0% encontró este documento útil (0 votos)
217 vistas17 páginas

Informe

Este documento habla sobre la medición y evaluación del lenguaje en adultos mayores. Explica que el lenguaje es una función compleja que involucra varios sistemas como fonología, morfosintaxis, semántica, léxico y pragmática. También destaca la necesidad de evaluar el lenguaje desde una perspectiva integral que considere factores sociales y culturales. Finalmente, discute diferentes herramientas y consideraciones para evaluar el lenguaje en esta población como exámenes iniciales, pruebas estandarizadas y evaluaciones din

Cargado por

Johan Galindez
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
217 vistas17 páginas

Informe

Este documento habla sobre la medición y evaluación del lenguaje en adultos mayores. Explica que el lenguaje es una función compleja que involucra varios sistemas como fonología, morfosintaxis, semántica, léxico y pragmática. También destaca la necesidad de evaluar el lenguaje desde una perspectiva integral que considere factores sociales y culturales. Finalmente, discute diferentes herramientas y consideraciones para evaluar el lenguaje en esta población como exámenes iniciales, pruebas estandarizadas y evaluaciones din

Cargado por

Johan Galindez
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

República Bolivariana de Venezuela

Ministerio del Poder Popular para la Educación Universitaria


Universidad Politécnica Territorial de Yaracuy “Arístides Bastidas”
Municipio Independencia. Estado Yaracuy.

Medición y evaluación
del lenguaje en el
adulto mayor

Alumno:

Johan A. Galindez T.
C.I. 20.178.231
Expediente: 47347
Fonoaudiología
Sección: 223501.
Introducción

La medición y evaluación del lenguaje no es tarea sencilla. El lenguaje es una


funci6n compleja con múltiples niveles, en el que participan de manera orquestada varios
sistemas, como la fonología y la prosodia (sonidos, entonaci6n, ritmo, expresi6n), la
morfosintaxis (gramática), la semántica (significado), el léxico (vocabulario), el discurso, la
comunicación no verbal y la pragmática (intenciones o propósitos).

Es necesario destacar que cualquier análisis sobre el rendimiento lingüístico debe


partir del reconocimiento de que estas características se dan como parte de este momento
del desarrollo humano y aceptar que en el anciano, el tiempo para procesar la información
aumenta, pero esta variación no determina la imposibilidad para actuar de manera efectiva
en lo lingüístico. Sin embargo, estas características producen una falsa percepción de
pérdida o alteración de la función cognoscitiva por parte de los jóvenes que interactúan con
el mayor. Este hecho determina que desde lo cultural se asuma al anciano como personas
que padecen alteraciones de todo tipo: cognoscitivas, lingüísticas, y emocionales, lo que
marca negativamente el intercambio social y comunicativo entre adultos mayores e
interlocutores más jóvenes.

Lo anterior obliga a los logopedas a estudiar el envejecimiento en una perspectiva


integral, la cual aporte datos textuales y contextuales que permitan explicar las variaciones
típicas de la interacción lingüística que se dan en el anciano sano y comprender que nuestra
percepción puede estar relacionada más con ciertas creencias o percepciones negativas en
torno al envejecimiento, que con los trastornos o alteraciones del lenguaje posibles de ser
encontradas en esta etapa. De esta manera, el diagnóstico logopédico debe considerar no
sólo la recolección y el análisis de un conjunto de datos sino el contrastarlos con los
aspectos sociales y culturales que definen el cómo se percibe la actuación lingüística del
anciano.
Contenido

La medición y evaluación del lenguaje como práctica central de los profesionales de


la Fonoaudiología se ha visto influenciada en las dos últimas décadas por diferentes
eventos. Por una parte, el hecho de que la población de adultos mayores presente en la
actualidad una esperanza de vida que rebasa los 80 años, ha llevado a entender el
envejecimiento como parte importante de la dinámica de los equipos dedicados a la
atención de los trastornos de la comunicación que este colectivo puede presentar, pues cada
día es más urgente estudiar el rendimiento en esta área como un potencial indicador
temprano del deterioro cognitivo o de la demencia.

Es esencial poder disponer de un buen examen clínico de las funciones senso-


motoras. Es sabido que entre las deficiencias son frecuentes las pérdidas auditivas, las
dificultades motoras y las malformaciones anatómicas. La incidencia de cualquiera de estas
deficiencias en el habla y en el lenguaje es obvia y ha de conocerse antes de hacer el
examen. Pero el motivo no es únicamente tenerlo en cuenta como causa explicativa, sino
también conocer la mayor o menor habilidad para compensarlo. También es necesario un
examen neuropsicológico que permita observar en el proceso que va desde la atención hasta
el razonamiento, cuales son en cada función los elementos que fallan llegando a
imposibilitar la evolución de los mismos en otros más complejos.

El conocimiento de la motivación y de la adaptación social ha de completar los


datos anteriores. Tanto la conciencia del yo como el espectro de intereses o miedos y la
manera de afrontar la frustración y el stress, son fundamentales para comprender su sistema
comunicativo.

La conversación como escenario primario de intercambio social: más allá de la


pragmática los datos a ser analizados en el proceso diagnóstico tengan validez ecológica,
deben ser recolectados en situaciones reales y contextualizadas. Como se afirmó
anteriormente, es necesario utilizar herramientas que permitan construir un perfil integral
de la función comunicativa, en diversos contextos, con diferentes interlocutores y asumir
que más allá de la forma y del contenido, la función o uso del lenguaje es el pilar
fundamental de la medición y evaluación.

Medir la capacidad comunicativa se convierte en la tarea central del logopeda, de


cara a la aceptación de que la aplicación de las baterías estandarizadas y de las pruebas
formales no es suficiente para abarcar y conocer el funcionamiento lingüístico de ninguna
persona. De allí que se presente la necesidad de buscar alternativas que nos permitan
colectar datos que surjan en situaciones cotidianas y reales, como por ejemplo en la
conversación.
Para definir una práctica de medición que incorpore recursos discursivos,
específicamente información sobre los aspectos pragmáticos, se propone el uso del Perfil
Perla. Otro recurso que puede ser útil al momento de valorar las características de la
conversación es el Protocolo Inicial de Conversación que permite conocer qué sabe el
interlocutor habitual del adulto con TCL sobre sus habilidades para conversar y cómo
valora él su propio desempeño. La información recabada puede ayudar al logopeda a definir
un perfil general del intercambio y conocer el uso de estrategias no verbales, tales como los
gestos. El mismo se presenta a continuación:
Consideraciones para la evaluación del lenguaje en el adulto mayor

Es importante considerar en dicha evaluación cada uno de los siguientes puntos


dada su influencia en dicho desarrollo:

Audición: el lenguaje oral se basa en lo auditivo, por lo cual sin este sentido adecuadamente
conservado y desarrollado es difícil que el Desarrollo Global se dé del mismo modo en
forma normal.

Desarrollo Psicoafectivo: resulta esencial contar con un ambiente que favorezca el


desarrollo de las habilidades necesarias, lo que es proporcionado en un ambiente familiar.

Madurez Neurológica: como una habilidad humana fundada neurológicamente, debe


contarse con este aspecto normal. De otra forma, debe esperarse alteraciones de distinto
tipo. En la actualidad, se han ido estableciendo áreas específicas del cerebro que se
encargan de cada aspecto del Lenguaje, siendo este conocimiento el que ha permitido
entender cada vez más como operan las distintas anomalías o trastornos.

Ambiente Verbal: Si no hay tal ambiente, las correspondientes vías cerebrales no se


desarrollarán, lo que provocará alguna alteración en el posterior desarrollo.

Indemnidad de órganos fonoarticulatorios: como productores del acto de la palabra,


también es fundamental su correcto estado. Resulta evidente que cuando están alterados
estos órganos se reflejará inmediatamente en el habla y el Lenguaje.

Examen inicial:

Se suele emplear la técnica de la entrevista semidirigida, no encasillada en un


cuestionario rígido, pero si guiada a fin de obtener la necesaria información acerca de
antecedentes prenatales, perinatales y hereditarios, adquisición de hitos del desarrollo,
entorno familiar, fundamentalmente todo lo relativo al lenguaje y comunicación en la
cotidianidad.

Examen propiamente dicho:

Su diseño deberá ajustarse a las características de la situación y a las innumerables


variables que intervienen.
Por supuesto es preciso asegurarse de la capacidad auditiva del adulto mayor, e
inspeccionar el estado de sus órganos fonoarticulatorios, debe realizar además una
evaluación comportamental, completa etc., entre otras.

Evaluación tradicional y dinámica.

Las pruebas estandarizadas: los tests de lenguaje

La importancia de usar recursos estandarizados, como los tests, y un material


tipificado para las observaciones (en vez de una caja de juguetes de uso multiple) radica en
que permite lograr una visión comparativa de los usuarios que se examinan en el
consultorio y hacer funcionar un "sistema experto" que se enriquece a lo largo de los años y
que puede ser confrontado con el de los otros clínicos que usan la misma metodología .

Un test es un examen estandarizado en su material, su administración y su


puntuación. Permite evaluar, para un sujeto determinado, el comportamiento obtenido (la
respuesta) y compararlo estadísticamente con las respuestas obtenidas en esa misma prueba
en la poblacion de referencia. La población de referencia pertenece a la misma edad y
puede asimismo ser descripta en función de otros criterios (nivel sociocultural de la familia,
nivel escolar, etc.). En relación con los test de lenguaje debería hacerse un esfuerzo
importante, en particular en nuestro medio, que posibilite contar con normas regionales que
cumplan con los debidos requisitos en terminos de validez, fiabilidad y sensibilidad.

Ventajas y limitaciones de los tests de lenguaje

Las ventajas son innegables en cuanto a la facilidad de administración, la economía


de tiempo, la objetividad, la existencia de puntuaciones normalizadas que siguen criterios
rigurosos de fiabilidad y validez, y por ende posibilitan la comparación con la población
normal u otras poblaciones clínicas que también hayan sido objeto de estudio de
determinado test (por ejemplo, casos de retraso mental, autismo). Como inconveniente
puede mencionarse que los tests plantean situaciones un tanto artificiales, resultan
escasamente comunicativos y ninguno alcanza por si solo a cubrir e1 conjunto de las
capacidades lingüísticas de un locutor. En general los tests de lenguaje proponen evaluar
algunos aspectos de la producci6n (expresión) y de la comprensi6n oral; abordan diferentes
componentes de la lengua (fonología, morfosintaxis, léxico, mas raramente incluyen
pragmática), con formando en algunos casos una batería.
Test de vocabulario en imágenes Peabody:

El Test de vocabulario en imágenes Peabody (PPVT-III) fue elaborado por Ll. M.


Dunn y L.M. Dunn en 1997. En 2006 D. Arribas elaboró la adaptación española (TEA
Ediciones). El PPVT-III consiste en una adaptación del Peabody Picture Vovabulary Test-
Revised, aunque se diferencia de él en que no establece ninguna correlación con el
coeficiente de inteligencia.

Se trata de un test para detectar dificultades en el lenguaje y para evaluar la aptitud


verbal y el vocabulario. Evalúa la comprensión auditiva o comprensión verbal.

Es de aplicación individual, y el tiempo de aplicación es de entre 10 y 20 minutos,


aunque generalmente suele ser de 11 a 12 minutos. La edad de aplicación es des de los 2
años y medio hasta los 90 años.

El material requerido para la aplicación del Test de vocabulario en imágenes


Peabody es el manual, 25 hojas de anotación y el cuaderno de estímulos visuales.

Estructura

El Test de vocabulario en imágenes Peabody se compone por 192 láminas


precedidas por 5 ítems de práctica. Cada lámina cuenta con 4 ilustraciones sencillas en
blanco y negro, organizadas en forma de selección múltiple. La tarea de la persona
examinada será seleccionar la imagen que represente el mejor significado de la palabra
presentada de forma verbal por el examinador (por ejemplo: “pera”).

Los conjuntos de elementos que son demasiado fáciles o difíciles no son aplicados
al sujeto; por ello, generalmente los sujetos responden a un total de 7 conjuntos.

La corrección del test generalmente es rápida y objetiva, y se realiza


simultáneamente a la aplicación del test.

Finalidades

Las finalidades básicas del Test de vocabulario en imágenes Peabody son las
siguientes.

1. Evaluar el nivel de vocabulario receptivo

El vocabulario receptivo, también llamado vocabulario pasivo o vocabulario de


recepción, es aquel que un hablante es capaz de interpretar en diferentes situaciones de
recepción de mensajes. En consecuencia, el vocabulario receptivo forma parte del lexicón
mental de un hablante.
En este sentido, se trata de un test de rendimiento que mide el nivel de adquisición de
vocabulario de un sujeto. Debemos entenderlo como una prueba de aprovechamiento, ya
que demuestra tal adquisición del vocabulario en español.

2. Detección rápida de dificultades o screening de la aptitud verbal.

El Test de vocabulario en imágenes Peabody puede ser incluido como un dato más
dentro de una batería comprehensiva de test que evalúan diferentes procesos cognitivos. Sin
embargo, solo se puede usar en este sentido cuando el idioma habitual en casa, en la
comunidad o la escuela del examinado sea el castellano.

El Test de Denominación de Boston

Es una prueba de denominación por confrontación visual que consiste en la


presentación de 60 láminas con figuras impresas, presentadas en orden de complejidad
ascendente según la frecuencia de uso, las cuales deben ser nombradas por los sujetos a
evaluar. Actualmente, se utiliza de manera predominante para la evaluación de algunos
aspectos del lenguaje, como el acceso al léxico, pero también para la evaluación del acceso
a la memoria semántica en demencias, incluyendo a la demencia tipo Alzheimer y la afasia
progresiva primaria variante semántica

Pasos para la aplicación del test:

1. identificar el estado del usuario (Alerta, orientado etc)


2.El espacio debe ser adecuado para la aplicación del test.
3. Preguntarle al usuario si desea que el acompañante se quede durante la aplicación del test
(en caso de estar con acompañante).
4. Solicitarle al familiar o acompañante que se ubique detrás del usuario.
5. Ubicar al usuario en frente.
6. No permitir que el usuario vea las puntuaciones ya que esto lo puede tensionar y los
resultados pueden tener sesgos.

Habla de conversación y exposición

a. Valora el habla del sujeto en una conversación informal (nombre, edad, teléfono,
dirección, profesión, barrio, familia,…)
b. Se le muestra una lámina al sujeto y se le pide que nos diga todo lo que ve que está
pasando en esta lámina.
c. Se le cuenta una historia y se le pide que la organice por secuencias de imágenes.

Existen en la actualidad tres versiones del TDB de 30 ítems y seis versiones de 15 ítems,
derivadas del test original de 60 láminas. Todas estas formas presentan un alto nivel de
discriminación entre sujetos normales y pacientes, similar a lo observado en la versión
completa de las 60 láminas, elementos gráficos presentados de más fácil a más difícil pero
tienen una importante influencia demográfica, edad y educación.

Se ha construido una versión abreviada de la prueba de denominación de Boston


(TDB) mediante la teoría clásica de los test (TCT) para su uso en poblaciones de personas
mayores. Método Se ha aplicado el TDB a una muestra de 142 personas mayores de 55
años. Resultados Se ha encontrado que 20 de los 60 ítems originales presentan índices bajos
de discriminación y dificultad. No obstante, la fiabilidad de la prueba es satisfactoria,
aunque los criterios psicométricos mejoran cuando se eliminan los 20 ítems anteriormente
señalados.

La batería NEUROBEL

La batería NEUROBEL (Evaluación Neuropsicológica del Lenguaje en Adultos), es


una breve prueba que valora los procesos básicos de producción y comprensión del
lenguaje oral; la cual está constituida por ocho tareas, dividiéndose a su vez, en cuatro
tareas de comprensión y cuatro de producción. Consta de 8 tareas, que analizan el correcto
funcionamiento del lenguaje oral desde el modelo teórico propuesto por la neuropsicología
cognitiva. El objetivo de este trabajo ha consistido en realizar un estudio piloto de los
valores de referencia normativos iniciales de esta batería en adultos y mayores. Para ello, se
ha estudiado una muestra de 30 participantes sin deterioro cognitivo (MMSE ≥ 25), de
ambos sexos y de más de 50 años. La batería NEUROBEL fue administrada a toda la
muestra dividida en 2 grupos de edad: «adultos» (50-64) y «adultos-mayores» (> 65). Estos
últimos analizados también según su lugar habitual de residencia (domicilio particular o
centros de mayores). En el apartado Resultados se presentan las puntuaciones, tiempos de
referencia y percentiles principales obtenidos en la batería. NEUROBEL se muestra como
una herramienta válida y fiable, con altas correlaciones bivariadas entre las tareas. ANOVA
univariantes muestran efectos de grupo y escolaridad en puntuación, a favor de los
participantes más jóvenes y escolarizados. Por el contrario, el sexo no influye en los
resultados alcanzados, aunque sí se muestra como un factor significativo en el tiempo de
ejecución de la batería, a favor de las mujeres. Ciertas diferencias observadas en los
resultados entre los participantes del grupo de mayores de 65 años, dependiendo de su lugar
habitual de residencia y sexo, se debaten en el apartado Discusión.

La batería BETA

Esta batería tiene como objetivo evaluar mediante tareas todos los componentes del
sistema de procesamiento, por lo que contiene una prueba para cada proceso. Así pues,
dependiendo de cuál sea el proceso dañado se determina que trastorno neuropsicológico del
lenguaje tiene el paciente.
Las pruebas de la batería BETA están comprendidas por ítems que fueron
seleccionados teniendo en cuenta las principales variables psicolingüísticas como:
frecuencia, longitud, categoría semántica, familiaridad, etc. Asimismo, todas las pruebas
tienen instrucciones sobre cómo realizar las tareas y varios ítems de ensayo que sirvencomo
práctica.

Además, la batería BETA cuenta con una fundamentación estadística. Por un lado,
la fiabilidad nos indica que hay una alta consistencia interna del test, ya que se ha utilizado
el coeficiente alfa de Cronbach y los resultados obtenidos en el total del test es de 0.997 y
la fiabilidad de las diferentes tareas oscila entre el 0.927 de la discriminación de fonemas y
el 0.995 de la lectura de palabras.

Bloque 1: Comprensión oral

El primer bloque tiene como objetivo avaluar los procesos que interviene en la
comprensión de palabras.

Tareas

1. Discriminación de fonemas
2. Decisión léxica auditiva
3. Emparejamiento palabra hablada-dibujo
4. Repetición de palabras
5. Repetición de pseudopalabras

Bloque 2: Producción oral

El segundo bloque pretende analizar la producción oral, desde los procesos léxico
semánticos hasta los fonológicos.

Tareas

6. Denominación de objetos
7. Denominación de acciones
8. Nombrar definiciones
9. Fluidez verbal
10. Fluidez verbal de nombres de personas

Bloque 3: Lectura

Este bloque está dedicado a la lectura con tareas que avalúan todos los componentes del
sistema lector, identificación de letras, léxico ortográfico, mecanismo de conversión
grafema-fonema, etc.

Tareas
11. Nombrado de letras
12. Decisión léxica visual
13. Lectura de palabras
14. Lectura de pseudopalabras
15. Emparejamiento palabra escrita-dibujo

Bloque 4: Escritura

Este bloque tiene como objetivo analizar la escritura de palabras regulares y de ortografía
arbitraria.

Tareas

16. Señalar la letra. Procesos: Identificación de fonemas, acceso al almacén de grafemas.


17. Copia de mayúscula a minúscula. Procesos: Identificación de letras, grafemas.
18. Denominación escrita de objetos. Procesos: Análisis visual, reconocimiento de objeto,
significado, léxico ortográfico, grafemas.
19. Dictado de palabras ortografía arbitraria. Procesos: Identificación de fonemas,
reconocimiento de palabras, significado, léxico ortográfico, grafemas.
20. Dictado de pseudopalabras. Procesos: Identificación de fonemas, conversión acústica-
fonológica, fonemas, conversión fonema-grafema, grafemas.

Bloque 5: Semántica

En este quinto bloque se llevarán a cabo los procesos semánticos mediante la utilización de
dibujos y palabras.

Tareas

21. Asociación semántica: Análisis visual, reconocimiento de objetos, significado.


22. Asociación objeto-acción.: Análisis visual, reconocimiento de objetos, significado.
23. Emparejamiento definición-palabra: Acceso al significado, análisis visual,
reconocimiento de objetos, significado.
24. Emparejamiento de sinónimos: Identificación de letras, reconocimiento de palabras
escritas, significado.
25. Señalar el diferente: Análisis visual, reconocimiento de objetos, significado.

Bloque 6: Oraciones

En este sexto bloque se llevarán a cabo los procesos de comprensión y producción de


oraciones.
Tareas

26. Emparejamiento oración hablada-dibujo: Identificación de fonemas, reconocimiento de


palabras, significado, procesos sintácticos y significado global de la oración.
27. Emparejamiento oración escrita-dibujo: Identificación de letras, reconocimiento de
palabras escritas, significado, proceso sintáctico y significado global de la oración.
28. Juicios de gramaticalidad: Identificación de fonemas, reconocimiento de palabras,
significado, procesos sintácticos y significado global de la oración.
29. Prueba de dígitos. Evalúa la memoria operativa.
30. Descripción de una lámina. Análisis visual, reconocimiento de objeto, significado,
acceso al léxico, fonemas. Evalúa la producción oral.

La Batería EPLA

Versión castellana de la batería PALPA (siglas inglesas de Evaluación del


Procesamiento Lingüístico en la Afasia) construida por Kay Lesser y Coltheart en 1992.
Aunque incluye varias pruebas para evaluar los procesos que funcionan a nivel de oración,
la batería EPLA está concebida, fundamentalmente, para evaluar los procesos léxicos.

Estructura

La batería EPLA consta de 58 tareas agrupadas en cuatro bloques:

1. Procesamiento fonológico.
2. Lectura y escritura.
3. Comprensión de dibujos y pala
4. Procesamiento de oraciones.

Modelo de evaluación dinámica

La evaluación dinámica de la conciencia fonológica.

Las elicitaciones ordenadas de menor a mayor ayuda consisten en pronunciar la


palabra estímulo lentamente, pedir que identifique el primer sonido en la palabra, decirle al
usuario el número de sonidos en la palabra, demostrar la segmentación usando monedas o
fichas representando cada sonido en la palabra, y finalmente tomar la mano del niño y
marcar cada segmento de la palabra conjuntamente. La respuesta se evalúa de acuerdo al
nivel de elicitación requerido para lograr la respuesta correcta (en este caso un puntaje de 6
significa que el usuario logró hacer la prueba sin ayuda, uno de 5 equivale a necesitar una
ayuda mínima, etc.).
La evaluación dinámica del vocabulario.

La evaluación dinámica del lenguaje también se ha empleado en la evaluación del


vocabulario expresivo. En la fase inicial de la evaluación se dan pruebas de vocabulario
expresivo estandarizadas, luego hay una fase de mediación de los procesos subyacentes al
desempeño observado en las pruebas de vocabulario inicial, y una fase final dirigida a
evaluar los cambios obtenidos.

En la fase de mediación el examinador enseña que los objetos en el medioambiente


tienen nombres específicos usando actividades donde el identifica similitud es y
diferencias, agrupa objetos en categorías, y aprende a describir la función de diferentes
clases de objetos (por ejemplo, medios de transporte, alimentos animales, oficios) usando
libros, juguetes, rompecabezas y tarjetas. Durante las sesiones el examinador observa las
respuestas a la mediación y evalúa el tipo de conducta de aprendizaje usando una escala del
uno al cinco para cada conducta (por ejemplo, atención, habilidad para reconocer similitud
y diferencias entre los objetos, habilidad para entender lo que se está enseñando, relevancia
de los comentarios durante las actividades de mediación, conciencia del proceso de
aprendizaje tal como se demuestra por el uso de auto correcciones o autoelogios,
persistencia frente a la dificultad o fracaso, y capacidad de generalización). La escala de
conductas de aprendizaje junto con la escala del nivel de esfuerzo necesario para lograr
cambios en la conducta (mínimo, bajo, moderado, alto), la escala de capacidad de respuesta
del niño al trabajo del examinador (mínima, baja, moderada, alta), y la escala del nivel de
transferencia de los cambios a otras palabras estimulo (ausente, mínimo, bajo, moderado,
alto) forman parte de la evaluación final de la modificabilidad del vocabulario dentro del
proceso de evaluación dinámica

Evaluación dinámica del discurso narrativo.

La evaluación dinámica del discurso narrativo presentada por Gutiérrez-Clellen y


Quinn (1993) se basa en una evaluación inicial de la coherencia temporal, causal, espacial,
y referencial usando elicitaciones en diferentes contextos. En esta fase se identifican las
dificultades del niño que pueden estar relacionadas con diferencias en la interpretación del
contexto de elicitación y no con problemas auténticos de lenguaje. Por ejemplo, niños de
ambientes culturales diferentes pueden demostrar relatos con poca elaboración y sin los
componentes formales de narraciones de fábulas y cuentos tradicionales. En estos casos, la
mediación se dirige a facilitar la expresión narrativa en diferentes géneros discursivos. Las
sesiones de mediación se enfocan al proceso de contextualización de la narración (por
ejemplo, indicar específicamente los nombres de los personajes aunque la audiencia los
conozca).
La evaluación dinámica examina el nivel de cambio de conducta narrativa (es decir
la mejoría en la expresión coherente y detallada de narraciones), la respuesta del niño
aelicitaciones graduadas predeterminadas (por ejemplo, preguntas de clarificación;
preguntas de elaboración sobre la escena, causas o motivaciones, consecuencias; preguntas
sobre la relevancia de los enunciados; y preguntas sobre la identidad de los referentes), el
nivel de transferencia a otros contextos narrativos (por ejemplo, contar una película o un
libro) o cuentos de género diferente, y el nivel de esfuerzo necesario para lograr cambios en
la conducta narrativa

La evaluación dinámica de las asociaciones semánticas.

Con respecto a la evaluación dinámica de las habilidades de asociación semántica,


Gutiérrez-Clellen, Brown, Robinson-Zañartu, y Conboy (1998) evaluaron la
modificabilidad con pruebas de antónimos y sinónimos.

En las actividades de mediación el examinador ayudaba a reconocer y usar palabras


sinónimas con el objeto de promover conductas de comparación (por ejemplo, comparar la
palabra estímulo “bebé” con una respuesta relacionada, “papá”); el uso de dos o más datos
al mismo tiempo (por ejemplo, elegir la palabra que mejor se asemeja al estímulo en base a
características comunes: “La palabras bebé y niño pueden ir juntas pero muchacho no
porque es más grande”), la precisión de la respuesta (por ejemplo, definir el significado del
estímulo con precisión: “un bebé es un niño pequeño” en lugar de “es un niño”), y el uso de
hipótesis (para probar y evaluar el sinónimo elegido en una oración: “El bebé llora mucho.
El papá llora mucho. El papá no es un buen sinónimo”) como procesos de aprendizaje
necesarios para generar palabras sinónimas. La transferencia de estos procesos se evaluó
usando antónimos (los cuales no se habían enseñado durante las sesiones de mediación). La
evaluación dinámica se basó en las escalas de modificabilidad (nivel de esfuerzo, nivel de
respuesta, nivel de transferencia), los cambios cuantitativos en el uso correcto de
asociaciones semánticas, y los cambios en la calidad de las respuestas incorrectas (es decir,
intentar palabras que se aproximan más a la asociación semántica correcta). El
procedimiento se usó con niños con problemas de aprendizaje y logró diferenciar niños con
baja y alta modificabilidad. El estudio también demostró que las escalas de modificabilidad
tienen confiabilidad alta.

La evaluación dinámica de la comprensión del lenguaje.

La evaluación dinámica también se ha usado para evaluar la comprensión de relatos.


En estas evaluaciones se analizan las posibles causas de las respuestas incorrectas a las
preguntas sobre un texto y se organizan sesiones de mediación donde se enseñan diferentes
estrategias para analizar los contenidos del relato y para responder apropiadamente a
preguntas de comprensión. Gutiérrez-Clellen y sus colegas usaron este modelo para evaluar
la comprensión narrativa de niños bilingües con y sin retraso en el aprendizaje de la
lectoescritura. En la fase inicial de evaluación se obtuvieron niveles de comprensión de
textos escritos luego de que los niños escucharon un relato, lo contaron al examinador, y
contestaron preguntas verbales sobre el cuento. La evaluación inicial indicó que había niños
que tenían calificaciones bajas en la comprensión del texto porque sus respuestas eran
ambiguas o generales. Las respuestas no eran suficientemente específicas y tenían poca
relevancia con el texto. Por lo tanto, en las sesiones de mediación se enseñó a analizar el
contenido presentado en el texto; diferenciar el contenido relevante del contenido
irrelevante; y expresar el conocimiento del texto con precisión y exactitud. La
modificabilidad se determinó en base a los cambios observados en el porcentaje de
respuestas de comprensión correctas usando otros relatos y en base a las escalas de
modificabilidad.
Conclusiones:

 El lenguaje tiene un enfoque interdisciplinar, se puede asociar al pensamiento desde


diferentes perspectivas, filosófica, psicológica, social, creativa, metalingüística,
afectiva...etc., pero el camino que recorre para formarse es el mismo en todas las
personas, proponemos un modelo de establecimiento del lenguaje que puede servir
de base para comprender la adquisición del lenguaje y la audición.
 Los métodos de evaluación en el lenguaje para el adulto mayor son de menor
proporción a los usados en niños, sus aplicaciones y estudios relacionados a estos
suelen ser más escasos.
 La evaluación de alteraciones del lenguaje en adultos se ha orientado al uso de
baterías estandarizadas que correlacionan lesiones neurobiológicas con
características lingüísticas de tipos de Afasia. Su resultado es rotular dentro de
grupos de usuarios con deficiencias, no involucran la particularidad y cotidianidad
del usuario.
 El diseño de los test depende del modelo de lenguaje al cual se refiere el autor del
test. Por otra parte, cada test o subtest propone un método o vía de evaluaci6n de
esos componentes (denominar, señalar, aparear imágenes u objetos, repetir,
completar frases, etc.). La ventaja de aplicar baterías (en vez de tests individuales)
es que estas permiten confeccionar un perfil psicolingüístico, donde la comparación
entre las áreas es más precisa dado que todos los subtests fueron estandarizados en
la misma población y con los mismos criterios. Otro aspecto que es importante
subrayar se refiere al interés creciente en el desarrollo de baterías informatizadas,
aun poco difundidas en lengua castellana. Es evidente que la cultura de Internet
está llegando con una increíble velocidad a todos los estratos sociales.
Bibliografías.

 Soprano, A. (2013). LA EVALUACION DEL LENGUAJE. Consultado el 06 de


mayo, disponible en:
http://186.151.197.48/publicjlg/biblio_sin_paredes/fac_salud/2021/como_eval/cap/0
1.pdf

 Rodríguez, J. (2012). Instrumento de evaluación del lenguaje en adultos con afasia o


trastorno cognitivo comunicativo (ielat). . Consultado el 06 de mayo, disponible en:
https://arete.ibero.edu.co/article/view/364/329

 Serra, M. (1981). Técnicas de medidas y evaluación del lengua je en deficientes.


file:///C:/Users/MARBELLA/Downloads/64499-Text%20de%20l'article-88538-1-
10-20071019%20(1).pdf

 Valles, B . (2011).Representaciones y creencias en torno a la evaluación lingüística


del adulto mayor con trastorno cognitivo leve. . Consultado el 06 de mayo,
disponible en: https://arete.ibero.edu.co/article/view/364/329

 Bacigalupe, M. (2011). Enfoque de la evaluación dinámica y sus raíces


interaccionistas como perspectiva metodológica en la investigación y práctica
educacionales. Consultado el 06 de mayo, disponible en:
www.cucs.udg.mx/revistas/edu_desarrollo/anteriores/16/016_Bacigalupe.pdf

 Ruiz , L. (2018). Test de vocabulario en imágenes Peabody: usos y características. .


Consultado el 10 de mayo, disponible en:
https://psicologiaymente.com/psicologia/test-vocavulario-imagenes-peabody

 Cardona, L. (2017). Análisis metodológico de la batería BETA: Batería para la


evaluación de trastornos afásicos. . Consultado el 10 de mayo, disponible en:
https://riull.ull.es/xmlui/bitstream/handle/915/5278/ANALISIS METODOLOGICO
DE LA BATERIA BETA BATERIA PARA LA EVALUACION DE
TRASTORNOS AFASICOS.pdf?sequence=1

También podría gustarte