Manual de Usuario Peugeot Partner Tepee
Manual de Usuario Peugeot Partner Tepee
PARTNER Tepee
PARTNER Tepee
Flipbook Start MyPeugeot Start MyPeugeot
Mirror Screen
Start Start
La Guía de utilización. para descargar en su smartphone para mostrar en la pantalla táctil del vehículo.
La aplicación Start MyPeugeot está disponible App Store para los smartphones disponibles
para su vehículo y le permite conocer su nuevo con CarPlay ® y Google Play para los
Peugeot. smartphones disponibles con MirrorLinkTM.
Podrá encontrar la Guía de utilización completa La sincronización del smartphone permite a los
en línea en Internet. usuarios visualizar las aplicaciones adaptadas
Resumen de los principales equipamientos y a la tecnología CarPlay ® y MirrorLink TM del
¡Las últimas novedades se pueden sus reglajes. smartphone.
visualizar a través del pictograma! Acceso a algunas ayudas a la conducción.
La interactividad de Start MyPeugeot en
formato apaisado está disponible en la pantalla
En la página de inicio que presenta la gama, Biblioteca de los testigos. táctil.
seleccione el idioma, haga clic en la silueta y
luego en la edición que le llevará a la primera Zoom en las funciones de audio y telemática.
fecha de matriculación.
¡Bienvenido!
3
148-152 169-191 BORDO
201-286
Enganche de un Batería 169 Pantalla táctil
remolque 148 Kit de reparación de de 7 pulgadas 201
Enganche de cuello de neumáticos 171 WIP Sound 269
cisne desmontable 150 Cambio de una rueda 172
Otros accesorios 152 Antinieve móvil 178
Cadenas para nieve 179
Cambio de
una lámpara 180
un fusible 186 El capítulo "Tecnología
una escobilla de a bordo" presenta los
limpiaparabrisas 190 nuevos sistemas de
Remolcado 191 radionavegación.
7. REVISIONES 9. CARACTERÍSTICAS
153-168 192-200
TÉCNICAS
Apertura del capó 154 Dimensiones 192
Motor gasolina 155 Motorizaciones 196
Motor diesel 156 Masas 196
Niveles 157 Elementos
Controles 159 de identificación 200
Carburante 161 vehículo de
Circuito neutralizado 162 conducción a
ÍNDICE
Bomba de izquierdas
cebado diésel 162
BlueHDi y aditivo
AdBlue® 163 vehículo de
conducción a
derechas
Preámbulo
4
Exterior
Dimensiones 192-195 Mando a distancia 18-19
5
Cambio de la pila,
reinicialización 19
Llave 18
Accesorios 152 Arranque 55
Ayuda al arranque en pendiente 56
Cierre centralizado/Apertura
centralizada 18, 27
Techo Zenith 98-99, 102
Barras de techo 103
Luces traseras,
intermitentes 58-59
3era luz de freno 185 Escobillas del limpiaparabrisas 190
Cambio de una lámpara Retrovisores exteriores 111
trasera 180-181, 184-185 Repetidor lateral 183
Puertas, portón trasero 23-25 Active City Brake 122-125
VISTA GENERAL
Puertas delanteras 21
Rueda de repuesto, gato, Puertas laterales correderas 22-23
cambio de una rueda,
herramientas 172-177 Llave 18
Kit de reparación provisional Frenos, pastillas 114, 157, 159 Apertura del capó 154
de neumáticos 171 Frenada de urgencia 118 Seguridad de los niños 147
Inflado, presión 200 ABS, REF 118
ASR, ESC 119
"Grip control" 120-121
Active City Brake 122-125 Tapón, depósito
Remolcado, elevación 191 Neumáticos, presión 200 de carburante 161-162
1
Enganche de remolque 148-151 Cadenas para nieve 179 Corte de carburante,
Ayuda al estacionamiento 115-116 Detección de subinflado 41-42 cebado diésel 162
Cámara de marcha atrás 117 Detección de subinflado con Aditivo AdBlue®,
reinicialización 43-46 puesta a nivel 38-39, 163-168
Localización
Interior
6
Interior
Accesorios 152
7
Retrovisor interior 112
Asientos delanteros, reglajes, Luz de techo delantera 104
reposacabezas 77-78 Cambio de una lámpara
Cinturones de la luz de techo 183
de seguridad 108, 126-128
Airbags frontales, laterales,
de cortina 129-132
Neutralización del airbag frontal
del acompañante 132, 136
Apertura del capó 154 Batería, recarga, arranque 169
VISTA GENERAL
(7 plazas) 85-91, 93
Acondicionamiento
(7 plazas) 107-108
- Portavasos
Acondicionamiento parte - Toma de 12 V
trasera 97
- Anillas de anclaje
- Compartimentos en el suelo
- Compartimentos guardaobjetos
- Bandeja tipo "avión"
- Estores laterales
Techo Zenith 98-99
Ambientador 100-101
Ocultaequipaje (5 plazas) 105 Rueda de repuesto, gato,
Ocultaequipaje Remolcado, elevación 191
1
cambio de una rueda, Cargas remolcables 196-199
(7 plazas) 109-110 herramientas 172-177
Localización
Puesto de conducción
Cuadros de a bordo,
pantallas, indicadores 28-29
8
Ajuste de la hora en el
cuadro de a bordo 29
Testigos 32-39
Indicadores, aforador 40, 47-48
Reóstato de iluminación 48 Limpiaparabrisas 61-62
Indicador de cambio Limpiaparabrisas automático 61
de velocidad 50 Lavaparabrisas/Lavafaros 62, 158
Ordenador de a bordo 63
Alumbrado 58-60
Faros antiniebla 59
Luces diurnas LED 59
Encendido automático
de las luces 59-60 Caja manual pilotada de
6 velocidades 51-52
9
Luces de techo 104, 183
Retrovisor interior 112
Espejo de vigilancia
para niños 112
Pantalla táctil 201-268
WIP Sound 269-286
Cámara de marcha atrás 117
VISTA GENERAL
"Grip control" 120-121
1
- Consola central
- Consola de techo
Caja de velocidades manual 49 - Parasol
- Cajones
Localización
Puesto de conducción
10
Fusibles en el salpicadero,
habitáculo 186-188 Mandos:
Apertura del capó 154 - Cierre centralizado 27
- Seguro eléctrico para niños 147
- Elevalunas 113
- Señal/Luces de emergencia,
warning 114
Caja de velocidades manual 49
Localización
Cuadros de a bordo,
11
pantallas, indicadores 28-29
Ajuste de la hora en el cuadro
de a bordo 29
Testigos 32-39
Indicadores, aforador 40, 47-48 Limpiaparabrisas 61-62
Reóstato de iluminación 48 Limpiaparabrisas automático 61
Indicador de cambio Lavaparabrisas/Lavafaros 62, 158
Alumbrado 58-60 de velocidad 50 Ordenador de a bordo 63
Faros antiniebla 59
Luces diurnas LED 59
Encendido automático
de las luces 59-60
Neutralización del airbag frontal
del acompañante 132, 136
VISTA GENERAL
de los faros 60
Stop & Start 53-55
1
Localización
Características - Mantenimiento
12
Fusibles en el compartimento
motor 186, 189
Lavaparabrisas/Lavafaros,
niveles 158 Controles 159-160
- Batería
- Pastillas de freno
- Tambores, discos de freno
- Freno de estacionamiento
- Filtro de carbo/polen
- Filtro de aceite
- Filtro de partículas
Cambio de una lámpara,
luces 180-185 - Caja de velocidades
Anticontaminación 41
Compartimento motor:
- Diésel 156
Apertura del capó, - Gasolina 155
varilla soporte 154 Corte de carburante, cebado
diésel 162
Dimensiones 192-195 Aditivo AdBlue 163-168
Motorizaciones/Masas
gasolina 196-197
Motorizaciones/Masas
diésel 196, 198-199
Presentación
Puesto de conducción
13
1. Mando de luces y de indicadores de
dirección
2. Cuadro de a bordo con pantalla
3. Mandos de limpiaparabrisas,
lavaparabrisas, ordenador de a bordo
4. Contacto
5. Mando del autorradio
6. Airbag frontal del conductor, claxon
7. Ajuste de la altura y la profundidad
del volante
8. Mando del regulador y limitador de
velocidad
9. Pletina de mandos, ayuda al
estacionamiento, reglaje de la altura
de los faros, ESC, Stop & Start
10. Apertura del capó
11. Reglaje del retrovisor exterior con
mandos eléctricos
12. Mandos de elevalunas delanteros
13. Línea de mandos: señal de
emergencia, cierre centralizado,
seguro para niños
14. Encendedor
15. Mandos de la calefacción-ventilación
16. Mando de la caja de velocidades
VISTA GENERAL
manual pilotada o Grip control
17. Pantalla táctil
18. Toma USB (con caja manual pilotada)
19. Toma USB (con caja de velocidades
manual)
1
Presentación
Puesto de conducción
14
15
Medio ambiente
Con usted, PEUGEOT actúa en favor Como usuario, usted también puede Consulte los consejos de
de la protección del medio ambiente. contribuir a la protección del medio eco-conducción que se detallan al
Le invitamos a consultar la página Web ambiente siguiendo unas indicaciones: final de este apartado.
[Link]. - Adopte un estilo de conducción
preventivo, sin aceleraciones
frecuentes y bruscas.
ECO-CONDUCCIÓN
- Respete los intervalos de
mantenimiento, y realícelos en la
red PEUGEOT, habilitada para
desechar las baterías y los líquidos
usados.
- No utilice aditivos en el aceite de
motor, para preservar la fiabilidad
de los motores y los dispositivos
anticontaminación.
2
Automóvil y Medio Ambiente
Eco-conducción
16
La eco-conducción consiste en un conjunto de prácticas cotidianas que permiten reducir el consumo de carburante y las
emisiones de CO2.
Con una caja de velocidades manual, arranque con Si, antes de iniciar la marcha, hace demasiado calor en el
suavidad e introduzca inmediatamente una marcha más habitáculo, ventílelo bajando las ventanillas y abriendo los
larga. En fase de aceleración, efectúe los cambios de aireadores, antes de encender el aire acondicionado.
marcha con rapidez. A velocidad superior a 50 km/h, cierre las ventanillas y
deje los aireadores abiertos.
Con una caja de velocidades automática o pilotada, dé
prioridad al modo automático, sin pisar con fuerza ni No olvide utilizar el equipamiento del vehículo que
bruscamente el pedal del acelerador. permite limitar la temperatura del habitáculo (persiana de
ocultación del techo corredizo, estores...).
El indicador de cambio de marcha le propondrá introducir Corte el aire acondicionado, salvo si su regulación es
la marcha más adecuada: cuando la indicación aparezca automática, una vez haya alcanzado la temperatura de
en el cuadro de a bordo, sígala lo antes posible. confort deseada.
En los vehículos equipados con cajas de velocidades Apague el desempañado y el deshelado si estos no se
pilotadas o automáticas, este indicador solo aparece en gestionan automáticamente.
modo manual. Apague lo antes posible los asientos térmicos.
Respete las distancias de seguridad entre vehículos, No deje el motor en funcionamiento, especialmente en
favorezca el freno motor con respecto al pedal del freno invierno, antes de introducir la primera marcha; el vehículo
y pise el acelerador de forma progresiva. Estas actitudes se calentará con mayor rapidez durante la circulación.
contribuyen a ahorrar carburante, reducir las emisiones de
CO2 y atenuar el ruido de la circulación. Si viaja como pasajero, evite utilizar continuamente los
soportes multimedia (vídeo, música, videojuegos...); así
contribuirá a limitar el consumo de energía eléctrica y, por
Cuando las condiciones del tráfico permitan una lo tanto, de carburante.
circulación fluida, si el volante dispone del mando "Cruise", Desconecte los dispositivos portátiles antes de abandonar
seleccione el regulador de velocidad a partir de 40 km/h. el vehículo.
Automóvil y Medio Ambiente
17
Limite las causas de sobreconsumo Respete las indicaciones de mantenimiento
Distribuya el peso en el vehículo y coloque las maletas Revise con regularidad y en frío la presión de inflado de
más pesadas al fondo del maletero, lo más cerca posible los neumáticos, consultando la etiqueta situada en la
de los asientos traseros. entrada de puerta del lado del conductor.
Limite la carga del vehículo y minimice la resistencia Efectúe esta revisión especialmente:
aerodinámica (barras de techo, portacargas, - Antes de realizar un trayecto largo.
portabicicletas, remolque...). En su lugar se recomienda
utilizar un maletero de techo. - En cada cambio de estación.
Retire las barras de techo o el portacargas después de - Después de un estacionamiento prolongado.
utilizarlos. No olvide revisar también la rueda de repuesto y los
neumáticos del remolque o caravana.
Al finalizar el periodo invernal, cambie los neumáticos de
nieve por los de verano. Realice un mantenimiento regular del vehículo (aceite,
filtro de aceite, filtro de aire, filtro de habitáculo...) y siga el
calendario de las operaciones del Plan de mantenimiento
del fabricante.
ECO-CONDUCCIÓN
falla, el vehículo se vuelve contaminante. Acuda lo antes
posible a la red PEUGEOT o a un taller cualificado para
restablecer el nivel de emisiones de óxidos de nitrógeno
conforme a la normativa.
2
Aperturas
18
Despliegue/Pliegue
19
Si no pulsa el botón, podría
deteriorar el mecanismo.
Uso correcto
No ponga el telemando en contacto
con grasa, polvo, lluvia o en un
entorno húmedo.
Un objeto pesado enganchado en la
llave (llavero, ...) que pesa en el eje de
la llave en el contactor puede conllevar
un disfuncionamiento.
Reiniciación del telemando
Después de cambiar la pila o de haber
Utilice sólo las pilas desconectado la batería, debe reiniciar
recomendadas por la red el telemando.
Mando a distancia PEUGEOT o del mismo tipo. Espere al menos un minuto antes de
No tire la pila del mando a utilizar el telemando.
Cambio de la pila
3
inadecuada, existe riesgo de deterioro.
Aperturas
Antiarranque
electrónico
20
21
- Desbloquee el vehículo con el - Introduzca la llave en la cerradura
telemando o ponga el contacto, la de la puerta conductor y bloquéela.
luz roja se apaga. Cuando vaya a lavar su vehículo, no
active la alarma.
Cierre del vehículo con alarma
perimétrica solamente
Quedarse sin telemando
Durante su ausencia, si desea dejar
una luna entreabierta o un animal en Cuando la alarma está activada, pero
el interior del vehículo, debe optar el telemando no funciona :
por el tipo de protección perimétrica - Desbloquee las puertas con la
solamente. llave y abra la puerta. La alarma se
- Quite el contacto. dispara. Puertas delanteras
- Ponga el contacto en los diez
- Antes de diez segundos, segundos que siguen. La alarma se Desde el exterior
pulse el botón hasta la desactiva.
iluminación fija de la luz Utilice el mando a distancia para
Disfuncionamiento bloquear/desbloquear el vehículo.
roja.
Al poner el contacto, si la luz roja Introduzca la parte metálica de la llave
se queda encendida, durante diez en la cerradura lado conductor si el
- Salga del vehículo. segundos, esto quiere decir que la mando a distancia no está activo.
- Antes de cinco minutos, active la sirena tiene un fallo de conexión.
alarma efectuando un bloqueo o un Consulte en la red PEUGEOT para
3
consecutivas (a la onceava) la alarma esto podría provocar Utilice el mando de apertura de puerta
se desactiva. Retome los reglajes de la disfuncionamientos. para desbloquear y abrir la puerta
activación. correspondiente.
Aperturas
22
Puertas laterales
correderas
23
Portón trasero
Intervención en caso de
agotarse la batería Apertura
Puertas del acompañante y laterales Desde el exterior Desde el interior
En caso de fallo de funcionamiento El bloqueo/desbloqueo se efectúa con (mando de emergencia)
de la batería o del cierre centralizado, el telemando. En caso de incidente de
utilice el cerrojo para bloquear Para abrirlo, accione el mando que funcionamiento del desbloqueo
25
Práctica Apertura a aproximadamente 180° Desde el interior
Es posible circular con la puerta Un sistema de tirante permite abrir la Cuando el vehículo dispone de ella,
derecha abierta para facilitar el puerta de unos 90° a unos 180°. tire de la empuñadura hacia usted para
transporte de objetos largos. La puerta Tire del mando amarillo cuando la abrir la puerta izquierda.
izquierda se mantiene cerrada con el puerta está abierta.
cerrojo amarillo, situado en la parte
El tirante volverá a engancharse
3
cualquier otro dispositivo
prescrito por la legislación
o la reglamentación
nacional.
Aperturas
26
Seguro antiagresión
27
Bloqueo durante la circulación
Al iniciar la marcha, cuando el vehículo
alcanza una velocidad aproximada
de 10 km/h, el sistema bloquea las
puertas y suena un ruido característico
de cierre centralizado. El diodo
del mando del frontal central del
salpicadero se enciende.
Durante el trayecto, la apertura
de cualquier puerta provoca el
desbloqueo total del vehículo.
3
Puesto de conducción
28
Nivel 2
con la pantalla táctil
Puesto de conducción
29
Combinado sin pantalla
Fecha y hora
Consola central sin pantalla Consola central con pantalla
Para ajustar la hora del reloj, - Gírelo hacia la izquierda. Se La secuencia de visualización
utilice el botón de la izquierda visualizará 24 H o 12 H. de la hora depende del
del cuadro de a bordo. modelo (versión). El acceso
3
avanzar rápidamente).
Puesto de conducción
30
Pantalla C
Pulse la tecla MENÚ. Seleccione con las flechas la Pulse para validar la
función CONFIGURACIÓN selección.
PANTALLA.
Seleccione con las flechas la Pulse para validar la Ajuste los parámetros, uno a
función PERSONALIZACIÓN selección. uno, validándolos con la tecla
CONFIGURACIÓN. OK.
31
Pantalla táctil
F Seleccione " Ajustar la hora " o " F Pulse " Aceptar " para salir.
F Seleccione el menú " Ajustar la fecha ", modifique los
Configuración ". parámetros mediante el teclado
numérico y valide.
F En la página secundaria,
pulse en " Hora/Fecha ".
Testigos
32
Cada vez que se arranca el motor, se encienden una serie de testigos que aplican un test automático de control. Un
momento después, se apagan.
Con el motor en marcha, los testigos se convierten en una alerta si se quedan encendidos permanentemente o si
parpadean.
Esta primera alerta puede ir acompañada de una señal sonora y un mensaje en pantalla.
No menosprecie estas advertencias.
Anomalías importantes
relacionadas con los
encendido, testigos de nivel del
asociado a líquido de frenos, presión Deténgase inmediatamente, estacione y corte
otro testigo y
STOP y temperatura del aceite el contacto. Haga revisar el vehículo en la red
acompañado del motor, temperatura del PEUGEOT o en un taller cualificado.
de un mensaje líquido de refrigeración,
en pantalla repartidor electrónico de
frenada o dirección asistida.
33
encendido, Aumento anómalo de la Estacione, corte el contacto y deje que se enfríe
con la aguja
en la zona roja temperatura.
Temperatura el motor. Compruebe el nivel visualmente.
y nivel del
líquido de Capítulo 7, apartado "Niveles".
refrigeración Bajada de nivel del líquido
intermitente Consulte con la red PEUGEOT o con un taller
de refrigeración.
cualificado.
El conductor y/o el
encendido acompañante no se han
y luego Tire de la correa e inserte la hebilla en el cierre.
abrochado el cinturón de
Cinturón de intermitente seguridad.
seguridad
desabrochado acompañado de El vehículo circula y el Compruebe que el cinturón está bien abrochado
3
luego apagado el modo START se ha
activado automáticamente.
Puesto de conducción
Puesta en vigilancia de
Carga de la intermitente las funciones activas Capítulo 8, apartado "Batería".
batería (modo economía).
35
El vehículo conserva una dirección clásica sin asistencia.
Dirección Fallo de
encendido Llévelo a revisar a la red PEUGEOT o a un taller
asistida funcionamiento.
cualificado.
encendido,
Detección de Alguna puerta no Compruebe que todas las puertas y el maletero
acompañado de un
apertura está bien cerrada. estén bien cerrados.
mensaje en pantalla
3
partículas (nivel de aditivo gasoil,
riesgo de saturación...). Capítulo 7, apartado "Niveles".
Puesto de conducción
Luces de El conductor ha accionado Tire del mando para volver a las luces de cruce.
carretera el mando hacia el volante.
Faros Se han seleccionado Los faros antiniebla sólo funcionan si las luces
encendido
antiniebla manualmente. de posición o de cruce están encendidas.
37
Regulador de El regulador está La selección se realiza manualmente.
encendido
velocidad seleccionado. Capítulo 4, apartado "Mandos en el volante".
Las condiciones
Precalentamiento meteorológicas Espere a que se apague el testigo para accionar
encendido
diésel hacen necesario un el arranque.
precalentamiento.
3
Puesto de conducción
Aditivo AdBlue®
38
Seleccione:
- "Ayuda a la conducción".
En la pantalla Se indica la autonomía de circulación.
táctil. - "Diagnóstico".
Para más información relativa al llenado, consulte el capítulo 7, apartado "Aditivo AdBlue".
Puesto de conducción
39
Alerta Información Solución - Acción
Los testigos UREA, Service y autodiagnosis Si se trata de un defecto temporal, esta alerta
motor se encienden; se ha detectado un fallo de desaparece cuando el nivel de emisiones de gases
funcionamiento anticontaminación SCR. de escape vuelve a ser conforme.
3
Puesto de conducción
41
EOBD (European On Board ste sistema vigila
E Este sistema no exime de
Diagnosis) es un sistema permanentemente la controlar la presión de inflado de
europeo de diagnóstico presión de los cuatro los neumáticos (incluida la rueda
integrado que responde, neumáticos, desde el de repuesto) mensualmente o antes de
entre otras, a la normativa de momento en que el realizar un trayecto largo.
emisiones autorizadas de: vehículo se pone en Circular con los neumáticos
- CO (monóxido de carbono); movimiento. desinflados degrada la adherencia a
- HC (hidrocarburos no quemados); En la válvula de cada neumático hay la vía, prolonga la distancia de frenada
instalados dos sensores de presión y provoca un desgaste prematuro de
- NOx (óxidos de nitrógeno) o (salvo en la rueda de repuesto).
partículas, detectadas por unas los neumáticos, especialmente en
sondas de oxígeno situadas en El sistema activa una alerta cuando condiciones severas de conducción
la parte anterior y posterior de los detecta que la presión de inflado (fuerte carga, velocidad elevada,
catalizadores. de uno o varios neumáticos es trayecto largo).
insuficiente.
El encendido de este testigo
específico en el cuadro de a bordo
advierte al conductor de los fallos de
funcionamiento de este dispositivo Circular con los neumáticos
anticontaminación. desinflados aumenta el consumo
de carburante.
Existe el riesgo de dañar el catalizador.
Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o El sistema de detección de
a un taller cualificado para proceder a subinflado constituye una ayuda a
la revisión del sistema. la conducción que no sustituye la os valores de presión de inflado
L
vigilancia del conductor. de los neumáticos establecidos
3
De lo contrario, añada 0,3 bares a los
valores indicados en la etiqueta.
Puesto de conducción
42
43
Sistema que controla automáticamente El sistema de detección de Los valores de presión de inflado
la presión de los neumáticos durante la subinflado no sustituye la atención prescritos para el vehículo se
circulación. del conductor. indican en la etiqueta de presión
Este sistema no le exime de controlar de los neumáticos.
El sistema vigila la presión de los mensualmente la presión de inflado de Para más información relativa a los
cuatro neumáticos, desde el momento los neumáticos (incluida la rueda de elementos de identificación, consulte el
en que el vehículo se pone en repuesto) así como antes de realizar apartado correspondiente.
movimiento. un trayecto largo. El control de la presión de los
Compara la información proporcionada Circular con algún neumático poco neumáticos se debe efectuar "en frío"
por los sensores de velocidad de las inflado degrada la adherencia a la (con el vehículo parado desde hace
ruedas con los valores de referencia, vía, aumenta la distancia de frenada una hora o después de un trayecto
que se deben reinicializar cada y provoca el desgaste prematuro de inferior a 10 km efectuado a velocidad
vez que se ajuste la presión de los neumáticos, especialmente en moderada).
los neumáticos o cada vez que se condiciones de circulación severas En caso contrario (en caliente), añada
sustituya una rueda. (carga importante, alta velocidad, 0,3 bares a los valores indicados en la
El sistema activa una alerta cuando trayectos largos). etiqueta.
detecta que la presión de inflado
de uno o varios neumáticos es
insuficiente. Circular con algún neumático poco
inflado aumenta el consumo de
combustible.
45
- A través del menú de configuración del vehículo, para los vehículos
equipados con una pantalla.
- A través del botón situado en el tablero de a bordo, para los vehículos sin
pantalla.
3
Puesto de conducción
Anomalía de funcionamiento
46
47
Ejemplo: Quedan 4.800 kilómetros aceite, según versión, y luego
Regula la periodicidad de las por recorrer hasta la siguiente revisión. el cuentakilómetros recupera su
revisiones en función del uso que se Al poner el contacto, la pantalla indica funcionamiento habitual y la llave
haga del vehículo. durante unos segundos: permanece encendida, indicando
que rebe realizarse la revisión
próximamente.
Funcionamiento
Al poner el contacto, la llave que
simboliza las revisiones se enciende Kilometraje previsto para la revisión
durante unos segundos. La pantalla superado
del cuentakilómetros total indica el Cada vez que se pone el
número de kilómetros (redondeado por contacto, la llave parpadea
defecto) que quedan hasta la siguiente durante unos segundos
revisión. Unos segundos después de poner y se indica el número de
Los plazos de revisión se calculan a el contacto, se indica el nivel de kilómetros excedidos.
partir de la última puesta a cero del aceite, según versión, y luego
indicador. el cuentakilómetros recupera su
funcionamiento indicando los
Dicho plazo está determinado por dos kilometrajes total y parcial. Después de arrancar el motor, la llave
parámetros: permanece encendida hasta que se
- el kilometraje recorrido; efectúe la revisión.
Kilometraje hasta la siguiente
- el tiempo transcurrido desde la revisión inferior a 1.000 km Para las versiones diésel BlueHDi,
última revisión. esta alerta está acompañada del
Cada vez que se pone el contacto, la encendido fijo del testigo de servicio,
3
Puesto de conducción
49
5 velocidades 6 velocidades
Reglaje del volante Caja de velocidades Selección de la marcha atrás
manual
Con configuración de 6 velocidades,
51
- Para arrancar el motor, el selector
debe estar en posición N.
- Pise con firmeza el pedal del freno.
- Accione el arranque.
- Con el motor en marcha, según
necesite, coloque el selector en
posición R, A o M.
- Suelte el pedal del freno y acelere.
Si el selector no está en posición N y/o
si el pedal del freno no está pisado,
el motor no arrancará. En ese caso,
repita el procedimiento anterior.
Marcha atrás
Selección de la marcha atrás
Selección del modo
- Modo automático: selector en
3
cuadro de a bordo. cuando el vehículo esté en circulación,
aunque sea por un instante.
Caja de cambios y volante
Selección del modo Tire de la leva "+" para Para obtener una aceleración óptima
automatizado cambiar a una marcha (por ejemplo, para adelantar a un
más larga. vehículo), sólo hay que rebasar el
Tire de la leva "-" para punto de resistencia situado al final
cambiar a una marcha del recorrido del pedal del acelerador,
Coloque el selector en posición A. más corta. pisándolo a fondo.
La caja de velocidades funcionará - Al detener el vehículo o cuando
entonces en modo automatizado, sin la la velocidad sea reducida
intervención del conductor. (al aproximarse a un stop, por Vehículo parado con el motor
La caja de velocidades selecciona ejemplo) la caja de velocidades en marcha
permanentemente la marcha más cambia automáticamente a una
adecuada en función de los siguientes marcha inferior hasta la primera En caso de realizar una parada
parámetros: velocidad. prolongada del vehículo con el motor
- Estilo de conducción - No es necesario soltar en marcha, la caja de velocidades
completamente el pedal del pasará automáticamente a punto
- Perfil de la vía muerto N.
acelerador durante los cambios de
- Optimización del consumo marcha.
Parada del vehículo
Modo manual - Las peticiones de cambio de
marcha sólo se aceptan si el Antes de apagar el motor, coloque el
Selección del modo manual régimen del motor lo permite. selector en posición N.
- Por motivos de seguridad, En cualquier caso, es indispensable
en función del régimen del accionar el freno de estacionamiento.
motor, la caja puede cambiar Compruebe que el testigo del freno
Coloque el selector en posición M. automáticamente a marchas más de estacionamiento se encienda en el
cortas. cuadro de a bordo.
ntes de intervenir en el
A
En caso de régimen elevado del compartimiento motor, asegúrese
motor (fuerte aceleración), no se de que el selector esté en punto
cambiará a una marcha superior muerto N.
sin que el conductor accione el mando
de la caja de velocidades manual
pilotada.
Stop & Start
Stop & Start Si su vehículo dispone de ello, un Casos particulares: modo STOP no
contador acumula los tiempos de puesta disponible
53
El Stop & Start pone el motor en modo STOP durante el trayecto. El El modo STOP no se activa cuando:
momentáneamente en vigilancia contador se pone a cero cada vez que
(modo STOP) en las fases de parada pone el contacto con la llave. - se abre la puerta del conductor;
durante la circulación (semáforos en - se desabrocha el cinturón de
rojo, embotellamientos...). El motor seguridad del conductor;
arrancará automáticamente (modo Para un mayor confort, con - la velocidad del vehículo no ha
START) cuando desee reanudar una caja manual pilotada de superado los 10 km/h desde el
la marcha. El arranque se efectúa 6 velocidades, durante las último arranque con la llave;
de manera instantánea, rápida y maniobras de estacionamiento, el
silenciosa. modo STOP no estará disponible - el mantenimiento del confort
durante unos segundos después de térmico en el habitáculo lo requiere;
El Stop & Start, adecuado para uso sacar la marcha atrás.
urbano, permite reducir el consumo de - el desempañado está activo;
carburante, las emisiones de gases El modo STOP no modifica las - algunas condiciones puntuales
contaminantes y el nivel sonoro con el funciones del vehículo, como la (carga de la batería, temperatura
vehículo parado. frenada, la dirección asistida... del motor, asistencia a la frenada,
temperatura exterior...) lo requieren
para asegurar el control del
Funcionamiento Nunca efectúe un repostaje de sistema.
carburante con el motor en modo
Paso del motor a modo STOP STOP. Corte imperativamente el
contacto con la llave.
El testigo "ECO" se enciende
en el cuadro de a bordo y En este caso, el testigo
el motor se pone en modo
3
Stop & Start
55
Testigo apertura
Antes de realizar cualquier
intervención bajo el capó, Si se enciende, ay algún
neutralice el Stop & Start para acceso mal cerrado,
evitar el riesgo de heridas debidas a la ¡compruébelo!
activación automática del modo START.
Este sistema requiere una batería de Testigo precalentamiento
tecnología y características específicas diésel
(referencias disponibles en la red Si la temperatura es
PEUGEOT o en un taller cualificado). suficiente, el testigo se
El montaje de una batería no enciende menos de un
preconizada por PEUGEOT podría segundo, puede arrancar sin
provocar fallos de funcionamiento del esperar.
sistema. Con tiempo frío, espere a que se
apague este testigo y después
accione el motor de arranque (posición
Arranque) hasta que el motor
Arrancar y parar arranque.
Posición Marcha y accesorios.
Para desbloquear la dirección, Uso correcto para parar
maniobre ligeramente el volante Preservar el motor, la caja de
girando la llave, sin forzar. En esta velocidades
posición, algunos accesorios pueden
3
Arrancar y parar
56
Algunos consejos de
conducción
57
En todos los casos, respete el código Si debe coger imperativamente un ¡Importante!
de circulación y preste atención paso inundado:
independientemente de cuál sean las
condiciones de circulación. No circule nunca con el freno de
Preste atención a la circulación y estacionamiento accionado, ya
mantenga las manos en el volante que podría recalentar y dañar el
para poder reaccionar en cualquier sistema de frenada.
momento y ante cualquier imprevisto. No estacione ni ponga en
Para un trayecto largo, se recomienda funcionamiento el motor con el
encarecidamente hacer una pausa vehículo parado, en en zonas donde
cada dos horas. sustancias y materiales combustibles
(hierba seca, hojas muertas...) puedan
En caso de intemperie, adopte una entrar en contacto con el sistema
conducción flexible, anticipe las de escape caliente, ya que podría
frenadas y aumente la distancia de - compruebe que la profundidad provocarse un incendio.
seguridad. de agua no exceda los 15 cm,
teniendo en cuenta las ondas
que pudieran provocar los demás
usuarios; No deje nunca el vehículo sin
vigilancia con el motor en marcha.
- desactive la función Stop & Start; Si debe salir del vehículo con el
Conducción por calzada inundada - circule lo más lentamente posible motor en marcha, accione el freno
3
Mandos en el volante
Luces apagadas
58
Luces de posición
Luces de cruce
(verde)
Luces de carretera
(azul)
Si el usuario no realiza ninguna acción Con tiempo claro o con lluvia, tanto Encendido automático de las luces
en los siguientes 30 minutos, se activa de día como de noche, las luces
59
el modo Economía para evitar que se antiniebla traseras son deslumbrantes Las luces de posición y
descargue la batería. Las funciones y están prohibidas. de cruce se encienden
se ponen en vigilancia y el testigo de automáticamente
batería parpadea. cuando la luminosidad
El modo Economía no afecta a las es reducida y
No olvide apagarlas en cuanto durante el funcionamiento de los
luces de posición. dejen de ser necesarias. limpiaparabrisas. Se apagan cuando
Ver capítulo 8, apartado "Batería".
El encendido automático de las luces vuelve a haber suficiente luminosidad
apaga las luces antiniebla traseras, o al parar los limpiaparabrisas.
pero los faros antiniebla permanecen Esta función no es compatible con las
encendidos. luces diurnas.
Faros antiniebla y luces antiniebla
traseras
on niebla o nieve, el sensor
C
Funcionan con las luces de posición y de luminosidad puede detectar
de cruce. suficiente luz, por lo que
La selección se efectúa las luces no se encenderán
girando este anillo hacia automáticamente.
delante para encender y Encienda manualmente las luces
hacia atrás para apagar. Luces diurnas de LED de cruce cuando sea necesario.
El estado se visualiza por No cubra el sensor de luminosidad
ERGONOMÍA y CONFORT
el testigo del cuadro de a Durante el día, al arrancar el vehículo situado en el parabrisas detrás
bordo. se encienden automáticamente las del retrovisor, ya que interviene
luces diurnas. en el encendido automático de las
Al encender manualmente las luces luces y el barrido automático del
Faros antiniebla (verde, de posición, de cruce o de carretera, limpiaparabrisas.
girando el anillo una vez hacia o encenderse automáticamente, las
delante). luces diurnas se apagan.
Activación
Programación Gire el anillo hasta la posición
Luces antiniebla traseras AUTO. La activación de la función
En los países en los que la va acompañada de un mensaje en
(ámbar, girando el anillo una reglamentación no exige el encendido
segunda vez hacia delante). pantalla.
de las luces diurnas, la función puede
activarse o neutralizarse desde el Neutralización
Para apagar las luces menú de configuración. Gire el anillo o bien hacia atrás, o
antiniebla traseras y los bien hacia delante. La neutralización
faros antiniebla, gire el de la función va acompañada de un
anillo dos veces seguidas mensaje en pantalla.
La función se neutraliza
4
hacia atrás.
temporalmente cuando se utiliza el
mando manual de alumbrado.
Mandos en el volante
En caso de fallo de
funcionamiento del sensor
60
Alumbrado estático de
intersección
Alumbrado de acompañamiento
(Follow me home) Con las luces de cruce o de carretera
encendidas, esta función permite que
El mantenimiento temporal de las luces el haz de luz de los faros antiniebla
de cruce encendidas con el contacto alumbre el interior de la curva cuando
cortado facilita la salida del conductor la velocidad del vehículo es inferior
en caso de luminosidad reducida. a 40 km/h (en conducción urbana,
carretera sinuosa, intersecciones,
maniobras de estacionamiento...). Haz de luz de los faros
Funcionamiento manual
- Haga una ráfaga de luces en el Activación En función de la carga del vehículo, es
siguiente minuto después de cortar Esta función se pone en funcionamiento: necesario adaptar el reglaje del haz de
el contacto. - al accionar el indicador de dirección luz de los faros.
El alumbrado de acompañamiento se correspondiente; 0 - En vacío.
interrumpe automáticamente al cabo o 1 - Con carga parcial
de un tiempo determinado. - a partir de un determinado ángulo 2 - Con carga media.
de giro del volante.
Funcionamiento automático 3 - Con carga máxima autorizada.
Interrupción
Active la función desde el Esta función está inactiva: Reglaje inicial en posición 0.
menú de configuración del - por debajo de un determinado
vehículo. ángulo de giro del volante; Viajes al extranjero
- a velocidad superior a 40 km/h;
Para conducir su vehículo en un
- cuando la marcha atrás está país en el que el sentido de la circulación
Consulte el apartado "Menús de la engranada. es inverso al del país de comercialización
pantalla" del capítulo 10. Programación del vehículo, es necesario adaptar el
reglaje de las luces de cruce para no
Esta función se puede activar deslumbrar a los usuarios que circulen en
o neutralizar desde el menú de sentido contrario.
configuración del vehículo.
Consulte con la red PEUGEOT o con
La función está activada por defecto. un taller cualificado.
Mandos en el volante
61
su velocidad a la intensidad de las
precipitaciones.
En un modo distinto de AUTO,
consulte apartado relativo al
limpiaparabrisas manual para conocer
las demás posiciones.
Activación
Accione el mando hacia abajo. La
activación de la función va acompañada
de un mensaje en pantalla.
Desactivación/Neutralización
Coloque el mando del limpiaparabrisas
Limpiaparabrisas
ERGONOMÍA y CONFORT
en posición I, 1 o 2.
La neutralización de la función va
Barrido manual Después de cada corte de contacto acompañada de un mensaje indicado
superior a un minuto, con el mando del en la pantalla.
2 Barrido rápido limpiaparabrisas en posición 2, 1 o I,
es necesario reactivar el mando: En caso de fallo de funcionamiento de
(fuertes precipitaciones). la cadencia automática de barrido, el
1 Barrido normal (lluvia moderada). - ponga el mando en una posición limpiaparabrisas funcionará en modo
I Barrido intermitente. cualquiera, intermitente.
0 Parado. - y después vuelva a ponerlo en la Consulte con la red PEUGEOT o con
â Barrido golpe a golpe
posición deseada. un taller cualificado para proceder a la
revisión del sistema.
(pulse hacia abajo). Barrido automático
En posición Intermitente, la cadencia Para lavar el vehículo en un túnel
de barrido es proporcional a la No cubra el sensor de de lavado automático, corte el
velocidad del vehículo. lluvia, situado en el centro contacto para evitar que se active
del parabrisas detrás del el limpiaparabrisas.
retrovisor. En invierno, se aconseja esperar a que
4
el parabrisas se deshiele por completo
antes de accionar el barrido automático.
Mandos en el volante
Lavaparabrisas y lavafaros
62
63
Después de repostar al menos
10 litros, la autonomía se vuelve a
calcular y aparece indicada cuando
sobrepasa los 100 km.
Si mientras circula aparecen unas
rayitas en lugar de cifras, consulte con
la red PEUGEOT.
Ordenador de a bordo
Distancia recorrida: calculada a
ERGONOMÍA y CONFORT
Cada pulsación del botón situado Puesta a cero partir de la última puesta a cero del
en el extremo del mando del ordenador de a bordo.
limpiaparabrisas permite mostrar Cuando aparece indicado el recorrido
sucesivamente los diferentes datos deseado, pulse más de dos segundos Distancia que queda por recorrer:
del ordenador de a bordo, en función el mando. calculada en relación al destino
de la pantalla. final introducido por el conductor.
La pestaña "vehículo" con la Algunas definiciones Si está activado el guiado, el
autonomía, el consumo instantáneo y sistema de navegación la calcula
la distancia restante. instantáneamente.
Autonomía: indica el número de
La pestaña "1" (recorrido 1) con la kilómetros que se pueden aún recorrer Velocidad media: es la velocidad
velocidad media, el consumo medio y con el carburante que queda en el media calculada desde la última
la distancia recorrida calculados en el depósito, en función del consumo medio puesta a cero del ordenador
recorrido "1". de los últimos kilómetros recorridos. (con el contacto puesto).
Este valor puede variar después de un
La pestaña "2" (recorrido 2) con las cambio de velocidad del vehículo o del
mismas características para un 2 relieve del recorrido.
4
recorrido.
Mandos en el volante
Función
seleccionada,
indicación del
símbolo "Regulador
de velocidad".
OFF
Función neutralizada,
Función activada
Regulador de velocidad
"CRUISE"
Velocidad del
1. Selección/Desactivación Regula la velocidad a la que el vehículo superior,
del modo regulador. conductor desea circular. la velocidad
2. Disminución del valor programado. Esta ayuda a la conducción para programada
3. Aumento del valor programado. condiciones de tráfico fluido permite parpadea.
que el vehículo mantenga de manera
4. Desactivación/Reactivación de la constante la velocidad programada
regulación. por el conductor, excepto en caso de
pendiente pronunciada. Anomalía de
Para programarlo o activarlo, la funcionamiento
velocidad del vehículo debe ser detectada,
superior a 40 km/h y debe estar OFF - los guiones
introducida al menos la 4ª marcha. parpadean.
Mandos en el volante
65
Selección de la función
- Coloque la ruedecilla en la
posición CRUISE. El regulador
se seleccionará sin activarse y Superación temporal de la Reactivación
sin que haya ninguna velocidad velocidad
programada. Es posible acelerar para circular - Después de haber neutralizado la
momentáneamente a una velocidad regulación, pulse esta tecla.
superior a la programada. El valor El vehículo recuperará la última
programado parpadeará. velocidad programada.
Al soltar el pedal del acelerador, También es posible repetir el
el vehículo volverá la velocidad procedimiento de la primera activación.
programada.
ERGONOMÍA y CONFORT
Primera activación/
Programación de
una velocidad
Uso correcto
Tenga cuidado al modificar la
66
67
de la función e indica la velocidad
programada.
Función
seleccionada,
indicación del
símbolo "Limitador de
velocidad".
Función neutralizada,
última velocidad
programada - OFF.
Función activada.
ERGONOMÍA y CONFORT
Limitador de velocidad La velocidad del vehículo responde
a las solicitudes del conductor hasta
"LIMIT" el punto de resistencia del pedal del Velocidad del
acelerador, cuando se alcanza este vehículo superior,
1. Selección/Desactivación del modo punto significa que se ha alcanzado la
limitador. velocidad programada. la velocidad
programada indicada
2. Disminución del valor programado. No obstante, si se pisa el pedal a parpadea.
3. Aumento del valor programado. fondo, superando este punto de
4. Marcha/Pausa de la limitación. resistencia, es posible superar la
velocidad programada. Para volver
a utilizar el limitador, disminuya Anomalía de
progresivamente la profundida del funcionamiento
"Es la velocidad seleccionada que el pedal del acelerador hasta alcanzar detectada,
conductor no desea sobrepasar". una velocidad inferior a la programada. OFF - los guiones
Esta selección se hace con el motor Las manipulaciones pueden hacerse parpadean.
parado o en marcha. La velocidad en parado con el motor en marcha o
4
mínima que puede programarse es durante la circulación.
30 km/h.
Mandos en el volante
68
Selección de la función
- Ponga la ruedecilla en posición
LIMIT. El limitador se selecciona
pero sin activarse. La pantalla
indica la última velocidad
programada.
69
Superación de la velocidad Anomalía de funcionamiento
programada
La velocidad programada se borra y en
Pisar el pedal del acelerador para Interrupción de la función su lugar aparecen tres guiones.
superar la velocidad programada Consulte con la Red PEUGEOT o con
no surtirá efecto, salvo si pisa con - Ponga la ruedecilla en posición 0 o un taller cualificado para proceder a la
firmeza rebasando el punto de corte el contacto para detener el revisión del sistema.
resistencia. sistema.
El limitador se neutraliza La última velocidad programada se
momentáneamente y la velocidad queda memorizada.
programada parpadea y suena una
señal. Uso correcto
Para volver a la función limitador, El limitador no puede sustituir,
reduzca la velocidad hasta una en ningún caso, el respeto de las
ERGONOMÍA y CONFORT
velocidad inferior a la programada. limitaciones de velocidad y la atención
del conductor.
Parpadeo de la velocidad Esté atento al perfil de la vía, a las
fuertes aceleraciones y conserve un
Parpadea: perfecto control del vehículo.
- después de haber forzado el punto Para evitar cualquier obstáculo bajo de
de resistencia del acelerador; los pedales:
- cuando el limitador no puede - Compruebe que la alfombrilla
impedir que aumente la velocidad queda perfectamente colocada y
del vehículo debido al perfil de la bien fijada al suelo.
vía o en descenso pronunciado; - Nunca superponga varias
- en caso de fuerte aceleración. alfombrillas.
4
Ventilar
70
71
El piloto de la tecla El aire acondicionado sólo funciona
está apagado. Utilice con el motor en marcha.
preferentemente esta
posición.
ERGONOMÍA y CONFORT
deseada, vuelva a la posición
de entrada de aire exterior, que
permite la renovación del aire del
habitáculo y evita el empañado.
Utilice preferentemente este modo de
funcionamiento.
4
Ventilar
73
Según sus preferencias, es posible para reducir el caudal o Pulse esta tecla para que el
modificar manualmente alguno de los la hélice grande para aire interior circule. El símbolo
parámetros propuestos por el sistema. aumentarlo. de reciclado aparece.
Las demás funciones seguirán
gestionándose de forma automática. En la pantalla, las aspas del ventilador
Pulse la tecla AUTO para volver al se van llenando a medida que
funcionamiento totalmente automático. aumenta el caudal. El reciclado aísla el habitáculo de
olores y humos exteriores. Evite
el funcionamiento prolongado del
Distribución de aire Neutralización del sistema reciclado de aire interior (riesgo de
Pulsar sucesivamente esta Pulse en la tecla hélice vaho, olores y humedad).
tecla permite orientar el pequeña del caudal de aire Al volver a accionar esta tecla, se
caudal del aire hacia: hasta que el símbolo de la activa la entrada de aire exterior.
hélice desaparezca de la
- el parabrisas, pantalla.
- el parabrisas y los pies, Esta acción neutraliza todas las
- los pies, funciones del sistema, salvo el Activación/Neutralización
reciclado de aire y el desempañado del aire acondicionado
- los aireadores laterales, los
aireadores centrales y los pies, de la luneta trasera (si su vehículo Pulse esta tecla, el símbolo
dispone de ello). A/C aparece y el aire
- los aireadores laterales y los El reglaje de confort ya no se mantiene acondicionado se activa.
aireadores centrales.
ERGONOMÍA y CONFORT
y se apaga.
Para su confort, evite quedarse en la Al pulsar de nuevo esta tecla se
posición de neutralización. detiene la refrigeración de aire.
4
Ventilar
Recirculación
Si quiero... Reparto de aire Temperatura Caudal de aire AC
del aire
Calor -
Frío
Desescarchado
Desempañado
75
Deshelado y desempañado
ERGONOMÍA y CONFORT
y/o de los retrovisores
n impulso en esta
U
Oriente el mando sobre este Pulse en el aire tecla, motor en marcha,
reglaje de reparto de aire. acondicionado. activa el desescarchado-
desempañado rápido de
la luneta trasera y/o de los
retrovisores con los mandos
Volver a la entrada de aire eléctricos.
Oriente el mando sobre este exterior abierta permite la Esta función se apaga :
reglaje de temperatura. renovación del aire en el - pulsando en la tecla,
habitáculo (luz apagada).
- al parar el motor,
- por si misma para evitar un
consumo excesivo de energía.
Aumente la variación del
caudal de aire.
4
Ventilar
77
Longitudinal Altura del asiento (conductor)
Levante la barra y deslice el asiento Para subir el asiento, tire del mando
hacia delante o hacia atrás. hacia arriba y aligere el asiento de su
peso.
Para bajar el asiento, tire de mando
hacia arriba y apóyese en el asiento.
ERGONOMÍA y CONFORT
Asientos delanteros
Inclinación del respaldo
Dispone de los reglajes siguientes :
Espalda apoyada en el respaldo,
accione la palanca hacia delante y
regule la inclinación deseada.
4
Asientos
Reposabrazos regulable
78
79
Reposacabezas
Posición alta: suba el reposacabezas.
Posición baja: empuje el reposabezas
ERGONOMÍA y CONFORT
hacia abajo.
Para retirarlo, después de haberlo
subido, presione la lengüeta y tire del
reposacabezas.
Para volver a colocarlo, introduzca
las varillas del reposacabezas en los
orificios siguiendo el eje del respaldo.
Banqueta trasera
La banqueta trasera 1/3 - 2/3 está Cada parte 1/3 - 2/3 puede abatirse y
equipada con reposacabezas desmontarse por separado.
escamoteables.
4
Asientos
80
81
Desmontaje de la banqueta Montaje de la banqueta
- Si es necesario, avance los - Incline el conjunto - Presente la banqueta
asientos delanteros. aproximadamente 45° hacia atrás. (parte 1/3 y/o 2/3) en vertical.
ERGONOMÍA y CONFORT
- Ponga la banqueta (parte 1/3 y/o - Levante la banqueta verticalmente - Coloque los ganchos entre
2/3) en posición abatida vertical. hasta llegar al tope de los anclajes. las dos barras.
- Enderece la banqueta - Abata la banqueta hacia atrás.
basculándola hacia delante y tire
Consulte la posición abatida de ella.
vertical descrita en la página Para volver a poner la banqueta
anterior. (parte 1/3 y/o 2/3) en posición
"transporte de pasajeros",
consulte la posición abatida vertical
descrita en la página anterior.
4
Asientos
82
Reposacabezas
Posición alta: levántelo y súbalo.
Posición baja: empuje hacia abajo
para bajarlo.
Para retirarlo, después de haberlo
subido, presione la lengüeta y levante
el reposacabezas.
Para volver a colocarlo, introduzca
las varillas del reposacabezas en los
orificios respetando el eje del respaldo.
83
- Desbloquee el respaldo tirando del
mando y vuelva a ponerlo en su
posición inicial.
Al volver a colocar el respado en
su sitio, asegúrese de que queda
correctamente bloqueado.
ERGONOMÍA y CONFORT
Colocación del asiento en
posición abatida vertical
- Tire del mando para poner el Antes de abatirlo, compruebe que
respaldo en posición bandeja. ningún objeto obstruya los puntos
- Levante la barra situada detrás del de anclaje ni impida el correcto
asiento para soltar los puntos de bloqueo de los asientos.
anclaje traseros.
Colocación del respaldo en - Bascule el conjunto del asiento
posición bandeja hacia delante, hasta que se
- Tire del mando para abatir el bloquee.
respaldo sobre el cojín del asiento.
No coloque objetos duros o pesados
sobre la bandeja, ya que podrían salir
proyectados y resultar peligrosos en
caso de frenada brusca o de choque.
4
Asientos
Uso correcto
84
85
Reposacabezas
Son de tipo escamoteable.
Posición alta: presione la lengüeta y
ERGONOMÍA y CONFORT
suba el reposacabezas.
Posición baja: presione la lengüeta y
empuje hacia abajo el reposacabezas.
Para retirarlo: colóquelo en posición
alta, levántelo y retírelo.
Guárdelo en el interior del vehículo y
fíjelo.
Para volver a colocarlo: introduzca
las varillas del reposacabezas en los
Asientos traseros (7 plazas) orificios siguiendo el eje del respaldo.
Los asientos de la segunda y la tercera Todos los asientos son desmontables y
fila son independientes y modulables. deben colocarse en el emplazamiento
establecido, indicado en su etiqueta.
4
Asientos
86
87
mando y vuelva a ponerlo en su
posición inicial.
- Comrpuebe que el conjunto quede
correctamente fijado.
ERGONOMÍA y CONFORT
asiento;
- el asiento está correctamente
bloqueado en el suelo;
- el cinturón de seguridad
del pasajero sigue estando
disponible.
4
- Bascule el conjunto del asiento
hacia delante.
Asientos
88
Colocación del respaldo en posición Colocación del asiento abatido en Recolocación del asiento
bandeja posición vertical - Accione el mando rojo.
- Baje al máximo el reposacabezas. - Colóquelo en posición bandeja. - Vuelque el conjunto hacia atrás.
- Accione el mando para abatir el - Levante la barra equipada con
respaldo sobre el cojín de asiento. una correa roja, situada detrás del
asiento, para soltar las patas del
asiento de sus anclajes en el suelo. Asegúrese de que:
- Bascule el asiento hacia delante. - el asiento esté correctamente
Recolocación del respaldo bloqueado en el suelo;
- Desbloquee el respaldo tirando del - el cinturón de seguridad
mando y vuelva a colocarlo en su del pasajero siga estando
posición inicial. disponible.
- Comrpuebe que el conjunto quede
correctamente fijado.
Asientos
89
Subida y bajada desde la Antes de abatirlo, compruebe que - Tire de la correa roja para colocar
tercera fila los pies del pasajero de la tercera el asiento abatido en posición
fila no obstruyan los puntos de vertical.
Acceso anclaje del asiento de la segunda - Bascule el conjunto hacia delante.
- Coloque el asiento de la segunda fila.
fila en posición bandeja.
ERGONOMÍA y CONFORT
- Bascúlelo para colocarlo en Salida - Salga por la puerta lateral.
posición vertical y así permitir el - Baje al máximo el reposacabezas.
acceso.
- Accione el mando amarillo situado Asegúrese de que el cinturón
en la parte posterior del respado de seguridad central esté bien
del asiento de la segunda fila. recogido en la cavidad del
- Abata el respaldo en posición guarnecido del techo.
bandeja.
4
Asientos
90
Desmontaje del asiento Montaje del asiento Compruebe que ningún objeto
- Si es necesario, avance los La etiqueta del asiento indica el o los pies de un pasajero
asientos delanteros. emplazamiento en el que debe sentado detrás obstruyan los
colocarse. puntos de anclaje impidiendo
- Baje el reposacabezas. que el conjunto se bloquee
- Coloque el asiento en posición - Coloque los ganchos de las patas correctamente.
abatida vertical. delanteras entre las dos barras.
- Bascule el conjunto hacia delante y - Vuelque el asiento hacia atrás para
levántelo. fijar los puntos de anclaje traseros.
- Accione el mando para colocar el
respaldo en la posición inicial.
- Suba el reposacabezas.
Asientos
Uso correcto
91
No coloque objetos duros o pesados
sobre el respaldo de los asientos
cuando éstos estén en posición
bandeja, ya que podrían salir
proyectados y resultar peligrosos en
caso de frenada brusca o de choque.
Después de las distintas manipulaciones:
- no desmonte un reposacabezas sin
guardarlo y fijarlo a un soporte en
el vehículo;
Manipulación de los asientos de la tercera fila - verifique que los cinturones de
seguridad sigan estando accesibles
Desmontaje del asiento Montaje del asiento y el pasajero pueda abrocharlos
fácilmente;
- Baje el reposacabezas. La etiqueta del asiento indica el - ningún pasajero debe viajar
- Coloque el asiento en posición emplazamiento en el que debe sin el cinturón de seguridad
abatida vertical. colocarse. correctamente ajustado y
- Bascule el conjunto hacia delante. - Coloque los ganchos de las patas abrochado.
delanteras entre las dos barras. - los pasajeros que viajen en la
- Agarre los montantes del asiento
ERGONOMÍA y CONFORT
plegado por los dos lados, - Asegúrese de que ningún objeto o tercera fila deben tener cuidado
inclinándolo ligeramente hacia los pies de un pasajero obstruyan para no obstruir los puntos de
delante, y levántelo. los puntos de anclaje traseras y de anclaje del asiento de la
que el cinturón de seguridad está segunda fila;
bien colocado y disponible. - cuando viajen pasajeros en la
- Vuelque el asiento hacia atrás para tercera fila, los asientos de la
fijar las patas de anclaje traseras. segunda fila situados ante ellos no
- Accione el mando para colocar el deben estar en posición abatida
respado en la posición inicial. vertical para evitar que puedan
- Suba el reposacabezas. volcarse de improvisto, lo que
podría causarles lesiones.
4
Asientos
92
93
ERGONOMÍA y CONFORT
Configuraciones 7 plazas
Las diferentes
manipulaciones deben
efectuarse con el vehículo
parado. 4
Vida a bordo
94
Acondicionamiento de las
plazas delanteras
Portaobjetos superior 1. Guantera inferior 3. Compartimento lateral
Está situado en el salpicadero, detrás Puede tener o no tapa.
del volante.
Una ranura facilita levantar la tapa
para abrirla. Guíela hasta su posición 2. C
ompartimento y 4. Gancho portabolsos
de reposo. portabotellas (1,5 L)
Para cerrar el compartimento, guíe Cuelgue únicamente bolsos flexibles y
la tapa y presione ligeramente en el no demasiado pesados.
centro.
Cualquier líquido que pueda
derramarse presenta riesgo de
cortocircuito eléctrico y contituye, por
tanto, un incendio potencial.
Vida a bordo
Parasol
95
Para evitar el deslumbramiento frontal,
despliegue el parasol hacia abajo.
En el parasol del conductor hay una
solapa que permite colocar tarjetas de
peaje, tíckets, etc.
Estante superior
Está situado sobre los parasoles y
Consola central de permite guardar distintos objetos
almacenamiento (jersey, carpetas, guantes...).
ERGONOMÍA y CONFORT
Las aberturas ocultas por los parasoles
Esta consola ofrece un espacio permiten ver y acceder a los objetos
adicional considerable: es colocados en el estante.
desmontable y se fija en su base, que El peso máximo autorizado en el
integra además dos portavasos en la estante es de 5 Kg.
parte trasera.
No coloque objetos que puedan
Asegúrese de que el objeto (botella, presentar riesgo para los ocupantes.
lata...) colocado en el portavasos
quede bien sujeto y no corra el riesgo
de caerse durante la circulación.
Cualquier líquido que pueda
derramarse presenta riesgo de
deterioro al entrar en contacto con los
mandos del puesto de conducción y de
la consola central.
Tenga cuidado.
4
Vida a bordo
96
97
Acondicionamiento de los Bandejas de tipo avión Estores laterales
asientos
Para desplegarla, tire de ella hacia Puede disponer de estores laterales en
arriba y abátala. las puertas laterales correderas.
ERGONOMÍA y CONFORT
Compartimentos en el suelo Como medida de seguridad, la bandeja Tire del estor lateral por la lengüeta
ha sido diseñada para soltarse si se ve para desplegarlo.
Dispone de dos compartimentos sometida a una fuerte presión.
situados a los pies de los pasajeros Para evitar dañar el estor al abrir la
traseros. Para volver a colocarla, ponga la puerta, compruebe que la lengüeta
bandeja en vertical y enganche ambos esté bien enganchada.
Para abrirlos, introduzca los dedos en lados presionando ligeramente.
la ranura y levante la tapa.
No coloque objetos duros o
pesados en la bandeja. Podrían salir
proyectados y resultar peligrosos en compañe siempre el movimiento
A
caso de frenada brusca o de choque. del estor lentamente con la
lengüeta, tanto al subrilo como al
Dispone de un gancho portabolsos en bajarlo.
el lateral de cada bandeja.
4
Vida a bordo
98
Techo Zenith
El techo es multifunción y puede
utilizarse como prolongación del
estante superior. Está formado por los
siguientes elementos:
Vida a bordo
99
Desde el interior Desde el exterior
ERGONOMÍA y CONFORT
Desde las plazas traseras, deslice las con un ambientador.
trampillas para abrirlo. bralo con cuidado para evitar
Á
que se caigan los objetos
guardados en este compartimento
superior.
El peso máximo autorizado es de 10 kg.
4
Vida a bordo
100
101
Cambio de un cartucho Uso correcto
La recarga del ambientador está El botón del ambientador A sólo se Por motivos de seguridad, utilice solo
compuesta por un cartucho B y su puede fijar en la consola de techo cartuchos adecuados. No desmonte
ERGONOMÍA y CONFORT
estuche estanco C. multifunción con un cartucho. los cartuchos.
- Retire el plástico protector D. Por lo tanto, conserve el botón A y un Conserve los estuches de los
- Ponga la cabeza del cartucho B en cartucho. cartuchos, ya que sirven de embalaje
el botón A del ambientador. Los cartuchos están disponibles en la para los cartuchos que no esté
red PEUGEOT. utilizando.
- Gírelo un cuarto de vuelta para
bloquearlo en el botón y retire el Nunca intente recargar los cartuchos
estuche. con otros perfumes que no sean los
Colocación del ambientador recomendados por la red PEUGEOT.
- Introduzca el ambientador en su
emplazamiento. Consérvelos fuera del alcance de
Después de haber puesto o cambiado los niños y de los animales. Evite
Puede cambiar los cartuchos en el cartucho: cualquier contacto con la piel y los
cualquier momento y conservarlos ya ojos. En caso de ingestión, consulte
empezados en su estuche original. - Vuelva a poner el ambientador en
su sitio. rápidamente con un médico y
El botón A del ambientador es muéstrele el embalaje o la etiqueta del
independiente del cartucho. - Gírelo un cuarto de vuelta hacia la producto.
derecha.
Los cartuchos se venden sin
el botón A.
4
Vida a bordo
102
103
ERGONOMÍA y CONFORT
Barras de techo exteriores
Si instala unas barras en posición transversal sobre estas barras, respete los
valores de masas del fabricante sin sobrepasar: 75 kg.
4
Vida a bordo
104
Luz de techo delantera Luz de techo trasera Luces de lectura individuales delanteras
Luces de techo
105
Oculta-equipaje (5 plazas) Desmontaje Recogida (según versión)
Esta bandeja rígida permite ocultar los Pliéguelo. Existe un emplazamiento en el
objetos guardados en el maletero. Sáquelo de las muescas A y B tirando respaldo de los asientos traseros
acondicionado para guardar el oculta-
ERGONOMÍA y CONFORT
de él hacia usted.
equipaje plegado sobre sí mismo.
Levántelo y retire el conjunto.
Deslícelo en vertical por las guías
laterales situadas a media altura de los
Pliegue Montaje respaldos.
Desde el maletero, pliegue la semi- Coloque el oculta-equipaje delante de Introduzca primero la bisagra, con las
bandeja, levantándola para soltarla de a A y B. hojas batientes hacia arriba.
la muesca C. Empújelo hacia delante para introducir
los extremos en las muescas. Este oculta-equipaje rígido
Despliéguelo y fíjelo en las puede utilizarse como bandeja.
muescas C. No obstante, por motivos de
seguridad, no deje en él objetos que
se puedan convertir en proyectiles
peligrosos al frenar bruscamente o al
producirse un choque trasero.
4
Vida a bordo
106
107
Acondicionamiento
trasero (7 plazas)
ERGONOMÍA y CONFORT
puedan derramarse, suponen un carga.
descargar la batería.
riesgo. Los anclajes de los cinturones de
seguridad no deben utilizarse con este
¡Tenga cuidado! fin.
e recomienda inmovilizar la
S
carga fijándola firmemente
mediante las anillas de anclaje
presentes en el suelo.
4
Vida a bordo
108
109
Toldo oculta-equipaje
El toldo es un oculta-equipaje de tipo
persiana con enrollador. No coloque
objetos pesados sobre el oculta-
equipaje desplegado.
ERGONOMÍA y CONFORT
Para instalarlo
Ponga los asientos de la tercera fila en
posición abatida vertical.
Levante la trampilla del compartimento
situado en la entrada del maletero.
Sostenga el enrollador por el centro
y comprímalo hacia el montante Posicione el toldo de modo que los Comprima y coloque la punta derecha
izquierdo. batientes traseros queden hacia usted. frente al soporte B.
Levante el conjunto. Introduzca la punta izquierda del Suelte para que el enrollador se
enrollador en el soporte A. enganche en el otro soporte.
Desenrolle el oculta-equipajes hasta
los montantes laterales traseros.
Introduzca los extremos en las
cavidades correspondientes para
mantenerlo tenso.
4
Vida a bordo
Retirada Recogida
Desde el maletero, tire del oculta- Guárdelo en el compartimento situado
equipaje hacia usted para soltarlo de en la entrada del maletero, con los
los montantes laterales. batientes traseros hacia arriba.
Acompañe el movimiento del oculta- Comprima el toldo hacia la izquierda.
equipajes mientras se enrolla. Suéltelo.
Retire las pinzas de los tres batientes Coloque los dos batientes de modo
de las varillas de los reposacabezas que no obstaculicen y cierre la tapa.
de la segunda fila.
Comprima el enrollador hacia la
izquierda para retirarlo del soporte B.
Levántelo y gírelo hacia delante.
Retrovisores y lunas
111
Retrovisores
Reglaje de los retrovisores Reglajes de los retrovisores Retrovisores con deshelado
exteriores manuales exteriores eléctricos Los retrovisores asociados a los
ERGONOMÍA y CONFORT
Mueva la palanca de reglaje en las - Ponga el mando a la derecha o reglajes y al pliegue/despliegue
cuatro direcciones para regularlo. a la izquierda para seleccionar el eléctricos se pueden deshelar.
En el estacionamiento, los retrovisores retrovisor correspondiente.
Pulse la tecla de deshelado
exteriores se pueden abatir - Mueva el mando en las cuatro de la luneta.
manualmente. direcciones para efectuar el reglaje.
No están equipados con el deshelado - Vuelva a poner el mando en
automático. posición central.
113
unos centímetros en cada impulso.
Siga con la operación hasta el cierre
completo de la luna.
Mantenga el botón pulsado durante al
menos un segundo después de haber
alcanzado la posición luna cerrada.
Durante estas operaciones, el
antipinzamiento no está operativo.
Uso correcto
Elevalunas eléctricos
En caso de pinzamiento, durante
1. Lado del conductor Este modo de funcionamiento la manipulación de los elevalunas,
2. Lado del acompañante está disponible según debe invertir el movimiento de la
equipamiento; se identifica luna. Para ello, pulse en el mando
mediante este símbolo en el correspondiente.
Dispone de dos modos de mando correspondiente.
funcionamiento: Cuando el conductor acciona los
mandos de los elevalunas pasajeros,
ERGONOMÍA y CONFORT
Las funciones eléctricas de los el conductor debe asegurarse que no
elevalunas quedan neutralizadas: hay nadie que impida el cierre correcto
Modo manual
- aproximadamente 45 segundos de las lunas.
Pulse en el mando o tire de él, sin después de cortar el contacto,
superar el punto de resistencia. El conductor debe asegurarse que los
- al abrir alguna de las puertas pasajeros utilizan correctamente los
La luna se detiene al soltar el mando. delanteras, si el contacto está elevalunas.
puesto. Preste atención a los niños durante las
Antipinzamiento maniobras de lunas.
Modo automático Después de varias solicitudes
Cuando la luna sube y se encuentra consecutivas de cierre/apertura
Pulse en el mando o tire de él, con un obstáculo, ésta se para y baja del mando de elevalunas eléctrico,
sobrepasando el punto de resistencia. parcialmente. una protección se activa y autoriza
La luna se abre o se cierra únicamente el cierre de la luna.
completamente después de haber Reinicio Después del cierre, espere
soltado el mando. aproximadamente 40 minutos.
Un nuevo impulso detiene el Después de volver a conectar Pasado este tiempo, el mando está
4
movimiento de la luna. la batería, o en caso de fallo de nuevamente operativo.
funcionamiento, debe reiniciar la
función antipinzamiento.
Seguridad en conducción
114
115
Ayuda al estacionamiento
Introducción de la marcha atrás
La ayuda al estacionamiento sonora Una señal sonora confirma la
(delantera y trasera) y/o gráfica activación del sistema al engranar la
(trasera) consta de sensores de marcha atrás.
proximidad, instalados en los La información de proximidad se indica
paragolpes. mediante una señal sonora, que se
Detectan cualquier obstáculo situado hace más rápida a medida que el
en el campo: persona, vehículo, árbol, vehículo se acerca al obstáculo. Indicaciones en la pantalla
barrera, que se encuentre detrás del Cuando la distancia "parte trasera
vehículo al maniobrar. vehículo/obstáculo" es inferior a treinta
SEGURIDAD
Algunos objetos detectados al inicio centímetros aproximadamente, la
de la maniobra dejarán de detectarse señal sonora se vuelve continua.
al final de la misma, debido a zonas
ciegas situadas entre los sensores y
debajo de éstos.
Por ejemplo: piquetes, barreras de
obras o borde de aceras.
5
Ayuda al estacionamiento
Anomalía de funcionamiento
116
En caso de anomalía de
funcionamiento, el diodo del botón se
enciende, acompañado de una señal
sonora y de un mensaje en la pantalla.
Consulte en la red PEUGEOT o en un
taller cualificado.
Uso correcto
Con mal tiempo o en invierno,
asegúrese que los sensores no estén
cubiertos de barro, hielo o nieve.
Activación/Neutralización El sistema se neutralizará
Puede activar o neutralizar el automáticamente en caso de
sistema pulsando este botón. enganchar un remolque o de montar
un portabicicletas (vehículo equipado
Introducción de la marcah atrás La activación y la con un enganche de remolque o
neutralización del sistema portabicicletas recomendado por
Como complemento a la ayuda se memorizan al parar el
trasera al estacionamiento, la ayuda PEUGEOT).
vehículo.
delantera al estacionamiento se activa
al detectar un obstáculo en la parte
delantera, cuando la velocidad del
vehículo es inferior a 10 km/h.
Parada de la ayuda
Introduzca el punto muerto.
Ayuda al estacionamiento
117
Cámara de marcha atrás
La cámara se activa automáticamente Lavado a alta presión Las líneas azules representan la
al introducir la marcha atrás. Al lavar el vehículo, no sitúe la dirección general del vehículo
La imagen se muestra en la pantalla lanza a menos de 30 cm de la (la distancia corresponde a la anchura
táctil. óptica de la cámara. del vehículo sin los retrovisores).
La línea roja representa una distancia
de aproximadamente 30 cm desde el
paragolpes trasero del vehículo.
La función de la cámara de marcha La representación en sobreimpresión Las líneas verdes representan las
atrás se puede completar con l a de las líneas ayuda a realizar las distancias de aproximadamente 1 y
función de ayuda al estacionamiento. maniobras. 2 metros desde el límite del paragolpes
Se representan como un trazado "en el trasero del vehículo.
suelo" y no permiten situar el vehículo Las líneas curvas azul turquesa
respecto a obstáculos altos (por representan el ángulo máximo de giro.
La cámara de marcha atrás no ejemplo otros vehículos, etc.).
SEGURIDAD
puede sustituir en ningún caso la Es normal que la imagen se deforme.
atención del conductor.
La apertura del portón de
maletero interrumpirá la
reproducción de la imagen.
Los sistemas ABS y REF (repartidor El encendido de este testigo, Este sistema permite, en caso de
electrónico de frenada) incrementan acompañado de una señal emergencia, alcanzar de manera más
la estabilidad y manejabilidad del ABS sonora y de un mensaje en rápida la presión óptima de frenada:
vehículo al frenar, en particular sobre la pantalla, indica un fallo de pise con fuerza sin disminuir el
firme degradado o deslizante. funcionamiento del sistema esfuerzo.
El ABS impide el bloqueo de las ABS que podría provocar la pérdida Se activa en función de la velocidad de
ruedas y el REF asegura una gestión del control del vehículo al frenar. accionamiento del pedal de freno. Esto
integral de la presión de frenada en modifica la resistencia del pedal de
cada rueda. freno debajo del pie.
El encendido de este testigo, Para prolongar el funcionamiento del
Uso correcto asociado al testigo de freno y sistema de asistencia a la frenada de
ABS STOP, acompañado de una urgencia: no deje de pisar el freno.
El dispositivo de antibloqueo interviene señal sonora y un mensaje
automáticamente cuando existe riesgo en la pantalla, indica un
de bloqueo de las ruedas. No permite fallo de funcionamiento del repartidor
una frenada más corta. electrónico de frenada que podría
En pavimento muy deslizante (hielo, provocar la pérdida del control del
aceite, etc.) el ABS podría alargar vehículo al frenar.
la distancia de frenada. En caso de
frenada de urgencia, pise con firmeza
el pedal del freno y no lo suelte, Deténgase imperativamente .
incluso en firme deslizante. De esta
manera, podrá seguir maniobrando el En ambos casos, consulte en la red
vehículo para evitar un obstáculo. PEUGEOT o en un taller cualificado.
El funcionamiento normal del sistema
ABS puede manifestarse mediante
ligeras vibraciones en el pedal del
freno.
En caso de cambio de ruedas
(neumáticos y llantas), asegúrese
de que estén recomendadas por
PEUGEOT.
Seguridad en conducción
119
El testigo parpadea cuando Si se produce un fallo de
el sistema ASR o el sistema funcionamiento de los sistemas,
ESC están activados. el testigo y el diodo luminoso
se encienden, acompañados
de una señal sonora y de un
mensaje en la pantalla.
Antipatinado de ruedas Contacte con la red PEUGEOT o con
(ASR) y control dinámico Neutralización un taller cualificado para proceder a la
revisión del sistema.
de estabilidad (ESC) En condiciones excepcionales Asimismo, el testigo puede encenderse
Estos sistemas están asociados al (arranque del vehículo en barro, si los neumáticos están desinflados.
ABS y son complementarios al mismo. inmovilizado en la nieve, sobre terreno Compruebe la presión de cada
blando...) puede resultar útil neutralizar neumático.
El ASR es un dispositivo muy útil los sistemas ASR y ESC para hacer
para mantener una motricidad óptima patinar las ruedas y obtener una mayor
y evitar las pérdidas de control del adherencia.
vehículo al acelerar. Uso correcto
El sistema optimiza la motricidad, - Pulse el botón o gire Los sistemas ASR/ESC ofrecen
con el fin de evitar el patinado de la ruedecilla hasta la un incremento de seguridad en
las ruedas, actuando en los frenos posición ESC OFF conducción normal, pero ello no
de las ruedas motrices y en el (según versión). debe incitar al conductor a correr
motor. Asimismo, permite mejorar la riesgos suplementarios ni a circular a
estabilidad direccional del vehículo en - El diodo luminoso se enciende: velocidades demasiado elevadas.
la aceleración. los sistemas ASR y ESC dejan de El funcionamiento de estos sistemas
Con el ESC, mantenga el rumbo sin actuar. está asegurado en la medida en que
intentar contragirar. se respeten las recomendaciones
En caso de diferencia entre la del fabricante en lo relativo a las
trayectoria seguida por el vehículo y la ruedas (neumáticos y llantas), los
Se activan de nuevo:
SEGURIDAD
deseada por el conductor, el sistema componentes del sistema de frenos,
ESC actúa automáticamente sobre el - Automáticamente, a partir de los componentes electrónicos y los
freno de una o varias ruedas y en el 50 km/h. procedimientos de montaje y de
motor para inscribir el vehículo en la intervención.
trayectoria deseada. - Manualmente, pulsando
de nuevo el botón o Tras sufrir una colisión, lleve el
girando la ruedecilla vehículo a la red PEUGEOT o a un
hasta esta posición taller cualificado para revisar los
(según versión). sistemas.
5
Seguridad en conducción
120
Grip control
Sobre nieve, barro y arena, este Uso correcto
sistema de motricidad se obtiene Su vehículo ha sido diseñado para
gracias a la combinación adecuada de circular principalmente por carreteras
seguridad, adherencia, motricidad y asfaltadas, aunque puede circular
neumáticos. ocasionalmente por otro tipo de vías
menos transitables.
Está prohibido, especialmente cuando
Permite evolucionar en la mayoría el vehículo va muy cargado, realizar
de las condiciones de adherencia actividades todo terreno como:
reducida.
- Pasar o conducir por terrenos que
La fuerza aplicada al pisar el pedal pudieran dañar los bajos de la
del acelerador debe ser suficiente carrocería o desprender elementos
para que la potencia del motor permita (conductos de carburante,
gestionar los distintos parámetros de refrigerador de carburante...)
manera óptima. especialmente sobre obstáculos o
piedras.
- Circular por terreno con pendientes
pronunciadas y adherencia
reducida.
- Atravesar cursos de agua.
Seguridad en conducción
121
Normal (ESC) Nieve Arena
Este modo está calibrado ste modo permite adaptarse
E Este modo autoriza un
para un nivel de patinado a las condiciones de ligero patinado en las
reducido, basado en adherencia a las cuales ruedas motrices de manera
distintas adherencias que se están sometidas las ruedas simultánea para que el
encuentran habitualmente en delanteras al iniciar la vehículo avance, limitando el
carretera. marcha. riesgo de hundimiento en la arena.
Cada vez que se corta el contacto, el Una vez iniciada la marcha, el sistema En arena, no utilice los otros modos,
sistema recupera automáticamente el optimiza la motricidad para garantizar ya que el vehículo podría quedar
modo ESC. la mejor aceleración posible en función atascado.
de la adherencia disponible.
SEGURIDAD
optimiza la motricidad para responder
de la mejor manera posible a las
necesidades del conductor.
5
Seguridad en conducción
Condiciones de activación
122
123
Cuando el vehículo se acerca La activación del sistema puede El sistema solo detecta los vehículos
demasiado o demasiado rápido al provocar un calado del motor, parados o en movimiento que se
vehículo quele precede, el sistema salvo si el conductor desembraga encuentran en el mismo sentido de
activa autmáticamente la frenada para lo suficientemente rápido durante la circulación.
evitar la colisión. frenada automática.
En este caso, se indicará un mensaje
de alerta. No detecta vehículos pequeños
(bicicletas, motos), peatones o
Las luces de emergencia del vehículo animales ni objetos inmóviles no
se encienden para avisar a los demás reflectantes.
conductores. Durante la frenada automática,
el conductor sigue teniendo
la posibilidad de accionar una
deceleración mayor que la realizada El sistema no se activa o se interrumpe
por el sistema, pisando con firmeza el cuando el conductor:
La colisión podrá evitarse pedal del freno.
automáticamente si la diferencia de - pisa firmemente el acelerador;
velocidad entre su vehículo y el que le - o gira bruscamente el volante
precede no excede de 15 km/h. (maniobra de esquivación).
Superado este umbral, el distema
hará lo posible para evitar o reducir el
impacto disminuyendo la velocidad de
impacto. Después de un choque, el sistema Cuando las condiciones
La frenada automñatica puede se pone automáticamente en metereológicas son adversas
provocar la parada completa del defecto y deja de funcionar. (lluvias extremadamente intensas,
vehículo si la situación lo requiere. Deberá acudir a la red PEUGEOT nieve, niebla, granizo...), la distancia
En este caso, se realiza un o a un taller cualificado para que el de frenada aumenta, lo que podría
mantenimiento temporal en parada sistema vuelva a estar operativo. reducir la capacidad del sistema para
del vehículo (durante 1,5 segundos evitar una colisión.
aproximadamente) para permitir al Por lo tanto, el conductor debe estar
SEGURIDAD
conductor retomar el control pisando el especialmente atento.
pedal del freno.
Anomalías de funcionamiento
125
Anomalía del sensor Anomalía del sistema En caso de impacto en el
El funcinoamiento del sensor En caso de fallo de funcionamiento parabrisas a la altura del sensor,
láser puede verse perturbado por del sistema, se alertará al conductor neutralice el sistema y contacte
la acumulación de suciedad o la mediante una señal sonora y la con la red PEUGEOT o con un
aparición de vaho en el parabrisas. indicación del mensaje "Defecto taller cualificado para sustituir el
En tal caso, se alerta al conductor sistema de frenada automática". parabrisas.
mediante la indicación de un mensaje. Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o
Utilice la función desempañado del a un taller cualificado para proceder a
parabrisas y limpie con regularidad la la revisión del sistema.
zona del parabrisas que está frente al
sensor.
SEGURIDAD
neutralizar el sistema.
5
Cinturones de seguridad
Uso correcto
126
127
delanteras
los ocupantes. - Utilice una silla infantil adaptada
Los cinturones de seguridad con si el acompañante es menor de Las plazas delanteras están equipadas
pretensión pirotécnica se activan 12 años o mide menos de un metro con pretensores pirotécnicos y
cuando el contacto está puesto. cincuenta centímetros. limitadores de esfuerzo.
Los carretes retráctiles van equipados - No transporte nunca a un niño
con un dispositivo de bloqueo sentado en sus rodillas, incluso con
automático que actúa en caso de el cinturón de seguridad del asiento Cinturones de las plazas traseras
colisión, en una frenada de urgencia o abrochado.
(5 plazas)
en caso de vuelco del vehículo. Para más información relativa
Puede desbloquear el cinturón de a las sillas infantiles, consulte Las plazas traseras están equipadas
seguridad pulsando en el botón rojo el capítulo 5, apartado "Niños a con cinturones con tres puntos de
del cierre. Acompañe el cinturón bordo". anclaje y enrolladores.
después de desbloquearlo.
El testigo del airbag se enciende si los Conforme a las recomendaciones de
pretensores se han activado. Consulte seguridad en vigor, la red PEUGEOT
en la red PEUGEOT o en un taller garantiza cualquier intervención o
cualificado. control, la revisión en el mantenimiento
y el equipamiento de sus cinturones de
Para ser eficaz, un cinturón de seguridad: seguridad.
- Debe sujetar a una sola persona. Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o
- No debe quedar retorcido; a un taller cualificado para comprobar
compruébelo tirando de él hacia los cinturones periódicamente (incluso
adelante con un movimiento regular. después de un choque menor): estos
- Debe estar tensado con la mínima no deben tener marcas de desgaste,
holgura respecto al cuerpo. cortes o estar deshilachados, ni haber
La parte superior del cinturón se debe sido transformados o modificados.
colocar por encima del hombro.
La parte ventral debe colocarse lo más
SEGURIDAD
abajo posible, sobre la pelvis. Limpie las correas de los
cinturones con agua y jabón o
No invierta las hebillas de cinturón, con un producto de limpieza textil,
ya que en esa posición no cumplirían que se puede adquirir en la red
completamente con su función. PEUGEOT.
Si las sillas van equipadas con
reposabrazos, la parte ventral del
cinturón siempre debe pasar por
debajo del reposabrazos.
Compruebe que el cinturón esté
correctamente bloqueado tirando de la
correa con firmeza. 5
Cinturones de seguridad
128
Cinturones de las plazas traseras Tercera fila Los cinturones de la tercera fila que no
(7 plazas) Los dos asientos están equipados con se estén utilizando pueden guardarse
cinturones de tres puntos de anclaje y para liberar el espacio de carga y
enrolladores. facilitar el uso del oculta-equipajes.
Segunda fila Enganche el mosquetón en el
Los tres asientos están equipados con No abroche los cinturones en las emplazamiento previsto en el
cinturones de tres puntos de anclaje y anillas de anclaje marcadas con una guarnecido del montante trasero.
enrolladores. cruz roja en la etiqueta.
Al abatir los asientos laterales o Asegúrese de abrochar los cinturones
los respaldos en posición bandeja, en las anillas previstas para ello.
compruebe que la correa del cinturón
central no quede aprisionada.
Al manipular los asientos laterales
(desmontaje/montaje) o al acceder a
la tercera fila, no enganche el cinturón
central.
Asegúrese de que el cinturón central
se recoja correctamente en la cavidad
prevista en el techo.
Airbags
129
Airbags
Información general En este caso, los detectores - En caso de choque poco violento,
electrónicos registran y analizan los de impacto en la parte de atrás y
Los airbags han sido diseñados choques frontales y laterales ocurridos en ciertas condiciones de vuelco,
para optimizar la seguridad de los en las zonas de detección de choque: los airbags no se dispararán; solo
ocupantes en caso de colisión violenta; - En caso de choque violento, el cinturón de seguridad contribuye
complementan la acción de los los airbags se despliegan a asegurar su protección en estas
situaciones.
SEGURIDAD
cinturones de seguridad con limitador instantáneamente y contribuyen
de esfuerzo. a una mejor protección de La importancia de un choque depende
los ocupantes del vehículo. de la naturaleza del obstáculo y de la
Inmediatamente después del velocidad del vehículo en el momento
choque, los airbags se desinflan de la colisión.
rápidamente con el fin de no
impedir ni la visibilidad, ni la salida
eventual de los ocupantes.
5
Airbags
Uso correcto
130
Anomalía de funcionamiento
131
Si este testigo se enciende
en el cuadro de a bordo,
acompañado de una señal
sonora y de un mensaje
en la pantalla, consulte
en la red PEUGEOT o en un taller
cualificado para proceder a la revisión
del sistema. Los airbags podrían no
volver a dispararse en caso de choque
violento.
SEGURIDAD
impacto frontal B, que se produzca
perpendicularmente al eje longitudinal aplicado en toda o parte de la zona
del vehículo en un plano horizontal y de impacto lateral B, produciéndose
desde el exterior hacia el interior del perpendicularmente en el eje
vehículo. longitudinal del vehículo en un plano
horizontal y desde el exterior hacia el
El airbag lateral se interpone entre el interior del vehículo.
ocupante delantero del vehículo y el
panel de puerta correspondiente. El airbag cortina se interpone entre
el ocupante delantero o trasero del
5
vehículo y las lunas.
Airbags
Reactivación
132
Airbags frontales Neutralización del airbag frontal del Anomalía del airbag frontal
acompañante
Están integrados en el centro del Si se enciende este testigo,
El airbag frontal del acompañante es el acompañado de una señal
volante para el conductor y en el único que se puede neutralizar.
salpicadero para el acompañante. sonora y de un mensaje en
- Con el contacto cortado, pantalla, contacte con la red
introduzca la llave en el mando de PEUGEOT o con un taller
neutralización del airbag frontal del cualificado para proceder a la
Activación acompañante. revisión del sistema.
Se disparan, excepto el airbag frontal - Gírela hasta la posición "OFF".
del acompañante si está neutralizado, - Retírela manteniendo esa posición.
en caso de choque frontal violento en En caso de encendido
toda o parte de la zona de impacto permanente de los dos testigos
frontal A, que se produzca siguiendo de airbag, no instale una silla
el eje longitudinal del vehículo, en un El testigo de airbag frontal del infantil de espaldas en el sentido
plano horizontal y desde delante hacia acompañante en el cuadro de la marcha. Contacte con la
la parte de atrás del vehículo. de a bordo permanece red PEUGEOT o con un taller
encendido mientras el airbag cualificado.
El airbag frontal se interpone entre esté neutralizado.
el ocupante delantero del vehículo
y el salpicadero para amortiguar su Para garantizar la seguridad de su
proyección hacia adelante. hijo, es indispensable neutralizar
el airbag frontal del acompañante
cuando instale una silla infantil de
espaldas al sentido de la marcha
en la plaza del acompañante. De lo
contrario, el niño correrá el riesgo de
sufrir lesiones graves e incluso de
muerte por el despliegue del airbag.
Niños a bordo
Transporte de niños
133
Información general relativa a PEUGEOT recomienda que
las sillas infantiles los niños viajen en las plazas
traseras del vehículo:
La preocupación de PEUGEOT en
el diseño del vehículo es constante, - "De espaldas al sentido de la
pero la seguridad de sus hijos también marcha" hasta los 3 años.
depende de usted. - "En el sentido de la marcha" a
partir de los 3 años.
Para garantizar una seguridad óptima,
respete las siguientes indicaciones:
- Conforme a la reglamentación
europea, todos los niños
menores de 12 años o que
midan menos de un metro y
cincuenta centímetros deben
viajar en los asientos para niños
homologados adecuados según
su peso, en las plazas equipadas
con cinturón de seguridad o con
anclajes ISOFIX *.
- Estadísticamente, las plazas
más seguras para instalar a los
niños son las plazas traseras del
vehículo.
- Los niños que pesen
menos de 9 kg deben viajar
obligatoriamente en posición
SEGURIDAD
"de espaldas al sentido de
la marcha" tanto en la plaza
delantera como en las traseras.
135
Silla infantil en una plaza trasera
"De espaldas al sentido de la marcha" "En el sentido de la marcha" Asientos de la 3ª fila
Cuando instale una silla infantil "de Cuando instale una silla infantil "en el Cuando instale una silla infantil en una
espaldas al sentido de la marcha" sentido de la marcha" en una plaza plaza trasera de la 3ª fila, coloque
en una plaza trasera, desplace trasera, desplace hacia adelante el los respaldos de los asientos laterales
hacia adelante el asiento delantero y asiento delantero y coloque el respaldo y central de la 2ª fila situados delante
coloque el respaldo en posición recta en posición recta de manera que las de la plaza ocupada por la silla infantil
de manera que la silla instalada "de piernas del niño que viaja en la silla en posición bandeja o, en caso de
espaldas al sentido de la marcha" no infantil instalada "en el sentido de la que no sea suficiente, desmonte esos
toque el asiento delantero del vehículo. marcha" no toquen el asiento delantero asientos de la 2ª fila, de manera que
del vehículo. ni la silla ni las piernas del niño toquen
los asientos de la 2ª fila.
SEGURIDAD
Asegúrese de que el cinturón de Una silla infantil con pata de
seguridad está correctamente apoyo no debe instalarse nunca
tensado. en una plaza trasera de la 3ª fila.
Para las sillas infantiles con pata
de apoyo, asegúrese de que está
apoyada de manera estable sobre el
suelo.
5
Niños a bordo
136
137
AR
BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DA Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT KVÆSTET
eller DRÆBT.
DE Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung, das
Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ES NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un AIRBAG
frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño.
ET Ärge MITTE KUNAGI paigaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal
ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HR NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi moglo
uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a
SEGURIDAD
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LT NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS.
Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
5
Niños a bordo
138
LV NEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de airbag
kan het KIND LEVENSGEVAARLIJK GEWOND RAKEN
NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE, BARNET
risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PL NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECKA lub spowodować u niego POWAŻNE OBRAŻENIA CIAŁA.
PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RU ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, защищенном
ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
SK NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM. Mohlo
by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁŽNEMU PORANENIU DIEŤAŤA.
SL NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SR NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu
nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SKADAS ALLVARLIGT.
TR KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya ÇOK
AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.
Niños a bordo
Sillas recomendadas
139
PEUGEOT ofrece una gama de sillas infantiles recomendadas que se fijan mediante un cinturón de seguridad de tres
puntos:
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Se instala "de espaldas al sentido de la marcha".
L4
"KLIPPAN Optima"
A partir de 22 kg (aproximadamente 6 años), solo se utiliza el cojín elevador.
SEGURIDAD
L5
"RÖMER KIDFIX"
Se puede fijar a los anclajes ISOFIX del vehículo.
El niño está sujeto mediante el cinturón de seguridad.
5
Niños a bordo
No coloque la pata de
apoyo sobre la tapa del i no puede colocar la pata de
S
compartimento, ya que esta apoyo como se describe arriba,
podría romperse si se produce no instale la silla infantil en esa
una colisión. Cuando el ajuste y plaza.
los reglajes de la pata de apoyo lo
permitan, le proponemos otras dos
posibilidades de instalación.
Niños a bordo
141
Conforme a la reglamentación europea, esta tabla indica las posibilidades de instalación de las sillas infantiles que se fijan
con un cinturón de seguridad y homologadas como universales (a) en función del peso del niño y de la plaza del vehículo
en la cual se instalan.
Plaza del
Fila 1 (c) (d) U U U U
acompañante
Plazas U* U* U U
laterales
Fila 2 (e)
(5 y 7 plazas)
Plaza central U U U U
SEGURIDAD
*U na silla infantil con pata de apoyo no se puede instalar nunca en una plaza trasera lateral de la 2ª fila, salvo si se puede
instalar conforme a las recomendaciones del apartado "Instalación de las sillas infantiles con pata de apoyo".
** Una silla infantil con pata de apoyo no se puede instalar nunca en una plaza trasera de la 3ª fila.
U: P
laza adaptada para instalar una silla infantil fijada con un cinturón de seguridad y homologada como universal, "de
espaldas al sentido de la marcha" y/o "en el sentido de la marcha".
5
Niños a bordo
(a) Silla infantil universal: silla infantil (e) Para instalar una silla infantil en Retire y guarde el reposacabezas
que se puede instalar en todos los una de las plazas traseras, de antes de instalar una silla infantil
142
vehículos y que se fija mediante el espaldas al sentido de la marcha con respaldo en una de las plazas
cinturón de seguridad. o en el sentido de la marcha, destinadas a los pasajeros.
(b) Grupo 0: desde el nacimiento desplace hacia adelante los Vuelva a colocar el reposacabezas
hasta 10 kg. Los capazos y las asientos del vehículo situados en cuando desinstale la silla infantil.
cunas para automóvil no se la parte delantera y coloque sus
pueden instalar en la plaza del respaldos en posición vertical para
acompañante ni en la 3ª fila. dejar suficiente espacio para la silla
Cuando se instalan en la 2ª fila infantil o las piernas del niño.
pueden impedir la utilización de (f) Coloque los respaldos de los
una o varias plazas de esta fila. asientos lateral y central de la 2ª
(c) Consulte la legislación vigente en fila situados delante de la plaza
su país antes de instalar una silla ocupada por la silla infantil en
infantil en esta plaza. posición bandeja, o desmonte
estos asientos de la 2ª fila en caso
(d) Cuando se instala una silla de que sea necesario, de modo
infantil "de espaldas al sentido que quede espacio suficiente
de la marcha" en la plaza del para la silla infantil o para que las
acompañante, es imperativo piernas del niño no toquen los
neutralizar el airbag frontal del asientos de la 2ª fila.
acompañante. En caso contrario,
existe el riesgo de que el niño (g) Si las plazas de la tercera fila están
sufra lesiones graves o muera ocupadas, no instale una silla
debido al despliegue del airbag. infantil en el asiento abatible de la
segunda fila ya que podría interferir
Cuando se instala una silla infantil en el acceso a la tercera fila.
"en el sentido de la marcha" en la
plaza del acompañante, el airbag
frontal del acompañante debe
permanecer activado.
Niños a bordo
Fijaciones ISOFIX
143
Para fijar la silla infantil a la anilla Top
Tether:
- Retire y guarde el reposacabezas
antes de instalar una silla infantil en
esta plaza (vuelva a colocarlo una
vez que desinstale la silla infantil).
- Pase la correa superior de la
silla infantil por detrás de la parte
superior del respaldo de asiento,
centrándola entre los orificios de
las varillas del reposacabezas.
Su vehículo ha sido homologado Una anilla trasera B, situada detrás
según la última reglamentación del respaldo del asiento del vehículo, - Fije el gancho de la correa superior
ISOFIX. para la fijación de la correa superior, a la anilla trasera.
Cada silla dispone de tres anillas: denominada Top Tether. - Tense la correa superior.
SEGURIDAD
Dos anillas delanteras A, situadas
entre el respaldo y el asiento del Algunas sillas también disponen de
vehículo, identificadas mediante una una correa superior que se fija a la Para conocer las posibilidades de
marca. anilla trasera B. instalación de las sillas infantiles
ISOFIX en su vehículo, consulte la
tabla recapitulativa.
5
Niños a bordo
Grupo 1: de 9 a 18 kg
Esta silla infantil también se puede utilizar en las plazas no equipadas con
anclajes ISOFIX.
En este caso, es obligatorio fijar la sillita infantil al asiento del vehículo mediante
el cinturón de seguridad de tres puntos.
Siga las indicaciones de montaje de la silla infantil del manual de
instalación del fabricante de la silla.
Niños a bordo
145
Conforme a la reglamentación europea, esta tabla indica las posibilidades de instalación de las sillas infantiles ISOFIX en
las plazas equipadas con anclajes ISOFIX en el vehículo.
Para las sillas infantiles ISOFIX universales y semiuniversales, la talla ISOFIX de la silla, determinada por una letra entre la
A y G, está indicada en la sillita junto al logo ISOFIX.
Talla ISOFIX F G C D E C D A B B1
*E n la versión 7 plazas, los tres IUF: Plaza adaptada para instalar una - Un capazo equipado con una correa
SEGURIDAD
asientos de la segunda fila deben silla infantil ISOFIX universal, "en el superior o una pata de apoyo.
estar presentes al instalar las sillas sentido de la marcha", fijada mediante Para enganchar la correa superior,
infantiles. la correa superior. consulte el capítulo 5, apartado
** Una silla infantil con pata de apoyo IL-SU: Plaza adaptada para instalar "Fijaciones ISOFIX".
no debe instalarse nunca en una una silla infantil ISOFIX semiuniversal:
de las plazas laterales destinadas a etire el reposacabezas y guárdelo
R
- "De espaldas al sentido de la antes de instalar una silla infantil
los pasajeros traseros de la 2ª fila, marcha" equipada con una correa
salvo si se puede instalar conforme con respaldo en una de las plazas
superior o una pata de apoyo. destinadas a los pasajeros.
a las recomendaciones del apartado
5
"Instalación de las sillas infantiles - "En el sentido de la marcha" Vuelva a colocar el reposacabezas
con pata de apoyo". equipada con una pata de apoyo. cuando desinstale la silla infantil.
Niños a bordo
Consejos sillas infantiles Para instalarla en la 3ª fila, coloque Instalación de un cojín elevador
los respaldos de los asientos laterales
146
147
Con el contacto puesto,
pulse este botón situado
en el centro del puesto de
conducción.
Testigo encendido = seguro
para niños activado.
Atención: este dispositivo es
independiente del mando de cierre
centralizado.
SEGURIDAD
5
Enganchar un remolque
148
149
Al arrastrar un remolque, la distancia de
En determinadas condiciones de frenada aumenta. Circule a velocidad Se recomienda utilizar los enganches
utilización especialmente exigentes moderada, cambie a una marcha y cablerías originales PEUGEOT, que
(remolque de la carga máxima en inferior en el momento oportuno y frene han sido probados y homologados
pendiente pronunciada con temperatura de manera progresiva. desde el diseño de su vehículo y que
elevada) el motor limita automáticamente confíe el montaje de este dispositivo a
su potencia. En este caso, el corte Viento lateral la red PEUGEOT.
automático de la climatización permite En caso de no realizar el montaje
recuperar la potencia del motor. La sensibilidad al viento lateral
aumenta. Conduzca con suavidad y a en la red PEUGEOT, dicho montaje
velocidad moderada. debe efectuarse imperativamente
En caso de encenderse el utilizando las predisposiciones
testigo de temperatura del eléctricas implantadas en la parte
líquido de refrigeración, ABS/ESC trasera del vehículo y respetando las
detenga el vehículo y pare el Los sistemas ABS o ESC solo recomendaciones del fabricante.
motor lo antes posible. controlan el vehículo, no el remolque o Conforme a las prescripciones
la caravana. generales descritas anteriormente,
destacamos el riesgo asociado al
Capítulo 7, apartado "Niveles". montaje de un enganche de remolque
Ayuda al estacionamiento o accesorio eléctrico no recomendado
La ayuda trasera al estacionamiento por PEUGEOT, ya que dicho montaje
Neumáticos no está operativa cuando el vehículo puede provocar una avería del sistema
Verifique la presión de los arrastra un remolque. electrónico de su vehículo. Infórmese
neumáticos del vehículo tractor y del previamente dirigiéndose al fabricante.
remolque, respetando las presiones
recomendadas.
ACCESORIOS
6
Enganchar un remolque
cisne desmontable
con llave, sin herramientas
Presentación
Este enganche de cuello de cisne,
que se entrega instalado, puede
desmontarse y montarse fácilmente.
Estas operaciones no requieren el uso
de herramientas.
151
No desbloquee nunca el
dispositivo mientras el enganche
de remolque o el portacargas esté
instalado en el cuello de cisne.
Después de la utilización
En los trayectos efectuados sin
enganche de remolque o portacargas,
el cuello de cisne debe estar
desmontado y el obturador debe estar
insertado en el soporte. Esta medida
se aplica especialmente en caso de
que el cuello de cisne pueda interferir
en la buena visibilidad de la matrícula
o del dispositivo de alumbrado.
ACCESORIOS
Mantenimiento
El funcionamiento correcto solo es
posible si el cuello de cisne y su
soporte están limpios.
Antes de limpiar el vehículo con un
chorro de agua a alta presión, el cuello
de cisne debe estar desmontado y el
6
obturador debe estar insertado en el
soporte.
Equipamientos
Otros accesorios
152
Una vez testados y aprobados en Autorradios, kit manos libres, Faldillas delanteras, faldillas traseras,
lo referente a la fiabilidad y a la altavoces, cargador CD, navegador, ruedas de aluminio de 15/17 pulgadas,
seguridad, estos accesorios y piezas USB Box, kit vídeo... fundas pasos de ruedas, volante de
han sido adaptados a su vehículo. Se Independientemente del material de cuero...
ofrece una amplia gama de piezas audio y telemático disponible en el
originales. mercado, las necesidades técnicas Líquido lavaparabrisas, productos de
Asimismo, tiene a su disposición otra relacionadas con el montaje de un limpieza y de mantenimiento interior y
gama que se estructura en torno al equipamiento de este tipo exigen la exterior, lámparas de recambio...
confort, al ocio y al mantenimiento: consideración de las especificidades
del material y su compatibilidad con las
Alarma antirrobo, grabado de lunas, capacidades del equipamiento de serie
botiquín, chaleco de seguridad, ayuda del vehículo. Infórmese previamente
delantera y trasera al estacionamiento, en la red PEUGEOT.
triángulo de señalización, tornillo El montaje de un equipamiento
antirrobo de llantas de aluminio... o accesorio eléctrico no
Masas máximas en las barras recomendado por Automóviles
Fundas de asiento compatibles con - Barras transversales sobre las PEUGEOT puede provocar una avería
los airbags para asiento delantero, barras longitudinales: 75 Kg (estas en el sistema electrónico del vehículo.
banqueta, alfombrilla de goma, barras no son compatibles con el Le recomendamos que considere
alfombrilla de moqueta, cadenas para techo Zénith ). esta particularidad y se ponga en
la nieve, estores, portabicicletas en el contacto con un representante de la
portón trasero... Marca para que le muestre la gama
Para evitar cualquier molestia debajo Instalación de emisores de de equipamientos o accesorios
de los pedales: radiocomunicación recomendados.
- Coloque correctamente la Antes de instalar cualquier emisor Según el país de comercialización, los
alfombrilla y sus fijaciones. de radiocomunicación de accesorios chalecos de seguridad, triángulos de
con antena exterior en el vehículo, señalización y lámparas de recambio
- Nunca superponga varias son obligatorios a bordo del vehículo.
alfombrillas. le aconsejamos que se ponga en
contacto con un representante de la
marca PEUGEOT.
La red PEUGEOT le comunicará
las características de los emisores
(banda de frecuencia, potencia
de salida máxima, posición de la
antena, condiciones específicas de
instalación) que se pueden instalar,
de conformidad con la Directiva de
Compatibilidad Electromagnética de
los Vehículos (2004/104/CE).
Mantenimiento con Total
153
PEUGEOT & TOTAL,
¡Una asociación al
servicio del rendimiento!
La innovación, la clave del éxito
El equipo de investigación y desarrollo TOTAL
trabaja junto con los equipos de PEUGEOT
para elaborar lubricantes de alta calidad que
respondan a las últimas innovaciones técnicas
de los vehículos PEUGEOT. Para usted es una
garantía de optimización de las prestaciones y
de protección del motor de su vehículo a largo
plazo.
El 208 HYbrid FE demuestra la capacidad
de PEUGEOT y TOTAL para desarrollar las
tecnologías más innovadoras y avanzar de otra
forma hacia el futuro.
REVISIONES
1,9 l/100 km y 8 s de 0 a 100 km/h.
RECOMIENDA
7
Apertura del capó
154
Para cerrar
Baje el capó y suéltelo al final del
recorrido. Compruebe el bloqueo
correcto del capó.
Evite maniobrar el capó con viento
violento.
Bajo capó
155
Motor gasolina
Tenga cuidado cuando vaya a realizar cualquier intervención debajo del capó motor.
1. Depósito del líquido de 4. Depósito del líquido de frenos y de 7. Llenado del aceite motor.
lavaparabrisas delantero. embrague. 8. Depósito del líquido de dirección
REVISIONES
2. Caja de fusibles. 5. Filtro de aire. asistida.
3. Depósito del líquido de 6. Varilla nivel de aceite.
refrigeración motor.
Conexiones batería :
7
Bajo capó
156
Motor diésel
Tenga cuidado cuando vaya a realizar cualquier intervención debajo del capó motor.
1. Depósito del líquido lavaparabrisas 4. Depósito del líquido de frenos y de 7. Llenado del aceite motor.
delantero. embrague. 8. Depósito del líquido de dirección
2. Caja de fusibles. 5. Filtro de aire. asistida.
3. Depósito del líquido de 6. Varilla de nivel de aceite. 9. Bomba de cebado.
refrigeración motor.
Conexiones batería :
Niveles
157
Estas operaciones corresponden al
mantenimiento habitual para verificar el
funcionamiento correcto del vehículo.
Consulte las recomendaciones en la red PEUGEOT
o en el carnet de mantenimiento - mantenimiento
y condiciones de garantía que se incluye en la
carpeta de la documentación de a bordo.
i es necesario desmontar/
S
montar la tapa estilo del motor,
manipúlela con cuidado para no
deteriorar las grapas de fijación.
REVISIONES
marca consulte en la red
PEUGEOT o en un taller
cualificado.
Elección del grado de viscosidad Testigos
B = mínimo
Nunca debe estar por En todos los casos, el aceite escogido La verificación mediante los
debajo de esta marca. deberá responder a las exigencias testigos del cuadro de a bordo se
descritas en el plan de mantenimiento detalla en el capítulo 3, apartado
Para preservar la del fabricante.
fiabilidad de los motores "Puesto de conducción".
7
y los dispositivos de
anticontaminación, se
prohíbe utilizar aditivos
en el aceite motor.
Niveles
Nivel del líquido de Nivel del líquido de dirección Para regenerar el filtro, se recomienda
refrigeración asistida circular lo antes posible, y cuando las
158
Controles
159
Batería
Antes de la llegada del verano o del
invierno, revise la batería en la red
PEUGEOT o en un taller cualificado.
REVISIONES
control del estado de los discos/ limpieza del habitáculo (reducción de de partículas debe realizarse
tambores de freno, acuda a la red los síntomas alérgicos, de los malos imperativamente en la red PEUGEOT.
PEUGEOT. olores y de los depósitos grasos). Al acelerar, después de una
Freno de estacionamiento Consulte el carnet de mantenimiento circulación prolongada del vehículo
- mantenimiento y condiciones de a muy baja velocidad o al ralentí,
Un gran recorrido del freno de garantía para conocer la periodicidad excepcionalmente puede constatar
estacionamiento, o la constatación unas emisiones de vapor de agua por
de una pérdida de eficacia de este de sustitución de estos elementos.
sistema exige la realización de un el escape. Este vapor de agua no tiene
reglaje incluso entre dos revisiones. consecuencias en el comportamiento
Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o
a un taller cualificado para proceder a
del vehículo ni repercute en el medio
ambiente. 7
la revisión del sistema.
Controles
161
El repostaje de carburante se efectúa motores gasolina
con el motor parado.
- Abra la tapa de carburante. Los motores gasolina son compatibles
- Introduzca la llave y después gírela con los biocarburantes gasolina de tipo
un cuarto de vuelta. E10 (que contienen un 10% de etanol)
conforme a las normas europeas
- Retire el tapón y engánchelo en la EN 228 y EN 15376.
patilla situada en la cara interior de
la tapa. Los carburantes de tipo E85 (que
contienen hasta un 85% de etanol)
Una etiqueta pegada en el interior están exclusivamente reservados a
de la tapa le recuerda el tipo de los vehículos comercializados para la
carburante que debe utilizar. utilización de este tipo de carburante
(vehículos BioFlex). La calidad del
El repostaje de carburante debe ser etanol debe ajustarse a la norma
superior a 5 litros para que el indicador europea EN 15293.
de nivel de carburante lo tenga en
cuenta.
La apertura del tapón puede provocar
un ruido de aspiración de aire. Esta
depresión, absolutamente normal, la
provoca la estanqueidad del circuito de
Llenado del depósito carburante.
Cuando llene el depósito, no insista
más allá del tercer corte de la pistola,
Reserva de carburante ya que podría generar fallos de
funcionamiento.
Cuando se alcanza la reserva La capacidad del depósito es de
del depósito, este testigo se aproximadamente 60 litros.
enciende.
- Después de llenar el depósito,
REVISIONES
bloquee el tapón y cierre la tapa.
La primera vez que se enciende, el Durante el llenado, un sistema
depósito contiene aproximadamente mecánico impide la apertura de la
8 litros, en función del estilo de puerta lateral izquierda, Tapa de
conducción y de la motorización. carburante abierta, procure que nadie
Efectúe sin falta un repostaje de deslice esta puerta.
carburante para evitar la detención del Después de haber cerrado la tapa,
vehículo. la puerta lateral deslizante se puede
7
No circule nunca hasta quedarse sin bloquear, empuje la puerta para
carburante, ya que podría dañar los cerrarla y abrirla.
sistemas de anticontaminación e inyección.
Carburante
neutralizado
Los motores diésel son compatibles En caso de choque importante, En caso de quedarse sin carburante,
con los biocarburantes que cumplen existe un dispositivo que corta es necesario cebar el circuito.
los estándares europeos actuales automáticamente la alimentación del
y futuros (gasoil que respete la carburante al motor.
norma EN 590 mezclado con un El parpadeo de este testigo Otros motores HDi
biocarburante que respete la norma va acompañado de un
EN 14214) que se pueden distribuir en mensaje en la pantalla. - Llene el depósito de carburante
gasolineras (incorporación posible de con al menos cinco litros de gasoil.
entre un 0% y un 7% de Éster Metílico - Accione la bomba manual de
de Ácidos Grasos). cebado, situada bajo el capó motor,
Es posible utilizar el biocarburante Verifique la ausencia de olor y de fuga debajo de la tapa de protección.
B30 en determinados motores diésel. de carburante fuera del vehículo y - Accione el motor de arranque
No obstante, esta utilización, aunque restablezca la alimentación: hasta que el motor se ponga en
sea ocasional, requiere la aplicación - Corte el contacto (posición STOP). funcionamiento.
estricta de las condiciones particulares - Retire la llave del contacto.
de mantenimiento. Consulte en la red
PEUGEOT o en un taller cualificado. - Vuelva a accionar la llave de Motor Blue HDi
contacto.
El uso de cualquier otro tipo de (bio)
carburante (aceites vegetales o - Ponga el contacto y arranque. - Efectúe un repostaje de al menos
animales puros o diluidos, fuel-oil cinco litros de gasoil.
doméstico...) está terminantemente - Ponga el contacto (sin arrancar el
prohibido ya que podría dañar el motor motor).
y el circuito de carburante. - Espere 6 segundos
aproximadamente y corte el
contacto.
- Repita la operación 10 veces.
- Accione el motor de arranque hasta
DIESEL arrancar el motor.
Aditivo AdBlue®
La tecnología
163
El BlueHDi tiene el objetivo de reducir
hasta un 90% las emisiones de NOx
(óxidos de nitrógeno) al aire gracias a
un sistema que permite transformar los
NOx en vapor de agua y en nitrógeno
en un catalizador específico, el SCR
(Selected Catalytic Reduction).
Este objetivo se ajusta a las normas
de emisión "Euro" adoptadas por la
Unión Europea con el fin de limitar
las emisiones contaminantes de los
motores de combustión.
La generación de los motores BlueHDi Los vehículos BlueHDi van equipados
permite cumplir la norma europea con un depósito específico de AdBlue ®
"Euro 6" gracias a un depósito cuya capacidad es de 17 litros.
destinado a recibir AdBlue® para el Dispone de una boca exterior situada
BlueHDi tratamiento de los gases de escape. a la izquierda del tapón del depósito
y aditivo AdBlue® de carburante y cerrada mediante un
tapón azul.
AdBlue es la marca comercial El llenado del depósito de AdBlue ®
de la solución necesaria para el podrá efectuarse con bidones de 5
funcionamiento del SCR. o 10 litros o botes de 1,89 litros, o
bien en una estación de servicio que
disponga de bomba específica AdBlue
®
para vehículos ligeros.
Dado el caso, esta operación se
podrá realizar al acudir a la
REVISIONES
red PEUGEOT o en un taller
cualificado.
Atención, las bombas de gran
caudal, adaptadas exclusivamente
a los depósitos de los camiones y
autocares de las cuales disponen
algunas estaciones de servicio, no
son adecuadas para los vehículos
particulares ni los vehículos
7
industriales ligeros.
No utilice estas bombas.
Aditivo AdBlue®
164
Uso correcto
Cuando la reserva del líquido
AdBlue® contenido en el depósito
es suficiente, no aparece ninguna
información.
Por el contrario, cuando la reserva
de aditivo contenido en el depósito
Llenado del depósito de aditivo alcanza el umbral de 2.400 km (1.500
Para los vehículos ligeros, se millas) restantes por recorrer, distintas
comercializan bidones de 5 o 10 litros señales temporales le alertan (testigo,
y botes de 1,89 litros (1/2 galón) en mensaje, señal sonora). Estas señales
la red PEUGEOT, mientras instalan se intensifican a medida que se van
bombas de distribución de AdBlue ®. recorriendo kilómetros, hasta volverse
Si desea realizar usted mismo permanentes.
el llenado del depósito AdBlue®, A medida que se recorren más
asegúrese de tener un tubo de llenado kilómetros, la reserva disminuye, las
adecuado, incluido o no con el bidón. alertas se intensifican y el mensaje se
vuelve permanente.
Cuando el depósito de AdBlue ® está
vacío, resulta imposible arrancar.
Se recomienda encarecidamente
no esperar alertas sucesivas para
completar el nivel de aditivo AdBlue ® y
realizarlo lo antes posible.
Aditivo AdBlue®
165
Sin observaciones.
REVISIONES
- El segundo, cuando la autonomía (200 millas) recorridos hasta el
restante es de 600 km (350 millas). - Seleccione "Diagnóstico" siguiente umbral de alerta.
- Hasta 0 km, cuando le resultará Cada vez que se ponga el contacto,
imposible arrancar una vez se pare la alerta se emitirá mediante una señal
el motor. - Seleccione CHECK sonora.
7
testigos, consulte en el apartado
3 "Puesto de conducción".
Aditivo AdBlue®
de aditivo AdBlue®
Detección
Se ha alcanzado el nivel 0 de aditivo
AdBlue®.
El nivel de emisiones contaminantes
de su vehículo ya no es conforme a la
reglamentación "Euro 6" y el motor no
Cuando se alcanza el umbral de los arrancará.
600 km, el testigo de UREA parpadea
y el testigo Service se enciende
acompañado de un mensaje indicando Para poder rearrancar el vehículo,
la autonomía de circulación. deberá efectuar un repostaje de aditivo Los testigos UREA, Service y
La alerta se reproducirá cada AdBlue® de al menos 4 litros. autodiagnosis del motor se encienden.
30 segundos y la autonomía se - Vuelque el contenido en el depósito Cada vez que se pone el contacto, una
actualizará en intervalos de 50 km (a través del orificio con tapón señal sonora y un mensaje confirman
(30 millas) recorridos. azul). el fallo anticontaminación.
Cada vez que se pone el contacto, la - Ponga el contacto sin arrancar. Si se trata de un fallo temporal, la
alerta se emitirá mediante una señal - Espere 10 segundos antes de alerta desaparece cuando el nivel de
sonora. arrancar el motor. emisiones contaminantes de escape
Cuando se llega a los 0 km, el vuelve a ser conforme a la norma.
dispositivo reglamentario instalado
en el vehículo impedirá el arranque O acuda a la red PEUGEOT o a
del motor. un taller cualificado. or el contrario, si después de
P
50 km (30 millas) recorridos
la alerta es permanente y los
¡Evite alcanzar el nivel de testigos están encendidos, se
autonomía 0 km! confirma el fallo.
Al circular, la alerta se reproducirá Cuando se superan los 1.100 km
mientras que el nivel no se haya A continuación, efectúe un (700 millas) recorridos después
completado lo suficiente. repostaje complementario del de la confirmación del fallo de
depósito cuya capacidad es de funcionamiento del sistema
En caso de que no se efectúe un 17 litros. anticontaminación, se activa
repostaje suficiente en el depósito, automáticamente un dispositivo de
corre el riesgo de que el vehículo antiarranque del motor.
quede inmovilizado.
En cuanto le sea posible, lleve el
vehículo a la red PEUGEOT o a un
taller cualificado.
Aditivo AdBlue®
167
Además de las señales anteriormente aditivo AdBlue®
indicadas, el testigo UREA parpadea y
la autonomía autorizada se indicará en Precauciones que se deben seguir En el caso de derramar líquido,
kilómetros (millas). Utilice únicamente el aditivo AdBlue ® limpie el contorno de la boca
conforme a la norma ISO 22241. del depósito utilizando un paño
La alerta se reproducirá cada húmedo.
30 segundos y la autonomía se El aditivo AdBlue® es una solución
actualizará en intervalos de 50 km. fabricada a base de urea. En caso de que el líquido de AdBlue®
se proyecte, limpie inmediatamente
Acuda a la red PEUGEOT o a un taller Este líquido no es inflamable, es la zona con agua fría o con un paño
cualificado lo antes posible. incoloro e inodoro. húmedo y limpio.
Podría resultar imposible arrancar el Se debe conservar en un lugar fresco. Si el aditivo se cristaliza, elimínelo con
motor. una esponja y agua caliente.
REVISIONES
la alerta se activará y se indicará el Bidón (5 o 10 l), bote (1,89 l) de
mensaje "Fallo anticontaminación: AdBlue®
Arranque prohibido".
Compruebe la fecha de caducidad.
Lea las instrucciones que aparecen en
la etiqueta.
Asegúrese de que dispone de un tubo
de llenado adaptado, incluido o no con
el bidón.
7
Aditivo AdBlue®
169
- Desconecte la batería.
- Respete las instrucciones de uso
facilitadas por el fabricante del
cargador.
- Conecte la batería empezando por
el borne (-).
Esta etiqueta indica el uso de - Compruebe la limpieza de
una batería de plomo de 12 V los bornes y los terminales.
de tecnología y características Si están cubiertos de sulfato
específicas, que requiere la (depósito blanquecino o verdoso),
intervención de la Red PEUGEOT desmóntelos y límpielos.
o de un taller cualificado para su
desconexión o sustitución.
Arranque a partir de una batería
El incumplimiento de estas consignas auxiliar
puede provocar un desgaste Antes de desconectar la batería, debe
prematuro de la batería. - Conecte el cable rojo a los bornes esperar 2 minutos después de cortar el
(+) de las dos baterías. contacto.
- Conecte un extremo del cable No desconecte los terminales mientras
Después de volver a montar la batería, verde o negro al borne (-) de la el motor en marcha.
el Stop & Start no estará activo hasta batería auxiliar. No recargue las baterías sin haber
unas horas después, en función de - Conecte el otro extremo del cable desconectado los terminales.
las condiciones meteorológicas y del verde o negro a un punto de masa Después de volver a conectar la
estado de carga de la batería (hasta un del vehículo averíado, lo más lejos batería, ponga el contacto y espere 1
máximo de 8 horas aproximadamente). posible de la batería. minuto antes de arrancar para permitir
AYUDA RÁPIDA
- Accione el arranque, deje el motor la inicialización de los sistemas
en funcionamiento. electrónicos. No obstante, si tras esta
No es necesario desconectar la batería - Espere a que vuelva al ralentí y ligera manipulación, subsisten ligeras
del Stop & Start para recargarla. desconecte los cables. perturbaciones, consulte en la red
PEUGEOT o en un taller cualificado.
Después de cambiar una lámpara,
e aconseja desconectar la
S espere aproximadamente 3 minutos
batería cuando el vehículo vaya a para volver a conectar la batería.
estar inmovilizado durante más de
un mes.
8
Batería
Modo economía
170
171
1. Marque la rueda desinflada en el incluida en el kit, para no ensuciar el
adhesivo de limitación de velocidad vehículo con el líquido.
y péguelo en el volante del
vehículo para no olvidar que una
de las ruedas solo puede utilizarse Atención, el bote de gel contiene
temporalmente. etilenglicol, producto nocivo en
2. Enganche el bote 1 al compresor 2. caso de ingestión e irritante para
3. Empalme el bote 1 a la válvula del los ojos.
neumático que quiere reparar. Mantener fuera del alcance de los niños.
4. Desenrolle bien el tubo del compresor Después de su uso, no tire el bote
antes de acoplarlo al bote. al suelo, llévelo a la red PEUGEOT
5. Conecte el cable a una de las o a una entidad encargada de su
tomas 12 V del vehículo. recuperación.
6. Ponga en marcha el compresor El bote está disponible en la red
pulsando el botón A hasta que PEUGEOT.
Kit de reparación de la presión del neumático alcance
2,0 bares. Si no consigue llegar a
neumáticos esta presión, el neumático no se
puede reparar.
El utillaje está situado en un
compartimento bajo el asiento 7. Retire y guarde el compresor.
delantero. 8. Póngase inmediatamente en
Los vehículos que disponen del kit de circulación, y ruede durante unos
reparación provisional de neumáticos kilómetros a velocidad reducida
no están equipados con rueda de para sellar el pinchazo.
repuesto ni el utillaje correspondiente 9. Ajuste la presión con ayuda del
AYUDA RÁPIDA
(gato, manivela...). compresor según la recomendación
del vehículo y verifique que la fuga
El kit de reparación provisional de está bien sellada (que ya no pierda
neumáticos se compone de un presión).
compresor y un bote (contiene un 10. Circule a velocidad reducida
producto de sellado). (80 km/h). El neumático debe ser
examinado y reparado por un
profesional lo antes posible.
8
Cambiar una rueda
172
173
3. Rueda de repuesto
- Abra las puertas traseras para - Afloje el tornillo con la manivela - Suelte el soporte del gancho y
acceder a la rueda de repuesto. desmonta-ruedas hasta que el coloque la rueda de repuesto cerca
soporte baje al máximo. de la rueda que va a cambiar.
AYUDA RÁPIDA
8
Cambiar una rueda
174
4. Procedimiento
- Saque el embellecedor central. - Ponga el gato en contacto con Compruebe que el gato está colocado
- Afloje los tornillos de la rueda. el emplazamiento previsto más de forma estable.
cercano a la rueda que debe Sobre suelo resbaladizo o blando,
cambiar. el gato podría deslizarse o hundirse,
- Despliegue el gato hasta que su provocándole lesiones.
cabeza quede en contacto con el Sitúe el gato de elevación únicamente
emplazamiento utilizado; la zona en los emplazamientos previstos
de apoyo A del vehículo debe asegurándose de que la parte
insertarse en la parte central de la superior del gato de elevación queda
cabeza del gato. correctamente centrada respecto a la
- Eleve el vehículo hasta dejar un superficie de apoyo del vehículo.
espacio suficiente entre la rueda En caso contrario, podría generar
y el suelo para poder colocar daños en el vehículo y/o el gato podría
fácilmente la rueda de repuesto (no hundirse provocándole lesiones.
pinchada).
No despliegue el gato hasta
- Desatornille completamente la haber aflojado los tornillos de la
rueda. rueda que debe cambiar y haber
- Retire los tornillos y desmonte la colocado el calzo debajo de la rueda
rueda. diagonalmente opuesta.
Cambiar una rueda
175
5. M
ontaje de la rueda de
repuesto
- Coloque la rueda en el buje y - Baje completamente el vehículo - Enganche el soporte al gancho y
apriete los tornillos con la mano. plegando el gato y sáquelo. súbalo girando el tornillo mediante
- Efectúe un primer apriete con la - Vuelva a apretar los tornillos de la la manivela.
manivela desmonta-ruedas. rueda con la manivela hasta que se - Apriete a fondo el tornillo y verifique
bloqueen, sin forzarlos. que la rueda queda correctamente
- Coloque la rueda que se debe bloqueada horizontalmente contra
reparar en el soporte. el suelo.
AYUDA RÁPIDA
En caso contrario, efectúe de nuevo la
operación.
Nunca se coloque debajo de un
vehículo levantado con un gato
(utilice una borriqueta).
Nunca utilice un destornillador eléctrico
en lugar de la manivela desmonta-
ruedas.
8
Cambiar una rueda
erifique la posición de la
V
válvula de rueda respecto a
177
la anilla del embellecedor de
rueda.
Posición no conforme de la válvula: Deformación del borde del tapacubos Posición conforme de la válvula: por
por debajo de la anilla. a nivel de la válvula, debido a un mal encima de la anilla.
montaje.
AYUDA RÁPIDA
Respete el procedimiento de
montaje del embellecedor para
evitar la rotura de la fijación
y la deformación del contorno del
tapacubos de rueda.
8
Rejilla antinieve
178
179
En invierno, las cadenas para Utilice únicamente cadenas para nieve Consejos de instalación
nieve mejoran la tracción y el diseñadas para el tipo de ruedas con F Si debe instalar las cadenas
comportamiento del vehículo en la las cuales va equipado su vehículo: durante el trayecto, detenga el
frenada. vehículo en una superficie plana, al
lado del arcén de la vía.
F Tense el freno de estacionamiento
Dimensiones de y, si es necesario, coloque calas
Tamaño de bajo las ruedas para evitar que el
los neumáticos eslabón máximo vehículo se desplace.
de origen
F Coloque las cadenas siguiendo
195/65 R15 las instrucciones dadas por el
fabricante.
195/70 R15 F Arranque sin brusquedad y realice
una prueba circulando sin superar
205/65 R15 9 mm la velocidad de 50 km/h.
F Detenga el vehículo y compruebe
215/55 R16 si las cadenas están correctamente
tensadas.
215/50 R17
AYUDA RÁPIDA
deben montarse en las ruedas de
repuesto de tipo galleta.
Tenga en cuenta la Evite circular por carreteras sin
reglamentación nacional nieve con las cadenas para nieve
específica relativa al uso de instaladas, ya que ello podría dañar los
cadenas para nieve y la velocidad neumáticos del vehículo y la calzada.
máxima autorizada. Si el vehículo va equipado con llantas
de aleación de aluminio, compruebe
que ninguna parte de las cadenas o
las fijaciones está en contacto con la
llanta.
8
Cambiar una lámpara
Tipos de lámparas
Existen distintos tipos de lámparas
instalados en su vehículo. Para
retirarlas:
Tipo A
Lámpara toda de cristal:
tire suavemente, ya que
va montada a presión.
Tipo B
Lámpara con bayoneta:
presione la lámpara y
retírela girándola en
sentido contrario a las
agujas del reloj.
Tipo C
Lámpara halógena: retire
el resorte de bloqueo de
su emplazamiento.
Tipo D
Diodo electroluminiscente
(LED): para la sustitución
de las luces diurnas,
consulte en la red
PEUGEOT o en un taller
cualificado.
Cambiar una lámpara
181
bloque óptico.
Efectúe las operaciones en sentido
inverso para colocar las lámparas
y compruebe que el capó se haya
cerrado correctamente.
AYUDA RÁPIDA
intervención. metálica coincida con las ranuras el perímetro para garantizar la
presentes en el piloto. estanqueidad.
Lavado a alta presión - Vuelva a colocar la lengüeta de
bloqueo.
Cuando utilice este tipo de lavado
en manchas persistentes, no - Compruebe que ha puesto
insista en los faros, en las luces, ni en correctamente la tapa en todo
su contorno, para evitar deteriorar el el perímetro para garantizar la
barniz y la junta de estanqueidad. estanqueidad.
8
Cambiar una lámpara
182
183
Parte delantera/Parte trasera
AYUDA RÁPIDA
moldeada. - Fije el plástico transparente en su
- Para volver a montarlo, meta emplazamiento y asegúrese de que
el repetidor hacia atrás y luego quede bloqueado.
tráigalo hacia adelante.
8
Cambiar una lámpara
184
Luces traseras
Para más información relativa a las Este procedimiento requiere utilizar la - Separe las 4 lengüetas y extraiga
lámparas, remítase a los "Tipos de llave incluida con los útiles de cambio el portalámparas.
lámparas". de ruedas. - Quite la lámpara defectuosa
1. Luces de freno/luces de posición Capítulo 9, apartado "Cambio de pulsando ligeramente encima y
Tipo B, P21/5W - 21/5W una rueda". girando en el sentido contrario a las
- Encuentre la lámpara defectuosa y agujas del reloj.
2. Indicadores de dirección
después abra las puertas traseras - Sustituya la lámpara.
Tipo B, PY21W - 21W (ámbar) 180º.
Al quitar el bloque óptico:
3. Luces de marcha atrás Capítulo 3, apartado "Accesos". - Con portón trasero, tire del bloque
Tipo B, P21W - 21W hacia el centro del vehículo.
4. Luces antiniebla - Retire los dos tornillos de fijación - Con puertas batientes, tire del
Tipo B, P21W - 21W con ayuda de la llave incluida. bloque hacia usted.
- Desde el exterior, tire del bloque
Lavado a alta presión óptico. En el montaje, procure colocar
correctamente las lengüetas y el
Utilizando este tipo de lavado en - Sujetando el piloto, desconecte el cable de alimentación para no
manchas persistentes, no insista conector eléctrico. dejarlo enganchado.
en los faros, ni en las luces ni
en su contorno para evitar que se Después de cambiar la lámpara del
deterioren su barniz y su junta de intermitente trasero, el tiempo de
estanqueidad. reinicialización es superior a 2 minutos.
Cambiar una lámpara
185
Luces de matrícula Tercera luz de freno
Tipo A, W5W - 5W Tipo A, W16W - 16W
Con portón trasero Con puertas batientes - Desenrosque las dos tuercas.
- Separe el plástico transparente con - Suelte el guarnecido interior. - Empuje las varillas.
un destornillador. - Desconecte el conector separando - En caso necesario, desconecte el
- Sustituya la lámpara. su lengüeta. conector para retirar el piloto.
- Vuelva a colocar el plástico - Gire el portalámparas un cuarto de - Sustituya la lámpara.
transparente y presiónelo. vuelta en el sentido contrario a las
AYUDA RÁPIDA
agujas del reloj.
- Sustituya la lámpara.
- Vuelva a poner el portalámparas y
vuelva a conectar el conector.
- Vuelva a colocar el guarnecido.
8
Cambiar un fusible
186
Fusibles situados en el
Fusibles Amperios
salpicadero
187
Función
F A
Abra la tapa para acceder a los
fusibles. 1 15 Limpialuneta
2 - Libre
3 5 Airbag
Aire acondicionado, toma de diagnosis, mando
4 10 retrovisor, corrección de la altura de los faros
5 30 Elevalunas
6 30 Cerraduras
Luces de techo traseras, lector de mapa delantero,
7 5 techo corredizo
10 15 Columna central
AYUDA RÁPIDA
12 15 Sensor de lluvia y de luminosidad, airbag
13 5 Cuadro de a bordo
15 30 Cerraduras
16 - Libre
17 40 Desempañado de la luneta/retrovisores
8
Cambiar un fusible
Fusibles Amperios
Función
F A
1 - Libre
2 20 Asientos calefactados
3 - Libre
4 15 Relé de los retrovisores plegables
5 15 Relé de la toma para equipamiento frigorífico
Cambiar un fusible
189
F A
Después de abrir el capó, suelte y
desplace la caja correspondiente para 1 20 Control motor
acceder a los fusibles. 2 15 Claxon
3 10 Bomba lavaparabrisas y lavaluneta
4 20 Bomba lavafaros
5 15 Órganos del motor
6 10 Sensor de ángulo del volante, ESC
7 10 Contactor de freno, contactor de embrague
8 25 Arranque
Motor de corrección de altura de los faros, caja
9 10 gestión de parque
10 30 Órganos del motor
11 40 Libre
12 30 Limpiaparabrisas
13 40 Caja de servicio inteligente
14 30 Bomba
AYUDA RÁPIDA
15 10 Luz de carretera derecha
16 10 Luz de carretera izquierda
17 15 Luz de cruce derecha
18 15 Luz de cruce izquierda
8
Cambiar una escobilla del limpiaparabrisas
190
191
Remolcado Por la parte delantera Al remolcar con el motor parado,
no hay asistencia de frenada ni de
Este procedimiento requiere utilizar - Suelte la tapa, presionando en la dirección.
la anilla de remolcado incluida con parte inferior de la misma.
el utillaje facilitado para cambiar una - Enrosque al máximo la anilla
rueda. amovible de remolcado.
Capítulo 8, apartado "Cambio de Por la parte trasera Vehículos con caja de velocidades
una rueda". mecánica (versión diesel)
- Suelte la tapa sirviéndose de una En los vehículos equipados con
AYUDA RÁPIDA
Sin elevación moneda o de la parte plana de la caja de velocidades mecánica, es
(con las cuatro ruedas sobre el anilla de remolcado. necesario que la palanca de cambios
suelo) - Enrosque al máximo la anilla esté en punto muerto. No respetar
amovible de remolcado. esta particularidad puede conllevar
Siempre debe utilizar una barra de el deterioro de los órganos de la
remolcado. transmisión, del sistema de frenos y la
Con elevación
ausencia de asistencia a la frenada al
(solo 2 ruedas sobre el suelo) arrancar el motor.
Es preferible levantar el vehículo
mediante un útil de elevación
profesional.
8
Dimensiones
192
Dimensiones
Dimensiones (mm)
193
L Largo total 4380
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
E Anchura vía delantera 1505-1507
Fila 2 990
Largo de la superficie de carga en el
- Fila 2, asiento en posición cartera 1343
asiento
Con asiento pasajero delantero 3000
abatido
9
Dimensiones
194
Pequeña Grande
195
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Puertas laterales correderas (mm)
9
Masas
motorizaciones
Las características de la motorización Estos valores, expresados en kg, El peso recomendado en la lanza
(cilindrada, potencia máxima, régimen también se indican en la placa o la corresponde al peso admisible en
máximo, energía, emisión de CO2...) etiqueta del fabricante. la rótula del enganche de remolque
asociada a su vehículo se indican en el Las cargas remolcables relativas a su (desmontable con o sin útil).
permiso de circulación. vehículo se indican en el permiso de
Estas características corresponden a circulación. MMTA: Masa máxima técnicamente
los valores homologados en el banco admisible en carga.
motor, según las condiciones definidas MMA: Masa máxima autorizada del
en la reglamentación europea La localización de la placa del conjunto.
(directiva 1999/99/CE). fabricante se indica en el capítulo
9, apartado "Elementos de
identificación".
Una temperatura exterior elevada
Para más información, consulte podría provocar una disminución
la página Web de la marca y la En cada país, es imperativo respetar de la capacidad del vehículo
documentación comercial del modelo. las cargas remolcables admitidas para proteger el motor; cuando la
Acuda a la red PEUGEOT o a un taller por la legislación local. Para conocer temperatura exterior sea superior a
cualificado. las posibilidades de remolcado del 37 °C, limite la masa remolcada.
vehículo y la masa máxima autorizada
del conjunto, consulte en la red
PEUGEOT.
Motorizaciones/Masas gasolina
197
5 plazas
Capacidad de Peso
Cajas de Remolque sin
Motores Marchas aceite motor* recomendado en
velocidades frenos (kg)
(litros) la lanza (kg)
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
7 plazas
Capacidad de Peso
Cajas de Remolque sin
Motores Marchas aceite motor* recomendado en
velocidades frenos (kg)
(litros) la lanza (kg)
Motorizaciones/Masas diésel
198
5 plazas
Capacidad de Peso
Cajas de Remolque sin
Motores Marchas aceite motor* recomendado en
velocidades frenos (kg)
(litros) la lanza (kg)
Manual 5 690 70
1.6 e-HDI 92 cv 3,75
ECO
Manual Pilotada 6 750 70
Manual 5 690 70
1.6 e-HDi 92 cv FAP 3,75
Manual Pilotada 6 750 70
199
7 plazas
Capacidades de Peso
Cajas de Remolque sin
Motores Marchas aceite motor* recomendado en
velocidades frenos (kg)
(litros) la lanza (kg)
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
1.6 HDi 112 cv FAP Manual 5 3,75 750 70
201
Pantalla táctil de 7 pulgadas
Navegador GPS - Autorradio multimedia - Teléfono Bluetooth®
Índice
Primeros pasos 202
Mandos en el volante 204
Menús 205
Navegación 206
Navegación - Guiado 214
Tráfico 218
Radio Media 220
Radio 226
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 228
Multimedia 230
Reglajes 234
TECNOLOGÍA A BORDO
Servicios de conexión 242
Navegador de internet 243
MirrorLinkTM 246
CarPlay ® 250
Teléfono 254
Preguntas frecuentes 262
El sistema está protegido de manera que solo pueda funcionar Por motivos de seguridad, las operaciones que requieren una
en su vehículo. atención especial por parte del conductor deben realizarse
imperativamente con el vehículo parado.
La indicación del mensaje modo economía de energía señala
10
que la puesta en modo vigilancia es inminente. Consulte el
apartado (Modo) Economía de energía.
Audio y telemática
202
Primeros pasos
Utilice las teclas dispuestas encima de la
En caso de calor excesivo, el sistema
pantalla táctil para acceder al menú interactivo
se puede poner en modo vigilancia
y, una vez dentro del menú, utilice los botones
(apagado completo de la pantalla y
que aparecen en la pantalla táctil. desactivación del sonido) durante un
Cada menú se visualiza en una o en dos periodo mínimo de 5 minutos.
páginas (página primaria y página secundaria).
203
Acceso directo: Mediante las teclas táctiles
La pantalla es de tipo "resistiva", por lo
situadas en la banda superior de la pantalla
que es necesario pulsarla con firmeza,
táctil, se puede acceder directamente a la
especialmente en las acciones que
selección de la fuente de audio, a la lista de requieren arrastrar el dedo por la pantalla
emisoras (o a los títulos, según la fuente). (desfile de una lista, desplazamiento
del mapa, etc.). Un simple toque no
será suficiente. No se tendrá en cuenta
ninguna acción si se pulsa la pantalla con
varios dedos.
La pantalla se puede utilizar con guantes.
Esta tecnología permite su uso en
Pulse en MENU para visualizar la cualesquiera condiciones de temperatura.
rueda de menús.
TECNOLOGÍA A BORDO
- Emisoras FM/DAB/AM*. se recomienda utilizar una gamuza
Tráfico (TA) y las consignas de navegación). suave no abrasiva (gamuza para gafas)
- Llave USB.
- Smartphone a través de MirrorLinkTM o sin añadir ningún producto.
Aumento del volumen. No utilice objetos puntiagudos para
CarPlay ®.
- Teléfono conectado mediante Bluetooth* y manejar la pantalla.
difusión multimedia Bluetooth* (streaming). No toque la pantalla con las manos
- Reproductor multimedia conectado Disminución del volumen. mojadas.
mediante la toma auxiliar (jack, cable no
incluido).
- Jukebox*, después de haber copiado
previamente los archivos de audio en la En caso de alta temperatura, el
memoria interna del sistema. volumen sonoro puede limitarse con
el fin de preservar el sistema. El
10
restablecimiento del estado inicial se
efectúa cuando la temperatura del
habitáculo disminuye. * Según equipamiento.
Audio y telemática
204
Mandos en el volante
Radio: selección de la emisora Radio: búsqueda automática
memorizada anterior/siguiente. frecuencia inferior.
Multimedia: selección del género/ Multimedia: selección de la pista
artista/carpeta de la lista de anterior.
clasificación. Multimedia, presión continua:
Selección del elemento anterior/ retroceso rápido.
siguiente de un menú. Salto en la lista.
205
Menús
Navegación Radio Media Ajustes
(Según equipamiento)
Permite configurar el guiado y seleccionar el Permite seleccionar una fuente de audio, una Configurar el sonido (balance, ambiente, etc.),
destino. emosira de radio y mostrar las fotografías. los universos gráficos y la pantalla (idioma,
unidades, fecha, hora, etc).
TECNOLOGÍA A BORDO
Servicios de conexión Teléfono Conducción
(Según equipamiento)
Conectar el "Navegador de internet". Permite conectar un teléfono mediante Acceder al ordenador de a bordo.
Permite ejecutar algunas aplicaciones de Bluetooth ®. Activar, desactivar y configurar algunas
su smartphone a través de "MirrorLinkTM" o Permite acceder a la función CarPlay ® después funciones del vehículo.
CarPlay ®. de conectar el cable USB del smartphone.
10
Audio y telemática
206
Navegación
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3
Navegación Criterios de cálculo
Audio y telemática
207
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios
Introd. destino Visualizar los últimos destinos.
El más rápido
El más corto
Tiempo/distancia
Ecológico Seleccionar los criterios de guiado.
En el mapa se muestra el trayecto seleccionado
Peajes según el/los criterio(s).
Criterios de cálculo
Ferrys
Navegación
Tráfico
Ajustes Justo - Cerca
Navegación
Ver itinerario en el mapa Mostrar el mapa e iniciar el guiado.
Validar Guardar las opciones seleccionadas.
TECNOLOGÍA A BORDO
Guardar lugar actual Guardar la dirección que se está utilizando.
Acercar.
Alejar.
Navegación
Mostrar en modo pantalla completa.
10
Utilizar las flechas para desplazar el mapa.
Bascular al mapa a 2D.
Audio y telemática
208
Contactos
209
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios
Lugar actual
Centro ciudad
Dirección
Archivar Guardar la dirección que se está utilizando.
Fichas contactos
Navegación
Consultar
Página secundaria
Contactos Guiar hacia Seleccionar un contacto y calcular el itinerario.
Introducir destino
Buscar un contacto
TECNOLOGÍA A BORDO
Llamar
10
Audio y telemática
210
211
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios
Todos los POI
Navegación Automóvil Lista de las categorías disponibles.
Después de seleccionar la categoría, seleccionar
Página secundaria Rest./Hoteles los puntos de interés.
Seleccionar todo
Navegación
Seleccionar los parámetros de visualización de
Eliminar
Página secundaria los POI.
Importar POI
Ver POI
Aceptar Guardar los cambios.
TECNOLOGÍA A BORDO
10
Audio y telemática
212
Desviar
Mensajes tráfico
Configurar mapa
Configurar mapa
Navegación
Ajustes
Ajustes
Bascule
entre
Ajustes
los dos
menús.
Audio y telemática
213
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios
En el itinerario
Alrededor vehíc.
Navegación
Configurar las opciones de los mensajes y el
En el destino
Página secundaria radio de filtro.
Desviar a una distancia de
Mensajes tráfico Desviar
Recalcular itinerario
2D orientación Norte
En perspectiva
Navegación
Seleccionar la visualización y la orientación
Información
TECNOLOGÍA A BORDO
Página secundaria del mapa.
Mapa en color "día"
Configurar mapa
Aspecto Mapa en color "noche"
Criterios
Navegación Voz Configurar las opciones y seleccionar el
volumen de la voz y del anuncio de los
Página secundaria Alerta! nombres de las calles.
10
Ajustes Opciones tráfico
Navegación - Guiado
Seleccionar un destino
Hacia un nuevo destino
Pulse en Navegación para visualizar Seleccione " Archivar " para guardar Para eliminar la información de
la página primaria. la dirección registrada en una ficha guiado, pulse " Ajustes ".
de contacto.
El sistema permite guardar hasta
Pulse en la página secundaria. Pulse en " Detener la navegación ".
200 fichas.
215
Hacia uno de los últimos Hacia un contacto de la agenda
destinos
Pulse en Navegación para visualizar Seleccione el destino
Para poder utilizar la navegación
la página primaria. elegido entre los contactos
"hacia un contacto de la agenda", es
de la lista propuesta.
necesario registrar previamente la
Pulse en la página secundaria. dirección del contacto.
Seleccione " Guiar hacia ".
Pulse en Navegación para visualizar
la página primaria.
Seleccione " Introd. destino ".
Seleccione los criterios y, a
Pulse en la página secundaria. continuación, pulse " Validar " para
iniciar el guiado.
TECNOLOGÍA A BORDO
Seleccione la dirección en
la lista propuesta.
Seleccione " Introd. destino ".
10
Audio y telemática
216
Hacia unas coordenadas GPS Hacia un punto del mapa Hacia los puntos de interés (POI)
Pulse en Navegación para visualizar Pulse en Navegación para visualizar Los puntos de interés (POI) se organizan en
la página primaria. la página primaria. diferentes categorías.
Pulse en la página secundaria. Pulse en la página secundaria. Pulse en Navegación para visualizar
la página primaria.
Seleccione " Introd. destino ". Seleccione " Introd. destino ". Pulse en la página secundaria.
Seleccione " Dirección ". Seleccione " En mapa ". Seleccione " Buscar POI ".
Configure la " Longitud " Al ampliar el mapa aparecen los puntos Seleccione " Todos los POI "
y la " Latitud ". registrados.
217
La actualización anual de la cartografía
le permitirá beneficiarse de la
indicación de nuevos puntos de interés.
Asimismo, puede actualizar las
Zonas de riesgo/Zonas de peligro
mensualmente.
El procedimiento detallado está
disponible en:
[Link]
TECNOLOGÍA A BORDO
10
Audio y telemática
Tráfico
218
219
Configurar los filtros Escuchar los mensajes TA
Seleccione el mensaje en Pulse en Navegación para visualizar Pulse en Navegación para visualizar
la lista propuesta. la página primaria. la página primaria.
Los mensajes TMC (Trafic Message Seleccione "Opciones info". Seleccione " Voz ".
Channel) en Navegación-GPS
TECNOLOGÍA A BORDO
proporcionan información relativa a la
circulación que se transmite en tiempo real.
Seleccione: Active/Desactive " Tráfico
- " Ser informado de los nuevos (TA)".
mensajes ",
- " Anuncio de los mensajes ",
A continuación configure el radio de La función TA (Información de Tráfico)
filtro. da prioridad a la reproducción de los
mensajes de alerta TA. Para estar
Seleccione " Validar ". operativa, esta función requiere la
correcta recepción de una emisora de
radio que emita este tipo de mensajes.
Cuando se emite una información
de tráfico, el soporte multimedia
Le recomendamos seleccionar un radio que se está utilizando se interrumpe
de filtro de: automáticamente para difundir el
10
- 20 km, para una región con mensaje TA. La reproducción del
circulación densa. soporte se reanuda en cuanto finaliza
- 50 km, para autopista. la difusión del mensaje.
Audio y telemática
220
Radio Media
Nivel 1 Nivel 2
Lista de emisoras FM
Memorizar
Audio y telemática
221
Nivel 1 Nivel 2 Comentarios
Radio Media
Pulsar en una emisora de radio para
Lista de emisoras FM
seleccionarla.
Lista
Radio FM
Radio DAB
Radio AM
USB
TECNOLOGÍA A BORDO
iPod
Bluetooth
AUX
Jukebox
Radio Media
Pulsar en un espacio vacío y, a continuación, en
"Memorizar".
Memorizar
10
Audio y telemática
222
Lista de emisoras FM
Multimedia Fotografías
223
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios
Memorizar Pulsar en una emisora de radio para seleccionarla.
Radio Media
Actualiz. lista Actualizar la lista en función de la recepción.
Página secundaria
Frecuencia Introducir la frecuencia de radio deseada.
TECNOLOGÍA A BORDO
Pan. Com. Visualizar la fotografía en pantalla completa.
Seleccionar todo
Radio Media
Copiar Copiar los archivos en el Jukebox.
Renombrar
Gestión jukebox Seleccionar la función deseada.
Lupa Eliminar
10
Seleccionar todo
Multimedia
Ajustes
Ajustes
Ajustes
Audio y telemática
225
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios
Radio Media
Lista multimedia
Reproducción aleatoria
(todas las pistas)
Multimedia Reproducción aleatoria
(álbum actual) Seleccionar los parámetros de reproducción.
Ajustes
Reproducción en circuito
Amplificación AUX
Seguimiento RDS
TECNOLOGÍA A BORDO
Radio Media Seguimiento DAB/FM
Radio
Activar o desactivar los reglajes.
Página secundaria Visualización RadioText
Ajustes
Ajustes Indicación diaporama
radio digital.
Radio
Seleccionar una emisora Modificar una frecuencia
Pulse en Radio Media para Seleccione " Memorizar ". Pulse en Radio Media para
visualizar la página primaria. visualizar la página primaria.
227
Memorizar una emisora Activar/Desactivar el RDS
O Seleccione una emisora o una frecuencia Pulse en Radio Media para
(consulte el apartado correspondiente). visualizar la página primaria.
Pulse en Radio Media para Pulse en " Memorizar ".
visualizar la página primaria. Pulse en la página secundaria.
TECNOLOGÍA A BORDO
A CONTINUACIÓN O Active/Desactive el
" Seguimiento RDS ".
Introduzca la frecuencia completa Pulse esta tecla para guardar las
(p. ej.: 92.10MHz) mediante el emisoras unas detrás de las otras.
Cuando está activado, el RDS permite
teclado, y pulse en " Aceptar ".
continuar escuchando una misma
emisora gracias al seguimiento
Recuperación de las emisoras memorizadas de frecuencia. No obstante, en
Pulse en Radio Media para determinadas condiciones, el
visualizar la página primaria. seguimiento RDS no está asegurado
Cambiar de emisora de radio
en todo el país, ya que las emisoras de
Una pulsación en el nombre de la emisora que radio no cubren el 100 % del territorio.
Seleccione " Memorizar ".
se está escuchando hace aparecer una lista. Esto explica la pérdida de recepción de
Para cambiar de emisora, pulse de nuevo en el la emisora durante un trayecto.
10
nombre seleccionado.
Audio y telemática
228
Journaline ® es un servicio de información basado en textos diseñado para los sistemas de radiodifusión digital.
Facilita información en formato texto estructurada de manera jerárquica en temas y subtemas.
Se puede acceder a este servicio desde la página "LISTA DE RADIO DIGITAL".
Audio y telemática
229
Radio digital Seguimiento DAB/FM
La radio digital ofrece un audio de El "DAB" no cubre el 100% del Si el "Seguimiento auto DAB / FM"
calidad superior y permite visualizar territorio. está activado, se produce un desfase
la información gráfica relativa a la Cuando la calidad de la señal de unos segundos cuando el sistema
actualidad de la emisora que se está digital se degrada, el "Seguimiento cambia a la radio analógica "FM". En
escuchando. Seleccione "Lista" en la auto DAB / FM" permite continuar ocasiones se produce una variación
página primaria. escuchando una misma emisora, del volumen.
Los diferentes "multiplex/conjunto" cambiando automáticamente a la radio Cuando la calidad de la señal digital
le proponen una lista de emisoras analógica "FM" correspondiente vuelve a ser buena, el sistema cambia
ordenadas alfabéticamente. (en caso de que exista). de nuevo automáticamente a "DAB".
TECNOLOGÍA A BORDO
Seleccione el cambio de fuente. Pulse en la página secundaria. FM" no está activado, se produce un
corte del sonido cuando la calidad de la
señal digital es mala.
Seleccione " Radio DAB ". Seleccione " Ajustes ".
10
Seleccione la emisora en la lista propuesta.
Audio y telemática
230
Multimedia
Reproductor USB Toma Auxiliar (AUX) Seleccionar la fuente
Pulse en Radio Media para
visualizar la página primaria.
Inserte la llave USB en la toma USB o conecte Conecte el dispositivo portátil (reproductor
el dispositivo USB a la toma USB mediante un MP3, etc.) a la toma Jack mediante un cable de
cable adaptado (no incluido). audio (no incluido).
231
Información y consejos
El autorradio reproduce archivos de audio Utilice únicamente llaves USB con formato
El sistema también reproduce dispositivos
con formato "wma,.aac,.flac,.ogg,.mp3" a una FAT32 (File Allocation Table).
portátiles USB de almacenamiento
velocidad comprendida entre 32 Kbps y 320
masivo, BlackBerry® o reproductores
Kbps.
Apple® a través de las tomas USB. El
También reproduce el modo VBR (Variable Bit El sistema no funciona si se
cable de adaptación no está incluido.
Rate). conectan dos dispositivos idénticos
La gestión del dispositivo se realiza a
Cualquier otro tipo de archivo (.mp4, etc.) no se simultáneamente (dos llaves o dos
través de los mandos del sistema de audio.
reproducirá. reproductores Apple ®) pero sí es
El resto de dispositivos, no reconocidos
Los archivos ".wma" deben ser de tipo wma 9 posible conectar una llave y un
por el sistema en el momento de la
estándar. reproductor Apple ®.
conexión, deben conectarse a la toma
Las frecuencias de muestreo reproducidas son
auxiliar mediante un cable Jack (no
32, 44 y 48 KHz.
incluido).
TECNOLOGÍA A BORDO
Se recomienda utilizar el cable USB del
de menos de 20 caracteres, sin utilizar dispositivo portátil.
caracteres especiales (ej.: " " ? ;) para evitar
cualquier problema de reproducción o
visualización.
10
Audio y telemática
232
233
Gestión del Jukebox
Conecte el dispositivo (reproductor MP3, etc.) Seleccione la lupa para acceder a la
a la toma USB o a la toma Jack mediante un carpeta o al álbum, y seleccione los
cable de audio. archivos de audio uno a uno.
TECNOLOGÍA A BORDO
Seleccione " Copia jukebox ". para conservar la estructura del
dispositivo.
10
Audio y telemática
234
Reglajes
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3
Ajustes de audio
Ajustes de audio
Ajustes de audio
235
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios
Ambientes Seleccionar el ambiente sonoro.
TECNOLOGÍA A BORDO
Apagar la pantalla Una pulsación sobre la pantalla la reactiva.
Ajustes
Una vez seleccionado el entorno, guardar el
Validar
parámetro.
Temas
10
Audio y telemática
236
Nivel 1 Nivel 2
Unidades
Ajustes de fábrica
Pantalla
Audio y telemática
237
Nivel 1 Nivel 2 Comentarios
Configurar las unidades de indicación de la
Unidades
distancia, el consumo y la temperatura.
Ajustes Seleccionar el o los datos deseados en la lista y
Borrar datos
pulsar Eliminar.
Página secundaria
Ajustes de fábrica Configurar los reglajes de fábrica.
Reglajes Sistema
Ajustes
Hora/Fecha
TECNOLOGÍA A BORDO
Activar el desfile del texto automático
Ajustes
Página secundaria Activar las animaciones Activar o desactivar los parámetros y validar.
Pantalla
Validar
10
Audio y telemática
238
Nivel 1 Nivel 2
Configuración Calculadora
Calendario
Audio y telemática
239
Nivel 1 Nivel 2 Comentarios
Ajustes
Idioma
Ajustes
Calculadora
TECNOLOGÍA A BORDO
Ajustes
Calendario
10
Audio y telemática
240
Ajustes de audio
Pulse en Ajustes para visualizar la
La distribución del sonido (o espacialización Audio integrado: el Sound Staging de
página primaria.
gracias al sistema Arkamys©) es un reglaje Arkamys © optimiza la distribución del
de audio que permite adaptar la calidad del sonido en el habitáculo.
Seleccione " Ajustes de audio ". sonido en función del número de pasajeros
presentes en el vehículo.
Disponible únicamente en configuración 6
Seleccione " Ambientes ". altavoces.
Temas
Pulse en Ajustes para visualizar la
O Los reglajes de audio ( Ambientes , página primaria.
Graves , Agudos , Loudness ) son
" Distribución ".
diferentes e independientes para cada
Seleccione " Temas ".
fuente de audio.
Los reglajes de " Balance " y "
O Distribución " son comunes para
" Efectos ". todas las fuentes. Seleccione en la lista el universo
gráfico y, a continuación, " Validar ".
241
Modificar los parámetros
del sistema
Pulse en Ajustes para visualizar la Pulse en Ajustes para visualizar la Pulse en Ajustes para visualizar la
página primaria. página primaria. página primaria.
Seleccione " Reglajes Sistema ". Seleccione " Pantalla ". Seleccione " Hora/Fecha "
para cambiar el huso horario, la
sincronización GPS, la hora y su
formato y después la fecha.
Seleccione " Unidades " para Active o desactive: " Activar las
TECNOLOGÍA A BORDO
modificar las unidades de distancia, animaciones " y " Activar el desfile Seleccione " Idiomas " para cambiar
consumo y temperatura. del texto automático ". el idioma.
10
Audio y telemática
242
Servicios de conexión
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3
Audio y telemática
243
Navegador de internet
Pulse en Servicios de conexión
para visualizar la página primaria.
TECNOLOGÍA A BORDO
Algunos smartphone de nueva
generación no aceptan esta norma.
10
Audio y telemática
244
Nivel 1 Nivel 2
Bluetooth (equipamientos)
Seguimiento consumo
Config. conexión internet
245
Nivel 1 Nivel 2 Comentarios
Lanzar la búsqueda de un dispositivo para
Buscar
conectarlo.
Servicios de Iniciar o detener la conexión Bluetooth del
conexión Conectar / Desconectar
dispositivo seleccionado.
Importar los contactos del teléfono seleccionado
Página secundaria Actualizar
para guardarlos en el autorradio.
Servicios de
conexión Reinicializar
Reinicializar el seguimiento de consumo y
Página secundaria validar.
Validar
Velocid. Transfer.
TECNOLOGÍA A BORDO
Todos Mostrar todas las redes Wi-Fi.
Página secundaria
Añadir Añadir una nueva red Wi-Fi.
Conexión Wifi
Off/ On Activar o desactivar una red Wi-Fi.
Conectar
Seleccionar una red Wi-Fi encontrara por el
sistema y conectarse. 10
Audio y telemática
246
MirrorLinkTM
Aplicaciones
247
Conexión smartphone Durante el procedimiento, aparecen
Cabe destacar que:
varias páginas-pantallas relativas
MirrorLink TM - Su smartphone es compatible, sin
a la asociación de algunas
embargo, para que sea compatible
funcionalidades.
Por seguridad, dado que requiere con "MirrorLinkTM", algunos
Acepte para lanzar y finalizar la conexión.
una atención especial por parte fabricantes le invitarán a descargar
del conductor, se prohíbe utilizar el previamente una aplicación Una vez realizada la conexión, se muestra
smartphone durante la conducción. específica. la página "Aplicaciones" con la lista de las
Las manipulaciones se deben realizar aplicaciones descargadas previamente en
con el vehículo parado. el smartphone y adaptadas a la tecnología
MirrorLinkTM.
Al conectar el smartphone al Si solo hay una aplicación descargada en el
La sincronización del smartphone sistema, se preconiza activar el smartphone, esta se abre automáticamente.
permite a los usuarios visualizar las Bluetooth ® del smartphone.
aplicaciones adaptadas a la tecnología Si el smartphone está bloqueado, la
MirrorLinkTM del smartphone en la Conecte el cable USB. El comunicación con el sistema se puede
realizar solo por cable USB.
TECNOLOGÍA A BORDO
pantalla del vehículo. smartphone está en modo carga
Los principios y normas evolucionan cuando está conectado a través del
constantemente. Es recomendable cable USB. El acceso a las distintas fuentes de música
actualizar los sistemas de explotación Desde el sistema, pulse en permanece operativo, al margen de la
del smartphone. "Servicios de conexión" para activación de MirrorLinkTM, mediante las teclas
Para conocer los modelos de los visualizar la página primaria. táctiles situadas en la banda superior.
smartphone compatibles, conéctese a Puede accederse en cualquier momento a
la dirección de internet de la Marca de Pulse en " MirrorLinkTM" los menús del sistema utilizando las teclas
su país. para abrir la aplicación del específicas.
sistema. Reconocimiento vocal
Pulse el extremo del mando de luces
Por seguridad, las aplicaciones solo se Abra la aplicación desde el para lanzar el reconocimiento vocal de su
pueden consultar cuando el vehículo smartphone (opcional según smartphone a través del sistema.
10
está parado. En el momento en que se smartphone y sistema de El reconocimiento vocal requiere la utilización
reinicie la marcha, la visualización se explotación). de un smartphone compatible previamente
interrumpirá. conectado al vehículo a través de Bluetooth.
Audio y telemática
248
Connect-App
Modo coche
Connect-App Mandos
Back
Modo coche Home
Audio y telemática
249
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios
Servicios de
conexión "Back": abandonar la operación en curso, volver
a la carpeta contenedora.
Modo coche Mandos
MirrorLink TM "Home": acceder o volver a la página "Modo
coche".
Connect-App
TECNOLOGÍA A BORDO
Acceder a la página primaria de los "Servicios de
conexión".
10
Audio y telemática
250
CarPlay®
Audio y telemática
251
Conexión smartphone
CarPlay®
Conectar el cable USB. El Reconocimiento vocal
Por seguridad, dado que requiere
smartphone está en modo carga
una atención especial por parte
cuando está conectado a través del
del conductor, se prohíbe utilizar el Pulse el extremo del mando de luces
cable USB.
smartphone durante la conducción. para lanzar el reconocimiento vocal de su
Al conectar el cable USB, la función "
Las manipulaciones se deben realizar smartphone a través del sistema.
Teléfono " cambia a la función
con el vehículo parado.
" CarPlay " en el menú interactivo.
Pulse en "CarPlay" para abrir la
interfaz CarPlay®.
La sincronización del smartphone
permite a los usuarios visualizar las
O
aplicaciones adaptadas a la tecnología
CarPlay ® del smartphone en la pantalla
Conecte el cable USB. El
TECNOLOGÍA A BORDO
del vehículo.
smartphone está en modo carga
Los principios y normas evolucionan cuando está conectado mediante el
constantemente. Es recomendable cable USB.
actualizar los sistemas de explotación Desde el sistema, pulse en
del smartphone. "Servicios de conexión" para
Para conocer los modelos de los visualizar la página primaria.
smartphone compatibles, conéctese a
la dirección de internet de la Marca de Pulse en " CarPlay " para visualizar
su país. la interfaz CarPlay ®.
10
está parado. En el momento en que se
reinicie la marcha, la visualización se funcionalidades a la conexión.
interrumpirá.
Audio y telemática
252
253
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios
Favoritos
Mensajes
Listas
TECNOLOGÍA A BORDO
Apple ® CarPlay®
Pulse en "Destinos" para buscar una dirección
mediante el control por voz "Siri" o a través del
Plan Destinos teclado.
El GPS funciona a través de la conexión a
internet 3G, 4G o Wi-Fi del teléfono.
Teléfono
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3
Diario de llamadas
Contactos
Audio y telemática
255
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios
Todas las llamadas
Llamadas recibidas
Llamadas enviadas
Teléfono
Después de configurar las diferentes opciones,
Contactos
lanzar la llamada.
Diario de llamadas
Consultar
Lupa
Crear
Llamar
Fichas contactos
Nuevo
Modificar
TECNOLOGÍA A BORDO
Eliminar
Consultar
Teléfono Eliminar todo Después de configurar las diferentes opciones,
Clasificar nombre lanzar la llamada.
Contactos
Aceptar
Guiar hacia
Buscar un contacto
Llamar
10
Audio y telemática
256
Bluetooth (dispositivos)
257
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios
Iniciar la búsqueda de un dispositivo para
Buscar
realizar la conexión.
Teléfono conexión Iniciar o detener la conexión Bluetooth del
Conectar /Desconectar
dispositivo seleccionado.
Página secundaria
Importar los contactos del teléfono seleccionado
Actualizar
Conexión para guardarlos en el autorradio.
Bluetooth Suprimir Suprimir el teléfono seleccionado.
Teléfono
Teléfono conexión
Dispositivos
Página secundaria Streaming Audio Iniciar la búsqueda de un dispositivo.
detectados
TECNOLOGÍA A BORDO
Buscar dispositivo
Internet
Vincular un teléfono
Bluetooth®
Por motivos de seguridad, y porque
Procedimiento desde el sistema
requieren una atención especial por Active la función Bluetooth del teléfono y Seleccione el nombre del
parte del conductor, las operaciones asegúrese de que está "visible para todos" teléfono en la lista y pulse
de vinculación del teléfono móvil (configuración del teléfono). " Validar ".
Bluetooth al sistema kit manos libres
del autorradio deben efectuarse con el Pulse en Teléfono para visualizar la
vehículo parado. página primaria. Introduzca un código de 4 cifras
como mínimo para realizar la
conexión y pulse " Validar ".
Procedimiento (breve) desde el Pulse en la página secundaria.
teléfono Introduzca el mismo código en el teléfono y
En el menú Bluetooth del dispositivo, acepte la conexión.
seleccione el nombre del sistema en la lista de
dispositivos detectados. Seleccione " Conexión Bluetooth ".
El sistema le propone conectar el teléfono:
- En modo " Teléfono " (kit manos libres,
Introduzca un código de 4 cifras como mínimo
teléfono únicamente).
en el dispositivo y valide.
Seleccione " Buscar ". - En modo " Streaming Audio " (streaming:
Aparece la lista de teléfonos reproducción inalámbrica de los archivos
Introduzca el mismo código en el
detectados. de audio del teléfono).
sistema, seleccione " OK " y valide.
- En modo " Internet " (navegador Internet
únicamente si el teléfono es compatible
En caso de fallo, se recomienda con la norma Bluetooth Dial-Up Networking
desactivar y volver a activar la función "DUN").
Bluetooth del teléfono. Seleccione uno o varios perfiles y pulse validar.
Audio y telemática
259
Conectar un dispositivo
Bluetooth®
Reconexión automática
Al poner el contacto, el último teléfono que se
Los servicios disponibles dependen Según el tipo de teléfono, el sistema haya conectado antes de cortar de contacto
de la red, de la tarjeta SIM y de la le solicita que acepte o no la se volverá a conectar automáticamente si este
compatibilidad de los dispositivos transferencia de su agenda. modo de conexión se ha activado durante el
Bluetooth utilizados. Verifique en las En caso contrario, seleccione procedimiento de vinculación.
instrucciones del teléfono y con su " Actualizar ". La conexión se confirma mediante la indicación
operador los servicios a los que tiene
de un mensaje y del número de teléfono.
acceso.
Conexión manual
Al entrar en el vehículo, si el último teléfono
La capacidad del sistema para Pulse en Teléfono para visualizar la
que se ha conectado está de nuevo presente,
conectar un solo modo depende página primaria.
TECNOLOGÍA A BORDO
el sistema lo reconoce de manera automática
del teléfono. Por defecto, pueden
y aproximadamente 30 segundos después de
conectarse los tres modos. Pulse en la página secundaria.
poner el contacto la vinculación se efectúa sin
tener que realizar ninguna acción (Bluetooth
Visite la página Web [Link] para activado).
obtener más información (compatibilidad, Para modificar el modo de conexión Seleccione " Bluetooth " para
ayuda complementaria, etc.). automática, seleccione el teléfono en la lista visualizar la lista de dispositivos
El teléfono reconocido y, a continuación, seleccione el parámetro vinculados.
aparece en la lista. deseado.
Seleccione el dispositivo que desea conectar.
261
Gestionar los contactos/las
fichas
Seleccione " Contactos ". Pulse en Teléfono para visualizar la Seleccione " Por nombre " para
página primaria. consultar la lista de los contactos.
TECNOLOGÍA A BORDO
página primaria.
O
" Modificar " para editar el contacto
Seleccione " Diario de llamadas ". seleccionado.
O
Seleccione el contacto en la lista propuesta. " Suprimir " para eliminar el contacto
seleccionado.
Es posible iniciar una llamada en
cualquier momento directamente desde
O
el teléfono. Por motivos de seguridad,
estacione el vehículo. " Supr. todo " para eliminar
toda la información del contacto
seleccionado.
10
Audio y telemática
262
Preguntas frecuentes
La siguiente tabla reúne las respuestas a las preguntas realizadas con mayor frecuencia acerca del autorradio.
Navegación
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
El cálculo del itinerario no Los criterios de guiado pueden ser contradictorios con la Verifique los criterios de guiado en el menú
finaliza. localización actual (evitar autopistas de peaje circulando por una "Navegación".
autopista de peaje).
Los POI no aparecen. Los POI no se han seleccionado. Seleccione los POI en la lista de POI.
La alerta sonora de las La alerta sonora no está activada. Active la alerta sonora en el menú "Navegación".
"Zonas de riesgos" no
funciona.
El sistema no propone Los criterios de guiado no tienen en cuenta la información TMC. Seleccione la función "Info. tráfico" en la lista de
desviar la ruta cuando criterios de guiado.
hay una incidencia en el
recorrido.
Recibo una alerta para Cuando no hay un guiado en curso, el sistema avisa de todas las Aumente el mapa para visualizar la posición exacta
una "Zona de riesgo" que "Zonas de riesgos" ubicadas dentro de un cono situado delante de la "Zona de riesgo". Seleccione "En el itinerario"
no está en mi recorrido. del vehículo. Puede detectar "Zonas de riesgos" situadas en las para omitir las alertas cuando no haya un guiado
carreteras próximas o paralelas. en curso o para reducir la distancia de aviso.
Audio y telemática
263
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Algunas retenciones en el Al encender el navegador, el sistema tarda unos minutos en captar Espere a recibir correctamente la información de
itinerario no se indican en la información de tráfico. tráfico (en el mapa se mostrarán los iconos de la
tiempo real. información de tráfico).
En algunos países solo hay información de tráfico disponible para Este fenómeno es normal. El sistema depende
los grandes ejes de circulación (autopistas, etc.). de la información de tráfico disponible.
TECNOLOGÍA A BORDO
La altitud no aparece Al encender el navegador, el sistema GPS puede tardar hasta 3 Espere a que el sistema se inicie por completo
indicada. minutos en captar correctamente más de 4 satélites. para que la cobertura GPS sea de al menos 4
satélites.
Según el entorno geográfico (túnel, etc.) o la meteorología, las Este fenómeno es normal. El sistema depende
condiciones de recepción de la señal GPS pueden variar. de las condiciones de recepción de la señal
GPS.
10
Audio y telemática
264
Radio
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función "RDS" en el menú de accesos
de la emisora ninguna emisora en la zona geográfica por la que circula. directos para permitir que el sistema verifique
escuchada se degrada si hay alguna emisora más potente en la zona
progresivamente o las geográfica.
emisoras memorizadas
no se escuchan (no hay El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, zonas de Este fenómeno es normal, y en ningún caso
sonido, 87,5 Mhz aparece estacionamiento subterráneas, etc.) puede bloquear la recepción, constituye un fallo del autorradio.
en pantalla, etc.). incluso en modo de seguimiento RDS.
La antena no está montada o está dañada (por ejemplo, al Lleve la antena a la red PEUGEOT para
pasar por un túnel de lavado o en una zona de estacionamiento revisarla.
subterráneo).
No encuentro La emisora ya no se capta o ha cambiado su nombre en la lista. Pulse en la función del sistema: "Actualiz. lista"
determinadas emisoras para actualizar la lista de emisoras captadas.
de radio en la lista de
Algunas emisoras de radio envían otra información que no se
emisoras captadas.
corresponde con su nombre (por ejemplo, el título de la canción).
El sistema interpreta que esos datos son el nombre de la emisora.
El nombre de la emisora
de radio cambia.
Audio y telemática
265
Multimedia
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La reproducción de la llave Algunos archivos que se incluyen con la llave pueden ralentizar Elimine los archivos de origen de la llave y limite
USB empieza después de de manera considerable el acceso a la reproducción (tiempo de el número de subcarpetas en el menú de la llave.
un tiempo excesivamente catalogación multiplicado por 10).
largo (aproximadamente
de 2 a 3 minutos).
Al conectar el iPhone Cuando el iPhone se conecta automáticamente en modo teléfono, Desconecte y vuelva a conectar el USB (el
en modo teléfono y a la la función streaming se activa. El sistema da prioridad a la función sistema dará prioridad a la función USB frente a
toma USB a la vez, no se streaming frente a la función USB, que queda inutilizable. El tiempo la función streaming).
reproducen los archivos de la pista en curso de reproducción transcurre pero el sonido de
musicales. los reproductores Apple® no se reproduce.
TECNOLOGÍA A BORDO
Algunos caracteres de El sistema de audio no reconoce algunos caracteres. Utilice caracteres estándar para nombrar las
información del soporte pistas y las carpetas.
de audio en curso de
reproducción no se
visualizan correctamente.
La reproducción de los El dispositivo conectado no permite iniciar la reproducción Inicie la reproducción desde el dispositivo.
archivos en streaming no automáticamente.
se inicia.
10
pantalla.
Audio y telemática
266
Ajustes
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Al modificar el reglaje de La elección de un ambiente implica la modificación de los ajustes Modifique los ajustes de los agudos y los graves
los agudos y los graves, el de los agudos y los graves. o del ambiente para obtener el audio deseado.
ambiente se desconfigura. Es imposible modificar uno sin que el otro varíe.
Al modificar el ambiente,
el reglaje de los agudos
y los graves se configura
en 0.
Al modificar el ajuste La elección de una distribución supone el reglaje de los balances. Modifique el reglaje de los balances o el reglaje
de los balances, Es imposible modificar uno sin que el otro varíe. de la distribución para obtener el audio deseado.
la distribución se
desconfigura.
Al modificar la
distribución, el ajuste
de los balances se
desconfigura.
Audio y telemática
267
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La calidad sonora de las Para obtener una calidad de audio óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
fuentes de audio varía de (Volumen, Grave, Agudo, Ambiente, Loudness) se pueden adaptar Grave, Agudo, Ambiente, Loudness) se adaptan
una a otra. a las diferentes fuentes de audio, lo que puede provocar diferencias a las fuentes escuchadas. Se recomienda ajustar
de sonido al cambiar de fuente. las funciones de audio (Grave, Agudo, Balance
Del-Tras, Balance Izq-Der) en la posición
intermedia, seleccionar el ambiente "Lineal" y
ajustar la corrección loudness en la posición
"Inactiva" en modo radio.
Con el motor parado, el Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del Arranque el motor del vehículo para aumentar la
sistema se apaga después sistema depende del nivel de carga de la batería. carga de la batería.
TECNOLOGÍA A BORDO
de utilizarlo unos minutos. Es normal que se apague. El autorradio pasa al modo ahorro de
energía y se apaga para preservar la batería del vehículo.
10
Audio y telemática
268
Teléfono
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
No logro conectar mi Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desconectado o que el - Compruebe que el Bluetooth del teléfono
teléfono mediante dispositivo no esté visible. está activado.
Bluetooth. - Compruebe en los ajustes del teléfono que
está visible para todos los dispositivos.
Cuando está conectado El sonido depende a la vez del sistema y del teléfono. Aumente el volumen del autorradio y del teléfono
al Bluetooth, el sonido del al máximo si es necesario.
teléfono no se percibe.
El ruido ambiental influye en la calidad de la comunicación Reduzca el ruido ambiental (cierre las
telefónica. ventanillas, baje el nivel de ventilación, ralentice,
etc.).
Algunos contactos Las opciones de sincronización de los contactos proponen Seleccione "Ver contactos de la tarjeta SIM" o
aparecen en la lista por sincronizar los contactos de la tarjeta SIM, del teléfono o de los "Ver contactos del teléfono".
duplicado. dos. Cuando se selecciona la sincronización de ambos, es posible
que algunos contactos aparezcan por duplicado.
Los contactos no Algunos teléfonos proponen opciones de visualización. Según los Modifique los parámetros de visualización de la
aparecen clasificados por parámetros seleccionados, los contactos pueden transferirse en un agenda del teléfono.
orden alfabético. orden específico.
El sistema no recibe los SMS El modo Bluetooth no permite transmitir los SMS al sistema.
(mensajes cortos de texto).
Audio y telemática
269
WIP Sound
Autorradio/Bluetooth®
Índice
Primeros pasos 270
Mandos en el volante 271
Menús 272
Radio 272
Multimedia 274
Teléfono 278
Menú(s) de las(s) pantalla(s) 280
Preguntas frecuentes 284
TECNOLOGÍA A BORDO
El WIP Sound está protegido de manera que solo pueda Por motivos de seguridad, puesto que requieren una atención
funcionar en su vehículo. especial por parte del conductor, estas operaciones deben
realizarse imperativamente con el vehículo parado.
Cuando el motor está parado, para preservar la batería, el
autorradio puede apagarse tras unos minutos.
10
Audio y telemática
270
Primeros pasos
Teclas de la 1 a la 6: Pulsación
prolongada:
Selección de una emisora de radio
memorizada.
Pulsación prolongada: memorización
de una emisora.
Búsqueda automática de la
frecuencia inferior/superior.
Selección de la pista de CD, MP3 o
USB anterior/siguiente.
271
Mandos en el volante
Radio: selección de la emisora Radio: búsqueda automática de la
memorizada inferior/superior. frecuencia inferior.
USB: selección del género/artista/ CD/MP3/USB: selección de la pista
carpeta de la lista de clasificación. anterior.
Selección del elemento anterior/ CD/USB: presión continua: retroceso
siguiente de un menú. rápido.
Salto en la lista.
TECNOLOGÍA A BORDO
Cambio de fuente de audio. Silencio: cortar el sonido mediante la
Validación de una selección. pulsación simultánea de las teclas de
Descolgar/Colgar el teléfono. aumento y disminución del volumen.
Pulsación de más de 2 segundos: Restauración del sonido: mediante la
acceso al menú del teléfono. pulsación de una de las dos teclas de
volumen.
10
Audio y telemática
272
Menús Radio
Pantalla C Pantalla A Seleccionar una emisora
Pulse la tecla SOURCE tantas veces
como sea necesario y seleccione la
radio.
273
RDS Escuchar los mensajes TA
Seleccione "Activar seguimiento de
El entorno exterior (colinas, inmuebles, La función TA (Información de Tráfico)
frencuencia (RDS)".
túneles, aparcamientos, subterráneos, da prioridad a la reproducción de los
etc.) puede bloquear la recepción, mensajes de alerta TA. Para estar
incluso en modo de seguimiento activa, esta función requiere la correcta
RDS. Este fenómeno es normal en la Pulse en OK, RDS aparece en la recepción de una emisora de radio
propagación de las ondas de radio y, pantalla. que emita este tipo de mensajes.
en ningún caso, constituye un defecto o Cuando se emite una información de
un fallo del autorradio. tráfico, el soporte multimedia que se
está utilizando (Radio, CD, USB, etc.)
se interrumpe automáticamente para
Pulse la tecla MENU. En modo "Radio", pulse directamente OK para difundir el mensaje TA. La reproducción
activar/desactivar el modo RDS. del soporte se reanuda en cuanto
finaliza la difusión del mensaje.
TECNOLOGÍA A BORDO
Seleccione "Funciones de audio".
Si está activado, el RDS permite seguir Pulse el botón TA para activar o
escuchando una misma emisora desactivar la difusión de mensajes.
gracias al seguimiento de frecuencia.
No obstante, en determinadas
Pulse en OK.
condiciones, el seguimiento de dicha
emisora RDS no está asegurado en
todo el país, ya que las emisoras de
radio no cubren el 100% del territorio.
Seleccione la función "Preferencias
Esto explica la pérdida de recepción de
banda FM".
la emisora durante el trayecto.
Pulse en OK.
10
Audio y telemática
274
Multimedia
Reproductor USB
Este módulo está compuesto por Pulse brevemente la tecla LIST
un puerto USB y una toma Jack, REFRESH para visualizar la
según el modelo. clasificación anteriormente
seleccionada.
275
Toma Auxiliar (AUX) Reproductor de CD
Inserte solo CD con forma circular. Para escuchar un CD ya insertado,
Algunos sistemas antipiratería, integrados pulse sucesivamente la tecla
en un CD original o en un CD copiado por un SOURCE y seleccione "CD".
grabador personal, pueden generar fallos de
funcionamiento no relacionados con la calidad
del reproductor original.
Pulse una de estas teclas para
Inserte un CD en el reproductor; la
seleccionar una pista del CD.
reproducción comienza automáticamente.
Conecte el dispositivo móvil (reproductor
MP3, …) a la toma Jack mediante un cable de
(no incluido). Pulse la tecla LIST REFRESH para
visualizar la lista de pistas del CD.
Pulse sucesivamente la tecla
SOURCE y seleccione "AUX".
TECNOLOGÍA A BORDO
Mantenga pulsada una de estas
Ajuste en primer lugar el volumen del teclas para avanzar o retroceder
dispositivo portátil (nivel alto). Ajuste a rápidamente.
continuación el volumen del autorradio. El
control de los mandos se realiza a través del
dispositivo portátil.
10
Audio y telemática
276
277
Streaming audio Bluetooth® Conectar reproductores
Apple®
Utilizar únicamente llaves USB con formato El streaming permite escuchar archivos Conectar el reproductor Apple ® a la toma USB
FAT32 (File Allocation Table). musicales del teléfono a través del equipo de mediante un cable adaptado (no incluido).
audio del vehículo. La reproducción comienza automáticamente.
Conecte el teléfono: ver apartado " Teléfono ". El control se realiza a través de los mandos del
sistema de audio.
Se recomienda utilizar cables USB
oficiales Apple ® para garantizar una Seleccione, en el menú " Bluetooth: Teléfono - Las clasificaciones disponibles son las
utilización conforme. Audio" el teléfono que desea conectar. del dispositivo portátil conectado (artistas/
El sistema audio se conecta de forma álbumes/géneros/playlists/audiobooks/
automática al teléfono que se ha vinculado. podcasts).
La versión del software del autorradio puede
TECNOLOGÍA A BORDO
no ser compatible con la generación de su
Active la función streaming pulsando reproductor Apple ®.
el botón SOURCE*.
10
* En algunos casos, la lectura de archivos de
audio debe iniciarse con el teclado.
** Si el teléfono admite esta función.
Audio y telemática
278
Teléfono
Vincular un teléfono mediante Bluetooth®
Pantalla C
(Disponible según el modelo y la versión)
Seleccione en el menú: Seleccione en la lista el teléfono que desea
Por motivos de seguridad y porque
- " Bluetooth : Teléfono - Audio" vincular. No puede conectar más de un
requieren una atención especial por
- " Configuración Bluetooth " teléfono al mismo tiempo.
parte del conductor, las operaciones de
- " Efectuar una búsqueda
vinculación del teléfono móvil Bluetooth
Bluetooth "
al sistema manos libres Bluetooth del
autorradio se deben realizar con el
vehículo parado y el contacto puesto. A continuación, aparecerá una ventana con un En la pantalla aparecerá un teclado virtual:
mensaje de búsqueda en curso. marque un código de 4 cifras como mínimo.
279
Recibir una llamada Realizar una llamada Colgar una llamada
Una llamada entrante se anuncia mediante Desde el menú " Bluetooth: Teléfono - Durante una llamada, pulse esta
un timbre y una indicación superpuesta en la Audio". tecla durante más de dos segundos.
pantalla.
Seleccione " Gestionar una llamada ".
Seleccione la pestaña "SÍ" de la Seleccione " Llamar ". Valide pulsando OK para finalizar la llamada.
pantalla utilizando las teclas.
O
Seleccione " Diario de las llamadas ".
Valide pulsando OK.
O
Seleccione " Agenda ".
El sistema accede a la agenda del
teléfono según la compatibilidad de
Pulse esta tecla de los mandos del Pulse durante más de dos segundos
este y únicamente durante la conexión
volante para aceptar la llamada. esta tecla para acceder a la agenda y,
mediante Bluetooth.
a continuación, navegue utilizando el
TECNOLOGÍA A BORDO
botón giratorio,
o
Para marcar un número, utilice el teclado del
teléfono cuando el vehículo esté parado.
Algunos teléfonos permiten enviar un
contacto a la agenda del autorradio
mediante conexión Bluetooth.
Los contactos que se importan de
ese modo se guardan en una carpeta
permanente visible para todos,
independientemente del teléfono que
se conecte.
10
No se puede acceder al menú de la
carpeta si está vacía.
Audio y telemática
280
Português do Brasil
Configuración vehículo* Ajustes de la pantalla 2
1 1
Deutsch
2
Limpia. marcha atrás Año
2 2 English
2
Alum. acomp. Mes
2 2 Español
2
Día
2 Čeština
Opciones 2
1
Hora
2 Hrvatski
2
Diagnosis
2 Minutos
2 Magyar
2
Consultar
3 Modo 12 H/24 H
2
Abandonar
3 * Los parámetros varían según el nivel de
gama del modelo.
Audio y telemática
281
Pantalla C
Pulse el botón giratorio OK para
acceder a los menús de acceso
directo en función de lo que visualice
en pantalla:
reproduciendo)
TECNOLOGÍA A BORDO
Activar/desactivar reproducción
Activar/desactivar reproducción 1 aleatoria (de la carpeta/artista/género/
aleatoria (todo el CD en curso para CD, lista de reproducción que se está
1 toda la carpeta en curso para CD MP3) reproduciendo)
10
Audio y telemática
282
Pantalla C
Pulsando la tecla MENU, puede Ordenador de a bordo
visualizar:
Indotrudir distancia hasta el
1
Funciones audio destino
Distancia: x km
2
Funciones de audio Modos de reproducción
2
1 Diario de las alertas
1
Repetición álbum (RPT)
Preferencias banda FM 3
2
Diagnóstico vehículo
Activar/desactivar 2
Seguimiento de frecuencia (RDS) 4
3
Reproducción aleatoria de las pistas (RDM) Estado de las funciones
1
Activar/desactivar 3
4
Activar/desactivar Funciones activadas o desactivadas
Modo regional (REG) 4 2
3
Activar/desactivar
4
Activar/desactivar
4
Audio y telemática
283
Personalización- Bluetooth: Teléfono - Audio
configuración
1
Definir los parámetros del Configuración Bluetooth Gestionar una llamada
1 1
vehículo*
1
Configuración pantalla Conectar/Desconectar un aparato Interrumpir la llamada en curso
2 2
TECNOLOGÍA A BORDO
Reglaje fecha y hora Efectuar una búsqueda Bluetooth
2
3
Reglaje día/mes/año
3
Llamar
1
Ajuste hora/minuto
3
Diario de las llamadas
Elegir modo 12 h/24 h 2
3
Agenda
Elección de las unidades 3
2
l/100 km-mpg-km/l
3
°Celsius/°Fahrenheit
3
1
Elección del idioma
* Los parámetros varían según el vehículo.
10
Audio y telemática
284
Preguntas frecuentes
La siguiente tabla reagrupa las respuestas a las preguntas que se realizan con más frecuencia en relación con el autorradio.
El mensaje "el sistema Con el fin de proteger la instalación cuando la temperatura del Corte el sistema de audio durante unos minutos
audio se está calentando" entorno es demasiado elevada, el autorradio pasa al modo para permitir que se enfríe.
aparece en la pantalla. automático de protección térmica que provoca una reducción del
volumen sonoro o la interrupción de la reproducción del CD.
Radio
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La calidad sonora de las Para obtener una calidad de audio óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio
fuentes de audio varía (Volumen, Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) se pueden (Volumen, Graves, Agudos, Ecualizador,
de una a otra (radio, CD, adaptar a las diferentes fuentes de audio, lo que puede provocar Loudness) se adaptan a las fuentes escuchadas.
etc.). diferencias de sonido al cambiar de fuente (radio, CD, etc.). Se recomienda ajustar las funciones de audio
(Graves, Agudos, Balance Detrás-Delante,
Balance Izquierda-Derecha) en la posición
intermedia, seleccionar el ambiente musical
"Ninguno", y ajustar la corrección loudness en la
posición "Activa" en modo CD, y en la posición
"Inactiva" en modo radio.
Audio y telemática
285
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Las emisoras La gama de ondas seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla BAND AST para encontrar la gama
memorizadas no se de ondas (AM, FM1, FM2, FMAST) en la que
encuentran (no hay
están memorizadas las emisoras.
sonido, 87,5 Mhz aparece
en pantalla, etc.).
La información de tráfico La emisora de radio no difunde información de tráfico. Seleccione una emisora de radio que difunda la
(TA) está seleccionada, información del tráfico.
pero no recibo ninguna
información de tráfico.
La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función RDS para permitir que el
de la emisora ninguna emisora en la zona geográfica por la que circula. sistema verifique si hay una emisora más potente
TECNOLOGÍA A BORDO
escuchada se degrada en la zona geográfica.
progresivamente o las
emisoras memorizadas El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, áreas de Este fenómeno es normal, y en ningún caso,
estacionamiento subterráneas, etc.) puede bloquear la recepción, constituye un fallo del autorradio.
no se escuchan (no hay incluso en modo de seguimiento RDS.
sonido, 87,5 Mhz aparece
La antena no está montada o está dañada (por ejemplo, al Lleve la antena a la red PEUGEOT para proceder
en pantalla, etc.).
pasar por una estación de lavado automática o en un área de a su revisión.
estacionamiento subterránea).
Cortes del sonido de 1 a El sistema RDS busca durante este breve corte de sonido otra Desactive la función RDS si el fenómeno se
2 segundos en modo frecuencia que proporcione una mejor recepción de la emisora. produce con demasiada frecuencia y siempre en
radio. el mismo recorrido.
10
Audio y telemática
286
Medio
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
El mensaje "Error Es posible que el nivel de carga de la batería del dispositivo sea Recargue la batería del dispositivo.
dispositivo USB" aparece insuficiente.
en pantalla.
La conexión Bluetooth se El sistema no reconoce la llave USB. Formatee la llav USB.
corta. La llave USB puede estar dañada.
El CD se expulsa El CD se ha insertado al revés, no se puede reproducir, no contiene - Verifique el sentido de inserción del CD en el
sistemáticamente o el datos de audio o está grabado en un formato de audio ilegible por reproductor.
reproductor no lo lee. el autorradio. - Verifique el estado del CD: el CD no se
El CD está protegido por un sistema de protección antipiratería no reproducirá si está demasiado dañado.
reconocido por el autorradio. - Verifique el contenido: si se trata de un CD
grabado, consulte los consejos del apartado
"Audio".
- El reproductor de CD del autorradio no
reproduce DVD.
- El sistema de audio no reproducirá algunos
CD grabados si son de mala calidad.
El sonido del reproductor El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte un CD de buena calidad y consérvelo en
de CD está degradado. buenas condiciones.
Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ecualizador) no están Vuelva a poner el nivel de los agudos o los
adaptados. graves a 0, sin seleccionar ningún ambiente.
Teléfono
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
No logro acceder a mi Son pocos los teléfonos u operadores que permiten utilizar esta
buzón de voz. función.
Esta guía presenta todos los equipamientos Automóviles PEUGEOT certifica, en aplicación Tenga en cuenta la siguiente información:
disponibles en el conjunto de la gama. de la reglamentación europea (Directiva - El montaje de un equipamiento o accesorio
2000/53) relativa a los vehículos fuera de uso, eléctrico no recomendado por Automóviles
El vehículo va equipado únicamente con que cumple los objetivos por ella fijados y PEUGEOT puede provocar una avería
parte de los equipamientos descritos en este que utiliza material reciclado para fabricar los en los sistemas eléctricos de su vehículo.
documento, en función del nivel de acabado, productos comercializados. Acuda a la red PEUGEOT para conocer la
la versión y las características específicas del oferta de accesorios recomendados.
país de comercialización. - Por motivos de seguridad, el acceso a la
toma de diagnosis asociada a los sistemas
electrónicos integrados en el vehículo
Las descripciones e imágenes no tienen Queda prohibida la reproducción o traducción, queda estrictamente reservado a la red
valor contractual. Automóviles PEUGEOT total o parcial, de este documento sin la PEUGEOT o a un taller cualificado que
se reserva el derecho a modificar las autorización por escrito de Automóviles disponga del utillaje adecuado (riesgo de
características técnicas, equipos y accesorios PEUGEOT. provocar un fallo de funcionamiento de
sin obligación de actualizar la presente guía. los sistemas electrónicos integrados en
el vehículo, lo que podría generar averías
Este documento forma parte integrante del Los elementos de la carrocería trasera del o accidentes graves). La responsabilidad
vehículo. No olvide entregárselo al nuevo vehículo han sido diseñados para evitar las del fabricante no se verá comprometida en
propietario en caso de venderlo. proyecciones. caso de que no se respete esta consigna.
Su vehículo dispone de diferentes adhesivos - Cualquier modificación o adaptación no
que le advierten de algunas precauciones prevista ni autorizada por Automóviles
PEUGEOT o realizada sin respetar las
que debe tomar motivos de seguridad; no los
prescripciones técnicas definidas por el
despegue, también serán de utilidad para el fabricante conlleva la suspensión de las
nuevo propietario. garantías legal y contractual.
Impreso en la UE Espagnol
07-15
Espagnol
[Link] ES.15PAR.0051
Puesto de conducción ANULA Y SUSTITUYE
DETECCIÓN DE SUBINFLADO CON Anomalía de funcionamiento
REINICIALIZACIÓN
46
Motorizaciones/Masas diésel
198
5 plazas
199
7 plazas
Capacidades de
aceite motor con Remolque sin Peso recomendado
Motores Cajas de velocidades cambio de filtro frenos (kg) en la lanza (kg)
(litros)
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Euro 6 S&S
9
ANULA Y SUSTITUYE
Masas
Motorizaciones/Masas gasolina
197
5 plazas
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
1.2 PureTech S&S Manual 5 marchas 3,45 600 70
110 cv Euro 6
7 plazas
Seguir las recomendaciones del sistema de regulación y limitación de velocidad es crucial para mantener la seguridad del vehículo y sus ocupantes. Estos sistemas ayudan a prevenir el riesgo de pérdida de control del vehículo al evitar el bloqueo de las ruedas y asegurar una gestión óptima de la presión de frenada en cada una, especialmente en condiciones de firme degradado o deslizante . Además, en situaciones de conducción exigente, como al remolcar cargas pesadas o en pendientes pronunciadas, la velocidad moderada es esencial para mantener el control del vehículo y para que los sistemas de frenos y tracción funcionen adecuadamente . No seguir estas recomendaciones puede aumentar el riesgo de accidentes y de desgaste excesivo de los componentes mecánicos, comprometiendo tanto la seguridad como la longevidad del vehículo ."}
Al instalar un sistema de retención infantil "de espaldas al sentido de la marcha" en el asiento del acompañante, es imperativo neutralizar el airbag frontal del acompañante para evitar riesgo de lesiones graves o muerte en caso de despliegue del airbag . Además, el asiento del vehículo debe ajustarse en la posición más alejada posible y con el respaldo recto para una protección adecuada. Compruebe que el cinturón de seguridad esté correctamente tensado y retire el reposacabezas antes de la instalación para no interferir con la silla infantil .
Una incorrecta instalación de la silla infantil en un vehículo compromete gravemente la seguridad del niño en caso de accidente, ya que podría desestabilizar la silla o permitir un exceso de movimiento durante un choque . Además, la activación indebida del airbag puede causar lesiones graves o la muerte si se instala de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido por un airbag frontal activado . La instalación correcta es crucial para asegurar que el arnés, los cinturones de seguridad, o la pata de apoyo estén debidamente ajustados y en contacto estable con el vehículo, evitando interferencias con otros componentes del auto .
Conocer las normativas nacionales respecto al transporte de niños en vehículos es esencial porque garantiza su seguridad al utilizar sistemas de retención infantil adecuados y evita situaciones peligrosas, como colocar un asiento en dirección contraria sobre un airbag activado, lo cual podría causar lesiones graves o fatales . Además, estas normativas proporcionan directrices sobre el uso de cinturones de seguridad y sistemas de fijación como ISOFIX, asegurando una correcta instalación de sillas infantiles y el uso de medidas preventivas como los seguros para niños . Cumplir con estas normativas también previene la apertura accidental de puertas y posibles accidentes dentro del vehículo .
El uso de faros antiniebla traseros en condiciones de visibilidad normales está prohibido debido a que pueden deslumbrar a otros conductores y constituye una infracción sancionada con multa . Estos faros son particularmente deslumbrantes bajo tiempo despejado o con lluvia, tanto de día como de noche .
La ayuda al arranque en pendiente es un sistema que se activa bajo ciertas condiciones: el vehículo debe estar detenido con el motor en marcha y el pedal de freno pisado, la pendiente debe ser superior al 5%, y según la dirección de la pendiente, la marcha debe estar adecuadamente engranada . No debe considerarse un freno de estacionamiento automático porque su función es dar tiempo al conductor para avanzar sin que el vehículo retroceda al soltar el freno, aproximadamente unos 2 segundos, pero no retiene el vehículo de manera permanente una vez que se ha iniciado el movimiento . El freno de estacionamiento es un mecanismo diferente que asegura que el vehículo permanezca inmovilizado, siendo operado manualmente .
En un entorno con colinas y edificios, la recepción de emisoras de radio puede ser afectada negativamente debido a que estos obstáculos pueden bloquear la propagación de las ondas de radio de manera similar a túneles y aparcamientos subterráneos . Para mitigar este problema, se propone activar el modo RDS (Radio Data System), que permite seguir escuchando una emisora al cambiar automáticamente la frecuencia a una más potente disponible en la zona . Sin embargo, es importante notar que el RDS no garantiza la cobertura de toda la emisora en el país, especialmente en áreas de difícil cobertura .
Antes de cruzar un paso inundado en un vehículo, se deben tomar las siguientes medidas: 1. Asegurarse de que la profundidad del agua no exceda los 15 cm, considerando las olas que puedan causar otros usuarios . 2. Desactivar la función Stop & Start . 3. Conducir lo más lentamente posible sin permitir que el motor se cale, manteniendo una velocidad no superior a 10 km/h . 4. No detenerse ni apagar el motor durante el cruce . Estas precauciones son necesarias para evitar daños significativos al motor, la caja de cambios y los sistemas eléctricos del vehículo que pueden ser causados por el agua .
Cuando el sistema Stop & Start sufre una anomalía, el testigo del mando "ECO OFF" parpadea y luego se enciende de manera fija, indicando un fallo que requiere revisión por parte de la red PEUGEOT o un taller cualificado . En caso de anomalía en modo STOP, el vehículo puede calarse y todos los testigos del cuadro de a bordo se encienden. Se debe cortar el contacto y arrancar con la llave . Antes de cualquier intervención bajo el capó, es importante neutralizar el sistema Stop & Start para evitar el riesgo de activación automática del modo START que podría causar lesiones . Además, cualquier intervención en la batería específica del sistema debe ser realizada en la red PEUGEOT o en un taller cualificado para evitar fallos de funcionamiento .