0% encontró este documento útil (0 votos)
458 vistas7 páginas

Variedades Lingüísticas en Ecuador

Este documento presenta el plan educativo para la semana 2 del proyecto 5 de la Unidad Educativa "El Carmen" durante la pandemia de COVID-19. Los valores a trabajar son el cuidado, la autodeterminación y el autoconocimiento. El objetivo es que los estudiantes comprendan la importancia de la salud, la cultura y el entretenimiento a través de manifestaciones artísticas. Se incluyen indicadores de evaluación y actividades como leer y analizar textos sobre variedades lingüísticas en Ecuador. Se adjuntan anexos con más información

Cargado por

Luis Intriago
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
458 vistas7 páginas

Variedades Lingüísticas en Ecuador

Este documento presenta el plan educativo para la semana 2 del proyecto 5 de la Unidad Educativa "El Carmen" durante la pandemia de COVID-19. Los valores a trabajar son el cuidado, la autodeterminación y el autoconocimiento. El objetivo es que los estudiantes comprendan la importancia de la salud, la cultura y el entretenimiento a través de manifestaciones artísticas. Se incluyen indicadores de evaluación y actividades como leer y analizar textos sobre variedades lingüísticas en Ecuador. Se adjuntan anexos con más información

Cargado por

Luis Intriago
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

UNIDAD EDUCATIVA “EL CARMEN”

Fundada el 17 de Noviembre de 1970


Calle 9 de Octubre y libertad – El Carmen – Manabí
AMIE 13H01438 d13h01438ec@[Link] Telf. 05 2660117

PLAN EDUCATIVO COVID-19 “APRENDIENDO ESDE CASA”


PROYECTO No. 5 SEMANA No. 2
VALORES DE LA Valores para trabajar junto al objetivo:
SEMANA Cuidado, autodeterminación, toma de decisión, autoconocimiento

OBJETIVO Los estudiantes comprenderán que la salud, la cultura y el


GENERAL entretenimiento
son ejes fundamentales en el desarrollo del proyecto de vida, y su
difusión
es importante a través de manifestaciones artísticas y culturales.

INDICADORES • Ubica cronológicamente los textos más representativos de la


DE EVALUACIONliteratura ecuatoriana y examina críticamente las bases de la
cultura occidental ([Link].5.7.1.).
Recrea texto Literarios leídos desde la experiencia personal
adaptando diversos recursos literarios. (Ref. I.L.L.5.8.1.)
DESTESA CON L.L.5.5.4. Recrear los textos literarios leídos desde la experiencia
CRITERIO DE personal, mediante la adaptación de diversos recursos literarios.
DESEMPEÑO

PROYECTO: Periódico mural: informamos al mundo


SUBNIVEL: Bachillerato AÑO/GRAD 1º. 2º y 3º
O:

DÍA ARE ACTIVI- DESARROLLO RECURS


A/ DAD OS
ASI
GNA
-
TUR
AS
21 de Leng Leer y ACTIVIDA Cuaderno
diciemb ua y analizar Internet
re Litera 1. Analiza el texto del Anexo No. 1 Texto de
tura 2. Descubre cuál es la posible 3ro. BGU.
nacionalidad de la persona que dice las De lengua y
siguientes frases: Literatura
Órale güey, lleva la troca a la mecánica y (MINEDUC)
Esfero,
me traes unos tacos.
lápiz y
(.......................................) borrador.
Tengo unas entrás al partido, po. Cachái
Eta ve ganamo, po.
(.......................................)
¿A dónde os vais? Recordaros que ahora
hay mucha faena que hacer.
(.......................................)
De ley tengo que pasar el examen. Si no,
me jalo el año.
(.......................................)
4. Investiga el significado de los siguientes
quichuismos: huasipungo, llacta,
huasicama, runa,
cucayo, chaquiñán, shungo, shigra.
5. Investiga las diferentes variedades
lingüísticas existentes en el Ecuador.
EQUIPO DOCENTE:
Lic. Rocío Bermello Vélez
Mg. Landy Esmeraldas Navarrete

Mgs. Angelita Cedeño Medranda Mgs. Mónica Barberán


COOD. DEL ÁREA VICERRECTORA
ANEXO N. 1

1. Analiza el siguiente contenido. VARIEDADES LINGÜÍSTICAS PRESENTES EN EL ECUADOR


COMO ELEMENTO DE IDENTIDAD Dentro de nuestro país, el español también presenta
variedades dialectales. Las personas de la región de la Sierra y la Costa hablan el mismo
idioma; sin embargo, es fácil notar las diferencias. A estas diferencias las conocemos como
variedades diatópicas (regionales) y nos permite distinguir los matices del español que
hablan personas de distintas regiones geográficas. El siguiente cuadro nos ilustra estas
diferencias:

Fuente: [Link]
INDICACIONES:

 Organice su tiempo de tal manera que pueda entregar a tiempo la


actividad, no olvide que semanalmente usted dedica tres horas
pedagógicas a este módulo tiempo suficiente para cumplir con la
actividad.
 Puedes enviar las tareas semanales, para poder ir revisando y así darles
sugerencias si hace falta.

ANEXO 2
Variedades Lingüísticas del Ecuador - Tipos y ejemplos.

La variedad o modalidad lingüística constituye una forma específica de la lengua


natural. De igual manera está caracterizada por un conjunto de rasgos lingüísticos que
llegan a ser utilizados por determinada comunidad de hablantes, que a la vez se
encuentran relacionados entre sí a partir de la construcción de vínculos sociales,
culturales o geográficos.
Las variedades lingüísticas se erigen como diferentes formas que llega a adquirir una
misma lengua, acorde a lugar donde vive cada persona, a la edad e incluso al grupo
social donde también llega a influir en nivel educacional.

Estas distinciones pueden llegar a estar vinculadas con el vocabulario, la entonación, la


confección de expresiones o l pronunciación. De manera general, se puede decir que
dicha diversidad se pone de manifiesto más en la oralidad que en la escritura. Es así que,
cuando escuchamos hablar a determinada persona se puede llegar a suponer de qué
región es, grupo etario y que nivel educativo posee. Cuando se hace referencia a la
variedad lingüística como término, esta se identifica como una forma neutral de
dirigirse hacia las diferencias lingüísticas existentes entre aquellos que hablan un mismo
idioma.

En el caso de Ecuador este ha sido catalogado como un país diverso, donde existe una
variedad impresionante de paisajes, culturas, gastronomía y por ende en el lenguaje. La
manifestación de diversidad en este último se identifica con cada región del país,
incluso en cada pueblo o comunidad que habita en el territorio nacional, donde se
evidencian características lingüísticas propias. Como parte de esta diversidad se
presentan múltiples particularidades que forman parte de la configuración del Ecuador
como un país pluricultural.

En el Ecuador se pueden vislumbrar cuatro regiones principales, estas son: Sierra,


Costa, Amazonía y las Galápagos. Entre las regiones aquí mencionadas existen
marcadas diferencias en cuanto a la naturaleza, cultura y estructura étnica, pero desde el
ámbito lingüístico las regiones que llegan a diferir de una forma significativa son la
Costa y la Sierra, puesto que en las provincias situadas en el Oriente y en la península
de Galápagos las variaciones en la dialéctica no son marcadas, esto es debido a que
ambas regiones fueron pobladas por individuos procedentes tanto de la Costa como de
la Sierra ecuatorianas.

En la actualidad en el territorio ecuatoriano se pueden encontrar un total de 11


nacionalidades indígenas, cada una de las cuales posee un idioma propio, de las cuales
una parte significativa se encuentra en el Oriente ecuatoriano. Esta variedad étnica,
igual que la presencia de lenguas amerindias, representa una clara influencia en la
realidad socio-lingüística del Ecuador. En este sentido podrán percibirse ciertos rasgos
fonéticos que caracterizan el hablar de los montubios, otros que son típicos para la
población afroecuatoriana, y la diversidad existente en la Sierra a raíz del contacto entre
los idiomas español y el quichua.

Tipos de variedades lingüísticas y su manifestación en cada región del Ecuador:

Las variaciones en el ámbito de la lingüística pueden ser diferenciadas además de por el


vocabulario, por diferencias presentes en la gramática, fonología y prosodia. Por otra
parte, existen varios factores que influyen en la posible variación, estos son la geografía,
los factores sociolingüísticos y la evolución lingüística. A modo general las variables en
la lingüística se clasifican de la siguiente forma.

 Variedad diacrónica
En este caso algunas palabras llegan a cambiar a medida que pasa el tiempo, algunas
pueden aparecer y otras pueden desaparecer. Esto permite distinguir el español antiguo
del español moderno. A modo de ejemplo puede señalarse que en el Ecuador
antiguamente se solía decir “carajito” a un muchacho o niño, en la actualidad se le llama
“pelado”; otro ejemplo sería “maco” utilizado para las personas de aprendizaje lento o
que se demoraban en entender algo; “titino” se les decía a las personas elegantes;
“fregar la pita” era empleado a las personas molestosas o que fastidiaban mucho.
 Variedades diatópicas.
Este tipo de variedad se relaciona con la procedencia geográfica de cada persona, dígase
urbana o rural. Esto llevado al Ecuador se pone de manifiesto por ejemplo en regiones
como la ciudad de Guayaquil las personas hablan rápido, se ha llegado a decir que se
habla una especie de “costeño extremo”, donde se pronuncian palabras como “pecsi” y
no “pepsi”, o “internec” y no “internet”, incluso “veinte dólar” y no “veinte dólares”.
 Variedades diastráticas.
En este supuesto el factor cultural, el status social, y el ambiente donde se desenvuelve
cada persona son elementos determinantes en el leguaje. Por ejemplo, si se hace
referencia a las personas con un nivel educacional alto, así como un nivel social elevado
abunda la pronunciación de palabras correctas, mientras que las personas con un nivel
educativo bajo o medio utiliza más bien un lenguaje popular o palabras de dominio
popular, tal es el caso de: encamar, peladito, eres foco, chiro, chévere, por sólo
mencionar algunas.

 Variedades diafásicas.
En este tipo de variantes lingüísticas guardan relación con cambios en el lenguaje a
partir de la situación en que puede encontrarse la persona o hablante. Esto significa que
el uso del lenguaje se encuentra sujeta a una situación en concreto, es decir que en
diferentes contextos la persona puede emplear variaciones en su lenguaje, sea este
coloquial o formal. Por ejemplo, en una entrevista de trabajo sería utilizada una variada
lingüística formal, mientras que en una reunión de amigos se emplearía una variedad
lingüística coloquial.

Diversidad lingüística presente en el Ecuador:

En el Ecuador existen 13 nacionalidades y 14 pueblos indígenas, lo cuales tienen


diferentes costumbres, creencias tradiciones y otras características que llegan a reflejar
la riqueza cultural existente en cada región que integra el territorio nacional. En lo que
se refiere al lenguaje este elemento se ha transformado en un factor importante que
define la vida de cada persona, puesto que constituye una de las máximas expresiones
de la identidad y variedad cultural presentes en el Ecuador, como patrimonio intangible
o inmaterial. Estas son algunas de las lenguas que se hablan en el Ecuador:

 Lengua Awapit.
Este idioma es hablado por la población Awa. Dicha comunidad está situada en la
frontera entre la zona del Carchi, Esmeraldas y la parte noroccidental de Imbabura. Este
pueblo ancestral se dedica a la agricultura la caza y la pesca.
 Lengua Cha’palaa.
Esta lengua es propia del pueblo Chachi, denominados también Cayapas. La comunidad
está integrada por aproximadamente 8040 personas que habitan en la provincia de
Esmeraldas.
 Lengua Kayapi.
Esta lengua llega a ser conocida también como idioma záparo, y pertenece a la
comunidad ancestral Zapara. Dicho pueblo habita en la zona noroeste de Pastaza.
 Lengua Wao terero.
La Lengua Wao terero es hablada por el pueblo Huaorani. Esta comunidad está
integrada por unas 2700 personas aproximadamente. Este pueblo indígena habita tanto
en la Amazonía ecuatoriana como peruana.
 Lengua Kichwa o runa shimi.
La gran mayoría de los pueblos Kichwa hablantes están situados en las provincias que
integran el callejón interandino y parte de la región oriental ecuatoriana.
 Lengua Tsafiki.
La lengua tsafiki pertenece a la familia barbacoana y es hablada por el pueblo Tsáchila.
Esta comunidad indígena es denominada por los mestizos como “indios colorados”, y
habitan en la zona noroeste de Ecuador, específicamente en la provincia de Santo
Domingo de los Tsáchilas.
 Lengua Siapadee.
Esta lengua es dominada y practicada por la nacionalidad Épera, la cual se localiza en la
zona norte de la provincia de Esmeraldas, específicamente en el cantón Eloy Alfaro.
Este pueblo es pequeño y está integrado por 6 comunidades con un total de 394
personas.
 Lengua Pai coca.
La lengua pai coca o también denominada lengua secoya, es hablada por las
comunidades ancestrales secoya y siona, quienes habitan en la región amazónica, y
posee unos 300 integrantes, por lo que ha sido considerada una lengua amenazada con
su desaparición.
 Lengua A’ingae.
Este idioma es hablado por el pueblo Cofán. Dicha comunidad se encuentra ubicada en
la provincia de Sucumbíos y su población es de 2100 personas.
 Lenguas achuar, shiwiar, wampis y awajun.
Estas lenguas forman parte del grupo lingüístico denominado “chicham”. En el caso de
la nacionalidad Shuar esta se encuentra ubicada en la localidad de Morona Santiago,
Zamora Chinchipe y en la parte sur de Pastaza.

Ejemplos de las variedades lingüísticas en el Ecuador:

Ahora bien, hay que mencionar que las variedades lingüísticas o el regionalismo son
modos particulares, donde en cada región del país han sido adoptados para referirse a
las cosas o situaciones cotidianas, lo cual se ha transformado en una parte importante de
la tradición y la cultura de cada localidad. A continuación, se mencionan algunos
ejemplos.

1. Camellar: Trabajar
2. Lampara: Llamar la atención
3. Agachaditos: Puestos de comida rápida
4. Caretuco: Descarado
5. Ruco: Dormir
6. Farra: Fiesta
7. Cachar: Entender
8. Encamotar: Enamorar
9. Palabrear: Hablar bonito
10. Amarrar: Mantener una relación amorosa formal
11. Ajumarse: emborracharse.
12. Cacho: puede referirse a cuerno o bien a un chiste.
13. Camareta: morterete para fuegos artificiales.
14. Cholo: mestizo de indio y blanco.
15. Chumar o chupar: beber licores; emborracharse.
16. Guarapo: bebida muy fermentada y fuerte.
17. Jama: comida.
18. Ñaño: hermano.
19. Patucho: de poca estatura.
20. Vaina: fastidio, molestia, contratiempo.

También podría gustarte