0% encontró este documento útil (0 votos)
90 vistas1 página

Agua: Cuentos de José María Arguedas

Este documento resume el libro "Agua" del autor peruano José María Arguedas, publicado en 1935. Fue su primer libro y contenía tres cuentos: "Agua", "Los escoleros" y "Warma kuyay". El libro formó parte del movimiento indigenista y obtuvo el segundo premio en un concurso internacional promovido por una revista de Buenos Aires. Más tarde fue traducido a varios idiomas.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
90 vistas1 página

Agua: Cuentos de José María Arguedas

Este documento resume el libro "Agua" del autor peruano José María Arguedas, publicado en 1935. Fue su primer libro y contenía tres cuentos: "Agua", "Los escoleros" y "Warma kuyay". El libro formó parte del movimiento indigenista y obtuvo el segundo premio en un concurso internacional promovido por una revista de Buenos Aires. Más tarde fue traducido a varios idiomas.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Agua (libro)

Ir a la navegaciónIr a la búsqueda

Agua 

de José María Arguedas altamirano 

Género Cuento 

Idioma Español 

Editorial Compañía de Impresiones y Publicidad


(Lima)

País Perú 

Fecha de publicación 1935 

Formato Impreso

Contenido

Warma kuyay (1933)

[editar datos en Wikidata]

Agua. Los escoleros. Warma kuyay, o simplemente Agua, es un libro de


cuentos del escritor peruano José María Arguedas publicado en 1935. Fue el
primer libro publicado por este autor, que entonces tenía 24 años de edad.
Correspondiente al movimiento indigenista, obtuvo el segundo premio en el
concurso internacional promovido por la Revista Americana de Buenos Aires y
fue traducida al ruso, alemán, francés e inglés por La Literatura Internacional,
de Moscú. La edición original la conformaban tres cuentos, especificados en el
título de la obra.

También podría gustarte