
“Area detection” (Detección de área) (pág. 14)
“Rising edge/Falling edge”(Borde ascendente/borde
descendente) (pág. 15)
• Al utilizar un tipo de salida doble, es posible fijar el estilo de
cada salida de forma individual. Seleccione la salida mediante el
interruptor para la selección de canal. Esta función también se
usa para alternar entre N.O. y N.C. si está seleccionado
“Warning” (Advertencia) en “Second Output (Segunda salida)”
(pág. 20).

M FS-N40 UM
10
5. Explicación de funciones 2/11 D

D Detection Mode (Modo de detección) Para más información sobre los métodos de configuración, consulte pág. 8. Preajuste

La siguiente tabla muestra los modos de detección que pueden estar El valor mostrado de la intensidad de luz recibida se corrige a “100.0” (100,0) al
seleccionados. mismo tiempo que se fija la sensibilidad.

Modo de Página de
Pantalla Función  
detección referencia
Received light
intensity distinction
Standard mode (Modo de Modo de detección normal (configuración
-
(Estándar) distinción de predeterminada)
intensidad de luz
35(6(7
 
recibida)
Durante la calibración, el valor mostrado puede  Principios operativos del preajuste
Preset
(Preajuste)
Preset (Preajuste) corregirse a “100.0” (100,0) o “0.0” (0,0) al 11 (En este ejemplo, la intensidad de luz recibida actualmente es 3300.)
mismo tiempo que se fija la sensibilidad.
La calibración de preajuste se Intensidad de luz recibida Valor de pantalla
Percentage utiliza para registrar el valor de
Durante la calibración, el valor de ajuste se
Percent calibration
determina como un porcentaje de la intensidad 13 pantalla de la intensidad de luz
(Porcentaje) (Calibración de Todos los valores de este
porcentaje)
de luz recibida actualmente. recibida actualmente como rango son 100.0 (100,0).
“100.0” (100,0).
Zero shift Este método de configuración de sensibilidad 3300
Zeroshift El valor de la intensidad de luz 3000
110.0
100.0
calibration ejecuta la función de ajuste de cero y efectúa la
(Ajuste de 13 recibida actualmente (3300) se fija 2700 90.0
(Calibración de calibración básica al mismo tiempo que se
cero) en “110 %” y todas las intensidades
ajuste de cero) realiza la calibración.*1
de luz recibidas que superen
Area detection Area detection “100 %” se mostrarán como “100.0”
La detección solo se produce si la intensidad de
(Detección de mode (Modo de 14
luz recibida sale de un determinado rango. (100,0). 0
área) detección de área)
Area percentage Si la intensidad de luz recibida cae por debajo de “100 %”, aparecerá un valor
Area % Mode En este modo, la detección se efectúa con las inferior a “100.0” (100,0).
calibration
(Modo % operaciones del modo de detección de área y 14
área)
(Calibración de
calibración porcentual.
El valor porcentual “110 %” (p.ej., el nivel de saturación) en el momento del registro
porcentaje de área) de la intensidad de luz puede ser cualquier valor entre 100 % y 200 %.
El valor de pantalla cuando no hay ningún objeto “Preset Sat. (Preajuste de saturación)” (pág. 13)
a detectar siempre se corrige a “100.0” (100,0) y
DATUM mode
DATUM
(Modo DATUM)
el valor de ajuste también se corrige de forma 14 Si el valor de pantalla cae por Con entrada de preajuste efectuada de nuevo
que tanto el valor de ajuste como el ratio de debajo de “100.0” (100,0), la
intensidad de luz recibida sean constantes. entrada de preajuste puede Intensidad de luz recibida Valor de pantalla
Rising edge efectuarse de nuevo para
Rising edge detection mode
La detección se efectúa solo si la intensidad de
restablecer una detección estable. Todos los valores de este
(Borde (Modo de detección 15 Si la intensidad de luz no aparece rango son 100.0 (100,0).
luz recibida aumenta drásticamente.
ascendente) de borde como “100.0” (100,0) tras la entrada 3300
ascendente)
de preajuste, la intensidad de luz 2970 110.0
Falling edge recibida (el valor actual) será baja y el 2700 100.0
Falling edge detection mode amplificador de sensor no podrá
La detección se efectúa solo si la intensidad de
(Borde (Modo de detección 15 realizar una detección estable. Preajuste efectuado de nuevo
luz recibida se reduce drásticamente.
descendente) de borde
descendente) 0
(Después de otra entrada de preajuste para corrección)
*1 Calibración de 2 puntos, calibración de sensibilidad máxima, calibración automática
Referencia Aunque se utilice la calibración de Preajuste de Trabajo, la calibración
de preajuste de sensibilidad máxima, o la calibración de preajuste
 Restricciones de configuración de sensibilidad en cada modo de automático, la función de nivel de saturación de preajuste funciona
detección tomando como base el punto “100.0” (100,0).
Los métodos de configuración de sensibilidad estarán limitados en función del
modo de detección seleccionado. Forma básica de seleccionar la calibración apropiada al utilizar la función de preajuste.
Para más información, véase el siguiente gráfico. “Configuración de Método de Página de
Escenario de utilización Descripción
sensibilidad” (pág. 5) calibración referencia
: Utilizable, -: No utilizable Si no hay ningún objeto a detectar
Uso de modelos de
Preset
Modo de detección barrera/ presente, presione simplemente para 12
(Preajuste)
Método de retro-reflectivos
SET
completar la configuración de sensibilidad.
configuración Area Area % Rising Falling
Zero shift Básico Maximum Si no hay ningún objeto a detectar
de sensibilidad Standard Preset Percent
(ajuste de
detection Mode
DATUM
edge edge
sensitivity
(calibración) (Estándar) (Preajuste) (Porcentaje) cero)
(Detección (Modo % (Borde (Borde Uso de modelo presente, simplemente mantenga
de área) área) ascendente) descendente) preset (Preajuste 12
reflectivo pulsado para completar la
de sensibilidad SET
2-point máxima) configuración de sensibilidad.
 - - *1  -  - -
(2 puntos)
Imposible visualizar
Maximum correctamente “100.0” Work- El usuario puede seleccionar los
sensitivity (100,0) y “0.0” (0,0) al preset (Preajuste estados en los que se muestran 12
 - - *1  -  - -
(Sensibilidad recibir la luz y cuando de trabajo) “100.0” (100,0) y “0.0” (0,0).
máxima) Otro la luz está bloqueada.
Full auto El objeto a detectar Full auto preset
 - - *1  -  - - El preajuste se puede efectuar en
(Automático) se mueve (Preajuste 13
objetos de rápido movimiento.
rápidamente. automático)
Positioning
 - - -  - -*2 - -
(Posicionamiento) Punto • Las funciones de calibración de preajuste no se pueden utilizar
*1 El ajuste de cero se efectuará al mismo tiempo que la calibración. si se fijan las funciones siguientes.
*2 La calibración de posicionamiento no es posible en el DATUM mode (Modo DATUM). Se llevará Desactive la función o modifique la configuración antes de
a cabo la calibración de 2 puntos. ejecutar de nuevo la función de preajuste.
• Función de cambio a cero  “Zero Shift (Ajuste de Cero)” (pág. 17)
• Entrada de ajuste de cero  “Ext. Input (entrada externa)” (pág. 16)
• Los preajustes no son adecuados para la detección de objetos
transparentes con modelos de barrera/retro-reflectivos ni para otro tipo de
detección en el que la diferencia de la intensidad de luz recibida sea baja.
• Después de modificar alguna de las siguientes configuraciones,
desactive cada preajuste y, a continuación, vuelva a ejecutarlo.
• “Power Modes (Modos de potencia)” (pág. 10)
• “Preset Sat. (Preajuste de saturación)” (pág. 13)
• “Display Gain (Ganancia de pantalla)” (pág. 19)
• Si la intensidad de luz recibida (valor actual) es 50 o menos (200
o menos si se ha seleccionado ON en Display Gain
(Ganancia de pantalla) (pág. 19)), se mostrará “100.0” (100,0) o
menos cuando se ejecute la calibración de preajuste.

11 M FS-N40 UM
5. Explicación de funciones 3/11 D

Referencia • Al presionar SET cuando los preajustes están activados (si se  Calibración de preajuste de sensibilidad máxima
muestra “PRESET” (Preajuste)), el valor de pantalla de la intensidad Esta función ajusta el estado de referencia en “0.0” (0,0) y el estado en el que la
de luz recibida actualmente cambia a “100.0” (100,0) y el valor de intensidad de luz recibida es ligeramente mayor en “100.0” (100,0). Esta función es
útil al usar un modelo reflectivo para efectuar la detección tomando un fondo como
ajuste no cambia.
referencia.
• La calibración de preajuste periódico es posible con señales de
entrada a partir de una fuente externa. Realice la configuración sin que se muestre “PRESET” (Preajuste).
“ Ext. Input (entrada externa)” (pág. 16)
• Con la función de preajuste, se lleva a cabo un proceso para ignorar 1 Para los modelos
los cambios súbitos en la intensidad de luz recibida que no afectan a reflectivos, asegúrese de
Objeto a
la detección. La cantidad de cambio a ignorar se puede ajustar. que no hay presente ningún detectar
“Preset Sat. (Preajuste de saturación)” (pág. 13) objeto a detectar. Para los
 Calibración de preajuste modelos retro-reflectivos/de
barrera, asegúrese de que
1 Presione SET
. está presente un objeto a
El valor de pantalla detectar. A continuación, presione durante 3 o más segundos.
de la intensidad de SET
  Suelte el botón cuando “AUTO” (Automático) esté parpadeando.
luz recibida
actualmente cambia Se ilumina “PRESET” (Preajuste) y el valor de ajuste se fija en “50.0” (50,0).
a “100.0” (100,0).
Modelo de barrera/retro-reflectivo Modelo reflectivo
El valor de ajuste
pasa a ser “50.0” Objeto a Se muestra Intensidad de luz recibida Intensidad de luz recibida
detectar “PRESET” (Preajuste).
(50,0). Ningún objeto Con objeto
35(6(7
  a detectar
“100.0” Punto de saturación
a detectar*
Punto de saturación “100.0”
“50.0” Valor de ajuste Valor de ajuste “50.0”
Valor de ajuste Objeto a “0.0”
“0.0” 1 Ningún objeto 1
detectar a detectar*

* Al detectar un objetivo con un fondo, se puede utilizar la configuración de sensibilidad máxima


para ignorar el fondo.
Desactivación de preajustes La calibración de preajuste de la sensibilidad máxima no puede utilizarse si el fondo es más
reflectivo que el objeto a detectar.
Al mostrarse “PRESET” (Preajuste), mantenga pulsado SET durante 3 o más
segundos. Referencia Si se satura la intensidad de luz recibida, no se puede ejecutar la
La pantalla “PRESET” (Preajuste) se apaga (OFF) y el preajuste queda función de preajuste de la sensibilidad máxima. (“--- ---” aparecerá
desactivado. durante el paso 1.)
“3-7 Ajuste de emisión de luz/intensidad de luz recibida
(cancelación de saturación)” (pág. 6)
 Calibración de preajuste de trabajo
Esta función corrige el valor de pantalla a “0.0” (0,0). Una vez se han ejecutado la
función de preajuste en el estado en el que se debe mostrar “100.0” (100,0) y
Desactivación de preajustes
también la función en el estado en el que se debe mostrar “0.0” (0,0), se ajustan Al mostrarse “PRESET” (Preajuste), mantenga pulsado durante 3 o más
los dos puntos a “100.0” (100,0) y “0.0” (0,0). SET
segundos.
La calibración de preajuste de trabajo puede utilizarse si la calibración de preajuste La pantalla “PRESET” (Preajuste) se apaga (OFF) y el preajuste queda
ya se ha efectuado (si se muestra “PRESET” (Preajuste)). desactivado.
1 En el estado en el que
100.0
se debe mostrar “0.0”
(0,0), presione ACT
y
-R
3.0
simultáneamente. .0
El valor de pantalla en
dicho punto está fijado
en “0.0” (0,0). 35(6(7
 
El valor fijado en
“100.0” (100,0)
mediante la función de
preajuste no se 35(6(7
 
modifica.

Referencia Aunque la intensidad de luz recibida sea baja durante el preajuste y


alta durante preajuste de trabajo, el valor se fijará en “100.0” (100,0)
durante el preajuste y en “0.0” (0,0) durante el preajuste de trabajo. Si
aumenta la intensidad de luz recibida (el valora actual), el valor de
pantalla se aproximará a “0.0” (0,0). (Se reduce la saturación de
preajuste con respecto a “100.0” (100,0).)

Desactivación de preajustes
Al mostrarse “PRESET” (Preajuste), mantenga pulsado durante 3 o más
SET
segundos.
La pantalla “PRESET” (Preajuste) se apaga (OFF) y el preajuste queda
desactivado.

M FS-N40 UM
12
5. Explicación de funciones 4/11 D
 Calibración de preajuste automático Percent (Percentage Calibration) (Porcentaje (Calibración
Esta función evalúa dos estados (como, por ejemplo, si el objeto a detectar está porcentual))
presente/ausente) y ajusta los valores de pantalla en “100.0” (100,0) y “0.0” (0,0),
respectivamente.
Es útil si el objeto a detectar se mueve a gran velocidad o en situaciones similares El valor de ajuste se puede Ejemplo de Si “Percent Target” está fijado
en las que el objeto a detectar no puede ser detenido. establecer como un porcentaje (%) configuración
en “-10 %”
de la intensidad de luz recibida
Intensidad de luz recibida
Realice la configuración sin que se muestre “PRESET” (Preajuste). actualmente. Por ejemplo, si “Percent
Target” (Porcentaje objetivo), el valor
1 Cuando el objeto a detectar pase por el sensor, objetivo del valor de ajuste, 1000 Referencia
mantenga presionado hasta que parpadee está fijado en -10 %, el valor de 900
“AUTO” (Automático). SET ajuste estará fijado en un valor que
sea un 10 % menor que la intensidad
2 Cuando el objeto a detectar haya pasado Objeto a de luz recibida en el momento en el
totalmente por el sensor, suelte . La detectar que se presionó el botón SET (Fijar).
SET
calibración habrá finalizado después de que el “Percent Target” podrá fijarse en un
rango de -99 % a 99 %.
valor de ajuste parpadee momentáneamente y al detenerse (luz encendida).
Valor inicial: -10 %
Se muestra “PRESET” (Preajuste) y el valor de ajuste se fija en “50.0”.
MÁX Para fijar el valor objetivo, véase “D2 Percent Target” (Porcentaje objetivo)
“100.0” El área próxima al valor máximo de
( pág. 8).
Intensidad
“50.0” de luz Valor de la intensidad de luz recibida mientras
recibida ajuste
“0.0” que se mantiene presionado se
MÍN
SET
fija en “100.0” , y el área próxima al
Método de configuración de sensibilidad
Tiempo
1
2
valor mínimo se fija en “0.0” . 1 Cuando la intensidad de luz recibida está en el nivel que debe fijarse como
referencia, presione .
Si se satura la intensidad de luz recibida, no se puede ejecutar la
SET
Referencia La calibración habrá finalizado después de que el valor de ajuste parpadee
función de preajuste automático. (“--- ---” aparecerá durante el paso 2.) momentáneamente y después se detenga (luz encendida).
“3-7 Ajuste de emisión de luz/intensidad de luz recibida Si está seleccionado “External Set” (Calibración externa) para “Ext.
Referencia
(cancelación de saturación)” (pág. 6) Input” (Entrada externa), la calibración porcentual periódica será
posible para los dispositivos externos, permitiendo una detección
Desactivación de preajustes estable incluso en objetos a detectar que tengan pequeñas diferencias
de sensibilidad.
Al mostrarse “PRESET” (Preajuste), mantenga pulsado durante 3 o más “Ext. Input (entrada externa)” (pág. 16)
SET
segundos.
La pantalla “PRESET” (Preajuste) se apaga (OFF) y el preajuste queda Zeroshift (Zero Shift Calibration)
desactivado.
(Ajuste de cero (Calibracion de ajuste de cero))

D1 Preset Sat. (Preajuste de saturación) Esta configuración de sensibilidad (calibración de ajuste de cero) ejecuta la función
Para más información sobre los métodos de configuración, consulte pág. 8. de ajuste de cero y la calibración básica (calibración de 2 puntos/calibración de
sensibilidad máxima/calibración automática) simultáneamente.
Los valores mínimos de la intensidad de luz recibida en el momento de la
El nivel de saturación puede fijarse en un rango de 100 % a 200 %. configuración de la sensibilidad, estarán fijados automáticamente en “0”.
Por ejemplo, si el nivel de saturación se fija en 150 %, el valor de pantalla de la
intensidad de luz recibida se corregirá a “150.0” cuando se ejecute la función de Visualización de pantalla al utilizar la función de ajuste de cero
preajuste y aparecerá “100.0” en la pantalla.
Se muestra “0 SHIFT”.
*1 Si “Detection Mode” (Modo de detección) se fija en “DATUM”, el nivel de saturación se fijará en
101 %, y la pantalla de configuración no aparecerá.

Referencia Para más información sobre los principios operativos, consulte


“ “Principios operativos del preajuste” (pág. 11)”.
6+,)7
 
Valor de ajuste

Referencia La intensidad de luz recibida cuando un objeto a detectar está presente


se verá afectada de la misma forma que se reduce la intensidad
causada por el ajuste de cero.

La siguiente configuración de la sensibilidad es posible durante la calibración de


ajuste cero.
• Calibración de 2 puntos
• Calibración de sensibilidad máxima
• Calibración automática
Ejemplo de
configuración Si se realiza una calibración de 2 puntos con un modelo reflectivo,
donde la intensidad de luz recibida con un objeto a detectar es “1500” y
sin un objeto a detectar es “500”.
Después de la calibración de 2 puntos Calibración de ajuste de cero ejecutada
(antes de la calibración de ajuste de cero)

Intensidad de luz recibida Intensidad de luz recibida


1500

Valor de 1000
ajuste Valor de
500
1000 ajuste
500
0
Ningún Con Ningún Con
objeto objeto objeto objeto
a a a a
detectar detectar detectar detectar

13 M FS-N40 UM
5. Explicación de funciones 5/11 D
Area Detection (Area Detection Mode) (Detección de área DATUM (Modo DATUM)
(Modo de detección de área))
En el DATUM mode (Modo DATUM), Intensidad de luz recibida
En este modo, la señal la intensidad de luz recibida sin
de salida se envía si la ningún objeto presente siempre se
intensidad de luz Valor de ajuste de corrige a “100.0” (para modelos de “100.0”
recibida está dentro del límite superior barrera).
área definida por el valor El valor de ajuste también está
de ajuste de límite Proporción fijada
corregido de acuerdo con la cifra de
superior y el valor de corrección de forma que la proporción
Valor de ajuste de “5.0”
ajuste de límite inferior límite inferior del valor de ajuste y la intensidad de
(condición N.O.). (valor
luz recibida se mantengan constantes
y den como resultado una detección inicial)
0 estable. La pantalla del valor de
Salida de ON ajuste no cambia.
control según OFF El DATUM mode (Modo DATUM) es un modo de detección efectivo en entornos en
condición N.O. los que la intensidad de luz recibida se reduce gradualmente, por ejemplo, lugares
Salida de ON donde el cabezal del sensor se ensucia fácilmente y en lugares sujetos a grandes
control según OFF cambios de temperatura.
condición N.C.

Referencia • La función puede fijarse de forma que la salida 1 esté activa (ON) Método de configuración de sensibilidad
(N.O.) o apagada (OFF) (N.C.) cuando la intensidad de luz recibida
El siguiente
esté dentro del rango fijado (mayor o igual que el valor de ajuste de Punto de calibración (paso 1)
procedimiento de
límite inferior y menor o igual al valor de ajuste de límite superior). 1
configuración de
“Switch L-On/D-On (Cambio L-On/D-On)” (pág. 10) 100.0
sensibilidad es un
• Solamente la salida 1 puede estar fijada en “Area detection”
ejemplo de una Valor de ajuste
(Detección de área). La salida 2 funciona de acuerdo a la
calibración de 2 60.0 100.0
configuración de “Second Output” (Segunda salida)( pág. 20).
puntos (el valor de
60.0
Punto Asegúrese de que siempre “upper limit setting value > lower limit pantalla es “100.0” si
setting value” (valor de ajuste de límite superior > valor de ajuste de no hay ningún objeto 20.0
2
límite inferior). Si “valor de ajuste de límite superior valor de ajuste a detectar presente y 0

de límite inferior”, la salida se efectuará de acuerdo con la intensidad “20.0” si hay un Punto de calibración (paso 2)

de luz recibida siempre fuera del rango especificado por el valor de objeto a detectar
ajuste de límite superior y el valor de ajuste de límite inferior. presente) utilizando un modelo de barrera/retro-reflectivo.

Métodos para ajustar los límites superior e inferior 1 Presione SET sin ningún objeto a
Valor de ajuste de límite superior Intensidad de luz recibida
detectar presente. 6(7 


  2 Presione SET con un objeto a
detectar presente.
Se muestra “DATUM”.

La intensidad de luz recibida en


Valor de ajuste de límite inferior el estado de recepción de luz
'$780

1 Presione para seleccionar el valor de ajuste de límite superior o el valor total se muestra como “100.0”. Valor de ajuste
de ajuste de límite inferior. La selección cambia entre el límite superior y el
límite inferior cada vez que se presione . Punto • Si la intensidad de luz recibida se mantiene por debajo de un
Con el valor de ajuste determinado nivel (nivel de advertencia), la corrección de la
de límite superior intensidad de luz recibida se detiene y la pantalla “DATUM

  Offset” parpadea.
seleccionado
“Warning level (nivel de advertencia)” (pág. 15)
• La corrección se detiene si la intensidad de luz recibida (el valor
Con el valor de ajuste actual) cae por debajo de 50 (200 si “Display Gain” (Ganancia de
de límite inferior pantalla) se ha fijado en “ON”.) La intensidad de luz recibida
seleccionado

  (valor actual) se puede verificar en la pantalla de selección
“Power Modes” (Modos de potencia) (pág. 8) manteniendo
Presione para visualizar un marco amarillo alrededor del valor de ajuste pulsado durante 3 o más segundos en la pantalla básica y a
de límite superior o del valor de ajuste de límite inferior. Con un valor continuación, presionando .
seleccionado, presione para cambiar el valor de ajuste seleccionado. “Display Gain (Ganancia de pantalla)” (pág. 19)
Si no se realizan operaciones durante 3 o más segundos, la pantalla volverá al • No puede utilizarse si está seleccionado “S-HSPD” para “Power
estado en el que ambos valores de ajuste están rodeados por un marco Modes” (Modos de potencia).
amarillo (ninguno seleccionado).

2 Presione SET para fijar la sensibilidad (por ejemplo, mediante la calibración de


2 puntos o la configuración de sensibilidad máxima).
Presione para hacer un ajuste fino.

Area % Mode (Area Percentage Calibration) (Modo % área


(Calibración de porcentaje de área))
Para más información sobre los métodos de configuración, consulte pág. 8.

Este modo de detección combina el modo de detección de área ( pág. 14) y la


calibración porcentual ( pág. 13).
Al determinar la sensibilidad, el valor de ajuste de límite superior y el valor de ajuste de
límite inferior están fijados al mismo tiempo en relación con la intensidad de luz recibida.
Valor de ajuste de límite superior Intensidad de luz recibida


 
Valor de ajuste de límite inferior
(Ejemplo) Si “ D3 Area % Setting” (Ajuste % área) se fija en “±10 %” cuando la
intensidad de luz recibida de referencia es 100, los valores de ajuste de
límite superior e inferior serán los mostrados a continuación.
Valor de ajuste de límite superior: 110
Valor de ajuste de límite inferior: 90

M FS-N40 UM
14
5. Explicación de funciones 6/11 D
Rising edge/Falling edge (Edge Detection Mode)
D4 DATUM Level (Adjusting the Correction Interval)
(Nivel DATUM (Ajuste del intervalo de corrección))
(Borde ascendente/borde descendente (Modo de detección
Para más información sobre los métodos de configuración, consulte pág. 8. de bordes))

El intervalo de corrección se puede seleccionar desde tres niveles. En el modo de detección de borde, el amplificador del sensor detecta los cambios
en la intensidad de luz recibida durante un período de tiempo fijo.
DATUM level (Nivel DATUM) Este modo se utiliza para activar (ON) la salida solo cuando un objeto a detectar
Modo de potencia
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 entra o sale del rango de detección de la unidad de fibra.
HSPD 4,4 s 0,55 s 34,2 ms • Activación de la salida (ON) cuando se reduce la intensidad de luz recibida:
 Seleccionar “Falling edge” (Borde descendiente)
FINE 13,1 s 1,64 s 102,4 ms
• Activación de la salida (ON) cuando aumenta la intensidad de luz recibida:
TURBO/SUPER/ULTRA/MEGA/TERA 26,2 s 3,27 s 204,8 ms  Seleccionar “Rising edge” (Borde ascendiente)

Referencia Se recomienda el nivel 1.  Gráfico de tiempo


Ejemplo de Si se selecciona Intensidad de luz recibida
configuración
“Falling edge”
(1) (2) (3) (4)
D5 Warning level (nivel de advertencia) (Borde
Para más información sobre los métodos de configuración, consulte pág. 8. ascendiente) con
un modelo de
barrera:
Si la intensidad de Ejemplo de Si “Warning level” (Nivel de advertencia) está (1), (3): La salida está Salida de ON
luz recibida se configuración
fijada en “50 %” y “DATUM” y “Dark ON” desactivada (OFF)
control OFF
encuentra (Oscuridad ON) están fijados: porque la intensidad
constantemente de luz recibida no
entre el nivel de A warning is output if the received light
está cambiando.
Received light intensity intensity, when no object to detect exists,
advertencia y el does not increase to the warning level (2): La salida está activada
valor de ajuste, la 100.0 because of optical axis misalignment, etc.
(ON) porque la intensidad
corrección de la 50%
Warning de luz recibida se está
intensidad de luz 100%
75.0 output level reduciendo.
recibida se (4): La salida se mantiene
detendrá, se 50.0 Setting
value desactivada (OFF) porque la intensidad de luz recibida está cambiando y
mostrará “DATUM aumentando.
Offset” y la unidad
pasará al modo de Punto La combinación del modo de detección de borde con cualquiera
alarma. 0 de las siguientes funciones dificulta la detección de los cambios
Warning ON graduales en la intensidad de luz recibida.
El nivel para emitir output OFF • Si la prevención de interferencia mutua es “Double” (Doble)
la advertencia “Interference (Interferencia)” (pág. 19)
puede fijarse en un Control ON • Si la función ECO (Modo de Ahorro de Energía) está “FULL”
rango de 0 % a output OFF
(Completo)
100 %. “ECO (Modo de Ahorro de Energía)” (pág. 19)
(configuración predeterminada: 50 %)
• 100 %: La unidad no pasa al modo de alarma aunque varíe la intensidad de luz
recibida. Método de configuración de sensibilidad
• 50 %: La unidad pasa al modo de alarma si la intensidad de luz recibida baja 1 Presione sin ningún objeto a detectar presente.
del valor intermedio entre la intensidad de luz recibida cuando no hay SET

ningún objeto a detectar presente y el valor de ajuste. El amplificador se ha configurado


• 0 %: La unidad pasa al modo de alarma si la intensidad de luz recibida se para ignorar los cambios en la 6(7 
reduce aunque sea ligeramente. intensidad de luz recibida que se
Referencia Un amplificador de salida doble puede dar salida a dispositivos ha producido mientras que se
externos que estén en estado de alarma con las Output 2 settings estaba presionando .
(Configuración salida 2) ( ). Para más información, consulte SET

“Output 2 settings (Configuración salida 2)” (pág. 20). La calibración habrá finalizado después de que el valor de ajuste parpadee
momentáneamente y al detenerse (luz encendida).

Valor de ajuste Valor actual

 
Referencia • Al detectar objetos en movimiento en una cinta transportadora, si se
mantiene pulsado el sensor ignorará las fluctuaciones de la
SET
intensidad de luz recibida
debido a las vibraciones de la cinta transportadora.
• Si el valor de ajuste es tan bajo que otros cambios distintos a los
atribuibles al objeto a detectar también se detectan,
utilice para realizar ajustes más exactos.

15 M FS-N40 UM
5. Explicación de funciones 7/11 E F
 LED OFF
E Output timer (Temporizador de salida) Para más información sobre los métodos de configuración, consulte pág. 8.
Detiene la emisión de luz durante la entrada externa.
Hay cinco tipos de temporizadores de salida disponibles. ON
Pantalla Función Gráfico de tiempo* 2 ms o más
OFF
Ningún objeto Con objeto Ningún objeto
a detectar a detectar a detectar
No utiliza temporizador de salida
OFF Transmisión de luz Transmisión de luz parada Transmisión de luz
(configuración predeterminada) Salida de ON
control OFF
200 ms o más
Temporizador de retardo Off Ningún objeto Con objeto Ningún objeto
Apaga (OFF) la salida en un momento a detectar a detectar a detectar
Off-delay determinado después de que la señal de
 Pause (Función de pausa)
Salida de ON
(Retardo Off) detección se apagara (OFF). control Durante la entrada externa es posible bloquear la salida en un estado,
Rango de configuración: 1 a 9999 ms OFF
independientemente de la intensidad de luz recibida.
Valor inicial: 10 ms T1 Tiempo de
temporizador Los siguientes tres estados de salida se pueden bloquear con la función de pausa.
Temporizador de retardo On Ningún objeto Con objeto Ningún objeto Pantalla Resumen de función
Enciende (ON) la salida en un momento a detectar a detectar a detectar
On-delay determinado después de que la señal de La salida está bloqueada en el estado OFF durante la entrada externa
Salida de ON OFF
(Retardo On) detección se encendiera (ON). control OFF (configuración predeterminada).
Rango de configuración: 1 a 9999 ms
Valor inicial: 10 ms T1 ON La salida está bloqueada en el estado ON durante la entrada externa.
Tiempo de temporizador
Temporizador de un solo disparo Keep (Mantener) La salida está bloqueada en su estado actual cuando se recibe la entrada externa.
Enciende (ON) la salida y la mantiene Ningún objeto Con objeto Ningún objeto
a detectar a detectar a detectar
activada (ON) durante un periodo de Modelo reflectivo L-ON
One-shot (un
tiempo después de que la señal de Salida de ON
solo disparo)
detección se encendiera (ON). control
OFF
Intensidad de luz recibida
Rango de configuración: 1 a 9999 ms T1
Valor inicial: 10 ms
Temporizador de retardo On/Off
Temporizador compuesto que incluye tanto Ningún objeto Con objeto Ningún objeto
el temporizador de retardo on (duración 1: a detectar a detectar a detectar
On/Off-
T1) como el temporizador de retardo off
Delay Salida de ON
(duración 2: T2). El período de tiempo
(Retardo On/ control OFF
específico de cada temporizador puede
Off) T1 T2
estar fijado por separado.
Rango de configuración: 1 a 9999 ms Tiempo de temporizador
Valor inicial: 10 ms
Temporizador de retardo ON/de un
solo disparo
Temporizador compuesto que incluye tanto Ningún objeto Con objeto Ningún objeto Ningún bloqueo de
a detectar a detectar a detectar estado de salida
On-Del/ el temporizador de Retardo ON (duración 1:
1Shot T1) como el temporizador de un solo Salida de ON Entrada ON
(Retardo On/ disparo (duración 2: T2). El período de control OFF externa OFF
1disparo) tiempo específico de cada temporizador T1 T2 Con OFF
puede estar fijado por separado. (desactivar)
eleccionado
Rango de configuración: 1 a 9999 ms Tiempo de temporizador ON
Valor inicial: 10 ms Salida
OFF
Con ON
* Ejemplo de un modo Light ON (Luz ON) (L-ON) para un modelo reflectivo y del modo Dark ON (activar)
(Oscuridad ON) (D-ON) para un modelo de barrera/retro-reflectivo. seleccionado
ON
Salida
Referencia • Al utilizar un tipo de salida doble, las distintas funciones de OFF
Con Keep
temporizador y los tiempos del temporizador pueden estar fijados (Mantener)
por separado para los canales 1 y 2. seleccionado
ON
“Output 2 settings (Configuración salida 2)” (pág. 20) Salida
OFF
• Los temporizadores no pueden utilizarse para la salida de
advertencia en el tipo de salida doble.

F Ext. Input (entrada externa) Para más información sobre los métodos de configuración, consulte pág. 8.
 Sleep (Función de suspensión)
Esta función mantiene el amplificador de sensor en un estado de ahorro de
En los amplificadores con una opción de entrada externa (FS-N43/N44/N41C), el
energía (modo de suspensión) durante la entrada de señal externa.
cable de entrada externa se puede controlar para utilizar las siguientes funciones:
Cuando el amplificador de sensor está en modo de suspensión:
Pantalla Función • La transmisión de luz se para.
Desactiva el uso de la función de entrada externa (configuración • La salida se apaga (OFF) (para ambos “Light ON” (Luz ON)/“Dark ON”
OFF
predeterminada) (Oscuridad ON)).
Entrada de calibración externa • Un recuadro pequeño parpadea en la pantalla.
External Set Utiliza la entrada externa para realizar la calibración.
(Calibración * Esta es la entrada de calibración predefinida si se selecciona Preset Se restablece la pantalla normal cuando se presiona cualquier botón.
externa) para Detection Mode. Si no se realizan operaciones durante 4 segundos, el amplificador de sensor
“Detection Mode (Modo de detección)” (pág. 11) vuelve de nuevo al modo de suspensión.
Entrada de ajuste de cero
Zero shift*1 Ejecuta un ajuste de cero en el borde ascendente de la entrada externa.
(Ajuste de cero) “Configuracion de Ajuste de Luz recibida a Cero (Ajuste de Cero)” Escritura de la entrada externa para EEPROM
(pág. 6)
Entrada de reset La configuración “Saving by Input” (Guardar por entrada) en “OFF” si se ha
Restablece la pantalla en el borde ascendente de la entrada externa al utilizar seleccionado “External Set” (Calibración externa) o “Zero shift” (Ajuste de cero)
Reset Display Hold (Mantener pantalla) o Limit Detection (Detección de límite). para “Ext. Input” (Entrada externa) evitará que se escriban a EEPROM las
(Restablecimiento)*2 “Display Hold (Mantener pantalla)” (pág. 18), “Gain(%) Hold configuraciones modificadas mediante una entrada externa.
(Mantener ganancia (%))” (pág. 18) “Limit Detection (Detección de
límite)” (pág. 17)
Impide la escritura a EEPROM aunque se realicen entradas externas con
frecuencia y, de esta manera, evita que EEPROM llegue al final de su vida útil (1
Entrada de parada de LED
LED OFF
Mantiene la emisión de luz apagada (OFF) durante la entrada externa. millón de operaciones de escritura demasiado rápido)

Pause (Pausa)
Función de pausa 1 Cuando se muestre la intensidad de luz recibida, mantenga pulsados ,
Bloquea el estado de salida durante la entrada externa. SET
y simultáneamente durante 3 o más segundos.
Función de reposo
Sleep Para restringir la escritura de configuraciones, utilice para seleccionar “OFF”.
Utiliza el modo de ahorro de energía durante la entrada externa.
(Suspensión)
“Sleep (Función de suspensión)” (pág. 16)
2 Presione .
*1 Si está seleccionada la entrada de ajuste de cero, cada función de preajuste ( pág. 11) se Se muestra la intensidad de luz recibida actualmente.
deshabilitará y no podrá fijarse.
No puede utilizarse si está seleccionado “Preset” (Preajuste) en “Detection Mode (Modo de Referencia • Al fijar “OFF”, si las configuraciones se modifican mediante la
detección)” (pág. 11). entrada externa y la potencia se apaga (OFF) y se enciende (ON),
*2 No se muestra si está seleccionado “S-HSPD” en “Power Modes (Modos de potencia)” (pág. 10). los valores modificados mediante la entrada externa no se grabarán.
• Al fijar “ON” (el valor inicial), las configuraciones se escriben en
Referencia • Para más información sobre el cableado de la entrada externa, EEPROM aproximadamente 3 segundos después de que se
consulte Cableado de amplificador (pág. 3).
modificaran las configuraciones mediante la entrada externa.
• Proporciona un tiempo de cortocircuito de 2 ms o más, 25 ms o más
si se selecciona la entrada de calibración externa.

M FS-N40 UM
16
5. Explicación de funciones 8/11 G a N

G Saturate Cancel (Cancelación de saturación) Para más información sobre los métodos de configuración, consulte pág. 8.
J2 Limit Reset (restablecimiento de límite)
Para más información sobre los métodos de configuración, consulte pág. 8.
Es la misma función que “3-7 Ajuste de emisión de luz/intensidad de luz recibida
(cancelación de saturación)” (pág. 6) ( pág. 6)
Seleccione el método de restablecimiento después de realizar una detección de
límite.
H Attenuation (Atenuación) Para más información sobre los métodos de configuración, consulte pág. 8.
Pantalla Restablecimiento de límite
Cuando se utiliza una unidad de fibra con alta potencia (mayor distancia de detección)
a poca distancia, el valor máximo de la distancia permitida por la pantalla (saturada) de - Mantener pulsados y ACT simultáneamente.
-R
la intensidad de luz recibida no se modificará independientemente de si el objeto a User reset - Realizar un restablecimiento mediante una entrada externa.
detectar está presente o no. (Ejemplo: el valor numérico de 9999 no cambia.)
- Apagar la alimentación (OFF) y volverla a encender (ON).
En tal caso, la emisión de luz y la intensidad de luz recibida pueden ajustarse
manualmente mediante la función de atenuación. - Mantener pulsados y ACT simultáneamente.
-R
Rango de configuración: 1 a 100 (valor inicial: 100) - Realizar un restablecimiento mediante una entrada externa.
Auto reset
Al reducir el valor con , la intensidad de luz recibida se reducirá para que se ajuste. - Apagar la potencia (OFF) y volverla a encender (ON).
(Restablecimiento
Referencia La emisión de luz y la intensidad de luz recibida también pueden automático) - Cuando se produce “peak value > limit detection setting value +
ajustarse de forma automática. hysteresis” (Valor máximo > valor de ajuste de detección de límite +
“3-7 Ajuste de emisión de luz/intensidad de luz recibida
(cancelación de saturación)” (pág. 6) histéresis) (un restablecimiento automático).

I Zero Shift (Ajuste de Cero) Para más información sobre los métodos de configuración, consulte pág. 8.
K Auto Power (Control Automático de Poder)
Para más información sobre los métodos de configuración, consulte pág. 8.
Es la misma función que “3-6 Configuracion de Ajuste de Luz recibida a Cero
(Ajuste de Cero)” ( pág. 6)
La función APC (Control de Poder Automático) ajusta la emisión de luz
automáticamente en un nivel constante.
J Limit Detection (Detección de límite) Para más información sobre los métodos de configuración, consulte pág. 8.
Esta función reduce la variación en la intensidad de luz emitida debido a los
cambios en la temperatura ambiente.
Si “Limit Detection” (Detección de límite) está activada (ON), en la pantalla se
mostrará una notificación de una caída en la intensidad de luz recibida si Punto La función APC controla y ajusta la emisión de luz LED. Por
disminuye la intensidad de luz recibida debido a factores como la acumulación. consiguiente, la variación en la intensidad de luz recibida debido
Con los tipos de salida doble, es posible generar una salida a un dispositivo a la contaminación o las modificaciones de las características de
externo utilizando “Limit Detection” (Detección límite). la unidad de fibra no podrá reducirse. Si es necesario una
Al conectarse a la Unidad de salida múltiple FS-MC8N/P, es posible generar una detección de alta precisión, aplique también el DATUM mode
salida a un dispositivo externo utilizando la salida “común” de FS-MC8N/P, incluso (Modo DATUM) y la calibración porcentual mediante la entrada
para los amplificadores de salida única.
externa.
Tipo de estado de advertencia DATUM mode (Modo DATUM)  “DATUM” (pág. 14)
Modelo Pantalla Salida 2 Calibración porcentual  “Porcentaje” (Porcentaje) (pág. 13)
(caída de intensidad de luz) (a un dispositivo externo)
FS-N41N/N41P/N42N/N42P/N40  * Pantalla Función
FS-N43N/N43P/N44N/N44P/N41C   OFF La función APC está desactivada (configuración predeterminada).
* Al conectarse a la Unidad de salida múltiple FS-MC8N/P, es posible generar una salida a un ON La función APC está activada.
dispositivo externo desde la “common output” (salida común) de FS-MC8N/P.

J1 Limit Det Point (Punto de detección de límite) L Hysteresis (Histéresis) Para más información sobre los métodos de configuración, consulte pág. 8.

Para más información sobre los métodos de configuración, consulte pág. 8.


La histéresis es la diferencia entre el valor en el que la salida se enciende (ON) y el
Si “Limit Detection” (Detección de límite) se fija en “ON”, se podrán detectar las valor en el que la salida se apaga (OFF).
caídas de la intensidad de luz recibida. Seleccione de entre los cinco tipos siguientes.
Una caída en la intensidad de luz recibida se identifica si el mínimo acumulado de
los valores máximos (pág. 18) de la intensidad de luz recibida cae por debajo del “Level 1” (Nivel 1), “Level 2” (Nivel 2), “Level 3” (Nivel 3) (configuración
valor de ajuste de detección de límite. predeterminada), “Level 4” (Nivel 4), “Level 5” (Nivel 5)
El valor de ajuste de detección de límite se puede establecer con un porcentaje
con respecto al valor de ajuste de salida de control. Si las vibraciones provocan falsas detecciones, seleccione “Level 4” (Nivel 4)o
Se puede fijar en un rango de 1 % a 99 %. “Level 5” (Nivel 5). Para detectar inclusive diferencias de luz más pequeñas,
seleccione “Level 2” (Nivel 2) o “Level 1” (Nivel 1). No obstante, la selección de
Ejemplo de configuración “Level 1” (Nivel 1) o “Level2” (Nivel 2) puede dar lugar a una detección inestable.
Si el valor de ajuste es 1000, “Limit Det Point” (Punto de detección de límite) se Asegúrese de que la salida es estable.
fijará en “5 %”.
El valor de ajuste de detección de límite pasará a ser “1050”.
M Language (Language Selection) (Idioma (Selección de idioma))
 Gráfico de tiempo Para más información sobre los métodos de configuración, consulte pág. 8.

Intensidad de luz recibida


(1) (2) (3)
Es la misma función que “3-3 Cambio de idioma de pantalla” (pág. 4).
Valor máximo bloqueado Seleccione de entre los cuatro idiomas siguientes.
Valor de ajuste de detección de límite ENGLISH (configuración predeterminada), 日本語, 中文, Deutsch
Valor de ajuste Salida 1

N Flip Display (Voltear pantalla) Para más información sobre los métodos de configuración, consulte pág. 8.

Salida 1
ON
OFF
Estado de advertencia
Se puede invertir el display del
Pantalla
ON
OFF
(Con Limit Reset (Restablecimiento de límite) amplificador. normal  
fijado en User reset (Restablecimiento de usuario))
ON
OFF
Estado de advertencia
(Con Limit Reset (Restablecimiento de límite)
Pantalla Función
fijado en Auto reset (Restablecimiento automático))
Pantalla normal
Standard
Durante el período (1), el valor máximo no es menor que el valor de ajuste de (configuración
(Estándar)
detección de límite, por lo que el estado de advertencia no se activa (ON). predeterminada) Visualización  
invertida
Durante el período (2), el valor máximo es menor que el valor de ajuste de Flip Disp. Visualización
detección de límite, por lo que el estado de advertencia se activa (ON). (Voltear pantalla) invertida
Durante el período (3), el valor máximo es mayor que el valor de ajuste de detección
de límite, por lo que el estado de advertencia se desactiva (OFF) si se seleccionó
“Auto reset” (Restablecimiento automático) para “Limit Reset (restablecimiento de
límite)” (pág. 17), Si se seleccionó “User reset” (Restablecimiento de usuario), la
advertencia sigue activa (ON) y no se desactiva (OFF).

17 M FS-N40 UM
5. Explicación de funciones 9/11 O P
 Gráfico de tiempo para el valor máximo
O Sub Display (Subpantalla) Para más información sobre los métodos de configuración, consulte pág. 8.

Valor máximo acumulado


En la pantalla de configuración, seleccione un valor distinto a “OFF” para activar la
subpantalla, que se mostrará la próxima vez que aparezca la pantalla principal. Intensidad de luz recibida
“3-4 Transiciones de pantalla principal” (pág. 4) Valor de ajuste

Además de la intensidad de luz recibida y del valor de ajuste, también puede Valor máximo mínimo acumulado
Intensidad de luz recibida
visualizarse la siguiente información en la subpantalla.
(1) (2) (3) (4)
Página de
Pantalla Información
referencia
OFF Sin subpantalla (configuración predeterminada) -
Gain(%) (Ganancia (%))*1 Intensidad de luz recibida/valor de ajuste/ganancia 18
Display Hold (Mantener Intensidad de luz recibida/valor de ajuste/máximo
18
pantalla) *2 bloqueado/mínimo bloqueado
Gain(%) Hold (Mantener Intensidad de luz recibida/valor de ajuste/ganancia
18
ganancia (%))*1 *2 *3 máxima bloqueada/ganancia mínima bloqueada
*1 No se puede utilizar si se ha seleccionado “Rising edge” (Borde ascendente) o “Falling edge”
(Borde descendente) en “Detection Mode (Modo de detección)” (pág. 11).
*2 No se puede utilizar si se ha seleccionado “Area detection” (Detección de área) o “Area % [Valor máximo acumulado]
Mode” (Modo % área) en “Detection Mode (Modo de detección)” (pág. 11).
• Ejemplos durante la intensidad de luz recibida > el valor de ajuste ((1) a (4)).
Si aparece esta pantalla, la función de cancelación de saturación no puede utilizarse.
• Si la intensidad de luz recibida cae por debajo del valor de ajuste, se compararán
*3 No puede utilizarse si está seleccionado “DATUM” en “Detection Mode (Modo de detección)” (pág. 11).
el valor máximo anterior y el valor máximo actual. Si el valor máximo actual es
 Gain(%) (Ganancia (%)) mayor, se actualizará el valor.
La intensidad de luz recibida se muestra Intensidad de luz recibida Exceso de ganancia [Valor máximo mínimo acumulado]
como un exceso de ganancia*
• Ejemplos durante la intensidad de luz recibida actualmente > el valor de ajuste
(porcentaje) relativo al valor de ajuste.
* Exceso de ganancia = (intensidad de luz
recibida/valor de ajuste) × 100

  ((1) a (4)).
• Si la intensidad de luz recibida actualmente cae por debajo del valor de ajuste,
se compararán el valor máximo anterior y el valor máximo actual. Si el valor
Valor de ajuste
 Display Hold (Mantener pantalla) máximo actual es menor, se actualizará el valor.
El valor máximo y el valor inferior mínimo Intensidad de luz recibida Valor máximo  Gráfico de tiempo para el valor inferior
de la intensidad de luz recibida se
muestra continuamente.
 3 Valor inferior máximo acumulado
 % Intensidad de luz recibida

Las siguientes cinco combinaciones de Valor de ajuste Valor inferior Valor de ajuste
pantalla están disponibles. Valor inferior mínimo acumulado
Intensidad de luz recibida
Pantalla Valores mostrados
Actualiza el valor máximo o mínimo cada vez que la intensidad de
Standard
luz de recibida caiga por debajo o supere el valor de ajuste,
(Estándar)
respectivamente. (configuración predeterminada)
Peak Max/min Muestra el máximo y el mínimo de los valores máximos desde que
(Valor máx./mín.) se encendió el sensor (ON) (acumulado).
Btm. Max/min Muestra el máximo y el mínimo de los valores inferiores desde que
(Val inferior máx./mín.) se encendió el sensor (ON) (acumulado).
Muestra el mínimo de los valores máximos y el máximo de los
P min/B Max
valores inferiores desde que se encendió la potencia (ON)
(Val.sup.mín./Val.inf.máx.)
(acumulado).
P Max/B min Muestra el valor máximo y el valor mínimo desde que se encendió
(Val.sup.máx./Val.inf.mín.) la potencia (ON) (acumulado).
(1) (2) (3) (4)
 Cómo restablecer los valores guardados
Para restablecer los valores máximos y/o inferiores guardados actualmente, [Valor inferior máximo acumulado]
utilice uno de los siguientes métodos. • Ejemplos durante la intensidad de luz recibida < el valor de ajuste ((1) a (4)).
• Mantener pulsados y ACT simultáneamente. • Si la intensidad de luz recibida está elevada por encima del valor de ajuste, se
-R
• Realizar un restablecimiento mediante una entrada externa. compararán el valor inferior anterior y el valor inferior actual. Si el valor inferior
“Ext. Input (entrada externa)” (pág. 16) actual es mayor, se actualizará el valor.
• Apagar el sensor (OFF) y volverlo a encender (ON). [Valor inferior mínimo acumulado]
 Gráfico de tiempo para la configuración estándar • Ejemplos durante la intensidad de luz recibida < el valor de ajuste ((1) a (4)).
• Si la intensidad de luz recibida está elevada por encima del valor de ajuste, se
Valor máximo compararán el valor inferior anterior y el valor inferior actual. Si el valor inferior
Intensidad de luz recibida
actual es menor, se actualizará el valor.
Valor de ajuste  Gain(%) Hold (Mantener ganancia (%))
Valor inferior Esta función es la misma que “Display Hold” (Mantener pantalla). Los valores
Intensidad de luz recibida
(1) (3) guardados se muestra como exceso de ganancia (porcentajes) en lugar de la
intensidad de luz recibida.
“Display Hold (Mantener pantalla)” (pág. 18)

P ACT-R Para más información sobre los métodos de configuración, consulte pág. 8.

Las configuraciones son las mismas que las mostradas en “To Change the Normal
Lighting Status of the Receiver (Change the Settings)” (Para modificar el estado de
iluminación normal del receptor (modificación de la configuración)) ( pág. 7).

(2) (4)
[Valor máximo]
• Ejemplos durante la intensidad de luz recibida > el valor de ajuste ((1), (3), etc.).
• Si la intensidad de luz recibida actualmente cae por debajo del valor de ajuste, el
valor máximo se actualizará.
[Valor inferior]
• Ejemplos durante la intensidad de luz recibida < el valor de ajuste ((2), (4), etc.).
• Si la intensidad de luz recibida actualmente se eleva por encima del valor de
ajuste, el valor inferior se actualizará.

M FS-N40 UM
18
5. Explicación de funciones 10/11 Q a W
 Número máximo de unidades con prevención de interferencia mutua
Q Brightness (Brillo) Para más información sobre los métodos de configuración, consulte pág. 8.
El número máximo de amplificadores para los que se puede evitar la interferencia
mutua varía dependiendo del modo de potencia seleccionado. A continuación se
El brillo de pantalla puede seleccionarse desde los tres siguientes niveles. muestra el número máximo de unidades para las que puede evitarse la interferencia
“Brightness 1” (Brillo 1), “Brightness 2” (Brillo 2), “Brightness 3” (Brillo 3) mutua si se conectan una unidad principal y unidades de expansión de la Serie FS-
(configuración predeterminada). N40.
La configuración predeterminada “Brightness 3” (Brillo 3) es la que más brillo da a
la pantalla. Double (Doble)
Modo de Standard
Si la función ECO (Modo de Ahorro de Energía) se ha
potencia (Estándar)
fijado en “FULL” (Completo)
R ECO (Modo de Ahorro de Energía) S-HSPD
0 0
HSPD
Para más información sobre los métodos de configuración, consulte pág. 8.
FINE 4 8

El consumo eléctrico puede reducirse apagando (OFF) la pantalla y los TURBO


SUPER
indicadores de salida.
ULTRA 8 16
Pantalla Función MEGA
TERA
Desactiva la función ECO (Modo de Ahorro de Energía) (configuración
OFF
predeterminada).
Referencia La prevención de interferencia se activa aunque esté conectada a otros
Los indicadores de salida se apagan (OFF), el receptor activo se apaga
ON modelos que no sean de la Serie FS-N40.
(OFF) y un recuadro pequeño parpadea en la pantalla.
Para más información sobre el número de unidades para las que se
La función ECO (Modo de Ahorro de Energía) explicada anteriormente
FULL (Completo) puede evitar la interferencia mutua, contacte con KEYENCE.
se enciende (ON) y el tiempo de respuesta es dos veces mayor.
Los indicadores de salida se apagan (OFF), el receptor activo (ACT-R)
se apaga (OFF) y la pantalla se apaga (OFF).  Prevención de interferencia al utilizar unidades principales de forma
ALL (Todos) Esta opción puede seleccionarse manteniendo pulsado mientras independiente (sin conexión a unidades de expansión)
que aparece “FULL” (Completo) en la pantalla. El tiempo de respuesta
es el mismo que en una operación normal. La interferencia entre dos unidades principales se reduce automáticamente. Esto no
es aplicable si “Power Modes (Modos de potencia)” (pág. 10) se fija en “S-HSPD” o
Inmediatamente después de seleccionar la opción “ON” o “FULL” (Completo), la “HSPD”.
opción se activa y aparecerá la pantalla de ahorro de energía. Para más No se soporta durante la comunicación del IO-Link. (FS-N41C)
información sobre el consumo eléctrico, consulte las especificaciones.
Se restablece la pantalla normal cuando se realiza cualquier operación de tecla
(salvo para “ALL” (Todos)). V Key Lock Method (Método de bloqueo de teclas)
Si no se realiza ninguna operación durante 30 segundos, volverá a aparecer la
Para más información sobre los métodos de configuración, consulte pág. 8.
pantalla de ahorro de energía.
 Desactivación de “ALL” (Todos)
Desactivar el funcionamiento de botones para evitar un uso no autorizado.
1 Mantenga pulsados y ACT
-R
simultáneamente durante 3 o más segundos. Pantalla Función
La pantalla vuelve a la visualización de la intensidad de luz recibida Normal Funcionamiento normal (configuración predeterminada)
actualmente.
Se puede establecer un número de identificación personal al activar
Si no se realiza ninguna operación durante 30 segundos, se restablece el PIN Key Lock
el bloqueo de teclas. Solamente pueden trabajar con la unidad los
estado “ALL” (Todo). (Bloqueo de teclas pin)
usuarios que conocen el número de identificación personal.

Para más información sobre la activación/desactivación del bloqueo de teclas,


S Initialize (Inicializar) Para más información sobre los métodos de configuración, consulte pág. 8.
consulte “3-10 Bloqueo de funcionamiento de teclas” (pág. 6).

Es la misma función que “3-8 Inicialización” ( pág. 6)


Seleccione “Execute” (Ejecutar) y presione para ejecutar la inicialización. W Display Gain (Ganancia de pantalla) Para más información sobre los métodos de configuración, consulte pág. 8.

La pantalla que muestra el valor de la intensidad de luz recibida puede


T Custom Setting (Configuración personalizada) multiplicarse por cuatro sin sacrificar el tiempo de respuesta.
Para más información sobre los métodos de configuración, consulte pág. 8. Pantalla Función
OFF Pantalla de intensidad de luz recibida normal (configuración predeterminada)
Es la misma función que “3-11 Grabado/Recuperado de configuraciones” (pág. Cuatro veces la pantalla de intensidad de luz recibida normal (la histéresis
6). ON
también es cuatro veces el valor normal)

La máxima intensidad de luz recibida que puede visualizarse no se modifica


U Interference (Interferencia) Para más información sobre los métodos de configuración, consulte pág. 8.
aunque se seleccionara “ON”.

Un fallo en el funcionamiento puede derivarse de una “interferencia”, un fenómeno


en el cual la transmisión de luz se produce simultáneamente con otro amplificador.
Sin embargo, si aumenta el número de amplificadores, la transmisión de luz se
aplaza automáticamente y se evita esta interferencia.
Al fijar esta función en “Double” (Doble) en todas las unidades de amplificador
conectadas, se duplicará (en comparación con el funcionamiento normal) el
número de unidades que no interfieren mutuamente.
Pantalla Función
Standard
Funcionamiento normal (configuración predeterminada)
(Estándar)
Double (Doble) La prevención de interferencia mutua es dos veces la del estado estándar.

Punto • La selección de “Double” (Doble) duplica también el tiempo de


respuesta, en comparación con “Standard” (Estándar).
• Al seleccionar “Double” (Doble), la unidad principal y sus
unidades de expansión conectadas deben estar fijadas en
“Double” (Estándar).
• Esta función no puede utilizarse si “ECO” (Modo de Ahorro de
Energía) se fijó en “FULL” (Completo).

19 M FS-N40 UM
5. Explicación de funciones 11/11 Xa Z, a a c

X IO-Link Mode (Modo IO-Link) Para más información sobre los métodos de configuración, consulte pág. 8. Output 2 settings (Configuración salida 2)

Esto solo se puede fijar en FS-N41C.


a Second Output (Segunda salida) Para más información sobre los métodos de configuración, consulte pág. 8.
Esta función evita que la unidad cambie inesperadamente a comunicación por
medio de IO-Link.
La siguiente tabla muestra los modos de detección que pueden seleccionarse.
Pantalla Función
Pantalla de selección Función
IO-Link On Normal (configuración predeterminada)
Standard (Estándar) Modo de detección normal (configuración predeterminada)
IO-Link Off Evita el cambio a la comunicación del IO-Link
Warning (Advertencia) Modo de salida de advertencia
Same as Out.1 Realiza las mismas operaciones ON/OFF que la salida 1 (solo
Y IO Data Format (Formato de datos E/S) Para más información sobre los métodos de configuración, consulte pág. 8. (Igual que salida 1) puede seleccionarse en FS-N41C)

Esto solo se puede fijar en FS-N41C. Si está fijado en “Warning” (Advertencia), la salida 2 se enciende (ON) (OFF con la
configuración N.C.) si:
Seleccione esta función al utilizar la comunicación del IO-Link. Esta función • Ocurre un “DATUM Offset”
comunica los datos predeterminados durante un período determinado. El tipo de • Ocurre un “APC Cor Error” (Error cor. APC)
salida puede seleccionarse a partir de los dos mostrados a continuación. • Ocurre un error de “Memory Access” (Acceso a memoria)
• El valor máximo cae por debajo del valor de ajuste de detección de límite con
Tipo de formato 0 “Limit Detection” (Detección de límite) activado.
Bit 31 Bit 30 Bit 29 Bit 28 Bit 27 Bit 26 Bit 25 Bit 24 Bit 23 Bit 22 Bit 21 Bit 20 Bit 19 Bit 18 Bit 17 Bit 16
Valor actual
b Switch L-On/D-On (Cambio L-On/D-On) Para más información sobre los métodos de configuración, consulte pág. 8.

Bit 15 Bit 14 Bit 13 Bit 12 Bit 11 Bit 10 Bit 9 Bit 8 Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0

Información del error 0 Seleccione si desea activar (ON) la salida si el receptor tiene luz (Light ON) o
Valor actual Información de advertencia cuando carece de ella (Dark ON).
Salida 2 Esta función también se utiliza para alternar entre N.O. y N.C. si está seleccionado
Salida 1 “Warning” (Advertencia) para a “Second Output” (Segunda salida).
Tipo de formato 1
Bit 31 Bit 30 Bit 29 Bit 28 Bit 27 Bit 26 Bit 25 Bit 24 Bit 23 Bit 22 Bit 21 Bit 20 Bit 19 Bit 18 Bit 17 Bit 16
Valor actual c Output timer 2 (Temporizador de salida 2) Para más información sobre los métodos de configuración, consulte pág. 8.

Bit 15 Bit 14 Bit 13 Bit 12 Bit 11 Bit 10 Bit 9 Bit 8 Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
Hay cinco tipos de temporizadores de salida disponibles.
Valor actual
Pantalla Función Gráfico de tiempo*

Ningún objeto Con objeto Ningún objeto


Z I/O Selection (Selección E/S) OFF
No utiliza temporizador de salida
a detectar a detectar a detectar

(configuración predeterminada) Salida de ON


control OFF
Esta posición solo se muestra en FS-N41C.
Pueden verificarse los detalles configurados en la configuración inicial ( pág. 4).
Para modificar la configuración, inicialice la unidad ( pág. 6) Temporizador de retardo off Ningún objeto Con objeto Ningún objeto
a detectar a detectar a detectar
Apaga (OFF) la salida en un momento
Pantalla Función número de pin 2 Función número de pin 4 Off-delay determinado después de que la señal Salida de ON
PNP/1 Input (Entrada PNP/1) Input (Entrada) Output 1 (PNP) (Retardo Off) de detección se apagara (OFF). control
OFF
Rango de configuración: 1 a 9999 ms T1 Tiempo de
PNP/2 Output (Salida PNP/2) Output 2 (PNP) Output 1 (PNP) Valor inicial: 10 ms temporizador
NPN/1 Input (Entrada NPN/1) Input (Entrada) Output 1 (NPN)
Temporizador de retardo On Ningún objeto Con objeto Ningún objeto
NPN/2 Output (Salida NPN/2) Output 2 (NPN) Output 1 (NPN) a detectar a detectar a detectar
Enciende (ON) la salida en un momento
On-delay determinado después de que la señal de Salida de ON
(Retardo On) detección se encendiera (ON). control OFF
Rango de configuración: 1 a 9999 ms T1
Valor inicial: 10 ms Tiempo de temporizador

Temporizador de un solo disparo Ningún objeto Con objeto Ningún objeto


Enciende (ON) la salida y la mantiene a detectar a detectar a detectar
activada (ON) durante un periodo de
One-shot (un Salida de ON
tiempo después de que la señal de
solo disparo) control
detección se encendiera (ON). OFF
Rango de configuración: 1 a 9999 ms T1
Valor inicial: 10 ms
Temporizador de retardo On/Off
Temporizador compuesto que incluye Ningún objeto Con objeto Ningún objeto
tanto el temporizador de retardo on a detectar a detectar a detectar
On/Off Delay (duración 1: T1) como el temporizador de ON
(Retardo On/ retardo off (duración 2: T2). El período de Salida de
control OFF
Off) tiempo específico de cada temporizador
T1 T2
puede estar fijado por separado.
Rango de configuración: 1 a 9999 ms Tiempo de temporizador
Valor inicial: 10 ms
Temporizador de retardo On/de un solo
disparo
Temporizador compuesto que incluye tanto Ningún objeto Con objeto Ningún objeto
a detectar a detectar a detectar
On-Del/ el temporizador de retardo on (duración 1:
1Shot T1) como el temporizador de un solo Salida de ON
(Retardo On/ disparo (duración 2: T2). El período de control OFF
1disparo) tiempo específico de cada temporizador T1 T2
puede estar fijado por separado.
Rango de configuración: 1 a 9999 ms Tiempo de temporizador
Valor inicial: 10 ms
* Ejemplo de un modo Light ON (Luz ON) (L-ON) para un modelo reflectivo y del modo Dark ON
(Oscuridad ON) (D-ON) para un modelo de barrera/retro-reflectivo.

Referencia • Al utilizar un amplificador de salida doble, las distintas funciones de


temporizador y los tiempos del mismo pueden estar fijados por
separado para los canales 1 y 2.
• Los temporizadores no pueden utilizarse para la salida de
advertencia en los amplificadores de salida dobles.

M FS-N40 UM
20
6. Especificaciones 6-1 a 6-2

6-1 Especificaciones 6-2 Diagramas de circuito de entrada/salida


Salida NPN FS-N41N FS-N42N FS-N43N FS-N44N FS-N41C*1  Tipo de cable
Modelo (salida FS-N40
Salida PNP FS-N41P FS-N42P FS-N43P FS-N44P seleccionable) FS-N41N/N42N FS-N41P/N42P
Cable/conector Cable Conector M8*2 -

Sensor circuito principal

Sensor circuito principal


Unidad principal/ Unidad Unidad de Unidad Unidad de Unidad Unidad de 10 a 30 V CD 10 a 30 V CD
Marrón* Marrón*

Circuito de protección
unidad de expansión principal expansión principal expansión principal expansión

Circuito de protección
contra sobrecorriente

contra sobrecorriente
Número de salidas de Carga (Salida de
1 1 2 2 2*3 Ninguna*4 Carga
control Negro Negro control)
(Salida de control)
Número de entradas *3
- - 1 1 1 - 0V 0V
externas Azul* Azul*
LED de fuente de luz Lado del transmisor: LED rojo, de cuatro elementos (longitud de onda: 660 nm)
23 μs (S-HSPD*5)/50 μs (HSPD*6)/250 μs (FINE)/500 μs (TURBO)/ * solo FS-N41N * solo FS-N41P
Tiempo de respuesta
1 ms (SUPER)/4 ms (ULTRA)/16 ms (MEGA)/64 ms (TERA)
Colector abierto, 30 V o menos
100 mA o menos por salida,
FS-N43N/N44N FS-N43P/N44P
-
100 mA o menos de un total de 2 salidas (si se utiliza como una unidad solitaria)/ 10 a 30 V CD 10 a 30 V CD
Salida de 20 mA o menos (si se utiliza como una unidad de expansión) Marrón* Marrón*

Circuito de protección

Carga

Carga
contra sobrecorriente
Sensor circuito principal

Circuito de protección
contra sobrecorriente
Sensor circuito principal
control PLC, etc.
NPN 1.4 V o menos (corriente de salida: 10 mA o menos)/
Corriente de
Voltaje 2 V o menos (corriente de salida: 10 a 100 mA) Negro Negro cortocircuito
- (salida de (salida de control 1)
residual PNP 1.6 V o menos (corriente de salida: 10 mA o menos)/ control 1) 2 mA o menos
2.2 V o menos (corriente de salida: 10 a 100 mA) Blanco
Blanco (salida de
Entrada externa Tiempo de entrada: 2 ms (ON)/20 ms (OFF) o más *7 3.3 VDC (salida de control 2) control 2)

Carga
Carga
Expansión de unidades Hasta 16 unidades (17 unidades en total incluyendo la unidad principal). Corriente de
(excepto FS-N41C) No obstante, cada tipo de salida doble se considerará como dos unidades de expansión. Rosa PLC, cortocircuito Rosa
etc. 1 mA o menos
Protección contra conexión inversa de la fuente de alimentación, contra sobrecorriente 0V 0V
Circuito de protección
de salida, contra sobretensiones de salida y contra conexión de salida inversa Azul* Azul*
S-HSPD/HSPD: 0 unidades, FINE: 4 unidades, * solo FS-N43N * solo FS-N43P
Prevención de TURBO/SUPER/ULTRA/MEGA/TERA: 8 unidades
interferencia mutua (Los valores de la prevención de interferencia mutua son dos veces los mostrados
cuando está seleccionado Double (Doble).)
Voltaje de fuente
 Tipo de Conector M8 (FS-N41C)
10 a 30 V CD (incluyendo 10 % rizado (P-P) o menos), Clase 2 o LPS*8
de alimentación Seleccione PNP o NPN y la función de pin de E/S (2) en la configuración inicial.
Durante la operación normal 870 mW o menos
(34 mA o menos a 24 V/62 mA o menos a 12 V) 2 4
NPN ECO ON (Modo de Ahorro de Energía On): 800 mW o menos Distribución de pines de sensor 1 3
FS-N40 (31 mA o menos a 24 V/56 mA o menos a 12 V)
ECO FULL (Modo de Ahorro de Energía Completo): 710 mW o menos
Fuente de alimentación

(28 mA o menos a 24 V/49 mA o menos a 12 V)


Tipo de salida única (FS-N41P/N42P) y FS-N41C Cuando utilice el sensor en el modo PNP
Consumo eléctrico*9

Durante la operación normal 910 mW o menos


(36 mA o menos a 24 V/65 mA o menos a 12 V) Cuando se selecciona OUT1 + OUT2 Cuando se selecciona OUT1 + INPUT
ECO ON (Modo de Ahorro de Energía On): 840 mW o menos (SALIDA1 + SALIDA2) (SALIDA1 + ENTRADA)
(33 mA o menos a 24 V/60 mA o menos a 12 V)
ECO FULL (Modo de Ahorro de Energía Completo): 750 mW o menos
10 a 30 V CD 10 a 30 V CD
PNP (30 mA o menos a 24 V/52 mA o menos a 12 V) (1) Marrón*

proteccióncontra
Circuito principal

Circuito principal
Circuito de protección

sobrecorriente
contra sobrecorriente

Circuito de
FS-N41C Tipo de salidas dobles (FS-N43P/N44P) PLC, etc
(4) Negro (4) Negro
Durante la operación normal 990 mW o menos
(39 mA o menos a 24 V/72 mA o menos a 12 V) (2) Blanco
Carga

Carga

Carga
(2) Blanco
ECO ON (Modo de Ahorro de Energía On): 920 mW o menos
(3) Azul
(36 mA o menos a 24 V/66 mA o menos a 12 V) 0V 0V
ECO FULL (Modo de Ahorro de Energía Completo): 830 mW o menos
(33 mA o menos a 24 V/59 mA o menos a 12 V)
Los colores del cable indican los colores cuando utilice un cable conector M8
Luz ambiental Lámpara incandescente: 20,000 lx o menos; luz solar: 30,000 lx o menos
OP-73864/73865 (se vende por separado).
Temperatura ambiente -20°C a +55°C (sin congelación)*10
Resistencia a
vibraciones
10 a 55 Hz; amplitud doble 1.5 mm; 2 horas por cada eje X, Y y Z Cuando utilice el sensor en el modo NPN
Resistencia a golpes 500 m/s2; 3 veces por cada eje X, Y y Z
Cuando se selecciona OUT1 + OUT2 Cuando se selecciona OUT1 + INPUT
Material de la carcasa Unidad principal y cubierta: policarbonato
(SALIDA1 + SALIDA2) (SALIDA1 + ENTRADA)
Aprox. Aprox. Aprox. Aprox. Aprox. Aprox.
Peso
78 g 48 g 83 g 73 g 25 g 23 g
10 a 30 V CD 10 a 30 V CD
*1 Compatible con la especificación del IO-Link V.1.1/COM2 (38.4 kbps). (1) Marrón*
Circuito principal

Carga

Carga

Carga
Circuito de protección

Circuito principal
contra sobrecorriente

*2 Asegúrese de que la longitud del cable es de 30 m o menor para el tipo de conector M8. Asegúrese de que la (2) Blanco
(4) Negro
longitud del cable es de 20 metros o menos al conectar para el IO-Link. (4) Negro
proteccióncontra
sobrecorriente
Circuito de

*3 Puede seleccionar la salida 2 y la entrada externa. (2) Blanco


PLC, etc
*4 Contado como 1 salida cuando está conectado con múltiples unidades a FS-MC8N/P, Serie NU.
(3) Azul
*5 Restricciones si se selecciona S-HSPD 0V 0V
• Salida 2 de tipos de salida doble (FS-N43N/N43P/N44N/N44P/N41C) se fija en OFF.
• La comunicación del IO-Link (FS-N41C) no se puede utilizar.
• Area detection (Detección de área), Area % Mode (Modo % área), DATUM, Rising edge (Borde ascendente), Los colores del cable indican los colores cuando utilice un cable conector M8
y Falling edge (Borde descendente) no se pueden seleccionar para Detection Mode (Modo de detección). OP-73864/73865 (se vende por separado).
• Output timer (Temporizador de salida), Limit Detection (Detección de límite), y Display Gain (Ganancia de
pantalla) no se pueden utilizar.
• “FULL” (Completo) no se puede seleccionar para la función ECO (Modo de Ahorro de Energía).
*6 Restricciones si se selecciona HSPD
• Display Gain (Ganancia de pantalla) no se puede utilizar.
*7 El tiempo de entrada es de 25 ms (ON)/25 ms (OFF) al seleccionar la entrada de calibración externa.
*8 Al ampliar el sistema a 9 o más unidades, utilice un voltaje de fuente de alimentación de 12 V o superior.
*9 Corriente de carga excluida. El consumo eléctrico, incluyendo la carga cuando se conecta el número máximo de
unidades, es de 38 W como máximo.
*10 Una o dos unidades más conectadas: -20°C a +55°C. 3 a 10 unidades más conectadas: -20°C a +50°C.
11 o 16 unidades más conectadas: -20 a +45°C. Cuando utiliza 2 salidas, una unidad se cuenta como dos unidades.
Los valores establecidos para la temperatura ambiente asumen que el amplificador de sensor se ha montado en un
riel DIN instalado sobre una superficie de metal.
Tome especial cuidado al instalar el producto en un espacio hermético.

21 M FS-N40 UM
7. Apéndice 7-1

7-1 Resolución de problemas Categoría Problema Causa


“Preset” (Preajuste),
Acción

“DATUM”, “Rising edge”


“--- ---” aparece o no Seleccione un valor distinto a “Preset”
 Preguntas más habituales sucede nada
(Borde ascendiente) o
(Preajuste), “DATUM”, “Rising edge” (Borde
Relativo al “Falling edge” (Borde
Categoría Problema Causa Acción aunque se utilice la ascendiente) y “Falling edge” (Borde
ajuste de cero descendiente) está
• Revise el entorno de instalación. función de ajuste de descendiente) para “Detection Mode” (Modo
seleccionado para
• La intensidad de luz recibida puede cero. de detección).
“Detection Mode” (Modo de
La intensidad de luz mostrarse de forma estable en “100.0” detección).
La intensidad de luz recibida puede verse (100,0) con la función de preajuste. La intensidad de luz
recibida no es afectada por factores como “Detection Mode (Modo de
recibida (el valor actual) es Tome medidas para aumentar la intensidad
consistente. ¿Cómo la vibración, los cambios de detección)” (pág. 11)
50 o menos.* de luz recibida como ajustar el eje óptico,
se puede temperatura o el estado de • Al utilizar el DATUM mode (Modo DATUM), el (* 200 si Display Gain eliminar la contaminación y revisar el entorno
estabilizar? la superficie del objeto a valor de ajuste y la intensidad de luz recibida
La intensidad de luz (Ganancia de pantalla) se de instalación.
detectar. se corrigen para que mantengan un ratio fijo.
recibida no se ajustó ha fijado en ON.)
“Detection Mode (Modo de
Relacionado a 100.0/0.0 (100,0/ • Verifique el entorno de instalación y
detección)” (pág. 11)
con DATUM 0) en el DATUM confirme que el eje óptico no está mal
Puede deberse a una • Revise el entorno de instalación y la mode (Modo La intensidad de luz alineado y que la superficie del objeto a
distancia de detección distancia de detección. DATUM).
Pantalla de recibida (el valor actual) es detectar no está contaminada.
larga. Al utilizar modelos • Al seleccionar una configuración de “Power
cantidad de menor al nivel de salida de • Para continuar con las correcciones,
La intensidad de luz reflectivos, la intensidad de Modes” (Modos de potencia) mayor, aumentará
luz recibida advertencia. aumente el nivel de salida de la
recibida es la luz reflejada del objeto a el valor de la intensidad de luz recibida.
advertencia. Las correcciones no se
demasiado baja. detectar puede ser baja o “Power Modes (Modos de potencia)” (pág. 10)
pararán con frecuencia.
¿Cómo se puede haber contaminación. Al • La intensidad de luz recibida aparente puede
Es necesario
aumentar? utilizar modelos de barrera aumentarse hasta 4 veces mediante la Efectúe la inicialización.
inicializar todas las -
o retro-reflectivos, puede configuración Display Gain (Ganancia de “3-8 Inicialización” (pág. 6)
configuraciones.
que el eje óptico no esté pantalla).
bien alineado. “Display Gain (Ganancia de pantalla)” (pág. 19) El usuario no puede
Contacte con la oficina KEYENCE más
recordar el PIN de -
La intensidad de luz • Amplíe la distancia de detección. cercana.
Otros bloqueo de teclas.
recibida se mantiene sin • Baje el nivel de emisión de luz y la
modificar de 9999 o La intensidad de luz sensibilidad de la luz recibida. Ha ocurrido un error
99999 aunque haya un recibida se ha saturado. “3-7 Ajuste de emisión de luz/ de configuración al
La configuración no es Efectúe la inicialización.
objeto a detectar intensidad de luz recibida (cancelación de conectar las series
correcta. “3-8 Inicialización” (pág. 6)
colocado para detección. saturación)” (pág. 6) de comunicación NU
Series.
La función ECO (Modo de Desactive la función ECO (Modo de Ahorro
Ahorro de Energía) (ALL de Energía).
(Todos)) está seleccionada. “ECO (Modo de Ahorro de Energía)” (pág. 19)  Pantallas de error
No se muestra
La potencia está apagada
nada.
(OFF) o el cable de Revise el cableado y el voltaje de fuente de Pantalla Causa Solución
alimentación está alimentación. Un error de • Verifique la carga y devuélvala a un valor
desconectado. Overcurrent sobrecorriente fluye a que esté dentro del rango especificado.
Visualización
La función ECO (Modo de (Sobrecorriente) través de la salida de • Verifique el cable de salida no está en
de pantalla Desactive la función ECO (Modo de Ahorro
Ahorro de Energía) (FULL control. contacto con otro cable o marco.
de Energía).
(Completo)) está • Apague la potencia (OFF) y enciéndala de
“-” se desplaza de “ECO (Modo de Ahorro de Energía)” (pág. 19)
seleccionada. Memory Access Ha fallado el intento de nuevo (ON). Si no se recuperan los datos,
izquierda a derecha
El modo Sleep Fije “Ext. Input” (Entrada externa) en “OFF” o (Acceso a escribir/leer datos inicialice la configuración.
en la pantalla.
(Suspensión) se ha seleccione un valor distinto a “Sleep” memoria) internos. “3-8 Inicialización” (pág. 6)
activado mediante la (Suspensión) con la función de entrada externa. • El sensor está dañado. Sustituya el sensor.
entrada externa. “Ext. Input (entrada externa)” (pág. 16)
La intensidad de luz • Verifique el entorno de instalación.
Revise la configuración de la función de
La intensidad de luz recibida es baja. • Compruebe que la unidad de fibra no está
Se ha fijado la función de temporizador. Low Intensity
recibida en la que la (Al utilizar Limit sucia.
temporizador. “Output timer” (Temporizador de salida) (Intensidad baja)
salida se enciende Detection (Detección de • Compruebe que el cable de la fibra no se
(página 16/20)
(ON) y la intensidad límite).) está empezando a romper.
Operación Se fija una ligera histéresis para evitar
de luz recibida en la La reducción de la • Dado que el sensor está en un estado en el
de salida marcas de vibración en la salida. Si este nivel APC Cor Error
que la salida se intensidad de luz LED que la función APC no puede utilizarse más,
de intensidad de luz recibida no es notable (Error corrección
apaga (OFF) son Histéresis superó el límite de sustituya el sensor si se requiere una
durante la detección, la tolerancia de APC)
ligeramente corrección APC. detección de un nivel superior.
detección puede ser baja. Revise los detalles
diferentes.
de la detección. La intensidad de luz • Baje el nivel de emisión de luz y la
Las unidades de fibra en recibida está saturada. sensibilidad de la luz recibida.
El lado del receptor Over Saturated
el lado de transmisión y el Conecte la unidad de fibra al amplificador La sensibilidad no se • “3-7 Ajuste de emisión de luz/intensidad
de luz se ilumina en (Sobresaturado)
Indicadores lado de receptor de luz correctamente. puede fijar en un valor de luz recibida (cancelación de saturación)”
rojo. apropiado. (pág. 6)
de unidad de son opuestas.
fibra y Al utilizar un modelo La unidad se puede utilizar tal cual. Sin • Verifique no ha caído la intensidad de luz
receptores reflectivo, el color del embargo, si este problema es irritante, fije el recibida.
La función del receptor
activos punto transmitido cambia estado de iluminación normal de la función • Ajuste el “Warning level” (Nivel de
activo hace que el receptor
relacionados ligeramente cuando la de receptor activo en Desactivar. Ocurrió un error de advertencia). “Warning level (nivel de
tenga la luz en verde.
unidad se enciende/ “Cambio de configuración del indicador DATUM Offset corrección en el DATUM advertencia)” (pág. 15)
apaga (ON/OFF). de unidad de fibra (ACT-R)” (pág. 7) mode (Modo DATUM). • Asegúrese de que el valor de la intensidad
La intensidad de luz de luz recibida actualmente es 50 o superior
Se muestra un valor Tome medidas para aumentar la intensidad (200 o más si Display Gain (Ganancia de
recibida actualmente es 50
inferior a 100.0 de luz recibida como ajustar el eje óptico, pantalla) está fijado en ON).
o menos.*. (* 200 si Display
(100,0) pese a eliminar la contaminación y revisar el entorno
Gain (Ganancia de pantalla)
haber seleccionado de instalación.
se ha fijado en ON.) Referencia Para más información sobre el método de inicialización, consulte
“Preset” (Preajuste)
Reduzca la intensidad de luz recibida y, a “3-8 Inicialización” (pág. 6).
para “Detection El preajuste de sensibilidad
continuación, efectúe de nuevo el preajuste
Mode” (Modo de máxima se ha efectuado si
de sensibilidad máxima.
detección) y la intensidad de luz
“3-7 Ajuste de emisión de luz/intensidad de
presionado .
SET
recibida está casi saturada.
luz recibida (cancelación de saturación)” (pág. 6)  Visualización al conectarse una Unidad de salida múltiple
La función de ajuste de
Desactive la función de ajuste de cero (FS-MC8N/8P)
“3-6 Configuracion de Ajuste de Luz
cero está desactivada.
recibida a Cero (Ajuste de Cero)” (pág. 6) Pantalla Causa
Seleccione un modo distinto a la entrada de
La entrada de ajuste de Las configuraciones del amplificador se están grabando para la
ajuste de cero para la función de entrada Now Saving (Grabando)
Relativo al cero se seleccionó con la Unidad de salida múltiple.
externa.
preajuste función de entrada externa.
“Ext. Input (entrada externa)” (pág. 16) Las configuraciones grabadas en la Unidad de salida múltiple se
“--- ---” se muestra si Now Loading (Cargando)
La diferencia en la intensidad de están escribiendo en el amplificador.
se ha seleccionado luz recibida durante la ejecución Proporcione una diferencia suficiente en la
“Preset” (Preajuste) de la función de preajuste y la intensidad de luz recibida al utilizar la
calibración de preajuste y la calibración de
para “Detection ejecución de la función trabajo-
preajuste de trabajo.
Mode” (Modo de preajuste es pequeña.
detección) y si se ha La intensidad de luz recibida se
presionado . saturó al utilizar la función de
SET preajuste de sensibilidad máxima
Reduzca la intensidad de luz recibida.
y la función de preajuste
“3-7 Ajuste de emisión de luz/intensidad
automático. De forma alternativa,
de luz recibida (cancelación de saturación)”
la intensidad de luz recibida se
(pág. 6)
saturó al ejecutar o bien la
función de preajuste o bien la
función de preajuste de trabajo.

M FS-N40 UM
22
8. Lista de configuraciones predeterminadas de fábrica 8
Las configuraciones predeterminadas son las siguientes.
Configuración Página de
Posición
predeterminada referencia
A Power Modes (Modos de potencia) FINE 10
B Switch L-On/D-On (Cambio L-On/D-On) Light ON (Luz ON) 10
C Display Bar (Display Gráfico) OFF 10
D Detection Mode (Modo de detección) Standard (Estándar) 11
E Output timer (Temporizador de salida) OFF 16
F Ext. Input*1 (Entrada externa) OFF 16
G Saturate Cancel (Cancelar saturación) - 17
H Attenuation (Atenuación) 100 17
I Zero Shift (Ajuste de cero) - 17
J Limit Detection (Detección de límite) OFF 17
K Auto Power (Control Automático de Poder) OFF 17
L Hysteresis (Histéresis) Level 3 (Nivel 3) 17
M Language (Idioma) ENGLISH 17
N Flip Display (Voltear pantalla) OFF 17
O Sub Display (Subpantalla) OFF 18
P ACT-R Output Link (Enlace de salida) 18
Q Brightness (Brillo) Brightness 3 (Brillo 3) 19
R ECO (Modo de Ahorro de Energía) OFF 19
S Initialize (Inicializar) - 19
T Custom Setting (configuración personalizada) - 19
U Interference*2 (Interferencia) Standard (Estándar) 19
V Key Lock Method (Método de bloqueo de teclas) Normal 19
W Display Gain (Ganancia de pantalla) OFF 19
X IO-Link Mode*2 (Modo IO-Link) IO-Link On 20
Y IO Data Format*2 (Formato de datos E/S) Format Type 0 (Tipo de formato 0) 20
Z I/O Selection*2 (Selección E/S) - 20
a Second Output*3 (Segunda salida) Standard (Estándar) 20
b Switch L-On/D-On*3 (Cambiar L-On/D-On) Light ON (Luz ON) 20
c Output timer 2*3 (Temporizador de salida 2) OFF 20

*1 Solo se puede utilizar en los tipos compatibles con una entrada externa.
Al conectarse a la Unidad de salida múltiple FS-MC8N/P o a la unidad de comunicación Serie
NU, esta configuración se puede fijar para aquellos tipos no compatibles con una entrada
externa.
*2 Esta posición no se muestra en FS-N41C.
*3 Esta posición solo se muestra en FS-N41C.
*4 Esta posición solo se muestra en los tipos de salida dobles.

23 M FS-N40 UM
Condiciones y términos generales
Los productos KEYENCE (“El (Los) Producto(s)”) se someterán a los siguientes términos
y condiciones. Cualesquiera términos y condiciones incluidos en las órdenes de pedido
del comprador o cualesquiera comunicaciones que sean contradictorios con las
condiciones aquí expuestas serán inválidos. KEYENCE se reserva el derecho de
modificar los términos y condiciones aquí expuestos cuando lo estime necesario por
escrito.

1. Modificación del producto; interrupción:


KEYENCE se reserva el derecho de modificar los Productos, antes de su orden de
pedido, cuando lo estime necesario, sin notificación, incluyendo el derecho de
interrumpir su fabricación.

2. Alcance de la garantía:
(1) KEYENCE garantiza que estos productos estan libres de defectos en materiales y
mano de obra por un periodo de un (1) año desde la fecha de embarque. Si al
Comprador le fueron mostrados modelos o muestras cualesquiera, tales modelos o
muestras fueron utilizados meramente para indicar el tipo y calidad general de los
Productos y no significa que los Productos entregados se conformaran
necesariamente a tales modelos o muestras. Si se encontraran fallas o defectos en
algun Producto, este debera ser enviado a KEYENCE con todos los costos de envio
pagados por el Comprador u ofrecidos a KEYENCE para su inspección y examen.
Despues de que KEYENCE lo haya examinado, KEYENCE, a su exclusiva opción,
reembolsara el precio de compra, o reparará o reemplazará sin cargo cualquier
Producto o Productos que se determinen presentan fallas o averías. Esta garantia no
se aplica a los defectos que se produzcan por cualquier acción del Comprador,
incluyendo pero sin limitarse a la instalacion inadecuada, conexiones o interfaces
inapropiadas, reparaciones inadecuadas, modificaciones no autorizadas, aplicación o
manipulación inadecuadas, al igual que la exposicion a condiciones excesivas de
corriente, calor, frio, humedad, vibración o la intemperie. No hay garantia sobre los
componentes sujetos a desgaste.
(2) KEYENCE se complace en ofrecer sugerencias sobre el uso de sus diferentes
Productos. Estas son solamente sugerencias, y es la responsabilidad del Comprador
determinar la adecuación de los productos para el uso que les dara. KEYENCE no
sera responsable por daño alguno proveniente del uso de los Productos.
(3) Los Productos y cualesquiera muestras (“Productos/Muestras”) provistas al
Comprador no son para ser utilizados internamente en los seres humanos, para el
transporte humano, como dispositivos de seguridad o sistemas a prueba de fallas, a
menos que sus especificaciones escritas indiquen lo contrario. Si alguno de los
Productos/Muestras se utiliza de tal manera o se emplea mal de cualquier modo,
KEYENCE declina toda responsabilidad, y ademas el Comprador otorgara
indemnidad a KEYENCE y la exceptuara de toda responsabilidad o daños que surjan
de cualquier uso inapropiado de los Productos/Muestras.
(4) SALVO LO INDICADO AQUI, LOS PRODUCTOS/MUESTRAS SE ENTREGAN SIN
NINGUNA OTRA GARANTIA. SE DECLINA EXPRESAMENTE TODA OTRA
GARANTIA, EXPRESA, IMPLICADA Y ESTATUTARIA O SIMILAR, INCLUYENDO,
NO TAXATIVAMENTE Y SIN LIMITACIÓN, LAS GARANTIAS DE
COMERCIABILIDAD, ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, Y DE
NO VIOLACION DE DERECHOS DE PROPIEDAD. BAJO NINGUNA
CIRCUNSTANCIA, KEYENCE Y SUS ENTIDADES AFILIADAS SERAN
RESPONSABLES FRENTE A NINGUNA PERSONA O ENTIDAD POR
CUALESQUIERA DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, INCIDENTALES, PUNITIVOS,
ESPECIALES O CONSECUENTES (INCLUYENDO, NO TAXATIVAMENTE, LOS
DAÑOS QUE RESULTEN POR LA PÉRDIDA DE USO, INTERRUPCION DE
OPERACIONES DE NEGOCIO, PÉRDIDA DE INFORMACION, PÉRDIDA O
IMPRECISIÓN DE LOS DATOS, LUCRO CESANTE, PÉRDIDA DE AHORROS, EL
COSTO DE COMPRA DE LOS BIENES, SERVICIOS O TECNOLOGÍAS
SUSTITUIDAS, O POR NINGUN ASUNTO QUE SURJA DE O EN VINCULACIÓN
AL USO O INCAPACIDAD DE USAR LOS PRODUCTOS, AUN SI KEYENCE O
ALGUNA DE SUS ENTIDADES AFILIADAS HUBIESE RECIBIDO ADVERTENCIA
DE LA POSIBLE RECLAMACIÓN O DEMANDA DE UN TERCERO POR DAÑOS, O
DE CUALQUIER OTRA RECLAMACIÓN O DEMANDA CONTRA EL COMPRADOR.
En algunas jurisdicciones, pueden no ser aplicables algunos de los anteriores
descargos de responsabilidad o limitaciónes de daños.

3. Aplicación del producto:


Los productos KEYENCE están diseñados y fabricados como productos para usos
generales para industrias generales. Por lo tanto, nuestros productos no están
destinados para las aplicaciónes siguientes y no se aplican a ellas. Si, no obstante, el
comprador nos consulta por adelantado con respecto al uso de nuestro producto,
comprende las especificaciones, los valores nominales, y las prestaciones del
producto bajo su propia responsabilidad, y toma las medidas de seguridad
necesarias, el producto podría aplicarse. En este caso, el alcance de la garantía será
igual que arriba.
• Establecimientos en que el producto puede afectar notablemente la vida humana o
la propiedad, como plantas nucleares, aviación, ferrocarriles, barcos, vehículos
automotores, o equipamiento médico
• Servicios públicos como electricidad, gas, o agua corriente
• Uso en exteriores, o en condiciones o ambientes similares a la intemperie
KMX 1040-1

Copyright (c) 2018 KEYENCE CORPORATION. All rights reserved.

24 009176MX 1019-3 731MX Printed in Japan M FS-N40 UM

Common questions

Con tecnología de IA

Automatic preset calibration evaluates two states, such as object presence or absence, and adjusts screen values to "100.0" (100.0) for one state and "0.0" (0.0) for another. This is particularly useful for high-speed operations where the object cannot be stopped for calibration. During the process, "AUTO" flashes to signal calibration, and the preset value becomes "50.0" . It facilitates stable detection in dynamic environments .

The "S-HSPD" setting in Power Modes disables several functions. When selected, the dual type output is set to OFF and IO-Link communication cannot be used . Additionally, "Area detection", "Area % Mode", "DATUM", "Rising edge", "Falling edge", and the "FULL" function in ECO Mode are not selectable when "S-HSPD" is active .

Percentage calibration can be used when a percent target is set, allowing the calibration value to be a specific percentage of the current intensity. This method allows for stable detection even with small sensitivity differences, especially beneficial with external devices . Adjustments range from -99% to 99%, initially set at -10%. This enables fine-tuning relative to immediate conditions .

The "Switch L-On/D-On" function allows users to determine whether the output activates when the receiver detects light (Light ON) or when it is dark (Dark ON). This selection affects sensor response to the presence or absence of an object, providing flexibility for different use-case scenarios based on environmental lighting conditions .

The "Gain(%) Hold" option in display settings allows users to maintain current gain percentage settings. After selecting "Gain(%) Hold", users can choose options such as "Standard", "Peak Max/min", or "Btm. Max/min" to customize how the data is represented on the display, ensuring critical data is prominently shown .

Eco Mode's "FULL" function is not selectable when "S-HSPD" is chosen for Power Modes because this mode disables certain functionalities, including IO-Link communication. This restriction arises to maintain device stability and power efficiency when performing at high speeds .

Pre-set saturation values during calibration ensure that the sensor's threshold for detecting maximum light intensity is correctly set, preventing false saturation. By establishing a clear upper limit, often adjustable between 100% and 200%, it secures accurate and reliable detection capabilities, even when the light intensity fluctuates significantly .

"Saturate Cancel" is used to mitigate the effects of saturation in received light intensity. It allows configuration settings that enable the sensor to manage excessive light levels without losing effectiveness, ensuring stable detection under high-intensity conditions .

Selecting "EXTERNAL SET" for Ext. Input allows periodic percentage calibration for external devices, enhancing detection stability. This configuration is especially valuable for objects with small sensitivity differences, adjusting the calibration dynamically and maintaining consistent performance despite external variables .

Zero Shift Calibration simultaneously performs zero adjustment and basic calibration to set the minimal intensity of received light at zero. During calibration, minimum values of light intensity received are automatically set to "0", which is crucial for dynamically adjusting the reference point for sensor readings, enhancing accuracy in varying conditions .

También podría gustarte