UNIVERSIDAD PARA EL DESARROLLO
ANDINO
FACULTAD DE HUMANIDADES Y CIENCIAS
SOCIALES
ESCUELA PROFESIONAL DE EDUCACIÓN
INICIAL Y BILINGÜE.
TEMA
LA EDUCACIÓN INTERCULTURAL BILINGÜE EN EL PERÚ
Docente : Mg. Garayar Tasayco, Oscar Rolando
Integrantes : Ochoa Huira Maria
: Oncebay Huincho Ruth Sayudy
: Ordoñes Sotacuro Viviana Rosa
: Llacctahuaman Torres Lizbet
Asignatura : Epistemología de La Educación Intercultural Bilingüe
Ciclo : VIII
LIRCAY-HUANCAVELICA
2021
DEDICATORIA
El presente trabajo es dedicado a nuestras familias quienes
siempre están apoyándonos para seguir con nuestra formación
académica por lo que estamos agradecidos eternamente con
nuestros padres, hermanos y demás familiares.
Como también agradecidos por la oportunidad a nuestro
divino creador por la salud, que nos ciudad y protege en estos
días.
2
INDICE
PRESENTACIÓN...........................................................................................................3
INTRODUCCIÓN...........................................................................................................4
CAPÍTULO I...................................................................................................................5
EDUCACIÓN INTERCULTURAL BILINGÜE..............................................................5
1.1 CONCEPTO.......................................................................................................5
1.2 LA INTERCULTURALIDAD COMO PRINCIPIO NORMATIVO................7
1.3 LA SITUACIÓN ACTUAL...............................................................................9
CAPITULO II................................................................................................................11
2.1. LA EDUCACIÓN INTERCULTURAL BILINGÜE ES CONCEBIDA.........11
2.2. LA INTERCULTURALIDAD ES UNA ALTERNATIVA A ENFOQUES
HOMOGENEIZADORES...........................................................................................12
2.2.1. COMO OPCIÓN DE POLÍTICA EDUCATIVA..............................................12
2.2.2. COMO ESTRATEGIA PEDAGÓGICA...........................................................12
2.2.3. COMO ENFOQUE METODOLÓGICO:.........................................................12
2.3. ANTECEDENTES DE PNEIB 1997 a 1999....................................................12
2.4. OBJETIVOS GENERALES DEL PROGRAMA NACIONAL DE EIB.........13
2.4.1. OBJETIVOS ESPECÍFICOS........................................................................13
2.5. MODELO PARTICIPATIVO TRIPARTITO..................................................13
3
2.6. LÍNEAS DE ACCIÓN FORMACIÓN Y CAPACITACIÓN DOCENTE......14
2.7. FORMACIÓN Y CAPACITACIÓN DOCENTE............................................14
3. PRODUCCIÓN DE MATERIAL DIDÀCTICO.................................................14
4. PROYECTOS PEDAGÓGICOS INSTITUCIONALES.....................................15
5. INVESTIGACIÓN EDUCATIVA.......................................................................15
6. ACCIONES COMPENSATORIAS: BECAS PARA ALUMNOS INDÍGENAS..........16
CONCLUSIONES.........................................................................................................16
RECOMENDACIONES...............................................................................................17
BIBLIOGRAFÍA...........................................................................................................18
ANEXOS........................................................................................................................20
4
PRESENTACIÓN
El presente trabajo tiene la finalidad de brindar los conocimientos, de la educación
intercultural y bilingüe en nuestro país, ya que nuestro país es multilinguistico y
requiere de este curso para poder desenvolvernos como educadores en el futuro.
Y como sabemos en el Perú, los antecedentes de lo que llamamos Educación
Intercultural Bilingüe (EIB) se remontan casi un siglo atrás. Sin embargo, su impulso
cuando se percibe como riqueza la gran diversidad étnica, cultural y lingüística del país.
Buscando responder a esta diversidad, la EIB ha avanzado hasta colocarse en un nuevo
escenario: ha sido asumida como una política pública priorizada, y se han establecido
metas, presupuesto y medidas concretas para implementarla.
Por ello nos es grato presentar la información sobre la educación intercultural y bilingüe
en nuestro país Perú.
Fuente: elaboración propia.
INTRODUCCIÓN
En el presente trabajo trataremos de la educación intercultural y bilingüe en el Perú,
porque nos enfocaremos en el tema dando información concreta sobre el tema a tratar,
por ello nos enfocaremos en desarrollar los conceptos básicos para el buen
entendimiento, el desarrollo de marco teórico buscando informaciones confiables,
finalmente concluiremos con la conclusión brindando nuestras ideas del grupo.
En nuestro país una gran cantidad de niños y niñas habla una lengua materna
originaria, como quechua, aimara, awajún, shipibo-conibo, asháninka, etc. Ellos tienen
derecho a una Educación Intercultural Bilingüe (EIB) en la que puedan aprender a leer y
escribir en su propia lengua y en el castellano que es la lengua de comunicación
nacional como segunda lengua. De esta manera, se busca que puedan comunicarse
eficientemente en diversos contextos de interacción social y cultural.
Cuando hablamos de Educación Intercultural Bilingüe en América Latina y en el
Perú estamos hablando de educación para las poblaciones indígenas alejadas de los
centros urbanos y por largo tiempo olvidadas por el estado como sujeto de derechos,
entre ellos el de la educación. Desde que la escuela llegó a las zonas rurales de América
Latina, selvas, montañas y llanos habitados por las poblaciones indígenas, el sistema
educativo dio rienda suelta a la labor civilizadora y de reproducción del orden
hegemónico criollo que le había sido encomendada, desconociendo las instituciones y
manifestaciones socioeconómicas, culturales y lingüísticas de las poblaciones a las que
decía atender. Entonces la educación no era ni intercultural, ni bilingüe, ni siquiera
educación, era simple adoctrinamiento, primero de mano de las misiones
evangelizadoras y luego a través de las campañas de castellanización que buscaban la
uniformidad lingüístico-cultural para contribuir a la conformación de los Estados
nacionales.
CAPÍTULO I
EDUCACIÓN INTERCULTURAL BILINGÜE
1.1 CONCEPTO.
La interculturalidad se refiere a la interacción entre culturas, de una forma
respetuosa, donde se concibe que ningún grupo cultural esté por encima del otro,
favoreciendo en todo momento la integración y convivencia entre culturas. En
las relaciones interculturales se establece una relación basada en el respeto a la
diversidad y el enriquecimiento mutuo; sin embargo, no es un proceso exento de
conflictos, estos se resuelven mediante el respeto, el diálogo, la escucha mutua,
la concertación y la unión. Es importante aclarar que la interculturalidad no se
ocupa tan solo de la interacción que ocurre, por ejemplo, entre un chino y un
boliviano, sino además la que sucede entre un hombre y una mujer, un niño y un
anciano, un rico y un pobre, un marxista y un liberal, etc.
Por qué no "mestizaje cultural". La noción de "mestizaje cultural" ha tenido
cierto éxito en el Perú al buscar dar cuenta del encuentro o del choque si se
prefiere de las culturas autóctonas con la de los colonizadores españoles. Tal vez
el término pueda seguir siendo interesante para expresar la voluntad de quienes,
desde tradiciones étnicas y culturales diversas, buscan construir un terreno
común de entendimiento. Sin embargo, expondremos ahora varias razones que
nos hacen pensar que en la actualidad su uso no es muy conveniente.
Por todo ello, nos parece más provechoso dejar de lado ese término para
centrarnos en lo que realmente importa: el estudio de las transformaciones que
ocurren en nosotros y que compartimos con otros al entrar en contacto
permanente con personas y grupos que suelen expresarse, actuar, pensar o sentir
de modo distinto al que acostumbramos. Lo importante es entender de qué
manera en el contacto cotidiano entre grupos de orígenes históricos distintos,
ocurren las transformaciones sociales y cómo van de la mano con cambios en las
mentalidades, en los universos simbólicos, en el imaginario de las personas, en
sus maneras de sentir y percibir el mundo y, en especial, en sus maneras de
acercarse y enfrentar situaciones nuevas, de relacionarse con datos culturales
distintos a los propios. En este sentido, el mundo andino se ha caracterizado
siempre por una gran diversidad cultural.
MAPA 01: podemos ver el organizador la educación intercultural bilingüe el
Perú
1.2 LA INTERCULTURALIDAD COMO PRINCIPIO NORMATIVO.
Más allá de la existencia de las relaciones interculturales, la interculturalidad
puede tomarse como principio normativo. Entendida de ese modo, la
interculturalidad implica la actitud de asumir positivamente la situación de
diversidad cultural en la que uno se encuentra. Se convierte así en principio
orientador de la vivencia personal en el plano individual y el principio rector de
los procesos sociales en el plano axiológico social. El asumir la interculturalidad
como principio normativo en esos dos aspectos individual y social constituye un
importante reto para un proyecto educativo moderno en un mundo en el que la
multiplicidad cultural se vuelve cada vez más insoslayable e intensa.
En el nivel individual, nos referimos a la actitud de hacer dialogar dentro de
uno mismo y en forma práctica las diversas influencias culturales a las que
podemos estar expuestos, a veces contradictorias entre sí o por lo menos no
siempre fáciles de armonizar. Esto supone que la persona en situación de
interculturalidad, reconoce conscientemente las diversas influencias y valora y
aquilata todas. Obviamente, surgen problemas al intentar procesar las múltiples
influencias, pero al hacerlo de modo más consciente, tal vez se facilita un
proceso que se inicia de todos modos al interior de la persona sin que ésta se dé
cabal cuenta de ello. Este diálogo consciente puede darse de muchas formas y no
sabemos bien cómo se produce, aunque es visible que personas sometidas a
influencias culturales diversas a menudo procesan estas influencias en formas
también similares. Por ejemplo, en contraposición a la actitud de
desconocimiento y rechazo de una vertiente cultural con poco prestigio,
actualmente ciertas comentes ideológicas están desarrollando una actitud similar
de rechazo de la vertiente cultural de mayor prestigio.
La interculturalidad como principio rector orienta también procesos sociales
que intentan construir sobre la base del reconocimiento del derecho a la
diversidad y en franco combate contra todas las formas de discriminación y
desigualdad social relaciones dialógicas y equitativas entre los miembros de
universos culturales diferentes. La interculturalidad es así concebida.
"(....) Posee carácter desiderativo; rige el proceso y es a la vez un proceso
social no acabado sino más bien permanente, en el cual debe haber una
deliberada intención de relación dialógica, democrática entre los miembros de
las culturas involucradas en él y no únicamente la coexistencia o contacto
inconsciente entre ellos. Esta sería la condición para que el proceso sea
calificado de intercultural" (Zúñiga, 1995)
En este sentido, la interculturalidad es fundamental para la construcción de
una sociedad democrática, puesto que los actores de las diferentes culturas que
por ella se rijan, convendrán en encontrarse, conocerse y comprenderse con
miras a cohesionar un proyecto político a largo plazo. En sociedades
significativamente marcadas por el conflicto y las relaciones asimétricas de
poder entre los miembros de sus diferentes culturas, como es el caso peruano, un
principio como el de la interculturalidad cobra todo su sentido y se torna
imperativo si le desea una sociedad diferente por ser justa.
1.3 LA SITUACIÓN ACTUAL.
Desde hace aproximadamente diez años, se hace un seguimiento sostenido sobre
el estado de la ciudadanía y la evolución de los grados de apoyo y de
satisfacción con la democracia en un conjunto de países latinoamericanos, entre
ellos el Perú.
El informe del 2005 hace un sugerente y lúcido balance comparativo de la
evolución de los grados de apoyo y satisfacción con la democracia en América
Latina (AL) durante los últimos diez años. En éste, el Perú es el país que más
preocupa en términos de cultura social autoritaria (orden sin libertad) y de
ilegitimidad del sistema democrático.
Independientemente de los éxitos macroeconómicos, que hasta ahora no han
tenido ningún efecto significativo en términos de reducción de la pobreza
(seguimos siendo una democracia de mayorías pauperizadas). En general los
datos del Perú son muy preocupantes por el impacto negativo que está teniendo
en la cultura política y cívica (la crítica al desempeño del gobierno).
Podemos decir enfáticamente que en términos de cultura política y cultura
cívica, no sólo hemos "experimentado un (grave) retroceso en los últimos años,
sino que somos el país que más ha retrocedido en toda la región. Este retroceso
se evidencia: primero, en el hecho de que en nuestro país -a diferencia de los
otros países de la región- el índice de "apoyo a la democracia" ha descendido 18
puntos (de 63 % en 1996 a 45 % en el 2004 %) -el índice de descenso más alto
de la región-, y que tengamos el índice más bajo en AL de satisfacción con la
democracia (7 %, nos sigue luego Paraguay con 13 % , Ecuador con 14 % y
Bolivia con 16 %).
En lo que a nosotros nos concierne como educadores, no hemos hecho nada
significativo desde la educación para erradicar el autoritarismo como cultura
social y para Sentar las bases de una cultura cívica y ciudadana que le dé
legitimidad y sustento a la democracia incipiente que tenemos.
Ni la deliberación pública ni la participación política son hábitos sociales, y la
tolerancia ni el respeto a las diferencias son virtudes públicas. Se entiende que
las virtudes de la vida pública se deberían aprender en los espacios de
socialización secundaria, y de manera privilegiada en la escuela. Pero para ello
habría que transformar la cultura de las escuelas y hacer de ellas espacios
privilegiados de formación ciudadana. Pero si persistimos en no hacer de la
educación ciudadana la columna vertebral de la educación pública, la involución
de la ciudadanía y la praxis de la antipolítica continuarán en ascenso. Y es que
en educación no hay estancamientos, o se avanza o se retrocede. Si no se
implementan procesos formativos que integren a las culturas, los procesos
reformativos no se detienen.
Las instituciones educativas fomentan una educación intercultural para todos
contribuyendo a la afirmación de la identidad personal y social del estudiante
como parte de una comunidad familiar escolar, local, regional, nacional,
latinoamericana y mundial. Esta es la condición para que el estudiante
comprenda la realidad en la que vive, se sienta parte importante de ella y
construya relaciones equitativas entre hombres y mujeres.
La identidad cultural se afirma, desde los primeros años de vida, con la
comunicación a través de la lengua materna, porque ésta expresa la cosmovisión
de la cultura a la que es estudiante pertenece. El dominio de la lengua, aprendida
desde la infancia, posibilita el desarrollo de la función simbólica de la que se
vale el pensamiento para representar la realidad y comunicarla a través del
lenguaje.
CAPITULO II
2.1. LA EDUCACIÓN INTERCULTURAL BILINGÜE ES CONCEBIDA.
1. Como opción de política educativa,
2. Como estrategia pedagógica,
3. Como enfoque metodológico.
2.2. LA INTERCULTURALIDAD ES UNA ALTERNATIVA A ENFOQUES
HOMOGENEIZADORES.
2.2.1. COMO OPCIÓN DE POLÍTICA EDUCATIVA
La interculturalidad es una alternativa a enfoques homogeneizadores. Promueve la
igualdad, la pertinencia y la relevancia curricular entre las distintas culturas y lenguas.
Es una herramienta en la construcción de valores de ciudadanía.
2.2.2. COMO ESTRATEGIA PEDAGÓGICA
Es un enfoque que construye una pedagogía diferente y significativa en sociedades
pluriculturales y multilingües.
2.2.3. COMO ENFOQUE METODOLÓGICO:
Se basa en la necesidad de repensar tanto en el aula como en la comunidad, la relación
entre conocimiento, lengua y cultura. Esto permite considerar los valores, saberes,
conocimientos, lenguas y otras expresiones culturales de las comunidades étnicas y
culturalmente diferenciadas, como recursos que aporten a la transformación de la
práctica pedagógica.
2.3. ANTECEDENTES DE PNEIB 1997 a 1999.
Plan Social Educativo, “Atención a las necesidades educativas de la población
aborigen” Programa Mejor Educación para todos 2000 a 2001 Proyecto de
Mejoramiento de la Calidad de la Educación de los pueblos Aborígenes
Programa Escuelas Prioritarias 2002 – 2003
Equipo de atención a poblaciones específicas, PIEE, DNPC2004 a la fecha
Programa Nacional de Educación Intercultural Bilingüe, Res. CFCyE 549/04
2.4. OBJETIVOS GENERALES DEL PROGRAMA NACIONAL DE EIB.
Diseñar políticas educativas tendientes a construir un abordaje alternativo de la
diversidad sociocultural y sociolingüística en el sistema educativo peruano. Promover
conjuntamente con los Pueblos Indígenas de nuestro país, estrategias pedagógicas que
atiendan sus necesidades educativas específicas a fin de revertir su histórica exclusión
del sistema educativo.
2.4.1. OBJETIVOS ESPECÍFICOS.
Fortalecer los procesos de enseñanza–aprendizaje desde la formación y capacitación
docente, la producción de materiales, la asistencia técnica y financiera a las instituciones
educativas y comunidades indígenas, el otorgamiento de becas, y las redes
interinstitucionales de apoyo. Propiciar la articulación de los diferentes actores
involucrados en estos procesos (escuelas, IFDs, universidades y pueblos originarios) a
nivel regional (países andinos), a nivel federal así como de los organismos públicos
responsables de atender las necesidades y garantizar los derechos de los pueblos
indígenas.
2.5. MODELO PARTICIPATIVO TRIPARTITO.
MODALIDAD DE GESTIÓN Modelo Participativo Tripartito Pueblos Originarios
Universidades Nacionales Universidades Nacionales Pueblos Originarios Sistema
Educativo Federal E I B Ministerios de Educación provinciales Fundaciones, ONG s P
N E I B Entidades Internacionales Entidades inter- Gubernamental-les Cooperación
Técnica Cooperación Financiera.
CONVENIOS Contamos con el apoyo y asistencia técnica de Organismos y Programas
Internacionales a los fines de consolidar las redes locales y de integración regional.
2.6. LÍNEAS DE ACCIÓN FORMACIÓN Y CAPACITACIÓN DOCENTE.
Producción de Material Didáctico Proyectos Pedagógicos Institucionales
Sistematización de Información sobre la situación educativa de los pueblos indígenas
Investigación Educativa Becas para alumnos indígenas de EGB3 y Polimodal
2.7. FORMACIÓN Y CAPACITACIÓN DOCENTE.
Línea de acción FORMACIÓN Y CAPACITACIÓN DOCENTE (En articulación con
la Dirección Nacional de Gestión Curricular y Formación Docente y con la asistencia
técnica del PROEIB-Andes) Promover la apertura de espacios de consulta intra e
interjurisdiccionales entre los diferentes actores de educación formal y no formal
interesados en la EIB. Avanzar en la definición de la implementación de los acuerdos
alcanzados en la Resolución 107/99 del CFC y E. Incorporar el enfoque de la EIB en la
Formación Docente inicial y en servicio. Favorecer la profesionalización de los
auxiliares docentes indígenas (MEMAs, ADAs, idóneos, etc.)
3. PRODUCCIÓN DE MATERIAL DIDÀCTICO.
Apoyo para la edición de materiales didácticos Orientados al sistema educativo en
su conjunto y destinados a promover el conocimiento y la resignificación de la
imagen de los Pueblos Indígenas, a fin de superar visiones discriminatorias.
Orientados a las necesidades educativas específicas de los alumnos y comunidades
de las escuelas situadas en contextos de diversidad cultural y lingüística.
Acompañar el proceso de creación de materiales didácticos interculturales y
bilingües surgidos en el marco de experiencias de articulación entre escuelas y
comunidades para favorecer los procesos de enseñanza y aprendizaje en contextos
de diversidad cultural y lingüística.
4. PROYECTOS PEDAGÓGICOS INSTITUCIONALES.
Línea de acción Fortalecer la aplicación de un enfoque educativo en y para la
diversidad cultural y lingüística en las escuelas del sistema educativo, a través de la
institucionalización de proyectos pedagógicos que responden al desarrollo de la EIB
atendiendo a las particularidades de cada jurisdicción y a las necesidades específicas
de los pueblos indígenas de la región. Brindar asistencia financiera, y en forma
coordinada con la jurisdicción, asistencia técnica a instituciones educativas para la
promoción y fortalecimiento de experiencias significativas de EIB. Promover la
formulación y aplicación de proyectos pedagógico-institucionales, que aborden la
dimensión intercultural en la práctica pedagógica en contextos de diversidad, así
como el tratamiento de la diversidad en los espacios y áreas temáticas referidas a los
pueblos indígenas superando visiones estereotipadas.
4.1. SISTEMATIZACIÓN DE INFORMACIÓN SOBRE LA SITUACIÓN
EDUCATIVA DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS.
Generar las bases de un sistema de información cuanti-cualitativa respecto de la
cuestión indígena en el sistema educativo. Elaborar los instrumentos que permitan
disponer de información actualizada para realizar un diagnóstico de la situación
educativa de los Pueblos Indígenas de cada jurisdicción.
5. INVESTIGACIÓN EDUCATIVA.
Participación en los concursos regionales de proyectos de investigación de los países
Andinos. Incorporación a la Red de Centros de Documentación del PROEIB Andes
a través de la Biblioteca Nacional de Maestros para compartir los materiales de EIB
producidos en los países de la Región. (Armado de catálogo). Realización en
conjunto con las Universidades de un relevamiento de investigadores e
investigaciones en el campo de la EIB.
6. ACCIONES COMPENSATORIAS: BECAS PARA ALUMNOS INDÍGENAS.
Otorgar 8300 becas para alumnos indígenas de EGB 3 y polimodal en coordinación
con el Instituto Nacional de Asuntos Indígenas (INAI). Coordinar con el Programa
de Becas Universitarias dependiente de la Secretaría de Políticas Universitarias,
acciones que permitan una mayor difusión y cobertura de estudiantes indígenas que
inicien o continúen su formación académica en este nivel educativo.
CONCLUSIONES
Los desafíos de un país pluricultural y multilingüe como el Perú. Los niños de estas
escuelas no sólo obtendrán logros académicos, sino también una mayor confianza en el
proceso educativo. En efecto, ellos disfrutaran ver que sus padres participen
activamente en el aula, lo cual además les generará orgullo y entusiasmo
La Educación Intercultural Bilingüe en el Perú Estudio de Casos más calidad y una
mayor seguridad en los niños. En ese sentido, se puede afirmar que la EIB se ha vería
fortalecida. El proceso participativo para la elaboración de la propuesta del currículo es
una experiencia replicable en otros contextos: se trata de una propuesta sistematizada en
la que no sólo se cuenta con el currículo de EIB y con textos escolares en dos lenguas,
sino también con libros de carácter etnográfico y con sistematizaciones y diagnósticos.
Cuando se habla de la generalización de la propuesta en el Perú, no sólo se hace
referencia a las zonas rurales, sino también a "todas las escuelas urbanas, rurales
polidocentes, multigrados, unidocentes y para todos los niveles: inicial, primaria,
secundaria, inclusive superior" La Educación Intercultural Bilingüe en el Perú
especializarlos en la temática de la EIB y, por otro, se debe garantizar su estabilidad en
los organismos del Sector. El enfoque de incidencia política debe lograr que la EIB se
visibilice en la agenda de la educación Peruana con mucha más fuerza que antes. Sin
embargo, la institucionalización no debe ser vista como la mera aplicación o
generalización del currículo a todas las regiones, sino que se debe generar que se
replique la estrategia de construcción curricular y que las comunidades participen en
este tipo de procesos.
RECOMENDACIONES
El trabajo con los padres de familia logrará que los docentes estén más abiertos
al aprendizaje y valoración de la cultura de las comunidades.
La diversidad cultural y lingüística en el Perú se constituyen en factores
discriminatorios, que inciden en los procesos de marginación y pobreza, para
aquellos que hacen uso de su lengua originaria.
La situación de marginación y estratificación de las lenguas originarias en el
Perú ha ocasionado la pérdida de muchas de éstas. El castellano es entonces la
lengua institucional, mientras que las lenguas originarias son desprestigiadas y
rechazadas.
La discriminación lingüística se nutre de una serie de prejuicios, por ejemplo
considerar que las lenguas originarias no se escriben o no pueden escribirse, que no
cuentan con reglas gramaticales, que no son lenguas completas. Lo cierto es que
todas están en condiciones de expresar las ideas que se deseen, todas
tienen recursos para responder a nuevos contextos sociales y culturales.
BIBLIOGRAFÍA
BURGA, Elena
2005 interculturalidad desde el aula. Sugerencias para trabajar a partir de la
diversidad. Lima: Ministerio de Educación.
Burga, Elena, Hidalgo, Liliam Y Trapnell, Lucy
2011 La Escuela Intercultural Bilingüe. Aportes para garantizar un servicio de
EIB de calidad. Lima: Family Health International.
https://www.monografias.com/docs/Ensayo-Sobre-La-Educacion-Intercultural-
Bilingue-En-FKJ6KB3YBY
https://www.monografias.com/trabajos106/educacion-intercultural-bilingue-
peru/educacion-intercultural-bilingue-peru.shtml
ANEXOS
MAPA 02: podemos ver los enfoques de la interculturalidad.