0% encontró este documento útil (0 votos)
141 vistas30 páginas

Uso y Mantenimiento de EPP

Este documento establece las pautas para la entrega, uso y mantenimiento del equipo de protección personal en Hydrochina Corporation. Detalla las responsabilidades de los gerentes, jefes, empleados y subcontratistas en relación al uso obligatorio y adecuado del equipo. También describe los diferentes tipos de equipos de protección requeridos para diferentes trabajos y la importancia de su mantenimiento para prevenir accidentes y enfermedades laborales.

Cargado por

Elvis Ochoa
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
141 vistas30 páginas

Uso y Mantenimiento de EPP

Este documento establece las pautas para la entrega, uso y mantenimiento del equipo de protección personal en Hydrochina Corporation. Detalla las responsabilidades de los gerentes, jefes, empleados y subcontratistas en relación al uso obligatorio y adecuado del equipo. También describe los diferentes tipos de equipos de protección requeridos para diferentes trabajos y la importancia de su mantenimiento para prevenir accidentes y enfermedades laborales.

Cargado por

Elvis Ochoa
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

HYDROCHINA

Versión: 0
CORPORATION
SISTEMA DE GESTIÓN DE
Código: HYDRO-SSO-EPP-
SEGURIDAD Y SALUD
49
OCUPACIONAL
ENTREGA, USO Y MANTENIMIENTO DEL EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL (EPP)

ENTREGA, USO Y MANTENIMIENTO DEL EQUIPO


DE PROTECCIÓN PERSONAL (EPP)
HYDRO-SSO-EPP -49 – V0

Elaborado por: Revisado Por: Aprobado por: CONTROL DE EDICIÓN

Código Versión Fecha


Ing. Rodrigo Ing. Iván Marín Yao Anhua
Gueledel. HYDRO-
SSO-EPP- 0 11/19/2015
49
Jefe del Gerente de
Técnico de SSO departamento Hydrochina
SSA Corporation
HYDROCHINA
Versión: 0
CORPORATION
SISTEMA DE GESTIÓN DE
Código: HYDRO-SSO-EPP-
SEGURIDAD Y SALUD
49
OCUPACIONAL
ENTREGA, USO Y MANTENIMIENTO DEL EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL (EPP)

ÍNDICE

1. Objetivo.
2. Alcance.
3. Responsabilidades.
4. Procedimiento.
4.1. Utilización de EPI’s.
4.1.1. Protección de la cabeza.
4.1.2. Protección ocular.
4.1.3. Protección para las manos.
4.1.4. Protección de pies.
4.1.5. Protectores auditivos.
4.1.6. Protección respiratoria.
4.1.7. Protección para el cuerpo.
4.1.8. Equipos especiales.
4.2. Requisitos para visitas a los frentes de trabajo de Obra.
4.3. Registros.
5. Análisis del equipo de protección personal
5.1 Equipos de protección individual por puesto de trabajo

6. Referencias
7. Anexos
HYDROCHINA
Versión: 0
CORPORATION
SISTEMA DE GESTIÓN DE
Código: HYDRO-SSO-EPP-
SEGURIDAD Y SALUD
49
OCUPACIONAL
ENTREGA, USO Y MANTENIMIENTO DEL EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL (EPP)

1. OBJETIVO

Garantizar que el tipo de protección escogido, reduzca los efectos en la salud de los trabajadores,
generados por la exposición a los riesgos en el trabajo. Instaurando los parámetros para regular la
adquisición, USO OBLIGATORIO y mantenimiento del EPI, a utilizar de acuerdo con las distintas
condiciones de trabajo e instalaciones a fin de prevenir accidentes y enfermedades profesionales.

2. ALCANCE

Este procedimiento va dirigido a todo el personal encargado de la Construcción del Proyecto


Hidroeléctrico Delsitanisagua, así como también de las personas que ingresen al Proyecto,
subcontratistas, visitas, fiscalización AGIA y CELEC EP.

Los elementos de protección personal deberán utilizarse cuando existan riesgos para la seguridad o
salud de los trabajadores que no hayan podido evitarse o limitarse suficientemente por métodos de
control administrativos y/o de ingeniería.

3. RESPONSABILIDADES

GERENTE DEL PROYECTO


• Facilitar todos los medios para la adecuada capacitación al personal chino y ecuatoriano
sobre la implementación de este procedimiento.
• Custodiar para cumplir y hacer cumplir las disposiciones determinadas en este
procedimiento.

JEFES DE FRENTE, CAPATACES

• Utilizar el EPI adecuado para cada frente de trabajo, sirviendo de modelo y ejemplo para
cada uno de sus subordinados.
• Controlar que los trabajadores cuenten con el EPP adecuado en conformidad con las labores
a ejecutar.
• Recordar que el uso del EPP ES OBLIGATORIO, que la no utilización, mal uso, deterioro o
daño intencionado del EPP, es motivo de sanciones.
• Mantener un stock de EPP que consideren con mayor frecuencia de reposición
• Llevar y mantener el registro de entrega y reposición de EPP de cada uno de los trabajadores
(VER ANEXO 2 Y ANEXO 3)
HYDROCHINA
Versión: 0
CORPORATION
SISTEMA DE GESTIÓN DE
Código: HYDRO-SSO-EPP-
SEGURIDAD Y SALUD
49
OCUPACIONAL
ENTREGA, USO Y MANTENIMIENTO DEL EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL (EPP)

JEFE DE SEGURIDAD INDUSTRIAL Y ASISTENTES


• Asesorar en la interpretación de éste procedimiento.
• Elaborar el desglose de actividades, identificar los peligros y evaluar los riesgos antes de
iniciar las actividades en los frentes de trabajo y designar conforme al riesgo identificado en
los frentes el EPI a los trabajadores.
• Investigar las causas de mal funcionamiento de los EPP y reemplazarlos cuando sea
necesario.
• Realizar la reunión o charla (5min) previa el inicio de los trabajos, sobre el uso y
mantenimiento del EPI.
• Controlar y verificar el uso y mantenimiento adecuado del EPP, recomendando a los
trabajadores que se los remplace cuando disminuya la funcionalidad para la que fue
entregado.
• Colocar señales del uso obligatorio del EPP, en los diferentes frentes conforme a los riesgos
correspondientes.
• Exigir el empleo y mantenimiento del EPP respectivo por parte de los subcontratistas,
visitantes, Fiscalización y CELEC EP.

JEFE DE COMPRAS

• Adquirir los Equipos de Protección Individual (EPP’s), conforme lo ha definido el Sistema de


Gestión de Calidad, Ambiente y Seguridad.
• Mantener un stock mínimo de los implementos, equipos y/o ropa de protección de uso más
frecuente (zapatos, guantes, cascos, etc.) en suficiente cantidad y tamaños, para que en
ningún momento quede el personal desabastecido.

EMPLEADOS Y TRABAJADORES
• Cumplir con lo establecido en este procedimiento para el uso y mantenimiento del EPP.
• Utilizar siempre y correctamente el equipo de protección individual que se le ha asignado,
porque su USO ES OBLIGATORIO, o se acogerán a las sanciones respectivas.
• Dar buen uso del EPP entregado, cualquier modificación, daño intencionado se impondrá la
sanción respectiva.
• Acudir a las charlas diarias de 5 minutos y participar de la misma.
HYDROCHINA
Versión: 0
CORPORATION
SISTEMA DE GESTIÓN DE
Código: HYDRO-SSO-EPP-
SEGURIDAD Y SALUD
49
OCUPACIONAL
ENTREGA, USO Y MANTENIMIENTO DEL EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL (EPP)

• Solicitar el suministro del EPP específico para la realización


de trabajos, en donde Hydrochina Corporation ha
determinado la OBLIGATORIEDAD DE SU USO.
• Cuidar, conservar y/o mantener en perfectas condiciones
los EPP asignados, en la misma forma que cualquier
herramienta de trabajo.
• Guardar en un lugar seguro y limpio los EPI suministrados,
a fin de evitar su deterioro.
• Solicitar el reemplazo de los equipos de protección
individual deteriorados o que no estén cumpliendo en forma íntegra con su función.
• Informar sobre cambios en la salud que puedan modificar la asignación o uso de los EPP.
• En caso de pérdida o robo del Equipo de Protección Individual (EPP’s) el trabajador se hace
responsable del costo.
• En caso de mal uso del equipo o daño intencionado se sancionara al trabajador según
reglamento interno de trabajo

SUBCONTRATISTAS

• Utilizar siempre y correctamente todo el equipo de protección individual según lo expresado


en el contrato.
• Brindar a sus trabajadores de los implementos de Seguridad antes de ejecutar cualquier
actividad.
• Respetar y cumplir las normas de Seguridad Industrial.
• Acatar las disposiciones del personal de Seguridad Industrial en los frentes de trabajo

TERCEROS PERMANENTES (FISCALIZACIÓN, CELEC)

Se recomienda seguir las instrucciones e indicaciones previstas en este procedimiento donde


la condición mínima de seguridad para ingresar a la obra es contar con casco, mascarilla para
polvos inorgánicos, chaleco reflectante y zapatos punta de acero.
En caso de realizar inspección en frentes donde se trabajan con la utilización de andamios
deberán utilizar arnés, donde la altura sea superior a 1,80 metros.

PASANTES Y VISITAS

• Los pasantes que requieran para sus funciones realizar visitas a la obra, para efectos de este
procedimiento se consideran trabajadores de Hydrochina Corporation.
HYDROCHINA
Versión: 0
CORPORATION
SISTEMA DE GESTIÓN DE
Código: HYDRO-SSO-EPP-
SEGURIDAD Y SALUD
49
OCUPACIONAL
ENTREGA, USO Y MANTENIMIENTO DEL EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL (EPP)

• Las personas consideradas VISITAS (estudiantes, pasantes de CELEC EP, autoridades y demás
personas externas) que ingresen al sitio de obra, deberán de tener y utilizar el EPP de acuerdo
al frente de trabajo.
• Es obligación de las visitas por primera vez, pasar por el Departamento de Seguridad Industrial
para una charla de inducción y riesgos existentes en los frentes de trabajo.
• Se prohíbe el ingreso de niños y mujeres embarazadas al sitio de obra.
• Dar cumplimiento a lo estipulado en este procedimiento.

4. PROCEDIMIENTO

a. Garantizar la funcionabilidad de los EPP a través de:


• Selección con base en las condiciones de salud del trabajador.

Seguridad y comodidad.
b. Analizar la compatibilidad de los EPP que deben ser usados simultáneamente.

c. Todos los EPP cumplirán con las disposiciones legales vigentes sobre salud ocupacional y/o
normas técnicas aplicables, así como los reglamentos, normas y procedimientos internos.
d. El usuario deberá respetar las condiciones de uso definidas por el fabricante.

e. El usuario deberá cumplir con el cronograma de mantenimiento y/o recambio de EPP, en caso
del Equipo que tenga un tiempo de reposición menor se analizara para evaluar el tiempo de
renovación.

4.1. UTILIZACIÓN DE EPP

A continuación se especifican los EPP y las circunstancias en las cuales pueden emplearse
considerando que conforme los requerimientos de los frentes de trabajo, se pueden requerir otros
EPI distintos a los que aquí se señalan.
• Protectores del oído: casco y tapones.
• Protectores de ojos y cara: gafas y máscaras.
• Protectores vías respiratorias: mascarillas.
• Protecciones de manos y brazos: guantes.
• Protecciones de la piel: cremas.
• Protectores de tronco y abdomen: mandiles, overoles.
• Protectores de piernas y pies: zapatos y botas.
• Protectores de todo el cuerpo: ropa especial.
HYDROCHINA
Versión: 0
CORPORATION
SISTEMA DE GESTIÓN DE
Código: HYDRO-SSO-EPP-
SEGURIDAD Y SALUD
49
OCUPACIONAL
ENTREGA, USO Y MANTENIMIENTO DEL EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL (EPP)

4.1.1. Protección de la cabeza

En todos los frentes de trabajo el personal de Hydrochina Corporation, usará el casco de seguridad
de carácter obligatorio.

La única excepción a esta disposición se dará en el interior de los campamentos y sus instalaciones
y durante el descanso en las áreas designada como tal.
En los frentes de trabajo se usarán únicamente los cascos de seguridad aprobados por Hydrochina
Corporation y que están en cumplimiento con norma EN 397:1995 o EN 397:1995/A1:2000.

La función es proteger a la persona que lo usa, de impactos y penetración ocasionada por caída de
objetos, desprendimiento de rocas, golpes en maquinaria, y de descarga eléctrica limitada.

La suspensión del casco de seguridad, constituida por el arnés para cabeza, es vital para disminuir el
efecto ocasionado por impactos. La suspensión está diseñada de tal manera que existe un espacio
por encima de la cabeza del portador del casco. Las bandas del arnés son ajustables en incrementos,
asegurando de esta forma la máxima fijación del casco en la cabeza del trabajador, garantizando la
protección del mismo.

Es misión del trabajador inspeccionar visualmente el casco y sus accesorios diariamente antes de
utilizarlo. Para asegurarse que no tenga abolladuras, rajaduras, agujeros, o deterioro provocado por
los rayos del sol, que podrían reducir la funcionalidad del mismo.
HYDROCHINA
Versión: 0
CORPORATION
SISTEMA DE GESTIÓN DE
Código: HYDRO-SSO-EPP-
SEGURIDAD Y SALUD
49
OCUPACIONAL
ENTREGA, USO Y MANTENIMIENTO DEL EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL (EPP)

Para la inspección el trabajador deberá:

• Presionar firmemente sobre los lados del casco. Si se escucha un sonido de resquebrajamiento
o chasquido, el casco se debe descartar y cambiar porque esta dañado.
• Si el arnés presenta desgaste, deshilachados o cortes, debe reemplazar el arnés.

El trabajador no deberá pintar, ni limpiar el casco con disolventes o solventes ya que estos dañarán
el plástico del casco perdiendo su funcionalidad de brindar protección.

No se almacenará el caso bajo luz solar por mucho tiempo. Ya que los rayos del sol deteriorarán la
pared plástica y reducirán la protección para el portador.

4.1.2. Protección individual para los ojos

Para la protección de los ojos se empleará como mínimo: gafas de seguridad con escudos laterales,
las que serán llevadas siempre por los trabajadores de Hydrochina Corporation, subcontratistas y
los visitantes.

Se empleará otro tipo de gafas cuando se encuentren en frentes de trabajo que presenten
posibilidades de potencial lesión para los ojos. Estos sitios incluyen a los talleres, planta de
hormigón, interior de los túneles, etc. En donde conforme las actividades se emplearán: gafas de
seguridad, máscaras faciales, cascos de soldador, etc.

Los dispositivos de protección visual deben ser considerados como instrumento óptico y, por lo
tanto, deberán ser seleccionados, probados y usados cuidadosamente.
Los lentes o gafas de protección para los ojos deberán cumplir con la siguiente normativa, para lo
cual el proveedor entregará los certificados de acreditación:

4.1.3. Protección para las manos

En los trabajos que se presenten riesgos para las manos, se utilizarán guantes conforme al tipo de
riesgos. Cuando se trabaja con máquinas en movimiento como: taladros, cierras, esmeriles u otros
equipos de rotación y desplazamiento que pudiesen ser potencial riesgo de atrapamientos.

En trabajos que presentan peligros especiales para las manos, se requiere protección como por
ejemplo:

Cortes, abrasiones, punciones: los guantes de cuero, lona o de algodón tejido son los apropiados
para manejar la mayoría de materiales abrasivos. Los guantes de cuero o con cuero en la palma se
deberán usar cuando se maneja cable de alambre.
HYDROCHINA
Versión: 0
CORPORATION
SISTEMA DE GESTIÓN DE
Código: HYDRO-SSO-EPP-
SEGURIDAD Y SALUD
49
OCUPACIONAL
ENTREGA, USO Y MANTENIMIENTO DEL EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL (EPP)

Trabajos eléctricos: Jamás use guantes reforzados de metal.

Químicos: los guantes de vinilo, caucho o neopreno Ácidos, sosa cáustica y ceniza de sosa requieren
el uso de guantes de material resistente.

Al trabajar con químicos, los guantes deben cerrarse en la parte superior, o doblarle al puño para
evitar que los líquidos penetren dentro del guante afectando la piel o ser absorbido por la misma.

Superficies calientes o llama: guantes aislantes de soldador deberán ser empleados para trabajar
con metales calientes para evitar quemaduras.

Para trabajar en agua se usarán guantes de neopreno o de tela y neopreno con gránulos
incorporados a esté, para un mejor agarre y evitar que los objetos se resbalen.

Para trabajos de corte y soldadura se usarán guantes reforzados de cuero con el puño extra largo,
que cubran por lo menos la mitad del antebrazo.

Guantes y manoplas con protección mecánica por objetivos EN 50237:1997


eléctricos.
EN 374 – 2:2003
Guantes de protección contra productos químicos y
microorganismos. EN 374 – 3:2003

Guantes de protección contra riesgos mecánicos. EN 388:2003

Guantes de protección contra riesgos térmicos. (Calor y/o fuego). EN 407:2004

Guantes de protección. Requisitos generales y métodos de prueba. EN 420:20031

EN 12477:2001
Guantes de protección para soldadores.
EN 12477/A1:2005

4.1.4. Protección de pies

Se emplearán zapatos y botas con puntera y planta de acero adecuadamente certificados, para
proteger al trabajador de impactos causados por la caída de objetos y materiales, así como objetos
que pueden incrustar o penetrar en la planta del pié, causando daños graves.
HYDROCHINA
Versión: 0
CORPORATION
SISTEMA DE GESTIÓN DE
Código: HYDRO-SSO-EPP-
SEGURIDAD Y SALUD
49
OCUPACIONAL
ENTREGA, USO Y MANTENIMIENTO DEL EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL (EPP)

Los zapatos y botas empleados por los trabajadores del sector eléctrico serán dieléctricos es decir
no tendrán acero de protección.
La suela del zapato contará con propiedades de resistencia a resbalones y diseñada para trabajos
con hidrocarburos. El zapato deberá tener un taco definido para evitar caídas de diferente nivel en
escaleras.

Evite usar zapatos o botas de cuero cuando trabaja con químicos cáusticos porque estas substancias
pueden traspasar el cuero y penetrar al pie. Para el trabajo con sustancias químicas, se deberá usar
calzado de material sintético o de caucho.

Dispositivo de protección individual. Calzado de seguridad. ISO 20345:2004

ESTOS ELEMENTOS SON DE USO ESTRICTAMENTE PERSONAL, NO SE PUEDEN INTERCAMBIAR


ENTRE DISTINTOS USUARIOS.

4.1.5. Protectores auditivos

Deben utilizarse en todos los frentes en los que se sobrepase los 85 dB (decibeles A).

Nivel Sonoro/dB (A - lento) Tiempo de exposición por


jornada/hora
85 8
90 4

95 2
100 1
110 0.25
115 0.125

Tabla 1 Los protectores auditivos están clasificados en dos categorías:

Tapones o dispositivos de inserción: se utilizan entre 85 y 100dB(A), reduciendo el ruido entre 25 y


30dB(A).
Orejeras: Pueden reducir de 10 a 15dB(A) más que los tapones, por lo cual son más eficaces para
niveles de ruido entre 100 y 115 dB(A). El uso combinado de tapones y orejeras da una protección
adicional entre 3 y 5 dB(A).
HYDROCHINA
Versión: 0
CORPORATION
SISTEMA DE GESTIÓN DE
Código: HYDRO-SSO-EPP-
SEGURIDAD Y SALUD
49
OCUPACIONAL
ENTREGA, USO Y MANTENIMIENTO DEL EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL (EPP)

Se debe utilizar el tipo de protección auditiva adecuada al nivel de ruido existente en el frente de
trabajo.

Practicas recomendadas:

Los tapones deben ajustarse correctamente al canal auditivo, si quedan flojos no habrá una correcta
protección y si están muy apretados causará, molestias.

Se deberá mantener limpios y en buen estado los protectores auditivos, porque al no ser así pueden
generar infecciones a los oídos.

Se deben inspeccionar periódicamente, y los protectores que no se ajustan bien o que están
deteriorados ya no son funcionales, siendo necesario reemplazarlos de manera inmediata.

4.1.6. Protección respiratoria

Son necesarios en aquellos frentes, donde haya deficiencia de oxígeno o la presencia de partículas
sólidas, líquidas o gaseosas, que por sus características físicas – químicas, pueden poner en peligro
la vida o la salud de los trabajadores expuestos a esos ambientes, como en el interior de los túneles.
Conforme la contaminación se aplicará mascarillas para polvos, gases, o humos.

Durante el adiestramiento, el usuario debe utilizar el equipo un tiempo suficientemente largo como
para acostumbrarse a la resistencia respiratoria.

Se deberán inspeccionar diariamente las mascarillas, las mascarillas con filtro deberán
semanalmente ser inspeccionadas por el Jefe de Seguridad Industrial o sus Asistentes.

Las mascarillas se guardarán en un lugar limpio y seco, jamás se deben guardar dentro de cajas de
herramientas o en los frentes de trabajo, donde estarán expuestos al polvo y a defectos por contacto
con aceite u otros materiales nocivos.

Se debe considerar QUE PATILLAS, BIGOTES O BARBA PUEDEN DISMINUIR EL RENDIMIENTO Y


REDUCIR LA PROTECCIÓN DEL RESPIRADOR.

Equipos de protección de las vías respiratorias – máscaras enteras - EN 136:1998

Equipos de protección de la vías respiratorias - Respiradores de toma


EN 138:1994
de aire externo para el uso con mascara interna, semi mascara.
HYDROCHINA
Versión: 0
CORPORATION
SISTEMA DE GESTIÓN DE
Código: HYDRO-SSO-EPP-
SEGURIDAD Y SALUD
49
OCUPACIONAL
ENTREGA, USO Y MANTENIMIENTO DEL EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL (EPP)

Equipos de protección de las vías respiratorias – semi máscara y cuarto


EN 140:1998
de máscara.

Equipos de protección de las vías respiratorias – filtro anti polvo. EN 143:2000

Equipos de protección de las vías respiratorias – semi máscara filtrante


EN 149:2001
contra partículas.
Equipos de protección de las vías respiratorias – semi mascara filtrante
EN 405: 2001
anti gas o anti gas y anti polvo dotado de válvula.
Equipos de protección de las vías respiratorias – semi mascara sin
válvulas de inspiración y con filtros desmontables por la protección EN 1827:1999
contra gas o gas y partículas o sólo partículas.

4.1.7. Protección para el cuerpo

Se entregará pantalón y casaca manga larga, para proteger los brazos y piernas de la sobre
exposición a los rayos solares. La camisa deberá ir colocada por dentro del pantalón, para disminuir
la posibilidad de atrapamientos.

Se lavarán regularmente la ropa para prevenir la posibilidad de contaminación de la piel con


acumulaciones de químicos en la tela. No se utilizarán solventes y desengrasantes químicos para
limpiar la ropa que este con grasa. La ropa rota o que necesite repararse puede quedarse atrapada
en máquinas en movimiento y causar una lesión al trabajador, por lo cual debe ser cambiada.

Para brindar protección adicional, se dispondrá el uso de mandiles de cuero, delantales y trajes
impermeables.

4.1.8. Chaleco reflectante

El uso del chaleco reflectante o la camisa de trabajo reflectante en la Construcción del Proyecto
Delsitanisagua es como los demás EPP’s de carácter obligatorio.

El chaleco reflectante debe cumplir con la norma EN 371.

4.1.9. Cinturones de seguridad y líneas de vida

4.1.9.1. Cinturones de seguridad


HYDROCHINA
Versión: 0
CORPORATION
SISTEMA DE GESTIÓN DE
Código: HYDRO-SSO-EPP-
SEGURIDAD Y SALUD
49
OCUPACIONAL
ENTREGA, USO Y MANTENIMIENTO DEL EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL (EPP)

Los criterios de uso a tener en cuenta, después de una correcta elección del cinturón de seguridad,
son los siguientes:
• Buena utilización.
• Tiempo de uso.

4.1.9.2. Arneses

Los arneses son dispositivos de prensión del cuerpo destinados a parar las caídas.
El arnés anticaídas puede estar constituido por bandas, elementos de ajuste y de enganche y otros
elementos, dispuestos y ajustados de forma adecuada sobre el cuerpo de una persona para sujetarla
durante una caída y después de la parada de ésta.
Los arneses deben estar diseñados de forma que no presionen, limitando la circulación sanguínea,
sujeten la región lumbar y no ejerzan fuertes presiones sobre el hueso ilíaco.
En general deberán cumplir con las normas UNE-EN 361:2002 y UNE-EN-358:1999.

5.1 Equipos de protección individual por puesto de trabajo

Se ha realizado un estimado de necesidad y reposición de EPI para los puestos de trabajo del
proyecto, sin embargo el departamento de Seguridad Industrial realizará un estudio más
exhaustivo en caso que se detecten anomalías en el tiempo de reposición o en el uso de algún
equipo de protección personal.
Los equipos para los diferentes cargos de trabajo se presentan en la siguiente tabla:

6. Referencias

6. REFERENCIAS

 Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional OHSAS 18001 :19


 Sistema De Gestión Ambiental ISO 14001 : 1996
 Reglamento de Seguridad y Salud de los Trabajadores y Mejoramiento del Medio Ambiente
de Trabajo. Decreto Ejecutivo 2393.
HYDROCHINA
Versión: 0
CORPORATION
SISTEMA DE GESTIÓN DE
Código: HYDRO-SSO-
SEGURIDAD Y SALUD
EPP-49
OCUPACIONAL
ENTREGA, USO Y MANTENIMIENTO DEL EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL (EPP)

TIPO DE EQUIPO DE PROTECCIÓN POR PUESTO DE TRABAJO 劳保用品的种类

TIEMPO
EQUIPO DE SEGURIDAD 劳 TIEMPO DE VIDA DE USO
MARCA 品牌 IMAGEN 图片 PUESTO 配备人员
保用品 APROXIMADA 使用期限 使用时

PERSONAL QUE
(AL PERSONAL NUEVO DOS TRABAJO FUERA Y DENTRO
PRENDAS) DESPUES DE UN DEL
ROPA DE INUSTRIAL,
AÑO DE TRABAJO, SE LES TÚNEL OBREROS, CHOFERES
CASACA Y PANTALON
G4 DOTA UNA PRENDA CADA 6 DIARIO DE VOLQUETA Y
(100 % Algodón)
CONFECCIONES MESES 每天 OPERADORES DE
工作服(上衣和裤子,
为新进场的人员发放两套, MAQUINARIA PESADA
100%棉) 在隧洞内外工作的工人,
工作一年以后,每 6 个月发
放一套。 自卸汽车司机和重型机械
操作员
TODO EL
PERSONAL
DENTRO DE LA
OBRA, OBREROS QUE
TRABAJAN
DIARI DENTRO Y FUERA DEL
BOTAS Y ZAPATOS 6 MESES
TRACK O TÚNEL(NOTA: A
水鞋和劳保鞋 6 个月
每天 OPERADORES DEPENDIENDO
EL FRENTE DE TRABAJO)项目
内所有人员,在隧洞内外
工作的工人(注:对于操
作员,视工作面而定)
HYDROCHINA
Versión: 0
CORPORATION
SISTEMA DE GESTIÓN DE
Código: HYDRO-SSO-
SEGURIDAD Y SALUD
EPP-49
OCUPACIONAL
ENTREGA, USO Y MANTENIMIENTO DEL EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL (EPP)

TODO EL
PERSONAL
CASCOS DE SEGURIDAD 12 MESES DIARIO
ARSEG DENTRO DE LA
安全帽 12 个月 每天
OBRA
项目内所有人员

IMPERMEABLE PVC CON PARA TODO


6 MESES DIARIO
REFLECTIVO NACIONAL PERSONAL DE LA EMPRESA
6 个月 每天
PVC 反光雨衣 公司所有人员

TODO EL
PERSONAL
CHALECOS DE SEGURIDAD 6 MESES DIARIO
BROWN DENTRO DE LA
安全背心 6 个月 每天
OBRA
项目内所有人员

PERSONAL QUE REALIZA


TRABAJOS DE LANZADO DE
MASCARILLA DIARI
1 DIAS HORMIGÓN Y TRABAJOS
DESECHABLE SAFETTOP O
1天 CON CEMENTO
一次性口罩 每天
从事喷混凝土和水泥作业
的工作人员
HYDROCHINA
Versión: 0
CORPORATION
SISTEMA DE GESTIÓN DE
Código: HYDRO-SSO-
SEGURIDAD Y SALUD
EPP-49
OCUPACIONAL
ENTREGA, USO Y MANTENIMIENTO DEL EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL (EPP)

PERSONAL DE LIMPIEZA,
PERSONAL QUE REALIZA
DIARI TRABAJOS DE LANZADO DE
MASCARILLA DESECHABLE 7 DIAS
3M O HORMIGÓN Y TRABAJOS
一次性口罩 7天
每天 CON CEMENTO
清洁人员,从事喷混凝土
和水泥作业的人员

TODO PERSONAL QUE


MASCARILLAS MEDIA CARA 6 MESES DIARIO TRABAJA DENTRO DE LOS
3M 6200
半脸口罩 6 个月 每天 TÚNELES
在隧洞内工作的所有人员

7 A 14 DIAS DEPENDIENDO TODO PERSONAL QUE


PREFILTROS RETENEDORES
EL USO DIARIO TRABAJA DENTRO DE LOS
3M 5P71 3M
7 到 14 天,视使用情况而 每天 TÚNELES
滤纸
定 在隧洞内工作的所有人员

CARTUCHOS PARA TODO PERSONAL QUE


MASCARILLA 3M SERIE 3 MESES DIARIO TRABAJA DENTRO DE LOS
3M
6006 3 个月 每天 TÚNELES
口罩过滤盒(滤芯) 在隧洞内工作的所有人员
HYDROCHINA
Versión: 0
CORPORATION
SISTEMA DE GESTIÓN DE
Código: HYDRO-SSO-
SEGURIDAD Y SALUD
EPP-49
OCUPACIONAL
ENTREGA, USO Y MANTENIMIENTO DEL EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL (EPP)

RETENEDOR DE PREFILTRO TODO PERSONAL QUE


3M 4 MESES DIARIO TRABAJA DENTRO DE LOS
3M
滤芯 4 个月 每天 TÚNELES
在隧洞内工作的所有人员

TODO EL PERSONAL EN
ESPECIAL A LOS QUE ESTÁN
OREJERAS TRACK 3 MESES DIARIO
TRACK SOMETIDOS
耳罩 3 个月 每天 CONSTANTEMENTE A RUIDO
受到噪音影响的所有人员

GAFAS DE SEGURIDAD 3 MESES DIARIO TODO EL PERSONAL 所有人


3M
防护眼镜 3月 每天 员

PERSONAL QUE REALIZA


GAFAS DE SEGURIDAD 1 MES DIARIO ACTIVIDADES DE LANZADO
3M
防护眼镜 1 个月 每天 DE HORMIGON
从事喷混凝土作业的人员
HYDROCHINA
Versión: 0
CORPORATION
SISTEMA DE GESTIÓN DE
Código: HYDRO-SSO-
SEGURIDAD Y SALUD
EPP-49
OCUPACIONAL
ENTREGA, USO Y MANTENIMIENTO DEL EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL (EPP)

PARA PERSONAL
QUE LIMPIA LAS
TRAJE DE SEGURIDAD
KIMBERLY 1 DIA DIARIO TRAMPAS DE GRASAS Y
BLANCO
CLARK 1天 每天 LANZADO DE HORMIGÓN
白色工作服工作服
从事隔油池清理和喷混凝
土工作的人员

GUANTES DE TELA CON


7 DIAS DIARIO
PUNTOS DE PVC XIAMEN ESTIBADORES, MECANICOS
7天 每天
PVC 点塑布手套 装卸工,修理工

SOLDADORES ELECTRICOS Y
GUANTES DE CUERO 1 MES DIARIO
G4 OXICORTE
皮手套 1 个月 每天
电焊工和氧割焊工
HYDROCHINA
Versión: 0
CORPORATION
SISTEMA DE GESTIÓN DE
Código: HYDRO-SSO-
SEGURIDAD Y SALUD
EPP-49
OCUPACIONAL
ENTREGA, USO Y MANTENIMIENTO DEL EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL (EPP)

GUANTES DIELECTRICOS
1 MES DIARIO ELECTRICOS
CLASE 00 REGELTEX
1 个月 每天 电工
绝缘手套

GUANTES DE NITRILO
ANSELL 1 SEMANA DIARIO OBREROS
PUÑO CERRADO
EDMONT 1 个周 每天 工人
闭口丁腈手套

MANGAS Y POLAINAS DE SOLDADORES ELÉCTRICOS Y


3 MESES DIARIO
CUERO G4 DE OXICORTE
3 个月 每天
皮质电焊护袖和护腿 电焊工和氧割焊工
HYDROCHINA
Versión: 0
CORPORATION
SISTEMA DE GESTIÓN DE
Código: HYDRO-SSO-
SEGURIDAD Y SALUD
EPP-49
OCUPACIONAL
ENTREGA, USO Y MANTENIMIENTO DEL EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL (EPP)

SOLDADORES ELÉCTRICOS Y
CAPUCHÓN 3 MESES DIARIO
G4 DE OXICORTE
焊工风帽 3 个月 每天
电焊工和氧割焊工

CASQUETE PARA SOLDADOR ELÉCTRICO Y


3 MESES DIARIO
SOLDADURA MARSHALL SOLDADOR OXICORTE 电焊
3 个月 每天
电焊面罩 工和氧割焊工

GAFAS SOLDADOR
ABATIBLE, PARA SUELDAS
SOLDADOR PARA
CON 3 MESES DIARIO
TEXLIM OXIACETILÉNICO
OXIACETILÉNICO 3 个月 每天
氧炔焊工
电焊眼镜(可折叠氧焊眼
镜)

BOTAS DE CAUCHO
6 MESES DIARIO
DIELÉCTRICA TRACK PERSONAL ELÉCTRICO 电工
6 个月 每天
橡胶绝缘水鞋
HYDROCHINA
Versión: 0
CORPORATION
SISTEMA DE GESTIÓN DE
Código: HYDRO-SSO-
SEGURIDAD Y SALUD
EPP-49
OCUPACIONAL
ENTREGA, USO Y MANTENIMIENTO DEL EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL (EPP)

ZAPATOS DIELÉCTRICOS 6 MESES DIARIO


TRACK PERSONAL ELÉCTRICO 电工
绝缘鞋 6 个月 每天

MANDIL DE CUERO 6 MESES DIARIO SOLDADORES ELÉCTRICOS Y


G4
皮围裙 6 个月 每天 DE OXICORTE
电焊工和氧割焊工

PERSONAL OBRERO PARA


ARNÉS DE SEGURIDAD 6 MESES DIARIO
ADELA TRABAJOS EN ALTURA
安全带 6 个月 每天
高空作业人员

EVENTU
AL
TRABAJ PERSONAL QUE REALIZA
12 MESES
CHALECO SALVAVIDAS OS TRABAJOS EN LAS RIVERAS
KASTESA 12 个月
救生背心 ESPECIA DEL RIO ZAMORA
LES 临 在萨莫拉河道工作的人员
时,特
种工作
HYDROCHINA
Versión: 0
CORPORATION
SISTEMA DE GESTIÓN DE
Código: HYDRO-SSO-
SEGURIDAD Y SALUD
EPP-49
OCUPACIONAL
ENTREGA, USO Y MANTENIMIENTO DEL EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL (EPP)

PERSONAL DE MECÁNICA
OVEROL 6 MESES DIARIO
NACIONAL AUTOMOTRIZ, Y ELECTRICOS
连体工作服 6 个月 每天
修理工,电工

TAPON AUDITIVO OBREROS QUE ESTÉN


DIARI
SILICONA 1 MES SOMETIDOS
3M O
耳塞 1 个月 CONSTANTEMENTE A RUIDO
每天
受噪音影响的工人

FILTROS PARA SOLDADURA SOLDADORES, PERSONAL


2097 EXPUESTO A GASES DE
DIARI
(VA EN CONJUNTO CON LA 22 DIAS SOLDADURA Y TRABAJOS
3M O
MASCARILLA DE MEDIA 22 天 CON SILICE 焊工,与焊接气
每天
CARA 3M) 体接触的和从事与粉煤灰
电焊口罩滤纸 有关的作业人员

DIARI
MASCARILLAS VALVULADAS 5 DIAS SOLDADORES
3M 8514 O
带阀口罩 5天 焊工
每天
HYDROCHINA
Versión: 0
CORPORATION
SISTEMA DE GESTIÓN DE
Código: HYDRO-SSO-
SEGURIDAD Y SALUD
EPP-49
OCUPACIONAL
ENTREGA, USO Y MANTENIMIENTO DEL EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL (EPP)

GAFAS DE SEGURIDAD 1 MES DIARIO Todo el personal,


3M
防护眼镜 1 个月 每天 所有人员

TRABAJOS CON
PROTECTOR FACIAL 3 MESES (CAMBIO DE VISOR) DIARIO AMOLADORA, ESMERILADO
3M
面罩 3 个月(更换观察镜) 每天 从事打磨,金刚砂打磨作
业的人员
HYDROCHINA
Versión: 0
CORPORATION
SISTEMA DE GESTIÓN DE
Código: HYDRO-SSO-
SEGURIDAD Y SALUD
EPP-49
OCUPACIONAL
ENTREGA, USO Y MANTENIMIENTO DEL EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL (EPP)

PUESTO DE CHALECO
ROPA DE TRABAJO 工作服 IMPERMEABLE 雨衣 CASCO 安全帽 COLOR 颜色 TELA SINTÉTICO
TRABAJO 工作岗位 REFLECTIVO 反光背心

Personal Obra y DESPUES DE UN AÑO DE


TRABAJO, SE LES DOTA
construcción 现场工人及建筑 CADA 6 MESES CADA 1 AÑO CADA 4 MESES CADA 3 MESES
1 CADA 6 MESES 1 1 Amarillo 黄色 1
每 6 个月 每一年 每 4 个月 每 3 个月
人员 工作一年以后,每 6 个
月发放一次

Personal Excavación DESPUES DE UN AÑO


DE TRABAJO, SE LES
subterránea 洞挖人员 2 DOTA CADA 6 MESES 1
CADA 6 MESES
1
CADA 1 AÑO
Amarillo 黄色 1
CADA 3 MESES CADA 2 MESES
每 6 个月 每一年 每 3 个月 每 2 个月
工作一年以后,每 6
个月发放一次

Personal Excavación Cielo DESPUES DE UN AÑO


DE TRABAJO, SE LES
abierto 明挖人员 2 DOTA CADA 6 MESES 1
CADA 6 MESES
1
CADA 1 AÑO
Amarillo 黄色 1
CADA 3 MESES CADA 2 MESES
每 6 个月 每1年 每 3 个月 每 2 个月
工作一年以后,每 6
个月发放一次
Jefes, ingenieros, DESPUES DE UN AÑO
asistentes, topógrafos, DE TRABAJO, SE LES
CADA 1 AÑO CADA 1 AÑO CADA 6 MESES CADA 4 MESES
1 DOTA CADA 6 MESES 1 1 Blanco 白色 1
sismólogos.领导、工程师 工作一年以后,每 6
每1年 每1年 每 6 个月 每 4 个月

、工程师助理、测量队、 个月发放一次

Administración DESPUES DE UN AÑO


DE TRABAJO, SE LES
Oficinas 办公室管理人员 1 DOTA CADA 6 MESES 1
CADA 1 AÑO
1
CADA 1 AÑO
Blanco 白色 1
CADA 1 AÑO CADA 6 MESES
每1年 每1年 每1年 每 6 个月
工作一年以后,每 6
个月发放一次
Operadores de maquinaria DESPUES DE UN AÑO
DE TRABAJO, SE LES
设备操作手 CADA 6 MESES CADA 1 AÑO CADA 6 MESES CADA 3 MESES
1 DOTA CADA 6 MESES 1 1 Amarillo 黄色 1
每 6 个月 每1年 每 6 个月 每 3 个月
工作一年以后,每 6
个月发放一次
DESPUES DE UN AÑO DE
TRABAJO, SE LES DOTA
CADA 6 MESES CADA 1 AÑO CADA 6 MESES CADA 4 MESES
Choferes 司机 1 CADA 6 MESES 工作一 1
每 6 个月
1
每1年
Amarillo 黄色 1
每 6 个月 每 4 个月
年以后,每 6 个月发放
一次
Traductores DESPUES DE UN AÑO DE
TRABAJO, SE LES DOTA
Campo 现场翻译 1 CADA 6 MESES 工作一 1
CADA 1 AÑO
1
CADA 1 AÑO
Blanco 白色 1
CADA 6 MESES CADA 4 MESES
每1年 每1年 每 6 个月 每 4 个月
年以后,每 6 个月发放
一次
HYDROCHINA
Versión: 0
CORPORATION
SISTEMA DE GESTIÓN DE
Código: HYDRO-SSO-
SEGURIDAD Y SALUD
EPP-49
OCUPACIONAL
ENTREGA, USO Y MANTENIMIENTO DEL EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL (EPP)

Traductores DESPUES DE UN AÑO DE


TRABAJO, SE LES DOTA
Oficinas 办公室翻译 1 CADA 6 MESES 工作一 1
CADA 1 AÑO
1
CADA 1 AÑO
Blanco 白色 1
CADA 1 AÑO CADA 6 MESES
每1年 每1年 每1年 每 6 个月
年以后,每 6 个月发放
一次
Guardias DESPUES DE UN AÑO DE
TRABAJO, SE LES DOTA
polvorín 火工材料库保安 1 CADA 6 MESES 工作一 1
CADA 6 MESES
1
CADA 1 AÑO
Amarillo 黄色 1
CADA 6 MESES CADA 4 MESES
每 6 个月 每1年 每 6 个月 每 4 个月
年以后,每 6 个月发放
一次
DESPUES DE UN AÑO DE
TRABAJO, SE LES DOTA
CADA 6 MESES CADA 1 AÑO CADA 3 MESES PROHIBIDO
Soldadores 焊工 2 CADA 6 MESES 工作一 1
每 6 个月
1
每1年
Amarillo 黄色 1 TELA(布质的)
每 3 个月 不发放
年以后,每 6 个月发放
一次
DESPUES DE UN AÑO DE
TRABAJO, SE LES DOTA
CADA 6 MESES CADA 1 AÑO CADA 4 MESES CADA 3 MESES
Eléctricos 电工 2 CADA 6 MESES 工作一 1
每 6 个月
1
每1年
Amarillo 黄色 1
每 4 个月 每 3 个月
年以后,每 6 个月发放
一次

PUESTO DE ZAPATOS DE SEGURIDAD BOTAS DE SEGURIDAD MASCARILLA 3M OREJERAS TRACK


PROTECTORES AUDITIVOS DE SILICON
TRABAJO 工作岗位 劳保鞋 劳保水鞋 口罩 耳罩

Personal Obra y 1 1 MES


CADA 6 MESES CADA 6 MESES PROHIBIDO PROHIBIDO CADA 6 MESES
construcción 现场工人及建筑 1 1 1
每 6 个月 每 6 个月 不发放 不发放 6个
人员
Personal Excavación 1 1 个月
CADA 6 MESES CADA 6 MESES CADA 6 MESES CADA 3 MESES
1 1 1 1
subterránea 洞挖人员 每 6 个月 每 6 个月 每 6 个月 每 3 个月

Personal Excavación Cielo 1 1 MES


CADA 6 MESES CADA 6 MESES PROHIBIDO PROHIBIDO CADA 3 MESES
1 1 1
abierto 明挖人员 每 6 个月 每 6 个月 不发放 不发放 每 3 个月

Jefes, ingenieros, 1 1 个月
asistentes, topógrafos, CADA 6 MESES CADA 1 AÑO PROHIBIDO PROHIBIDO PROHIBIDO PROHIBIDO
1 1
sismólogos.领导、工程师 每 6 个月 每1年 不发放 不发放 不发放 不发放

、工程师助理、测量队、
Administración CADA 1 AÑO CADA 1 AÑO PROHIBIDO PROHIBIDO PROHIBIDO PROHIBIDO
1 1 MES
1 1
Oficinas 办公室管理人员 每1年 每1年 不发放 不发放 不发放 不发放
HYDROCHINA
Versión: 0
CORPORATION
SISTEMA DE GESTIÓN DE
Código: HYDRO-SSO-
SEGURIDAD Y SALUD
EPP-49
OCUPACIONAL
ENTREGA, USO Y MANTENIMIENTO DEL EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL (EPP)

Operadores de maquinaria CADA 6 MESES CADA 6 MESES CADA 6 MESES CADA 3 MESES
1 1 个月
1 1 1 1
设备操作手 每 6 个月 每 6 个月 每 6 个月 每 3 个月

1 1 MES
CADA 6 MESES CADA 6 MESES PROHIBIDO PROHIBIDO PROHIBIDO PROHIBIDO
Choferes 司机 1
每 6 个月
1
每 6 个月 不发放 不发放 不发放 不发放

Traductores CADA 6 MESES CADA 1 AÑO PROHIBIDO PROHIBIDO PROHIBIDO PROHIBIDO


1 1 个月
1 1
Campo 现场翻译 每 6 个月 每1年 不发放 不发放 不发放 不发放

Traductores CADA 1 AÑO CADA 1 AÑO PROHIBIDO PROHIBIDO PROHIBIDO PROHIBIDO


1 1 MES
1 1
Oficinas 办公室翻译 每1年 每1年 不发放 不发放 不发放 不发放

Guardias CADA 6 MESES CADA 6 MESES PROHIBIDO PROHIBIDO PROHIBIDO PROHIBIDO


1 1 个月
1 1
polvorín 火工材料库保安 每 6 个月 每 6 个月 不发放 不发放 不发放 不发放

1 1 MES
CADA 6 MESES CADA 6 MESES CADA 6 MESES PROHIBIDO PROHIBIDO
Soldadores 焊工 2
每 6 个月
1
每 6 个月
1
每 6 个月 不发放 不发放

1 1 个月
CADA 6 MESES CADA 6 MESES CADA 6 MESES PROHIBIDO PROHIBIDO
Eléctricos 电工 2
每 6 个月
1
每 6 个月
1
每 6 个月 不发放 不发放
HYDROCHINA
Versión: 0
CORPORATION
SISTEMA DE GESTIÓN DE
Código: HYDRO-SSO-
SEGURIDAD Y SALUD
EPP-49
OCUPACIONAL
ENTREGA, USO Y MANTENIMIENTO DEL EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL (EPP)

ANEXO 2. REGISTRO DE CONTROL SOBRE LA ENTREGA-RECEPCION DEL EQUIPO DE PROTECCION INDIVIDUAL UTILIZADO EN LOS FRENTES DE TRABAJO

NOMBRES Y APELLIDOS DEL TRABAJADOR 劳工姓名:………………………………………………………………….. CÉDULA DE IDENTIDAD 身份证号…………………………………… FECHA


日期:………………………………… ÁREA/SECTOR:……………………………………………………

ROPA DE TRABAJO 工作服


FECHA DE FECHA DE FECHA DE FECHA DE FECHA DE
Cant. FIRMA Cant. FIRMA Cant. FIRMA Cant. FIRMA Cant. FIRMA
ITEM 项目 ENTREGA ENTREGA ENTREGA ENTREGA ENTREGA
数量 签字 数量 签字 数量 签字 数量 签字 数量 签字
发放日期 发放日期 发放日期 发放日期 发放日期
Pantalón 裤子
Camisa 上衣
Zapatos punta de acero
劳保鞋
Botas punta de acero 水

Poncho impermeable 雨

Mandil de cuero 皮围裙
HYDROCHINA
Versión: 0
CORPORATION
SISTEMA DE GESTIÓN DE
Código: HYDRO-SSO-
SEGURIDAD Y SALUD
EPP-49
OCUPACIONAL
ENTREGA, USO Y MANTENIMIENTO DEL EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL (EPP)

EQUIPOS DE PROTECCIÓN 防护用品


FECHA DE FECHA DE FECHA DE Cant FECHA DE FECHA DE
Cant. FIRMA Cant.数 FIRMA Cant. FIRMA Cant. FIRMA
ITEM 项目 数量
ENTREGA
签字 量
ENTREGA
签字 数量
ENTREGA FIRMA 数 ENTREGA
签字 数量
ENTREGA 发
签字
发放日期 发放日期 发放日期 量 发放日期 放日期
Casco 安全帽
Gafas de Seguridad 防护眼镜
Guantes dieléctricos 绝颜手套
Mascarilla media cara para gases
6500L 3M 半脸口罩
Cartucho 6006 口罩过滤盒
Polainas de cuero 皮护腿
Mangas de cuero 皮护袖
Capucha protectora 焊工风帽
Careta de soldar 电焊面罩
Gafas soldador abatible 焊工防护眼

Zapatos dieléctricos 绝缘鞋
Botas dieléctricas 绝缘水鞋
Arnés de seguridad 安全带
Overol 连体工作服
Protector facial 面罩
HYDROCHINA
Versión: 0
CORPORATION
SISTEMA DE GESTIÓN DE
Código: HYDRO-SSO-
SEGURIDAD Y SALUD
EPP-49
OCUPACIONAL
ENTREGA, USO Y MANTENIMIENTO DEL EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL (EPP)

Mascarillas
Guantes de Guante Mascarilla Traje de Filtro para
Guantes Prefiltros para Protector FIRMA
nitrilo puño blanco anti polvo Seguridad soldadura Chaleco FECHA DE
de retenedores soldador auditivo 签字
cerrado de pupo desechable blanco 2097 reflectivo ENTREGA 发放日
cuero 3M desechable de silicón
闭口丁腈 白色手 一次性防 白色工作 电焊口罩 反光背心 期
皮手套 口罩滤纸 焊工一次 耳塞
手套 套 尘口罩 服 滤纸
性口罩
HYDROCHINA
Versión: 0
CORPORATION
SISTEMA DE GESTIÓN DE
Código: HYDRO-SSO-
SEGURIDAD Y SALUD
EPP-49
OCUPACIONAL
ENTREGA, USO Y MANTENIMIENTO DEL EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL (EPP)

ANEXO 3. FORMATO DE REPOSICION DEL EPP

REPOSICIÓN DE EPP 劳保用品更换


FECHA 日期: __________________FRENTE 工作面______________CARGO 职位:______________________

NOMBRE DEL TRABAJADOR 劳工姓名: _____________________________________________________

NUMERO DE CEDULA 证件号码:___________________________________________

1.

EQUIPO DE PROTECCION ENTREGADO: 2.

发放的劳保用品
3.

RAZÓN DE LA REPOSICIÓN 更换原因

NO ENTREGADO 未发放 EPPDETERIORADO 损坏 PÉRDIDA O ROBO 遗失或被盗 USO INADECUADO 使用不当


( ) ( ) ( ) ( )

Yo:_________________________________, estoy enterado y consciente de los riesgos de trabajo del Proyecto


Delsitanisagua, por lo que me comprometo a usar adecuadamente, a cuidar y mantener los Equipos de
Protección Personal (EPP) entregados por la empresa. Estoy claro en que se debe entregar los Equipos de
Protección Personal (EPP) en mal estado o deteriorados por el desgaste para cambiarlos por unos nuevos y que
si no entrega acarrea una sanción reglamentaria.
En caso de no cambiar los EPP, asumo totalmente la responsabilidad por los daños que a mi persona o a terceros
causare por esta situación. Entiendo perfectamente que la falta de utilización de EPP trae como consecuencia una
sanción debidamente prevista en las leyes del Ecuador y el Reglamento de la Empresa.
Acepto que si por culpa o dolo imputable a mi persona he perdido o destruido el Equipo de Protección Personal
(EPP) a mi asignado, se me dotara de uno nuevo pero el costo de dicha reposición será asumido directamente
por mí, autorizando el descuento de su valor directamente de mi remuneración.(Art. 34 literal k. Reglamento
interno de trabajo)
我了解和意识到德尔西水电站项目工作存在一定风险,因此我承诺正确使用,爱惜并注意保养公司发
放的劳保用品。我明白必须交还损坏的劳保用品以更换新的,如果没有退还,将根据规定接受处罚。
如果不更换旧劳保用品,由此给自己和他人造成的伤害,我承担全部责任。我很清楚,如果没有佩戴
劳保用品,根据厄瓜多尔法律和公司内部规定,将给予处罚。
我同意,如果由于自己的过错或者自己撒谎欺骗而丢失或者损坏了自己的劳保用品,则重新发放给我的劳
保用品的费用由我承担,我同意直接从我工资中扣去。(内部工作条例第 34 条第 11 项)

……………………………………………..
Firma del trabajador

También podría gustarte