República Bolivariana de Venezuela
Ministerio del Poder Popular para la Educación Universitaria
Universidad Politécnica Territorial del Estado Trujillo “Mario Briceño Iragorry”
Núcleo “Francisco de Miranda”
El Dividive, Municipio Miranda, Estado Trujillo
Verbo Have
Datos
Marialfred Parra CI: 27619568
Sección U - Trimestre VI/II
Unidad Curricular: Acreditable Idioma
Profesor: Grisselle Garcia
El Dividive, diciembre de 2020
Verbo HAVE
HAVE es uno de los verbos ingleses más importantes. Está utilizado como verbo
principal (equivalente a tener) y como verbo auxiliar (equivalente a haber).
Como todos los verbos, menos BE y los verbos modales, HAVE tiene solamente
dos conjugaciones en el presente simple.
Singular plural
1st person I have we have
2nd person you have you have
3rd person he, she, it has they have
Fíjese que la conjugación para la tercera persona singular he (él), she (ella) e it (él,
ella) es has. Para todas las otras personas gramaticales, la conjugación es have.
Usualmente, HAVE es equivalente al verbo tener y puede ser seguido por un
sustantivo (nombre), un infinitivo o un participio pasado.
*Normalmente, cuando el sujeto es la tercera persona singular, tomará la
conjugación has. Pero, como es el imperativo, el verbo HAVE queda en su forma
base.
Diferencias entre have y has
La diferencia entre ‘have’ y ‘has’ es de forma y no de significado y se vincula con
la persona. ‘Have’ es la forma correcta para todas las personas excepto para la
tercera del singular (tanto femenino como masculino), estas últimas exigen la
forma ‘has’.
A veces ‘have’ se usa asociado a la palabra ‘got’, esta enfatiza el matiz de
pertenencia que tiene have y se usan cuando se quiere transmitir que se posee
algo.
Asimismo, otra estructura oracional en la que intervienen ‘has’ o ‘have’ es la
expresión “Have/has + objeto + participio”, usada cuando se recurre a un servicio
prestado por un tercero. Por ejemplo, si me corté el pelo en la peluquería, puedo
decir ‘I cut my hair’ o bien ‘I have my hair cut’.
Ambas expresiones son equivalentes y podrían incluso pasarse a futuro (‘I´m
going to have my hair cut soon’) o a un pasado anterior a otro pasado (‘I had my
hair cut when she told me about her new beauty shop’). En todos estos casos
también se podría usar ‘get’ en lugar de ‘have’.
A veces, HAVE se usa para formar preguntas, pero en el inglés americano eso
sigue siendo más y más raro. Los anglófonos americanos prefieren usar el verbo
auxiliar DO para formar esas preguntas.
more common less common
Do you have a pen? Have you a pen?
¿Tienes un
bolígrafo?
Does he have a cold? Has he a cold?
¿Está resfriado?
Do they have time? Have they time?
¿Tienen tiempo?
De modo parecido, a veces se usa HAVE para formar afirmaciones negativas,
pero por los anglófonos americanos, eso también es muy raro. Ellos prefieren usar
el verbo auxiliar DO para formar estas afirmaciones. Aquí hay ejemplos.
more common less common
I don’t have any money. I haven’t any money.
No tengo dinero.
He doesn’t have a He hasn’t a clue.
clue.?
No tiene ninguna idea.
They don’t have time. They haven’t time.
No tienen tiempo.
Oraciones afirmativas con Have
1. I have a cat.
2. I have a bicycle.
3. I have two colours for my friends.
4. They have some dogs in their park.
5. They have a little bird.
6. You have some ice cream in there.
7. Julia and Luis have a dog.
8. We have read a novel by Gabriel Garcia Marquez.
9. You have brought flowers for her.
10. I have to study a lot for French.
11. They have a blue car.
12. I have cleaned my bedroom.
13. You have hurt him.
14. I have too many shoes.
15. My parents have bought a house near from the beach.
ORACIONES NEGATIVAS
1. She doesn’t have to take the children with her to Houston. (Ella no tiene
que llevar a los niños con ella a Houston)
2. He doesn’t have to lend us the money which we need. (Él no tiene que
prestarnos el dinero que necesitamos)
3. She doesn’t have to be back by noon. (Ella no tiene que regresar para
mediodía)
4. She doesn’t have to return later. (Ella no tiene que regresar más tarde)
5. You don’t have to learn at least five new words every day. (Tú no tienes que
aprender al menos cinco palabras cada día)
6. You don’t have to call her tomorrow. (Tú no la tienes que llamar mañana)
7. You don’t have to see her tomorrow. (Tú no tienes que verla mañana)
8. They don’t have to help you with your work. (Ellos no tienen que ayudarte
con tu trabajo)
9. You don’t have to go by plane. (Tú no tienes que ir en avión)
10. He doesn’t have to spend more time on his homework. (Él no tiene
que invertir más tiempo en su tarea)
Oraciones interrogativas
Have you worked for your uncle? (Has trabajado para tu tío?)
2-Have they completed the project? (Ellos han completado el proyecto?)
3-Do I have a brother? (Tengo un hermnao?)
4-Do you have children? (Teneis hijos?)
5-Have you played this game before?( Has jugado este juego antes?)
6-Have you cooked something special for me?(Tú has cocinado algo especial para
mi?)
7-Have you invested in something revolutionary?(Tu has invertido en algo
revlucionario?)
8-Have we visited them in the last year? (Nosotros los hemos visitado en los
ultimos años?)
9-Have you worked in that firm for many years? (Has trabajado en esa empresa
por muchos años?)
10-Have they lost my book?(Ellos han perdido mi libro?)
VOCABULARIO DE RELACIONES INTERPERSONALES Y FAMILIARES
Familia directa (Immediate family)
Mother (madre)
→ Mum (mamá)
→ Mummy (mami): lo usan los niños
Wife (mujer, esposa)
Father (padre)
→ Dad (papá)
→ Daddy (papi): lo usan los niños
Husband (marido)
Daughter (hija)
Son (hijo)
Brother (hermano)
Sister (hermana)
→ Para hablar de hijo sin especificar sexo, se usa:
Child (hijo)
Children (hijos)
→ Hijos mayores, menores
Oldest child (hijo mayor)
Youngest child (hijo menor)
Middle child (hijo del medio)
Only child (hijo único)
→ Hermanos mayores
Big brother / sister (hermano mayor, hermana mayor)
Older brother / sister (hermano mayor, hermana mayor)
Oldest brother / sister (hermano mayor, hermana mayor): el mayor / la mayor
de todos
→ Hermanos menores
Little brother /sister (hermano pequeño, hermana pequeña)
Younger brother / sister (hermano pequeño, hermana pequeña)
Youngest brother / sister (hermano pequeño, hermana pequeña): el/la más
pequeño/a
Parientes, familiares (relatives)
Grandmother (abuela)
Grandfather (abuelo)
Grandparents (abuelos): para referirse a ambos.
Grandson (nieto)
Granddaugther (nieta)
Aunt (tía)
Uncle (tío)
Niece (sobrina)
Nephew (sobrino)
Cousin (primo / a)
→Para indicar si los abuelos son por parte de padre o de madre, podemos usar:
El adjetivo maternal o paternal delante de grandmother ,
grandfather o grandparents.
These are my maternal grandparents (estos son mis abuelos maternos)
This is my parental grandfather (este es mi abuelo paterno)
La expresión on my mother’s side o on my father’s side.
These are my grandparents on my mother’s side (éstos son mis abuelos por parte
de madre)
James and Clara are my grandparents on my father’s side (James y Clara son mis
abuelos por parte de padre)
→ Del mismo modo que pasaba con child, para hablar de “nietos” sin especificar
sexo, usamos:
Grand child (nieto)
Grandchildren (nietos)
Relaciones (relationships)
Boyfriend (novio)
Girlfriend (novia)
Fiancé (prometido)
Fiancée (prometida)
Partner (pareja): Se usa para gente que vive en pareja pero no están casados.
Familia política (In-laws)
Mother-in-law (suegra)
Father-in-law (suegro)
Parents-in-law (suegros): Para referirse a ambos
Son-in-law (yerno)
Daugther-in-law (nuera)
Sister-in-law (cuñada)
Brother-in-law (cuñado)
Familia reconstruida (stepfamily)
Stepfather (padrastro)
Stepmother (madrastra)
Stepson (hijastro)
Stepdaugther (hijastra)
Stepchildren (hijastros): para referirse a ambos
Step brother* (hermanastro): hijo de la pareja del padre o de la madre.
Step sister (hermanastra): hija de la pareja del padre o de la madre.
Half-brother* (hermanastro): tiene en común el padre o la madre.
Half-sister (hermanastra): tiene en común el padre o la madre.
Friends
A friend of + possessive pronoun (un amigo mío, tuyo…)
A friend of mine (un amigo mío)
A friend of + possessive case (un amigo de…)
A friend of my mother’s (un amigo de mi madre)
Best friend (mejor amigo)
Old friend (viejo amigo)
Close friend (amigo íntimo)
Family friend (amigo de la familia)
Good friend (buen amigo)
Workmate (colega, compañero de trabajo)
Classmate (compañero de clase)
Flatmate (compañero de piso)
Oraciones afirmativas
1. I have an older sister: Tengo una hermana mayor
2. My grandmother had three children: Mi abuela tuvo tres hijos
3. I come from a big family: Vengo de una familia grande
4. My brother lives far away: Mi hermano vive muy lejos
5. I have three siblings: two brothers and a sister: Tengo 3 hermanos, dos
hermanos y una hermana
6. My aunt and uncle live in Massachusetts: Mi tía y mi tío viven en Massachusetts
7. My mom is very intelligent: Mi mamá es muy inteligente
8. My grandparents are married: Mis abuelos están casados
9. My niece is very beautiful: Mi sobrina es muy hermosa
10. I love my parents: Amo a mis padres
Oraciones negativas
1) Inglés: My mum hasn't been in the beach
Traducción: Mi mamá no ha estado en la playa
2) Inglés: My dad isn't very old
Traducción: Mi papá no es tan viejo
3) Inglés: His aunt isn't very tall
Traducción: Su tía no es tan alta
4) Inglés: My grandfather and my grandmother aren't very smart
Traducción: Mi abuelo y mi abuela no son muy inteligentea
5) Inglés: My cousin hasn't eatten yet
Traducción: Mi primo aún no come
6) Inglés: My mother in law is not friendly with me
Traducción: Mi suegra no es amigable conmigo
7) Inglés: My uncle hasn't forgotten my birthday date
Traducción: My tío no ha olvidado la fecha de mi cumpleaños
8) Inglés: Her sister isn't talented with the music
Traducción: Su hermana no es talentosa con la música
9) Inglés: My husband hasn't got a lot of money
Traducción: Mí esposo no tiene mucho dinero
10) Inglés: My family is not perfect, but they are the best
Traducción: Mi familia no es perfecta, pero son los mejores
Oraciones interrogativas
1. Are you an only child?
Traducción; ¿Eres hijo único?
2. Do you have any brothers and sisters?
Traducción: ¿Tienes hermanos y hermanas?
3. How many brothers do you have?
Traducción; ¿Cuántos hermanos tienes?
4. Your grandparents are still alive?
Traducción; ¿Tus abuelas siguen vivas?
5. What does your mom do?
Traducción; ¿Qué hace tu mamá?
6. Your sisters love you?
Traducción; ¿Tus hermanas te aman?
7. Do you love your family?
Traducción; ¿Amas a tu familia?
8. Do you have many uncles?
Traducción; ¿Tienes muchos tíos?
9. Why do you like to play with your nephews?
Traducción; ¿Por qué te gusta jugar con tus sobrinos?
10. How many brothers-in-law do you have?
Traducción; ¿Cuantos cuñados tienes?
Caso posesivos
Usamos el caso posesivo cuando queremos indicar que algo es de alguien y lo
hacemos de la siguiente manera: nombre (del poseedor) + 's + cosa poseída. Se
traduciría por "el / la / los / las (cosa poseída) de (nombre de la persona que lo
posee)". Veamos un ejemplo:
Alice's cat (el gato de Alice)
Jamie's jacket (la chaqueta de Jamie)
Peter's books (los libros de Peter)
Anne's suitcases (las maletas de Anne)
No tenemos porqué usar siempre un nombre propio de persona. También
podemos utilizar sintagmas nominales que hagan referencia a personas, por
ejemplo:
The manager's office (la oficina del jefe)
The boy's ball (la pelota del niño)
Mr. Brown's car (el coche del señor Brown)
Si os fijáis, cuando usamos el genitivo con nombre propio no ponemos "the"
(Alice's cat ✓ The Alice's cat ) pero sí lo hacemos cuando utilizamos otros
sintagmas (The manager's office ✓).
Para cosas o lugares, se usa las expresión usamos "of", por ejemplo:
El tejado de la habitación → the roof of the room
El nombre de la película → the name of the film
La capital de Inglaterra → the capital of England
Nunca usamos "of" con personas.
The house of my sister My sister's house ✓
Friend's (singular) Friends' (plural)
Compara:
My friend's house (la casa de mi amigo)
My friends' house (la casa de mis amigos)
Si el sintagma nominal que hace referencia a la persona está en singular (mi
amigo) pondremos 's (my friend's house) Si por el contrario el sintagma es plural y
acaba en "s" (mis amigos), añadimos únicamente un apóstrofe detrás (my friends'
house). Ejemplo:
My parents’ garden (El jardin de mis padres)
My sisters’ names (Los nombres de mis hermanas)
Palabras en plural que no acaban en "s"
Cuidado con palabras como "children" (niños) que aunque no lleven "s" hacen
referencia al plural. En este caso, debemos añadir 's para indicar el posesivo.
The children's party (la fiesta de los niños)
Women's clothes are usually cheap (la ropa de las mujeres suele ser barata)
Palabras en singular que acaban en "s"
Si el sustantivo o sintagma nominal es singular y acaba en "s", hay dos opciones:
1. añadimos igualmente 's.
Thomas’s book (El libro de Thomas)
2. añadir únicamente el apóstrofe.
Thomas' book (El libro de Thomas)
Las dos formas son correctas. Es una cuestión de estilo. Hay libros que sugieren
la primera y otros que optan por la segunda. Hay quien prefiere la segunda por se
más fácil de pronunciar. En cualquier caso, intentad utilizar siempre una u otra.
Posesión conjunta e individual
Posesión conjunta: los dos sujetos poseen algo en común. En estos casos se
añade 's al final del sintagma o en el último nombre.
Peter and Jane’s house (la casa de Peter and Jane)
The dog and cat’s owner (el dueño del perro y gato)
Posesión individual: cada uno posee algo por separado. En este caso se añade 's
a cada nombre o sintagma.
Peter’s and Jane’s jobs (los trabajos de Peter y Jane)
The dog’s and cat’s dinner (la cena del perro y del gato)
Doble posesivo
El doble posesivo es aquel en el que se mezclan dos formas de expresar
posesión. Por ejemplo:
My sister's car (el coche de mi hermana)
His brother's flat (el piso de su hermano)
En estos ejemplos, la posesión es doble:
1. mi hermana
2. su coche (de mi hermana)
= el coche de mi hermana
Casos en los que se puede omitir el sustantivo detrás del apóstrofe:
Peter's car is better than Jamie's. (el coche de Peter es mejor que el de Jamie)
→ Jamie's hace referencia a "el coche de Jamie" (Jamie's car)
A: Whose jacket is this? (¿De quién es esta chaqueta?)
B: It's my sister's. (Es de mi hermana)
→ Sister's hace referencia a "la chaqueta de mi hermana" (my sister's jacket)
A: Where are you? (¿Dónde estás?)
B: I am at Helen's (estoy en casa de Helen)
→ Helen's hace referencia a "la casa de Helen" (Helen's house). Se puede omitir
el sustantivo cuando nos referimos a un lugar. Otros ejemplos:
I was at Jane’s yesterday (Estuve en casa de Jane ayer)
When we went to France we stayed at my sister’s (Cuando fuimos a Francia nos
alojamos en casa de mi hermana)
Oraciones afirmativas
1. “My house is nearby”
Traducción: (Mi casa está cerca)
2. “This is all my fault”
Traducción: Todo esto es mi culpa)
3. “I will go by my own means”
Traducción: (Asistiré por mis propios medios)
4. “I stole his girlfriend in Highschool times”
Traducción: (Le robé su novia cuando estábamos en la secundaria)
5. “My brother forgot his phone at w}ork again”
Traducción: (Mi hermano olvidó su teléfono en la oficina de nuevo).
6. “I see you have taught your Dog its place”
Traducción: (Veo que has enseñado a tu perro su lugar)
7. “The party recently elected its candidate”
Traducción: (El partido eligió recientemente a su candidato).
8. “I’m sure the Ministry will have its own budget this year”
Traducción: (Estoy seguro de que el ministerio tendrá su propio
presupuesto este año)
9. “I guess he’ll find his own way”
Traducción: (Supongo que encontrará su propia manera)
10. “Anna decided not to paint her hair again”
Traducción: (Ana decidió no pintar su cabello de nuevo)
Oraciones interrogativas
1. “Have you seen my mum?”
Traducción (¿Has visto a mi mamá?)
2. “Where did you put your trousers?”
Traducción (¿En dónde pusiste tus pantalones?)
3. “Are these your friends?”
Traducción (¿Son estos tus amigos?)
4. “Have you met his sister already?”
Traducción: (¿Has conocido ya a su hermana?)
5. “Are you going to meet her parents?”
Traducción: (¿Vas a conocer a sus padres?)
6. “Is the house getting its mortgage paid this year?”
Traducción: (¿Tendrá la casa su hipoteca saldada este año?)
7. “Haven’t you heard our songs yet?”
Traducción: (¿No han escuchado aún nuestras canciones?)
8. “Which of you brought your uniforms for the game?”
Traducción: (¿Quién de ustedes trajo sus uniformes para el partido?)
9. “Who is helping them with their baggage?”
Traducción: (¿Quién los está ayudando a ellos con su equipaje?)
10. Does she work for your uncle?
Traducción: (¿Ella trabaja para tu tío?)
Oraciones negativas
1. “I don’t need your car, I’ll use my own”
Traducción: (No necesito tu auto, usaré el mío propio)
2. “I won’t lend you my toothbrush, you can use your own”
Traducción: (No te prestaré mi cepillo de dientes, puedes usar el tuyo
propio)
3. “Don’t give him any money, let he earn his own”
Traducción: (No le des dinero, déjalo que se gane el suyo propio)
4. “She won’t come to the party, she made her own”
Traducción: (Ella no vendrá a la fiesta, pues hizo la suya propia)
5. “These aren’t his taxes”
Traducción: (Estos no son sus impuestos (de él))
6. “These aren’t my boxes”
Traducción: (Estas no son mis cajas)
7. “These aren’t your parents”
Traducción: (Estos no son tus padres.)
8. Don’t go out!
Traducción: (¡No salgas!)
9. He does not own his own car.
Traducción: (No es dueño de su propio auto.)
10. She's not in her bedroom.
Traducción: (Ella no está en su habitación.)