Manual MHP 500
Manual MHP 500
MANTENIMIENTO DE MÁQUINA
HINCAPOSTES TIPO MHP-500
CON EQUIPO DE REMOLQUE.
VS9MHP250XXXXXXXX
Los operarios designados para el manejo de la máquina hincapostes deben tener pleno
conocimiento de este manual, debiendo ser estudiado antes de usar la máquina por primera
vez, ya que así se evitará toda clase de averías y fallos debidos a un uso incorrecto.
Obsérvense sin falta todas las normas de seguridad. El responsable de incumplirlas será en
todo caso el usuario.
Las normas de seguridad se derivan de las leyes y reglamentos vigentes en España, así
como de la directiva 2006/42 CE.
En caso de utilizarse la máquina fuera de la CE se aplicarán las leyes vigentes del país
respectivo de uso.
Mandos.
BAJA PRESIÓN DE
ACEITE EN MOTOR
INDICADOR CORRECTO EXCESO TEMPERATURA FALLO EN CARGA
FUNCIONAMIENTO DE MOTOR DE AGUA MOTOR DE BATERÍA
NIVEL MÍNIMO
DE COMBUSTIBLE CALENTADORES
MOTOR
CUENTAHORAS
CUENTAREVOLUCIONES LLAVE DE
MOTOR ARRANQUE
DESCONECTADOR DE
BATERÍA
1ª 2ª 3ª 4ª 5ª 6ª
Cuando las ruedas están en posición perpendicular al eje longitudinal de la máquina (cuando
van sobre la barrera) y la palanca de cambio de sentido de giro de los motores esta enclavada
en la posición superior:
REGULADORES DE
VELOCIDAD
(ESTRANGULADORES)
Estando el operador frente al panel de mandos, el regulador que tiene más a la izquierda
regula la marcha cuando la palanca nº1 se acciona hacia arriba, y el que está más a la
derecha, regula la velocidad cuando la palanca nº 1 se acciona hacia abajo.
Para el trabajo normal este carro queda a haces, tomando como referencia el frontal del
bastidor inferior, donde la distancia del eje de ruedas montadas sobre la barrera al punto
donde se hinca el poste, está aproximadamente entre 38 y 40 cm. No obstante si se desea
trabajar con el carro desplazado, debe trabajarse con el martillo en las posiciones más bajas
para que la estabilidad de la máquina sea mayor.
5ª palanca: Si se acciona hacia abajo, el martillo golpea si la enmangadura del puntero está
introducida en la cabeza del martillo y el poste está colocado debajo.
La posición hacia arriba sirve para inclinar la pluma en sentido transversal al eje de la
máquina, habiendo seleccionado previamente el sentido de inclinación deseado mediante la
palanca nº 7.
4 Arrancar el motor Diesel y retirar los pasadores de bloqueo de las ruedas de remolque,
para permitir la elevación de las mismas mediante la palanca número 2, con lo que quedará
la máquina sobre las ruedas de trabajo.
PASADORES BLOQUEO
RUEDAS REMOLQUE
5 Levantar la columna del carro porta martillo hasta que nos permita levantar la barra
articulada del enganche de inercia, sacando e introduciendo de nuevo el bulón que la blo-
quea. BULÓN
BLOQUEO
BARRA
ARTICULADA
6 Colocar la barra direccional en las ruedas traseras con lo que ya se nos permitirá despla-
zarnos a la posición de trabajo.
BARRA DIRECCIONAL
2 Girar las ruedas delanteras para que la máquina marche en sentido transversal a su
eje. Para ello se levantarán los bulones de enclavamiento de las ruedas de trabajo que
BULÓN DE
permitirán el giro.
ENCLAVAMIENTO
Para girarlas manualmente, los bulones de embrague
deben estar desacoplados, ya que de lo contrario las
ruedas permanecerán frenadas, y sólo se podrían girar es-
tando las ruedas sin apoyar en el suelo.
3 Girar también la pareja de ruedas traseras mediante la barra direccional. Enclavar dicha
barra en el soporte existente debajo del bastidor. Se enclava con el elemento de fijación
dispuesto en forma de charnela.
ENCLAVAMIENTO
BARRA DIRECCIONAL
Efectuada estas maniobras, la máquina marchará guiada por la barrera una vez que se sube
a la misma.
• Cuando la máquina esté sobre la barrera, si ésta se ha movido, se hará avanzar la máquina
por la barrera hasta que nos permita mover las barreras que se hayan movido a su posición
inicial y luego retrocederemos al extremo de inicio para clavar el primer poste.
• La máquina ya está en posición. Elevaremos la columna a la vertical y la aplomaremos,
tomando como referencia los niveles de burbuja incorporados en la columna y auxiliándonos
de los cilindros de elevación e inclinación de la columna.
NIVELES DE
BURBUJA
• Colocaremos el indicador de espacios que va situado en la parte frontal del bastidor (parte
inferior), haciéndolo coincidir aproximadamente con el centro del taladro central rasgado de
la barrera, y así sucesivamente nos indicará la distancia entre postes.
• Ahora sacaremos el carro horizontal, mediante la palanca nº 4, a la distancia necesaria
para que una vez montada la barrera quede a la distancia requerida del arcén de la vía.
• Elevaremos el martillo mediante la palanca nº 6 hasta que nos permita introducir el poste
en el martillo; bajamos el martillo hasta que haga contacto con el poste y en consecuencia
la herramienta del martillo se haya oprimido, y posteriormente accionamos la palanca nº 5
hacia abajo, con lo que la máquina empezará a hincar el poste.
• Posteriormente colocaremos el indicador de altura de postes a la altura conveniente. Para
ello iniciamos el hincado del poste unos centímetros, paramos de hincar, subimos el martillo
y sacamos la altura (B) desde la cabeza del poste o parte inferior de pieza de golpeo a la
rasante del asfalto que tomemos como referencia para dejar la barrera a la altura indicada.
Calculamos la altura que todavía tiene que penetrar el poste en el terreno. Si a la altura que
tiene que quedar el poste la denominamos A, el martillo estando apoyado sobre el poste
debe bajar todavía el reccorrido B-A=C.
INDICADOR ALTURA
DE POSTES
1) Mantener la pluma vertical conforme varíe el terreno auxiliándonos del cilindro de elevación
de la columna porta carro martillo para nivelación vertical en sentido longitudinal y actuando
sobre los cilindros inclinación pluma en sentido transversal, tomando como referencia de
verticalidad los niveles de burbuja dispuestos en la columna.
2) Situar el indicador de distancias entre poste y poste en el taladro ranurado central de la
barrera.
3) Parando el martillo cuando coincidan el indicador de altura con el indicador triangular del
carro porta martillo.
Nota: La distancia entre poste y poste en las curvas se hace por apreciación
adelantando o retrasando el indicador de espacios con relación al taladro
rasgado de la barrera, pues en las curvas unas veces se acorta la distancia y
otras se alarga al montar la barrera, y la distancia entre postes no coincidirá
si no se tienen en cuenta estas precauciones.
En curvas muy cerradas, se debe ir clavando a la vez que se levanta la
barrera, para adelantar o atrasar con mayor exactitud.
3 Recoger el carro móvil soporte columna para que quede rasante con el bastidor de la
máquina, en la parte frontal de la máquina.
4 Recoger los cilindros estabilizadores. Para ello accionar la palanca nº1 hacia arriba o
hacia abajo con el pasador de embrague de la rueda motriz desembragado, y accionar la
llave de bloqueo de los cilindros estabilizadores girándola un cuarto a derechas .
5 Bajar las ruedas de remolque accionando hacia arriba la palanca nº 2. Colocar los bulo-
nes de enclavamiento mecánico de las ruedas de remolque,
dos en cada corredera,
BULONES DE BLOQUEO POR DETRÁS
DE LA RUEDA DE REMOLQUE
2º.- Cuando se le hayan elevado las ruedas de carretera, se le haya retirado el panel de
luces de circulación y se le haya elevado el enganche de inercia, debe ser considerada como
máquina de obra, no estándole permitida la circulación por la vía pública, es decir, debe
estar siempre dentro del recinto de la obra, adoptando las medidas precisas de señalización
como si de un obstáculo se tratase que entorpeciera la circulación. No está permitido
efectuar trabajos con la máquina a tráfico abierto; para efectuar dichos trabajos a tráfico
abierto, deberá cortarse el carril de circulación correspondiente y señalizarlo debidamente
con arreglo a la legislación vigente. Este supuesto, debe considerarse también aún estando
dentro de la obra y haya circulación de otros vehículos de obra.
3º.- En las ruedas de remolque, una vez bajadas, para ser remolcada, se deben colocar los
bulones de enclavamiento que rigidizan las ruedas al eje para ser remolcada, no estando
diseñada para remolcarse sin estos bulones de enclavamiento de seguridad.
2
4º.- La presión de inflado de los neumáticos es de 4’5 bar (4’5 kg/cm ).
5º.- Así mismo, debe posicionarse la parte inferior del carro porta martillo sobre la zona
media de la columna con la finalidad de que los esfuerzos sean los correctos -máximo 100
kg., mínimo 25 kg.- sobre el enganche de inercia.
7º.- A este remolque, que se transforma en máquina para realizar el trabajo de hincado
de postes, le afectan todas las disposiciones de seguridad determinadas por el código de
circulación como remolque que circula por la vía pública.
Siempre que la máquina se deje parada y no se esté trabajando, debe permanecer con los
frenos de estacionamiento echados bloqueando las ruedas delanteras para garantizar su
inmovilidad total. Se accionarán los frenos y se calzarán las ruedas si fuese preciso
2º.- Si el motor no gira con el arranque porque está bloqueado, no nos quedará más solución
que esperar a reparar el motor o intentarlo manualmente de la siguiente forma:
• Desacoplar el motor de la campana de acoplamiento motor bomba.
• Al retirar el motor podemos girar a mano la bomba a derechas y accionando las palancas
correspondientes obtenemos lentamente los movimientos deseados.
1º.- Retiramos la barrera para que se asiente en toda su longitud y sacamos el carro
porta columna con lo que se debe contrapesar la máquina en la parte posterior, si
fuese preciso.
2º.- Colocar la barrera a la distancia que normalmente se coloca calzándola con
seguridad cada 60 cm. para impedir la flexión de la barrera con el peso de la
máquina.
Transporte.
PUNTOS DE
ELEVACIÓN
CON GRÚA
Controles de servicio.
Haga un control visual; controle cada día antes de iniciar el trabajo todas las mangueras,
tuberías, bulones de sujeción de articulaciones, fijaciones por medio de tornillos, etc. Cuide
la correcta fijación y posibles desgastes.
• Disco rueda: deben sustituirse si se han torcido o si han rodado sin el bandaje.
• Bandaje de goma: debe sustituirse cuando de observan deformaciones en el mismo o
porque haya perdido adherencia entre disco y bandaje.
• Los cojinetes de rodadura son del tipo de bolas autolubricadas. Deben sustituirse si
tienen algún agarrotamiento.
Bastidor.
Debe mantenerse pintado para evitar la corrosión, así como las demás partes de la
máquina.
• Deben comprobarse los tornillos de la tapa superior del soporte martillo y reapretarlos si
fuera necesario. El par de apriete de los tornillos es de 90 Nm.
Es muy importante el orden de apriete y aflojado de los tornillos.
Para aflojar los tornillos de la tapa del martillo, primero hay que aflojar los tornillos
verticales de forma alternativa, habiendo aflojado previamente las contratuercas.
Posteriormente se aflojan los tornillos laterales. El orden en montaje es el inverso y con
los pares de apriete indicados.
• Debe corregirse la holgura de guías carro porta martillo cuando se observe desgaste en
las mismas, así como revisar los tornillos de sujeción de las guías.
Las mangueras hidráulicas de reposición a utilizar serán como mínimo DIN 20022, reforzadas
con dos capas de alambre en espiral. Temperatura de goma (-40 ºC, +100 ºC) en los
diámetros correspondientes.
Los tubos hidráulicos de reposición corresponden a tubo hidráulico de acero estirado en frío,
sin costuras según DIN 2391, hoja 2, calidad C.
• Deben cambiarse los filtros a las 200 horas de la primera puesta en servicio. Posteriormente
cada 1500 horas.
• Cambiar cartucho del filtro de retorno montado encima del depósito. Limpiar
semanalmente el detector magnético de partículas metálicas.
• El filtro instalado corresponde a una malla de 60 micrones. Su capacidad es de 81 litros/
minuto.
• Cambiar filtros de aspiración de bomba hidráulica. Éstos van situados en el interior del
depósito del aceite hidráulico. Se tiene accesos a los mismos retirando la tapa atornillada
en la parte superior del depósito de aceite hidráulico.
• El tipo de filtro es de 90 micrones con detector magnético de partículas metálicas. Su
capacidad 60 litros/minuto.
Enfriador de aceite.
• Debe permanecer limpio el radiador, sin que haya en él barro ni cuerpos extraños.
• Deberán comprobarse fugas por el radiador y racores. Si existen fugas en el radiador,
deberá de sustituirse y los racores apretarse.
• Deberá comprobarse el correcto funcionamiento del electroventilador. En caso de que
falten aspas, sustituirlas.
• Deberá asegurarse que la rejilla protectora del electroventilador está colocada antes de
su puesta en marcha.
• Se comprobará fuga de aceite por los racores de aspiración e impulsión; así como
posibles pérdidas por las juntas del eje de la misma.
• Se comprobará que el acoplamiento elástico de bomba a motor está en perfecto
estado.
• Si la corona del acoplamiento elástico está deteriorada, deberá sustituirse.
Motor Diesel.
• Comprobar fugas en latiguillos, racores y juntas del motor. Lo que esté deteriorado debe
ser reemplazado.
• Comprobar que el bulón de embrague hace todo su recorrido. Si no lo hace debería ser
limpiado e incluso reemplazado el muelle interior.
• Cambiar el aceite del reductor del motor hidráulico cada 1000 horas, o al menos una vez
al año.
• El tipo de lubricante recomendado es aceite mineral para engranajes con viscosidad ISO
VG 150 con aditivos EP (Extrema Presión).
• Para vaciar de aceite el motoreductor, uno de los dos tapones de la tapa frontal tendrá
A B
Frenos.
Si no funcionan correctamente deberán ser remplezadas las láminas de fricción del interior
del motor debido al desgaste.
Cilindros hidráulicos.
• Deben comprobarse fugas por racores, mangueras y juntas de estanqueidad del cilindro;
así como tuercas bulones, soportes de apoyo y tornillos de fijación.
• Si hay fugas por racores, apretarlos.
• Si hay fugas por mangueras o éstas deterioradas, sustituirlas.
• En caso de fugas de estanqueidad de cilindro, deben sustituirse las juntas, comprobando
si los vástagos están arañados. Si los vástagos están arañados deben sustituirse, pues al
cambiar la junta no corregiríamos la fuga.
• Comprobar apriete de tornillos y tuercas. Si están flojas, reapretar.
• Comprobar bulones y soportes de apoyo de cilindros. Si se observa un desgaste en los
mismos superior al 5% deben sustituirse.
• Comprobar que están colocados los elementos de bloqueo de los bulones para tener
asegurado el que no puedan salirse de su alojamiento.
Si se saca la tuerca del cilindro de la corredera, debe saberse que la distancia entre el
extremo superior de la camisa a la parte superior de la tuerca de corredera es de 263
milímetros. Para ello debe retirarse el prisionero de bloqueo que hay dispuesto en la tuerca
y a continuación desenroscar la camisa.
1º.- Se bajan las ruedas neumáticas y se le colocan los pasadores de bloqueo ruedas
de carretera.
2º.- Se quita presión a los cilindros accionando la palanca de accionamiento de las
ruedas, accionando la misma varias veces hacia arriba y hacia abajo.
3º.- Se saca el frenillo de fijación tapa cilindro.
• Deben permanecer lubricadas con aceite y nunca con grasa. La viscosidad del aceite a
usar es ISO VG 46-150
• Las cadenas a utilizar son del tipo FLEYER (mallas juntas) de 5/8” -4x4- con una
resistencia a la rotura de 4450 kg DIN 8152.
• Estas cadenas están desarrolladas para cargas pesadas y servicios duros, para lo cual
son especialmente adecuadas debido a su elevada resistencia a la fatiga.
• Ovoides y pasadores de amarre de los extremos de la cadena. Estos deben verificarse
periódicamente el desgaste de los bulones que fijan la cadena en sus extremos.
Retirándose éstos si se comprueban que su desgaste es superior a un 5 % en
diámetro.
• Los cambios preventivos de cadenas deben efectuarse cada 3000 horas ó cada 2 años.
Aceites hidráulicos.
Aceite hidráulico tipo HLP según DIN 51524/2 y HM según ISO 6743/4
Características del mismo a utilizar:
- Viscosidad 40 ºC: 61-74 cSt
- Grados ISO 3448: 68
- Índice de viscosidad: > 110
- Punto de inflamación aproximado: 180 ºC
- Punto de congelación aproximado mínimo: -20 ºC
- Índice de acidez mg. KOH/g. aprox.: 0’05
- Espuma debe cumplir: CETA 20517.
- Oxidación: CETA 20538
- Corrosión: CETA 20542
Para la eliminación del aceite, debe tenerse en cuenta la legislación del país
a tales efectos, pues son productos contaminantes por su peligrosidad y
toxicidad; estando afectados estos residuos por las directivas comunitarias
75/439 CEE y directiva 87/101 CEE.
Engrases.
• Los puntos de engrase de la máquina deben ser engrasados con la frecuencia debida,
valiendo para la misma grasas líticas de engrase general.
• Para el engrase del martillo se utilizará grasa grafitada (grasa térmica para altas
temperaturas).
Martillo hidráulico.
2
• La presión del gas en el acumulador deberá tener una presión máxima de 19 kg/cm y
mínima de 14 kg/cm2.
• Para efectuar la comprobación de presión y recarga de gas, se cuenta con el siguiente
equipo.
TOMA MINIMEX
MANÓMETRO
COMPROBACIÓN
PRESIÓN GAS EN
MARTILLO
BOTELLA DE GAS
• La enmangadura del puntero debe ser engrasada con la frecuencia entre 4-8 horas de
trabajo con grasa grafitada (grasas térmicas para altas temperaturas) no siendo válidas
grasas de engrase general.
1 Retirar la guía superior de postes y el yunque, sacando los pasadores que los sujetan.
2 Una vez retirado el yunque, el puntero queda libre para su extracción y puede ser sus-
tituido por otro.
GUIA
SUPERIOR
POSTE
PUNTERO
YUNQUE
Nota importante:
Cuando efectúe el cambio del puntero del martillo por cualquier causa: rotura,
desgaste, etc.
• El puntero no está sujeto más que por el yunque, y si éste se retira podría
precipitarse el puntero al suelo y provocar lesiones.
• Deberá cambiar la pieza de golpeo (yunque) para evitar que se rompa el
puntero por flexión o aplanar la pieza de golpeo.
• Si el martillo no arranca (no golpea), puede ser debido a que en el acumulador tenga un
exceso de presión. Comprobar la presión del mismo y corregir.
• Que la herramienta (puntero) no se haya introducido en la enmangadura, en la parte
inferior del martillo al haber algún obstáculo que impida bajar el soporte del martillo, por
ejemplo que el poste incline e impida la bajada del soporte. Para solucionarlo corregir
posición.
• Que se haya desmontado y se cambien los latiguillos colocando la presión en el retorno
y viceversa. Para solucionarlo cambiar posición de roscas y latiguillos.
• Que haya presión hidráulica insuficiente. Para comprobarlo, acciónese el selector del
manómetro con lo que se obtendrá la lectura en el panel de la máquina accionando la
palanca del distribuidor nº5 hacia arriba, estando la palanca nº 7 en posición central. Se
2
verá la lectura de la presión que debe estar comprendida entre 140 y 150 kg/cm .
• Que la enmangadura del puntero no se introduzca en el cuerpo inferior de martillo y el
soporte del martillo libre.
• Causa que el puntero se haya roto por la enmangadura e impida que haga su recorrido
y el martillo no arranque. Para solucionarlo, comprobar el estado de la herramienta; si
está rota sustituirla.
AMORTIGUADOR
PASADOR
CABEZA B
ESPÁRRAGO CADENA
3
206
203
208
4
202
301
308 300
306 6
307 311
203 5
407
A
310 304 312
309
305
A
303
400
406
302
401
A-A
313 403
405
402
• Conectar la varilla de freno al balancín del eje con sus tuercas correspondientes. Después
conectar la varilla de freno al enganche a través del tensor.
• Asegurarse mediante el accionamiento del tensor de que la timonería adquiera la rigidez
suficiente sin bloquear los frenos. La comprobación debe efectuarse girando libremente
las ruedas hacia adelante.
• Al introducir la cabeza de enganche entre 15 y 20 mm., las ruedas deberán quedar
ligeramente frenadas. Cuando la cabeza de enganche llegue a introducirse entre 40 y
60 mm., las ruedas del remolque deberán quedar bloqueadas, en caso de no ser así,
aflojaremos las tuercas del tensor y giraremos tensando la timonería hasta conseguir el
bloqueo de las ruedas volviendo a apretar las tuercas.
• Quitar la abrazadera que sujeta la palanca de freno y la horquilla del tubo muelle, accionar
el freno de mano y comprobar el correcto funcionamiento de los frenos empujando el
remolque hacia adelante, si no es así, ajustar con el tensor hasta corregir la deficiencia.
Después comprobar la marcha atrás con el freno de mano activado, la palanca debe
moverse automáticamente para aplicar la presión necesaria a los frenos, si no es así,
comprobar todos los ajustes de las varillas y frenos desde el principio.
Pruebas en carretera.
• MARCHA ATRÁS: Al iniciar la marcha atrás se producirá una ligera resistencia que
desaparecerá al desbloquearse automáticamente el freno.
• APARCAMIENTO: Accionar el freno de mano. Si por cualquier circunstancia el vehículo
sufre un desplazamiento casual, el freno se compensará automáticamente.
Mantenimiento
1 6
2
7
64
8
63 9
26 10
11
62 12
13
14
15
1
16
61
17
60
3
59
47 48 49 58
18
57
50 51 52 53 54 47 55 56 19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
46
29
30 31 3
45 44 43 42 41 40 39 38 36 37 35 34 33 32
71
101 102 72
100 73
74
75
99
98 76
97
96
107 108 109 110
95
77
94
78
79
80
81
93 92 83 82
91 90 89 88 87 86 85 84
VS9MHP250XXXXXXXX
DESPIECE DE LA MÁQUINA. 47
Plano nº 1:
Plano nº 2:
1. Lanza.
2. Fuelle.
3. Kit de apriete.
4. Bulón moleteado.
5. Bulón.
6. Sirga de freno.
7. Tensor
8. Varilla tensor freno.
6. Sirga de freno.
9. Guías correderas ruedas.
10. Correderas.
11. Orejetas bloqueo correderas.
12. Bulones bloqueo corredera.
13. Cilindro de elevación ruedas.
14. Disco de encastre tambores.
15. Placa de fijación guías correderas ruedas.
16. Tuercas fijación cilindro.
17. Tambor derecho o izquierdo.
18. Tapa buje.
19. Pernos ruedas remolque.
4 TORNILLOS M-10
56
62
83 95