Código: SE-IPERCSIG-SE-01
ANEXO N° 19 Versión: 00
IPERC
OBRAS CIVILES (DEMOLICIÓN, EXCAVACIONES, COMPACTACION, SOLADOS, ENCOFRADO, DESENCOFRADO, Fecha: 2013-11-05
CIMENTACIÓN, CONCRETO ARMADO Página 1 de 1
NIVEL DE
SEVERIDAD MATRIZ DE EVALUACIÓN DE RIESGOS RIESGO
DESCRIPCIÓN PLAZO DE CORRECCIÓN
Riesgo intolerable, requiere controles inmediatos. SI no se
Catastrófico 1 1 2 4 7 11 ALTO puede controlar el PELIGRO se paraliza los trabajos 0 - 24 Horas
operacionales en la labor
Iniciar medidas para eliminar/reducir el riesgo. Evaluar si la
Fatalidad 2 3 5 8 12 16 MEDIO
acción se puede ejecutar de manera inmediata 0 - 72 Horas
Permanente 3 6 9 13 17 20 BAJO Este riesgo puede ser tolerable 1 Mes
Temporal 4 10 14 18 21 23
Menor 5 15 19 22 24 25
A B C D E
Podría Raro que Prácticamente
Común Ha sucedido imposible
suceder suceda suceda
FRECUENCIA
HORA DIVISION / ÁREA APELLIDOS Y NOMBRES FIRMA
EVALUACIÓN IPER EVALUACIÓN DEL RIESGO RESIDUAL
DESCRIPCIÓN DEL PELIGRO RIESGO MEDIDAS DE CONTROL A IMPLEMENTAR
A M B A M B
Golpes, incrustación Check list de pre-uso de equipos diario.
Selección de personal calificado, con experiencia en manejo de máquinas y
Martillo neumático, Taladro eléctrico de cuerpos extraños, 13 equipos. 25
electrocución
Uso de EPP adecuados, aplicación del ATS.
Check list de pre-uso de equipos diario.
Estricto cumplimiento del programa de mantenimiento de los equipos.
Selección de personal calificado, con experiencia en manejo de máquinas y
equipos.
Emisiones de Ruido Pérdida de la audición 9 Uso del Equipo de Protección Auditiva. 25
Para evitar la molestia y el ruido de los pobladores del lugar se tendrá que
hacer el traslado de éstos en un horario que no interfiera con las actividades
cotidianas de la población.
Check list de pre-uso de equipos diario.
Estricto cumplimiento del programa de mantenimiento de los equipos.
Sobreexposición a Selección de personal calificado, con experiencia en manejo de máquinas y
Vibraciones por equipos vibraciones 9 equipos. 25
Uso de EPP adecuados.
Aplicar el estándar de Manipulación de Cargas y Posturas Ergonómicas
Transtornos músculo
Posturas incorrectas
esqueléticos 18 Capacitar al Personal en Posturas ergonómicas 25
Delimitación del área de trabajo con cinta o malla de seguridad.
Instalación de avisos de prevención.
Regado permanente de los materiales resultado de la demolición.
Selección de personal calificado, con experiencia en manejo de máquinas y
Inhalación de polvo,
Emisiones de particulas humos 14 equipos. 25
Aplicación de ATS.
Uso de EPP adecuados
Uso de EPP adecuados
Vehículos, Máquinas en movimiento, Selección de personal calificado, con experiencia en manejo de máquinas y
equipos de compactación (planchas, Atropellos. Choques 13 equipos. 25
vibro apisonadores) Capacitación al personal en manejo defensivo.
Aplicación de ATS.
Check list de pre-uso de equipos diario.
Adecuada disposición de maderas y clavos en la obra.
Materiales punzantes (Clavos) Incrustación de clavos 14 Aplicación de ATS. 25
Uso de EPP adecuados.
Check list de pre-uso de equipos diario.
Incrustación de clavos, Adecuada disposición de maderas y clavos en la obra.
Transportes de materiales, materiales
punzantes.
golpes, caídas al 13 Colocación de capuchones en los extremos de las varillas de fierro. 24
mismo nivel Aplicación de ATS.
Uso de EPP adecuados.
Transtornos músculo Aplicar el estándar de Manipulación de Cargas y Posturas Ergonómicas.
Movimientos repetitivos
esqueléticos 13 Capacitar al Personal en Manipulación de Cargas y Posturas Ergonómicas 25
Aplicar estándar de trabajos de alto riesgo
Trabajo de personas en altura Caída a distinto nivel 13 Capacitar en el estándar trabajos de alto riesgo. 23
Señalización, orden y limpieza del area.
Enfermedades
Aplicar el "check list".
Sustancias químicas causadas por agentes 14 Debe combinarse la mezcla en un area con buena ventilacion 25
quimicos
Reforzar capacitación al personal en uso del respirador con filtro para gas.
Transtornos músculo Aplicar el estándar de Manipulación de Cargas y Posturas Ergonómicas
Levantamiento de carga esqueléticos 13 Capacitar al Personal en Manipulación de Cargas y Posturas Ergonómicas 23
Contacto con equipos eléctricos en
trabajos de carpinteria
Catarata especifica 17 Aplicar PETS uso de equipos electricos 25
Herramientas Inspección de herramientas
(sierra circular)
Cortes, golpes 17 Capacitar en el uso de la herramienta y EPP 25
Check list de pre-uso de equipos diario (Máquina de abastecimiento de
concreto).
Uso de EPP adecuados
Disposición adecuada del concreto sobrante.
Contacto con
Manipulación y disposición de (En caso de usar mixer, establecer zona de lavado en obra de chute de
concreto concreto, caída al 14 mixer) 25
mismo nivel.
Aplicación del ATS.
SECUENCIA PARA CONTROLAR EL PELIGRO Y REDUCIR EL RIESGO
1. El Residente hará las coordinaciones necesarias con la Supervisión SPCC, para el inicio del Trabajo.
2. Se realizará las charlas de seguridad, previo al inicio del Trabajo, identificando los peligros, evaluando los riesgos y aplicando las medidas de control.
3. Los responsables verificaran el ATS correspondiente.
4. Inspeccionar y señalizar el área de trabajo.
5. Las labores de martillo se harán con períodos de descanso por el mismo esfuerzo que exige la actividad.(20’x5’)
6. Los involucrados trabajarán permanentemente con protección auditiva y respiratoria.
7. El material de la excavación se colocará a 1.2 m de ésta.
8. Si el material de la excavación es suelto, se procederá a realizar el entibado, para evitar derrumbes
9. Se utilizará arnés como sistema de restricción.
10. El Habilitado de fierro y madera se hará usando una cortadora radial estacionaria y una manual, para lo cual el trabajador tendrá en cuenta que jamás debe colocar la mano en la línea de
fuego (línea de acción de corte).
11. Para evitar lesiones en la cara usará careta facial.
12. Para evitar lesiones por incrustación, el tortol solo se usará para ajustar alambre.
13. Cuando se golpee clavos, éstos deben ser sujetados de la cabeza y no del extremo
14. Al usar la cortadora radial manual, la madera que se corte será asegurada con clavos al banco de trabajo.
15. Para cuadrar el camión mixer habrá un vigía.
16. Cuando el camión mixer no tenga acceso hasta el lugar de vaciado, las rutas de tránsito para lo buguis deben ser seguras y libres de obstáculos.
17. Los buguis no serán sobrecargados.
18. Los residuos serán acumulados transitoriamente en el área de trabajo debidamente señalizada, sin generar mayor volumen, posteriormente serán evacuados al lugar asignado por SPCC. Se
aplicarán regadíos para evitar la polución.
19. Terminado el Trabajo, se realizará el orden y limpieza en el área
DATOS DEL SUPERVISOR
FECHA Y NOMBRE DEL SUPERVISOR MEDIDA CORRECTIVA FIRMA
HORA